319
ALL IN ONE HENLE LATIN NOTEBOOK CHALLENGE B SEMESTER 2

ALL IN ONE HENLE LATIN NOTEBOOK CHALLENGE B ......ita, adv. - so, thus trāns, prep. w. acc. - across Note: Homō means a human being, a man as opposed to an animal; vir means a man

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • ALL IN ONE HENLE LATIN NOTEBOOK

    CHALLENGE B

    SEMESTER 2

  • Challenge B Latin Assignments Semester 2 (Based on 2019-2020 guide)

    *Reading assignments should be translated

    W Reading Grammar Exercises Vocab

    1 Lesson 16

    pg 163- 169

    41-43, 74-76 #186-189, 190, Read No. 4

    163, 168

    2 Lesson 16 - 17

    pg 169 - 181

    41-43, 74-76 #191-192, #196-200, Read No 6

    173

    3 Lesson 17

    pg 181 - 188

    243-245, 764

    #202-212

    182, 185, 186

    4 Lesson 17 - 19

    pg 188- 199

    246, 249, 252, 765,

    247, 250, 253

    #213, #216-219, #223-224, Reading No 8

    192, 197

    5 Lesson 19-21

    pg 199-210

    248, 251, 254, 772,

    255-266

    #225-226, #228-229, , #231, #233-234, Read No. 10

    202, 209

    6 Lesson 21-22

    pg 211 - 231

    186, 194-196, 352

    #235 - 246, Read No. 11

    227, 230

    7 Lesson 22-23

    pg 231 - 240

    187, 197-199

    #247-258, Read No 13

    235

    8 Lesson 23 - 24

    pg 241 - 252

    845-848, 353, 139, 479

    #260-261, #263-265,

    Read No. 14

    241, 248

    9 Lesson 24

    pg 253 - 265

    546 #267-270, #272-273, #275-276 Read No 16

    254, 259, 263

    10 Lesson 24 - 25

    pg 265 - 276

    502-503, 140

    #279-281, 283-284, #286-288, 290 Read No. 17

    267, 269, 272, 275

    11 Lesson 25 - 26

    pg 276 - 290

    200-207, 524-526

    #291-292, #296-302

    Read No. 19,

    280, 283

    287

    12 Lesson 26 - 27

    pg 290 - 300

    28, 208, 216 - 218

    #305-306, # 308-310

    Read No. 20

    293

    296

    13 Lesson 27 - 28

    pg 300 - 313

    511, 518, 186, 194-196,

    352, 127

    #312-316, #318-319, #321-322,

    Reading No. 23

    306

    309

    14 Lesson 29

    pp 314 - 322

    267-274, 546-547, 275-

    282, 660-662, 781 #324-327, 329 - 331

    #334

    314

    317

    15 Lesson 29

    322 - 324

    Review Reading No. 25 Review

  • Challenge B SEMESTER 2 WEEK 1

    W Reading Grammar Exercises Vocab

    1 Lesson 16

    pg 163- 169

    41-43, 74-76 #186-189, 190, Read No. 4

    163, 168

    UNIT FOUR (pg 163 – 178)

    LESSON 16: ADDITIONAL NOUNS AND ADJECTIVES OF THE FIRST AND SECOND

    DECLENSIONS (pg 163 – 167)

    1. DECLENSION OF PUER, AGER, AND VIR (pg 163 – 167)

    There are, in the second declension, a few MASCULINE nouns that do not end in -us. These are:

    PUER, PUERĪ, boy, and similar words;

    AGER, AGRĪ, field, and similar words

    VIR, VIRĪ, man.

    How can you tell that these words belong to the second declension? Find the stems of puer, ager, and vir.

    NOTICE THE DIFFERENCE IN THEIR STEMS! Except in the nominative singular, all these words have the

    SAME ENDINGS AS SERVUS, Ī. Now complete these declensions without looking in the Grammar.

    puer ager vir

    puer-ī agr-ī vir-ī

    etc. etc. etc.

    ASSIGNMENT: Study Grammar Nos. 41 – 43

    No 41 – 43

    #41 #42 #43

    Singular Nominative vir ager puer

    Singular Genitive vir-ī agr-ī puer-ī

    Singular Dative vir-ō agr-ō puer-ō

    Singular Accusative vir-um agr-um puer-um

    Singular Ablative vir-ō agr-ō puer-ō

    Plural Nominative vir-ī agr-ī puer-ī

    Plural Genitive vir-ōrum agr-ōrum puer-ōrum

    Plural Dative vir-īs agr-īs puer-īs

    Plural Accusative vir-ōs agr-ōs puer-ōs

    Plural Ablative vir-īs agr-ī puer-īs

  • S2W1

    Vocabulary (pg 163)

    puer, puerī - boy

    ager, agrī - field

    vir, virī - man

    Italia, ae - Italy

    fortūna, ae - fortune

    ita, adv. - so, thus

    trāns, prep. w. acc. - across

    Note: Homō means a human being, a man as opposed to an animal; vir means a man as opposed to a woman or a

    child.

    Chrīstus propter nōs hominēs in mundum vēnit.

    Christ came into the world on account of us men.

    Men here means the human race; Christ came for both men and women, hence hominēs.

    Caesar erat vir fortis.

    Christ was a brave man.

    Vir is used because Caesar is not a woman and has manly, virile qualities.

    Hereafter, use homō only when a human being or man in general is meant.

    Related English Words:

    A puerile remark. A virile character. The agrarian party. Lindbergh made the first solo transatlantic flight.

  • S2W2

    Exercises 186 – 188, Reading No. 4 (pg 164 – 167)

    Exercise 186 (pg 164)

    Translate:

    1. With good boys. _________________________________________________________________

    2. On behalf of noble men. ___________________________________________________________

    3. Into good fields. ________________________________________________________________

    4. A field full of boys. _______________________________________________________________

    5. In the fields. ____________________________________________________________________

    6. With a brave man. _______________________________________________________________

    7. In a large field __________________________________________________________________

    8. A boy similar to a brave man._______________________________________________________

    9. On account of the glory of brave men. ________________________________________________

    10. Through the fields of the Gauls. ____________________________________________________

    11. The death of a brave man. ________________________________________________________

    12. On account of the slaughter of mothers and boys. _____________________________________

    ________________________________________________________________________________

    13. The good fortune of a brave and noble man. __________________________________________

    ________________________________________________________________________________

  • S2W1

    Exercise 187 (pg 164) [Essential]

    Translate:

    1. Virī Rōmānī fortēs erant et fortiter cum hostibus pugnāvērunt.

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    Ita Rōmam servāvērunt.

    ________________________________________________________________________________

    Fortūna enim virōs fortēs adjuvat.

    ________________________________________________________________________________

    2. Multī hostēs trāns montēs in Italiam vēnērunt. Eōs tamen Rōmānī vīcērunt.

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    3. Puer bonus est glōria mātris. _______________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    Omnēs enim patrēs et mātrēs puerōs bonōs semper laudant sed puerōs malōs nōn laudant.

    ________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

  • S2W1

    Exercise #187 contin...

    4. Tum, post adventum exercitūs Rōmānī, erat magna frūmentī inopia in Galliā.

    _________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    Rōmānī enim frūmenta in agrīs incenderant. _____________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    5. In Italiā erant agrī bonī, virī nōbilēs, puerī bonī. ________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    6. Imperātor Rōmānus cum omnibus cōpiīs in agrōs hostium vēnit. ___________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    Frūmenta incendit; oppida et urbēs oppugnāvit; virōs et puerōs in castra dūxit. __________________________

    _________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

  • S2W1

    Exercise 188 (pg 165)

    This exercise reviews all the verbs of the first conjugation and drills on the present indicative.

    Translate.

    1. All men praise good fortune. ________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    2.. Hannibal1, a brave and renowned man, has come across the mountains and is seizing a large part

    of Italy. __________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    3. Good boys often pray. ___________________________________________________________

    4. The boys are preparing arms. _____________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    5. They have come across the river into the fields and are burning the crops.

    _________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    6. He is placing troops in the fields of the enemy. __________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    7. Brave men are fighting for us. ______________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    8. He is stationing men in the fields of Italy. _____________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    1: Hannibal: Hannibal, Hannibali

  • S2W1

    Exercise #188 contin...

    9. Thus do we brave soldiers keep the glory of the Roman name. ____________________________

    _________________________________________________________________________________

    10. The boys are helping the men in the fields. __________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    11. Who is calling the boy? __________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    12. Is the boy carrying a dispatch into Italy? _____________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    13. What are you giving the boy? ____________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    14. Did they overcome the Gauls? ____________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    15. What does the boy carry? ________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    16. Who is inciting the tribes of Gaul? _________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

    17. We do not help bad men. _________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    18. He is stationing the soldiers before the gate of the camp. _________________________________

    _________________________________________________________________________________

    19. They are storming the cities of Italy. _______________________________________________

    _______________________________________________________________________________

  • S2W1

    Corresponds with Map on Page 166

    Reading #4 (page 167)

    Translate:

    Dē Italiā et dē Galliā

    Italia est terra et magna et bona. Vidēsne Italiam in tabulā?1 Estne Italia magna? Estne longa?

    _______________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    1 tabula, ae: map.

    In Italiā erat Rōma, urbs et magna et nōbilis. Vidēsne Rōmam in tabulā? 1 Rōma in flūmine Tiberī est.

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    Vidēsne flūmen in tabulā? 1 In Italiā erant multae et magnae urbēs, flūmina longa, montēs altī. Erant etiam agrī

    frūmentōrum plēnī.

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    In agrīs Italiae Rōmānī multa bella cum fīnitimīs gentibus gesserant et tandem2 omnem Italiam vīcerant. Ita

    imperium Italiae Rōmānī tenuerunt.

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    2 tandem, adv.: finally.

  • S2W1 Reading No. 4 contin.

    In omnibus Italiae partibus omnēs virī et puerī nōmen Rōmānum et laudābant et dēfendēbant. Alpēs3

    sunt montēs magnī et altī. Vidēsne montēs in tabulā? 1

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    3 Alpēs, Alpium: the Alps.

    Trāns Alpēs tum erant et Prōvincia Rōmāna et Gallia. Multī imperatōrēs trāns montēs in Italiam

    vēnērunt. Hannibal,4 vir fortis et nōbilis, per montēs difficilēs cum omnibus cōpiīs in Italiam vēnit et ita in

    Italiae agrīs cum Rōmānīs bellum gessit.

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    4 Hannibal, Hannibalis: Hannibal (a great Carthaginian general)

    Tum Caesar legiōnēs Rōmānās trāns montēs in agrōs Gallōrum dūxit. Napoleon etiam, imperātor fortis, cum

    magnīs cōpiīs trāns montēs in Italiam contendit et omnem Italiam occupāvit.

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    Rōma, sīcut in tabulā1 vidēs, longē abest ā Galliā. In Galliā erant etiam urbēs et oppida et agrī bonī.

    Erant flūmina et montēs.

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

  • S2W1

    Reading No. 4 contin.

    Eōs in tabulā1 vidēs. Vidēs etiam fīnēs Prōvinciae Rōmānae. Ejus imperium Caesar tenuit et cum Gallīs bella

    gessit. Post victōriās Caesaris Rōmānī imperium omnis Galliae tenuērunt.

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    Māter Italiae - Rōma

    ---Florus5

    _________________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    5. L. Annaeus Florus, a Roman historian,

  • S2W1

    2. DECLENSION OF MISER AND INTEGER (pg 168 – 172)

    There are, in the first and second declensions, a few adjectives whose masculine is like puer and ager.

    LIKE PUER: miser, miser-a, miser-um, wretched

    STEM: miser-

    LIKE AGER: integer, integr-a, integr-um, fresh, uninjured

    STEM: integr-

    ENDINGS: The endings for miser and integer are exactly like those of magnus except in the nominative

    masculine singular, miser, integer.

    ASSIGNMENT: Decline miser and integer without looking in the grammar. Then study Grammar Nos. 74-76.

    No. 74: Adjectives in -er of the First and Second Declensions.

    There are two other kinds of adjectives in the first and second declensions:

    miser, miser-a, miser-um (stem, miser), wreteched.

    integer, integr-a, integr-um (stem, integr-), fresh.

    These adjectives have the same endings as magnus except in the nominative singular masculine (miser, integer)

    No. 75

    Masculine

    like puer

    Feminine

    like porta

    Neuter

    like bellum

    Singular Nominative MISER miser-a miser-um

    Singular Genitive miser-ī miser-ae miser-ī

    Singular Dative miser-ō miser-ae miser-ō

    Singular Accusative miser-um miser-am miser-um

    Singular Ablative miser-ō miser-ā miser-ō

    Plural Nominative miser-ī miser-ae miser-a

    Plural Genitive miser-ōrum miser-ārum miser-ōrum

    Plural Dative miser-īs miser-īs miser-īs

    Plural Accusative miser-ōs miser-ās miser-a

    Plural Ablative miser-īs miser-īs miser-īs

  • S2W1

    No. 76:

    Masculine

    like ager

    Feminine

    like porta

    Neuter

    like bellum

    Singular Nominative INTEGER integr-a integr-um

    Singular Genitive integr-ī integr-ae integr-ī

    Singular Dative integr-ō integr-ae integr-ō

    Singular Accusative integr-um integr-am integr-um

    Singular Ablative integr-ō integr-ā integr-ō

    Plural Nominative integr-ī integr-ae integr-a

    Plural Genitive integr-ōrum integr-ārum integr-ōrum

    Plural Dative integr-īs integr-īs integr-īs

    Plural Accusative integr-ōs integr-ās integr-a

    Plural Ablative integr-īs integr-īs integr-īs

    Vocabulary (pg 168)

    miser, misera, miserum - wretched

    līber, lībera, līberum - free

    integer, integra, integrum - fresh, uninjured, whole

    proelium, ī - battle

    cīvitās, cīvitātis - state

    Note: The ablative of proelium is generally used without in in such expressions as: in many battles, multīs

    proeliīs.

    Related English Words:

    Lincoln liberated the slaves. A miserable fellow. The number one is an integer.

  • S2W1

    Exercises 189 – 193, Reading No 5 (pg 168 – 172) – Assigned in Challenge B - #189, 190

    Exercise 189 (pg 168)

    Decline:

    1. servus miser ___________________________________________________

    2. legiō integra ___________________________________________________

    3. rēs misera _____________________________________________________

    4. oppidum līberum ________________________________________________

    Exercise 190 (pg 169)

    Translate:

    1. With fresh forces. ____________________________________________________________________

    2. For free men. __________________________________________________________________________

    3. Against the wretched Gauls. _______________________________________________________________

    4.With fresh legions. _______________________________________________________________________

    5. In a free state. ___________________________________________________________________________

    6. With the wretched slaves. _________________________________________________________________

    7. After the victory of free men. _____________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    8. On account of a wretched fortune. __________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    9. On account of the glory of a free state. _______________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    END OF WEEK 1

  • Challenge B SEMESTER 2 WEEK 2

    W Reading Grammar Exercises Vocab

    2 Lesson 16 - 17

    pg 169 - 181

    41-43, 74-76

    (review week 1)

    #191-192, #196-200, Read No 6

    173

    Exercises 189 – 193 – Assigned in Challenge B - #191 – 192

    Exercise 191 (page 169)

    Translate.

    1. Virī nōbilēs et līberī cīvitātem Americānam1 servāvērunt._________________________________

    ________________________________________________________________________________

    2. Rōmānī, virī fortēs et līberī, Gallōs miserōs multīs proeliīs vīcērunt.________________________

    ________________________________________________________________________________

    Rōmānōs enim etiam fortūna adjūvit.___________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    3. Ducēs legiōnēs integrās in prímā aciē collocant. _______________________________________

    ________________________________________________________________________________

    4. Rōmānī oppida Gallōrum oppugnāvērunt; agrōs eōrum occupāvērunt; frūmenta incendērunt;

    prīncipēs, ducēs, mātrēs, patrēs, virōs, puerōs, occīdērunt. Ita eōs vīcērunt.

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    1 Americānam, a, um: American

  • S2W2

    Exercise #191 contin...

    5. Hannibal2, vir fortis et nōbilis, cum omnibus cōpiīs trāns montēs in agrōs Italiae contendit. Cum eō

    Rōmānī fortiter contendērunt.

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    Urbēs et oppida Italiae dēfendērunt. Post multa proelia et magnam caedem Rōmānī eum

    superāvērunt. Ita glōriam nōminis Rōmānī servāvērunt.

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    Review Questions on Exercise 191

    The words to which these questions refer are italicised in Exercise 191.

    Sentence 2: Explain the use of virī. __________________________________________________

    _______________________________________________________________________________

    Sentence 4: Give the rule for the agreement of eōrum and eōs. Explain. _______________________

    _________________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________________

    2 Hannibal, Hannibalis: Hannibal

  • S2W2

    Exercise 192 (pg 170)

    This exercise reviews all third-conjugation verbs and drills on the imperfect.

    Translate:

    1. He was leading fresh troops into the battle. ____________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    2. The chief was defending the wretched Gauls. __________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    3. The Romans were conquering free states. ____________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    4. The Romans conquered the Gauls in many battles. _____________________________________

    ________________________________________________________________________________

    5. After the battle they were burning the crops and the towns. _______________________________

    ________________________________________________________________________________

    6. The soldiers, brave and free men, were repulsing the enemy. _____________________________

    ________________________________________________________________________________

    7. He was treating with the master concerning his wretched slave. ___________________________

    ________________________________________________________________________________

  • S2W2

    Exercise #192 contin...

    8. They were pitching camp after the battle. ____________________________________________

    _______________________________________________________________________________

    9. The fresh legions were not yielding. ________________________________________________

    _______________________________________________________________________________

    10. He was hastening into Gaul with fresh forces. _________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    11. The slaves were not carrying arms. _________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    12. The wretched Gauls were seeking peace. ___________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    13. Was he sending a dispatch into Italy? _______________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    14. After the battle he was drawing up the injured troops. __________________________________

    ________________________________________________________________________________

    15. We Americans were defending a free state. __________________________________________

    ________________________________________________________________________________

  • S2W2

    Exercise #192 contin...

    16. They were sending boys and men into the fields. ______________________________________

    ________________________________________________________________________________

    17. We Americans shall always be free. ________________________________________________

    _________________________________________________________________________________

  • S2W2

    3. POSSESSIVE ADJECTIVES OF THE FIRST AND SECOND PERSONS (pg 173 – 178)

    The possessive adjectives of the FIRST PERSON are:

    Vocabulary (pg 173)

    meus, a, um - my, mine

    noster, nostra, nostrum - our, ours

    The possessive adjectives of the SECOND PERSON are:

    tuus, a, um - you, yours (when referring to ONE person)

    vester, vestra, vestrum - your, yours (when referring to MORE THAN ONE person)

    1. DECLENSION Meus, a, um and tuus, a, um are declined like magnus, a, um.

    Noster, nostra, nostrum and vester, vestra, vestrum are declined like integer, integra, integrum

    Exercise 194 (pg 173) – not assigned in Ch B

    2. AGREEMENT

    As adjectives the possessive adjectives AGREE WITH THE NOUN THEY MODIFY.

    Vocabulary (pg 173)

    Mīlitēs meī, my soldiers

    propter virtūtēs tuās, on account of your virtues

    rēx noster, our king

    in oppidō vestrō, in your town

    Exercise 195, Moments at Mass No. 1 (pg 173 - 174) - Not assigned in Ch B

    3. EXAMPLES OF USAGE

    Vōs propter virtūtēs vestrās laudō. I praise you for your virtues.

    (I am speaking to MORE THAN ONE person, hence vōs is used and so vestr- must also be used. Vestrās is

    feminine accusative plural because it AGREES with virtūtēs. )

    Mātrem tuam laudō. I praise your mother.

    (I am speaking to ONE person; hence tu- must be used. Tuam is feminine accusative singular because it

    AGREES WITH mātrem)

  • S2W2

    Mīlitēs meōs laudant. They praise my soldiers.

    (ONE person is speaking; hence me- must be used. Meōs is masculine accusative plural because it AGREES

    WITH mīlitēs.)

    Exercises 196 – 198, Reading No 6 (pg 175 – 178) – Assigned in Ch B - All

    Exercise 196 (pg 175)

    Translate.

    1. On account of your fortune _________________________________________________

    2. In our fields _____________________________________________________________

    3. With our brave men _______________________________________________________

    4. After my death ___________________________________________________________

    5. In your state _____________________________________________________________

    6. On account of the glory of our fathers _________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W2

    Exercise 197 (pg 175)

    Translate.

    1. Patrēs, nostrī, virī et līberī et fortēs, multīs proeliīs cum hostibus contendērunt.

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    Ita cīvitātem nostram et dēfendērunt et servāvērunt. ______________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    Itaque nunc cīvitātem et nōbilem et līberam habēmus. ____________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    2. Vōbīscum dē salūte mīlitum vestrōrum agēmus._______________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    3.Tē propter caedem servōrum miserōrum nōn laudō neque virtūtem tuam laudō .

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    4. In prīmam aciem legiōnēs meās integrās mittam _____________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

  • S2W2

    Exercise #197 contin...

    5. Oppida vestra et urbēs vestrās oppugnābimus. ____________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    Frūmenta incendēmus. ____________________________________________________________________

    Puerōs vestrōs et mātrēs vestrās terrēbimus. Ita mīlitēs vestrōs vincēmus. ____________________________

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    6. Bellum difficile et perīculōrum plēnum est. Hostēs tráns montēs veniunt.

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    In agrōs vestrōs veniunt. ____________________________________________________________________

    Cum eīs fortiter pugnābitis neque dē pāce cum eīs agētis. ___________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    Fortūna etiam vōs adjuvābit. __________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

  • S1W2

    Exercise 198 (pg 176) [Essential]

    Review all 2nd Conjugation Verbs.

    Translate:

    1. Our brave soldiers do not fear your attacks. _________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    2. I shall warn your commander in chief. ______________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    3. Our state shall always be free. ______________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    4. Our cavalry will terrify your soldiers. _______________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    5. We shall see your fields and your cities. _______________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    6. Our soldiers, brave and free men, were holding the hill. __________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    7. We shall move our camp at dawn. __________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    8. They will not withstand our cavalry. _________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    9. I shall remain in my city. ________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    10. You were filling the wall with your men. __________________________________________________

    _______________________________________________________________________________________

    11. Your slave is warning me. ________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

  • S2W2

    Exercise #198 contin..

    12. Do you hear our calvary? _______________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    13. Are you holding your camp? _____________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________________

    14. Will our men withstand their attack? _______________________________________________________

    _________________________________________________________________________________________

    15. I do not fear your soldiers, for our brave men will withstand them. ________________________________

    _________________________________________________________________________________________

  • S2W2

    READING #6 (pg 176-178)

    THE SECOND PUNIC WAR

    In the third century before Christ, Carthage, a city on the northern coast of Africa, was the center of a

    powerful empire. It was the one rival of the growing power of Rome in the western Mediterranean, and it

    was therefore inevitable that these two nations should meet in a final struggle for power. This struggle came

    in the Second Punic War (218-202), a war in which Roman courage and Roman endurance were tested to the

    utmost. Later generations of Romans were to look back to the hard years of this war as Americans look back

    to Valley Forge or Englishmen to the German Blitz of World War II.

    The war began when a Carthaginian army under Hannibal —one of the greatest generals of all

    history— attacked a Roman ally in Spain. At the very outset, Hannibal conceived the daring and unexpected

    plan of crossing the Pyrenees and the Alps and invading Italy from the north.

    Translate:

    Hannibal, vir fortis et nōbilis, tum erat Carthāginiēnsium1 imperātor. Hostis populī Rōmānī semper

    fuerat. Victōriae et imperiī cupidus fuit. Itaque cum Rōmānīs bellum fortiter gerēbat.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________

    1 Carthāginiēnses, Carthāginiēnsium: Carthaginians

    2 elephantus, i: elephant

    3 nondum: not yet

  • S2W2

    READING #6 cont..

    Is cum magnō exercitū in Hispāniā erat. Magnum numerum mīlitum et equitum et elephantōrum2

    sēcum habēbat.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    Cum omnibus cōpiīs per Galliam contendit (nōndum3 enim erat prōvincia Rōmāna in Galliā). Per silvās

    magnās mīlitēs dūxit.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    Trāns flūmina alta exercitum dūxit. Alpēs altī et magnī montēs erant. Via per eōs difficilis et angusta fuit.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    Multae Gallōrum gentēs cum eō bellum gerēbant. Is tamen Gallōs multīs proeliīs pepulit et cum mīlitibus et

    impedīmentis et elephantīs2 per montēs in Italiam vēnit.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    2 elephantus, i: elephant

    3 nondum: not yet

  • S2W2

    READING #6 cont..

    This was a terrible surprise to the Romans, who, meanwhile, had been planning an expedition

    to Africa. No one had expected Hannibal to transport such an army with its elephants and all its

    equipment across the mountain barrier that guarded the north.

    As Hannibal stood on the southern slopes of the Alps and saw Italy before him at last, he

    spoke to his exhausted and discouraged men in some such fashion as this:

    “Italia est! In Italiā sunt agrī bonī et cōpia omnium rērum. Sunt etiam oppida et multae et magnae urbēs. Eās

    Rōmānī nunc tenent, sed nōs Rōmānōs superābimus.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    Urbēs et agrōs tenēbimus, etiam Rōmām occupābimus. Rōmānī fortēs sunt, sed nōs etiam sumus fortēs. Nōs

    nōn superābunt.

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    Itaque omnem victōriae spem in virtūte pōnēmus! Fortūna etiam nōs adjuvabit; fortūna enim fortēs semper

    adjuvat. Post victōriam magna vōbīs praemia dabō et magnam habēbimus bellī glōriam!”

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________

  • S2W2

    READING #6 cont..

    Questions on Reading No. 6:

    Answer in Latin

    1. Quis fuit Hannibal?

    ______________________________________________________________________________________

    2. Eratne vir fortis?

    ____________________________________________________________________________________

    3. Ubi fuit? __________________________________________________________________________

    4. Quid sēcum habuit?

    ______________________________________________________________________________________

    5. Vēnitne in Italiam?

    _____________________________________________________________________________________

  • S2W2

    UNIT FIVE (pg 179 - 224)

    Lesson 17: Present System Passive of the First Conjugation; Agency (pg 179-191)

    1. Active and Passive Voice (pg 179-180)

    The boy throws the ball.

    The boy is throwing the ball.

    The boy does throw the ball.

    Is the boy throwing the ball?

    Does the boy throw the ball?

    All these sentences say or ask WHO IS DOING THE ACTION, i.e. who is throwing. Hence, the

    verbs in all these sentences are in the ACTIVE VOICE because the SUBJECT- the boy- ACTS.

    WHEN IS A VERB IN THE ACTIVE VOICE?

    WHEN THE SUBJECT IS THE PERSON OR THING THAT DOES THE ACTION.

    All the verbs you have studied so far have been in the ACTIVE VOICE.

    Is the ball being thrown?

    The ball is being thrown.

    These sentences say or ask to what the action is being done. The verbs in these sentences are in the

    PASSIVE VOICE because the SUBJECT – the ball – RECEIVES THE ACTION.

    WHEN IS A VERB IN THE PASSIVE VOICE?

    WHEN THE SUBJECT IS THE PERSON OR THING TO WHICH THE ACTION IS DONE.

  • S2W2

    Exercise 199 (pg 180) – Assigned in Challenge B

    Exercise 199 (pg 180)

    Point out the voice of the verbs in these sentences:

    1. America is being praised by many nations. _________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    2. Christ was crucified by many soldiers. _____________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    3. The martyrs kept the faith. ______________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    4. The faith was kept by the martyrs. ________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    5. I am praying. ________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    6. When St. Augustine was dying, his own city was being attacked by the Vandals.

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________.

    7. Will America be kept free? ______________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    8. Rome had been captured by the Gauls early in its history. _____________________________

    ______________________________________________________________________________

    9. Is God being served by all men? _________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    10. We have often been told of the exploits of our heroic pilots. ___________________________

    ______________________________________________________________________________

    11. We have often heard of the heroism of our soldiers. _________________________________

    ______________________________________________________________________________

  • S2W2

    2. Final Personal Signs in the Passive (pg 180 – 181)

    When we studied the present system ACTIVE we found the following personal signs:

    1. I -ō , -m we -mus 2. you -s you -tis 3. he, she, it -t they -nt

    Now, the present, imperfect, and future indicative active (of all conjugations) become PASSIVE by changing

    these final personal signs as follows

    1. -ō to -or -mus to -mur

    -m to -r

    2. -s to -ris -tis to minī

    3. -t to -tur -nt to -ntur

    Examples:

    laudō, I am praising becomes laudor, I am being praised

    laudābam, I was praising becomes laudābar, I was being praised

    laudās, you are praising becomes laudāris, you are being praised

    laudat, he is praising becomes laudātur, he is being praised

    laudāmus, we are praising becomes laudāmur, we are being praised

    laudātis, you are praising becomes laudāminī, you are being praised

    laudant, they are praising becomes laudantur, they are being praised.

  • S2W2

    Exercise 200 (pg 181) – Assigned in Challenge B Exercise 200 (pg 181)

    1. Tranlate the active form here given;

    2. Change the active form to the corresponding passive form:

    Active Form Meaning Passive Form

    laudō I am praising laudor

    vocō

    terreō

    audiēbam

    terrēbam

    laudābō

    monēbō

    dās

    monēs

    agit

    sustinet

    mittit

    vincit

    laudābit

    laudāmus

    vincēmus

    audiēbāmus

    monēmus

    laudābimus

    laudātis

    pōnitis

    perturbātis

    adjuvābātis

    monēbunt

    dūcēbant

    collocābunt

    mūniunt

    laudātis

    audiunt

    mittimus

    laudāmus

    audītis

    laudant

    laudās

    moneō

    mittō

    END OF WEEK2

  • Challenge B SEMESTER 2 WEEK 3

    W Reading Grammar Exercises Vocab

    3 Lesson 17

    pg 181 - 188

    243-245, 764

    #202-212

    182, 185, 186

    3. Present System Passive of the First Conjugation (pg 181-184)

    Assignment: Study the present, imperfect, and future indicative passive of the first conjugation,

    GRAMMAR, Nos, 243-245. Notice that one form does not follow the rules given for final personal sings in

    Section 2. The exception is future tense, second person singular: laudābis becomes laudāberis.

    No. 243

    Present Tense (Present Stem)

    Singular – 1. laud-or - I am being praised ( I am praised)

    2. laud-āris - you are being praised (You are praised)

    3. laud-ātur - he, she, it are being praused (You are praised)

    Plural - 1. laud-āmur - we are being praised (We are praised)

    2. laud-āminī- you are being praised (You are praised)

    3. laud-āntur– they are being praised (They are praised

    No. 244

    Imperfect Tense (Present Stem)

    Singular – 1. laud-ābar - I was being praised

    2. laud-ābāris - you were being praised

    3. laud-ābātur - he, she, it are being praused

    Plural - 1. laud-ābāmur - we were being praised

    2. laud-ābāminī- you were being praised

    3. laud-ābantur– they were being praised

    No. 245

    Future Tense (Present Stem)

    Singular – 1. laud-abor - I Shall be praised

    2. laud-āberis - you will be praised

    3. laud-ābitur - he, she, it will be praused

    Plural - 1. laud-ābimur - we will be praised

    2. laud-ābiminī- you are being praised 3. laud-ābuntur– they are praised

  • S2W3

    Vocabulary (pg 182)

    administrō, 1. tr.- manage, attend to

    appellō, 1. tr. - address, call (upon)

    cōnfirmō, 1. tr. - encourage, strengthen

    Related English words

    The sacrament of confirmation. The president of the United States should be a good administrator.

    Review Vocabulary

    dō, dare, dedī, datus, 1. tr - give

    adjuvō, adjuvāre, adjūvī, adjūtus, 1. tr. - help, aid

    collocō, 1. tr. - place, station

    oppugnō, 1. tr. - attack, assault, storm

  • S2W3

    Exercise 201 – 206 (pg 182 – 184)- Assigned in Challenge B - # 202 – 206

    Exercise 202 (pg 182)

    Translate.

    1. administrātur _______________________________________ 2. appellātur _______________________________________ 3. oppugnantur _______________________________________ 4. cōnfirmātur _______________________________________ 5. collocātur _______________________________________ 6. laudāberis _______________________________________ 7. cōnfirmābantur _______________________________________ 8. administrābantur _______________________________________ 9. adjuvantur _______________________________________ 10. appellābāmur _______________________________________ 11. laudāmur _______________________________________ 12. datur _______________________________________

  • S2W3 Exercise 203 (pg 183)

    1. Change to the passive;

    2. Tranlate both passive and active forms:

    Active Form Translate: Passive form: Translate:

    1 cōnfirmō

    2 appellābam

    3 cōnfirmābant

    4 dabat

    5 administrās

    6 cōnfirmat

    7 administrābat

    8 adjuvābit

    9 appellāmus

    10 adjuvātis

    11 cōnfirmābunt

    12 collocant

    13 cōnfirmant

    14 dat

    15 collocābās

  • S2W3 Exercise 204 (pg 183) Translate. 1. Marīa appellābātur.

    ______________________________________________________________________

    2. Prōvincia administrābitur.

    ______________________________________________________________________

    3. Amīcī cōnfirmantur.

    _______________________________________________________________________

    4. Gallia administrātur.

    _______________________________________________________________________

    5. Rōmānī cōnfirmābantur.

    _______________________________________________________________________

    6. Mundus administrātur.

    ______________________________________________________________________

    7. Bella administrantur.

    ________________________________________________________________________

    8. Deus Rēx hominum appellātur.

    ________________________________________________________________________

    9. Imperātor appellābitur.

    ______________________________________________________________________

    10. Pax cōnfirmābitur.

    _______________________________________________________________________

  • S2W3

    Exercise #204 contin...

    11. Prīncīpēs appellantur.

    __________________________________________________________________________

    12. Virtūs legiōnum cōnfirmābatur.

    _________________________________________________________________________

    13.Spīritus Sānctus appellātur.

    ________________________________________________________________________

    14. Rēs administrābātur.

    __________________________________________________________________________

    15. Spēs victōriae cōnfirmātur.

    __________________________________________________________________________

    16. Centuriōnēs appellābuntur.

    __________________________________________________________________________

    17. Virī fortēs cōnfirmābuntur.

    __________________________________________________________________________

    18. Rōma nōn oppugnābitur.

    __________________________________________________________________________

    19. Terra et caelum laudantur.

    __________________________________________________________________________

    20. Litterae ducis hostī dantur.

    _________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #204 contin...

    21. Nautae nōn adjuvābantur.

    __________________________________________________________________________

    22. Hīberna oppugnābantur.

    __________________________________________________________________________

    23. Signum legiōnibus datur.

    __________________________________________________________________________

    24. Glōria Deō dabitur.

    __________________________________________________________________________

    25. Magnus servōrum numerus eī dabātur.

    ________________________________________________________________________ 26. Salūs et vēritās nōbīs per Chrīstum dantur. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________

    27. Praemia mīlitibus dabuntur.

    __________________________________________________________________________

    28. Victōria nautārum laudābitur.

    __________________________________________________________________________

    29. Multī hominēs in colle collocābuntur.

    _________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #204 contin...

    30. Gentēs fīnitimae adjuvantur.

    __________________________________________________________________________

    31. Pars mīlitum in fīnibus hostium collocātur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    32. Puerī malī nōn laudantur.

    __________________________________________________________________________

    33. Arma Caesarī dabantur.

    __________________________________________________________________________

    34. Oppidum oppugnābitur.

    __________________________________________________________________________

    35. Populus Rōmānus adjuvābātur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    36. Mīlitēs in mūrō collocantur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    37. Fortūna bona laudābātur.

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #204 contin...

    38. Propter grātiam Caesaris frūmentum Rōmānīs datur.

    ______________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    39. Nōmen Deī semper laudābitur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    40. Propter metum vulnerum et mortis, mīlitēs Deum appellant.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    41. Mīlitēs in ponte collocantur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    42. Jēsūs Chrīstus, Dominus noster, laudābitur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise 205 (pg 184) Translate 1. Pāx saepe propter metum vulnerum et mortis laudātur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    2. Erant virī fortēs et līberī in exercitū Caesaris. Eī laudābantur; fortiter enim urbēs et oppida oppugnāvērunt.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    3. Cōnfirmābiturne pāx post proelia et bella et caedēs?

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    4. In perīculō Deus semper appellātur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    5. Omnēs rēs fortiter administrābantur quod Caesar, vir fortis et nōbilis, imperātor erat

    Rōmānōrum. __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #205 contin...

    6.Aut1 Lincoln aut1 Washingtonius prīnceps fuit omnium ducum Americānōrum. Itaque eī

    laudantur et semper laudābuntur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    7. Cūr puerī malī nōn laudantur?

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    8. Glōria Deō per Jēsūm Chrīstum datur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    9. Mīlitēs et in silvīs et in agrīs collocābantur; in eōs hostēs impetum fēcērunt.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    10. Rēx malus nōn adjuvābitur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #205 contin...

    11. Mīlitēs propter virtūtem laudantur. Centuriōnēs etiam propter virtūtem et fidem laudantur.

    Ducēs et imperātōrēs rēs fortiter administrant. Itaque eī etiam laudantur.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 12. Chrīstiānī bonī et in pāce et in bellō lēgem Chrīstī servant. Itaque eīs magnum praemium in Caelō dabitur. __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    13. Vōs estis Americānī. Et līberī et fortēs estis. Itaque semper laudāmini.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 14, Ducēs nōn laudābantur. Longē enim alberant ā proeliīs et castrīs.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 1 aut . . . aut: either . . . or

  • S2W3 Exercise 206 (pg 184) Translate: 1. The centurions are being addressed.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    2. God will be called upon.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    3. The affair is being managed.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 4. Peace was being strengthened.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    5. Soldiers are being stationed in the fields.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 6. The cities are being stormed.

    __________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________

    7. The soldier is being helped.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #206 contin...

    8. Grain will be given the soldiers.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 9. Our friends will be encouraged.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    10. Our soldiers were being helped.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 11. The army is being strengthened.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    12. Our faith will be strengthened.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 13. The war is being managed.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    14, You will be praised.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #206 contin...

    15. We are being encouraged.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ 16. They were being helped.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3

    4. The Ablative of Agent (pg 185 – 191)

    When the verb is PASSIVE, the SUBJECT is the person or thing to WHICH the ACTION IS DONE. The

    PERSON WHO DOES THE ACTION – the LIVING AGENT – is expressed in Latin as in English by a

    PREPOSITIONAL PHRASE:

    Deus ab hominibus laudātur.

    God is being praised by men.

    Bellum ā duce administrātur.

    The war is being managed by the leader.

    The preposition used is ab, by, which is generally written ā before a word beginning with any consonsant

    except h.

    Ab (ā) ALWAYS takes the ABLATIVE case.

    ab omnibus hominibus, by all men

    ā duce, by the leader

    ab hominibus, by men

    Assignment: Learn the rule, GRAMMAR, No. 764

    The Abative of Means

    No. 764

    ā or ab with the ablative is used to express the LIVING AGENT.

    Deus ā Chrīstiānīs laudātur.

    God is praised by Christians.

    Urbs ā duce oppugnāta est.

    The city was attacked by the leader.

    Hostēs ab eīs pulsī sunt.

    The enemy were routed by them.

    Note: Remember that you have already learned a different meaning and use for ab (ā). When ab (ā) is used

    in a prepositional phrase modifying ABSUM, it must be translated FROM. Thus:

    Mōns ā flūmine longē abest. The mountain us far away from the river.

  • S2W3

    Vocabulary (pg 185)

    cōnservō, 1. tr. - preserve, spare

    nam, conj. - for (when for means because and introduces a REASON)

    ab (ā), prep. w. abl. - by (expressing agency), from (w. absum)

    Review Vocabulary (pg 186)

    vocō, 1. tr. - call

    occupō, 1. tr. – seize

    Exercises 207 – 213; Reading No. 7 (pg 186 - 191) – Assigned in Challenge B - #207 - 212

    Exercise 207 (pg 186)

    Complete these phrases with ā whenever possible; otherwise use ab.

    1. by the king ______ rēge

    2. by the enemy ______ hostibus

    3. by the cavalry ______ equitibus

    4. by Mary ______ Marīā

    5. by all slaves ______ omnibus servīs

    6. by the leader of the enemy ______ hostium duce

  • S2W3 Exercise 208 (pg 187) 1) Translate 2) Underline the ablatives of the agent: Warning: One sentence contains a "booby-trap." 1. Pāx ā mīlitibus saepe nōn cōnservātur, nam glōriae bellī cupidī sunt. _____________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    2. Imperium ā Caesare, virō fortī et bonō, administrābitur. ________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    3. Cōpia frūmentī ā servīs nōn cōnservābātur. _________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    4. Post proelium nōs ab imperātōre cōnfirmābāmur. _____________________________________

    ______________________________________________________________________________

    5. Laudanturne sānctī hominēs ā virīs bonīs? __________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    6. Rōma ab Americā longē abest._________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #208 contin...

    7. Silvae ab equitibus occupābuntur. _________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    8. Laudāturne Senātus Rōmānus ā multīs virīs. ________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________________

    9. Omnēs rēs ā duce bonō administrābantur. __________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

    10. Centuriōnēs ab imperātōre appellābantur._________________________________________

    _____________________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________________

    11. Imperātor ā senātū vocābitur. __________________________________________________

    _____________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________

  • S2W3

    Exercise 209 (pg 187) Translate 1. Our free state will be preserved by free and brave men. _____________________________ ______________________________________________________________________________

    2. All the soldiers will be called into the battle by the commander in chief; for the number of the enemy is large, and they are eager for victory. _____________________________________ ______________________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________________

    3. The faith was being kept by many renowned Christians. ____________________________ ______________________________________________________________________________

    4. Many foreign fields were being seized by the Roman soldiers. __________________________

    ______________________________________________________________________________

    5. The leaders of the Gauls were often called by Caesar. ________________________________ ______________________________________________________________________________

    6. The slaves were being called by the master. _______________________________________ ______________________________________________________________________________

    7. The American state is being praised by all free men. _______________________________ ______________________________________________________________________________

  • S2W3

    Exercise 210 (pg 187) Translate:

    QUESTION. Administrāturne mundus ā Deō? __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    ANSWER. Mundus ā Deō et cōnservātur et administrātur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    Nam Deus in prīncipiō caelum et terram et omnēs rēs propter nōs hominēs fēcit1 et est hominum Pater. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    1: fecit: he made Nōs hominēs ā Deō cōnservāmur, et nōbis omnēs rēs ā Deō dantur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #210 contin...

    Vēritās et salus nōbīs ā Deō dantur; frūmentum et omnium rērum cōpia nōbīs2 ā Deō et parantur et cōnservantur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    2: Translate: for us Itaque in mortis perīculō ā nautis Deus appellātur; in bellī perīculis a mīlitibus appellātur; a mātribus et patribus, ā virīs et puerīs, ā Chrīstiānīs et ab omnibus hominibus semper et in omnibus locīs appellātur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    Nam Deus bonus est, et hominēs ab Eō semper adjuvantur et cōnfirmantur. Itaque Deus semper ab hominibus bonīs et sānctīs laudātur, nam Pater omnium hominum est. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise 211 (pg 188) Translate Tum imperium populī Rōmānī a Caesare occupābātur. Vir fortis erat, nam ab eō et hostēs superābantur et amīcī cōnfirmābantur. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    Post ējus mortem pāx ab imperatōribus Rōmānīs per arma et legiōnēs cōnfirmābātur. Nōn omnēs autem hominēs līberī erant, nam multī hominēs erant servī miserī. __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

  • S2W3 Exercise #211 contin...

    Pāx Rōmāna ab imperātōribus cōnfirmābātur, sed lībertās1 omnium hominum a Rōmānīs nōn cōnservābātur.

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    1: lībertās, lībertātis: liberty (cf. līber)

    Exercise 212 (pg 188) Translate Cīvitās Americāna ā mīlitibus fortibus cōnservātur et semper cōnservābitur. Mīlitēs Americānī

    ab hostibus etiam fortibus nōn superābuntur.

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    Virī Americānī propter virtūtem et fidem ā nōbīs et ab omnibus hominibus semper

    laudābuntur.

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ END OF WEEK 3

  • Challenge B SEMESTER 2 WEEK 4

    W Reading Grammar Exercises Vocab

    4 Lesson 17 - 19

    pg 188- 199

    246, 249, 252, 765,

    247, 250, 253

    #213, #216-219, #223-224, Reading No 8

    192, 197

    Exercises 207 – 213 – Assigned in Challenge B – #213

    Exercise 213 (pg 190) [Honor Work] An Imaginary Speech Imagine that Rome is at war (and it generally was!). The political opponents of the government are criticizing the war policy of the administration and its generals. A spokesman for the government rises in the Roman Senate and speaks: Translate into LATIN: “The war is being managed by a brave leader. Before1 the war, all things were being prepared by him; grain and arms were being carried into the towns of the province by the slaves; hills and bridges were being seized by the legions; the courage of the soldiers was being strengthened by the centurions. __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    1: before: ante, prep. w/ acc.

  • S2W4

    Exercise 213 cont.

    Now, in the dangers of war, the general of the Roman legions is praised by both Roman soldiers and the enemy. For he has frightened the enemy, and their fear is the glory of a Roman general. __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    Why is he not praised by the Roman Senate? Why is he not helped by you all? GOOD men are now praising him and good men will always praise him.”

    __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________

    Reply to this speech: Imagine that you are a leader of one of the parties opposed to the government. Write a short speech in Latin answering the arguments given above. Use words and constructions you know. Do not use any construction about which you are doubtful. 1: before: ante, prep. w/ acc.

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

    ____________________________________________________________________

  • S2W4

    LESSON 18: Present System Passive of the Second Conjugation; Ablative of Means (P 192 –

    196)

    1. Present system passive of the second conjugation (pg 192 - 194)

    Assignment: Study the present, imperfect, and future indicative passive of the second conjugation,

    Grammar Nos 246, 249, and 252. Notice that there is ONE change which does not follow the rules for

    final personal signs given in Section 2 of Lesson 17. Monēbis becomes monēberis.

    No. 246

    Present Tense (Present Stem)

    Singular – 1. mon-eor - I am advised

    2. mon-ēris - you are advised

    3. mon-ētur - he, she, it are advised

    Plural - 1. mon-ēmur - we are advised

    2. mon-ēminī- you are advised

    3. mon-entur– they are advised

    No 249

    Imperfect Tense (Present Stem)

    Singular – 1. mon-ēbar - I was being advised

    2. mon-ēbāris- you was being advised

    3. mon-ēbātur - he, she, it was being advised

    Plural - 1. mon-ēbāmur - we were being advised

    2. mon-ēbāminī- you were being advised

    3. mon-ebāntur– they were being advised

    No 252

    Future Tense (Present Stem)

    Singular – 1. mon-ēbor - I shall be advised

    2. mon-ēberis- you will be advised

    3. mon-ēbitur - he, she, it will be advised

    Plural - 1. mon-ēbimur - we will be advised

    2. mon-ēbiminī- you will be advised 3. mon-ebuntur– they will be advised

  • S2W4

    Vocabulary (pg 192)

    contineō, continēre, continuī, contentus, 2. tr. - restrain, hold in

    obtineō, obtinēre, obtinūi, obtentus, 2. tr. - hold, occupy

    aut, conj. - or

    aut . . . aut, conj. - either . . . or

    neque . . . neque, conj. - neither . . . or

    postea, adv. - afterwards

    Related English Words

    A container.

    Related Latin Words

    Post: ea.

    Review Vocabulary (pg 192)

    terreō, 2. tr. - terrify

    teneō, tenēre, tenuī, tentus, 2. tr. - hold

    videō, vidēre, vīdī, vīsus, 2. tr. - see

  • S2W4

    Exercises 214 – 217 (pg 193 – 194) – Assigned in Challenge B - # 216 – 217

    Exercise 216 (pg 193) Translate:

    1. Hostēs ab equitibus Rōmānīs saepe terrentur. _______________________________________

    ______________________________________________________________________________

    2. Impetus hostium ā mīlitibus fortibus sustinēbitur. _____________________________________

    ______________________________________________________________________________

    3. Multī puerī in agrīs vidēbantur. __________________________________________________