34
Este documento ha sido descargado de http://www.escolar.com QUECHUA PARA MI AMIGO ROGER Angelo Pariona Quispe “El Cholo” Perú - 2002

Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Este documento ha sido descargado dehttp://www.escolar.com

QUECHUAPARA MI

AMIGO ROGER

Angelo Pariona Quispe“El Cholo”

Perú - 2002

Page 2: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

2

“El cholo” Angelo, como lollamábamos en el colegio todos los delsalón, es del departamento deHuancavelica, Provincia de Acobamba,Distrito de Paucara, y de la comunidad deCherocruz, siguiendo la ola migratoria delos años 70, vino a Lima a muy tempranaedad y ya no recuerda mucho de su ciudadnatal, pero algo que si no se llevo el olvidoes su lengua natal, el Quechua.

El siguiente diccionario de Quechuade la zona de Huancavelica, esta escritopor Angelo Pariona Quispe, Prematuropoeta y escritor, que sin ayuda alguna tratade hacer desde un submundo de lapobreza; obras, que a la verdad pura, esdigno de admirarse, porque sin concluirsus estudios colegiales, ha sacado 1poemarios que si bien no sonsupervenidos, son de reflexión social yfilosófica, inigualables. Estos poemariosconsistieron en fotocopias de una

Page 3: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

3

impresión, que con un pequeño ahorrito desu oficio ambulante vendedor de revistas,lo saco y seguirá así publicándolos por sucuenta hasta que alguien se de cuenta de sutalento y lo ayude a imprimir un librocompleto de poesías.

Inclusive obsequio, uno de suspoemario a grandes personajes como: BetoOrtiz, Chantal (hija del presidente Toledo),Mario Poggi, El poeta de la calle, etc.

El diccionario saca desde un interioraquellas palabras que guarda con cariño desu tierra de Huancavelica, desde niño noolvida su lengua natal, pues para un viajeque yo realicé a la sierra norte de nuestropaís, “el cholo” compuso estas palabras enQuechua. No tardo mas de 46 horas enhacerlo, y con franqueza dijo: “es tan bastoel quechua, que este librito es una monedade 10 céntimos, pero es una monedita deOro de 10 céntimos”.

Page 4: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

4

Ya han pasado dos años, y en honora nuestra amistad he decidido imprimir enforma gratuita parte de su cultura y de lacultura Peruana.

Agradecido a Dios por conocer a ungran amigo poeta, filosofo y escritor(autodidacta), publico parte de su obra, enforma gratuita, para que sea conocidointernacionalmente.,¡Y que sigan los éxitos cholo!.

Tu gran amigo y hermano,

Roger Cocrane Martínez Pachas

Page 5: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

5

Frases y palabras en Quechua y español escritas

con mucho cariño por:

Angelo Pariona Quispe “El cholo”

Para su mejor Amigo:

Roger Martínez Pachas

Deseando que sea de su agrado.

4 enero del 2000

Page 6: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

6

Mensaje integro como consta en el cuaderno que hace mas de dosaños me entrego y que conservo como tesoro.

Roger Cocrane Martínez Pachas

Introducción

Este pequeño diccionario costa en un primera

parte de dos columnas, la primera es de las palabras en

castellano y la segunda en quechua, aclarando que es la

pronunciación en quechua en base al idioma castellano.

Esta determinada para ser lo mas sencillo posible, sin

complicaciones de ningún tipo.

En la segunda parte consta de Poemas traducidos

a Quechua.

En la tercera parte, es un nuevo manuscrito que lo

realizo en junio de 2002, con nuevas palabras, además de

uno de los poemas que mas aprecio, que entrego a usted, a

fin sea de su agrado.

Este pequeño libro esta sujeta a las variantes del

quechua en todo el país, por lo tanto, no debe de ser

tomado como un modelo de autenticidad del idioma

quechua, ya que s un sencillo manual que pretender ayudar

a comunicarse con nuestros hermanos de la serranía.

Page 7: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

7

El Autor

PARTE I

Page 8: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

8

Colores

Amarillo jelloBlanco yuracNegro yanaRojo puka

Números

Uno UkDos iskayTres kimsaCuatro tawaCinco pichkaSeis sojtaSiete janchisOcho pusajkNueve isjonDiez chunka

Animales

Buho tukuCuy joweGallo wallpaPájaro pichiusaPerro allcoPez challwaPulga usaRatón ucuchaVicuña luycho

Verbos

Page 9: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

9

Bailar tusuyCallar upallayCaminar puriyCantar takiy

Comer micoyEscribir jelljayHablar rimayJugar pucllayMirar jawayReír asiySentarse tiaySoplar pukuyTomar upiayTrabajar llamcay

El cuerpo humano

Barriga huicsaBrazo rikraCabello chukchaCabeza umaCodo kuchusCostilla wajta tulluCuello kunkaCuerpo vacuDedos rucanaEspalda wasaHombre jariMano makiOmbligo pupuPantorrilla chupaPecho jasjoPene ulluPie chaquiPiernas chancasRecto otokiRodilla mojo

Page 10: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

10

Rostro uya

Partes del Rostro

Boca simiCejas urkukechipraDiente kiruFrente urkuLabio wirpaLengua jalluNariz sinjjaOjo ñawiOrejas rinriPestañas kechipraQuijada kakichuRostro uya

Interjecciones

¡Atiende! Huy¡Ay Dios mío! Achallau¡Ay que será! Acháchau¡Caramba! Aray¡Cochino! Atatay¡Como duele! Achakallay¡Espléndido! Achalah¡Hace frió! Alala¡Horrible! Atata¡Mucho frió! Alalau¡Muy bien! Kussa¡Oh que bueno! Achala¡Que alegría! Hayayay¡Que amargo! Akkh¡Que gracioso! Achalau¡Que miedo! Atakau¡Que temor! Achachauy

Page 11: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

11

¡Quejido! Ayayáy¡Silencio! Chin¡Tan gracioso! Añañau¡Tanto me duele! Ananay¡Vamos! Hacu

Familia

Padre taytaMadre mamaHijo del varón churiHijo de la mujer huahuaHijo o hija usincHermana (entre mujeres) ñañaHermano de la mujer paniHermano y hermana pinituriAbuelo apuchaAbuela hatuchaNieto kari huillcaNieta warmi huillcaTío kk´akaTía ipaPrimo o prima kkayriYerno masaNuera llumchuyViudo o viuda igma igmatucuny

Etapas del desarrollo Humano

Bebe wawaPúber warmaJoven de 10 – 15 años kakkoMuchacha 12-18 años pasñaMuchacho soltero makktaJoven waynaSeñorita sipasMujer warmiVarón kjari

Page 12: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

12

Vieja payaViejo machu

Órganos Principales

Corazón sonqooVejiga yspaypuruHígado kiswanRiñón rurunPiel kkara

Vestidos

Sobrero rokkoManta de mujer casada anakuManta de soltera llicllaFalda aksuPantalón waraCamisa unkuPoncho punchuGorro chulluSandalia chaplaCinturón chumpi

La Naturaleza

Agua yacuÁrbol sachaArena accoCerro orccoCordillera wayllayLaguna ccochaLlanura pampaManantial pukioMar mamaccochaPiedra rumiPlaya ccocha

Page 13: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

13

Precipicio wuaycoRío mayuRoca kakkaSelva yunka

Fenómenos Naturales

Arco iris chirapaGarúa yphuGranizada chikchiLluvia paraNevada con viento fuerte chañahlluNieve rittiNube puyuRayo llipyaSombra llantuTerremoto pachakuyuyTrueno tunruruyViento huayra

Estaciones

Calor rupayEstación lluviosa paray mitaFrío chiriInvierno kasay mitaMedio frío chiri chiriOtoño wakaymitaPrimavera paukkarwarayVerano pokkoy

Meses del Año

Febrero hatun pokkoyAbril ariwakMayo amurayJunio chayawarkiJulio antasitua

Page 14: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

14

Agosto kkapaksituaSetiembre situwakiOctubre kantarayNoviembre ayarmakaDiciembre raymi

Días de la semana

Lunes killakaMartes atichauMiércoles kkoylurchauJueves killachauViernes chaskachauSábado kuychichauDomingo intichau

Estados del Animo

Alegre de rostro aciñawiAlegre kussiAmor kuyayCansancio pisipayDesear munayDolor nanayDudar papuycachaniEnojo piñacuyLlorar hauccayLlorón hauccay churuMiedo manchayPánico kacchaPereza kellaSuspirar llakipakuyTener celos tumpapayayTristeza llaki

Alimentos

Comer micuy

Page 15: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

15

Maíz saraCalabaza lakawitiMazamorra apiAjí uchuPiña achupallaSal cachiCarne aychaCamote apichuMiel miskiChicha ackaQuinua hervida peskePan tantaQueso massaraMote mottyPapa papaLeche wilalYuca rumu

Cocina

Silla tianaOlla mancaCuchara visillaCuchillo cuchunaComida micunaCena tuta micuyPlato chuwaBatan marayLeña yantaPlato sopero pukuOlla grande kkuchiVaso wirki

Oficios

Barrendero pichapacucCantante taquipacucCocinero waykuk

Page 16: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

16

Enfermero okochilEspiritista pakkoHechicero achicamayockMilitar wallawisaNiñera mitanPanadero tantayucPastor michikPeluquero chukkcharutucPeón natakkjPescador challwwapijPintor llinpillSabio amautaSacerdote willakumucSastre siramkamayockSepulturero pankpackSirviente kkjarack

Implementos del Hogar

Almohada sanwhuaCama puñunaCasa wassiCuna tinkanaFrazada kkjatakunaPared pirckaPuerta punkuSueño puñuyTecho hjattaVentana wassi toku

Ciudades del Perú(En este caso se describe el significado en castellano

de algunas ciudades del Perú)

Ancash AzulArequipa si quedaosAyaviri el muerto gordoCajatambo tambo de hielo

Page 17: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

17

Canchis incendiarioCanta pizarraCaraveli delantal de cueroChepen quebrantamientoChicama cardo fuerteChucuito bolsa de oro

Palabras según el orcen alfabético

Ají uchuAlegre kussiCorazón sonccoEncuentro tinkuyEscoba pichanaFlorecer tikayGorro chuluHendidura wakaHermano wayquiHoja rhapiHuella yupiMaíz saraMano manoMirar qhawayMudo luliNube puyuNudo kipuOreja rinkiPaja ichuPeine ñaqchaPez challwaPlato hanqaraPolilla thutaRastrojar chhallayRopa pachaSapo hampatuTransparente llikaZorro Atoq

Page 18: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

18

PARTE Ii

Page 19: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

19

Poemas

Titulo: Gorrión HechiceroLayca Pichitanka

Gorrión hechiceroLayca Pichitanka

Deseando queImata munaspan

De la cima de mi casaWasi pataymanta

Me chirríasChikipayawanki

Ruequita, ruequitaPhuskita phuskita

Palomita blancaYurac urpisitu

Por que no masImallamantam

Me chirríasChikipayawanki

Nidito de oroQori qesita

Tal vez destinadoNoqapaq niscachus

Para miÑoqapaq rurasqa

Nidito de plataQolqe qesita

///...

Page 20: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

20

...///

Hecho para miÑoqapaq rurasqa

Sobre paja extendidaIchnu mastaypi

Llorando estoySapay waqashani

En medio de mi pesarSuyasqallaypi

Atrapome la nocheTutayachicuni

El día de mañanaPaqarin puchaymi

En el pueblo nos encontraremosLlaqtapi tinkusun

Te he de comprarRantirqapusqayki

Pollera amarilla.Quellu pullerata

Autor: Inocencio Mamani – Poeta Puneño

Page 21: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

21

Titulo: AcuérdateYuyariy

¿Dónde esta La que alegre el año pasado bailabaMaytaq Qayna wata sisaqri kunan wata aianchu?

Este año esta bailando ruanq llaqtanpi

Otros waquintak

En el seno de la tierra h-allqaq sunqunpi

Por sabandijas carcomido millay kuruq uksisqan

Otroswaquintak

En pueblos ajenosrunaq llaqtanpi

Por negras penasyana llaqiq

Abatidos Piqt-usqan

Autor: Anónimo

Page 22: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

22

Titulo: AlégrateKusikuy

El sol había salidoIntis lluqsimusqa

La luna había salidoKillas llupsimusqa

A estos amantesKay munanakuqta

Los separare diciendo:Taqarisaq nisppa

El sol acaso es mi padreIntiri taytaychus

La luna acaso es mi madreKillari mamaychus

¿Para que de mi amadaPi munasqaymanta

Separarme pueda?Taqaqanawanpaqri

Aun siendo mi padreTaytayña kaspapas

Siendo aun mi padreMamayka kaspapas

No podrá jamásMana atinmanchu

Separarme de ellaTaqariwaytaqa

Autor: Anónimo

Page 23: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

23

Titulo: QuinualitoQiñwalito

Quinualito dela pampaJupha yapu pampa

Llena mis trojesPirwanakaj phuqantma

Cebadal de la quebradaKuynakan siwar yapu

Ponle cuerpo a mi panTantar jañchichma

Hizaño de la fontanaPhuju pat isan yapu

Dame agua a beberArumant thayach churita

Lluvia de los cerrosChaka qullu jallu

Dame tu agua para beberlaUmaw umasiñatak churita

Apus de la apachetasApachi qullan awkinaka

No se olviden de miJan qunaqpjjistati

Apuqullana padre eternoApu qullan suma awki

Conviérteme en ave.Jamach ir tuktayita.

Autor: Anónimo

Page 24: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

24

PARTE Iii

Page 25: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

25

Escrito con mucho cariño para mi mejor amigo de la infancia:

Roger Martínez Pachas, esperando que este humilde diccionario de

quechua le sea de mucha utilidad.

Lima 27 de Junio del 2002

Mensaje integro como consta en unas hojas me entrego y queconservo como tesoro.

Roger Cocrane Martínez Pachas

Diccionario de Quechua

Agua yacuAji uchuAmar cuyayAmarillo jelloAno siqui

Page 26: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

26

Arrodillarsen junjuracuyBailar tusuyBarba sapraBarriga huicsaBesar muchayBlanco yuracBoca simiBotar chujayCabello chuc-chaCabeza umaCachetada lapuCalentar rupachiyCalentar rupachiyCallar upalllayCaminar puriyCanción taquiCara uyaCeja jichipraCocina tullpaComer micuyCorazon sonjoCortadora rutunaCuello cuncaCuy johuiDespertar ric-chayDia punchauDormir puñuyEmpujar tanjayEnfriar chirichiyEscribir jelljayEscuela yachay-huasiEscupir tojayEspalda huasaFreir tijtiyFrio chiriGallina huallpaGolpear majayGrasa huira

Page 27: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

27

Gritar japariyHablar rimayHueso tulluIntestino chunchulJalar chutayLadrón suaLengua jalluLlorar huajayLluvia paraLuna quillaMaestro amautaMano maquiMentiroso llullaMirar jahuayMoledora tacacuMorir huañuyNariz sinjaNegro llanaNoche tutaNube puyuOcioso jellaOído rinriOjo ñahuiOlla mancaPajaro pichiusaPararse sayayPatada aytayPedir mañayPez challhuaPie chaquiPiedra rumiPiel jaraPierna ancuPolvo uch-paPuñete sicuQuena pinculloRaton ucuchaRayo runtus

Page 28: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

28

Recordar yuyayRegresar cutiyReir asiyRetirarse pasacuyRodilla mojoRojo pucaRomper paquiySal cachiSol intiTambor tinyaTierra allpaTocar ApiyVenado tarucaViento huayraVizcacha añazZorro atotZorzal acacllu

LA MISERIA DE LOS POBRES

Oh padre celestial¡ dejadme llorar, dejadme llorarpor lo pobres olvidados.Entre mis penosas lagrimas podrá venir mis tristes ymelancólicos versos.¡ Dejadme clamar por los pobres y oprimidos!¡ Dejadme clamar por aquellos huérfanos de pan!¡ Dejadme clamar por los tristes y desventurados!

Page 29: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

29

¡ Dejadme clamar por los aquellos mendigos!¡ Dejadme clamar por los humildes!¡ Dejadme clamar por los prisioneros y angustiados!Quiero ser el consuelo de todos los oprimidos.Quiero ser el consuelo de todos los indefensos.Quiero ser el consuelo de todos los mendigos.Quiero ser el consuelo de todos los hambrientos.Quiero ser el alivio de los tristes y ser el tirano de losmalvados.Voy a gritar por todos los pobres,Por qué al pobre lo desprecian.Por qué al pobre lo humillan.Por qué al pobre lo castigan.Por qué al pobre lo escupen.Por qué al pobre lo maldicen.Por qué al pobre lo pellizcan.Mientras al pobre, el mendigo y el campesinolloran de hambre y miseria nunca podrécallar mientras los tiranos gocen, nunca podrévivir feliz.Siempre estaré gritando para decirles:Del pobre que llora.Decirles del mendigo que sufre.Decirles del campesino que labra con tantaslágrimas,no me arrepiento de aclarar que yo soy unode ellos.

Autor: Angelo Pariona Quispe. Lima, 1988

Aquellas personas que deseen comunicarse con el jovenpoeta ye escritor Angelo Pariona Quispe “El Cholo”pueden llamar a los teléfonos en Lima - Perú: 936-9220 y910-3059

O por Correo Electrónico con su amigo y hermano:

Page 30: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

30

Roger Martinez a: [email protected]

Existen muchostalentos en latierra, pero noexisten las manosque nos ayuden adescubrirlos,descubre un talentoy hazlo lucir, y asi,deslumbrara tuPais.

Martinez, R.

Page 31: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

31

INDICE

PARTE I............................................................................7

COLORES ........................................................................8

NÚMEROS........................................................................8

ANIMALES .......................................................................8

VERBOS...........................................................................8

EL CUERPO HUMANO.....................................................9

PARTES DEL ROSTRO..................................................10

INTERJECCIONES .........................................................10

FAMILIA .........................................................................11

ETAPAS DEL DESARROLLO HUMANO ........................11

ÓRGANOS PRINCIPALES..............................................12

VESTIDOS......................................................................12

Page 32: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

32

LA NATURALEZA ..........................................................12

FENÓMENOS NATURALES ...........................................13

ESTACIONES.................................................................13

MESES DEL AÑO...........................................................13

DÍAS DE LA SEMANA ....................................................14

ESTADOS DEL ANIMO ..................................................14

ALIMENTOS...................................................................14

COCINA..........................................................................15

OFICIOS .........................................................................15

IMPLEMENTOS DEL HOGAR.........................................16

CIUDADES DEL PERÚ ...................................................16

PALABRAS SEGÚN EL ORCEN ALFABÉTICO..............17

PARTE II........................................................................18

POEMAS ........................................................................19

Page 33: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

33

PARTE III........................................................................24

DICCIONARIO DE QUECHUA ........................................25

LA MISERIA DE LOS POBRES ......................................28

Se termino de Escribir el 29 de junio de 2002En Surco, Lima - Perú

Page 34: Angelo Pariona Quispe - Quechua Para Mi Amigo Roger

Quechua para mi Amigo Roger “El cholo”

34

Ejemplar único.