Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ALL IN ONE HENLE LATIN NOTEBOOK
CHALLENGE B
SEMESTER 2
Challenge B Latin Assignments Semester 2 (Based on 2019-2020 guide)
*Reading assignments should be translated
W Reading Grammar Exercises Vocab
1 Lesson 16
pg 163- 169
41-43, 74-76 #186-189, 190, Read No. 4
163, 168
2 Lesson 16 - 17
pg 169 - 181
41-43, 74-76 #191-192, #196-200, Read No 6
173
3 Lesson 17
pg 181 - 188
243-245, 764
#202-212
182, 185, 186
4 Lesson 17 - 19
pg 188- 199
246, 249, 252, 765,
247, 250, 253
#213, #216-219, #223-224, Reading No 8
192, 197
5 Lesson 19-21
pg 199-210
248, 251, 254, 772,
255-266
#225-226, #228-229, , #231, #233-234, Read No. 10
202, 209
6 Lesson 21-22
pg 211 - 231
186, 194-196, 352
#235 - 246, Read No. 11
227, 230
7 Lesson 22-23
pg 231 - 240
187, 197-199
#247-258, Read No 13
235
8 Lesson 23 - 24
pg 241 - 252
845-848, 353, 139, 479
#260-261, #263-265,
Read No. 14
241, 248
9 Lesson 24
pg 253 - 265
546 #267-270, #272-273, #275-276 Read No 16
254, 259, 263
10 Lesson 24 - 25
pg 265 - 276
502-503, 140
#279-281, 283-284, #286-288, 290 Read No. 17
267, 269, 272, 275
11 Lesson 25 - 26
pg 276 - 290
200-207, 524-526
#291-292, #296-302
Read No. 19,
280, 283
287
12 Lesson 26 - 27
pg 290 - 300
28, 208, 216 - 218
#305-306, # 308-310
Read No. 20
293
296
13 Lesson 27 - 28
pg 300 - 313
511, 518, 186, 194-196,
352, 127
#312-316, #318-319, #321-322,
Reading No. 23
306
309
14 Lesson 29
pp 314 - 322
267-274, 546-547, 275-
282, 660-662, 781 #324-327, 329 - 331
#334
314
317
15 Lesson 29
322 - 324
Review Reading No. 25 Review
Challenge B SEMESTER 2 WEEK 1
W Reading Grammar Exercises Vocab
1 Lesson 16
pg 163- 169
41-43, 74-76 #186-189, 190, Read No. 4
163, 168
UNIT FOUR (pg 163 – 178)
LESSON 16: ADDITIONAL NOUNS AND ADJECTIVES OF THE FIRST AND SECOND
DECLENSIONS (pg 163 – 167)
1. DECLENSION OF PUER, AGER, AND VIR (pg 163 – 167)
There are, in the second declension, a few MASCULINE nouns that do not end in -us. These are:
PUER, PUERĪ, boy, and similar words;
AGER, AGRĪ, field, and similar words
VIR, VIRĪ, man.
How can you tell that these words belong to the second declension? Find the stems of puer, ager, and vir.
NOTICE THE DIFFERENCE IN THEIR STEMS! Except in the nominative singular, all these words have the
SAME ENDINGS AS SERVUS, Ī. Now complete these declensions without looking in the Grammar.
puer ager vir
puer-ī agr-ī vir-ī
etc. etc. etc.
ASSIGNMENT: Study Grammar Nos. 41 – 43
No 41 – 43
#41 #42 #43
Singular Nominative vir ager puer
Singular Genitive vir-ī agr-ī puer-ī
Singular Dative vir-ō agr-ō puer-ō
Singular Accusative vir-um agr-um puer-um
Singular Ablative vir-ō agr-ō puer-ō
Plural Nominative vir-ī agr-ī puer-ī
Plural Genitive vir-ōrum agr-ōrum puer-ōrum
Plural Dative vir-īs agr-īs puer-īs
Plural Accusative vir-ōs agr-ōs puer-ōs
Plural Ablative vir-īs agr-ī puer-īs
S2W1
Vocabulary (pg 163)
puer, puerī - boy
ager, agrī - field
vir, virī - man
Italia, ae - Italy
fortūna, ae - fortune
ita, adv. - so, thus
trāns, prep. w. acc. - across
Note: Homō means a human being, a man as opposed to an animal; vir means a man as opposed to a woman or a
child.
Chrīstus propter nōs hominēs in mundum vēnit.
Christ came into the world on account of us men.
Men here means the human race; Christ came for both men and women, hence hominēs.
Caesar erat vir fortis.
Christ was a brave man.
Vir is used because Caesar is not a woman and has manly, virile qualities.
Hereafter, use homō only when a human being or man in general is meant.
Related English Words:
A puerile remark. A virile character. The agrarian party. Lindbergh made the first solo transatlantic flight.
S2W2
Exercises 186 – 188, Reading No. 4 (pg 164 – 167)
Exercise 186 (pg 164)
Translate:
1. With good boys. _________________________________________________________________
2. On behalf of noble men. ___________________________________________________________
3. Into good fields. ________________________________________________________________
4. A field full of boys. _______________________________________________________________
5. In the fields. ____________________________________________________________________
6. With a brave man. _______________________________________________________________
7. In a large field __________________________________________________________________
8. A boy similar to a brave man._______________________________________________________
9. On account of the glory of brave men. ________________________________________________
10. Through the fields of the Gauls. ____________________________________________________
11. The death of a brave man. ________________________________________________________
12. On account of the slaughter of mothers and boys. _____________________________________
________________________________________________________________________________
13. The good fortune of a brave and noble man. __________________________________________
________________________________________________________________________________
S2W1
Exercise 187 (pg 164) [Essential]
Translate:
1. Virī Rōmānī fortēs erant et fortiter cum hostibus pugnāvērunt.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Ita Rōmam servāvērunt.
________________________________________________________________________________
Fortūna enim virōs fortēs adjuvat.
________________________________________________________________________________
2. Multī hostēs trāns montēs in Italiam vēnērunt. Eōs tamen Rōmānī vīcērunt.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
3. Puer bonus est glōria mātris. _______________________________________________________
________________________________________________________________________________
Omnēs enim patrēs et mātrēs puerōs bonōs semper laudant sed puerōs malōs nōn laudant.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
S2W1
Exercise #187 contin...
4. Tum, post adventum exercitūs Rōmānī, erat magna frūmentī inopia in Galliā.
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Rōmānī enim frūmenta in agrīs incenderant. _____________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
5. In Italiā erant agrī bonī, virī nōbilēs, puerī bonī. ________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
6. Imperātor Rōmānus cum omnibus cōpiīs in agrōs hostium vēnit. ___________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Frūmenta incendit; oppida et urbēs oppugnāvit; virōs et puerōs in castra dūxit. __________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
S2W1
Exercise 188 (pg 165)
This exercise reviews all the verbs of the first conjugation and drills on the present indicative.
Translate.
1. All men praise good fortune. ________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
2.. Hannibal1, a brave and renowned man, has come across the mountains and is seizing a large part
of Italy. __________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
3. Good boys often pray. ___________________________________________________________
4. The boys are preparing arms. _____________________________________________________
_________________________________________________________________________________
5. They have come across the river into the fields and are burning the crops.
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
6. He is placing troops in the fields of the enemy. __________________________________________
_________________________________________________________________________________
7. Brave men are fighting for us. ______________________________________________________
_________________________________________________________________________________
8. He is stationing men in the fields of Italy. _____________________________________________
________________________________________________________________________________
1: Hannibal: Hannibal, Hannibali
S2W1
Exercise #188 contin...
9. Thus do we brave soldiers keep the glory of the Roman name. ____________________________
_________________________________________________________________________________
10. The boys are helping the men in the fields. __________________________________________
_________________________________________________________________________________
11. Who is calling the boy? __________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
12. Is the boy carrying a dispatch into Italy? _____________________________________________
_________________________________________________________________________________
13. What are you giving the boy? ____________________________________________________
_________________________________________________________________________________
14. Did they overcome the Gauls? ____________________________________________________
_________________________________________________________________________________
15. What does the boy carry? ________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
16. Who is inciting the tribes of Gaul? _________________________________________________
_________________________________________________________________________________
17. We do not help bad men. _________________________________________________________
______________________________________________________________________________
18. He is stationing the soldiers before the gate of the camp. _________________________________
_________________________________________________________________________________
19. They are storming the cities of Italy. _______________________________________________
_______________________________________________________________________________
S2W1
Corresponds with Map on Page 166
Reading #4 (page 167)
Translate:
Dē Italiā et dē Galliā
Italia est terra et magna et bona. Vidēsne Italiam in tabulā?1 Estne Italia magna? Estne longa?
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
1 tabula, ae: map.
In Italiā erat Rōma, urbs et magna et nōbilis. Vidēsne Rōmam in tabulā? 1 Rōma in flūmine Tiberī est.
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Vidēsne flūmen in tabulā? 1 In Italiā erant multae et magnae urbēs, flūmina longa, montēs altī. Erant etiam agrī
frūmentōrum plēnī.
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
In agrīs Italiae Rōmānī multa bella cum fīnitimīs gentibus gesserant et tandem2 omnem Italiam vīcerant. Ita
imperium Italiae Rōmānī tenuerunt.
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2 tandem, adv.: finally.
S2W1 Reading No. 4 contin.
In omnibus Italiae partibus omnēs virī et puerī nōmen Rōmānum et laudābant et dēfendēbant. Alpēs3
sunt montēs magnī et altī. Vidēsne montēs in tabulā? 1
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
3 Alpēs, Alpium: the Alps.
Trāns Alpēs tum erant et Prōvincia Rōmāna et Gallia. Multī imperatōrēs trāns montēs in Italiam
vēnērunt. Hannibal,4 vir fortis et nōbilis, per montēs difficilēs cum omnibus cōpiīs in Italiam vēnit et ita in
Italiae agrīs cum Rōmānīs bellum gessit.
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
4 Hannibal, Hannibalis: Hannibal (a great Carthaginian general)
Tum Caesar legiōnēs Rōmānās trāns montēs in agrōs Gallōrum dūxit. Napoleon etiam, imperātor fortis, cum
magnīs cōpiīs trāns montēs in Italiam contendit et omnem Italiam occupāvit.
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Rōma, sīcut in tabulā1 vidēs, longē abest ā Galliā. In Galliā erant etiam urbēs et oppida et agrī bonī.
Erant flūmina et montēs.
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
S2W1
Reading No. 4 contin.
Eōs in tabulā1 vidēs. Vidēs etiam fīnēs Prōvinciae Rōmānae. Ejus imperium Caesar tenuit et cum Gallīs bella
gessit. Post victōriās Caesaris Rōmānī imperium omnis Galliae tenuērunt.
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Māter Italiae - Rōma
---Florus5
_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
5. L. Annaeus Florus, a Roman historian,
S2W1
2. DECLENSION OF MISER AND INTEGER (pg 168 – 172)
There are, in the first and second declensions, a few adjectives whose masculine is like puer and ager.
LIKE PUER: miser, miser-a, miser-um, wretched
STEM: miser-
LIKE AGER: integer, integr-a, integr-um, fresh, uninjured
STEM: integr-
ENDINGS: The endings for miser and integer are exactly like those of magnus except in the nominative
masculine singular, miser, integer.
ASSIGNMENT: Decline miser and integer without looking in the grammar. Then study Grammar Nos. 74-76.
No. 74: Adjectives in -er of the First and Second Declensions.
There are two other kinds of adjectives in the first and second declensions:
miser, miser-a, miser-um (stem, miser), wreteched.
integer, integr-a, integr-um (stem, integr-), fresh.
These adjectives have the same endings as magnus except in the nominative singular masculine (miser, integer)
No. 75
Masculine
like puer
Feminine
like porta
Neuter
like bellum
Singular Nominative MISER miser-a miser-um
Singular Genitive miser-ī miser-ae miser-ī
Singular Dative miser-ō miser-ae miser-ō
Singular Accusative miser-um miser-am miser-um
Singular Ablative miser-ō miser-ā miser-ō
Plural Nominative miser-ī miser-ae miser-a
Plural Genitive miser-ōrum miser-ārum miser-ōrum
Plural Dative miser-īs miser-īs miser-īs
Plural Accusative miser-ōs miser-ās miser-a
Plural Ablative miser-īs miser-īs miser-īs
S2W1
No. 76:
Masculine
like ager
Feminine
like porta
Neuter
like bellum
Singular Nominative INTEGER integr-a integr-um
Singular Genitive integr-ī integr-ae integr-ī
Singular Dative integr-ō integr-ae integr-ō
Singular Accusative integr-um integr-am integr-um
Singular Ablative integr-ō integr-ā integr-ō
Plural Nominative integr-ī integr-ae integr-a
Plural Genitive integr-ōrum integr-ārum integr-ōrum
Plural Dative integr-īs integr-īs integr-īs
Plural Accusative integr-ōs integr-ās integr-a
Plural Ablative integr-īs integr-īs integr-īs
Vocabulary (pg 168)
miser, misera, miserum - wretched
līber, lībera, līberum - free
integer, integra, integrum - fresh, uninjured, whole
proelium, ī - battle
cīvitās, cīvitātis - state
Note: The ablative of proelium is generally used without in in such expressions as: in many battles, multīs
proeliīs.
Related English Words:
Lincoln liberated the slaves. A miserable fellow. The number one is an integer.
S2W1
Exercises 189 – 193, Reading No 5 (pg 168 – 172) – Assigned in Challenge B - #189, 190
Exercise 189 (pg 168)
Decline:
1. servus miser ___________________________________________________
2. legiō integra ___________________________________________________
3. rēs misera _____________________________________________________
4. oppidum līberum ________________________________________________
Exercise 190 (pg 169)
Translate:
1. With fresh forces. ____________________________________________________________________
2. For free men. __________________________________________________________________________
3. Against the wretched Gauls. _______________________________________________________________
4.With fresh legions. _______________________________________________________________________
5. In a free state. ___________________________________________________________________________
6. With the wretched slaves. _________________________________________________________________
7. After the victory of free men. _____________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
8. On account of a wretched fortune. __________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
9. On account of the glory of a free state. _______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
END OF WEEK 1
Challenge B SEMESTER 2 WEEK 2
W Reading Grammar Exercises Vocab
2 Lesson 16 - 17
pg 169 - 181
41-43, 74-76
(review week 1)
#191-192, #196-200, Read No 6
173
Exercises 189 – 193 – Assigned in Challenge B - #191 – 192
Exercise 191 (page 169)
Translate.
1. Virī nōbilēs et līberī cīvitātem Americānam1 servāvērunt._________________________________
________________________________________________________________________________
2. Rōmānī, virī fortēs et līberī, Gallōs miserōs multīs proeliīs vīcērunt.________________________
________________________________________________________________________________
Rōmānōs enim etiam fortūna adjūvit.___________________________________________________
________________________________________________________________________________
3. Ducēs legiōnēs integrās in prímā aciē collocant. _______________________________________
________________________________________________________________________________
4. Rōmānī oppida Gallōrum oppugnāvērunt; agrōs eōrum occupāvērunt; frūmenta incendērunt;
prīncipēs, ducēs, mātrēs, patrēs, virōs, puerōs, occīdērunt. Ita eōs vīcērunt.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1 Americānam, a, um: American
S2W2
Exercise #191 contin...
5. Hannibal2, vir fortis et nōbilis, cum omnibus cōpiīs trāns montēs in agrōs Italiae contendit. Cum eō
Rōmānī fortiter contendērunt.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Urbēs et oppida Italiae dēfendērunt. Post multa proelia et magnam caedem Rōmānī eum
superāvērunt. Ita glōriam nōminis Rōmānī servāvērunt.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Review Questions on Exercise 191
The words to which these questions refer are italicised in Exercise 191.
Sentence 2: Explain the use of virī. __________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Sentence 4: Give the rule for the agreement of eōrum and eōs. Explain. _______________________
_________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
2 Hannibal, Hannibalis: Hannibal
S2W2
Exercise 192 (pg 170)
This exercise reviews all third-conjugation verbs and drills on the imperfect.
Translate:
1. He was leading fresh troops into the battle. ____________________________________________
________________________________________________________________________________
2. The chief was defending the wretched Gauls. __________________________________________
________________________________________________________________________________
3. The Romans were conquering free states. ____________________________________________
________________________________________________________________________________
4. The Romans conquered the Gauls in many battles. _____________________________________
________________________________________________________________________________
5. After the battle they were burning the crops and the towns. _______________________________
________________________________________________________________________________
6. The soldiers, brave and free men, were repulsing the enemy. _____________________________
________________________________________________________________________________
7. He was treating with the master concerning his wretched slave. ___________________________
________________________________________________________________________________
S2W2
Exercise #192 contin...
8. They were pitching camp after the battle. ____________________________________________
_______________________________________________________________________________
9. The fresh legions were not yielding. ________________________________________________
_______________________________________________________________________________
10. He was hastening into Gaul with fresh forces. _________________________________________
________________________________________________________________________________
11. The slaves were not carrying arms. _________________________________________________
________________________________________________________________________________
12. The wretched Gauls were seeking peace. ___________________________________________
________________________________________________________________________________
13. Was he sending a dispatch into Italy? _______________________________________________
________________________________________________________________________________
14. After the battle he was drawing up the injured troops. __________________________________
________________________________________________________________________________
15. We Americans were defending a free state. __________________________________________
________________________________________________________________________________
S2W2
Exercise #192 contin...
16. They were sending boys and men into the fields. ______________________________________
________________________________________________________________________________
17. We Americans shall always be free. ________________________________________________
_________________________________________________________________________________
S2W2
3. POSSESSIVE ADJECTIVES OF THE FIRST AND SECOND PERSONS (pg 173 – 178)
The possessive adjectives of the FIRST PERSON are:
Vocabulary (pg 173)
meus, a, um - my, mine
noster, nostra, nostrum - our, ours
The possessive adjectives of the SECOND PERSON are:
tuus, a, um - you, yours (when referring to ONE person)
vester, vestra, vestrum - your, yours (when referring to MORE THAN ONE person)
1. DECLENSION Meus, a, um and tuus, a, um are declined like magnus, a, um.
Noster, nostra, nostrum and vester, vestra, vestrum are declined like integer, integra, integrum
Exercise 194 (pg 173) – not assigned in Ch B
2. AGREEMENT
As adjectives the possessive adjectives AGREE WITH THE NOUN THEY MODIFY.
Vocabulary (pg 173)
Mīlitēs meī, my soldiers
propter virtūtēs tuās, on account of your virtues
rēx noster, our king
in oppidō vestrō, in your town
Exercise 195, Moments at Mass No. 1 (pg 173 - 174) - Not assigned in Ch B
3. EXAMPLES OF USAGE
Vōs propter virtūtēs vestrās laudō. I praise you for your virtues.
(I am speaking to MORE THAN ONE person, hence vōs is used and so vestr- must also be used. Vestrās is
feminine accusative plural because it AGREES with virtūtēs. )
Mātrem tuam laudō. I praise your mother.
(I am speaking to ONE person; hence tu- must be used. Tuam is feminine accusative singular because it
AGREES WITH mātrem)
S2W2
Mīlitēs meōs laudant. They praise my soldiers.
(ONE person is speaking; hence me- must be used. Meōs is masculine accusative plural because it AGREES
WITH mīlitēs.)
Exercises 196 – 198, Reading No 6 (pg 175 – 178) – Assigned in Ch B - All
Exercise 196 (pg 175)
Translate.
1. On account of your fortune _________________________________________________
2. In our fields _____________________________________________________________
3. With our brave men _______________________________________________________
4. After my death ___________________________________________________________
5. In your state _____________________________________________________________
6. On account of the glory of our fathers _________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W2
Exercise 197 (pg 175)
Translate.
1. Patrēs, nostrī, virī et līberī et fortēs, multīs proeliīs cum hostibus contendērunt.
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Ita cīvitātem nostram et dēfendērunt et servāvērunt. ______________________________________________
________________________________________________________________________________________
Itaque nunc cīvitātem et nōbilem et līberam habēmus. ____________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
2. Vōbīscum dē salūte mīlitum vestrōrum agēmus._______________________________________________
________________________________________________________________________________________
3.Tē propter caedem servōrum miserōrum nōn laudō neque virtūtem tuam laudō .
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
4. In prīmam aciem legiōnēs meās integrās mittam _____________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
S2W2
Exercise #197 contin...
5. Oppida vestra et urbēs vestrās oppugnābimus. ____________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Frūmenta incendēmus. ____________________________________________________________________
Puerōs vestrōs et mātrēs vestrās terrēbimus. Ita mīlitēs vestrōs vincēmus. ____________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
6. Bellum difficile et perīculōrum plēnum est. Hostēs tráns montēs veniunt.
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
In agrōs vestrōs veniunt. ____________________________________________________________________
Cum eīs fortiter pugnābitis neque dē pāce cum eīs agētis. ___________________________________________
_______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Fortūna etiam vōs adjuvābit. __________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
S1W2
Exercise 198 (pg 176) [Essential]
Review all 2nd Conjugation Verbs.
Translate:
1. Our brave soldiers do not fear your attacks. _________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
2. I shall warn your commander in chief. ______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
3. Our state shall always be free. ______________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
4. Our cavalry will terrify your soldiers. _______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
5. We shall see your fields and your cities. _______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
6. Our soldiers, brave and free men, were holding the hill. __________________________________________
_________________________________________________________________________________________
7. We shall move our camp at dawn. __________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
8. They will not withstand our cavalry. _________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
9. I shall remain in my city. ________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
10. You were filling the wall with your men. __________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
11. Your slave is warning me. ________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
S2W2
Exercise #198 contin..
12. Do you hear our calvary? _______________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
13. Are you holding your camp? _____________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
14. Will our men withstand their attack? _______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
15. I do not fear your soldiers, for our brave men will withstand them. ________________________________
_________________________________________________________________________________________
S2W2
READING #6 (pg 176-178)
THE SECOND PUNIC WAR
In the third century before Christ, Carthage, a city on the northern coast of Africa, was the center of a
powerful empire. It was the one rival of the growing power of Rome in the western Mediterranean, and it
was therefore inevitable that these two nations should meet in a final struggle for power. This struggle came
in the Second Punic War (218-202), a war in which Roman courage and Roman endurance were tested to the
utmost. Later generations of Romans were to look back to the hard years of this war as Americans look back
to Valley Forge or Englishmen to the German Blitz of World War II.
The war began when a Carthaginian army under Hannibal —one of the greatest generals of all
history— attacked a Roman ally in Spain. At the very outset, Hannibal conceived the daring and unexpected
plan of crossing the Pyrenees and the Alps and invading Italy from the north.
Translate:
Hannibal, vir fortis et nōbilis, tum erat Carthāginiēnsium1 imperātor. Hostis populī Rōmānī semper
fuerat. Victōriae et imperiī cupidus fuit. Itaque cum Rōmānīs bellum fortiter gerēbat.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________
1 Carthāginiēnses, Carthāginiēnsium: Carthaginians
2 elephantus, i: elephant
3 nondum: not yet
S2W2
READING #6 cont..
Is cum magnō exercitū in Hispāniā erat. Magnum numerum mīlitum et equitum et elephantōrum2
sēcum habēbat.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Cum omnibus cōpiīs per Galliam contendit (nōndum3 enim erat prōvincia Rōmāna in Galliā). Per silvās
magnās mīlitēs dūxit.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Trāns flūmina alta exercitum dūxit. Alpēs altī et magnī montēs erant. Via per eōs difficilis et angusta fuit.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Multae Gallōrum gentēs cum eō bellum gerēbant. Is tamen Gallōs multīs proeliīs pepulit et cum mīlitibus et
impedīmentis et elephantīs2 per montēs in Italiam vēnit.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
2 elephantus, i: elephant
3 nondum: not yet
S2W2
READING #6 cont..
This was a terrible surprise to the Romans, who, meanwhile, had been planning an expedition
to Africa. No one had expected Hannibal to transport such an army with its elephants and all its
equipment across the mountain barrier that guarded the north.
As Hannibal stood on the southern slopes of the Alps and saw Italy before him at last, he
spoke to his exhausted and discouraged men in some such fashion as this:
“Italia est! In Italiā sunt agrī bonī et cōpia omnium rērum. Sunt etiam oppida et multae et magnae urbēs. Eās
Rōmānī nunc tenent, sed nōs Rōmānōs superābimus.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Urbēs et agrōs tenēbimus, etiam Rōmām occupābimus. Rōmānī fortēs sunt, sed nōs etiam sumus fortēs. Nōs
nōn superābunt.
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Itaque omnem victōriae spem in virtūte pōnēmus! Fortūna etiam nōs adjuvabit; fortūna enim fortēs semper
adjuvat. Post victōriam magna vōbīs praemia dabō et magnam habēbimus bellī glōriam!”
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
S2W2
READING #6 cont..
Questions on Reading No. 6:
Answer in Latin
1. Quis fuit Hannibal?
______________________________________________________________________________________
2. Eratne vir fortis?
____________________________________________________________________________________
3. Ubi fuit? __________________________________________________________________________
4. Quid sēcum habuit?
______________________________________________________________________________________
5. Vēnitne in Italiam?
_____________________________________________________________________________________
S2W2
UNIT FIVE (pg 179 - 224)
Lesson 17: Present System Passive of the First Conjugation; Agency (pg 179-191)
1. Active and Passive Voice (pg 179-180)
The boy throws the ball.
The boy is throwing the ball.
The boy does throw the ball.
Is the boy throwing the ball?
Does the boy throw the ball?
All these sentences say or ask WHO IS DOING THE ACTION, i.e. who is throwing. Hence, the
verbs in all these sentences are in the ACTIVE VOICE because the SUBJECT- the boy- ACTS.
WHEN IS A VERB IN THE ACTIVE VOICE?
WHEN THE SUBJECT IS THE PERSON OR THING THAT DOES THE ACTION.
All the verbs you have studied so far have been in the ACTIVE VOICE.
Is the ball being thrown?
The ball is being thrown.
These sentences say or ask to what the action is being done. The verbs in these sentences are in the
PASSIVE VOICE because the SUBJECT – the ball – RECEIVES THE ACTION.
WHEN IS A VERB IN THE PASSIVE VOICE?
WHEN THE SUBJECT IS THE PERSON OR THING TO WHICH THE ACTION IS DONE.
S2W2
Exercise 199 (pg 180) – Assigned in Challenge B
Exercise 199 (pg 180)
Point out the voice of the verbs in these sentences:
1. America is being praised by many nations. _________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
2. Christ was crucified by many soldiers. _____________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
3. The martyrs kept the faith. ______________________________________________________
______________________________________________________________________________
4. The faith was kept by the martyrs. ________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
5. I am praying. ________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
6. When St. Augustine was dying, his own city was being attacked by the Vandals.
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________.
7. Will America be kept free? ______________________________________________________
______________________________________________________________________________
8. Rome had been captured by the Gauls early in its history. _____________________________
______________________________________________________________________________
9. Is God being served by all men? _________________________________________________
______________________________________________________________________________
10. We have often been told of the exploits of our heroic pilots. ___________________________
______________________________________________________________________________
11. We have often heard of the heroism of our soldiers. _________________________________
______________________________________________________________________________
S2W2
2. Final Personal Signs in the Passive (pg 180 – 181)
When we studied the present system ACTIVE we found the following personal signs:
1. I -ō , -m we -mus 2. you -s you -tis 3. he, she, it -t they -nt
Now, the present, imperfect, and future indicative active (of all conjugations) become PASSIVE by changing
these final personal signs as follows
1. -ō to -or -mus to -mur
-m to -r
2. -s to -ris -tis to minī
3. -t to -tur -nt to -ntur
Examples:
laudō, I am praising becomes laudor, I am being praised
laudābam, I was praising becomes laudābar, I was being praised
laudās, you are praising becomes laudāris, you are being praised
laudat, he is praising becomes laudātur, he is being praised
laudāmus, we are praising becomes laudāmur, we are being praised
laudātis, you are praising becomes laudāminī, you are being praised
laudant, they are praising becomes laudantur, they are being praised.
S2W2
Exercise 200 (pg 181) – Assigned in Challenge B Exercise 200 (pg 181)
1. Tranlate the active form here given;
2. Change the active form to the corresponding passive form:
Active Form Meaning Passive Form
laudō I am praising laudor
vocō
terreō
audiēbam
terrēbam
laudābō
monēbō
dās
monēs
agit
sustinet
mittit
vincit
laudābit
laudāmus
vincēmus
audiēbāmus
monēmus
laudābimus
laudātis
pōnitis
perturbātis
adjuvābātis
monēbunt
dūcēbant
collocābunt
mūniunt
laudātis
audiunt
mittimus
laudāmus
audītis
laudant
laudās
moneō
mittō
END OF WEEK2
Challenge B SEMESTER 2 WEEK 3
W Reading Grammar Exercises Vocab
3 Lesson 17
pg 181 - 188
243-245, 764
#202-212
182, 185, 186
3. Present System Passive of the First Conjugation (pg 181-184)
Assignment: Study the present, imperfect, and future indicative passive of the first conjugation,
GRAMMAR, Nos, 243-245. Notice that one form does not follow the rules given for final personal sings in
Section 2. The exception is future tense, second person singular: laudābis becomes laudāberis.
No. 243
Present Tense (Present Stem)
Singular – 1. laud-or - I am being praised ( I am praised)
2. laud-āris - you are being praised (You are praised)
3. laud-ātur - he, she, it are being praused (You are praised)
Plural - 1. laud-āmur - we are being praised (We are praised)
2. laud-āminī- you are being praised (You are praised)
3. laud-āntur– they are being praised (They are praised
No. 244
Imperfect Tense (Present Stem)
Singular – 1. laud-ābar - I was being praised
2. laud-ābāris - you were being praised
3. laud-ābātur - he, she, it are being praused
Plural - 1. laud-ābāmur - we were being praised
2. laud-ābāminī- you were being praised
3. laud-ābantur– they were being praised
No. 245
Future Tense (Present Stem)
Singular – 1. laud-abor - I Shall be praised
2. laud-āberis - you will be praised
3. laud-ābitur - he, she, it will be praused
Plural - 1. laud-ābimur - we will be praised
2. laud-ābiminī- you are being praised 3. laud-ābuntur– they are praised
S2W3
Vocabulary (pg 182)
administrō, 1. tr.- manage, attend to
appellō, 1. tr. - address, call (upon)
cōnfirmō, 1. tr. - encourage, strengthen
Related English words
The sacrament of confirmation. The president of the United States should be a good administrator.
Review Vocabulary
dō, dare, dedī, datus, 1. tr - give
adjuvō, adjuvāre, adjūvī, adjūtus, 1. tr. - help, aid
collocō, 1. tr. - place, station
oppugnō, 1. tr. - attack, assault, storm
S2W3
Exercise 201 – 206 (pg 182 – 184)- Assigned in Challenge B - # 202 – 206
Exercise 202 (pg 182)
Translate.
1. administrātur _______________________________________ 2. appellātur _______________________________________ 3. oppugnantur _______________________________________ 4. cōnfirmātur _______________________________________ 5. collocātur _______________________________________ 6. laudāberis _______________________________________ 7. cōnfirmābantur _______________________________________ 8. administrābantur _______________________________________ 9. adjuvantur _______________________________________ 10. appellābāmur _______________________________________ 11. laudāmur _______________________________________ 12. datur _______________________________________
S2W3 Exercise 203 (pg 183)
1. Change to the passive;
2. Tranlate both passive and active forms:
Active Form Translate: Passive form: Translate:
1 cōnfirmō
2 appellābam
3 cōnfirmābant
4 dabat
5 administrās
6 cōnfirmat
7 administrābat
8 adjuvābit
9 appellāmus
10 adjuvātis
11 cōnfirmābunt
12 collocant
13 cōnfirmant
14 dat
15 collocābās
S2W3 Exercise 204 (pg 183) Translate. 1. Marīa appellābātur.
______________________________________________________________________
2. Prōvincia administrābitur.
______________________________________________________________________
3. Amīcī cōnfirmantur.
_______________________________________________________________________
4. Gallia administrātur.
_______________________________________________________________________
5. Rōmānī cōnfirmābantur.
_______________________________________________________________________
6. Mundus administrātur.
______________________________________________________________________
7. Bella administrantur.
________________________________________________________________________
8. Deus Rēx hominum appellātur.
________________________________________________________________________
9. Imperātor appellābitur.
______________________________________________________________________
10. Pax cōnfirmābitur.
_______________________________________________________________________
S2W3
Exercise #204 contin...
11. Prīncīpēs appellantur.
__________________________________________________________________________
12. Virtūs legiōnum cōnfirmābatur.
_________________________________________________________________________
13.Spīritus Sānctus appellātur.
________________________________________________________________________
14. Rēs administrābātur.
__________________________________________________________________________
15. Spēs victōriae cōnfirmātur.
__________________________________________________________________________
16. Centuriōnēs appellābuntur.
__________________________________________________________________________
17. Virī fortēs cōnfirmābuntur.
__________________________________________________________________________
18. Rōma nōn oppugnābitur.
__________________________________________________________________________
19. Terra et caelum laudantur.
__________________________________________________________________________
20. Litterae ducis hostī dantur.
_________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #204 contin...
21. Nautae nōn adjuvābantur.
__________________________________________________________________________
22. Hīberna oppugnābantur.
__________________________________________________________________________
23. Signum legiōnibus datur.
__________________________________________________________________________
24. Glōria Deō dabitur.
__________________________________________________________________________
25. Magnus servōrum numerus eī dabātur.
________________________________________________________________________ 26. Salūs et vēritās nōbīs per Chrīstum dantur. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
27. Praemia mīlitibus dabuntur.
__________________________________________________________________________
28. Victōria nautārum laudābitur.
__________________________________________________________________________
29. Multī hominēs in colle collocābuntur.
_________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #204 contin...
30. Gentēs fīnitimae adjuvantur.
__________________________________________________________________________
31. Pars mīlitum in fīnibus hostium collocātur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
32. Puerī malī nōn laudantur.
__________________________________________________________________________
33. Arma Caesarī dabantur.
__________________________________________________________________________
34. Oppidum oppugnābitur.
__________________________________________________________________________
35. Populus Rōmānus adjuvābātur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
36. Mīlitēs in mūrō collocantur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
37. Fortūna bona laudābātur.
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #204 contin...
38. Propter grātiam Caesaris frūmentum Rōmānīs datur.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
39. Nōmen Deī semper laudābitur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
40. Propter metum vulnerum et mortis, mīlitēs Deum appellant.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
41. Mīlitēs in ponte collocantur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
42. Jēsūs Chrīstus, Dominus noster, laudābitur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise 205 (pg 184) Translate 1. Pāx saepe propter metum vulnerum et mortis laudātur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
2. Erant virī fortēs et līberī in exercitū Caesaris. Eī laudābantur; fortiter enim urbēs et oppida oppugnāvērunt.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
3. Cōnfirmābiturne pāx post proelia et bella et caedēs?
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
4. In perīculō Deus semper appellātur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
5. Omnēs rēs fortiter administrābantur quod Caesar, vir fortis et nōbilis, imperātor erat
Rōmānōrum. __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #205 contin...
6.Aut1 Lincoln aut1 Washingtonius prīnceps fuit omnium ducum Americānōrum. Itaque eī
laudantur et semper laudābuntur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
7. Cūr puerī malī nōn laudantur?
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8. Glōria Deō per Jēsūm Chrīstum datur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
9. Mīlitēs et in silvīs et in agrīs collocābantur; in eōs hostēs impetum fēcērunt.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
10. Rēx malus nōn adjuvābitur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #205 contin...
11. Mīlitēs propter virtūtem laudantur. Centuriōnēs etiam propter virtūtem et fidem laudantur.
Ducēs et imperātōrēs rēs fortiter administrant. Itaque eī etiam laudantur.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 12. Chrīstiānī bonī et in pāce et in bellō lēgem Chrīstī servant. Itaque eīs magnum praemium in Caelō dabitur. __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
13. Vōs estis Americānī. Et līberī et fortēs estis. Itaque semper laudāmini.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 14, Ducēs nōn laudābantur. Longē enim alberant ā proeliīs et castrīs.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 1 aut . . . aut: either . . . or
S2W3 Exercise 206 (pg 184) Translate: 1. The centurions are being addressed.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
2. God will be called upon.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
3. The affair is being managed.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 4. Peace was being strengthened.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
5. Soldiers are being stationed in the fields.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 6. The cities are being stormed.
__________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
7. The soldier is being helped.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #206 contin...
8. Grain will be given the soldiers.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 9. Our friends will be encouraged.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
10. Our soldiers were being helped.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 11. The army is being strengthened.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
12. Our faith will be strengthened.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 13. The war is being managed.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
14, You will be praised.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #206 contin...
15. We are being encouraged.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ 16. They were being helped.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3
4. The Ablative of Agent (pg 185 – 191)
When the verb is PASSIVE, the SUBJECT is the person or thing to WHICH the ACTION IS DONE. The
PERSON WHO DOES THE ACTION – the LIVING AGENT – is expressed in Latin as in English by a
PREPOSITIONAL PHRASE:
Deus ab hominibus laudātur.
God is being praised by men.
Bellum ā duce administrātur.
The war is being managed by the leader.
The preposition used is ab, by, which is generally written ā before a word beginning with any consonsant
except h.
Ab (ā) ALWAYS takes the ABLATIVE case.
ab omnibus hominibus, by all men
ā duce, by the leader
ab hominibus, by men
Assignment: Learn the rule, GRAMMAR, No. 764
The Abative of Means
No. 764
ā or ab with the ablative is used to express the LIVING AGENT.
Deus ā Chrīstiānīs laudātur.
God is praised by Christians.
Urbs ā duce oppugnāta est.
The city was attacked by the leader.
Hostēs ab eīs pulsī sunt.
The enemy were routed by them.
Note: Remember that you have already learned a different meaning and use for ab (ā). When ab (ā) is used
in a prepositional phrase modifying ABSUM, it must be translated FROM. Thus:
Mōns ā flūmine longē abest. The mountain us far away from the river.
S2W3
Vocabulary (pg 185)
cōnservō, 1. tr. - preserve, spare
nam, conj. - for (when for means because and introduces a REASON)
ab (ā), prep. w. abl. - by (expressing agency), from (w. absum)
Review Vocabulary (pg 186)
vocō, 1. tr. - call
occupō, 1. tr. – seize
Exercises 207 – 213; Reading No. 7 (pg 186 - 191) – Assigned in Challenge B - #207 - 212
Exercise 207 (pg 186)
Complete these phrases with ā whenever possible; otherwise use ab.
1. by the king ______ rēge
2. by the enemy ______ hostibus
3. by the cavalry ______ equitibus
4. by Mary ______ Marīā
5. by all slaves ______ omnibus servīs
6. by the leader of the enemy ______ hostium duce
S2W3 Exercise 208 (pg 187) 1) Translate 2) Underline the ablatives of the agent: Warning: One sentence contains a "booby-trap." 1. Pāx ā mīlitibus saepe nōn cōnservātur, nam glōriae bellī cupidī sunt. _____________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
2. Imperium ā Caesare, virō fortī et bonō, administrābitur. ________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
3. Cōpia frūmentī ā servīs nōn cōnservābātur. _________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
4. Post proelium nōs ab imperātōre cōnfirmābāmur. _____________________________________
______________________________________________________________________________
5. Laudanturne sānctī hominēs ā virīs bonīs? __________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
6. Rōma ab Americā longē abest._________________________________________________
______________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #208 contin...
7. Silvae ab equitibus occupābuntur. _________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
8. Laudāturne Senātus Rōmānus ā multīs virīs. ________________________________________
______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
9. Omnēs rēs ā duce bonō administrābantur. __________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
10. Centuriōnēs ab imperātōre appellābantur._________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
11. Imperātor ā senātū vocābitur. __________________________________________________
_____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
S2W3
Exercise 209 (pg 187) Translate 1. Our free state will be preserved by free and brave men. _____________________________ ______________________________________________________________________________
2. All the soldiers will be called into the battle by the commander in chief; for the number of the enemy is large, and they are eager for victory. _____________________________________ ______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
3. The faith was being kept by many renowned Christians. ____________________________ ______________________________________________________________________________
4. Many foreign fields were being seized by the Roman soldiers. __________________________
______________________________________________________________________________
5. The leaders of the Gauls were often called by Caesar. ________________________________ ______________________________________________________________________________
6. The slaves were being called by the master. _______________________________________ ______________________________________________________________________________
7. The American state is being praised by all free men. _______________________________ ______________________________________________________________________________
S2W3
Exercise 210 (pg 187) Translate:
QUESTION. Administrāturne mundus ā Deō? __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
ANSWER. Mundus ā Deō et cōnservātur et administrātur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Nam Deus in prīncipiō caelum et terram et omnēs rēs propter nōs hominēs fēcit1 et est hominum Pater. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
1: fecit: he made Nōs hominēs ā Deō cōnservāmur, et nōbis omnēs rēs ā Deō dantur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #210 contin...
Vēritās et salus nōbīs ā Deō dantur; frūmentum et omnium rērum cōpia nōbīs2 ā Deō et parantur et cōnservantur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
2: Translate: for us Itaque in mortis perīculō ā nautis Deus appellātur; in bellī perīculis a mīlitibus appellātur; a mātribus et patribus, ā virīs et puerīs, ā Chrīstiānīs et ab omnibus hominibus semper et in omnibus locīs appellātur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Nam Deus bonus est, et hominēs ab Eō semper adjuvantur et cōnfirmantur. Itaque Deus semper ab hominibus bonīs et sānctīs laudātur, nam Pater omnium hominum est. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise 211 (pg 188) Translate Tum imperium populī Rōmānī a Caesare occupābātur. Vir fortis erat, nam ab eō et hostēs superābantur et amīcī cōnfirmābantur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Post ējus mortem pāx ab imperatōribus Rōmānīs per arma et legiōnēs cōnfirmābātur. Nōn omnēs autem hominēs līberī erant, nam multī hominēs erant servī miserī. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
S2W3 Exercise #211 contin...
Pāx Rōmāna ab imperātōribus cōnfirmābātur, sed lībertās1 omnium hominum a Rōmānīs nōn cōnservābātur.
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
1: lībertās, lībertātis: liberty (cf. līber)
Exercise 212 (pg 188) Translate Cīvitās Americāna ā mīlitibus fortibus cōnservātur et semper cōnservābitur. Mīlitēs Americānī
ab hostibus etiam fortibus nōn superābuntur.
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Virī Americānī propter virtūtem et fidem ā nōbīs et ab omnibus hominibus semper
laudābuntur.
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ END OF WEEK 3
Challenge B SEMESTER 2 WEEK 4
W Reading Grammar Exercises Vocab
4 Lesson 17 - 19
pg 188- 199
246, 249, 252, 765,
247, 250, 253
#213, #216-219, #223-224, Reading No 8
192, 197
Exercises 207 – 213 – Assigned in Challenge B – #213
Exercise 213 (pg 190) [Honor Work] An Imaginary Speech Imagine that Rome is at war (and it generally was!). The political opponents of the government are criticizing the war policy of the administration and its generals. A spokesman for the government rises in the Roman Senate and speaks: Translate into LATIN: “The war is being managed by a brave leader. Before1 the war, all things were being prepared by him; grain and arms were being carried into the towns of the province by the slaves; hills and bridges were being seized by the legions; the courage of the soldiers was being strengthened by the centurions. __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
1: before: ante, prep. w/ acc.
S2W4
Exercise 213 cont.
Now, in the dangers of war, the general of the Roman legions is praised by both Roman soldiers and the enemy. For he has frightened the enemy, and their fear is the glory of a Roman general. __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Why is he not praised by the Roman Senate? Why is he not helped by you all? GOOD men are now praising him and good men will always praise him.”
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Reply to this speech: Imagine that you are a leader of one of the parties opposed to the government. Write a short speech in Latin answering the arguments given above. Use words and constructions you know. Do not use any construction about which you are doubtful. 1: before: ante, prep. w/ acc.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
S2W4
LESSON 18: Present System Passive of the Second Conjugation; Ablative of Means (P 192 –
196)
1. Present system passive of the second conjugation (pg 192 - 194)
Assignment: Study the present, imperfect, and future indicative passive of the second conjugation,
Grammar Nos 246, 249, and 252. Notice that there is ONE change which does not follow the rules for
final personal signs given in Section 2 of Lesson 17. Monēbis becomes monēberis.
No. 246
Present Tense (Present Stem)
Singular – 1. mon-eor - I am advised
2. mon-ēris - you are advised
3. mon-ētur - he, she, it are advised
Plural - 1. mon-ēmur - we are advised
2. mon-ēminī- you are advised
3. mon-entur– they are advised
No 249
Imperfect Tense (Present Stem)
Singular – 1. mon-ēbar - I was being advised
2. mon-ēbāris- you was being advised
3. mon-ēbātur - he, she, it was being advised
Plural - 1. mon-ēbāmur - we were being advised
2. mon-ēbāminī- you were being advised
3. mon-ebāntur– they were being advised
No 252
Future Tense (Present Stem)
Singular – 1. mon-ēbor - I shall be advised
2. mon-ēberis- you will be advised
3. mon-ēbitur - he, she, it will be advised
Plural - 1. mon-ēbimur - we will be advised
2. mon-ēbiminī- you will be advised 3. mon-ebuntur– they will be advised
S2W4
Vocabulary (pg 192)
contineō, continēre, continuī, contentus, 2. tr. - restrain, hold in
obtineō, obtinēre, obtinūi, obtentus, 2. tr. - hold, occupy
aut, conj. - or
aut . . . aut, conj. - either . . . or
neque . . . neque, conj. - neither . . . or
postea, adv. - afterwards
Related English Words
A container.
Related Latin Words
Post: ea.
Review Vocabulary (pg 192)
terreō, 2. tr. - terrify
teneō, tenēre, tenuī, tentus, 2. tr. - hold
videō, vidēre, vīdī, vīsus, 2. tr. - see
S2W4
Exercises 214 – 217 (pg 193 – 194) – Assigned in Challenge B - # 216 – 217
Exercise 216 (pg 193) Translate:
1. Hostēs ab equitibus Rōmānīs saepe terrentur. _______________________________________
______________________________________________________________________________
2. Impetus hostium ā mīlitibus fortibus sustinēbitur. _____________________________________
______________________________________________________________________________
3. Multī puerī in agrīs vidēbantur. __________________________________________________