70
PG6050 ALL IN ONE GROOMING KIT

ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

PG6050

ALL IN ONE GROOMING KIT

Page 2: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

2 3

ENGLISH

8

3

9

2

10

4

67

1

11

5

Thank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.

A CAUTION• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse

attachments not recommended by Remington®• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,

or dropped in water.

C KEY FEATURES1 On/off switch2 Groomer3 Wide trimmer4 Detailtrimmer5 Miniscreen shaver6 Nose, ear, eyebrow trimmer7 Body hair trimmer8 4 attachment guide combs9 Charging Indicator

10 Stand11 Adaptor•3yearguarantee

C GETTING STARTED,Charging your groomer•Beforeusingyourgroomerforthefirsttime,chargefor14-16 hours•Turntheapplianceoff.•Placeyourgroomerintothestand,connecttheadaptorto the product and then to the mains•Thechargingindicatorwilllightup.

,USB•ConnectyourUSBcabletotheUSBportonyourpowersource(computerorcharging

adaptor)•ConnecttheUSBcabletoyourappliance.

Topreservebatterylife,letthemrunoutevery6monthsthenrechargefor14-16hours.The charging indicator will light up.Allow14-16hoursforacompletecharge.The appliance can only be used in corded mode while plugged into the standard electrical socket.

Page 3: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

4 5

ENGLISHENGLISH

A CAUTIONDonotturnyourtrimmeronwhilechargingthroughaUSBportonyourcomputer.

C HOW TO USE,Attaching and removing guide combs•Withthetrimmerbladefacingawayfromyou,slidetheguidecomboverthebackof

the trimmer blade and click into position.•Withthetrimmerbladefacingawayfromyou,carefullypushtheguidecombawayfrom

the wide head trimmer.

,Before you beginCombfacialhairwithafinecombbeforeyoustarttrimming.Hairsshouldbedryandwithoutany waxes or lotions before using the groomer.

,To thin and taper beards or moustaches• Attachthewidetrimmerblade.• Placethehairlengthattachmentonthetrimmerblade,selectthedesiredlengthand

switch on.• Starttrimmingunderthechin,followingthejawboneline.Worktowardtheearand

upper beard line using an upward motion.

,To Trim edge of beards or moustaches• Attachthedetailtrimmerblade.• Holdgroomerwithcuttingbladefacingyou.• Startwithedgeofbeard/moustacheline,andwiththecuttingbladesrestinglightly

against your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.

,To trim sideburns• Holdgroomerwithcuttingbladefacingyou.• Useasmallcombtoliftthehairs.Holdthecombatthedesiredbeardormoustache

length.• Movethegroomeralongthecombtocutthehairs.Uselightpressureand

well-controlledmovementstotrimhair.

,Trimming the nape of your neck• Attachthewidetrimmerblade.• Useyourfingerstoliftthehairatthebaseofyourheadupofftheneck.Yourindex

fingershouldbecoveringtherootsofthehairsyouareliftingtopreventaccidentalremoval by groomer.

• Usingyourotherhand,holdthegroomertothebaseofyourneckwiththecuttingunitfacing up, and move the groomer up the length of the neck until the unit touches your fingercoveringthehairrootsatthebaseofyourhead.Movetheunitslowlywhenperforming this operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the way of the groomer.

,To remove hair from nose and ear• Attachnose,ear&eyebrowattachment.• Insertgroomer’scuttingunitgentlyintothenostrilorear.• Gentlymovethegroomerinandoutofthenostrilorearandatthesametimerotate

the groomer.

• Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyournostrilorear.

,To remove hair from eyebrows• Attachnose,ear,eyebrowattachment.• Gentlyguidecuttingunittostray,unwantedhairsalongtheeyebrowlineor

protruding from the eyebrow itself.• Toremovethehairscompletelylowerontotheskinandmoveoverdesiredarea.• Useslowandwell-controlledmovements.

E Tips for best resultsComb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height and facing in the same direction.Aftertrimming,lightlygooverthetrimmedareaswiththefoiltogetasmoothcleanfinish.Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions(i.e.upwards,downwardsoracross)forbetterresults.

,Attaching and removing the trimmer attachmentsNote: Always ensure the groomer is switched off before changing any attachments.• Toremove,holdthegroomerwithonehandandturnthetrimmerheadanti-clockwise

with the other.• Toattach,holdthegroomerwithonhandandturnthetrimmerheadclockwisewith

the other.

,Using the detail attachment• Holdgroomerwiththesurface(backside)ofthebladeguidesagainsttheskin.• Usemotionssimilartousingawetbladetoprovidetheclosesttrim. Note: The Trim Shave Technology attachment provides a dual purpose solution for

stubble or close results without irritation.• Attachthecombtothedetailtrimmermakingsuretokeeptheadjustableguard

orientated to the large cutting teeth, while covering the small cutting teeth.• Onceguardisinplace,youcanadjusttheheightofcutbyusingthethumbadjustment

button on the comb.

Page 4: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

6 7

ENGLISHENGLISH

,Using the miniscreen shaver• HoldthegroomersotheMiniScreengentlytouchesyourface.• Useshort,andwell-controlledmovementstoshavearoundyourbeard/moustache.

Useyourfreehandtostretchyourskin.Thisencouragesthehairtostandupright,making it easier to shave .

Note: The MiniScreen shaver was designed to shave the detail areas around your beard/moustache/sideburns. It was not designed to shave your entire face. For a close comfortableshave,guaranteed,useoneofRemington’selectricshavers.

,Trimming body hair•AttachBodyHairtrimmerattachmenthead.•Toachievethedesiredhairlength,changetheguidecombbyeasilyslidingitontoone

of the three slots on the attachment head. The different slots represent 2.8mm, 5.6mm&9.6mmhairlengths

•Placetheflattopofthetrimmercombagainsttheskin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the direction of hair growth.

•Useslowandwell-controlledmovements.•Ifhairbuildsupintheguidecombduringthetrimmingprocess,switchtheunitoff,

pull off the guide comb. Brush trimmer / rinse comb.

, Removing body hair•Toremovethehairscompletely,trimthehairdownto1.2mmwithoutattachingthe

guide comb and then change to the Mini Screen attachment head.•Holdtheshavingheadtoyourskin.•Stretchyourskinwithyourfreehandsohairsstandupright.•Onlyapplylightpressureontheshavingheadwhilstshaving.•Shaveagainsthairgrowth.

C CARE FOR YOUR GROOMERCare for your product to ensure a long lasting performance. We recommend that you clean your groomer after each use.The easiest and the most hygienic way to clean the groomer is by rinsing the product head after use with warm water. Always keep the protective cap on the shaving head and keep the trimmer in the “off” position when the shaver is not in use.

E After each use • Rinsetheaccumulatedhairfromthecuttersandshakeoffexcesswater.Alternatively,

use a brush.• Gentlytaponaflatsurfacetoremovehairparticles,andbrushtheremaininghairs

away.• Placeoneortwodropsofcutteroilorsewingmachineoilontheblades.Turnthe

clipper on to distribute the oil evenly, wipe off any excess oil.• Wipethemainunitwithadampclothanddryimmediately. Note: Ensure that the groomer is turned off when applying the oil or rinsing under the

tap.

F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWarning – To reduce the risks of burns , electrocution , fire, or injury to persons:

• The appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult.• Useandstoretheapplianceoutofreachofchildren.• Donotuseaccessoriesorattachmentsotherthanthosewesupply.• Thisproductisbatteryoperatedonly• Thisproductusesalkalinebatteries.Attheendoftheirlifethebatteriesmustbe

removed from the appliance and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements.

• Donotputinfireormutilateyourbatterieswhendisposingastheymayburstandrelease toxic materials.

• Donotshortcircuitasitmaycauseburns.• Storetheapplianceatatemperaturebetween15°Cand35°C.• Donotuseaccessoriesorattachmentsotherthanthosewesupply.• Theappliance,includingitscord,mustnotbeused,playedwith,cleanedormaintained

by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.• Use,cleaningormaintenanceoftheappliancebychildrenovereightorbyanyonewith

a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely and that the hazards involved are understood and avoided.

•Don’tputtheapplianceinliquid,don’tuseitnearwaterinabath-tub,basinoranyothervessel,anddon’tuseitoutdoors.•Turnonthegroomerbeforeyouinsertitintoyournoseoreartoavoidinjury.

H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused or recycled.

F BATTERY REMOVAL•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.•Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthebattery.

Page 5: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

8 9

ENGLISH

•Unpluggroomerfromtheoutlettoavoidriskofelectricalshock.•Prytheupperhousingfromtheproductwithaflatheadscrewdriver.Thiswillexpose

the batteries.•Withwirecutters,clipthewiresleadingtothebatteries.•Removethebatteriesfromthe

product. Contact your local authorities for proper disposal.•Thebatteryistobedisposedofsafely.

E SERVICE AND GUARANTEEThis product has been checked and is free of defects. We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.If the product should become defective within the guarantee period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the guarantee period.In the case of a guarantee simply call the Service Centre in your region.This guarantee is offered over and above your normal statutory rights.The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required.This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou without it. IIts on the rating plate which can be found on the appliance.

DEUTSCH

VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdieVerpackung.

A VORSICHTBenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenenZwecken.BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.

C HAUPTMERKMALE1 Ein/Aus-Schalter2 Bartschneider3 Breiter Trimmer4Präzisionstrimmer5 Mini-Rasierer6 Nasenhaar-,Ohren-undAugenbrauen-Trimmer7 Körperhaarschneider84Trimmaufsätze9 Ladeanzeige

10 Ständer11 Adapter•3JahreGarantie

C VORBEREITUNGEN, AUFLADEN IHRES BARTSCHNEIDERS• LadenSieIhrenBartschneider14-16Stundenauf,bevorSieihndasersteMal

verwenden.• SchaltenSiedasGerätaus.• StellenSieIhrenBartschneiderindenStänderundschließendenAdaptererstam

Produkt und dann am Stromnetz an. DasLadeanzeigelämpchenleuchtetauf.

, USB • SchließenSieIhrUSB-KabelamUSB-PortIhrerStromquelle(Computeroder

Ladeadapter) an.• VerbindenSienundasUSB-KabelmitIhremGerät.

UmdieLebensdauerIhreraufladbarenBatterienzuverlängern,lassenSiediesealle6Monatevollständigentladenundladensiedann14-16Stundenlangwiedervollständigauf.EinevollständigeBatterieladungdauert14-16Stunden.DasGerätkannnurimKabelmodusverwendetwerden,solangeesandernormalen

Page 6: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

10 11

DEUTSCHDEUTSCH

Steckdose angeschlossen ist.

A VORSICHTSchaltenSieIhrenTrimmernichtein,währendSieihnübereinenUSB-PortanIhremPCaufladen.

C VERWENDUNG,ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON KAMMAUFSÄTZEN• HaltenSiedasGerätso,dassdieSchnittklingevonIhnenwegzeigtundschiebenSie

denKammaufsatzüberdashintereEndederSchnittklingebisereinrastet.•HaltenSiedasGerätso,dassdieSchnittklingevonIhnenwegzeigtundziehenSie

den Kammaufsatz vorsichtig vom breiten Trimmkopf ab.

, BEVOR SIE LOSLEGENKämmenSiedasGesichtshaarmiteinemfeinenKamm,bevorSiezuschneidenbeginnen.DasHaarsolltetrockenseinundvorderVerwendungdesBartschneidersnichtmitWachsoder Lotions behandelt worden sein. , FÜR DÜNNE UND GETRIMMTE BÄRTE ODER SCHNURBÄRTE• BringenSiedenbreitenTrimmaufsatzan.• SetzenSiedenSchnittlängenaufsatzaufdenTrimmer,wählenSiediegewünschte

LängeundschaltenSiedasGerätein.• BeginnenSieunterdemKinnundfolgenSiedannderKieferlinie.ArbeitenSiesichmit

AufwärtsbewegungeninRichtungOhrundzuroberenBartlinievor. , BART- ODER SCHNURBARTRÄNDER TRIMMEN • BefestigenSiediePräzisionstrimmklinge•HaltenSiedenBartschneidermitderTrimmklingezuIhnengerichtetfest.• BeginnenSieamRandderBart-/SchnurbartlinieunddefinierenSiemitlangsamen

BewegungenundleichtemDruckaufIhrerHauteineBart-/Schnurbartkante. , KOTELETTEN TRIMMEN• HaltenSiedenBartschneidermitderTrimmklingezuIhnengerichtetfest.• HebenSiedasHaarmiteinemkleinenKamman.HaltenSiedenKamminder

gewünschtenBart-oderSchnurbartlängefest.• BewegenSiedenBartschneiderentlangdesKamms,umdasHaarzuschneiden.Üben

SieleichtenDruckausundachtenSieaufkontrollierteBewegungenbeimTrimmen. , NACKEN TRIMMEN• BringenSiedenbreitenTrimmaufsatzan.• StellenSiemitIhrenFingerndasHaaramHaaransatzüberdemNackenauf.Ihr

ZeigefingersolltedieHaarwurzelnbedecken,umversehentlichesAbrasierenzuverhindern.

• HaltenSiemitderanderenHanddenBartschneideranIhrenHaaransatzmitderSchnitteinheitnachobengerichtet,undbewegenihnüberdenganzenNacken,biserIhrenFingerberührt,derdieHaarwurzelnamHaaransatzabdeckt.BewegenSiedasGerätlangsamvorwärtsundhaltenSiedieHaarwurzelnamHaaransatzaußerhalbderReichweite des Bartschneiders.

, NASENHAARE TRIMMEN• BringenSiedenNasenhaar-,Ohren-undAugenbrauenaufsatzan.• SchiebenSiedieSchneideeinheitdesNasenhaarschneidersvorsichtiginIhre

Nasenlöcher.• BewegenSiedenNasenhaarschneidervorsichtigindieNasehineinundwiederheraus

und drehen Sie gleichzeitig den Trimmer.• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindieNaseeinführen.

, AUGENBRAUEN ZUPFEN UND TRIMMEN• BringenSiedenNasenhaar-,Ohren-undAugenbrauenaufsatzan.• FührenSiedieSchneideeinheitzuvereinzelten,unerwünschtenHaaren,dieentlangden

Augenbrauen bzw. aus den Augenbrauen selbst herausstehen.• UmdieseHaarevollständigzuentfernen,aufderHautaufsetzenundüberden

gewünschtenBereichbewegen.• MachenSielangsameundkontrollierteBewegungen.

E Tipps für optimale Ergebnisse.KämmenSiedasHaarinWuchsrichtung,damitdieHaareihremaximaleLängeerreichenundin dieselbe Richtung weisen.NachdemTrimmenrasierenSiemitderScherfolieüberdiegetrimmtenBereiche,umeinenseidenweichen, sauberen Abschluss zu erhalten.DanichtalleHaareindieselbeRichtungwachsen,solltenSieeventuellverschiedeneSchneidepositionen(z.B.aufwärts,abwärtsoderquer)ausprobieren,umbessereErgebnissezu erzielen.

, BEFESTIGENUNDDEMONTIERENDERTRIMMAUFSÄTZEHinweis:AchtenSieimmerdarauf,dassdasGerätausgeschaltetistbevorSieZubehörteile

wechseln.•ZumEntfernen,haltenSiedasGerätmiteinerHandunddrehendenTrimmerkopfmitder

anderenHandgegendenUhrzeigersinn.• ZumMontierenhaltenSiedenBartschneidermiteinerHandunddrehenmitderanderen

denTrimmkopfimUhrzeigersinn. , VERWENDUNG DES STYLINGAUFSATZES•HaltenSiedenBartschneidermitderKlingenfläche(Rückseite)gegenIhreHaut.•MitähnlichenBewegungenwiemiteinemNassrasierererzielenSiedasbesteErgebnis. Hinweis:DerTrimShaveTechnologyAufsatzbietetzweiFunktionenfüreinengepflegten

3-Tage-Bartundeineglatte•RasurohnedieHautzureizen.•BefestigenSiedenKammamPräzisionstrimmer,achtenSiedabeidarauf,dassder

verstellbareKlingenschutzinRichtungdergroßenSchneidezähnchenausgerichtetistunddiekleinen•Schneidezähnchenvollkommenbedeckt.

Page 7: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

12 13

DEUTSCHDEUTSCH

•SobaldderSchutzanseinemPlatzist,könnenSiedie•SchnitthöhemitdemDaumenschieberamKammanpassen.

, VERWENDUNG IHRES MINI-RASIERERS• HaltenSiedenBartschneiderso,dassderMiniScreensanftIhrGesichtberührt.• MachenSiekurzeundkontrollierteBewegungen,wennSierundumIhrenBart/

Schnurbartrasieren.StraffenSieIhreHautmitderfreienHand.DadurchstehtdasHaargerade auf und Sie können es leichter abrasieren.

Hinweis:DerMiniScreenRasiererwurdespeziellfürdieempfindlichenBereicherundumIhrenBart/Schnurbart/Kotelettenentwickelt.EreignetsichnichtfürdieRasurdesgesamtenGesichtes.FüreinegarantiertkomfortableundpräziseRasurverwendenSieambesten einen Remington® Elektrorasierer. , KÖRPERHAAR RASIEREN•MontierenSiedenKörperhaar-Trimmaufsatz.•UmdiegewünschteSchnittlängeeinzustellen,wechselnSiediePositiondes

Kammaufsatzes, indem sie ihn ganz einfach in einen der drei Schlitze am Aufsatzkopf einschieben.DieverschiedengroßenSchlitzeermöglichenSchnittlängenvon2.8mm,5.6 mm und 9.6 mm.

•HaltenSiedieflacheSpitzedesTrimmkammsanIhreHaut.•FührenSiedenTrimmerlangsaminWuchsrichtungdurchdasHaar.•AchtenSieauflangsameundkontrollierteBewegungen.•WennsichwährenddesTrimmensHaarresteimKammansammelnsollten,schaltenSie

dasGerätabundnehmenSiedenKammaufsatzherunter.DenTrimmerabbürsten/denKammabspülen.

• PositionierenSiedieflacheSeitedesTrimmaufsatzesaufIhrerHaut.• LassenSiedenTrimmerlangsaminWuchsrichtungdurchIhrHaargleiten.• MachenSielangsameundkontrollierteBewegungen.• FallssichwährenddesSchneidensHaarresteimTrimmkammansammelnsollten,

schaltenSiedasGerätausundnehmendenverstellbarenTrimmaufsatzvomGerätab.BürstenSiedenTrimmer/spülenSiedenKammab.

, KÖRPERHAAR ENTFERNEN•UmdieHaarevollständigzuentfernen,schneidenSiedasHaarerstohneKammaufsatz

aufeineLängevon1.2mmabundwechselndannzumMiniScreenAufsatzkopf.•HaltenSiedenScherkopfanIhreHaut.•StraffenSieIhreHautmitderfreienHand,damitdasHaaraufrechtsteht.•ÜbenSienureinenleichtenDruckaufdenScherkopfaus,währendSierasieren.•GegendieHaarwuchsrichtungrasieren.

C PFLEGE IHRES BARTSCHNEIDERSPflegenSieIhrGerät,umnochlangeFreudedamitzuhaben.WirempfehlenIhnen,denBartschneidernachjederVerwendungzureinigen.DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,denBartschneidernachdemGebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.LassenSiedieSchutzkappeaufdem

ScherkopfunddenTrimmerinderAUS-Position,wennderRasierernichtinVerwendungist. E NACH JEDER VERWENDUNG• SpülenSiedieHaarrestevondenKlingenundschüttelnSieüberschüssigesWasserab.

AlternativkönnenSieauchdieimLieferumfangenthalteneBürsteverwenden.• VorsichtigaufeinerglattenFlächausklopfen,umHaarpartikelzuentfernen.Übrige

Haarresteabbürsten.• GebenSieeinoderzweiTropfenÖlaufdieKlingen.SchaltenSiedasGerätan,umdas

Ölgleichmäßigzuverteilen,überschüssigesÖlabwischen.• DasGerätselbstmiteinemfeuchtenTuchabwischenundsofortabtrocknen. VergewissernSiesich,dassdasGerätwährendderReinigungoderwennSieÖl

auftragen, ausgeschaltet ist.

F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWarnung – zur vermeidung der gefahr von verbrennungen,stromschlägen, feuer oder verletzungen an personen:•DiesesGerätdarfnurvonoderunterderAufsichteinesverantwortungsbewussten

Erwachsenen verwendet werden.•BenutzenundbewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.•DiesesGerätfunktioniertnurmitBatterien.•DiesesGerätbenötigtAlkalineBatterien.WenndieBatterienleersind,müssensieaus

demGerätentnommenundgemäßdengeltendennationalenoderregionalenGesetzenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.

•NichtinoffeneFlammenwerfenoderdieBatterienbeimEntsorgenbeschädigen.Siekönnten bersten und giftige Stoffe freigeben.

•Nichtkurzschließen,SiekönntenVerbrennungenerleiden.•BewahrenSiedasProduktsoauf,dassesnichtindieBadewanneoderinein

Waschbecken fallen kann.• BewahrenSiedasGerätbeiTemperaturenzwischen15°Cund35°Cauf.• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.• DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,

gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets außerhalbderReichweitevonKindernauf.

• DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoderPersonen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durchPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,solltenurnachentsprechendenAnweisungenundunterderAufsichteines verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um sicherzustellen, dass die damit verbundenen Gefahren verstanden und vermieden werden.

• DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNäheeinerBadewannenocheinesWaschbeckens,nocheinesanderenFlüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.• DenBartschneidervordemEinführenindieNasebzw.indasOhrdrehen,um

Verletzungen zu vermeiden.

Page 8: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

14 15

DEUTSCHDEUTSCH

H UMWELTSCHUTZAufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoffedürfenGeräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssenwiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.

F AKKU ENTFERNEN•DerAkkumussvorderEntsorgungdesGerätsausdemGerätentferntwerden.•DasGerätmussvomNetzgetrenntwerden,währendderAkkuentnommenwird.•TrennenSiedenBartschneidervomStromnetz,umdieGefahreineselektrischen

Schlags zu vermeiden.•EntfernenSiezuerstdieAbdeckunganderRückseitedesRasierers,indemSiedas

Gummielement mit einem Schlitzschraubenzieher aufhebeln. Entfernen Sie den Ein/Aus-SchalterauchmiteinemflachenSchlitzschraubenzieher.SchraubenSievordereAbdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher ab. Schrauben Sie nun die GehäuseoberseiteauchmiteinemKreuzschlitzschraubenzieherabundhebenSiedenoberenTeilmiteinemflachenSchlitzschraubenziehervomProduktab.Dadurchgelangen Sie zum Akku.

•SchneidenSiediezumAkkuführendenDrähtemiteinemDrahtschneiderdurch.•EntfernenSiedenAkkuausdemProdukt.Informationenüberdieordnungsgemäße

Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde.•DerAkkumusssicherentsorgtwerden.

E KUNDENDIENST UND GARANTIEDiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnendenGarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler. Sollte das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums defekt werden, reparieren wir solche Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeiledavon kostenlos aus, vorausgesetzt es ist ein Garantienachweis in Form eines Kaufbelegs vorhanden. DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht. Rufen Sie in einem solchen Fall einfach den Kundendienst in Ihrer Region an.DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenenHändlervertriebenwurde.DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoderunsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModifikationenamProduktoderdie Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder

Sicherheitshinweise entstanden sind. DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisiertePerson zerlegt oder repariert wurde.HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgriffbereitzurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.SiefindendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.

Page 9: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

16 17

NEDERLANDS

HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.

A VOORZICHTIG Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is or storingen vertoond..

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 Aan/uit schakelaar2 Trimmer-eenheid3 Brede trimmer4DetailTrimmer5 Miniscreen scheerapparaat6 Neus,oor&wenkbrauwtrimmer7 Lichaamshaartrimmer8 4 opzetkammen9 Oplaadindicator

10 Standaard11 Adapter•3jaargarantie

C OM TE BEGINNEN, UW FIJNKNIPPER OPLADEN• Voordatuuwfijnknippervoorheteerstgebruiktmoetuhem14-16uurlatenladen.• Zethetapparaatuit.• Plaatshetapparaatindehouder,sluitdeadapteraanophetapparaatensteekde

stekker in het stopcontact. Deoplaadindicatorzalgaanbranden.

, USB• SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandeenergiebron(computerofadapter).• SluitdeUSB-kabelaanopuwapparaat.

Omdelevensduurvanuwbatterijenteverlengen,dienendezeiedere6maandengeheelontladenteworden.Laadzedaarnagedurende14-16uurop.Hetapparaatwordtvolledigopgeladenin14-16uur. Hetapparaatkanalleenopnetvoedingwordengebruiktwanneerdezeisaangeslotenopeen regulier stopcontact.

NEDERLANDS

A VOORZICHTIGZethetapparaatnietaanwanneerudezeaanhetopladenbentviadeUSB-poortvanuwcomputer.

C GEBRUIK, OPZETKAMMEN BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN• Keerhetsnijbladvandetondeusevanuweg,schuifdeopzetkamopdeachterkantvan

hetsnijbladvandetondeuseenklikhemvast.•Keerhetsnijbladvandetondeusevanuwegenduwdeopzetkamvoorzichtigweg

van de tondeuse met brede kop.

, Voordat u begintKamhetgezichtshaarmeteenfijnekam,voordatubegintmettrimmen.Hethaarmoetdroogenvrijvanwaxenlotionszijn,voordatuhetapparaatgebruikt. , OM BAARDEN EN SNORREN TE KNIPPEN OF UIT TE DUNNEN• Bevestighetbredetrimmerblad.• Plaatsdeinstelbareopzetkamophettrimmerblad,kiesdegewenstelengte-instelling

en zet het apparaat aan.• Beginmettrimmenonderdekinenvolgdandekaaklijn.Trimrichtinghetoorende

bovenstebaardlijntoeineenopwaartsebeweging. , DE RAND VAN DE BAARD OF SNOR KNIPPEN• Bevestighetfijnesnijbladvandetondeuse.• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.• Beginmetderandvandebaard/snorenplaatshetsnijbladlichtjesopuwhuid.Maak

langzamebewegingenomdebaard/snorlijntetrimmen.

, BAKKEBAARDEN TRIMMEN • Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.• Gebruikeenkleinekamomhethaaroptetillen.Houddekamopdegewenste

baard-ofsnorlengte.• Beweeghetapparaatlangsdekamomhethaartetrimmen.Oefenslechtseenlichte

drukuitenmaakbeheerstebewegingentijdenshettrimmen.

, DE ACHTERZIJDE VAN DE NEK TRIMMEN• Bevestighetbredetrimmerblad.• Houdhethaaraandeachterkantvanhethoofdmetuwvingers/handenomhoog.Uw

wijsvingermoetdehaarwortelsbedekkenomtevoorkomendatudeharenperongelukmetdetrimmerverwijdert.

• Houdhetapparaatmetuwanderehandtegendeonderzijdevanuwnekmethetsnijbladomhoogenbeweeghetapparaatlangsdelengtevandenektothijuwvingers,diedehaarwortelsaandeonderzijdevandehaargrensbedekken,raakt.Zorgervoor dat u het apparaat langzaam beweegt en houd de haarwortels aan de

Page 10: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

18 19

NEDERLANDS

haargrens van de nek buiten bereik van het apparaat.

, NEUSHAAR VERWIJDEREN• Bevestighetopzetstukvoorneus-enoorhaarenwenkbrauwen.• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwneusgat.• Beweeghetapparaatvoorzichtiginenuithetneusgat,terwijlueendraaiende

beweging maakt.• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwneusgatkomt.

, WENKBRAUWHAAR VERWIJDEREN• Bevestighetopzetstukvoorneus-enoorhaarenwenkbrauwen.• Begeleidhetapparaatzorgvuldiglangsdewenkbrauwenomlangereenongewenste

harenteverwijderen.• Omwenkbrauwharenvolledigteverwijderen,houdtuhethetsnijbladtegendehuiden

beweegt u deze over de ongewenste haren.• Maaklangzameenbeheerstebewegingen.

E Tips voor de beste resultatenKam het haar in de haargroeirichting, zodat alle haren hun maximale lengte hebben en in dezelfderichtingwijzen.Nahetscheren,kuntumeteenfolie-scheerapparaatuwhuidlichtjesscherenvooreengladdefinish.Uwharengroeiennietallemaalindezelfderichting.Wijadviserenomtijdenshettrimmenhetapparaatindiverserichtingentebewegen(opwaarts,neerwaartsendiagonaal)voorbetere resultaten. , DE HULPSTUKKEN VAN DE TONDEUSE BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN Let op: Zorgervoordatdetrimmerisuitgeschakeldwanneerudeopzetstukkenverwijderdof bevestigd.•Omdeopzetstukkenteverwijderen,houdtudetrimmerinéénhandendraaituhet

opzetstuk met uw andere hand tegen de klok in.• Voorbevestiginghoudtudegroomermeteenhandvastendraaitumetdeandere

hand de trimkop rechtsom , HET FIJNE HULPSTUK GEBRUIKEN•Houddegroomermethetoppervlak(achterzijde)vandesnijbladgeleiderstegende

huid.•Maakdezelfdebewegingenalsbijgebruikvaneennatsnijbladomzokortmogelijkte

trimmen. Opmerking:hetTrimShaveTechnology-hulpstukbiedteendubbeleoplossingvoor

stoppelbaard-ofgladdescheerresultatenzonderirritatie.•Bevestigdekamaandefijnetondeuseenzorgdatdeverstelbaregeleidernaardegrote

snijtandenisgericht,terwijldekleinesnijtandenwordenbedekt.•Zodradegeleideropzijnplaatszit,kuntudesnijhoogteinstellendoorde

duimverstelknop op de kam te gebruiken.

NEDERLANDS

, UW MINISCREEN SCHEERAPPARAAT GEBRUIKEN• HoudhetapparaatzodathetMiniScreen-opzetstukuwhuidlichtjesraakt.• Gebruikkortebeheerstebewegingenomuwbaard/snortescheren.Metuwvrijehand

kuntudehuidstrakhouden,zodatdehaartjesrechtopgaanstaan.Ditzorgtervoordathetscherengemakkelijkergaat.

LET OP:HetMiniscreenscheerapparaatisontwikkeldomgedetailleerdegebiedenronddebaard/snorenbakkebaardentescheren.Hetisnietontworpenomuwhelegezichttescheren.Vooreengladencomfortabelscheerresultaatvooruwgehelegezichtadviserenwiju een Remington scheerapparaat te gebruiken. , LICHAAMSHAAR TRIMMEN •Bevestigdetrimkopvoorlichaamshaar.•Omdegewenstehaarlengtetebereiken,wijzigtudeopzetkamdoorhemeenvoudigop

eenvandedriesleuvenopdeopzetkopteschuiven.Deverschillendesleuvenzijnvoorhaarlengten van 2,8 mm, 5,6 mm en 9,6 mm.

•Plaatsdeplattebovenkantvandeopzetkamtegendehuid.•Schuifdetondeuselangzaamoverhethaar,inderichtingvandehaargroei.•Gebruiklangzameengoedgecontroleerdebewegingen.•Alshaarzichophooptindeopzetkamtijdenshettrimmen,schakeltuhetapparaatuiten

verwijdertudeopzetkam.•Borsteldetondeuseschoon/spoeldekam.• Plaatsdevlakkebovenkantvandeopzetkamtegendehuid.• Beweegdetondeuselangzaamdoorhethaarinderichtingvandehaargroei.• Maaklangzameenbeheerstebewegingen.• Wanneererhaarindeopzetkamblijftzittentijdenshetknippen,schakelhetapparaat

danuitenverwijderdekam.Borstelofspoelhetapparaat/deopzetkam. , LICHAAMSHAAR VERWIJDEREN•Omhethaarvolledigteverwijderen,trimtuhethaartotop1,2mmzondereenopzetkam

te gebruiken en schakelt u vervolgens over op de Mini Screen opzetkop.•Houddescheerkopopuwhuid.•Trekmetuwvrijehanduwhuidstrakzodathethaarrechtopstaat.•Gebruikalleenlichtedrukopdescheerkoptijdenshetscheren.•Scheertegendehaargroeiin.

C UW APPARAAT VERZORGENZorggoedvooruwapparaatomeenlangdurigeprestatietegaranderen.Wijradenaanomuw apparaat na elk gebruik te reinigen.Demeesteenvoudigeenhygiënischemanieromhetapparaattereinigen,isdoordekopnaiedergebruikmetwarmwateraftespoelen.Houddebeschermkapopdescheerkopenzetde schakelaar in de positie “off” wanneer u het apparaat niet gebruikt.E NA IEDER GEBRUIK• Borstelofspoelhetopgehooptehaarvanhetsnijbladaf.Ukuntookdebijgeleverde

borstel gebruiken.

Page 11: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

20 21

NEDERLANDS

• Klophetzachtjesuitopeenvlakkeondergrondomhaardeeltjesteverwijderenenborsteldeovergeblevenhaartjeswegofspoeldezewegonderwarmwater.

• Plaatséénoftweedruppelsolieophetsnijblad.Zethetapparaataanomdeoliegelijkmatigteverdelen,verwijderovertolligeolie.

• Omhetapparaattereinigen,veegtuhemafmeteenvochtigedoekendroogthemonmiddellijk..

Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldtijdenshetreinigenofhetaanbrengenvanolie.

F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWaarschuwing - om het risico van brandwonden, elektrocutie, brand of persoonlijk letsel te voorkomen:

•Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneenverantwoordelijkevolwassene.

•Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.•Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneen

verantwoordelijkevolwassene.•Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.•Ditproductwerktalleenmetbatterijen.•Ditproductwerktmetalkalinebatterijen.Aanheteindevanhunlevensduurmoetende

batterijenuithetapparaatwordenverwijderdencorrectwordengerecycledofweggegooid volgens de nationale en lokale vereisten.

•Gooiuwbatterijennietinvuurofbeschadigzenietbijhetweggooienaangezienzekunnenbarstenenertoxischematerialenkunnenvrijkomen.

•Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.•Dompelhetapparaatnietonderinvloeistof,gebruikhetnietindebuurtvanwaterineen

badkuip, wasbak of ander vat en gebruik het niet buiten.• Laad,gebruikenberghetapparaatopbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.• GebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoorRemington®

zijn/wordengeleverd• Ditapparaat,inclusiefhetsnoer,magnietgebruiktworden,nietmeegespeeldworden,

nietwordengereinigdofonderhoudendoorpersonenjongerdanachtjaarenmoetenteallentijdebuitenhunbereikwordengehouden.

• Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoorkinderenouderdanachtjaarofpersonenmetgebrekaankennis,ervaringofmetbeperktefysieke,sensoriëleofmentale capaciteiten mag alleen plaatsvinden nadat deze geschikte instructies hebben gekregenenondersupervisievaneenverantwoordelijkevolwassene,omervoortezorgendathetveiliggebeurtendatdebetreffenderisico’sbegrepenenvoorkomenworden.

• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoffen, gebruik het niet in de buurt van water(bv.badkuipen,douches,wastafelsofandere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten).• Zethetapparaataan,voordatudezeinuwneusofoorgebruiktomverwondingente

voorkomen.

NEDERLANDS

H BESCHERM HET MILIEUOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoffeninelektrischeenelektronischeproductentevermijden,mogenapparatenmetditsymboolnietwordenweggegooidmetniet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.

F DE BATTERIJEN VERWIJDEREN

•Debatterijmoetuithetapparaatwordengehaald,voorudezeweggooit.•Hetapparaatmagnietopdenetvoedingzijnaangesloten,wanneerudebatterij

verwijderd.•Trekdestekkervandegroomeruithetstopcontactomgevaarvooreenelektrische

schoktevermijden.•Verwijderdeachtersteafdekkingvandegroomerdooreersthetrubberstukvanhet

productlostewrikkenmeteenplatteschroevendraaier.Wrikdeaan-/uitschakelaarvanhet product los met een platte schroevendraaier. Schroef de voorste afdekking van het product los met een kruiskopschroevendraaier. Schroef de bovenste behuizing met een kruiskopschroevendraaier los en wrik de bovenste behuizing los van het product met eenplatteschroevendraaier.Nuliggendebatterijenbloot.

•Knipmeteendraadsnijderdedradennaardebatterijendoor.•Verwijderdebatterijenuithetproduct.Neemcontactopmetuwplaatselijkeoverheid

voor het correct weggooien.•Debatterijmoetopdejuistemanierwordenweggegooid.

E SERVICE EN GARANTIEDitproductisgecontroleerdenvertoontgeendefecten.Wijgaranderenditproducttegendefectendoormateriaalproblemenofarbeidvoordegarantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdoordeklant.Alshetproductbinnendegarantieperiodestoringvertoont,zullenwijhetproductofeenonderdeelervanreparerenofvervangenzonderkosten,indieneenaankoopbewijsoverlegdkan worden. Dithoudtgeenverlengingvandegarantieperiodein. Voor een garantieclaim belt u het servicecentrum in uw regio.Dezegarantiewordtaangebodeninaanvullingopuwgebruikelijkestatutairerechten.Degarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviaeenerkendeverkoperverkocht wordt.Dezegarantieomvatgeenschadeaanhetproductdoorongevalofonjuistgebruik,wijzigingaanhetproductofgebruikdatnietovereenkomtmetdetechnischeen/ofveiligheidsinstructies.Dezegarantieisnietvantoepassingalshetproductisgedemonteerdofgerepareerddooreen persoon die door ons niet wordt erkend.Alsuhetservicecentrumbeltmoetuhetmodelnummerbijdehandhouden,zonderditnummerkunnenwijuniethelpen.Uvindthetopdeidentiteitsplaatvanhetapparaat.

Page 12: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

22 23

FRANÇAIS

Nousvousremercionsd’avoiracquisceproduitRemington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserverdansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavantutilisation.

A ATTENTIONN’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.

C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES1 Interrupteur marche/arrêt 2 Tondeuse 3 Tondeuse large4Tondeuseprécision5 Rasoir MiniScreen 6 Tondeuse nez/oreilles7 Tondeuse corps8 4 Guide de coupe 9 Témoindecharge

10 Socle 11 Adaptateur •Garantie3ans

C POUR COMMENCER, Comment charger votre tondeuse• Avantd’utiliservotretondeusepourlapremièrefois,chargez-lapendant14-16heures.• Assurez-vousqueleproduitsoitbienéteint.• Connecterleblocd’alimentationàl’appareil,puisausecteur.

Letémoindecharges’allumera.

,USB• ReliezvotrecâbleUSBauportUSBdevotrePC(ordinateurouadaptateurde

chargement).• BranchezlecâbleUSBàvotreappareil.

Pourprolongerladuréedeviedespiles,laissez-lessedéchargerentièrementtousles6moispuisrechargez-lespendant14à16heures.Uneduréede14à16heuresestnécessairepourunchargementtotal.Suruneprisedecourantstandard,l’appareilnepeut-êtreutiliséqu’avecsoncordond’alimentation.

A PRECAUTIONN’allumezpasvotrerasoirlorsqu’ilestencoursdechargementviaunportUSBdevotreordinateur.

FRANÇAIS

C GUIDE D’UTILISATION, FIXER ET ÔTER LES GUIDES DE COUPE• Lalamedelatondeuseorientéefaceàvous,faitesglisserlepeignedeguidagesurla

partiepostérieuredelalamedelatondeuseetenclenchezenposition.• Lalamedelatondeuseorientéefaceàvous,poussezdélicatementlepeignedeguidage

pour le faire sortir de la tête de tondeuse large.

, AVANT DE COMMENCERIlestnécessairedetoujourspeignerlespoilsdevotrebarbeàl’aided’unpeignefinavantdecommenceràtondre.Lespoilsdoiventêtresecsetaucunecireoulotionnedoitêtreappliquéeavantd’utiliserlatondeuse. , POUR AFFINER BARBE/MOUSTACHE• Fixerlalamedelatondeuse.• Placezleguidedecoupesurlalamedelatondeuseetsélectionnezlalongueur

souhaitée.• Commencezàpasserlatondeusesousvotrementonensuivantlescontoursdevotre

mâchoire.Coupezautourdevosoreillesetlelongducontoursupérieurdevotrebarbeavec un mouvement de bas en haut.

, POUR TAILLER LE CONTOUR DE LA BARBE OU DE LA MOUSTACHE• Fixezlalamefinedelatondeuse.• Tenezlatondeuseaveclalamefaceàvous.• Commencezparleborddevotrebarbe/moustache,puisenappuyantlégèrementles

lames sur votre peau, effectuez des mouvements lents pour dessiner les contours de barbe.

, POUR TAILLER LE CONTOUR DES PATTES• Tenezlatondeuseavecleslamesfaceàvous.• Utilisezunpetitpeignepoursouleverlespoils.Tenezlepeigneàlalongueurdebarbeou

moustachedésirée.• Déplacezlatondeuselelongdupeignepourcouperlespoils.Appliquezunelégère

pressionettondezeneffectuantdesmouvementsbiencontrôlés. , TONDRE VOTRE NUQUE• Fixezlalamedelatondeuse.• Avecvosdoigts,soulevezlescheveuxàlabasedevotretêtepourdégagervotrenuque.

Votreindexdevraitcouvrirlesracinesdescheveuxquevoussoulevezafind’éviterdelesraser accidentellement avec la tondeuse.

• Avecvotreautremain,tenezlatondeuseàlabasedevotrecou,lapartiecoupantefaceàvous,etfaitesremonterlatondeuselelongdevotrecoujusqu’àcequ’elletouchevotredoigtquirecouvrelesracinesdescheveuxàlabasedevotretête.Assurez-vousd’effectuerdesmouvementslentsavecl’appareillorsquevousréalisezcetteopérationet

Page 13: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

24 25

FRANÇAIS

demaintenirlesracinesdevoscheveuxàlabasedevotretêtehorsduchampdelatondeuse.

, POUR RASER LES POILS DU NEZ • Fixezl’accessoirenez/oreilles/sourcils.• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenarineouvotreoreille.• Appliquezunlentmouvementdeva-et-vientàlatondeuse.• Evitezd’insérerleblocdecoupedeplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.

, POUR ENLEVER LES POILS DES SOURCILS• Fixezl’accessoirenez/oreilles/sourcils.• Guidezavecprécautionlatêtedecoupepoursupprimerlespoilsindésirableslelongde

lalignedessourcilsoupourcouperlespoilsdépassantdessourcils.• Pourenlevertotalementlespoils,placezlatondeuseencontactaveclapeauet

déplacez-lasurlazoneconcernée.• Procédezpardesmouvementslentsetbiencontrôlés.

E CONSEILS POUR DE MEILLEURS RéSULTATSPeignezlespoilsdanslesensdelapousseafinqu’ilssoientàlahauteurmaximaleettournésdans la même direction. Aprèsavoirtonduunezone,passezlégèrementsurleszonestonduesaveclagrillederasagepourobtenirunrésultatnetetdoux.Touslespoilsnepoussantpasdanslamêmedirection,vouspouvezessayerdifférentespositions(verslehaut,verslebasouentravers)pourobtenirlesmeilleursrésultatspossibles. , FIXATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES DE LA TONDEUSE

Remarque:Assurez-vousquelatondeusesoitéteinteavantdechangerunaccessoire.• Pourretirerlesaccessoires,tenezlatondeuseavecunemainettournezlatêtedela

tondeusedanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontreavecl’autre.• Pourfixerlesaccessoires,tenezlatondeuseavecunemainettournezlatêtedela

tondeusedanslesensdesaiguillesd’unemontreavecl’autre.

, UTILISATION DE L’ACCESSOIRE DE TAILLE FINE•Tenezlatondeuseaveclasurface(côtéarrière)desguidesdeslamescontrelapeau.•Utilisezdesmouvementssemblablesàceuxd’unelamehumidepourgarantirunetaille

parfaite. Remarque :L’accessoireTrimShaveTechnologyaunefinalitédouble.Ilpeutêtreutilisé

pourtaillerunebarbenaissanteoupourobtenirdesrésultatsderasageparfaitsansirritation.

•Fixezlepeigneàlatondeusefineenvousassurantdemaintenirlaprotectionréglableorientéeverslesgrandesdentsdedécoupe,toutencouvrantlespetitesdentsdedécoupe.

•Unefoisquelaprotectionestenplace,vouspouvezajusterlahauteurdelatailleenutilisantleboutonderéglagedupoucesituésurlepeigne.

FRANÇAIS

, UTILISER LE RASOIR MINISCREEN • TenezlatondeusedemanièreàcequeleMiniScreentouchelégèrementvotrepeau.• Pourraserleszonesautourdevotrebarbe/moustache,procédezparpetitsmouvements

biencontrôlés.Utilisezvotremainlibrepourtendrelapeau.Celapermetderedresserlespoils et de faciliter ainsi le rasage.

REMARQUE: LerasoirMiniScreenaétéconçupourraseravecprécisionleszonessituéesautourdevotrebarbe/moustacheoudevospattes.Iln’apasétéconçupourraserl’ensembleduvisage.Pourunrasagedeprèsgarantietconfortable,utilisezl’undesrasoirsélectriquesRemington. , TONDRE LES POILS CORPORELS•Fixezl’accessoiredelatêtepourtailledespoilscorporels.•Pourobtenirlalongueurdepoilssouhaitée,changezlepeignedeguidageenlefaisant

glissertoutsimplementsurl’unedestroisfentesdelatêtedefixation.Lesdifférentesfentesreprésententdeslongueursde2,8mm,5,6mmet9,6mm

•Placezlapartiesupérieuredupeignedetaillecontrelapeau.•Faitesglisserlentementlatondeusesurlespoils,danslesensdelacroissancedespoils.•Utilisezdesmouvementslentsetcontrôlés.•Silespoilss’accumulentdanslepeignedeguidagependantleprocessusdetaille,

éteignezl’appareiletretirezlepeignedeguidage.Brossezlatondeuse/rinceslepeigne.• Placezlapartieplateduguidedecoupecontrelapeau.• Faitesglisserlentementlatondeusesurlespoilsdanslesensdelapousse.• Procédezpardesmouvementslentsetbiencontrôlés.• Sidespoilss’accumulentdansleguidedecoupeaucoursdel’utilisation,éteignezla

tondeuse,retirezleguideetbrossez-le/rincez-le , ÉLIMINATION DES POILS CORPORELS •Pouréliminercomplètementlespoils,coupezlespoilsjusqu’à1,2mmsansutiliserle

peignedeguidage,puispassezàl’accessoiredelatêteMiniScreen.•Tenezlatêtederasagecontrevotrepeau.•Étirezvotrepeauàl’aidedevotremainlibredefaçonàcequelespoilssedressent.•Appliquezuniquementunelégèrepressionsurlatêtederasagependantlerasage.•Procédezaurasagedanslesenscontraireàlacroissancedespoils.

C ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE

Pourgarantiruneperformancedurabledevotretondeuse,nettoyez-larégulièrement.Nousvousrecommandonsdenettoyervotreappareilaprèschaqueutilisation.Laméthodelaplussimpleethygiéniquedenettoyervotreappareilestderincerlatêteàl’eauchaudeaprèsusage.Laisseztoujourslecapotdeprotectionsurlatêtederasageetlaissezlatondeuseenpositionéteinte(OFF)lorsqu’ellen’estpasencoursd’utilisation. E APRES CHAQUE UTILISATION• Rincezlespoilsaccumuléssurleslamespourlesretireretsecouezpourfairepartir

l’excèsd’eau.Aidez-vousdelabrossefournie.

Page 14: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

26 27

FRANÇAIS

• Retirezlatêteettapotezlégèrementsurunesurfaceplanepourretirerlesmorceauxdepoils.Utilisezunepetitebrossesoyeusepourôterlescheveuxquisesontaccumuléssurles lames.

• Mettezuneoudeuxgouttesd’huilespécialelamesoud’huilepourmachineàcoudresurleslames.Allumezl’appareilpourrépartirl’huiledemanièrehomogèneetretirezl’excédentd’huile.

• Pournettoyerl’appareil,passezunchiffonhumideetessuyezimmédiatement. Assurez-vousquel’appareilestéteintlorsquevousnettoyezouappliquezl’huile.

F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITEAvertissement – pour eviter toutrisque de brulure,d’electrocution, d’incendie ou de blessure• • L’appareildoitêtreutiliséexclusivementparunadulteousouslasupervisiond’unadulte

responsable.•Utilisezetrangezl’appareilhorsdeportéedesenfants.•N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis•Cetappareilfonctionneuniquementavecdespiles•Cetappareilutilisedespilesalcalines.Àlafindeleurcycledevie,lespilesdoiventêtre

retiréesdel’appareiletrecycléesouéliminéesdemanièreappropriée,enconformitéaveclesréglementationslocalesetnationalesenvigueur.

•N’exposezpasvospilesaufeuetnelesdétruisezpaslorsdeleurélimination,étantdonnéqu’ellespourraientexploseretlibérerdessubstancestoxiques.

•Necourt-circuitezpaslespilesétantdonnéquecelapourraitprovoquerdesbrûlures.• Rangezl’appareilàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.• N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.• L’appareilycomprissoncordond’alimentationnesontpasfaitpourjouer.Ilsnedoivent

niêtrenettoyésnientretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoitresterhorsdeportéedesenfants.

• L’utilisation,lenettoyageoulamaintenancedel’appareilpardesenfantsd’aumoinshuitansoupardespersonnesauxaptitudesphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementaprèsavoirreçudesinstructionsappropriéesetsouslasupervisionadéquated’unadulteresponsableafind‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquededanger.

• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliseràproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.• Allumezlatondeuseavantdel’insérerdansvotrenezouoreillespourévitertoute

blessure.

FRANÇAIS

H PROTEGER L’ENVIRONNEMENTAfind’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstancesdangereusescontenuesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques,nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymboledanslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeutplusêtreutilisé.Lamiseaurebutpeuts’effectuerdansnoscentresdeserviceRemingtonoulessitesdecollecteappropriés.

F RETIRER LA BATTERIE•Labatteriedoitêtreretiréeavantdejeterl’appareil.•L’appareildoitêtredébranchédusecteurlorsquevousenlevezlabatterie.•Débranchezlatondeusedelaprisedecourantafind’évitertoutrisqued’électrocution.•Retirezlecouverclearrièredelatondeuseenséparantd’abordlepanneauen

caoutchoucdel’appareilavecuntournevisàtêteplate.Séparezl’interrupteurdeMarche/Arrêtdel’appareilavecuntournevisàtêteplate.Dévissezlecouvercleavantdel’appareilavecuntournevisàtêtePhilips.Dévissezlecompartimentsupérieuràl’aided’untournevisàtêtePhilipsetséparezlecompartimentsupérieurdel’appareilàl’aided’untournevisàtêteplate.Cetteopérationexposeralespiles.

•Coupezlescâblesreliantlesbatteriesàl’aidedecisailles.•Retirezlespilesdel’appareil.Contactezlesautoritéslocalescompétentespourobtenir

desinformationssurl’éliminationduproduit.

E SERVICE ET GARANTIECeproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladuréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàleréparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion. Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux.Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparunrevendeuragréé.Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,uneutilisationabusive,unemodificationduproduitouuneutilisationnerespectantpaslesconsignestechniqueset/oudesécrité.Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenonautoriséeparRemington.Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodumodèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.

Page 15: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

28 29

ESPAÑOL

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todoelembalajeantesdeusarelproducto.

A ATENCIÓNNouseelaparatoparaningúnfindistintoalosdescritosenestasinstrucciones.No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES1 Interruptoron/off(encendido/apagado)2 Afeitadora corporal3 Corte ancho4 Cortador de precisión5 Afeitadora miniscreen6 Cortapelodecejas,narizyoído7 Afeitadora corporal84guíasdecorte9 Indicador de carga

10 Base11 Adaptador •3añosdegarantía

C CÓMO EMPEZAR, CARGA DEL APARATO• Antesdeutilizarlaafeitadoraporprimeravez,cargueelaparatodurante14-16horas.• Apagueelaparato.• Coloqueelaparatoenlabase,conecteeladaptadoralproductoy,acontinuación,alared

eléctrica.• Elindicadordecargaseencenderá.

, USB• ConectesucableUSBalpuertoUSBensufuentedealimentación(ordenadoro

adaptador de carga)• ConecteelcableUSBasuaparato.

Parapreservarlavidaútildelabatería,dejequeseagotecompletamentecada6mesesy,acontinuación,vuelvaacargarladurante14-16horas.Unacargacompletatarda14-16horas. Elaparatosolopuedeutilizarseenelmodoconcablemientrasestéenchufadoalenchufeeléctricoestándar.

A ATENCIÓNNoenciendaelaparatomientrasseestécargandoenunpuertoUSBdelordenador.

ESPAÑOL

C INSTRUCCIONES DE USO, CÓMO QUITAR Y PONER LAS GUÍAS CORTADORAS

• Conlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted,deslicelaguíacortadorasobrelapartetraseradelacuchillayencájelahastaquehagaclic.

•Conlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted,tireconcuidadohaciafueradelaguíacortadora,separándoladelcabezalancho.

, ANTES DE EMPEZARAntesdeempezaracortarlabarbapéinelaconunpeinefino.Elpelodeberáestarsecoysinceras ni lociones antes de utilizar el aparato.

, PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O AFILADO• Pongalacuchillaancha.• Coloqueelaccesoriodelongituddelpelosobrelacuchilla,seleccionelalongitud

deseada y encienda el aparato.• Comiencearecortarpordebajodelabarbilla,siguiendolalíneadelmentón.Siga

recortandohaciaeloídoylalíneadelabarbasuperiorutilizandounmovimientohaciaarriba.

, PARA RECORTAR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE• Insertelacuchilladelcortadordeprecisión.• Sostengaelaparatoconlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted.• Empieceporelcontornodelalíneadelabarba/bigote,yconlascuchillasapoyadas

ligeramentecontralapiel,utilicemovimientoslentosparacrearunalíneadebarba/bigote.

, PARA RECORTAR LAS PATILLAS• Sostengaelaparatoconlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted.• Utiliceunpeinepequeñoparaelevarelpelo.Sostengaalpeinealalongituddeseada

de la barba o el bigote.• Muevaelaparatoporelpeineparacortarelpelo.Ejerzaunaligerapresióny

movimientos bien controlados para recortar el pelo. , PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA• Coloquelacuchillaancha.• Levanteelpelodelabasedelacabezaconlosdedosdejandolibrelanuca.Eldedo

índicedeberácubrirlaraízdelpeloqueestálevantandoparaevitarqueelaparatolocorte accidentalmente.

• Conlaotramanosujeteelaparatocontralabasedelcuelloconlaunidaddecortemirandohaciaarribaydeslícelaporéstehastaquetoqueeldedoquecubrelaraízdelpelo.Realiceelmovimientolentamenteyprocurequelamáquinanotoquelasraícesdel pelo en la base de la cabeza.

Page 16: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

30 31

, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ• Pongaelaccesoriodenariz,oídosycejas.• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoenelorificionasal.• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradelorificionasalgirándolaal

mismo tiempo.• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmenelorificionasal.

, PARA ELIMINAR EL PELO DE LAS CEJAS• Pongaelaccesoriodenariz,oídosycejas.• Guíelaunidadcortadorahacialospelossueltosynodeseadosporlalíneadelascejaso

quesobresalgandelascejas.• Paraeliminarcompletamenteelpelo,apoyelaunidadenlapielydesplácelasobrela

zona deseada.• Utilicemovimientoslentosybiencontrolados.

E Consejos para obtener mejores resultados Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo alcance la máxima altura y mire en la misma dirección. Tras el recorte, repase ligeramente las áreas recortadas con la lámina para obtener un acabado limpio y suave.Dadoquetodoslospelosnocrecenenlamismadirección,esposiblequedeseeprobardiferentesposicionesderecorte(porejemplo,haciaarriba,haciaabajoodeunladoaotro)paraobtenermejoresresultados. , CÓMO PONER Y QUITAR LOS ACCESORIOS

Nota: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de cambiar los accesorios.

•Paraquitarunaccesorio,sostengaelaparatoconunamanoygireelcabezaldecorteconlaotramanoensentidoopuestoalasagujasdelreloj.

• Parainsertaraccesorios,sostengalaafeitadoraconunamanoygireelcabezaldelbarberoenelsentidodelasagujasdelrelojconlaotra

, USO DEL ACCESORIO PARA CORTE PRECISO • Sujeteelbarberodemodoquelasuperficie(partetrasera)delasguíasdelacuchilla

quede contra la piel.• Muevaelbarberocomosiestuvierausandounacuchillahúmedaparalograruncorte

preciso. Nota: este accesorio, que incorpora el sistema Trim Shave Technology, ofrece una doble

funciónparabarbadevariosdíasoparaunafeitadototalsinirritarlapiel.• Instaleelpeineenlacortadoradeprecisiónasegurándosedemantenerlacubierta

ajustableorientadahacialaspúascortadorasgrandes,alavezquecubrelaspúascortadoras pequeñas.

• Unavezcolocadalacubierta,puedeajustarlalongituddelcorteutilizandoelbotóndeajustemanualdelpeine.

ESPAÑOL

, UTILIZACIÓN DE LA AFEITADORA MINISCREEN• SostengalaMiniScreendemodoquetoqueligeramentesucara.• Utilicemovimientoscortosybiencontroladosparaafeitarlazonaalrededordelabarba

oelbigote.Utilicesumanolibreparaestirarlapiel,conloqueconsiguelevantarelpeloy facilitar el afeitado.

NOTA: La afeitadora MiniScreen se ha concebido para afeitar la zona detallada alrededor de la barba/bigote/patillas, no para afeitar toda la cara. Para un afeitado confortable y apurado, garantizado,utilicealgunadelasafeitadoraseléctricasdeRemington.

, PARA RECORTAR EL PELO DEL CUERPO• ColoqueelaccesoriodeafeitadoraBodyHair.• Paralograrlalongituddecortedeseada,cambielaguíacortadoradeslizándola

suavemente sobre una de las tres ranuras del cabezal del accesorio. Las diferentes ranuras se corresponden con medidas de longitud de pelo de 2,8mm, 5,6 mm y 9,6 mm.

• Apoyelapartesuperiorplanadelaguíadecortecontralapiel.• Deslicelentamentelaafeitadoraporelpelo,enladireccióndelcrecimientodelpelo.• Muevaelaparatodeformasuaveyprecisa.• Siduranteelprocesodecorteseacumulamuchopeloenlaguía,apagueelaparato,

extraigalaguíadecorteylímpielaconuncepillooenjuáguelaconagua.• Apoyelapartesuperiorplanadelaguíadecortecontralapiel.• Deslicelentamenteelaparatoporelpelo,enladireccióndelcrecimientodelpelo.• Utilicemovimientoslentosybiencontrolados.• Siduranteelprocesodecorteseacumulamuchopeloenlaguía,apagueelaparato,

extraigalaguíadecorteylímpielaconuncepillooenjuáguelaconagua. , PARA ELIMINAR EL PELO DEL CUERPO•Paraeliminarcompletamenteelpelo,córtelohastaunalongitudde1,2mmsinutilizarla

guíacortadoray,acontinuación,instaleelcabezaldeMiniScreen.•Sostengaelcabezaldeafeitadocontralapiel.•Estirelapielconsumanolibreparaqueelpeloselevante,•Hagaunaligerapresiónsobreelcabezaldelaafeitadoraduranteelafeitado.•Afeiteensentidocontrarioaldelcrecimientodelpelo.

C CUIDADO DEL APARATOCuideelaparatoparaasegurarunrendimientoduradero.Serecomiendalimpiarlodespuésde cada uso.Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoeslavandosucabezalconaguatibiadespuésdeluso.Mantengasiemprelatapaprotectoradelaparatosobreelcabezalydéjelasiempreapagadacuandonoestéenuso.

E DESPUÉS DE CADA USO• Quiteelpeloacumuladoenjuagandolascuchillasyelimineelexcesodeaguaobien

utilice el cepillo proporcionado• Golpeesuavementeelaparatosobreunasuperficieplanaparaeliminarlaspartículasde

pelo y utilice el cepillo para limpiar los restos que queden.

ESPAÑOL

Page 17: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

32 33

• Pongaunaodosgotasdeaceiteenlascuchillas.Enciendaelaparatoparadistribuiruniformemente el aceite, elimine el exceso de aceite.

• Paseuntrapohúmedoporlaunidadprincipalyséquelainmediatamente. Antes de limpiar o aplicar aceite, asegúrese de que el aparato está apagado.

F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDADAdvertencia – para reducir el riesgo de quemaduras,descargas eléctricas, incendio o lesiones:

•Elaparatodebeserutilizadoúnicamenteporunadultoresponsableobajosusupervisión.

•Utiliceyguardeelaparatofueradelalcancedelosniños.•Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido

adquirido del fabricante.•Esteproductofuncionaúnicamenteconpilas.•Esteproductoutilizapilasalcalinas.Altérminodesuvidaútil,laspilasdebenretirarse

del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con la normativa estatal y local vigente.

•Noexpongaalfuegonirompalaspilasaldesecharlas,yaquepuedenestallaryliberarmateriales tóxicos.

•Evitecortocircuitos,puedenproducirquemaduras.• Guardeelaparatoaunatemperaturaentre15°Cy35°C.• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido

adquirido del fabricante.• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,

limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.• Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho

años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlasinstruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso.

• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua(delabañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. • Enciendalaafeitadoraantesdeinsertarlaenlanarizoeneloídoparaevitarlesiones.

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALPara evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con quesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedeben recuperar, reutilizar o reciclar.

ESPAÑOL

F CAMBIO DE LA BATERÍA•Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.•Pararetirarlabatería,elaparatodebeestardesconectadodelaredeléctrica.• Desconectelaafeitadoradelatomaderedparaevitarelriesgodedescargaeléctrica.•Retirelatapadelaafeitadoraabriendoprimeroelpaneldegomadelproductoconun

destornilladordecabezaplana.Utilicetambiénundestornilladordeestetipoparasacar el interruptor de encendido/apagado del producto.

•DesatornillelacubiertafrontaldelproductoconundestornilladorPhilips.DesatornilleelalojamientosuperiorconundestornilladorPhilipsysepareelalojamientosuperiordelproductoconundestornilladordecabezaplana.Deestemodolasbateríasquedarán a la vista.

•Corteconunosalicatesloscablesdeconexióndelasbaterías.•Extraigalasbaterías.Consulteconlasautoridadeslocaleselmodoadecuadode

deshacerse de ellas.•Desechelabateríadeformaapropiada.

E SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldelacompra del consumidor.Sielproductosehallaradefectuosodentrodelperíododegarantía,noscomprometemosarepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincosteadicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoatravésdeundistribuidorautorizado.Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,abuso,modificaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicasodeseguridad.Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersonano autorizada por nosotros. Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato.

ESPAÑOL

Page 18: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

34 35

Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol’imballaggioprimadell’uso.

A ATTENZIONENonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,diseguitodescritti in questo manuale di istruzioni.Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI1 Interruttore on/off 2 Rifinitore3 Accessoriorifinitorelargo4 Rifinitoreperidettagli5 Rasoio Miniscreen6 Rifinitorenaso,orecchie,sopracciglia7Rifinitoreperilcorpo8 4 pettini regolatori guida 9 Indicatore di carica

10 Supporto11 Adattatore •Garanziadi3anni

C COME INIZIARE, CARICAMENTO DEL RIFINITORE• Primadiutilizzareilvostrorifinitoreperlaprimavolta,caricateloper14-16ore.• Spegnerel’apparecchio.• Collocarel’apparecchiosulsupportoel’adattatoreall’apparecchioepoiallapresadi

corrente. L’indicatoredicaricasiilluminerà.,USB • CollegareilvostrocavoUSBallaportaUSBdellafontedienergia(computerocaricatore)• CollegareilcavoUSBalvostroapparecchio. Per allungare il ciclo di vita della batteria, lasciarla scaricare ogni 6 mesi, poi ricaricare

per14-16orePerunacaricacompletaaspettare14-16ore.L’apparecchiopuòessereutilizzatosoloinmodalitàelettricaquandocollegatoadunapresa

standard.

A ATTENZIONENonaccenderel’apparecchioquandoèincaricamedianteunaportaUSBdelcomputer.

ITALIANO

C COME USARE, MONTARE E RIMUOVERE I PETTINI GUIDA• Tenendol’apparecchioconlalamaadistanza,lasciarescivolareilpettineguidasulla

parteposterioredellalamafinoaquandononsibloccanellasuaposizioneconun‘click’.

• Tenendol’apparecchioconlalamaadistanza,staccaredelicatamenteilpettineguidadall’apparecchio.

, PRIMA DI INIZIAREPettinareipelidelvisoconunpettineadentifiniprimadiiniziareiltaglio.Ipelidevonoessere asciutti, senza cere o lozioni. , PER ASSOTTIGLIARE E ALLINEARE BARBA O BAFFI• Montarelalamagrande.• Collocarel’accessoriosullalama,selezionarelalunghezzadesiderataeaccendere.• Iniziareiltagliosottoilmento,seguendolalineadellamascella.Procedereattorno

all’orecchioesullalineaaltadellabarbaconunmovimentoversol’alto. , TAGLIO BORDI BARBA O BAFFI• Montarelalamadelrifinitoredettagli.• Tenereilrifinitoreconlalamarivoltaversodivoi.• Iniziarearifinirelalineabarba/baffi,econlelamesoffermarsidelicatamentesulla

pelle,conmovimentilentipercreareunalineabarba/baffi.

, TAGLIO BASETTE • Tenereilrifinitoreconlalamarivoltaversodivoi.• Utilizzareunpettininoperalzareilpelo.Reggereilpettineallalunghezzadesiderata

perbarbaobaffi.• Muovereilrifinitorelungoilpettinepertagliareipeli.Premeredelicatamenteecon

movimenti ben controllati per eliminare il pelo.

, TAGLIO SULLA NUCA• Montarelalamalarga.• Sollevareconleditaipeliallabasedelcapofinoallanuca.Coprirecolditoleradicidei

peli che state sollevando per evitare di rasare accidentalmente il pelo.• Conl’altramano,reggerel’apparecchioallabasedelcapoconl’unitàditagliorivolta

versol’altoemuoverel’apparecchiosullalunghezzadellanuca.Muoverel’unitàlentamente durante questa operazione.

, RIMOZIONE DEI PELI DAL NASO• Montarel’accessoriopernaso,orecchie,sopracciglia.• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionellanarice.• Muoveredelicatamentel’apparecchiodentroefuorilanariceecontemporaneamente

ITALIANO

Page 19: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

36 37

ruotarlo.• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodellanarice.

, RIMOZIONE DEI PELI DALLE SOPRACCIGLIA• Montarel’accessoriopernaso,orecchie,sopracciglia.• Guidaredelicatamentel’unitàditaglioperraggiungereipeliindesideratipostilungo

la linea delle sopracciglia o che fuoriescono dalle stesse.• Pereliminarecompletamenteipeliabbassaresullapelleemuoveresullazona

desiderata.• Procederepermovimentilentiebencontrollati.

E Suggerimenti per ottenere risultati migliori Pettinare il pelo nella direzione della crescita in modo che sia alla sua massima altezza e rivolto nella stessa direzione.Dopoavertagliato,passaredelicatamentesullazonaconlalaminaperdareunarifiniturapulita e liscia.Dalmomentochenontuttiipelicrescononellastessadirezione,potrestedoverprovarediverseposizioniditaglio(ades.versol’alto,versoilbassoodiagonalmente)perottenererisultati migliori. , MONTAGGIO E RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI

Nota: Assicurarsisemprechel’apparecchiosiaspentoprimadimontarequalsiasiaccessorio.

•Perrimuoveregliaccessoritenerel’apparecchioinunamanoeconl’altrarimuoverelatestina in senso antiorario•

•Permontaregliaccessori,tenerel’apparecchioconunamanoeruotarelatestinainsensoorarioconl’altra.

, USO DELL’ACCESSORIO RIFINITORE DETTAGLI•Tenerel’apparecchioconlasuperficie(latoposteriore)delleguidelamacontrolapelle.•Faredeimovimentisimiliaquellichesieffettuanoconunalamabagnataperavere

unarifiniturapiùprecisa. Nota: L’accessoriodotatoditecnologiaTrimShavefornisceunadoppiasoluzioneper

risultatisubarbaispidaofittasenzaprovocareirritazioni.•Montareilpettinealrifinitoredettagliassicurandosichelaguidaregolabilesia

orientata verso i denti a taglio largo, coprendo i denti a taglio stretto.•Unavoltachelaguidasitrovaalsuoposto,èpossibileregolareconilpollicel’altezza

del taglio mediante il pulsante di regolazione sul pettine. , USO DEL RASOIO MINISCREEN• ReggereilrifinitoreinmodocheilMiniScreensfioridelicatamenteilvolto.• Effettuaremovimentibreviebencontrollatipertrattarelazonaattornoabarba/baffi.

Tenderelapelleconlamanoliberapermantenereipelialzatierenderepiùsemplicela rasatura.

NOTA:IlrasoioMiniScreenèstatoprogettatoperrifinirelezoneattornoabarba/baffi/

ITALIANO

basette.Nonèstatoprogettatoperlarasaturadituttoilviso.Perunarasaturaaccurata,confortevole e garantita, usate uno dei rasoi elettrici Remington.

, RIFINITURA PELI DEL CORPO•Montarelatestinaaccessoriodelrifinitoreperilcorpo.•Perottenerelalunghezzadesiderata,cambiareilpettineguidasemplicementefacendolo

scivolare su uno dei tre slot sulla testina. I diversi slot rappresentano le lunghezze 2.8 mm, 5.6 mm e 9.6 mm.

•Posizionarelapartesuperiorepiattadelpettinerifinitorecontrolapelle.•Farescorrerelentamenteilrifinitorelungolapelurianelladirezionedellacrescitadel

pelo.•Procederelentamenteeconmovimentibencontrollati.•Selapeluriasiaccumulanelpettineguidadurantelarifinitura,spegnerel’apparecchio,

smontareilpettineguida.Spazzolareilrifinitore/sciacquareilpettine.• Posizionarelapartesuperiorepianadelpettineregolatorecontrolapelle.• Farescorreredelicatamentel’apparecchiosullapeluria,nelladirezionedicrescitadel

pelo. • Procederepermovimentilentiebencontrollati.• Selapeluriasiaccumulanelpettineregolatoreduranteiltaglio,spegnerel’apparecchio,

togliereilpettineregolatore.Spazzolarel’apparecchioesciacquareilpettine.

, RIMOZIONE DEI PELI DEL CORPO•Perrimuoverecompletamentelapeluria,rifinireilpeloa1.2mmsenzamontareilpettine

guida e poi passare al mini rasoio.•Posizionarelatestinadelrasoiosullapelle.•Tirarelapelleconlamanoliberainmodochelapeluriasialzi.•Esercitaresolounalievepressionesullatestinadurantelarasatura.•Radereinsensocontrarioallacrescitadelpelo.

C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE Trattate bene il vostro apparecchio per avere prestazioni durature nel tempo. Raccomandiamodipulireilvostrorifinitoredopoogniutilizzo.Ilmodopiùsempliceeigienicodipulirel’apparecchioèdisciacquarlodopol’usoconacqua calda. Mettere sempre il coperchio di protezione sulla testina di rasatura e lasciare in posizione“off”quandol’apparecchiononèinuso. E DOPO OGNI UTILIZZO• Togliereconacquaipeliaccumulatinellelameedeliminarel’acquaineccesso.In

alternativa, utilizzare la spazzolina fornita in dotazione.• Batteredelicatamentesuunasuperficiepianaperrimuovereipelietogliereconla

spazzolina quelli accumulati.• Mettereunaoduegoccedioliosullelame.Accenderel’apparecchioperdistribuirel’olio

in modo omogeneo, rimuovere ogni eccesso di olio.• Passarel’unitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente. Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.

ITALIANO

Page 20: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

38 39

ITALIANO

F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza – per ridurre il rischio di bruciature, infortuni da elettricità, incendi o lesioni personali:

•L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasuasupervisione.

•Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.•Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.•Questoprodottofunzionasoloabatteria.•Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allafinedellalorovitalebatteriedevono

essererimossedall’apparecchioericiclateosmaltiteinmodoappropriatoconformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.

•Nongettarelebatterietralefiammeenondanneggiarlequandovengonosmaltiteinquanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.

•Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.• Conservarel’apparecchioatemperaturetra15°Ce35°C.• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.• L’apparecchio,inclusoilsuofilo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersonedi

etàinferioreagliottoanniedevesempreesseretenutofuoridallaloroportata.• L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeffettuatidabambinidietà

superiore agli otto anni o da chiunque non abbia conoscenza, esperienza o che abbia ridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalinondevonoessereeffettuatisenzaaverprima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta responsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodosicuroecheipossibili rischi siano compresi ed evitati.

• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità della vasca dabagno, del lavandino o di altri recipienti contenentidell’acqua,enonusarloall’aperto.• Accendereilrifinitoreprimadiinserirlonelnasoonell’orecchioper evitare di ferirvi.

H PROTEZIONE AMBIENTALEPerevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolonondevonoesseresmaltiticonirifiutiindifferenziati,marecuperati,riutilizzatio riciclati.

ITALIANO

F RIMOZIONE BATTERIA•Labatteriadeveessererimossadall’apparecchioprimadellarottamazione.•L’apparecchiodeveesseredisconnessodallacorrentequandosirimuovelabatteria.•Scollegarel’apparecchiodallapresaperevitareilrischiodishockelettrici.•Togliereilcoperchiodellaparteposteriorefacendoprimalevasulpannellodigomma

dell’apparecchioconungiraviteatestapiatta.Sollevarel’interruttoreon/offdall’apparecchioconungiraviteatestapiatta.Svitarelavitesulcoperchiofrontaleetogliereilcoperchiodall’apparecchioconungiraviteacroce.Svitarelavitesull’alloggiamentosuperioreconungiraviteacroceesollevarel’alloggiamentosuperioredall’apparecchioconungiraviteatestapiatta.Sivedrannolebatterie.

•Conitagliafili,tagliareifilicheportanoallebatterie.•Rimuoverelebatteriedall’apparecchio.Contattareleautoritàlocaliperlosmaltimentoa

norma di legge.•Labatteriadeveesseresmaltitainsicurezza.

E ASSISTENZA E GARANZIAIlprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti. Offriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore. Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenzadidocumentoattestantel’acquisto.Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia. In caso di problemi relativi alla garanzia, chiamate il Centro Assistenza della vostra zona.Talegaranziaèoffertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteunrivenditore autorizzato. La garanzia non include i danni causati al prodotto accidentalmente o per cattivo uso, abuso, alterazione del prodotto o uso incompatibile con le istruzioni tecniche e/o di sicurezza.Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoinon autorizzato. In caso si contatti un Centro Assistenza, occorre comunicare sempre il modello del prodotto.Ilmodelloèriportatosulprodotto.

Page 21: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

40 41

DANSK

Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.

A ATTENZIONEAnvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er beskrevet i denne brugsanvisning.Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.

C HOVEDFUNKTIONER1 Tænd/Sluk kontakt2 Groomer3 Bred trimmer4Detaljetrimmer5 ‘Miniscreen’shaver6 Næse,øreogøjenbrynstrimmer7 BodyHairTrimmer8 4 Monterbare guidekamme 9 Opladningsindikator

10 Sokkel11 Adapter•3årsgarant

C KOM GODT IGANG, OPLADNING AF DIN GROOMER• Førdubrugerdingroomerforførstegangskaldenopladesi14-16timer.• Slukforapparatet• Placerdingroomerisoklen,forbindadapterentilapparatetogdereftertilstikkontakten.

Opladningsindikatoren vil blive tændt og lyse op.

,USB• ForbindditUSB-kabeltilUSB-portenpådinstrømforsyning(computereller

opladningsadapter)• ForbindUSB-kablettilditapparat.

For at bevare dine batteriers levetid skal du lade dem løbe tør hvert halve år og oplade dem igeni14-16timer.Givdinebatterier14-16timeratladeopiforfuldopladning. Apparatet kan kun bruges i trådet tilstand mens det er tilsluttet en almindelig stikkontakt.

A ATTENZIONETændikkefortrimmerenmensdenopladesgennemenUSB-portpådincomputer.

DANSK

C SÅDAN BRUGES

,PÅSÆTTELSE OG FJERNELSE AF GUIDEKAMME•Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,sættesguidekammenbagpåtrimmerbladet

og klikkes på plads.• Medtrimmerbladetvendtvækfradigselv,skubbesguidekammenvækfradenbrede

trimmer.

, FØR DU BEGYNDER Redskæggetudmedenfinkamforudfortrimning.Håretbørværetørtogfritforvoks

eller lotion forud for brug af groomeren

, FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SKÆG ELLER OVERSKÆG• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.• Placerhårlængde-indstillerenpåtrimmerklingen,indstiltildenønskedelængdeog

tænd for apparatet.• Startmedattrimmeunderhagenogvidereoplangskæbelinjen.Arbejddigopimod

øret og den øvre skæggrænse i en opadgående bevægelse. , FOR AT TRIMME KANTEN AF SKÆG ELLER OVERSKÆG• Påsætdetaljetrimmerbladet.• Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.• Startvedkantenafskægget/overskægget,medklingernehvilendeletpåhuden.Brug

langsommebevægelserforatoptegneskæg-/overskægsgrænsen. , FOR AT TRIMME BAKKENBARTER • Holdgroomerenmedklingenvendtindimoddigselv.• Brugenlillekamtilatløftehårene.Holdkammenidenønskedeskægeller

overskægslængde.• Bevæggroomerenlangskammenforatklippehåret.Påføretlettrykogbrug

velkontrollerede bevægelser når du trimmer hår.

, TRIMNING AF DET BAGERSTE OMRÅDE I NAKKEN• Monterdenbredetrimmerklingepåapparatet.• Brugdinefingretilatløftehåretnederstinakken.Dinpegefingerbørdækkeforhårets

rødder for at undgå uoverlagt klipning af håret med groomeren. • Vedhjælpafdenandenhåndholdesgroomerenopimoddennederstedelafnakken,

medklingenopadvendt,ogføresoplangsnakkenindtildennårtildenfingersomdubruger til at dække for hårrødderne nederst på hovedet. Sørg for at føre apparatet langsomt frem under klipningen og at holde hårrødderne bagerst på hovedet væk fra groomeren

Page 22: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

42 43

, FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer

groomeren.• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor

, FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE• Monternæse-,øre-ogøjenbrynstrimmeren.• Førforsigtigtklingenhenoverøjenbrynetforatfjerneuønskedehår,dersidderlangs

øjenbrynsgrænsenellersomstikkerudafselveøjenbrynet.• Foratfjernehårenefuldstændigtsænkesklingenheltnedtilhudenogbevæges

henover det ønskede område.• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.

E TIPS TIL AT OPNÅ DET BEDSTE RESULTAT Reddithårmedgroretningensåhåreneståroprejstmestmuligtogpegerisamme

retning. Efter trimning føres gås de trimmede områder efter med folien for en glat og ren

afslutning. Siden alle hår ikke gror i den samme retning kan det nogen gange være nødvendigt at

trimmefraforskelligevinkler(f.eks.opad,nedadellerpåtværs)foratopnådebedsteresultater.

, PÅSÆTNING OG FJERNELSE TRIMMERTILBEHØR

Note:Sørgaltidfor,atgroomerenerslukketførdufjernertilbehør.•Fjerntilbehørvedatholdetrimmerenidenenehåndogdrejebarbermaskinenshovedi

urets retning med den anden. • Påsættilbehørvedatholdetrimmerenidenenehåndogdrejebarbermaskinenshoved

i urets retning med den anden. , BRUG AF DETALJETILBEHØRET•Holdbarbermaskinenmedoverfladen(bagsiden)afbladførernemodhuden.•Brugbevægelsersomvedbrugafetvådtbladforatopnådentættestebarbering. Bemærk: Trim Shave Technology giver dobbeltløsning til stubbe samt et tæt resultat

uden irritation.•Sætkammenpådetaljetrimmerenogsørgforatdenindstilleligeskærmervendtmod

de store skær tænder, mens den dækker de små skær tænder.•Nårskærmenerpåplads,kanduindstillehøjdenpåskæretvedhjælpaf

tommelfingerknappenpåkammen. , SÅDAN BRUGES DIN ‘MINISCREEN’ SHAVER• Holdgroomerensåledesat‘MiniScreen’enforsigtigtrørervedditansigt.• Brugkorte,velkontrolleredebevægelsertilatbarbererundtlangsditskægog

overskæg.Brugdinfriehåndtilatstrækkedinhudud.Dettevilhjælpehårenetilatståoprejstoggøredetlettereatbarbere.

DANSK

BEMÆRK: ‘MiniScreen’shaverenerdesignettilatbarberededetaljeredeområderrundtomditskæg/overskæg/bakkenbarter.Denblevikkedesignettilbrugforheleansigtet.For at opnå en garanteret tæt og behagelig barbering bruges en af Remingtons elektriske shavere/barbermaskiner. , TRIMNING AF KROPSBEHÅRING• Påsættilbehørshovedettilkropshårstrimning.• Fådenønskedehårlængdevedatjustereguidekammenvedganskeenkeltatladeden

glidepåenafdetresprækkeritilbehørshovedet.Deforskelligesprækkerstårfor2,8mm, 5,6mm og 9,6mm hårlængder.

• Sætdenfladetopaftrimmerkammenmodhuden.• Ladtrimmerenglidelangsomtgennemhåret,ihåretsvokseretning.• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.• Hvisderhobersighåropiguidekammenundertrimningen,slukkesenhedenog

guidekammen trækkes af. Børst trimmeren / skyl kammen.• Placerdenfladetopaftrimmerkammenimodhuden.• Stryglangsomttrimmerengennemhåret,langshåretsgroretning.• Bruglangsommeogvelkontrolleredebevægelser.• Hvisderophobersighåritrimmerenunderbrugen,slukkesderforapparatetogden

justerbaretrimmerkamfjernesfraapparatet.Børsttrimmeren/skylhovedet

, FJERNELSE AF KROPSBEHÅRING•Fjernhåreneheltvedattrimmehåretnedtil1,2mmudenguidekampåsatogderefter

skifte til Mini Screen tilbehørshovedet.•Holdbarbermaskinehovedetmoddinhud.•Strækhudenmeddinfriehåndsåhårenestårligeop.•Trykkunletmedbarbermaskinehovedetunderbarbering.•Barberimodhåretsvokseretning.

C VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE AF DIN GROOMERPlejogvedligeholdditapparatforatsikreenlanglevetidmedoptimalydeevne.Vianbefaler at du rengør dit apparat hver gang du har brugt det.Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrenseapparatets hovede i varmt vand efter endt brug. Behold den beskyttende hætte på barbermaskinens hovede og hold trimmeren i slukket position, når barbermaskinen ikke er i brug. E EFTER HVER BRUG• Skyleventueltophobethårvækfraklipperenogrystoverskydendevandvæk.Dukan

også vælge at bruge den medfølgende børste.• Slåforsigtigtdelenmodenfladoverfladeforatfjernehårpartiklerogbørstde

resterende hår væk.• Placerendråbeolieellertopåklingerne.Tændforapparatetforatfordeleolienjævnt

og tør eventuel overskydende olie væk.• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart

DANSK

Page 23: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

44 45

DANSK

efterfølgende. Sørg for at apparatet er slukket når det rengøres eller der påføres olie.

F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Advarsel - følgende bør overholdes, for at risikoen for forbrændinger, elektrisk stød, brand eller personskade reduceres:•Apparatetmåkunbenyttesafellerunderopsynafenansvarligvoksen.•Brugogopbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.

•Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.•Brugikkeandettilbehørellerdeleenddem,somleveresafos.•Detteprodukterkunbatteridrevet.•Detteproduktbrugeralkalinebatterier.Nårbatterierneslevetiderslut,skaldefjernes

fra apparatet og genbruges eller bortskaffes på behørig vis i henhold til statslige eller lokale love.

•Batteriernemåikkekastespåildellerbeskadigesnårdebortskaffes,dadeisåfaldkanbriste og frigøre giftige stoffer.

•Kortslutikkebatteriernedadetkanforårsageforbrændinger.• Opbevarapparatetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.• Montaresull’apparecchiosologliaccessorioglielementidicorredoforniti.• Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,rengøresellervedligeholdesaf

personer på under otte år, og bør altid holdes uden for deres rækkevidde.• Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller

personer med mangel på kendskab, erfaring eller med reduceret fysisk, sensoriske eller psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt tilsyn af en ansvarlig voksen, for at sikre at de tilknyttede farer og risici forstås og undgås.

• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar, en fyldt håndvask, eller enhver anden væskebeholder, og brug det ikke udendørs. • Tændforgroomerenførenddenføresindi næse eller ører for at undgå skader.

H MILJØBESKYTTELSEElektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer,ogmåikkebortskaffesmedhusholdningsaffald,menskalafleverespåendertiludpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade påmiljøogmenneskerssundhed.

F FJERNELSE AF BATTERI• Batterietskalfjernesfraapparatetførenddetskrottes.• Apparatetskalfrakoblesstikkontaktenførbatterietfjernes.• Tagbarbermaskinenudafstikkontaktenforatundgårisikoforelektriskstød.• Fjernbarbermaskinensbagskjoldførstvedforsigtigtatbrækkegummepaneletaf

DANSK

produktetmedenfladhovedetskruetrækker.Løsntænd/slukknappenfraproduktetmedenfladhovedetskruetrækker.SkrufordæksletafproduktetmedenPhilipshovedskruetrækker.SkrudetøvreskjoldafmedenPhilipshovedskruetrækkerogbrækforsigtigt

• Detøvreskjoldafproduktetmedenfladhovedetskruetrækker.Batteriernevilkommetilsyne.

• Medenknibtangklippesbatterikablerneover.• Fjernbatteriernefraproduktet.Kontaktdelokalemyndighederforinformationom

behørig bortskaffelse.•Batterietskalafskaffespåsikkervis.

E SERVICE OG GARANTIDetteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter. Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,vilvireparere enhver sådan defekt, eller vælge at erstatte produktet eller dele heraf uden gebyr, såfremt der foreligger bevis for køb. Dettevilikkeresultereienforlængelseafgarantiperioden. I tilfælde af garantiindløsning rettes der blot henvendelse til dit nærmeste Service Center.Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafenautoriseret forhandler.Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkerellerfejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmeddetekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafenperson, der ikke er autoriseret af os.HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretvedhænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.Detforefindespådendataplade,somkanfindespåapparatet.

Page 24: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

46 47

SVENSKA

TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.

A OBSERVERAAnvändinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidennabruksanvisning.Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.

C NYCKELFUNKTIONER1 På/av-knapp2 Trimmer3 Bred trimmer4 DetaljTrimmer7 Miniscreen rakapparat6 Trimmerförnäsa,öraochögonbryn7 Kroppshårstrimmer8 4 måttkammar, tillbehör 9 Laddningsindikator

10 Ställ11 Adapter•3årsgaranti

C KOMMA IGÅNG, LADDNING AV TRIMMERN• Innanduanvändertrimmernförförstagångenskadenladdasi14-16timmar.• Stängavapparaten.• Placeratrimmernistället,anslutadapterntillproduktenochsedantillnätuttaget.

Laddningsindikatorntänds., USB • AnslutUSB-sladdentillUSB-portenpådinströmkälla(datorellerströmadapter)• AnslutUSB-sladdentilldinapparat.

Förattsparapåbatterilivslängdenskadekörastommaengångihalvåretochsedanladdasunder14-16timmar.Låtdetgå14-16timmarförattladdafullt. Enhetenkanendastanvändasmedsladdmedandenäranslutentillettstandardeluttag.

A OBSERVERAStartaintetrimmernunderladdningviaenUSB-portpådindator.

SVENSKA

C ANVÄNDNING,FÄSTANDE OCH BORTTAGNING AV MÅTTKAMMAR• Hålltrimmerbladetbortfråndigochförtillbehörskammenövertrimmerbladetsbaksida

ochsättfastdensåattdethörsettklickljud.•Hålltrimmerbladetbortfråndigochskjuttillbehörskammenförsiktigtfråndenbreda

huvudtrimmern.

, INNAN DU BÖRJARKammaansiktshåretmedenfinkaminnandupåbörjartrimningen.Hårstrånabörvaratorraochutanvaxellerlotionnärtrimningenpåbörjas.

, UTTUNNING OCH AVSMALNING AV SKÄGG OCH MUSTASCH• Sättfastdetbredatrimmerbladet.• Placerahårlängdstillbehöretpåtrimmerbladet,väljönskadlängdochstartaapparaten.• Börjatrimmaunderhakan,följkäklinjen.Arbetauppåtmotöratochdenövre

skägglinjenmedenuppåtgåenderörelse. , TRIMNING AV SKÄGGKANT ELLER MUSTASCHÄNDAR• Sättfasttrimmernsprecisionsblad.• Hålltrimmernmedklippbladetriktatmotdig.• Börjamedkantenavskägg-/mustaschlinjen,ochmedklippbladenlättvilandemot

hudenanvänderdulångsammarörelserföratttaframenskägg-/mustaschlinje. , TRIMNING AV POLISONGER • Hålltrimmernmedskärbladetemotdig.• Användenlitenkamförattlyftahårstråna.Hållkammeniönskadlängdförskäggeteller

mustaschen.• Flyttatrimmernlängskammenförattklippahårstråna.Användlätttryckoch

välkontrolleraderörelserföratttrimmastråna.

, TRIMNING AV NACKLINJEN• Sättfastdetbredatrimmerbladet.• Användfingrarnaförattlyftahåretfrånhuvudbasenuppfrånnacken.Pekfingretbör

täckahårrötternapåstrånadulyftersåattduinteskadardemoavsiktligtmedtrimmern.• Meddinandrahandhållerdutrimmernmotbasenavnackenmedklippenhetenriktad

uppåt,ochflyttarsedantrimmernupplängsnackentillsapparatenvidrörfingretsomtäckerhårrötterna.Flyttaapparatenlångsamtnärdugördettaochhållundanhårrötterna från trimmern.

, BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.

Page 25: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

48 49

SVENSKA

• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.

, BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN• Sättfasttillbehöretförnäsa,öronochögonbryn.• Förvarsamtklippdelenmotenstaka,oönskadehårstrånlängsögonbrynslinjeneller

somstickerutfrånsjälvaögonbrynet.• Föratthelttaborthårstrånsänkerdutrimmernmothudenochflyttardenöverönskat

område.• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.

E Tips för bäst resultatKammahåretidenriktningdetväxerisåatthårenärimaximalhöjdochliggeråtsammahåll. Efter trimningen för du försiktigt bladen över de trimmade områdena för att få ett lent slutresultat.Eftersominteallastrånväxerisammariktningkanduprovaolikatrimningslägen(t.ex.uppåt,nedåtellerdiagonalt)förattfåettännubättreresultat. , ANSLUTNING OCH BORTTAGNING AV TRIMMERTILLBEHÖR OBS:Sealltidtillatttrimmernäravstängdinnandubyternågratillbehör.• Förattattbytatillbehör,hålltrimmernmedenhandochvrid• Sättfasttrimmern/hårputsarengenomatthålladenmedenhandochvridaden

medurs med den andra handen.

, ANVÄNDAPRECISONSTRIMMERN•Hålltrimmern/hårputsarenmedytan(baksidan)avbladetmothuden.•Användsammarörelsemönstersomduanvändermedettvåttbladsåattkontaktytan

kommersånärasommöjligt.•Observera!TillbehöretTrimShavehartvåanvändningsmöjligheter,detkananvändas

både för stubbrakning och intensivrakning utan irritation.•Sättfastkammentillprecisionstrimmernochkontrolleraattdenjusterbara

skyddsanordningenärvändmotdetstoraskärbladetnärdesmåskärbladentäcks.•Närskyddsanordningenärpåplatskanmanjusteraklipphöjdengenomattanvända

knappenförtumgreppsjusteringpåkammen.

, ANVÄNDNING AV MINISCREEN RAKAPPARAT• HålltrimmernsåattMiniScreenlättvidröransiktet.• Användkorta,välkontrolleraderörelserförattrakaruntskägget/mustaschen.Använd

dinfriahandförattsträckauthuden.Dettagöratthåretstårupprättvilketgördetlättareattraka.

NOTERA: MiniScreen-rakapparatenutformadesförattrakadetaljeradeområdenkringskägg/mustasch/polisonger.Denutformadesinteförattrakahelaansiktet.Förengaranteratnära,komfortabelrakningskaduanvändaenavRemingtonselektriskarakapparater.

SVENSKA

, TRIMNING AV KROPPSHÅR• SättfasttillsatshuvudetBodyHair.•Förönskadhårlängdändrarmanenkelttillbehörskammengenomattskjutaindenmot

enavdetrespårenpåtillsatshuvudet.Deolikafalsarnamotsvararhårlängderpå2,8mm,5,6 mm respektive 9,6 mm.

•Hålltrimmerkammenplattaöverstadelmothuden.•Förtrimmernlångsamtgenomhåretihårväxtensriktning.•Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.•Omdetsamlashåritillbehörskammenundertrimningenbörmanstängaavenhetenoch

taavtillbehörskammen.Borstatrimmernochsköljkammen.• Placeratrimmerkammensplanasidamothuden.• Förlångsamttrimmerngenomhåret,idenriktninghåretväxer.• Användlångsammaochvälkontrolleraderörelser.• Omhåransamlasitrimmernundertrimningenskaenhetenstängasavochdenjusterbara

trimmerkammentasloss.Borstatrimmern/sköljkammen.

, BORTTAGNING AV KROPPSHÅR•Förborttagningavallthårbörmantrimmanedhårettill1,2mmutanattanvända

tillbehörskammenochdärefterbytatilltillsatshuvudetMiniScreen.•Hållrakhuvudetmothuden.•Rätaupphåretmeddinfriahandsåatthåretstårraktupp.•Användbaraettlätttryckpårakhuvudetunderrakningen.•Rakaborthårtillväxt.

C SKÖTSEL AV TRIMMERNTahandomproduktenförattförsäkradigomenlångvarigprestanda.Virekommenderarattdurengörtrimmerneftervarjeanvändning.Detlättasteochmesthygieniskasättetattrengöratrimmernärattsköljaapparatenshuvuddirektefteranvändningmedvarmtvatten.Förvaraalltidmedskyddslocketpårakhuvudetochsetillattdenäravstängd(off)närrakapparateninteanvänds. E EFTER VARJE ANVÄNDNING• Sköljdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverflödigtvatten,

• Knackalättmotenplanytaföratttaborthårpartiklar,ochborstabortdekvarvarandehåren.

• Placeraenellertvådropparoljapåbladen.Vridapparatenförattfördelaoljanjämnt,torkaavöverblivenolja.

• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart. Setillattapparatenäravstängdvidrengöringochtillförselavolja.

eller använd en borste

.

Page 26: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

50 51

SVENSKA

F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVarning – för att minska risken för brännskador,elektriskstöt, brand eller personskador:• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.• Apparatenfårendastanvändasavansvarigvuxenpersonellerunderöverinseendeav

ansvarig vuxen person.• Användochförvaraapparatenutomräckhållförbarn.• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.• Produktenärenbartbatteridriven.• Produktendrivsmedalkaliskabatterier.Uttjäntabatterierskatasutfrånprodukten,

samlasinochåtervinnaselleromhändertasenligtstatligaochlokalabestämmelser.• Eldainteuppellerförstöruttjäntabatterierpåannatsätt.Dåkandeexploderaochgiftiga

ämnenfrigörs.• Kortslutintebatterierna,detkanmedförabrännskador.• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller. Förvara

apparatenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.• Apparaten,inklusivesladd,fårinteanvändasav,lekasmed,rengörasellerunderhållasav

barnunderåttaårsålder,ochmåstealltidförvarasutomräckhållfördessa.• Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårelleravnågon

som saknar kunskapen, erfarenhet eller som har reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligtöverinseendeavenansvarigvuxen,förattgaranteraattsäkerhetenupprätthållsochattriskernasomfinnsharförståttsochkanundvikas.

• Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravattenellerettbadkar.• Startatrimmerninnanduförindeninäsaneller örat för att undvika skador.

H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastastillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändaselleråtervinnas.

F BORTTAGNING AV BATTERI•Batterietmåstetasuturapparateninnandenavyttras.•Apparatenmåstekopplasifrånnätuttagetnärbatteriettasbort.•Draursladdentilltrimmern/hårputsarenförattundvikaelstöt.•Tabortdenbakredelenavskyddetförtrimmern/hårputsarengenomattförsttryckaupp

gummipanelenfrånproduktenmedenplattskruvmejsel.Tryckupppå-/avknappenfrånproduktenmedenplattskruvmejsel.Skruvaavdetfrämreskyddetpåproduktenmedhjälpavenkrysspårskruvmejselochtryckuppdetövrehöljetfrånproduktenmeden

SVENSKA

plattskruvmejsel.Batteriernaärnufrilagda.•Tabortbatteriledningarnamedenavbitartång.•Tabortbatteriernafrånprodukten.Kontaktalokalamyndigheterförrätthanteringav

batterierna.•Batterietmåstelämnastillbatteriåtervinningen.

E SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel. Vi garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot. Skulle produkten fungera felaktigt före garantiperiodens utgång, reparerar vi defekten eller väljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningattinköpsbevis/kvitto kan uppvisas. Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtdetekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominteauktoriserats av oss.Om du ringer servicecentret ber vi dig ha modellnumret till hands, då vi behöver det för att kunnahjälpadig.Dufinnernumretpåmärkplattanpåapparaten.

Page 27: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

52 53

SUOMI SUOMI

Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.

A HUOMIOÄläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 Virtakytkin2 Leikkuri3 Leveätrimmeri4 Tarkkuustrimmeri5 Miniscreen-parranajokone6 Nenä-,korva-jakulmakarvojentrimmeri7 Trimmeri vartalon ihokarvoille84vaihdettavaaohjauskampaa9 Latauksen merkkivalo

10 Teline11 Verkkolaite•3vuodentakuu

C ALOITUSOPAS, LEIKKURIN LATAAMINEN• Lataaleikkuria14-16tunninajanennenensimmäistäkäyttökertaa.• Sammutavirtalaitteesta.• Asetaleikkurisilataustelineeseen,liitäverkkolaitelaitteeseenjasittenverkkoon. Latauksen merkkivalo syttyy.

, USB• YhdistäUSB-johtoUSB-porttiinvirtalähteessäsi(tietokonetaiverkkolaturi)• YhdistäUSB-johtolaitteeseesi.

Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväleinjalataaniitäsenjälkeen14–16tunninajanAnnalatautuatäyteen14–16tuntia.Laitettavoidaankäyttääainoastaanjohdollisena,kunseonliitettynävakiopistorasiaan

A HUOMIOÄläkäynnistäleikkuria,kunlataatsitäUSB-liitännällätietokoneenkautta.

C KÄYTTÖOHJE,OHJAINKAMPOJEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN• Pidätrimmerinterääitsestäsipoispäin,liu’utaohjainkampatrimmerinteränpäälleja

napsauta paikoilleen.•Pidätrimmerinterääitsestäsipoispäin,työnnäohjainkampaavarovastitrimmerin

leveästäterästäpoispäin.

, ENNEN ALOITTAMISTAKampaapartasitaiviiksesihienollakammallaennentrimmauksenaloittamista.Karvojentuleeollakuivat.Äläkäytävahaataivoiteitaennenleikkurinkäyttöä. , PARRAN TAI VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS• Kiinnitäleveäleikkuuterä.• Asetakarvojenpituudenvalitsinleikkuuteränpäälle,valitsehaluamasipituusja

käynnistälaite.• Aloitaleikkaaminenleuanaltaseuratenleukaluunlinjaa.Työskentelekohtikorvaaja

parranylälinjaakäyttäenylöspäinsuuntautuvialiikkeitä. , PARRAN TAI VIIKSIEN REUNOJEN RAJAAMINEN• Kiinnitätrimmerintarkkuusterä• Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.• Aloitaparran/viiksienreunasta,laskeleikkuuterätkevyestiihollesi,käytähitaitaliikkeitä

parran/viiksienreunanrajaamiseksi. , PULISONKIEN RAJAUS • Pidäleikkurialeikkuuteräitseesipäin.• Käytäpientäkampaakarvojennostamiseen.Pidäkampaaparrantaiviiksienhalutun

pituuden kohdalla.• Liikutaleikkuriakampaapitkinjaleikkaakarvat.Painakevyestijakäytähallittuja

liikkeitäkarvojenleikkaamiseen. , NISKAKARVOJEN TRIMMAUS• Kiinnitäleveäleikkuuterä.• Nostaniskakarvatylössormiesiavulla.Peitänostamiesihiustentyvetetusormellasi,

jottaetpoistaniitävahingossaleikkurilla.• Pidätoisellakädelläsileikkurianiskanalaosaavastensiten,ettäleikkuuyksikköosoittaa

ylöspäin.Liikutaleikkurianiskaasipitkin,kunnessekoskettaapääsialaosassatyvenpeittävääsormeasi.Liikutalaitettatämäntoimenpiteenaikanahitaastijahuolehdisiitä,ettäpidätpääsialaosassaolevantyvenpoissaleikkurintieltä.

, NENÄKARVOJEN POISTAMINEN• Kiinnitänenä-,korva-jakulmakarvalisäosa.• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.

Page 28: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

54 55

SUOMI SUOMI

• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäenemmänkuin6mmsieraimeen. , KULMAKARVOJEN SIISTIMINEN• Kiinnitänenä-,korva-jakulmakarvalisäosa.• Ohjaaleikkuuyksikkövarovastikulmakarvojenulkopuolellaolevientaikulmakarvoista

esiintyöntyvienihokarvojenkohdalle,jotkahaluatpoistaa.• Voitpoistaaihokarvatkokonaanlaskemallaleikkurinaivanihosipinnalleliikuttamalla

laitetta halutulla alueella.• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.

E VINKKEJÄ PARHAAN AJOTULOKSEN SAAVUTTAMISEENKampaakarvatkasvusuuntaansiten,ettäneovatmaksimipituudessaanjaosoittavatsamaan suuntaan.Leikkaamisenjälkeenkäsitteleleikatutalueetteräverkonkanssa,jottasaattasaisentuloksen.Koskakaikkikarvateivätkasvasamaansuuntaan,voitkokeillaerilaisialeikkuusuuntia(ts..ylöspäin,alaspäintaipoikittain)paremmantuloksensaamiseksi. , TRIMMERIN LISÄVARUSTEIDEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN

Huomaa: Pidähuoliettälaiteonsuljettunaennenkuinvaihdatosia.•Poistaaksesipään,pidäleikkuriayhdelläkädelläjakäännävastapäivääntoisella.• Kiinnitäpitämälläleikkuriayhdelläkädelläjakääntämällätoisellakädelläajopäätä

myötäpäivään.

, TARKKUUSOSAN KÄYTTÖ• Pidäleikkuriasiten,ettäteräohjaintenpinta(takaosa)onihoavasten.• Käytäsamanlaisialiikkeitäkuinmärälläterälläsaadaksesitarkimmantuloksen.

Huomaa:Tämäparranajotekninenlisävarustetarjoaakaksoisratkaisunparransänkeentaitarkkuusajoonilmanärsytystä.

• Kiinnitäkampatarkkuustrimmeriinjavarmista,ettäsäädettäväsuojusonsuunnattunaisoihinleikkuuhampaisiinsuojatensamallapienetleikkuuhampaat.

• Kunsuojusonpaikoillaan,voitsäätääleikkauksenkorkeuttakäyttämälläpeukalollakammansäätöpainiketta.

, MINISCREEN-PARRANAJOKONEEN KÄYTTÄMINEN• Pidäleikkuriasiten,ettäMiniScreenkoskettaakevyestikasvojasi.• Ajapartakarvatparran/viiksienalueellalyhyilläjahyvinhallituillaliikkeillä.Venytäihoa

vapaallakädelläsi.Silloinpartakarvatnousevatpystyynjaneonhelpompiajaa. HUOMAA: MiniScreen-parranajokoneonsuunniteltuparran/viiksien/pulisonkienalueentarkkuuttavaativaanajoon.Sitäeiolesuunniteltukokokasvojenalueenajamiseen.Joshaluatvarmistaamiellyttävänjatarkanajotuloksen,valitsejokinRemingtoninsähköparranajokoneista.

, IHOKARVOJEN LEIKKAAMINEN• Liitävartalotrimmerinliitäntäpää.•Saadaksesihalutunkarvojenpituuden,vaihdaohjainkampahelpostiliu’uttamallase

johonkinkolmestaliitäntäpäänkolosta.Kolotmerkitsevät2,8mm,5,6mmja9,6mmkarvanpituutta.

•Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.•Liu’utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.•Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.•Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäjairrota

säädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.• Asetaleikkauskammansileäpuoliihoavasten.• Liu'utaleikkauskampaahitaastiihokarvojenläpiniidenkasvusuunnassa.• Teehitaitajahyvinhallittujaliikkeitä.• Josleikkauskampaankertyykarvojaleikkauksenaikana,kytkelaitepoispäältäja

irrottavasäädettäväleikkauskampa.Harjaatrimmeri/huuhtelekampa.

, IHOKARVOJEN POISTAMINEN•Poistaihokarvatkokonaanleikkaamallakarvat1,2mmpituuteenliittämättä

ohjainkampaajavaihtamallasittenminiverkollinenliitäntäpää.•Pidäajopäätäihoasivasten.•Venytäihoasivapaallakädelläsisiten,ettäpartakarvatnousevatpystyyn.•Painaajopäätävainkevyestiajonaikana.•Ajakarvojenkasvusuunnanvastaisesti.

C LEIKKURIN HOITOPidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.Suosittelemmeleikkurinpuhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.Helponjahygieenisintapapuhdistaaleikkurionhuuhdellalaitteenpäälämpimällävedelläkäytönjälkeen.Pidäajopäänsuojuspaikoillaanjarajain"off"-asennossa,josparranajokoneeiolekäytössä. E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.Vaihtoehtoisesti

voitkäyttäämukanatulevaaharjaa.• Kopautalaitteenpäätätasaistapintaavastenpoistaaksesiirtokarvatjaharjaa

laitteeseenjääneetkarvat.• Laitayksitaikaksitippaaöljyäteriin.Kytkelaitepäälle,jottaöljylevittyytasaisesti.Pyyhi

ylimääräinenöljypois.• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessakytkettypoispäältä.

F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Varoitus – noudata seuraavia ohjeita palovammojen,sähköiskujen, tulipalojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi:• Laitettasaavatkäyttäävainvastuuntuntoisetaikuisettailaitettasaakäyttäävainheidän

valvonnassaan.•Käytälaitettajasäilytäselastenulottumattomissa.•Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.•Tämätuotetoimiivainparistoilla.

Page 29: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

56 57

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

•Tässätuotteessakäytetäänalkaliparistoja.Paristottuleekäyttöiänloputtuapoistaalaitteestajakierrättäätaihävittääkansallistenjapaikallistenmääräystenmukaisesti.

•Älähävitäparistojapolttamallatairikkomalla,koskanevoivathaljetajavapauttaamyrkyllisiäaineita.

•Äläoikosulje,koskasevoiaiheuttaapalovammoja.• Äläjätälaitettavaillesilmälläpitoa,kunseonkytkettysähköverkkoon.• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.• Jossähköjohtoonvahingoittunut,sepitääantaavalmistajan,tämänhuoltopalvelun

taivastaavanpätevyydenomaavanhenkilönvaihdettavaksivaarojenvälttämiseksi.• Äläkierrätaitaivutavirtajohtoa,äläkäkierräsitälaitteenympärille.• Säilytälaite15°C-35°Clämpötilassa.• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.• Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoa

taileikkiäsillä.Laitetuleeainapitääpoissalastenulottuvilta.• Yli8-vuotiaatlapsettaihenkilöt,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoiden

aistit,fyysisettaihenkisetominaisuudetrajoittavatlaitteenkäyttöä,saavatkäyttäälaitettaheistävastuussaolevanhenkilönvalvonnassajasaatuaanriittävänohjeistuksen.Tämävarmistaa,ettäkäyttöonturvallistajakäyttöönliittyvätvaaratymmärretäänjaneosataanvälttää.

• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.Äläkäytälaitettaulkona.• Kytkeleikkuripoispäältäennenkuintyönnätsensieraimeentaikorvaanvaurioidenvälttämiseksi.

H YMPÄRISTÖN SUOJELUJottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.

F AKUN POISTAMINEN

•Akkutuleepoistaalaitteestaennenlaitteenhävittämistä.•Laitetuleeakkuapoistettaessakytkeäirtiverkkovirrasta.•Irrotaleikkuriverkkovirrastavälttääksesisähköiskunvaaran.•Poistaleikkurintakasuojusvääntämälläkuminenpaneeliirtituotteesta

tasapääruuvimeisselillä.Väännävirtakytkintuotteestatasapääruuvimeisselillä.RuuvaatuotteenetukansiirtiPhilipsruuvimeisselillä.RuuvaaylempikoteloirtiPhilipsruuvimeisselilläjaväännäylempikotelotuotteestatasapääruuvimeisselillä.Tämäpaljastaaparistot.

•Leikkaaparistoihinmenevätjohtimetjohdinleikkureilla.•Poistaparistottuotteesta.Tietoaoikeastahävittämistavastasaatpaikallisilta

viranomaisiltasi.

•Akkutuleehävittääturvallisesti.

E HUOLTO JA TAKUUTämätuoteontarkastettujavirheetön.Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,jokaalkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdammetuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.TakuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseenTämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknistenohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita.Takuueiolevoimassa,jostuotteenonpurkanuttaikorjannutjokumuukuinvaltuuttamamme henkilö.Soittaessasihuoltoliikkeeseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinuailmansitäMallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.

Page 30: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

58 59

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retiretodo o material de embalagem antes do uso.

A CUIDADONãoutilizeamáquinaparaquaisqueroutrasfinalidadessenãoasdescritasnestasinstruções.Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS1 Interruptoron/off(lig./deslig.)2 Aparelho3 Aparelho largo4 Aparador minucioso5 Aparelho MiniScreen6 Aparelho de nariz, orelhas e sobrancelhas7 Aparador de pêlos corporais8 4 acessórios pente guia9 Indicador de carregamento

10 Base11 Adaptador•3anosdegarantia.

C COMO COMEÇAR, CARREGAR O APARELHO• Antesdeutilizaroaparadorpelaprimeiravez,carregue-odurante14-16horas.• Desligueoaparelho.• Coloqueoseuaparelhonabase,ligueoadaptadoraoprodutoe,emseguida,àcorrente

eléctrica. Oindicadordecargaacende-se.

, USB• LigueocaboUSBàportaUSBdafontedealimentação(computadorouadaptadorpara

carregador).• LigueocaboUSBaoaparelho.

Paraconservaraspilhas,deixe-asdescarregartotalmente,acadaseismesese,emseguida,recarregue-asdurante14a16horas.Deixeoaparelhocarregardurante14-16horasparaumacargacompleta Oaparelhosópodeserutilizadocomcaboseestiverligadoaumatomadaeléctricapadrão.

A CUIDADONãoligueoaparelhoenquantoesteestiveracarregaratravésdaportaUSBdoseucomputador.

C MODO DE UTILIZAÇÃO,ENCAIXAR E RETIRAR OS PENTES GUIA• Comalâminadoaparadorposicionadadecostasparasi,deslizeopenteguiasobrea

traseiradalâminadoaparadoreencaixe-onaposição.•Comalâminadoaparadorposicionadadecostasparasi,empurrecuidadosamenteo

penteguiaparaforadacabeçalargadoaparador.

, ANTES DE COMEÇARPenteieopêlofacialcomumpentefinoantesdecomeçaraaparar.Ospêlosdevemestarsecosesemcerasouloçõesantesdeusaroaparador. , PARA TIRAR VOLUME E APARAR BARBAS OU BIGODES• Encaixealâminalargadoaparador.• Coloqueoacessóriodecomprimentonalâminadoaparador,seleccioneocomprimento

pretendido e ligue.• Comeceaapararsoboqueixo,seguindoalinhadomaxilar.Trabalhenadirecçãoda

orelha e do contorno superior da barba com um movimento ascendente. , APARAR O CONTORNO DA BARBA OU BIGODE• Encaixealâminadoaparadorminucioso.• Segureoaparadorcomalâminadecorteviradanasuadirecção.• Comecepelaextremidadedocontornodabarba/bigode,ecomaslâminassuavemente

apoiadas na pele, use movimentos lentos para criar o contorno da barba/bigode. , APARAR PATILHAS• Segureoaparelhocomalâminadecorteviradanasuadirecção.• Useumpentepequenoparalevantarospêlos.Segureopenteaocomprimentodesejado

da barba ou do bigode.• Movaoaparelhoaolongodopenteparacortaropêlo.Empregueumaligeirapressãoe

movimentos lentos e bem controlados para aparar os pêlos , APARAR A NUCA• Encaixealâminalargadoaparelho.• Useosdedosparalevantarocabelonabasedacabeçaparaforadopescoço.Oseudedo

indicadordeverácobrirasraízesdocabeloquelevantaparaevitarumcorteacidentaldoaparelho.

• Comaoutramão,segurenoaparelhocontraabasedopescoçocomaunidadedecorteviradaparacima,emova-oparacimaaolongodopescoçoatétocarnosdedosquecobremasraízesdabasedacabeça.Assegure-sedequemoveaunidadelentamenteaoexecutarestaoperaçãoedequemantémasraízesnabasedacabeçaforadocaminhodoaparelho.

Page 31: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

60 61

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

, RETIRAR PÊLOS DO NARIZ• Encaixeoacessóriodenariz,orelhasesobrancelhas.• Introduzaaunidadedecortedoaparadorsuavementenanarina.• Movalentamenteoaparadorparadentroeparaforadanarinae,aomesmotempo,

rode-o.• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelanarina.

, RETIRAR PÊLOS DAS SOBRANCELHAS• Encaixeoacessóriodenariz,orelhasesobrancelhas.• Conduzasuavementeaunidadedecorteaospêlosforadolugareindesejadosao

longodalinhadasobrancelhaouqueestejamespetadosparaforadasobrancelha.• Pararemoverporcompletoospêlos,aproximeaunidadeàpele,passandosobreaárea

desejada.• Empreguemovimentoslentosebemcontrolados.

E Dicas para obter melhores resultadosPenteieopêlonadirecçãodocrescimentodeformaqueospêlosestejamàsuaalturamáximanessadirecção.Depoisdeaparar,passearedesuavementepelasáreasaparadasparaobterumacabamento sedoso e limpo.Umavezqueospêlosnãocrescemtodosnamesmadirecção,poderáusardiferentesposiçõesdecorte(i.e.paracima,parabaixo,nadiagonal)paramelhoresresultados. , ENCAIXAR E RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO APARADOR Certifique:se sempre de que o aparador está desligado antes de mudar quaisquer

acessórios.•Pararetirar,segureoaparadorcomumamãoegireacabeçadoaparadorparaa

esquerda com a outra.• Paraencaixar,segureoaparadorcomumamãoecomaoutragireacabeçado

aparador para a direita. , USAR O APARADOR MINUCIOSO•Posicioneoaparadorcomasuperfície(partetraseira)dosguiasdalâminacontraapele.•Paraobterumbarbearmaisrente,façamovimentossemelhantesaosqueefectuaria

comumalâminahúmida. Nota: oacessóriocomtecnologiaTrimShaveproporcionaumasoluçãocomdupla

finalidadepara“barbadetrêsdias”ouumbarbearrentesemirritação.•Encaixeopentenoaparadorminuciosocertificando-sedequemantémaprotecção

ajustávelorientadanadirecçãodosdentesdecortelargos,enquantocobreosdentesde corte pequenos.

• Comaprotecçãoencaixada,podeajustaraalturadocorteusandoobotãodeajustesituado no pente.

, COMO USAR O APARELHO MINISCREEN• SegureoaparelhoMiniscreendeformaquetoquesuavementenorosto.• Empreguemovimentoscurtoseprecisosparabarbearemredordabarba/bigode.Use

amãolivreparaesticarapele.Istoencorajaopêloaficardireitoesaliente,tornandoobarbear mais fácil.

NOTA: O aparelho MiniScreen foi concebido para barbear áreas de maior detalhe em redor da barba/bigode/patilhas. Não foi concebida para barbear o rosto inteiro. Para um barbear rente e confortável garantido, use um dos aparelhos Remington. , APARAR PÊLO CORPORAL• Encaixeacabeçadoacessórioparapêlocorporaldoaparador.•Paraobterocomprimentodepêlodesejado,mudeopenteguiadeslizando-o

suavementeparaumadastrêsranhurassituadasnacabeçadoacessório.Asranhurasdiferentes representam comprimentos de pêlo de 2,8 mm, 5,6 mm e 9,6 mm.

•Encosteaparteachatadadopentedoaparadoràpele.•Deslizelentamenteoaparadorpelopêlo,nadirecçãodocrescimentodopêlo.•Usemovimentoslentosecontrolados.•Se,duranteoprocessodecorte,ocorreracumulaçãodepêlosnopenteguia,desliguea

unidade e retire o pente guia. Escove o aparador/enxagúe o pente. • Encosteapartedecimalisadopenteàpele.• Deslizelentamenteoaparelhopelocabelo,nadirecçãodecrescimentodopêlo.• Empreguemovimentoslentosebemcontrolados.• Sehouveracumulaçãodepêlosnopentedoaparelhoduranteoprocessodecorte,

desligueaunidadeedesencaixeopentedoaparelhoajustável.Escoveoaparelho/enxagúe o pente.

, REMOVER O PÊLO CORPORAL•Pararemoverospêloscompletamente,apare-ossemencaixaropenteguia,atéficarem

com1,2mm.Deseguida,mudeparaacabeçadoacessórioMiniScreen.•Encosteacabeçadecorteàpele.•Comasuamãolivre,estiqueapeledemodoqueospêlosfiquemnaposiçãovertical.•Enquantoaparaospêlos,apliqueapenasumapressãoligeiranacabeçadecorte.•Cortecontraadirecçãodocrescimentodopêlo.

C CUIDADOS A TER COM O APARELHO Cuide do seu aparelho para que tenha um bom desempenho por muito tempo. Recomendamosquelimpeoaparelhoapóscadautilização.Aformamaisfácilehigiénicadelimparoaparelhoéenxaguaracabeçadoprodutocomáguamorna,apóscadautilização.Mantenhasempreatampaprotectoranacabeçadecorteeoaparelhoem“off”(desligado)quandonãoestiveraserusado. E APÓS CADA UTILIZAÇÃO• Enxagúeocabeloacumuladonaslâminaseagitepararemoveroexcessodeágua.

Alternativamente, utilize a escova fornecida.• Bataoacessóriosuavementenumasuperfícieparaexpulsarosresíduosdecabelose

limpar os restantes cabelos com uma escova.• Deiteumaouduasgotasdeóleonaslâminas.Ligueoaparelhoparaqueoóleose

distribua uniformemente, limpe o eventual óleo em excesso.• Limpeaunidadecomumpanohúmidoesequeimediatamente

Page 32: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

62 63

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

Aolimparouaplicaróleonoaparelho,certifique-sedequeomesmoestádesligado.

F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Aviso – para reduzir o risco de queimaduras, choqueseléctricos, incêndio ou ferimentos:•Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.Quandootempodevidadaspilhastermina,

estas devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos estatais e locais.

•Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.•Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanifique,poispodemexplodire

libertarmateriaistóxicos.Nãoprovoqueocurto-circuitoumavezquepodecausarqueimaduras.

• Armazeneoaparelhoaumatemperaturaentre15ºCe35ºC.• Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.• Oaparelho,incluindoocabo,nãodeveserusado,manipulado,limpooumantidopor

indivíduosmenoresde8anosdeidadeedeverá,atodoomomento,sermantidoafastadodascrianças.

• Ouso,alimpezaeamanutençãodoaparelhoporcriançasacimados8anos,ouporqualquerindivíduocomfaltadeconhecimentos,experiência,oucomcapacidadesmentais,físicasesensoriaisreduzidasdeveráserlevadaacaboapenasmedianteinstruçãopréviaesobasupervisãodeumadultoresponsávelparagarantirquetaléfeitoemsegurançaequeosriscosinerentessãocompreendidoseevitados.

• Nãomergulheoaparelhoemlíquidos, não o utilize próximo de água numa banheira, lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao ar livre.• Ligueoaparelhoantesdeointroduzirnonarizounoouvido para evitar ferimentos.

H PROTECÇÃO AMBIENTALParaevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstânciasperigosascontidasemequipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomestesímbolonãodeverásermisturadoscomolixodomésticoesimrecuperados,reutilizados ou reciclados.

F REMOÇÃO DA BATERIA•Abateriatemdeserretiradadoaparelhoantesdeomesmoserinutilizado.•Oaparelhotemdeserdesligadodacorrenteeléctricapararemoverabateria.•Desligueoaparadordacorrenteeléctricaparaevitarapanharchoques.•Pararemoveratampatraseiradoaparador,comeceporforçaraaberturadopainelde

borrachadoprodutocomumachavedefendasdecabeçachata.Forceaaberturadointerruptoron/off(lig./deslig.)doprodutocomumachavedefendasdecabeçachata.DesaparafuseatampafrontaldoprodutousandoumachavedefendasprincipaldaPhilips.Desaparafuseocompartimentosuperiorusandoumachavedefendasprincipal

da Philips e force a abertura do compartimento superior do produto com uma chave defendasdecabeçachata.Estaoperaçãoiráexporasbaterias.

•Comumalicate,corteosfiosqueconduzemàsbaterias.•Retireasbateriasparaforadoproduto.Contacteasautoridadeslocaisparauma

eliminaçãoadequada.•Abateriadevesereliminadadeformasegura.

E ASSISTÊNCIA E GARANTIAEsteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo períododegarantiaapartirdadataoriginaldecomprapeloconsumidor.Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desdequesejaapresentadaaprovadecompra.Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea.Estagarantiaéoferecidaparaalémdosdireitosnormaislegaisdosconsumidores.Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeum representante autorizado.Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizaçãoincorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomasinstruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias. Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada pela Remington. AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenãopoderemosservi-losemessainformação.Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.

Page 33: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

64 65

SLOVENČINA SLOVENČINA

Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.

A UPOZORNENIETentospotrebičnesmiebyťovládanýprostredníctvomexternéhočasovéhospínačaalebodiaľkovéhoovládania.Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.

C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI1 Tlačidloon/offnazapnutieavypnutie2 Osobnýzastrihávač3 Širokýzastrihávač4 Detailnýzastrihávač7 HoliacistrojčekMiniscreen6 Zastrihávačnosa,uší,obočia7 Zastrihávačchĺpkov84nadstavcesvodiacimihrebeňmi9 Indikátornabíjania

10 Podstavec11 Adaptér• Záruka3roky

C ZAČÍNAME, NABÍJANIE VÁŠHO OSOBNÉHO ZASTRIHÁVAČA• Predprvouporabonapravozaosebnonegopolnite14-16ur.• Vypniteprístroj.• Postavtestrojčekdopodstavca,adaptérnapojtenavýrobokapotomdoelekrickej

siete. Indikátornabíjaniasarozsvieti.

,USB • USBkábelzapojtedoUSBportunavašomzdrojinapätia(počítačialebonabíjacom

adaptéri)• USBkábelnapojtenavášprístroj.

Kvôlizachovaniuživotnostibatériíichnechajteúplnevybiťkaždých6mesiacovapotomichnabíjajte14–16hodín.Nechajteichnabíjať14–16hodíndoúplnéhonabitia. Prístrojsamôžepoužívaťsošnúrouibavtedy,keďjezapojenýdoštandardnejelektrickejzásuvky

A UPOZORNENIEStrojčekpočasnabíjaniaprostredníctvomUSBportunapočítačinezapínajte.

C AKO POUŽÍVAŤ

,PRIPOJENIE A DEMONTÁŽ VODIACICH HREBEŇOV• Sčepeľouzastrihávačasmeromodsebazasuňtevodiacihrebeňponadzadnúčasťčepele

zastrihávačaazakliknitehonamiesto.•Sozastrihávacoučepeľousmeromodsebaopatrnevysuňtevodiacihrebeňzo

zastrihávačasoširokouhlavou.

, PRED ZAČATÍMPredzačatímzastrihávaniaprečeštefúzyalebobraduhustýmhrebeňom.Vlasybymalibyťpredpoužitímstrojčekaabezakýchkoľvekvoskovaleboprípravkov , STENSENIE A ZÚŽENIE LÍNIE BRADY ALEBO FÚZOV• Pripojteširokúzastrihávaciučepeľ.• Nazastrihávaciučepeľnasaďtenadstavecprerôznedĺžkyvlasov,vybertepožadovanú

dĺžkuazapnite.• Začnitesozastrihávanímpodbradousledujúclíniučeľuste.Postupujtesmeromkuchua

vrchnejčastibradypomocoupohybusmerujúcehonahor. , ZASTRIHNUTIE OKRAJA BRADY ALEBO FÚZOV• Nasaďtezastrihávaciučepeľnadetaily.• Strojčekdržtestrihacoučepeľousmeromksebe.• Začnitenaokrajilíniebrady/fúzovasostrihacímičepeľamijemnepriloženýmikpokožke

pomocoupomalýchpohybovvytvortelíniubrady/fúzov. , ZASTRIHNUTIE BOKOMBRÁD• Strojčekdržtestrihacoučepeľousmeromksebe.• Pomocouhrebienkachĺpkyzdvihnite.Hrebienokdržtevpožadovanejdĺžkebradyalebo

fúzov.• Strojčekompohybujtepohrebienku,abystechlpyostrihali.Prizastrihávanípoužívajte

miernytlakadobreovládanépohyby. , ZASTRIHÁVANIE ŠIJE• Nasaďteširšiuzastrihávaciučepeľ.• Prstamizdvihnitevlasyzkrkunazátylku.Ukazovákbymalzakrývaťkorienkyzdvihnutých

vlasov,abystezabrániliichnáhodnémuodstráneniuprizastrihávaní.• Druhourukoupridržiavajtestrojčeknaspodnejčastikrkusčepeľamiobrátenýminahora

pohybujtenímpocelejdĺžkekrkuažkýmsanedotknevášhoprstaprikrývajúcehokorienkyvlasovnazátylku.Pritejtočinnostipoužívajtepomalépohybyavyhýbajtesakorienkom vlasov na zátylku.

Page 34: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

66 67

SLOVENČINA SLOVENČINA

, ODSTRÁNENIE NOSNÝCH CHĹPKOV• Nasaďtenadstavecprenos,ušiaobočie.• Strihacíaparátstrojčekavložtejemnedonosnejdierky.• Strojčekomjemnepohybujtesmeromvonadnuznosnejdierkyazároveňnímtočte• Nevkladajtestrihacíaparátdonosahlbšieako6mm.

, ODSTRÁNENIE CHĹPKOV Z OBOČIA• Nasaďtenadstavecprenos,ušiaobočie.• Jemnenaveďtestrihacíaparátnavyčnievajúceaneželanéchĺpkyvlíniiobočiaalebo

mimoobočia.• Akchceteodstrániťchĺpkyúplne,priložtestrihacíaparátkpokožkeaprejditenímdané

miesto.• Používajtepomaléadobreovládanépohyby.

E TIPY PRE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYUčeštechĺpkyvsmererastu,tak,abystáličonajvyššieavrovnakomsmere.Pozastrihnutíľahkoprejditepozastrihnutýchmiestachplanžetou,abystedosiahlihladkéčistéoholenie.Keďženievšetkychĺpkyrastúvtomistomsmere,môžteskúsiťrôznezastrihávaciepozície(t.j.nahor,nadolalebonaprieč),abystedosiahlilepšievýsledky

, NASADENIE A ZLOŽENIE ZASTRIHÁVACÍCH NADSTAVCOV Vždy sa uistite:žejezastrihávačvypnutý,keďmenítenadstavce.•Abysteodstránili/vymenilinadstavec,držtezastrihávačvjednejrukeadruhourukoupootočtehlavicu/nadstavecprotismeruhodinovýchručičiek.•Prinasadzovanídržtezastrihávačjednourukouadruhourukouzakrúťtezastrihávaciu

hlavuvsmerehodinovýchručičiek., POUŽÍVANIE NADSTAVCA NA DETAILY•Zastrihávačdržtepovrchom(zadnoustranou)vodidielčepeleprotipokožke.•Používajtepohybypodobnéakopripoužívanívlhkejčepele,abystedosiahličo

najpresnejšiezastrihnutie. Pozn.:NadstavecTrimShaveTechnologyposkytujedvojúčelovériešenieprestrnisko

alebohladkéoholeniebezpodráždenia.•Nasaďtenazastrihávačdetailovhrebeňstým,ženastaviteľnýchráničzostane

nasmerovanýnaveľkéstrihaciezuby,pričomzakryjemaléstrihaciezuby.•Keďjechráničnamieste,môžetenastaviťvýškustrihupomocoupalcového

nastavovaciehotlačidlanahrebeni.

, POUŽÍVANIE HOLIACEHO STROJČEKA MINISCREEN• Strojčekdržtetak,abysaMiniScreenjemnedotýkalvašejtváre.• Krátkymiadobreovládanýmipohybmiohoľtemiestaokolobrady/fúzov.Voľnourukousi

pokožkunatiahnite,čímdostanetechĺpkydovzpriamenejpozícieabudúsavámľahšieholiť.

POZNÁMKA :HoliacistrojčekMiniScreenbolnavrhnutýnaholeniepresnevymedzenýchplôchvokolíbrady/fúzov/bokombrád.Nebolnavrhnutýnaholeniecelejtváre.NahladkéapohodlnéoholeniesozárukoupoužiteniektorýzelektrickýchholiacichstrojčekovznačkyRemington.

, ZASTRIHOVANIE TELOVÉHO OCHLPENIA•NasaďtenadstaveczastrihávačaBodyHair(telovéchĺpky).•Nadosiahnutiepožadovanejdĺžkychĺpkovzmeňtevodiacihrebeňjednoduchým

posunutímdojednejztrochštrbínnahlavenadstavca.Tietoštrbinypredstavujúdĺžkuchĺpkov2,8mm,5,6mma9,6mm.

•Priložterovnúčasťzastrihávaciehohrebeňanapokožku.•Pomalyposúvajtezastrihávačnapriečochlpením,vsmererastuchĺpkov.•Používajtepomaléadobrevedenépohyby.•Aksapočaszastrihávanianahromadiavovodiacomhrebenichĺpky,prístrojvypnitea

vodiacihrebeňvytiahnite.Zastrihávačočistitekefkou/hrebeňopláchnite.• Rovnúvrchnúčasťzastrihávaciehohrebeňapriložtekpokožke.• Pomalypohybujtestrojčekomcezchĺpky,vsmereichrastu.• Používajtepomaléadobreovládanépohyby.• Aksapočaszastrihávanianazbieravzastrihávacomhrebeniveľachĺpkov,prístrojvypnite.

Vytiahnitenastaviteľnýhrebeňstrojčekaavyčistitehokefkou/hrebeňopláchnite. , ODSTRÁNENIE TELOVÝCH CHĹPKOV•Naúplneodstránenieochlpeniachĺpkyzastrihnitenadĺžku1,2mmbeznasadenia

vodiacehohrebeňaapotomnasaďteholiacinadstavecMiniScreen.•Holiacuhlavudržteprotipokožke.•Voľnourukounatiahnitepokožku,abysachlpyvzpriamili.•Počasholeniatlačtenaholiacuhlavuibamierne.•Hoľteprotirastuchĺpkov.

C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEKStarostlivosťouovášvýroboksizabezpečítejehodlhotrvajúcivýkon.Odporúčame,abystevášstrojčekčistilipokaždompoužití.Najľahšíanajhygienickejšíspôsobčisteniajeopláchnutiehlavyvýrobkupopoužitíteplouvodou.Holiacuhlavustálechráňteochrannýmkrytomastrojčeknechávajtevovypnutomstave“off”,akhoprávenepoužívate. E PO KAŽDOM POUŽITÍ• Nazbieranéchĺpkynačepeliachopláchniteaprebytočnúvoduotraste,alebopoužite

dodanú kefku.• Jemneoklepteorovnýpovrch,abysteodstránilivlasovéčiastočkyazostávajúcevlasy/

chĺpkyodstráňtekefkou.• Čepelepokvapkajtejednoualebodvomakvapkamioleja.Prístrojzapnite,abysaolej

dostalnavšetkymiestaaprebytočnýolejutrite.• Hlavnúčasťprístrojautritevlhkouutierkouaokamžiteosušte

Page 35: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

68 69

SLOVENČINA SLOVENČINA

Skontrolujte,čijeprístrojpričisteníalebopoužitíolejavypnutý.

F DÔLEŽITÉ BEZPE NOSTNÉ POKYNY Upozornenie – znižovanie rizika popálenia, smrti spôsobenej elektrickým prúdom, požiaru alebo zranenia osôb:•Výrobokvyužívaalkalickébatérie.Poukončenísvojejživotnostimusiabyťbatériez

prístrojaodstránenéaodovzdanénarecykláciualeboznehodnotenievsúladesvašimimiestnymialeboštátnyminariadeniami.

•Nezahadzujtebatériedoohňaaniichprizneškodňovanínepoškodzujte,keďžemôžuprasknúťauvoľniťtoxickémateriály.Neskratujte,môžetesispôsobiťpopáleniny.

•Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané• Prístrojskladujtepriteplotáchmedzi15°Ca35°C.• Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané.• Prístroj,vrátanekábla,nesmúpoužívať,čistiť,udržiavaťanisasnímhraťosobymladšie

akoosemrokovamalbybyťstáleuloženýmimoichdosahu.• Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadeťmistaršímiakoosemrokovalebo

kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebomentálnymischopnosťamibymaloprebiehaťibapozískaníprimeranéhopoučeniaapodprimeranýmdozoromzodpovednejdospelejosoby,abybolazaistenábezpečnosťabolibranénavedomiestýmspojenériziká,ktorýmjepotrebnésavyhnúť.

• Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoužívajtehovblízkostivodyvovani,umývadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku. •Strojčekzapnitepredjehovloženímdonosaaleboucha,abystesaneporanili.

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAbynedošlokohrozeniuzdraviaaživotnéhoprostrediavplyvomnebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmúbyťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedenýmkomunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.

F VYBRATIE BATÉRIÍ•Predzneškodnenimmusíbyťzprístrojavybratábatéria.•Prístrojmusíbyťprivyberaníbatérieodpojenýzelektrickejsiete.•Zastrihávačodpojtezosiete,abystezabránilirizikuzasiahnutiaelektrickýmprúdom.•Odstráňtezadnýkrytzastrihávačatak,ženajskôrnadvihneteplochýmskrutkovačomz

výrobkugumovýpanel.Plochýmskrutkovačomvypáčtespínačon/offzvýrobku.OdskrutkujteprednýkrytzvýrobkupomocouskrutkovačaPhilips.VrchnépúzdroodskrutkujtepomocouskrutkovačaPhilipsavypáčtevrchnépúzdrozvýrobkuplochýmskrutkovačom.Taktoobnažítebatérie.

•Pomocouklieštíprestrihnitedrôtyvedúcekbatériám.•Odstráňtezvýrobkubatérie.Batérieznehodnoťtespôsobompredpísanýmvmieste

vášhobydliska.•Batériujepotrebnéodstrániťbezpečne.

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinenéchyboumateriálualebovypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpeniazákazníkom.Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolímevýmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupe.Totoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregióne.Tátozárukasaposkytujeokremanavyševašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvomautorizovanéhopredajcu.Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopoškodeniezapríčinenénesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúladestechnickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanou osobou.Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztohovámnebudemevedieťpomôcť.Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.

Page 36: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

70 71

ČESKY ČESKY

Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Předpoužitímodstraňteveškerýobal.

A POZORTentospotřebičnesmíbýtovládánexternímčasovačemnebosystémemdálkovéhoovládání.Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI1 TlačítkoOn/Off2 Strojeknaúpravuvzhledu3 Širokýzastřihovač4Detailnýzastrihávač5 HolicínástavecMiniscreen6 Zastřihovacínástavecnanosníaušníchloupky7 Zastřihovačchloupků84nástavcevodicíchhřebenů9 Ukazatelnabíjení

10 Stojan11 Adaptér•3rokyzáruka

C ZAČÍNÁME, NABÍJENÍ STROJKU• Předprvnímpoužitímstrojeknabíjejtepodobu14-16hodin.• Zařízenívypněte.• Umístětestrojekdonabíjecíhostojánku,připojteadaptérnabíjeníkvýrobkuapotédo

sítě. Rozsvítísekontrolkanabíjení.,USB • PřipojteUSBkabelkUSBportunazdrojinapájení(počítačnebonabíjecíadaptér)• PřipojteUSBkabelkpřístroji.

Prozachováníživotnostibateriíjenechtekaždých6měsícůvybítapotéjeznovunabíjejtepodobu14až16hodin.Proúplnénabitínabíjejte14až16hodin. Zařízeníjemožnépoužívatrovněžskabelemzapojenýmdostandardníelektrickézásuvky.

A POZORBěhemnabíjenípřesUSBportpočítačezastřihovačnezapínejte.

C NÁVOD K POUŽITÍ,NASAZOVÁNÍ A SNÍMÁNÍ VODICÍCH HŘEBENŮ• Držtezastřihovacíbřittak,abysměřovalodvás.Vodícíhřebennasuňtepřeszadní

stranuzastřihovacíhobřituazacvaknětehonamísto.• Držtezastřihovacíbřittak,abysměřovalodvás.Vodícíhřebenzezastřihovačese

širokouhlavouopatrněvysuňte.

, NEŽ ZAČNETENežzačnetezastřihovat,vždysivousynebochloupkynaobličejipročeštejemnýmhřebenem.Předpoužitímstrojkubychloupkymělybýtsuchéabezjakýchkolivoskůnebovod. , ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY NEBO KNÍRU• Nasaďteširokouzastřihovacíčepel.• Nasaďtenástavecprodélkuvousůnazastřihovacíčepel,zvoltepožadovanoudélkua

zapněte.• Začnětezastřihávatpodbradou,potépostupujtekčelistníkosti.Jdětesměremkuchua

kekotletámapohybujtesměremnahoru. , ÚPRAVA OKRAJE BRADKY NEBO KNÍRU• Nasaďtemalýzastřihovacíbřit.• Držtestrojektak,abyčepelsměřovalakvám.• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolnapřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.

Dělejtepomalépohyby,vytvořítetaklinkubradky/kníru. , ZASTŘIHÁVÁNÍ OKRAJŮ KOTLET • Držtestrojektak,abyčepelsměřovalakvám.• Hřebínkemchlupynadzdvihněte.Držtehřebenvpožadovanédélcevousůnebokníru.• Pohybujtestrojkempodélhřebenuazastřihávejtevousy.Lehcezatlačteadobře

kontrolujtepohybprozastřiženíchloupků. , ZASTŘIHOVÁNÍ VLASŮ NA ZÁTYLKU• Nasaďteširokouzastřihovacíčepel.• Prstysizvednětevlasynazátylkuhlavy.Ukazováčkemzakryjtekořínkyzvedanýchvlasů,

abystezabránilijejichnáhodnémuustřihnutí.• Druhourukoudržtestrojekuspodníčástikrkutak,abystřihacíjednotkasměřovala

nahoru,apohybujtestrojkemnahorupodélkrku,ažsedotkneprstu,kterýpřekrývákořínkyvlasůnazátylku.Přitomtopostupupohybujtestrojkempomaluadejtepozor,abystesineustřihlivlasynazátylkuukořínků.

, ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z NOSU• Upevnětenástavecnanos,ušiaobočí.• Vložtejemněstřihacíjednotkudonosnídírky.• Jemněstrojkempohybujtedovnitřavenzdírkyazároveňstrojekotáčejte.• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloubějinež6mm.

Page 37: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

72 73

ČESKY

, ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z OBOČÍ• Upevnětenástavecnanos,ušiaobočí.• Střihacíjednotkujemněnasměrujteknežádoucímchloupkům,kteréjsoumimolinii

obočínebozobočívystupují.• Chcete-lichloupkyodstranitúplně,přiložtestrojektěsněkpokožceapřejeďtepřes

příslušnémísto.• Používejtepomaléapřesnépohyby.

E Typy pro nejlepší výsledkyČeštěchloupkyposměrurůstu,taktodosáhnoumaximálnívelikostiaotočenéstejnýmsměrem.Pozastřiženípřejeďtelehceupravovanépartieplanžetou,dosáhnetetakdokonalejšíhovýsledku.Pokudchloupkynerostouvšechnystejnýmsměrem,možnábudetechtítvyzkoušetrůznézastřihovacípozice(např.nahoru,dolů,napříč)prolepšívýsledek.

, NASAZOVÁNÍ A SNÍMÁNÍ NÁSTAVCŮ Upozornění:Vždyseujistěte,žejezastřihovačvypnutý,nežzačneteměnitnástavce.•Kuvolněnínástavcůdržtestrojekvjednéruceadruhourukouotočtehlavou

zastřihovačeprotisměruhodinovýchručiček.• Přinasazovánístrojekjednourukoudržteadruhouotočtehlavicívesměruhodinových

ručiček. , POUŽITÍ MALÝCH NÁSTAVCŮ•Držtestrojektak,abyseplocha(zadnístrana)vodícílištybřitudotýkalakůže.•PřinejjemnějšímzástřihupoužívejtepodobnépohybyjakopřiholenínamokroPoznámka: NástavecTrimShaveTechnologysloužíjakprozástřihstrniště,takpro

nejjemnějšízástřih,atobezpodráždění.•Přinasazováníhřebenenamalýzastřihovačdbejtenato,abynastavitelnýkrytsměřoval

kvelkýmzubůmamalézubypřekrývala.•Jakmilejekrytnamístě,můžetepomocínastavovacíhotlačítkanahřebenupalcem

nastavitvýškustřihu.

, POUŽITÍ HOLICÍHO STROJKU MINISCREEN• Držtestrojektak,abyseMiniscreenlehcedotýkalvašehoobličeje.• Pomocíkrátkýchapřesnýchpohybůoholteplochuokolobrady/kníru.Volnourukousi

napínejtepokožku.Tímsevousyvzpřímíabudesnadnějšíjeoholit.

POZNÁMKA:HolicístrojekMiniscreenjeurčenkholenímalýchplochokolobrady/kníru/kotlet.Neníurčenkholenícelétváře.Chcete-lizaručenědosáhnouthladšího,příjemnějšíhooholení,použijteněkterýzelektrickýchholicíchstrojkůRemington. , ZASTŘIHÁVÁNÍ CHLOUPKŮ NA TĚLE • Nasaďtenástavecshlavouzastřihovačechloupků.

• Prodosaženípožadovanédélkychloupkůjetřebaposunovatvodícíhřeben–posunvrámcitřípolohnahlavě.Různépolohyodpovídajírůznédélcechloupků–2,8mm,5,6mm a 9,6mm.

• Přiložtezastřihovačnakůžiplochýmhornímkoncem.• Pomalupřejíždějtezastřihovačempřeschloupkyvesměrujejichrůstu.• Zastřihávejtepomaluajistýmipohyby.• Pokudseběhemzastřihovánívevodícímhřebenuhromadíchloupky,strojekvypnětea

vodícíhřebensejměte.Zastřihovačočistěteštětečkemahřebenopláchněte.• Položteplochýkonechřebenovéhonástavcenapokožku.• Pomalupohybujtezastřihovačemskrzchloupkyposměrujejichrůstu.• Používejtepomaléapřesnépohyby.• Pokuddojdeběhemzastřihováníkzaneseníhřebenestrojkuchloupky,vypněte

zastřihovačasejmětehřebenovýnástavec.Zastřihovačočistětekartáčkemahřebenopláchněte.

, ODSTRAŇOVÁNÍ CHLOUPKŮ•Prodokonaléodstraněníchloupkůzastřihujtena1,2mmbezpoužitívodícíhohřebenua

pakpoužijteholícínástavecMiniScreen.•Holicíhlavudržtepřiloženounakůži.•Pomocívolnérukykůžinapínejte,abychloupkystályvzpřímeně.•Přiholenínaholícíhlavuvyvíjejtepouzejemnýtlak.•Holteprotisměrurůstuchloupků.

C PÉČE O STROJEK NA ÚPRAVU VZHLEDUPečujteosvůjvýrobek,zajistítetakjehodlouhotrvajícívýkonnost.Doporučujemevámstrojekpokaždémpoužitívyčistit.Nejjednoduššímanejhygieničtějšímzpůsobemčistěnístrojkujeopláchnouthlavuvýrobkuvteplévodě.Nahlavuholicíhonástavcevždynasazujtekryt,akdyžholicístrojeknepoužíváte,udržujtezastřihovačvpozici“off”.

E PO KAŽDÉM POUŽITÍ• Spláchnětenahromaděnéchloupkyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu.Případně

použijtekartáčekdodávanýsvýrobkem• Lehcepokleptenarovnouplochu,abysteodstranilivlasovéčástečky,apotézbylévlasy

odstraňtekartáčkem.• Načepelenakaptejednuaždvěkapkyoleje.Zapnětepřístroj,abyseolejrovnoměrně

rozmístil,veškerýpřebytečnýolejotřete.• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhadříkemaihnedpotéosušte. Ujistětese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.

ČESKY

Page 38: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

74 75

F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výstraha – omezte nebezpečí popálení, zasažení elektrickým proudem, požáru nebo zranění osob:

•Přístrojmůžepoužívatjenzodpovědnádospěláosobačipodjejímdohledem.•Přístrojpoužívejteauchovávejtemimodosahdětí.• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.• Tentoproduktfungujejennabaterie.• Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriez

přístrojevyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístníminařízeními.• Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovata

mohouseuvolnittoxickélátky.• Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.• Přístrojskladujtepřiteplotěmezi15°Ca35°C.• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.• Zařízení,včetněkabelu,nesmípoužívat,hrátsisním,čistitjejneboudržovatdětimladší

osmiletazařízenímusíbýtpermanentněmimojejichdosah.• Používání,čistěníaúdržbazařízenídítětemstaršímosmiletneboosobous

nedostatečnýmiinformacemi,zkušenostminebosesníženýmifyzickými,smyslovýminebomentálnímischopnostmimůžebýtrealizovánopouzepoté,codanáosobadostanepříslušnéinstrukceapoddohledemodpovědnédospěléosoby,kterázkontroluje,žedanéčinnostijsouprováděnybezpečněažeprovádějícíosobajepoučenaomožnýchrizicíchapředcházíjim.

• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejivblízkostivodyvevaně,umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtejivenku• Předtímnežstrojekdátedonosuneboucha,jejzapněte.Předejdetetakmožnýmzraněním

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍAbynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečnýchlátekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebičeoznačenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.

F VYNDÁNÍ BATERIÍ•Bateriejetřebazpřístrojevyndatpředtím,nežhodátedošrotu.•Přivyndáváníbateriímusíbýtpřístrojvypojenzezásuvky.•Vypojtestrojekzesítě,abynedošlokúrazuelektrickýmproudem.•Zadníkrytstrojkusejmetetak,žeodpáčítegumovýpanelzestrojkupomocíplochého

šroubováku.Odpáčtepřepínačon/offpomocíplochéhošroubováku.PředníkrytstrojkuodšroubujtepomocíšroubovákushlavouPhilips.Horníkrytodšroubujetepomocí

šroubovákushlavouPhilipsaodpáčítehopomocíplochéhošroubováku.Taksedostanetekbateriím.

•Pomocíštípacíchkleštíodcvaknětepřívodnídrátybaterie.•Bateriezpřístrojevyjměte.Ohledněbezpečnélikvidacekontaktujtemístníchúřady.•Bateriemusíbýtbezpečněodstraněna.

ESERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvadymateriálůneboneprofesionálnívýroby,atopodobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,popředloženíúčtenkyvšechnyzávadyopravímenebozdarmavyměnívýrobekneboněkterouzjehočástí.Toaleneznamená,žetímseprodloužízáručnídoba.Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvímautorizovanéhoprodejce.Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostnímiinstrukcemi. Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobounemajícínašeoprávnění.PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvámnebudeme schopni pomoct.

ČESKYČESKY

Page 39: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

76 77

POLSKI

DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciemwyjmijzopakowania.

A OSTROŻNIENigdynieużywajurządzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniemokreślonymwniniejszejinstrukcji.Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.

C GŁÓWNE CECHY1 WłącznikOn/Off2 Trymerdohigienyosobistej3 Szeroka końcówka trymera4Precyzyjnytrymergolący5 Mini golarka6 Trymer do nosa, uszu, brwi7 Trymerdociała84nakładkagrzebieniprowadzących9 Wskaźnikładowania

10 Podstawkaładująca11 Ładowarka•Gwarancja:3lata

C PIERWSZE KROKI

, ŁADOWANIE TRYMERA• Przedpierwszymużyciem,ładujprzez14-16godzin.• Wyłączurządzenie.• Umieśćtrymernastojaku,podłączładowarkędoproduktu,apotemdogniazdka

sieciowegoZaświecisięwskaźnikładowania.

,USB • PołączprzewódUSBzportemUSBźródłamocy(komputerlubładowarka).• PrzyłączprzewódUSBdourządzenia.

Dlazachowaniażywotnościbaterii,raznasześćmiesięcynależyjecałkiemrozładowaćinastępnieładowaćprzez14-16godzin.Pełnenaładowaniewymaga14-16godzin. Wprzypadkupodłączeniadostandardowegogniazdkaelektrycznego,urządzeniemożebyćużywane tylko w trybie przewodowym.

A OSTROŻNIENienależywłączaćtrymerawczasiekiedyjestładowanyzportuUSBkomputera.

POLSKI

C JAK STOSOWAĆ,ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE GRZEBIENI PROWADZĄCYCH• Ostrzetrymeramabyćskierowanenazewnątrz,nasuńgrzebieńprowadzącynaostrze

trymera,ażwskoczynaswojemiejsce.•Ostrzetrymeramabyćskierowanenazewnątrz,ostrożniewypchnijgrzebieńzszerokiej

głowicy.

, ZANIM ROZPOCZNIESZPrzedrozpoczęciemtrymowaniaprzeczeszwłosygęstymgrzebieniem.Zanimużyjesztrymera,włosypowinnybyćsuche,nieprzetłuszczone,niesmarowane , OBCINANIE I TRYMOWANIE BRÓD I WĄSÓW• Załóższerokąkońcówkętrymera.• Załóżnakładkędoustaleniadługościwłosównakońcówkętrymera,wybierzżądaną

długośćiwłącz.• Rozpocznijtrymowaniepodbrodąwkierunkupoliczków.Przesuwajkuuszom,linii

brody, ruchem ku górze. , TRYMOWANIE KRAWĘDZI BRODY LUB WĄSÓW• Załóżostrzetrymeraprecyzyjnego.• Trzymajtrymerostrzemtnącymprzedtwarzą.• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówzostrzamitnącymilekkodotykającymiskóry,

przesuwajmaszynkępowoli,abyutworzyćliniębrody/wąsów. , TRYMOWANIE BAKÓW • Trzymajtrymerostrzemtnącymprzedtwarzą.• Podnieśwłosymałymgrzebykiem.Trzymajgrzebyknacałejpożądanejdługościbrody

lubwąsów.• Przesuwajtrymerpogrzebieniuścinającwłosy.Trymowaniewłosówwymaga

wyważonego lekkiego nacisku i dobrze kontrolowanych ruchów. , TRYMOWANIE NA KARKU• Załóższerokąkońcówkętrymera.• Palcamipodnieśwłosyunasadykarku.Palcemwskazującymzakrywajkorzonkiwłosów

dlazapobieżeniaprzypadkowegoobcięciaprzeztrymer.• Drugąrękątrzymajtrymerunasadykarkuostrzamidogóryiprzesuwajpokarku,aż

groomerdotkniepalcaprzytrzymującegowłosynadoległowy.Ruchygroomeremprzytymmusząbyćpowolne,trzebatakżeprzytrzymywaćwłosy,którychnienależyścinać.

, USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA• Załóżnasadkędostrzyżeniawłoskówwnosie,uszach,nabrwi.• Ostrożniewłóżurządzenietnącegroomerawnozdrze.• Delikatnieruszajtrymerdogóryiwdółnosa,jednocześnieobracającgroomer.• Unikajwkładaniatrymerdonosagłębiejjak6mm.

Page 40: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

78 79

POLSKI

, USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI• Załóżnasadkędostrzyżeniawłoskówwnosie,uszach,nabrwi.• Ostrożnieprowadźurządzenieścinającniepotrzebnewłoskiwzdłużliniibrwi.• Abyusunąćwłoskicałkowicie,dotknąćskóryiprzesuwaćurządzeniepowybranym

miejscu.• Ruchypowinnybyćpowolneidobrzekontrolowane.

E RADY, JAK OSIĄGNĄĆ NAJLEPSZY WYNIKUczeszwłosywkierunkuichporostu,takżebybyłyułożonejaknajwyżejiwjednąstronę.Pozakończeniu,wygładźtrymowanemiejscafoliągolącą.Ponieważwszystkiewłosynierosnąwtęsamąstronę,możnawtrymowaniupróbowaćrożnychpozycji(np.dogóry,dodołu,wpoprzek)iwynikimogąbyćlepsze. , ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE NAKŁADEK TRYMERA

Uwaga: Zanimzacznieszwymieniaćnasadkitrymeraupewnijsię,żeurządzeniejestwyłączone.

•Wceluusunięcianasadkigolącej,jednąrękąprzytrzymajtrymer,drugąrękąprzekręćnasadkęwprzeciwnąstronędoruchuwskazówekzegara.

• Abyzałożyć,trzymajgroomerjednąręką,adrugąrękąobróćgłowicętrymerazgodniezruchem wskazówek zegara

, UŻYWANIE NAKŁADKI PRECYZYJNEJ•Trzymajgroomerpowierzchnią(tylnąstroną)prowadnicostrzaprzyskórze•Stosujruchyjakprzygoleniunamokro,żebytrymowaniebyłobliskie. Uwaga:NanasadkaTrimShaveTechnologymapodwójnezastosowanie,przy

pozostawianiu zarostu i bliskim trymowaniu, nie drażni skóry.•Zamocujgrzebieńnatrymerprecyzyjnyupewniającsię,żeregulowanaosłonajest

skierowanakuszerokimzębomtnącymiprzykrywamałezębytnące.•Gdyosłonajestnaswoimmiejscu,możnaustawićwysokośćcięciaprzypomocy

przyciskuregulacyjnegonagrzebieniu. , STOSOWANIE FOLII GOLĄCEJ MINI• Trzymajtrymerwtakisposób,abyMiniScreendelikatniedotykałtwarzy• Stosujkrótkie,dobrzekontrolowaneruchygolącskóręwokółbrodylubwąsów.Wolną

rękąnaciągajskórę.Toprostujewłoskiiułatwiagolenie. WAŻNE: GolarkaMiniScreenjestprzeznaczonadogolenianiewielkichpłaszczyznwokółbrody/wąsów/baków.Niejestprzeznaczonadogoleniacałejtwarzy.DodokładnegokomfortowegogoleniaużyjktórejśzgolarekRemington. , TRYMOWANIE WŁOSÓW NA CIELE• Załóżnasadkędotrymowaniawłosównaciele.•Abyustawićżądanądługośćwłosów,wymieńgrzebieńprowadzącywsuwającgow

jedenztrzechotworówwgłowicynasadki.Otworyodpowiadajądługościwłosów2,8mm, 5,6mm i 9,6mm

•Umieśćtrymerpłaskąstronąnaskórze.

POLSKI

•Powoliprzesuwajtrymerpowłosachwkierunkuwjakimrosną.•Ruchypowinnybyćpowolneidobrzekontrolowane.•Jeśliwtrakcietrymowanianagromadzisiędużowłosównagrzebieniu,wyłącz

urządzenieizdejmijgrzebieńprowadzący.Oczyśćszczoteczkątrymer/opłuczgrzebieńpodwodą.

• Umieśćtrymerpłaskąstronąnaskórze.• Powoliprzesuwajtrymerpowłosachwkierunkuwjakimrosną.• Ruchypowinnybyćpowolneidobrzekontrolowane.• Jeśliwtrakcietrymowanianagromadzisiędużowłosównagrzebieniu,wyłącz

urządzenieizdejmijnakładkęgrzebieniową.Oczyśćszczoteczkątrymer/opłuczgrzebieńpodwodą

, USUWANIE WŁOSÓW NA CIELEDlausunięciawłosówtrymujwłosyna1,2mmbeznakładaniagrzebieniaprowadzącegoinastępniezastosujnakładkęMiniScreen.Przyłóżgłowicęgolącądoskóry.Wolnąrękąnaciągnijskórę,żebywłoskisięprostowały.Podczasgoleniatylkolekkodociskać.Należygolićpodwłos.

C DBAJ O TRYMER DO HIGIENY OSOBISTEJZadbajoswojeurządzenie,abymogłodziałaćdługo.Zalecasięczyszczenieurządzeniapokażdym użyciu.Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniagroomerajestprzepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.Gdygolarkaniejestwużyciu,zakładajnagłowiceosłonę,atrymerpowiniensięznajdowaćwpołożeniu“Off”.

E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.Ewentualnie,zastosuj

dostarczonąszczoteczkę.• Delikatniepostukajnapłaskiejpowierzchniwceluusunięciacząstekwłosówiwyczyść

pozostałewłosyszczoteczką.• Przesmarujostrzakropląalbodwiemakroplamioliwy.Włączurządzenie,abyrówno

rozprowadzićsmar,zetrzyjnadmiaroliwy.• Abywyczyścićurządzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz

Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.

Page 41: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

80 81

POLSKI

F BEZPIECZEŃSTWOOstrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażeniaprądem, pożaru lub innych obrażeń:

•Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.•Używajiprzechowujurządzeniepozazasięgiemdzieci.•Nieużywajinnychakcesoriówoddostarczonychzurządzeniem.•Tojestprodukttylkonabaterie.•Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie

należywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklinguzgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.

•Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogąonepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.

•Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia• Przechowujurządzeniewtemperaturzemiędzy15°Ci35°C.• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.• Urządzenie,łączniezprzewodem,niemożebyćobsługiwane,służyćdozabawy,

czyszczonelubnaprawianeprzezdzieciponiżejósmegorokużyciaipowinnobyćprzechowywanepozaichzasięgiem.

• Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyniemającedoświadczenialubznajomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem.

• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalkibądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.

Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkęzgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,kiedyurządzniejestwyłączone• Abyuniknąćskaleczenia,groomerpowinienbyćwłączonyzanimzacznieszusuwać

włoskiwnosielubwuchu.

H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdlaśrodowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacjenatematrecyklinguwww.remingoton-europe.com

POLSKI

F WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW•Przedzłomowaniemurządzeniatrzebazniegowyjąćbaterie.•Podczaswyjmowaniabateriiurządzeniemusibyćodłączoneodsieci.•Odłączgroomerodgniazdkazasilania,abyuniknąćryzykaporażeniaprądem.•Zdejmijtylnąobudowęgroomera,podważającnajpierwgumowąpłytkęnaprodukcie

przypomocypłaskiegośrubokręta.PodważizdejmijwyłącznikOn/Offprzypomocypłaskiegośrubokręta.Odkręćprzedniąobudowękrętakiemkrzyżowym.Odkręćgórnąobudowękrętakiemkrzyżowymizdejmijgórnąobudowęproduktuprzypomocypłaskiegośrubokręta.Toodsłoniakumulatory.

•Nożycamidoprzecinaniadrutuobetnijdrutyprowadzącedoakumulatorów.•Wyjmijakumulatory.Skontaktujsięzmiejscowymurzędemwkwestiiodpowiedniego

złomowania.•Baterienależybezpieczniezłomowaćwspejcjalniedotegooznaczonychmiejscach.

E SERWIS I GWARANCJANiniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okresobowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,podwarunkiem okazania dowodu zakupu. Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktemserwisowym. Opróczniniejszejgwarancjinabywcyprzysługujązwykłeprawaustawowe.Gwarancjaobowiązujewewszystkichkrajach,wktórychproduktzostałzakupionyuautoryzowanegodystrybutoranaszejfirmy.Niniejszagwarancjanieobejmujeprzypadkowychuszkodzeńproduktu,uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegoużytkowanialubmodyfikacjiproduktu,lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługii/lubwskazówkamibezpieczeństwa.Gwarancjatraciważnośćwprzypadkudemontażuinaprawdokonywanychprzezosobynieuprawione. W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu urządzenia,beztegoniebędziemywstaniepomóc.Numerznajdujesięnatabliczceznamionowejnaurządzeniu.

Page 42: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

82 83

MAGYAR

Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttfigyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsaelacsomagolást.

A VIGYÁZATAkészüléketazutasításokbanleírtakonkívülmáscélranehasználja.Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.

C FŐ JELLEMZŐK1 Ki-/bekapcsoló2 Szőrzetnyíró3 Szélesvágópenge4Precíziósvágófej5 Miniscreen borotva6 Orrszőr-,fülszőr-ésszemöldöknyíró7 Testszőrzetnyíró84vezetőfésűtoldat9 Töltésjelző

10 Állvány11 Adapter• 3évgarancia

C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT, A SZŐRZETNYÍRÓ TÖLTÉSE• Elsőhasználatelőtttöltseaszőrzetnyírót14-16óránát.• Kapcsoljakiakészüléket.• Helyezzeaszőrzetnyírótatöltőállványra,csatlakoztassaazadaptertakészülékhez,majd

az elektromos hálózathoz. Atöltésjelzőkigyullad.

,USB• CsatlakoztassaazUSB-kábeltazerőforrás(számítógépvagytöltőadapter)USB-portjára.• CsatlakoztassaazUSB-kábeltakészülékhez.

Azakkumulátorállapotánakfenntartásaérdekében6-havontahasználjaakészüléketatelepeklemerüléséig,majdtöltseőket14-16óránát.Egyteljesfeltöltés14-16óráigtart. Akészülékcsakzsinórrólműködtethető,haszabványoselektromoshálózatialjzatbavanbedugva.

A VIGYÁZATNekapcsoljabeaszőrzetnyírót,amígaszámítógépénlévőUSB-portróltöltifel.

MAGYAR

C A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

,A VEZETŐFÉSŰK FELHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA• FordítsaÖntőlellentétesiránybaanyírópengéjét,majdcsúsztassaavezetőfésűta

nyírópengehátsórészéhez,mígazahelyérekattan.• FordítsaÖntőlellentétesiránybaanyírópengéjét,majdóvatosannyomjaavezetőfésűta

szélesfejűtestszőrnyíróvalellentétesen.

, A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTTAnyírásmegkezdéseelőttmindigfésüljeátarcszőrzetétegyfinomfésűvel.Aszőrzetnekszáraznakésviasztólvagyarcápolótólmentesnekkelllennie,amikoraszőrzetnyíróthasználja , SZAKÁLL VAGY BAJUSZ RITKÍTÁSA ÉS HEGYESRE VÁGÁSA• Helyezzefelaszélesvágópengét.• Helyezzeahajhosszbeállítótoldatotavágópengére,válasszakiakívánthossztés

kapcsoljabe.• Avágástkezdjeazállaalattésfolytassaazállkapocs-csontmentén.Haladjonafülésa

felsőszakállvonalánfelfeléirányulómozdulatokkal.

, A SZAKÁLL VAGY BAJUSZ KÖRVONALÁNAK NYÍRÁSA• HelyezzefelaTestszőrnyírótartozékfejet.• Tartsamagafeléavágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.• Kezdjeaszakáll/bajuszszélénél,ésmiközbenavágópengékfinomanabőréhezérnek,

lassúmozdulatokkalalakítsakiaszakáll/bajuszkörvonalát. , OLDALSZAKÁLL NYÍRÁSA • Tartsamagafeléavágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.• Egykisfésűsegítségévelemeljemegaszőrzetet.Tartsaafésűtakívántszakáll-vagy

bajuszhossznakmegfelelően.• Aszőrzetnyírásáhozhúzzavégigaszőrzetnyírótafésűmentén.Kiserővelésjólirányzott

mozdulatokkalnyírjaleaszőrt. , A TARKÓ NYÍRÁSA• Helyezzefelaszélesvágópengét.• Azujjaisegítségévelemeljefelatarkójánahajatanyakáról.Mutatóujjávaltakarjaela

felfelésimítotthajgyökerét,nehogyvéletlenülbelenyírjonahajába.• Amásikkezévelhelyezzeaszőrzetnyírótavágóegységgelfelfeléanyakszirtjealsó

részéhez,majdhúzzafelfeléaszőrzetnyírótanyakon,amígakészülékelnemériahajgyökereketeltakaróujjátanyakszirten.Aműveletközbenlassanmozgassaakészüléket,ügyelvearra,hogynenyírjonbeleahajgyökerekbeanyakszirten.

Page 43: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

84 85

MAGYAR

, SZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA AZ ORRBÓL• Helyezzefelazorrszőr-,fülszőr-ésszemöldöknyírótoldatot.• Óvatosandugjabeaszőrzetnyíróvágóegységétazorrlyukába.• Óvatosanmozgassabeéskiaszőrzetnyírótazorrlyukában,ésközbenforgassaa

készüléket.• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreazorrlyukába.

, A SZEMÖLDÖK NYÍRÁSA• Helyezzefelazorrszőr-,fülszőr-ésszemöldöknyírótoldatot.• Óvatosanvezessevégigavágóegységetaszemöldökvonalán,éstávolítsaelakiálló,

nemkívántszőrszálakat.• Aszőrteljeseltávolításáhozérintseavágóegységetabőrhöz,majdvezessevégiga

szőrtelenítenikívántterületen.• Lassúésjólirányzottmozdulatokatvégezzen.

E Tippek a tökéletes eredményhezFésüljeaszőrzetetanövekedésirányába,hogyaszőrökalegnagyobbhosszúságukkalésegyiránybaálljanak.Borotválástkövetőenfinomanmenjenvégigalenyírtterületekenaszitávalatökéletesbefejezésért.Mivelnemmindegyikszőregyiránybanő,ezértajobbvégeredményérdekébenkülönbözővágásiirányokatiskipróbálhat(felfelé,lefelévagykeresztbe). , A TESTSZŐRNYÍRÓ ALKATRÉSZEINEK FELSZERELÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA

Figyelem: Bizonyosodjonmegarról,hogyakészülékkivankapcsolva,mielőttbármilyentoldatotcserélnerajta.

•Atoldalékfejetakövetkezőképenvegyele:egyikkezéveltartsaakészüléket,másikkezévelazóramutatójárásávalellentétesiránybanfordítsaelatoldalékfejet.”

• Afelszerelésheztartsaaszőrzetnyírótegyikkezében,mígmásikkezévelazóramutatójárásánakmegfelelőenelfordítjaatestszőrnyírófejet.

, A RÉSZLEGES TARTOZÉKOK HASZNÁLATÁ•Tartsaaszőrzetnyírópengefelületét(ahátsórészt)abőrtőlellentétesirányban.•Alegalaposabbnyírásértvégezzenanedvespengealkalmazásáhozhasonló

mozdulatokat. Megjegyzés:ATrimShaveTechnologytartozékkettőscélúmegoldástkínálaborostás

vagyahhozközelieredményeléréséhezirritációnélkül.•Helyezzefelafésűtarészlegestestszőrnyíróraúgy,hogyazállíthatóvezetőanagy

vágófogakirányábaálljon,mígelfedjeakisebbvágófogakat.•Haavezetőahelyénvan,beállíthatjaavágásmagasságátafésűnlévőbeállítógombbal.

, A MINISCREEN BOROTVA HASZNÁLATA• Tartsaúgyaszőrzetnyírót,hogyaMiniScreenfinomanazarcáhozérjen.• Rövid,jólirányzottmozdulatokkalborotváljakörbeaszakállat/bajuszt.Szabadkezével

MAGYAR

húzzaszétabőrt.Ettőlaszőrökfelfeléállnakéskönnyebbenborotválhatók.

MEGJEGYZÉS: AMiniScreenborotvátaszakáll/bajusz/oldalszakállmellettikényesrészekborotválásáhozterveztük.Nemateljesarcborotválásáhozkészült.AzalaposéskényelmesborotválkozáshozhasználjaaRemington®általgyártottvillanyborotvákegyikét. , TESTSZŐRZET NYÍRÁSA • HelyezzefelaTestszőrnyírótartozékfejet.•Akívántszőrhosszeléréséhezcseréljeleavezetőfésűt,egyszerűencsúsztassaazta

tartozékfejénlévőnyílásokegyikébe.Akülönbözőnyílások2,8mm-es,5,6mm-esés9,6mm-esszőrhossztteszneklehetővé.

•Helyezzeatestszőrnyírófésűlaposfejétabőrre.•Lassancsúsztassavégigatestszőrnyírótaszőrén,aszőrnövekedésévelmegegyező

irányban.•Használjonlassúéshatározottanirányítottmozdulatokat.•Haanyírásifolyamatsoránszőrgyűlikösszeavezetőfésűben,kapcsoljakiazeszközt,és

húzzakiavezetőfésűt.Tisztítsaleatestszőrnyírótvagyöblítseleakefét.• Érintseavágófejfésűjéneklaposfelétabőrhöz.• Lassanhúzzavégigaszőrzetnyírótaszőrzeten,aszőrnövekedésiirányávalegyezően.• Lassúésjólirányzottmozdulatokatvégezzen.• Avágásközbenfelhalmozódottszőreltávolításáhozkapcsoljakiaborotvátéshúzzale

azállíthatófésűtagépről.Keféljeki/öblítseleafésűt. , TESTSZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA•Atestszőrteljeseltávolításáhoznyírjaleaszőrt1,2mm-eshosszúságúraavezetőfésű

felszerelésenélkül,majdváltsonaMiniScreentartozékfejre.•Tartsaaborotválófejetabőréhez.•Szabadkezévelfeszítsemegbőrét,hogyaszőrfelfeléálljon.•Aborotválássoráncsakkönnyednyomástalkalmazzonaborotválófejre.•Aszőrnövekedésiirányávalellentétesenborotváljon.

C A SZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSAAhosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.Mindenegyeshasználatutánjavasoltaszőrzetnyírómegtisztítása.Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniaszőrzetnyírót,hahasználatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.Mindigtartsaavédősapkátaborotvafejenéstartsaapajeszvágótkikapcsoltállapotban,amikoraborotvátnemhasználja. E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.Használhatjaa

készülékhezkapottkefétis.• Aszőrdarabokeltávolításáhozfinomanütögessealevetttoldatotegylaposfelülethez,

éskeféljelearajtamaradtszőrt.• Tegyenegy-kétcseppolajatapengékre.Azolajegyenletesszétoszlatásáhozkapcsolja

beakészüléket,majdtöröljeleafeleslegesolajat.• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.

Page 44: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

86 87

MAGYAR

Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.

F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEKVigyázat- égési sérülések, áramütés és egyéb személyi sérülések, valamint a tűzveszély elkerülése érdekében:•Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.•Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.•Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.•Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.•Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz

elemeketakészülékből,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyirendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.

•Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgezőanyagokat bocsáthatnak ki.

•Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat. Akészüléket15°Cés35°Cközöttihőmérsékletentárolja• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.• Akészüléket,beleértveannakzsinórjátis,nyolcévenaluliszemélyeknemhasználhatják,

azzalnemjátszhatnak,aztnemtisztíthatjákvagytarthatjákkarban,ésakészülékettőlükmindig távol kell tartani.

• Akészüléketnyolcévesnélidősebbgyermekek,illetveakészülékhasználatáravonatkozótudássalvagytapasztalattalnemrendelkező,vagycsökkentfizikai,szellemiképességűvagyérzékelésűszemélyekcsakfelelősfelnőttfelügyeletemelletthasználhatják,tisztíthatjákvagytarthatjákkarban,aztkövetőenhogyafelnőttőlmegkaptákamegfelelőutasításokat,hogybiztosítvalegyenakészülékbiztonságoshasználata,valaminthogymegértsékéselkerüljékazazzaljáróveszélyeket.

• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználja a szabadban.• Asérülésekelkerüléseérdekébenkapcsoljabeaszőrzetnyírót,mielőttazorrábavagyfülébedugná

H KÖRNYEZETVÉDELEMHogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltalokozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjelleljelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosiszemétbetenni,hanemösszekellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.

F AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA•Akészülékbőlkiselejtezéselőttkikellvenniazakkumulátort.•Azakkumulátoreltávolításaelőttakészüléketkikellhúzniazelektromoshálózatból.•Azáramütéskockázatánakelkerüléseérdekébenhúzzakiaszőrzetnyírótazaljzatból.•Távolítsaelahátsószőrzetnyírófedelét,ehhezelőszörfeszítsefelatermékgumipanelét

egylaposfejűcsavarhúzóval.Feszítsefelatermékon/off(be/ki)kapcsolójátegylapos

MAGYAR

fejűcsavarhúzóval.Csavarozzakiatermékelsőfedőlapjátegycsillagcsavarhúzóhasználatával.Csavarozzakiafelsőburkolatotegycsillagcsavarhúzóval,ésfeszítsefelatermékfelsőburkolatátegylaposfejűcsavarhúzóval.Ezzelkitudjavenniazelemeket.

•Egyvezetékvágóvalvágjaelazelemekhezvezetőkábeleket.•Távolítsaelatermékelemeit.Amegfelelőártalmatlanításrólkérdezzemegahelyi

hatóságokat.•Azakkumulátortbiztonságosmódonkelleltávolítani.

E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunkafogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjátólkezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciálisidőalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyénkártalanítjákÖnt.Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőszervizközpontot.EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőnkeresztülértékesítették.Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,atermékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentéteshasználatábóleredősérülésére.Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosítottszemélyszerelteszétvagyjavította.Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivelenélkülnemtudunkÖnneksegíteni.Aztakészülékenlévőadattáblántalálja.

EJÓTÁLLÁSI JEGY

Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)Gyártmány: REMINGTON®.Jótállásiidő:3évForgalmazóneve,címe:Típus:Vásárlásidőpontja:Eladószerváltalkitöltendő!

Page 45: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

88 89

PYCCKИЙ

Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.

A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления.Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.

C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Выключатель2 Груммер3 Широкий триммер4 Узкий триммер5 Бритва Miniscreen6 Триммер для носа, ушей, бровей7 Триммер для стрижки волос на теле8 4 направляющие насадки 9 Индикатор заряда

10 Подставка11 Переходник•Гарантия3год

C НАЧАЛО РАБОТЫ, ЗАРЯДКА ГРУММЕРА• Передпервымиспользованиемгруммераегоследуетзарядитьвтечение14-16

часов.• Выключитеустройство.• Поместитегруммернаподставку,подключитепереходниккизделиюикрозетке.

Засветится индикатор заряда.

,USB• ПодключитекабельUSBкпортуUSBисточникапитания(компьютераилизарядного

устройства)• ПодключитекабельUSBкустройству.

Для долговечности батарей каждые полгода полностью истощайте их и снова перезаряжайтевтечение14-16часов.Дляполногозарядадолжнопройти14-16часов. Устройство можно использовать со шнуром, подключенным к стандартной электрической розетке

A ВНИМАНИЕНевключайтетриммервовремязарядкиотпортаUSBкомпьютера

PYCCKИЙ

.

C ЭКСПЛУАТАЦИЯ,ПРИКРЕПЛЕНИЕ И СНЯТИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК• Повернувтриммерлезвиемотсебя,вставьтенаправляющуюнасадкупозадилезвия

триммера и защелкните.•Повернувтриммерлезвиемотсебя,осторожновытащитенаправляющуюнасадкуиз

широкой головки триммера.

, ПЕРЕД НАЧАЛОМ Волосы на лице перед стрижкой следует расчесывать тонкой расческой. Перед использованием груммера волосы должны быть сухими и не покрытыми воском или лосьонами

, ДЛЯ ТОНКИХ И СКОШЕННЫХ БОРОД И УСОВ• Прикрепитеширокуюнасадкутриммера.• Установитеналезвиетриммеранасадкудлядлиныволос,выберитежелаемую

длину и включайте.• Начнитестрижкуиз-подподбородка,следуяполиниичелюсти.Движениямивверх

перемещайтесь в сторону уха и верхней линии бороды. , ФОРМИРОВАНИЕ КОНТУРА БОРОДЫ ИЛИ УСОВ• Прикрепитеузкуюнасадкутриммера.• Держитегруммерлезвиемксебе.• Мягкоперемещаялезвиепокоже,начнитескраялиниибороды/усови

медленными движениями сформируйте четкий контур бороды / усов. , СТРИЖКА БАКЕНБАРДОВ • Держитегруммерлезвиемксебе.• Маленькойрасческойприподнимитеволосы.Держитерасческунанужном

расстоянии от кожи, определяя длину бороды или усов.• Перемещайтегруммервдольрасчески,чтобысрезатьволоски.Пристрижкеслегка

надавливайте и четко контролируйте движения. , БРИТЬЕ ВОЛОС НА ЗАДНЕЙ ЧАСТИ ШЕИ• Прикрепитеширокуюнасадкутриммера.• Волосы,лежащиенашее,поднимайтепальцамиотсамогооснования.Указательным

пальцем накрывайте корни поднимаемых волос, чтобы случайно не состричь их груммером.

• Другойрукойподнеситегруммеркоснованиюшеирежущейкромкойвверхиперемещайте его вверх вдоль шеи, пока не коснетесь пальца, лежащего на корнях волос у основания головы. Перемещать устройство при этом следует медленно, стараясь не задеть груммером корни волос у основания головы.

Page 46: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

90 91

PYCCKИЙ

, УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ НОСА• Прикрепитенасадкудляноса,ушейибровей.• Аккуратновведитевноздрюрежущийблокгруммера.• Нежновводитеивыводитегруммеризноздри,одновременноеговращая.• Невводитережущийблоквноздрюглубже,чемна6мм.

, УДАЛЕНИЕ ВОЛОС С БРОВЕЙ• Прикрепитенасадкудляноса,ушейибровей.• Аккуратнопроведитережущимблокомпоторчащим,нежелательнымволосам

вдоль линии брови, срежьте волоски, торчащие из брови.• Дляполногоудаленияволосопуститеустройствонакожуидвигайтеимпо

соответствующей области.• Движениядолжныбытьмедленнымиихорошоконтролируемыми.

E СОВЕТЫ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИПричешите волосы по направлению роста, чтобы они вытянулись во всю длину и были одинаково направлены.После бритья пройдитесь по выбритым местам фольгой, чтобы сбрить волосы начисто.Поскольку не все волоски растут в одном направлении, для достижения лучшего результатавыможетепопробоватьбритьеизразныхположений(т.е.,вверх,вниз,поперек). , ПРИКРЕПЛЕНИЕ И СНЯТИЕ НАСАДОК ТРИММЕРА • Примечание: Каждый раз при смене насадок обязательно убедитесь, что прибор

выключен из сети. •Дляприкрепленияудерживайтегруммероднойрукой,адругойповорачивайте

головку триммера по часовой стрелке. , ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УЗКОЙ НАСАДКИ•Держитегруммерповерхностью(заднейчастью)направляющихлезвийккоже.•Пользуйтесьтемижедвижениями,чтоиприбритьеобычнойбритвой,чтобы

обеспечить чистое бритье.•Примечание.НасадкаТехнологиячистогобритья(TrimShaveTechnology)

обеспечивает решение сразу двух проблем — бритье щетины и очень чистое бритье без раздражения.

•Прикрепитенасадкукузкомутриммеру,проследите,чтобырегулируемыенаправляющие были ориентированы на большие режущие зубья, перекрывая маленькие режущие зубья.

•Когданаправляющиенаместе,можнонастроитьдлинустрижки,пользуяськнопкойнастройки под большим пальцем на насадке.

, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРИТВЫ MINISCREEN • Держитегруммертак,чтобыMiniScreenмягкокасалсявашеголица.• Короткими,увереннымидвижениямипобрейтеволосывокругбороды/усов.

PYCCKИЙ

Натягивайте кожу свободной рукой. Это поднимет волоски и их будет проще сбрить.

ПРИМЕЧАНИЕ:Бритва MiniScreen разработана для бритья узких мест вокруг бороды / усов / бакенбардов. Она не предназначена для бритья всего лица. Для качественного и удобного бритья с гарантией воспользуйтесь одной из электробритв Remington.

, СТРИЖКА ВОЛОС НА ТЕЛЕ• Прикрепитенасадкудлястрижкиволоснателе.•Чтобыполучитьжелаемуюдлинуволос,сменитеположениенаправляющейнасадки,

без усилия передвинув ее в один из трех пазов на головке для насадок. Разные пазы обеспечивают длину волос 2,8 мм, 5,6 мм и 9,6 мм.

•Поместитеплоскийверхнасадкитриммеранакожу.•Медленноперемещайтетриммерповолосамвнаправлениироставолос.•Движениядолжныбытьмедленнымиихорошоконтролируемыми.•Есливнаправляющейнасадкевовремястрижкискапливаютсяволосы,выключите

устройство и снимите направляющую насадку. Почистите насадку щеткой или водой.

• Поместитеплоскийверхтриммеранакожу.• Медленноперемещайтетриммерповолосамвнаправлениироставолос.• Движениядолжныбытьмедленнымиихорошоконтролируемыми.• Есливнасадкетриммераскапливаютсяволосы,выключитеустройство,снимите

регулируемую насадку. Почистите насадку щеткой или водой. , УДАЛЕНИЕ ВОЛОС НА ТЕЛЕ• Чтобыполностьюудалитьволосы,подстригитеихдодлины1,2мм,ненадевая

направляющуюнасадку,азатемустановитенаголовкудлянасадокМиниЭкран.• Приложитебритвеннуюголовкуккоже.• Свободнойрукойнатянитекожу,чтобыволоскирасполагалисьперпендикулярно

коже.• Вовремябритьянеобходимолишьслегкаприжиматьбритвеннуюголовку.• Брейтесьпротивроставолос.

C УХОД ЗА ГРУММЕРОМ Для продления срока службы изделия за ним следует ухаживать. Груммер рекомендуется чистить после каждого использования. Легче и гигиеничнее всего чистить груммер путем промывания его головки теплой водой после использования. Когда бритва не используется, на ней должна быть одета защитная крышка, а триммер находиться в выключенном положении. E ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Смойтеволосы,застрявшиеналезвиях,истряхнитеизбытокводы.Илиможете

воспользоваться прилагаемой щеткой.• Легонькопостучитепоплоскойповерхности,чтобыудалитьчастичкиволос,и

вычистите щеткой оставшиеся волоски.• Поместитеналезвияодну-двекаплимасла.Включитеустройство,чтобымасло

Page 47: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

92 93

PYCCKИЙ

равномерно распределилось, сотрите избыток масла.• Самумашинкувытритевлажнойтряпкойисразужевысушите При чистке и смазывании устройство следует выключать.

F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! – для снижения риска ожогов, удара электрическим током, возгорания или травмы:

• Приборомдолжныпользоватьсятольковзрослыеответственныелюдииликто-либоподихприсмотром.

• Используйтеихранитеприборвнедоступномдлядетейместе.• Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.• Этоизделиеработаеттольконабатарейках.• Этоизделиеработаетнащелочныхбатарейках.Поокончаниисрокаслужбы

батарейки необходимо вынуть из прибора и утилизировать или переработать надлежащим образом, в соответствии с государственными и местными требованиями.

• Несжигайтеинеразбивайтебатарейкиприутилизации,таккаконимогутлопнутьи выделить токсичные материалы.

• Недопускайтекороткогозамыкания,таккакэтоможетпривестикожогам.• Устройствоследуетхранитьпритемпературе15—35°C.• Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.• Устройством,включаяшнур,недолжныпользоваться,играть,чиститьили

обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их досягаемости.

• Использование,чистка,обслуживаниеустройствадетьмистаршевосьмилетилилицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.

• Непогружайтеприборвжидкость,не используйте его рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его вне помещений. • Воизбежаниетравмыпередвведениемгруммеравносилиухоего следует включить

H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДлятогочтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредныхвеществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные.

PYCCKИЙ

F ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ•Передутилизациейустройстваизнегоследуетизвлечьбатареи.•Приизвлечениибатарейустройствоследуетотключитьотсети.• Выньтегруммеризрозетки,чтобыизбежатьрискапораженияэлектрическим

током.•Снимитезаднююкрышкугруммера,впервыйразподдеврезиновуюпанель

изделия прямой отверткой. Снимите выключатель изделия прямой отверткой. Открутите переднюю панель изделия крестообразной отверткой. Открутите винты верхней крышки крестообразной отверткой и подденьте ее прямой отверткой, чтобы открыть. Вы увидите батареи.

•Кусачкамиобрежьтепровода,идущиекбатареям.•Выньтебатареиизизделия.Обратитеськместнымвластямпоповодунадлежащей

утилизации.•Батареюследуетутилизироватьбезопаснымспособом.

E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Данное изделие проверено и не содержит дефектов. Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате использования некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного периода, считая от даты покупки изделия.Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мыбесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия документа, подтверждающего покупку. Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода. При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в вашем регионе. Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав. Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через авторизованного дилера.Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или правилами безопасности. Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось ремонту неуполномоченным лицом. Звоня в сервисный центр, сообщите номер модели, поскольку без него мы не сможем вам помочь. Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.

Page 48: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

94 95

PYCCKИЙ

Комплект для ухода за волосами + PG6050Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай дляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации”

Гарантия на изделие 3 года с даты продажи.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Модель_____REMINGTON®PG6050___________________Датапродажи____________________________________Продавец______________________________________(подпись,печать)

Изделие проверено. Претензий не имею.С условиями гарантии ознакомлен и согласен._______________________________________покупательМ.П.

TÜRKÇE

YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.

A DIKKATCihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayın.Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.

C TEMEL ÖZELLİKLER1 Aç/Kapat(On/Off)düğmesi2 Tüykesmemakinesi3 Genişkesici4 Detaylışekillendirmekesicisi5 Miniscreentıraşmakinesi6 Burun,kulakvekaşkesicisi7 VücutTüyüTemizlemeveDüzeltmeMakinesi84aparatkılavuztarakları9 Şarjgöstergesi

10 Ayak11 Adaptör•3yılgaranti

C BAŞLARKEN, TÜY KESME MAKİNENİZİ ŞARJ ETME• Tüykesmemakineniziilkkezkullanmadanönce,14-16saatşarjedin.• Cihazıkapatın.• Tüykesmemakineniziayağayerleştirin,adaptörücihazaveardındanşebeke

elektriğinebağlayın. Şarjgöstergesininışığıyanacaktır.

,USB • USBkablonuzugüçkaynağınızın(bilgisayarveyaşarjadaptörü)üzerindekiUSBgirişine

bağlayın.• USBkablosunucihazınızabağlayın.

Pilömrünükorumakiçin,her6aydabirtamamenboşalmasınısağlayınvesonra14-16saatboyuncayenidenşarjedin.Tamdolubirşarjiçin14-16saatşarjetmelisiniz. Cihazstandartbirelektrikprizinebağlıykensadecekablolumoddakullanılabilir.

A DIKKATTüykesmemakinenizi,bilgisayarınızdakibirUSBgirişiüzerindenşarjederkenaçmayın.

Page 49: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

96 97

TÜRKÇE

C KULLANIM, KILAVUZ TARAKLARI TAKMA VE ÇIKARMA• Tüykesmebıçağıdışarıbakacakşekilde,kılavuztarağıtüykesmebıçağınınarkası

üzerindenkaydırınvebirtıklamasesiyleyerineoturtun.•Tüykesmebıçağınınyüzüdışarıbakacakşekilde,kılavuztarağıgenişkesmebaşlığından

dışarıdoğrudikkatleitin.

, BAŞLAMADAN ÖNCEKesmeişleminebaşlamadanönce,yüzünüzdekitüyleriincedişlibirtaraklatarayın.Kesiciyikullanmadanönce,tüylerkuruolmalıveüzerlerindeherhangibirkremveyalosyonbulunmamalıdır , FAVORİ VEYA BIYIK İNCELTME• Genişkesicibıçağıtakın.• Tüyuzunluğuaparatınıkesicibıçağayerleştirin,istenilenuzunluğuseçinvecihazıaçın.• Çeneninaltını,çenekemiğihattınıtakipederekkesmeyebaşlayın.Yukarıdoğru

hareketlerlekulaklaraveüstsakalhattınadoğruilerlemeyeçalışın.

, SAKAL VEYA BIYIK KENARLARINI KESME• İnceşekillendirmebıçağınıtakın• Tüykesmemakinesini,bıçağınkeskintarafısizebakacakşekildetutun.• Sakal/bıyıkhattınınkenarındanbaşlayınvekesicibıçaklarcildinizehafifeğimliduracak

şekilde,yavaşhareketlerlebirsakal/bıyıkhattıoluşturun.

, FAVORİLERİ KESME • Tüykesmemakinesini,bıçağınkeskinyüzüsizebakacakşekildetutun.• Tüylerikaldırmakiçinküçükbirtarakkullanın.Tarağı,istenilensakalveyabıyığın

uzunluğundatutun.• Tüylerikesmekiçin,tüykesmemakinesinitarakboyuncailerletin.Tüylerikesmekiçinhafif

birbaskıuygulayınvekontrollühareketleryapın.

, ENSEYİ TIRAŞ ETME• Genişkesicibıçağıtakın.• Ensekökünüzdekisaçıkaldırmakiçinparmaklarınızıkullanın.İşaretparmağınız,tüy

kesicininkazarakesmesiniönlemekiçin,yukarıkaldırdığınızsaçınköklerinikapatıyorolmalıdır.

• Bıçakünitesiyukarıdoğrubakantüykesiciyi,diğerelinizikullanarakensekökünüzeyaklaştırınveenseninuzunluğuboyunca,cihazensekökünüzdekisaçköklerinikapatanparmağınızadeğenedekilerletin.Buişlemiyaparkencihazıyavaşhareketettirinveensekökünüzdekisaçköklerini,tüykesicininrotasındanuzaktutun.

TÜRKÇE

, BURUN KILLARINI KESME• Burun,kulak,kaşaparatınıtakın.• Tüykesicininbıçakünitesiniburundeliğineyavaşçasokun.• Tüykesiciyiburundeliğininiçindeyavaşçadöndürerekdikkatleiçeridışarıhareket

ettirin.• Bıçakünitesiniburundeliğininiçine6mm'denfazlasokmaktankaçının.

, KAŞLARDAKİ TÜYLERİ KESME• Burun,kulak,kaşaparatınıtakın.• Kaşlardaçıkmış,istenmeyentüylerialmakveyakaşlaraşekilvermekiçinbıçakünitesini

dikkatle yönlendirin.• Tüyleritamamengidermekiçinbıçakünitesinicildeiyiceyaklaştıraraktemizlenmesi

istenen bölgede gezdirin.• Yavaşvedikkatlidavranın.

E EN IYI SONUCU ALMAK IÇIN IPUÇLARI:Tüylerinizi,aynıyönebakmalarıvemaksimumyüksekliğeulaşmalarıiçinçıkışyönündetarayın.Kesmeişlemindensonra,pürüzsüztemizbirsonuçeldeetmekiçintıraşedilenalanlarınüzerindenfolyoylayavaşçayenidengeçin.Tümtüyleraynıyöndebüyümediğinden,dahaiyisonuçeldeetmekiçinfarklıtüykesmepozisyonlarıdenemekisteyebilirsiniz(örn.yukarı,aşağıveyaçapraz). , TÜY KESME APARATLARINI TAKMA VE ÇIKARMA

NOT: Herhangibiraparatıdeğiştirmedenöncetüykesmemakinenizinkapalıolduğundaemin olun.

•Aparatlarıçıkarmakiçin,birelinizletüykesiciyitutarkendiğerelinizletüykesmebaşlığınısaatyönütersindeçevirin.

• Takmakiçin,birelinizleşekillendiriciyitutarkendiğerelinizletüykesmebaşlığınısaatyönündeçevirin.

, İNCE TIRAŞ APARATINI KULLANMA•Şekillendiriciyi,bıçağınyüzeyi(arkatarafı)cildinizekarşıbakacakşekildetutun.•Enhassaskesimisağlamakiçin,ıslakbirtıraşbıçağıkullanırgibihareketedin. Not: TrimShaveTeknolojisiaparatı,hafifuzuntüyleriçintahrişhissiolmadanikiamaçlı

birçözümveyabenzersonuçlarsağlar.•Küçükkesmedişinikapatırken,ayarlanabilirkılavuzungenişkesmedişineyönlenmiş

olmasınısağlayarak,incetıraşaparatınatarağıtakın.•Kılavuzyerineoturduğunda,tarağınüzerindekibaşparmakayarlamadüğmesini

kullanarakkesimyüksekliğiniayarlayabilirsiniz.

, MINISCREEN TIRAŞ MAKİNENİZİN KULLANIMI• Tüykesiciyi,MiniScreenyüzünüzehafifçedeğecekşekildetutun.• Sakal/bıyıkbölgenizitıraşetmekiçinkısa,kontrollühareketleruygulayın.Cildinizi

esnetmekiçinserbestelinizikullanın.Bu,tüylerindikdurmasınısağlayaraktıraşı

Page 50: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

98 99

TÜRKÇE

kolaylaştıracaktır.

NOT: MiniScreentıraşmakinesi,sakal/bıyık/favoribölgesindekiayrıntılıalanlarıtıraşetmeküzeretasarlanmıştır.Tümyüzünüzütıraşetmeyeuygundeğildir.Hassas,rahatbirtıraşiçin,Remington’unelektriklitıraşmakinelerindenbirinikullanın. , VÜCUT TÜYLERİNİ KESME• VücutTüyükesmeaparatbaşlığınıtakın.İstenilentüyuzunluğunueldeetmekiçin,kılavuztarağı,aparatbaşlığındakiüçyuvadan

birininüzerinedoğrukolaycakaydırarakdeğiştirin.Farklıyuvalar2,8mm,5,6mmve9,6mmtüyuzunluğunubelirtir

•Tüykesmetarağınındüztepesinicildinizedoğrubakacakşekildeyerleştirin.•Tüykesmemakinesinitüylerinizboyunca,tüylerinbüyümesiyönündeyavaşçakaydırın.•Yavaşveiyikontrollühareketedin.•Tüykesmeişlemisırasındakılavuztaraktatüybirikirse,cihazıkapatın,kılavuztarağı

çekerekçıkarın.Tüykesmemakinesinifırçalayın/tarağısuyladurulayın.• Tüykesicitarağındüztepesinicildinizekarşıolacakşekildeyerleştirin.• Tüykesiciyi,tüylerinbüyümeyönünedoğruyavaşçakaydırın.• Yavaşvedikkatlidavranın.• İşlemsırasındatüykesicitaraktatüybiriktiğitaktirdecihazıkapatın,ayarlanabilirtüy

kesicitarağıçekerekçıkarın.Tüykesmemakinesinifırçaylatemizleyin/tarağısuylayıkayın.

, VÜCUT TÜYLERİNİ ALMA• Tüyleritamamenalmakiçin,tüyleri,kılavuztarağıtakmadan1,2mm’yekadarkesinve

sonra,MiniScreenaparatbaşlığınageçin.• Tıraşbaşlığınıcildinizedoğrututun.• Tüylerindikdurmasınısağlamakiçin,serbestelinizlecildinizigerin.• Tıraşsırasındatıraşbaşlığınasadecehafifbirbasınçuygulayın.• Tüyleri,büyümeyönününaksinetıraşedin.

C TÜY KESME MAKİNENİZE ÖZEN GÖSTERİNUzunömürlübirperformanseldeetmekiçin,cihazınızaözengösterin.Tüykesmemakineniziherkullanımdansonratemizlemeniziöneririz.Tüykesicinizitemizlemeninenkolayveenhijyenikyolu,kullanımsonrasındacihazbaşlığınıılıksuyladurulamaktır.Kullanmadığınızzamanlardakoruyucukapağıtıraşbaşlığınınüzerinemutlakatakınvecihazı,Kapalı(Off)konumdatutun.

E HER KULLANIMDAN SONRA• Bıçaklardabirikentüylerisuylaakıtınvefazlasuyusilkeleyin.Alternatifolarak,ürünle

birlikteverilenfırçayıkullanın.• Tüykalıntılarınıgidermekiçindüzbirzeminüzerindehafifçevurunvekalantüyleri

fırçaylatemizleyin.• Bıçaklarınüzerinebirveyaikidamlayağdamlatın.Yağıeşitbiçimdedağıtmakiçincihazı

açın,fazlayağısilin.• Cihazıngövdesininemlibirbezlesilinvederhalkurulayın.

Temizlikveyayağuygulamasısırasındacihazınkapalıkonumdaolduğundaneminolun.

F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUyari–yanma,elektriikçarpmasi,yangin,yaralanmariiskleriinekarşi:•Cihazsadecesorumlubiryetişkintarafındanveyasorumlubiryetişkinindenetimialtında

kullanılmalıdır.•Cihazıçocuklarınerişemeyeceğişekildekullanınvesaklayın.•Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.•Buürünsadecepilleçalışır.•Buürünalkalinpillerkullanır.Pillerboşaldığındacihazdançıkarılmalıveresmiveyerel

mevzuatınızauygunşekildegeridönüştürülmeliveyaimhaedilmelidir.•Pillerinizi,patlayabileceğindenvezehirlimaddelersalabileceğinden,imhaederkenateşe

atmayınveyaparçalamayın.•Yanıklaranedenolabileceğindenkısadevreyaptırmayın.• Cihazı15°Cila35°Carasındakibirısıdadepolayın.• Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.• Sekizyaşınaltındakikişilercihazıvekablosunukullanmamalı,cihazvekablosuylaoyun

oynamamalı,cihazıvekablosunutemizlememeliveyamuhafazaetmemelivecihazherzamanonlarınerişemeyeceğiyerdetutulmalıdır.

• Cihazınsekizyaşınüzerindekiçocuklarveyayeterlibilgivedeneyimesahipolmayanveyadüşükfiziksel,duyusalveyazihinselyeterliliğesahipolankişilertarafındankullanımı,temizliğivebakımı;cihazlaemniyetlişekildeişlemyaptıklarındanvemevcuttehlikelerianlayarakbunlardankaçındıklarındaneminolmakiçin,sadeceuyguntalimatlarıalmalarındansonravesorumlubiryetişkininuygundenetimialtındaüstlenilmelidir.

• Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabovb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.• Yaralanmayıönlemekiçin,tüykesmemakinesiniburunveyakulağınızasokmadanönceçalıştırın

H ÇEVRE KORUMAElektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinnedenolduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimgeileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geridönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdır.

F PİL ÇIKARMA•Pil,cihazdanpaslanmadanönceçıkarılmalıdır.•Pilçıkarmaişlemisırasında,cihazınelektrikbağlantısıkesilmelidir.•Elektrikçarpmasıtehlikesindenkaçınmakiçinşekillendiricininfişiniprizdençekin.•Şekillendiricininarkakapağını,öncekauçukpanelidüzbaşlıbirtornavidailekaldırarak

TÜRKÇE

Page 51: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

100 101

üründençıkarın.DüzbaşlıbirtornavidaileüründenAç/Kapatdüğmesinikaldırın.ÖnkapağıPhilipsbaşlıbirtornavidaileüründensökün.ÜstyuvayıPhilipsbaşlıbir

tornavidaileüründensökünveüstyuvayıüründendüzbaşlıbirtornavidailekaldırın.Buişlem,pillerinortayaçıkmasınısağlayacaktır.

•Telkesmebıçaklarıyla,pilleregidentellerikesin.•Pilleriüründençıkarın.Uygunşekildeimhaetmekiçinyerelyetkililerinizleiletişime

geçin.•Pil,emniyetlişekildeimhaedilmelidir.

E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatınalmatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıtniteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveyaherhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterliolacaktır.Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekliteknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveyaonarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModelNumarasınıbelirtin.ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.

TÜRKÇE

Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.

A ATENŢIENufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.

C CARACTERISTICI DE BAZĂ1 ButonOn/Off(Pornire/Oprire)2 Groomer3 Capăt lat pentru tuns4 Trimmer detalii 5 Aparat de ras Miniscreen6 Capătpentrutundereanasului,urechii,sprâncenelor7 Maşinădetunspărulcorporal8 4 accesoriu pieptene de tundere9 Indicatorîncărcare

10 Suport11 Adaptor•3anigaranție

C INTRODUCERE, ÎNCĂRCAREA MAȘINII DE TUNS• Înaintedeprimautilizareaaparatului,încărcațitimpde14-16ore.• Oprițiaparatul.• Așezațimașinaînsuport,conectațiadaptorullaprodus,apoilasursadecurent.

Indicatoruldeîncărcaresevaaprinde.

, USB • ConectațicablulUSBlaportulUSBasurseideenergie(computersauadaptorde

încărcare)• ConectațicablulUSBlaaparat.

Pentruaoduratădeviațămailungăabateriilor,lăsați-lesăseconsumecompletodatălașaseluni,apoireîncărcați-letimpde14-16ore.Lăsați14-16orepentruoîncărcarecompletă. Aparatulpoatefifolositdoarînmoduldealimentareprincabluatuncicândesteconectatlaopriză electrică standard

A ATENŢIENupornițimașinadetunsîntimpceseîncarcăprintr-unportUSBalcomputeruluidvs.

ROMANIA

Page 52: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

102 103

C MOD DE UTILIZARE,ATAȘAREA ȘI ÎNDEPĂRTAREA PIEPTENILOR DE CONTUR• Culamadetunsneîndreptatăspredvs.,glisațipieptenedeconturpestespatelelamei

detunsșifixațiprintr-unclic.• Culamadetunsneîndreptatăspredvs.,împingețicuatențiepiepteneledecontur

pentrua-lscoatedepecapullatallamei. , ÎNAINTE DE A ÎNCEPEPieptănațipărulfacialcuunpieptenedesînaintedeaîncepesătundeți.Părultrebuiesăfieuscatșinutrebuiesăfolosițicearăsauloțiuniînaintedeautilizamașinadetuns. , PENTRU A SCURTA ȘI TUNDE BARBA SAU MUSTAȚA• Atașațilamalatădetundere.• Așezațiaccesoriulpentrulungimeapăruluipelamadetundere,selectațilungimea

dorită și porniți aparatul.• Începețisătundețisubbărbie,urmândliniamaxilarului.Continuațicuurechileșilinia

desusabărbii,mișcândînsus. , PENTRU A CONTURA BARBA SAU MUSTAȚA• Atașațilamadetundereîndetaliu.• Ținețiaparatulculamadetundereînspredvs.• Începețicucapătullinieibărbii/mustății,șiculameledetundereatingându-văușor

pielea,mișcândîncetpentruacreaolinieabărbii/mustății. , PENTRU A TUNDE PERCIUNII • Ținețiaparatulculamadetundereînspredvs.• Folosițiunpieptenemicpentruaridicafireledepăr.Ținețipieptenelelalungimea

dorită pentru barbă sau mustață.• Mișcațiaparatulde-alungulpieptenuluipentruatundepărul.Nuapăsațitareșifolosiți

mișcări bine controlate pentru a tunde părul.

, TUNDEREA CEFEI• Atașațilamalatădetundere.• Cudegetele,ridicațipăruldepegâtlabazacapului.Arătătorultrebuiesăacopere

rădăcinilepăruluipecare-lridicați,pentruaprevenismulgereaaccidentalăcumașinade tuns.

• Cucealaltămână,ținețimașinadetunslabazagâtului,cuunitateadetundereîndreptatăînsus,șimișcațiaparatulînsusulgâtuluipânăcândvaatingedegetulcucareacoperițirădăcinilepăruluilabazacapului.Mișcațiîncetunitateaatuncicândefectuați această operațiune și țineți rădăcinile părului la baza capului, departe de mașina de tuns.

ROMANIA

, PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂRUL DIN NAS• Atașațiaccesoriulpentrunas,urechi,sprâncene.• Introducețiușorînnarăunitateadetundereaaparatului.• Mișcațicugrijăaparatulprinnară,rotindu-lînacelașitimp.• Evitațisăintroducețiunitateadetunderemaimultde6mmînnară.

, PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂR DE PE SPRÂNCENE• Atașațiaccesoriulpentrunas,urechi,sprâncene.• Glisațiușorunitateapentruatundefireledepărrebele,nedorite,de-alungul

sprâncenelorsauchiardepesprâncene.• Pentruaîndepărtacompletfireledepăr,apăsațipepieleșimișcațipestezonadorită.• Folosițimișcărilente,binecontrolate.

E SFATURI PENTRU REZULTATE OPTIMEPieptănați-văpărulîndirecțiadecreștere,astfelîncâtfireledepărsăfieridicatelamaximșisăfieîndreptateînaceeașidirecție.Dupătundere,trecețipestezoneletunsecufolia,pentruafinisa.Avândînvederecănutoatefireledepărcrescînaceeașidirecție,ațiputeadorisăîncercațipozițiidiferitedetundere(spreex.însus,înjossaupediagonală)pentruaobținerezultatemai bune. , ATAȘAREA ȘI DEMONTAREA ACCESORIILOR MAȘINII DE TUNS

Rețineți: Inaintedeaschimbaaccesoriiledetasabile,asigurati-vacamasinadetunsesteoprita.

•Pentruadetasaaccesoriile,tinetimasinacuomana,iarcucealaltamanarasuciticapultrimmer-uluiinverssensuluiacelordeceasornic.

• Pentruaatașa,ținețimașinadetunscuomânășirotițicapulaparatuluiînsensulacelor de ceasornic cu cealaltă.

, UTILIZAREA ACCESORIULUI PENTRU TUNDERE ÎN DETALIU•Ținețimașinadetunscusuprafața(parteaposterioară)pieptenilorlameicontrapielii.•Folosițimișcărisimilarecelorpentruutilizareauneilameudepentruaobțineotundere

câtmaiprecisă. Rețineți: Accesoriul Trim Shave Technology oferă o soluție dublă pentru părul scurt sau

rezultate precise fără iritare.•Atașațipieptenelepelamadetunsîndetaliu,asigurându-văcăprotecțiaajustabilă

esteorientatăînspredintelemaredetăiere,acoperinddinteledetăieremic.•Odatăceprotecțiaestefixată,putețiajustaînălțimeadetăiereutilizândbutonulde

ajustaredepepieptene. , FOLOSIREA APARATULUI DE RAS MINISCREEN• ȚinețimașinadetunsînașafelîncâtdispozitivulMiniScreensăvăatingăfața.• Pentruavăradeînjurulbărbii/mustății,folosițimișcăriscurte,binecontrolate.Folosiți

mânaliberăpentruaîntindepielea.Astfelpărulvastaînsus,făcândbărbieritulmaiușor.

NOTĂ:AparatulderasMiniScreenestedestinatpentruzonelemicidinjurulbărbii/

ROMANIA

Page 53: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

104 105

mustății/perciunilor.Nuestedestinatbărbieririiîntregiifețe.Pentruunbărbieritmaiconfortabil, garantat, folosiți unul dintre aparatele electrice de ras Remington. , TUNDEREA PĂRULUI DE PE CORP• Atașațicapulaccesoriuluidetundereapăruluidepecorp.•Pentruaobținelungimeadetunderedorită,schimbațipiepteneledeconturglisându-l

ușorpeunuldintreceletreiorificiidepecapulaccesoriului.Orificiilediferitereprezintălungimi de tundere de 2,8 mm, 5,6 mm și 9,6 mm.

•Plasațivârfulplatalpieptenuluidetunspepiele.•Glisațiîncetmașinaprinpăr,îndirecțiadecreștereapărului.•Folosițimișcărilente,binecontrolate.•Dacădedepunepărpepiepteneledeconturîntimpultunderii,oprițiaparatulși

scoateți-lprinîmpingere.Curățați-lcuoperie/subjetdeapă.• Plasațivârfulplatalpieptenuluidetunspepiele.• Glisațiîncetmașinaprinpăr,îndirecțiadecreștereapărului.• Folosițimișcărilente,binecontrolate.• Dacăîntimpultunderiipiepteneleseblocheazăcupăr,oprițiunitateașiscoateți

pieptenele.Curățați-lcuoperie/subjetdeapă. , ÎNDEPĂRTAREA PĂRULUI DE PE CORP•Pentruaîndepărtacompletpărul,tundeți-lînjos,latreaptade1,2mm,fărăaatașa

pieptenele de contur, apoi comutați pe capul accesoriului Mini Screen. •Plasațicapulpentruraspepiele.•Cumânaliberă,întindețipielea,pentrucafireledepărsăfieînpozițieverticală.•Apăsațidoarușorpecapulpentrurasîntimpulbărbieririi.•Bărbierițiînsensulopuscreșteriipărului.

C ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE TUNSÎntreținețiaparatul,pentrua-iasiguraoperformanțădedurată.Vărecomandămsăcurățațimașinadetunsdupăfiecarefolosire. Cea mai ușoară și igienică modalitate de a curăța mașina de tuns este să clătiți cu apă caldă capulaparatuluidupăutilizare.Cândnuutilizațiaparatulderas,punețicapaculprotectorpecapulderasșiavețigrijăcaaparatulsăfiepepoziția”off”(oprit). E DUPĂ FIECARE UTILIZARE• Spălațipărulacumulatpelameșiscuturațipentruascăpadeapaînexces.Alternativ,

folosiți peria furnizată.• Scuturațiușorpeosuprafațăplană,pentruaîndepărtafireledepăr,șiperiațipărul

rămas.• Turnațiopicătură,douădeuleipelame.Pornițiaparatulpentruadistribuiuniform

uleiul,ștergețiuleiulînexces.• Curățațiunitateaprincipalăcuocârpăumedășiuscațiimediat. Asigurați-văcăaparatulesteopritatuncicândîlcurățațișicândaplicațiuleiul.

ROMANIA

F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Avertismnent – pentru a reduce riscul arsurilor, electrocutării, riscul de incendiu sau cel de rănire a persoanelor:•Aparatultrebuiefolositdoardecătresausubsupraveghereaunuiadultresponsabil.• Nuutilizațișinudepozitațiaparatullaîndemânacopiilor.•Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.•Acestprodusfuncționeazădoarpebazădebaterii.•Acestprodusnecesităbateriialcaline.Lasfârșitulviețiibateriilor,acesteatrebuie

scoase din aparat și reciclate sau eliminate corespunzător, conform reglementărilor naționale sau locale.

•Nuintroducețibateriileînfocsaunuledeformațiatuncicândleeliminați;riscațicaelesă explodeze și să emită materiale toxice.

•Nulescurtcircuitați;riscațisăvăardeți.• Depozitațiaparatullaotemperaturăîntre15°Cși35°C.• Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.• Aparatul,inclusivcablul,nutrebuieutilizat,manevrat,curățatsauîntreținutdecopiicu

vârstasuboptanișinutrebuiepăstratlaîndemânaacestora.• Utilizarea,curățareasauîntreținereaaparatuluidecătrecopiisuboptanisaudecătre

oricepersoanăfărăcunoștințe,experiențăsaucucapacitățifizice,senzorialesaumintale reduse trebuie să aibă loc doar după primirea unei instrucții corespunzătoare șisubsupraveghereaadecvatăaunuiadultresponsabil,caresăseasigurecăofacînsiguranțășicăriscurileposibilesuntînțeleseșievitate.

• Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizațilângăapă,încadă,piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizați afară.• Pornițimașinadetunsînaintedeaointroduceîn nas sau ureche, pentru a evita rănirea.

H PROTEJAREA MEDIULUIPentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţelepericuloasedinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcatecuacestsimbolnutrebuiearuncatedirectlagunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.

F ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI• Bateriatrebuiescoasădinaparatînaintedeafiscoasădinuz.

•Aparatultrebuiedeconectatdelasursadecurentatuncicândîndepărtațibateria.• Pentruaevitarisculdeșocelectric,scoatețimașinadetunsdinpriză.•Îndepărtațicapaculposterioralaparatului,ridicândmaiîntâipanouldecauciucdepe

produscuoșurubelnițăcucapplat.Ridicațibutonulon/off(pornire/oprire)depeprodus,cuoșurubelnițăcucapplat.Deșurubațicapaculfrontaldepeprodus,cu

ROMANIA

Page 54: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

106 107

ajutoruluneișurubelnițecucapPhilips.DeșurubațicarcasasuperioarăcuajutoruluneișurubelnițecucapPhilipsșiridicațicarcasasuperioarădepeproduscuajutoruluneișurubelnițecucapplat.Astfelvorfiexpusebateriile.

•Cuajutorulunuicuțitpentrufire,tăiațifirelecareduclabaterii.•Scoatețibateriiledinaparat.Pentrusfaturiprivindeliminareacorespunzătoare,

contactați autoritățile locale.•Bateriatrebuiearuncateînsiguranță.

E DEPANARE ȘI GARANȚIEAcestprodusafostverificatșinuprezintădefecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de materiale defecte saudeoexecuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasăînlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției. Aceasta nu va aduce după sine o extindere a perioadei de garanție.Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanaredin regiunea dvs. Această garanție este oferită fără a socoti drepturile dvs. legale normale.Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealerautorizat. Această garanție nu acoperă defectarea accidentală sau utilizarea incorectă a produsului, abuzul,modificareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/sau de siguranță obligatorii.Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeopersoanăpecarenuamautorizat-onoi.Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar.Acesta este indicat pe plăcuța de evaluare de pe aparat. Nivel de zgomot: 78dBDeclaratiadeconformitatesegasestepesite-ul:www.remington.com

Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi :

Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRLStr.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574 647

AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRLStr.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.Tel./fax:+40 21 411 92 23;Mobil:+40 767 101 335

ROMANIA EΛΛHNIKH

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.

A ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες.Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες.

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Κουρευτική μηχανή3 Εξάρτημα ευρείας κοπής4 Trimmer για λεπτομέρειες7 Εξάρτημα ξυρίσματος Miniscreen6 Εξάρτημα ψαλιδίσματος για τη μύτη, τα αυτιά και τα φρύδια7 Κουρευτική μηχανή για το σώμα84προσαρτώμενεςχτένες-οδηγοί9 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης

10 Βάση11 Προσαρμογέας •Εγγύηση3ετών

C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ, ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ• Πριναπότηνπρώτηχρήσητηςκουρευτικήςμηχανής,φορτίστετηνγια14-16ώρες.• Απενεργοποιήστετησυσκευή.• Τοποθετήστετηνκουρευτικήμηχανήστηβάσητης,συνδέστετηνμετονπροσαρμογέα

και κατόπιν στην πρίζα. Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία φόρτισης.

,USB • ΣυνδέστετοκαλώδιοUSBστηθύραUSBτηςπηγήςρεύματος(υπολογιστήςή

προσαρμογέας φόρτισης)• ΣυνδέστετοκαλώδιοUSBστηνκουρευτικήμηχανή.

Για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των μπαταριών, να τις αφήνετε να αδειάζουν εντελώς κάθε6μήνεςκαιμετάνατιςεπαναφορτίζετεγια14-16ώρεςΑφήστετησυσκευήναφορτίσειπλήρωςγια14-16ώρες. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ενσύρματα ενώ είναι συνδεδεμένη σε μια τυπική πρίζα ρεύματος

Page 55: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

108 109

EΛΛHNIKH

A ΠΡΟΣΟΧΗΜηνενεργοποιείτετηνκουρευτικήμηχανήενώφορτίζειμεσύνδεσησεθύραUSBτουυπολογιστή σας.

C ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ,ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΧΤΕΝΩΝ-ΟΔΗΓΩΝ• Μετηλεπίδατηςκουρευτικήςμηχανήςνακοιτάειμακριάαπόεσάς,σύρετετη

χτένα-οδηγόπάνωαπότοπίσωμέροςτηςλεπίδαςμέχριναασφαλίσειστηθέσητης(θαακουστείένακλικ).

• Μετηλεπίδατηςκουρευτικήςμηχανήςνακοιτάειμακριάαπόεσάς,σπρώξτεπροσεκτικάτηχτένα-οδηγόπροςτηναντίθετηπλευράαπότηλεπίδαευρείαςκοπής.

, ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ Χτενίστε το μούσι ή το μουστάκι με μια ψιλή χτένα προτού ξεκινήσετε το ψαλίδισμα. Για τη χρήση της μηχανής, οι τρίχες πρέπει να είναι στεγνές και χωρίς τζελ ή γαλάκτωμα , ΑΡΑΙΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΠΤΥΝΣΗ ΣΤΟ ΜΟΥΣΙ Ή ΤΟ ΜΟΥΣΤΑΚΙ• Προσαρτήστετηλεπίδαευρείαςκοπής.• Τοποθετήστετοεξάρτημαμήκουςτριχώνστηλεπίδα,ρυθμίστετοεπιθυμητόμήκος

και ενεργοποιήστε τη μηχανή.• Ξεκινήστετοψαλίδισμακάτωαπότοπηγούνικατάμήκοςτηςγραμμήςτουσαγονιού.

Συνεχίστε προς το αυτί και την επάνω γραμμή στο μούσι κινώντας τη μηχανή προς τα πάνω.

, ΚΟΥΡΕΜΑ ΑΚΡΩΝ ΣΤΟ ΜΟΥΣΙ Ή ΜΟΥΣΤΑΚΙ• Προσαρτήστετηλεπίδακοπήςακριβείας• Κρατήστετημηχανήμετηλεπίδακοπήςστραμμένηπροςεσάς.• Ξεκινήστεμετηδιαμόρφωσητουάκρουτηςγραμμήςστομούσι/μουστάκικαι,μετις

λεπίδες ελαφρά κεκλιμένες προς το δέρμα, δημιουργήστε τη γραμμή στο μούσι/μουστάκι με αργές κινήσεις.

, ΚΟΥΡΕΜΑ ΦΑΒΟΡΙΤΩΝ • Κρατήστετημηχανήμετηλεπίδακοπήςστραμμένηπροςεσάς.• Χρησιμοποιήστεμιαμικρήχτέναγιαναανασηκώσετετιςτρίχες.Κρατήστετηχτένα

στο επιθυμητό μήκος για το μούσι ή το μουστάκι.• Μετακινήστετηνκουρευτικήμηχανήκατάμήκοςτηςχτέναςγιανακόψετετιςτρίχες.

Να χρησιμοποιείτε απαλές και καλά ελεγχόμενες κινήσεις για το κούρεμα των τριχών , ΚΟΥΡΕΜΑ ΤΟΥ ΣΒΕΡΚΟΥ• Προσαρτήστετηλεπίδαευρείαςκοπής.• Χρησιμοποιήστεταδάχτυλάσαςγιαναανασηκώσετετιςτρίχεςστοναυχένα.Ο

δείκτης πρέπει να καλύπτει τις ρίζες των τριχών που ανασηκώνετε για την αποφυγή λανθασμένου χειρισμού της κουρευτικής μηχανής.

• Χρησιμοποιώνταςτοάλλοσαςχέρι,κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήστοναυχέναμετη μονάδα κοπής να κοιτάει προς τα πάνω και μετακινήστε τη μηχανή προς τα πάνω σε όλο το μήκος του λαιμού μέχρι να ακουμπήσει το δάχτυλό σας, το οποίο καλύπτει τις βάσεις των τριχών στον αυχένα σας. Φροντίστε να μετακινείτε τη συσκευή αργά όταν εκτελείτε αυτήν την κίνηση και να κρατάτε τις ρίζες των τριχών σας στον αυχένα μακριά από την κουρευτική μηχανή.

, ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΜΥΤΗΣ• Τοποθετήστετοεξάρτημαγιατημύτη,τααυτιάκαιταφρύδια.• Εισαγάγετεαπαλάτημονάδακοπήςστορουθούνι.• Μετακινήστεαπαλάκαιπαλινδρομικάτοεξάρτημαμέσακαιέξωαπότορουθούνι

περιστρέφοντας παράλληλα την κουρευτική μηχανή.• Μηνεισάγετετημονάδακοπήςμέσαστορουθούνισεβάθοςάνωτων6mm.

, ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΦΡΥΔΙΑ• Τοποθετήστετοεξάρτημαγιατημύτη,τααυτιάκαιταφρύδια.• Καθοδηγήστεαπαλάτημονάδακοπήςστιςανεπιθύμητεςτρίχεςπουυπερβαίνουντη

γραμμή του φρυδιού ή προεξέχουν από το φρύδι.• Γιαπλήρηαπομάκρυνσητωντριχών,χαμηλώστετημονάδακοπήςπάνωαπότοδέρμα

και καθοδηγήστε το πάνω από την επιθυμητή περιοχή.• Κάντεαργέςκαιελεγχόμενεςκινήσεις.

E Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα Χτενίστε τις τρίχες προς τη φορά της ρίζας έτσι ώστε να έχουν το μέγιστο μήκος και την ίδια κατεύθυνση. Μετά από το κούρεμα, περάστε ελαφρώς τις κουρεμένες περιοχές με το έλασμα για λείο αποτέλεσμα.Καθώς οι τρίχες δεν αναπτύσσονται όλες προς την ίδια κατεύθυνση, μπορείτε να δοκιμάσετεδιάφορεςθέσειςκουρέματος(π.χ.προςταπάνω,κάτωήδιαγώνια)γιαναεπιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα. , ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ Σημείωση: Πάντα να είστε σίγουροι πως η κοπτική σας μηχανή είναι απενεργοποιημένη πριν την αλλαγή οποιουδήποτε εξαρτήματος.

.•γιανααφαιρέσετε,κρατήστετηνκοπτικπήσαςμηχανήμετοέναχέρικαιγυρίστετηνκεφαλή από την αντίθετη φορά του ρολογιού με το άλλο.

• Γιατηντοποθέτησηεξαρτήματος,κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετοέναχέρικαιγυρίστε την κεφαλή κουρέματος προς τα δεξιά με το άλλο χέρι.

, ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΚΟΠΗΣ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ• Κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετηνεπιφάνεια(πίσωπλευρά)τωνοδηγών

λεπίδας να ακουμπά στο δέρμα.• Κάντεκινήσειςπαρόμοιεςμεαυτέςπουκάνετεότανχρησιμοποιείτεβρεγμένηλεπίδα

για βαθύτερο ξύρισμα. Σημείωση: Αυτό το εξάρτημα παρέχει διπλή λύση για τα γένια ή βαθύ ξύρισμα χωρίς

ερεθισμό.

EΛΛHNIKH

Page 56: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

110 111

•Γιατηντοποθέτησηεξαρτήματος,κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετοέναχέρικαιγυρίστε την κεφαλή κουρέματος προς τα δεξιά με το άλλο χέρι.

, ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΞΥΡΙΣΜΑΤΟΣ MINISCREEN• ΚρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετοMiniScreenναακουμπάαπαλάστοπρόσωπο.• Κάντεμικρές,ελεγχόμενεςκινήσειςγιαξύρισμαγύρωαπότομούσι/μουστάκι.

Χρησιμοποιήστε το ελεύθερο χέρι σας για να τεντώσετε το δέρμα. Έτσι η τρίχα ανασηκώνεται διευκολύνοντας το ξύρισμα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:ΤοεξάρτημαξυρίσματοςMiniScreenέχεισχεδιαστείγιατοξύρισματωνπεριοχών γύρω από το μούσι, το μουστάκι και τις φαβορίτες, όπου απαιτείται περισσότερη ακρίβεια. Δεν έχει σχεδιαστεί για το ξύρισμα ολόκληρου του προσώπου. Για βαθύ και άνετο ξύρισμα, εγγυημένα, χρησιμοποιήστε κάποια από τις ηλεκτρικές ξυριστικές μηχανές της Remington®. , ΚΟΥΡΕΜΑ ΤΡΙΧΩΝ ΣΩΜΑΤΟΣ• Προσαρτήστετηνκεφαλήτουεξαρτήματοςκουρέματοςτριχώνσώματος.• Γιαεπίτευξητουεπιθυμητούμήκουςτριχών,αλλάξτετηχτένα-οδηγόμετακινώνταςτην

απλάσεμίααπότιςτρειςεσοχέςστηνκεφαλήτουεξαρτήματος.Οιδιαφορετικέςεσοχές αντιστοιχούν στα μήκη τριχών 2,8 mm, 5,6 mm και 9,6 mm.

• Τοποθετήστετηνεπίπεδηπλευράτηςχτέναςκουρέματοςστοδέρμασας.• Σύρετεαργάτημηχανήπάνωστιςτρίχες,προςτηνκατεύθυνσηπουφυτρώνουν.• Κάντεαργέςκαιελεγχόμενεςκινήσεις.• Ανσυσσωρευτούντρίχεςστηχτένα-οδηγόκατάτηδιαδικασίατουκουρέματος,

απενεργοποιήστετημηχανήκαιαφαιρέστετηχτένα-οδηγό.Βουρτσίστετημηχανή/ξεπλύνετε τη χτένα.

• Τοποθετήστετηνεπίπεδηπλευράτηςχτέναςκουρέματοςστοδέρμασας.• Σύρετεαργάτημηχανήπάνωστιςτρίχες,προςτηνκατεύθυνσηπουφυτρώνουν.• Κάντεαργέςκαιελεγχόμενεςκινήσεις.• Ανσυσσωρευτούντρίχεςστηχτένακατάτηδιαδικασίατουκουρέματος,

απενεργοποιήστε τη μηχανή και αφαιρέστε τη ρυθμιζόμενη χτένα. Βουρτσίστε τη μηχανή/ξεπλύνετε τη χτένα.

, ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΣΩΜΑΤΟΣ•Γιαπλήρηςαφαίρεσητωντριχών,κουρέψτετιςτρίχεςσεμήκος1,2mmχωρίςνα

τοποθετήσετετηχτένα-οδηγόκαικατόπιντοποθετήστετηνκεφαλήτουεξαρτήματοςMini Screen.

•Κρατήστετηνκεφαλήξυρίσματοςκοντάστοδέρμασας.•Τεντώστετοδέρμαμετοάλλοχέρι,ώστεναανασηκωθούνοιτρίχες.•Κατάτοξύρισμα,ναπιέζετεελαφρώςτηνκεφαλήξυρίσματος,όχιμεδύναμη.•Ξυριστείτεκόντρα.

C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Να φροντίζετε τη μηχανή για να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη απόδοσή της. Συνιστάται ο καθαρισμός της κουρευτικής μηχανής μετά από κάθε χρήση.Οευκολότεροςκαιπλέονυγιεινόςτρόποςκαθαρισμούτηςκουρευτικήςμηχανήςείναινα

EΛΛHNIKH

ξεπλένετε την κεφαλή της μηχανής με ζεστό νερό μετά από κάθε χρήση. Φροντίστε να είναι πάντοτε το προστατευτικό καπάκι τοποθετημένο στην κεφαλή ξυρίσματος και το εξάρτημα ψαλιδίσματος στη θέση απενεργοποίησης όταν δεν χρησιμοποιείτε τη μηχανή. E ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ• Ξεπλύνετεταυπολείμματατριχώναπόταξυραφάκιακαιτινάξτεγιανααπομακρυνθείτο

νερό. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη βούρτσα.• Χτυπήστεελαφρώςτημηχανήσεμιαεπίπεδηεπιφάνειαγιανααφαιρέσετετα

υπολείμματα τριχών και καθαρίστε τις υπόλοιπες τρίχες με μια βούρτσα.• Προσθέστεμίαήδύοσταγόνεςλάδιστιςλεπίδες.Ενεργοποιήστετησυσκευήγιανα

κατανεμηθεί ομοιόμορφα το λάδι και σκουπίστε το περίσσιο λάδι.• Σκουπίστετηνκύριαμονάδαμεέναβρεγμένοπανίκαικατόπινστεγνώστετηναμέσως. Βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη όταν την καθαρίζετε ή

την λιπαίνετε.

F ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιηση – για τον περιορισμο του κινδυνου εγκαυματων, ηλεκτροπληξιας, πυρκαγιας ή τραυματισμου:

•Ησυσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιαποκλειστικάκαιμόνοαπόήυπότηνεπίβλεψηυπεύθυνου ενήλικα.

•Ναχρησιμοποιείτεκαινααποθηκεύετετησυσκευήμακριάαπόπαιδιά.•Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότηνεταιρεία

μας•Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεμπαταρίεςμόνο.•Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεαλκαλικέςμπαταρίες.Στοτέλοςτηςδιάρκειαςζωήςτους,

οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από τη συσκευή και να ανακυκλωθούν ή να απορριφθούν με κατάλληλο τρόπο, σύμφωνα με τις εθνικές ή τοπικές απαιτήσεις.

•Μηνκαίτεήκαταστρέφετετιςμπαταρίεςκατάτηναπόρριψη.Υπάρχεικίνδυνοςέκρηξηςή απελευθέρωσης τοξικών ουσιών.

•Μηντιςβραχυκυκλώνετεδιότιυπάρχεικίνδυνοςεγκαυμάτων.• Φυλάξτετησυσκευήσεθερμοκρασίαμεταξύ15°Cκαι35°C.• Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότην

εταιρεία μας.• Ησυσκευή,συμπεριλαμβανομένουτουκαλωδίουτης,δενπρέπειναχρησιμοποιείται,

ούτε να θεωρείται παιχνίδι, να καθαρίζεται ή να συντηρείται από παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ ετών και πρέπει να φυλάσσεται πάντοτε σε μέρος που δεν είναι προσβάσιμο σε αυτά.

• Ηχρήση,οκαθαρισμόςήησυντήρησητηςσυσκευήςαπόπαιδιάάνωτωνοκτώετώνήοποιοδήποτε άτομο χωρίς εμπειρία και γνώση ή με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, μπορεί να εκτελεστεί μόνο αφού πρώτα τα άτομα αυτά λάβουν τις κατάλληλες οδηγίες και υπό την επαρκή επίβλεψη ενός υπεύθυνου ενήλικα που θα διασφαλίσει ότι θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή με ασφάλεια και ότι έχουν κατανοήσει και θα αποφύγουν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της.

EΛΛHNIKH

Page 57: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

112 113

•Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντη χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό ή μπανιέρα, νιπτήρα ή οποιαδήποτε άλλη πηγή νερού. Επίσης, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.•Ναενεργοποιείτετησυσκευήπριναπότηνεισαγωγήστοαυτίήτημύτηγιατην

αποφυγή τραυματισμού.

H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠρος αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.

F ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ•Αφαιρέστετιςμπαταρίεςαπότησυσκευήπριντιςαπορρίψετε.•Ησυσκευήπρέπειναείναιαποσυνδεδεμένηαπότορεύμακατάτηναφαίρεσητων

μπαταριών.• Αφαιρέστετιςμπαταρίεςαπότησυσκευήπριντιςαπορρίψετε.• Αποσυνδέστετηνκουρευτικήμηχανήαπότορεύμαγιανααποφευχθείοκίνδυνος

ηλεκτροπληξίας.•Αφαιρέστετοπίσωκάλυμματηςκουρευτικήςμηχανήςαφαιρώνταςπρώτατοελαστικό

πλαίσιο από τη συσκευή με ένα απλό κατσαβίδι. Αφαιρέστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησηςαπότησυσκευήμεένααπλόκατσαβίδι.Ξεβιδώστετο μπροστινό κάλυμμα από τη συσκευή με ένα σταυροκατσάβιδο τύπου Philips. ΞεβιδώστετοπάνωπερίβλημαμεένασταυροκατσάβιδοτύπουPhilipsκαιαφαιρέστετοπάνω περίβλημα από τη συσκευή με ένα από κατσαβίδι. Έτσι θα φανούν οι μπαταρίες.

•Μεένανσυρματοκόφτη,κόψτετακαλώδιαπουείναισυνδεδεμέναμετιςμπαταρίες.•Αφαιρέστετιςμπαταρίεςαπότησυσκευή.Επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχέςγιανα

ενημερωθείτε σχετικά με τη σωστή απόρριψη.•Ηαπόρριψητωνμπαταριώνπρέπειναγίνειμεασφάλεια.

E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗΤοπροϊόναυτόέχειελεγχθείκαιδενπαρουσιάζειελαττώματα.Τοπαρόνπροϊόνκαλύπτεταιαπόεγγύησηόσοναφοράελαττώματαλόγωυλικώνήκατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράς από τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης, θα το επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν εξ ολοκλήρου ή μέρος αυτού χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει απόδειξη αγοράς. Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης. Για ζητήματα εγγύησης, απλώς τηλεφωνήστε στο κέντρο σέρβις της περιοχής σας.

EΛΛHNIKH

Η παρούσα εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά, νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Η παρούσα εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, τροποποίησης του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα προς τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται.Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο. Εάν επικοινωνήσετε με το κέντρο σέρβις, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό μοντέλου για να μπορέσουν να σας βοηθήσουν. Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.

EΛΛHNIKH

Page 58: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

114 115

ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.Preduporaboodstranitevsoembalažo.

A UPOZORNENIENeuporabljajteaparatazadrugenamene,razentistih,opisanihvtehnavodilih.Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.

C KLJUČNE LASTNOSTI1 Stikalo za vklop/izklop2 Naprava za osebno nego3 Širokistrižnik4Prirezovalnikzanatančnooblikovanje5 Brivnik MiniScreen6 Strižnikzanos,ušesainobrvi7 Prirezovalnik za telo84priključkizvodilnimiglavniki9 Kazalnikpolnjenja

10 Stojalo11 Napajalnik•3-letnagarancija

C PRVI KORAKI, POLNJENJE NAPRAVE ZA OSEBNO NEGO• Predprvouporabonapravozaosebnonegopolnite14-16ur.• Izklopitenapravo.• Napravozaosebnonegopostavitevstojalo,napajalnikpapriključitenaizdelekinnato

naelektričnoomrežje. Zasvetilučkazapolnjenje.

,USB• KabelUSBpriključitenavmesnikUSBnanapajalnemviru(računalnikalinapajalnikza

polnjenje)• KabelUSBpriključitenanapravo.

Daohraniteživljenjskodobobaterij,jihpustite,dasevsakihšestmesecevdokoncaizpraznijo,natopajihpolnite14–16ur.Počakajte14–16ur,dasepolnjenjekonča. Napravojemogočeuporabljativnačinuskablomsamotakrat,kojepriključenanaobičajnoelektričnovtičnico.

A POZORStrižnikanevklopite,kadargapolniteprekovmesnikaUSBnasvojemračunalniku.

SLOVENŠČINA

C NAVODILA ZA UPORABO,PRITRDITEV IN ODSTRANJEVANJE VODILNIH GLAVNIKOV•Koimatenožstrižnikaobrnjenstranodsebe,potisnitevodilniglavnikčezzadnjostran

nožastrižnika,dasezaskočinasvojemesto.•Kojenožstrižnikaobrnjenstranodvas,previdnopotisnitevodilniglavnikstranod

strižnikasširokoglavo.

, PREDEN ZAČNETEPredzačetkomstriženjapočešiteobraznedlakezgostimglavnikom.Dlakemorajobitipreduporabonapravezaosebnonegosuheinbrezkakršnihkolivoskovalilosjonov , TANJŠANJE IN OBLIKOVANJE BRAD TER BRKOV• Pritrditeširokorezilostrižnika.• Priključekzadolžinolastpostavitenarezilostrižnika,izberiteželenodolžinoinga

vklopite.• Striženjezačnitepodbradoinsleditelinijičeljusti.Delajteprotiušesuinzgornjiliniji

bradespremikanjemnavzgor.

, OBLIKOVANJE ROBOV BRADE ALI BRKOV• Pritrditenožpodrobnegastrižnika.• Napravozaosebnonegodržitezrezilomprotisebi.• Začnitezrobalinijebrade/brkovinzrezili,rahlonaslonjeniminakožo,počasioblikujte

linijobrade/brkov. , OBLIKOVANJE ZALIZCEV • Napravozaosebnonegodržitezrezilomprotisebi.• Uporabitemajhenglavnik,dadvignetedlake.Držiteglavniknaželenidolžinibradeali

brkov.• Napravozaosebnonegopremaknitevzdolžglavnika,dapostrižetedlake.Pristriženju

uporabite rahel pritisk in dobro nadzorovane premike. , STRIŽENJE TILNIKA• Pritrditeširokorezilostrižnika.• Uporabiteprste,dadvignetelasenaspodnjemdeluglavestranodvratu.Skazalcem

pokrijtekoreninedvignjenihlas,dapreprečitenehotenoodstranjevanjeznapravozaosebno nego.

• Zdrugorokodržitenapravozaosebnonegonaspodnjemdeluvratuzrezalnoenotonavzgoringapremaknitenavzgorpodolžinivratu,doklersenedotakneprsta,skaterimpokrivatekoreninelasnaspodnjemdeluglave.Pritemenotopremikajtepočasiinvarujtekoreninelasnaspodnjemdeluglavepredrezilomstrižnika.

, ODSTRANJEVANJE DLAK IZ NOSU• Pritrditepriključekzanos,ušesainobrvi.• Rezalnoenotonapravezaosebnonegoprevidnovtaknitevnosnico.• Napravozaosebnonegoprevidnopremikajtevnosnicoiniznje,hkratipajovrtite.

SLOVENŠČINA

Page 59: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

116 117

• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvnosnico. , ODSTRANJEVANJE DLAK IZ OBRVI• Pritrditepriključekzanos,ušesainobrvi.• Rezalnoenotoprevidnovoditepovpadljivihinnezaželenihdlakahvzdolžlinijeobrvi

alištrlečihdlakahvsamihobrveh.• Čeželitedlakepopolnomaodstraniti,spustiterezalnoenotodokožeinsepremaknite

poželenemobmočju.• Uporabljajtepočasneindobronadzorovanegibe.

E NASVETI ZA NAJBOLJŠE REZULTATELasepočešitevsmerirasti,dabodonanajvečjivišiniinusmerjenivistosmer.Postriženjupojditečezpostriženaobmočjasfolijo,dadosežetegladekinčistzaključnividez.Kervsedlakenerastejovistosmer,bostemordaželelipreizkusitirazličnesmeristriženja(npr.navzgor,navzdolalipočez). , PRITRDITEV IN ODSTRANJEVANJE PRIKLJUČKOV STRIŽNIKA

• Pozor: Predzamenjavonastavkovsevednoseprepričajte,dajeprirezovalnikizključen Dabiodstranilinastavek,primiteprirezovalnikvenorokoinzdrugorokoglavoprirezovalnikazasučitevnasprotnismeriurinegakazalca.

•Zapritrditevdržitestrižnikzenorokoinzavrtiteglavostrižnikavdesnozdrugoroko.

, UPORABA PRIKLJUČKA ZA PODROBNOSTI•Napravozaosebnonegodržitespovršino(zadnjostranjo)vodilnožaprotikoži.•Zagladkoprirezovanjesepremikajtepodobnokotpriuporabimokregarezila.Opomba:Priključekzastriženjeinbritjejedvojnarešitevzakratkedlakealigladkobritje

brezdraženja.•Napodrobnistrižnikpritrditeglavnikinpazite,dajenastavljivovarovalousmerjeno

protivelikimzobemzarezanjeinpokrivamalezobezarezanje.•Kojevarovalonameščeno,lahkonastavitevišinorezazgumbomzanastavitevs

palcem na glavniku.

, UPORABA BRIVNIKA MINISCREEN• Napravozaosebnonegodržitetako,dasemrežicaMiniScreenrahlodotikavašega

obraza.• Zabritjeokolibrade/brkovuporabljajtekratkeindobronadzorovanepremike.Kožo

raztegnitesprostoroko.Tospodbudidlake,dastojijopokonci,dajebritjelažje.

OPOMBA: BrivnikMiniScreenjezasnovanzabritjepodrobnostiobmočjaokrogbrade/brkov/zalizcev.Nibilzasnovanzabritjecelotnegaobraza.ZavednotemeljitoinudobnobritjeuporabiteenegaizmedelektričnihbrivnikovRemington. , STRIŽENJE TELESNIH DLAK• Pritrditeglavopriključkastrižnikazatelesnedlake.•Dadosežeteželenodolžinolas,zamenjajtevodilniglavnik,takodaganarahlo

premaknetenaenoizmedtrehrežnaglavipriključka.Različnerežepredstavljajo

SLOVENŠČINA

dolžinolas2,8,5,6in9,6mm.•Ravnivrhglavnikastrižnikapritisniteobkožo.•Počasipotisnitestrižnikskozilasevsmerirasti.•Uporabljajtepočasneindobronadzorovanegibe.•Česemedstriženjemvvodilnemglavnikukopičijolasje,izklopiteenotoinsnemite

vodilniglavnik.Sčopičemočistitestrižnik/speriteglavnik.• Ravnivrhglavnikastrižnikapritisniteobkožo.• Počasipotisnitestrižnikskozilasevsmerirasti.• Uporabljajtepočasneindobronadzorovanegibe.• Česemedstriženjemvglavnikukopičijolasje,izklopiteenotoinsnemitenastavljivi

glavnikstrižnika.Sčopičemočistitestrižnik/speriteglavnik. , ODSTRANJEVANJE TELESNIH DLAK•Čeželiteodstranitidlakevceloti,jihprirežitenadolžino1,2mmbreznamestitve

vodilnegaglavnikainnatopreklopitenaglavopriključkazminimrežico.•Glavozabritjedržiteobkoži.•Sprostorokoraztegnitekožo,dadlakestojijopokonci.•Medbritjemnarahlopritiskajteobglavozabritje.•Brijteprotirastidlak.

C NEGA NAPRAVE ZA TELESNO NEGOSkrbitezasvojizdelek,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.Priporočamo,danapravozatelesnonegopovsakiuporabiočistite.Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapravezatelesnonegoje,dapouporabiglavoizdelkasperetestoplovodo.Kadarbrivnikaneuporabljate,imejtevednozaščitnipokrovčeknaglavizabritje,strižnikpaizključen. E PO VSAKI UPORABI• Speritenakopičenedlakezrezalnikovinotresiteodvečnovodo.Drugamožnostje,da

uporabitepriloženičopič.• Zrahlimudarcemobravnopodlagoodstranitedelcedlak,preostaledlakepaodstranite

sčopičem.• Nareziladajteenoalidvekapljiciolja.Vklopitenapravo,daenakomernoporazdelite

olje,inobrišiteodvečnoolje.• Glavnoenotoočistitetako,dajoobrišetezvlažnokrpointakojposušite. Pričiščenjuinnanašanjuoljaseprepričajte,dajenapravaizključena.

SLOVENŠČINA

Page 60: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

118 119

F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Opozorilo – za zmanjšanje tveganja opeklin, električnegaudara, požara ali poškodb oseb:

•Tonapravosmejouporabljatiizključnoodraslialipamorajoodrasliuporabonadzorovati.•Napravouporabiteinhranitezunajdosegaotrok.•Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.•Taizdeleklahkodelujesamonabaterije.•Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebateriji

odstranitiiznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimialilokalnimi predpisi.

•Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoinsprostijostrupenesnovi.

•Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzročiopekline.• Napravohranitepritemperaturiod15do35°C.• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.• Naprave,vključnoskablom,nesmejouporabljati,seznjoigratialijevzdrževatiosebe,

mlajšeodosemlet,napravapajimmorabitivednonedostopna.• Uporaba,čiščenjeinvzdrževanjenapravesstraniotrok,starihnajmanjosemlet,ali

kogarkoli,kinimazadostnegaznanjaaliizkušenjaliimazmanjšanetelesne,čutnealiduševnezmožnosti,sodovoljenisamo,kosotejosebidanaustreznanavodilainpodprimernimnadzoromodgovorneodrasleosebe,kizagotavljavarnostinrazumevanjeterizogibanjenevarnostim,kisopovezanestem.

• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,umivalnikualidrugiposodiinjene

uporabljajtenaprostem. • Napravozatelesnonegovklopitepredvstavljanjemvnosaliuho,dapreprečitetelesnepoškodbe.

H VARUJTE OKOLJENapravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemedgospodinjskeodpadke.NapravolahkotudiodnesetevnašeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.

F ODSTRANJEVANJE BATERIJE•Predenzavržetenapravo,morateiznjeodstranitibaterijo.•Priodstranjevanjubaterijemorabitinapravaizključenaizelektričnegaomrežja.• Napravozaosebnonegoodklopiteizvtičnice,dapreprečitenevarnostelektričnega

udara.•Odstranitezadnjipokrovnapravezaosebnonego,takodanajprejsnametegumijasto

ploščoizizdelkazizvijačemzravnoglavo.Stikalozavklop/izklopsnemitezizdelkazravnimizvijačem.Zizdelkaodvijtesprednjipokrovskrižnimizvijačem.Odvijtezgornjeohišjeskrižnimizvijačeminsnemitezgornjeohišjeizizdelkazizvijačemzravnoglavo.Toborazkrilobaterije.

SLOVENŠČINA

•Skleščamiprerežitežice,kivodijodobaterij.•Baterijeodstraniteizizdelka.Zaustreznoodstranjevanjeseobrnitenakrajevneoblasti.•Baterijomoratezavrečivarno.

E SERVIS IN GARANCIJATaizdelekjebilpregledaninjebreznapak.Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnemnakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi.Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipaposvojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodalipooblastila.Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremo pomagati. Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.

SLOVENŠČINA

Page 61: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

120 121

SLOVENŠČINA

Dodatneinformacijeglederecikliranjanajdetenawww.remington-europe.com

SERVIS IN GARANCIJATaizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibileposledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaoddatumanakupaizdelka.Česenapravapokvarimedgarancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dasegarancijskoobdobjepodaljša.VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvojibližini.Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.Garancijaveljavvsehdržavah,kjernašeizdelkeprodajapooblaščeniprodajalec.Garancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilneuporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/alivarnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljalaoseba,kinimanašegapooblastila.Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenazgornjinaslovprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,dastroškepošiljanjapoveljavnipoštnitarifi,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.

Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000LjubljanaTel:015647247 orders.slovenia@e spectrumbrands. com

Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Podatki o prodaji ——————————————————————————————————— Podatki o prodaji ——————————————————————————————————— Podjetje, ki je izdelek prodalo: ——————————————————————————————————— Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:

JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.C.24.junija21,1231LjubljanaČrnučeTel:015616630;[email protected]

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnommjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.

A OPREZNemojtekoristitiuređajubilokojedrugesvrheosimonihopisanihuovimuputama.Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.

C GLAVNA OBILJEŽA1 Gumbzaisključivanje/uključivanje2 Šišač3 Širok trimer4 Trimerzadetalje5 Miniscreenbrijač6 Trimerzanos,uši,obrve7 Šišačzatijelo84nastavkazačešalj9 Indikatorzapunjenje

10 Postolje11 Adapter•3godinejamstvo

C PRIJE POČETKA, PUNJENJE VAŠEG ŠIŠAČA• PrijeprveuporabeVašegšišača,punitega14-16sati.• Isključiteaparat.• Umetnitesvojšišačupostoljezapunjenje,spojiteadaptersauredjajem,apotom

ukopčajteustruju. Upalitćeseindikatorpunjenja.

,USB• KonektujteVašUSBkabeluUSBportnaVašemizvorustruje(računaloiliadapterza

punjenje)• SpojiteUSBkabeliVašuređaj.

KakobistesačuvaliživotnivijekVašihbaterija,isprazniteihpotpunosvakih6mjeseci,teihpunite14-16sati.Zapotpunopunjenjeizdvojite14-16sati. Uređajnastrujusemožekoristitisamodokjeukopčanustandardnuelektričnušteku

A OPREZNemojteuključivatiVaštrimerdokseonpuniprekoUSBkabelasaVašegračunala.

Page 62: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

122 123

C UPUTE ZA UPORABU, STAVLJANJE I OTKLANJANJE ČEŠLJEVA• SoštricomtrimeraokrenutomodVas,potisnitekliznimpokretomčešaljprekostražnjeg

dijelaoštricetrimeradoknesjednenasvojemjestouzklik.•SoštricomtrimeraokrenutomodVas,pažljivopritisnitečešaljodširokeglavetrimera.

, PRIJE POČETKAPrijepočetkašišanjabradeibrkova,morateihpočešljatifinimčešljem.Dlakemorajubitisuheibezikakvihvoskovailikrijemapriješišanja. , ISTANJIVANJE I OBLIKOVANJE BRADE ILI BRKOVA• Natakniteširokutrimeroštricu.• Stavitenastavakzadužinukosenatrimeroštricu,izaberiteželjenudužinuiuključite.• Počnitesabrijanjemispodbrade,pritompratećilinijuviličnekosti.Raditekagorekauhu

igornjojlinijibradekružnimporektima. , ŠIŠANJE RUBA BRADE ILI BRKOVA• Postaviteoštricutrimerazapreciznooblikovanje• Držitešišačsaoštricomokrenutomsebi.• Počnitesarubomlinijebrade/brkova,pritomoštricelakopritisnitenaspramVašekože,

rabitesporepokretekakobikreiralilinijubrade/brkova.

, ŠIŠANJE ZALISAKA• Držitešišačsaoštricomokrenutomsebi.• Malimčešljempodignitedlačice.Držitečešaljnaželjenojdužinibradeilibrkova.• Pomerajtešišačtijekomčešljadabiodseklidlačice.Rabitelaganeikontroliranepokrete.

, ŠIŠANJE ZATILJKA• Nataknitiširokutrimeroštricu.• PrstimapodignitekosunastražnjojstraniVašegvrata.Kažiprstompokrijtekorijenekose

kojupodižetekakobisespriječilonjihovoslučajnoodstranjivanješišačem.• Drugomrukomšišačdržitenadonjojtočcinavratu,sdijelomzapodrezivanjeokrenutim

premagoretepomičitešišačpremagorecijelomduljinomvrata,svedoknedotakneVašprstkojipokrivakorijenekosenazatiljku.Pomerajteuređajpolaganotijekomšišanjaidržitekorijenekosenazatiljkuvandomašajašišača.

, ODSTRANJANJE DLAČICA U NOSU• Nataknitinastavakzanos,uhoiobrvu• Nježnoumetniteoštricušišačaunosnicu.• Nježnopomerajtešišačuiiznosategaistodobnookrećite.• Izbjegavajteguranjeoštriceunosnicudubljeod6mm.

, ODSTRANJANJE DLAKA OBRVA• Nataknitinastavakzanos,uho,iobrvu.• Nježnonavoditejedinicusrezilimaipodrežiteneželjnedlakekojesenalazenaliniji

obrvailistršeizobrva.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

• Dabisteneželjnedlakepotpunouklonili,uređajprislonitenakožuipomičiteprekoželjenogpodručja.

• Rabitelaganeikontroliranepokrete. E SAVJETI ZA NAJBOLJE REZULTATEPočešljajtedlakeusmijerurastakakobidlačicebilemaksimalnodugačkeisveokrenuteuistomsmjeru.Nakonšišanjapređiteolakoprijekoošišanihdijelovasapodlogomkakobidobilikrajnjiglatak rezultat.Kakosvedlačicenerastuuistomsmjeru,možeteprobatirazličitepozicijezašišanje(npr.nagore,nadoljeiliprijeko)zaboljerezultate.

, STAVLJANJEIOTKLANJANJEDODATAKATRIMERA Oprez:Prijestavljanjabilokojegnastavka,provjeritejeliuređajisključen.

•Zaskidanje,držitešišačjednomrukomiokrećiteglavu trimeradrugomrukomusmjerusuprotnomodkazaljkenasatu.

• Zastavljanje,držitešišačjednomrukomiokrećiteglavutrimeradrugomrukomusmjerukazaljkenasatu.

, UPORABA DODATKA ZA PRECIZNO OBLIKOVANJE•Držitešišačspovršinom(stražnjimdijelom)oštricanaspramkože.•Pomičitegapokretimasličnimkaokoduporabevlažneoštricedabistedobilinajbolji

rezultat.•Napomena:dodatak„TrimShaveTechnology“omogućavadvonamjenskorješenjeza

oblikovanjekratke,oštrebradeilizapreciznerezultatebeziritacije.•Postavitečešaljnatrimerzapreciznooblikovanjepazećidadržitepodesivizaštitnik

okrenutpremaširokimzupcimadokpokrivamalazupca.•Kadještitniknamjestu,možetepodesitivisinurezauporabomgumbaza

podešavanjenačešlju. , UPORABA VAŠEG MINI BRIJAČA• DržitešišačtakodaMiniScreennježnododirujeVašelice.• UporabomkratkihikontroliranihpokretaobrijtepodručjeokoVašebrade/brkova.

Slobodnomrukomzatežitekožu.Todlačicetjeradastojeuspravno,čimeihjelakšebrijati.

NAPOMENA:MiniScreenbrijačjedizajniransamozabrijanjepodručjaokoVašebrade/brkova/zaliska.NijenamjenjenbrijanjuVašegcijeloglica.Zadobro,učinkovitobrijanjetihdijelovarabitejedanodelektričnihRemingtonovihbrijača. , ŠIŠANJE DLAČICA SA TIJELA • Postaviteglavudodatkatrimerazašišanjedlačicastijela.•Zapostizanježeljenedužinedlačice,promijenitečešaljjednostavnogaumećući

kliznimpokretomujedanodtriotvoranaglavizapostavljanjedodataka.Različitiotvoripredstavljajudužinudlačicaod2,8mm,5,6mmi9,6mm.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 63: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

124 125

•Postaviteravnivrhčešljatrimeranaspramkože.•Laganovoditetrimerkrozdlačicekliznimpokretom,usmjerurastadlačica.•Pokretitrebajubitisporiidobrokontrolirani.•Akosenakupedlačiceučešljutrimeratijekomprocesašišanja,isključitejedinicui

izvucitečešalj.Istresitetrimer/isperitečešalj.• Postaviteravnigornjidiotrimeranakožu.• Polakopovlačitetrimerkrozkosuusmjreunjenograsta.• Rabitelaganeikontroliranepokrete.• Akosetijekomšišanjanačešljuuređajanakupikose,isključiteuredjajiskinitečešalj.

Očistitetrimer/isperitečešalj. , UKLANJANJE DLAČICA S TIJELA•Dabistepotpunouklonilidlačice,ošišajteihdodužineod1,2mm,bezpostavljanja

češljaipotompostavitedodataksminimrežicom.•Držiteglavubrijačadokože.•Slobodnomrukomzategnitekožu,takodasedlačiceusprave.•Tijekombrijanjavršitesamolaganipritisaknaglavubrijača.•Vršitebrijanjeusmjerusuprotnomodrastadlačica.

C NJEGA ZA VAŠ ŠIŠAČBriniteoVašemproizvodukakobiosiguralidugoročnuučinkovitost.PreporučujemodačistiteVaššišačredovitonakonsvakeuporabe.Najprostijiinajhigijenskijinačinčišćenjašišačajeispiranjemtoplomvodomglavešišačanakonuporabe.Uvijekstavljajtezaštitnukapicunaglavušišačaiisključitetrimerkadanijeu uporabi.

E NAKON SVAKE UPORABE• Mlazomvodeisperitenakupljenedlačiceodrezalaiistresitevišakvodu,alternativno,

uporabompriloženečetkice.• Nježnoudariteuredjajoravnupovršinukakobispaledlačice,ačetkicomskinite

preostaledlačice.• Stavitejednuilidvekapiuljanaoštrice.Uključiteuredjajkakobiseuljeravnomjerno

distribuiraloiobrišitevišakulja.• Obrišiteglavnujedinicusavlažnomkrpomiodmahosušite. Uvjeritesedajeuredjajisključenkadagačistiteiliuljite.

F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUpozorenje – kako biste smanjili rizik od opeklina, udarastruje, požara ili ozljeda osoba:•Ovajuređajsesmijerabitiisključivoodstraneodrasleodgovorneosobeilipodnjenim

nadzorom.•Koristiteidržiteovajuređajvandosegadjece.•Ovajproizvodradisamonabaterije.•Ovajproizvodrabialkalnebaterije.Nakrajunjihovogradnogvijeka,baterijese

morajuuklonitiizuređajaipravilnorecikliratiilizbrinutisukladnodržavnimilokalnim

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

zahtjevima.•Kodzbrinjavanjanemojtebaterijeizlagativatriiliihlomiti,jerbimogleeksplodratii

otpustiti otrovne tvari.•Nemojtedovoditibaterijeukratkispoj,jertomožeprouzrokovatiopekline.• Čuvajteuređajnatemperatureizmeđu15°Ci35°C.• Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.• Uređaj,uključujućiikabel,nesmijebitikorišten,čišćenilinjegovanodstraneosoba

mlađihodosamgodinaitrebabitidržansvevrijemevannjihovogdomašaja.• Uporaba,čišćenjeinjegauređajaodstranedjecestarijihod8godinailiosobabez

znanja,iskustvailismanjenihfizičkih,perceptivnihilimentalnihsposobnostibitrebalerabitisamonakonodgovarajućihuputaiadekvatnimnadgledanjemodgovarajućeodrasleosobekojaćesepobrinutidaonitočinebezbjednoidasemogućeopasnostirazumijuiizbjegnu.

• Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizu vode u kadi, umivaoniku ili drugih posuda i ne rabiteuređajvani• Uključitešišačprijenegoštogauneseteunosiliuhokakobiizbjeglipovrijede.

H ZAŠTITA OKOLIŠADabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimielektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomnesmijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemorajuprikupiti,ponovno koristiti ili reciklirati.

F UKLANJANJE BATERIJE•Baterijamorabitiuklonjenaprenegoštoseuređajbaci.•Uređajmorabitiiskopčanizstrujeprijenoštosebaterijaizvadi.• Iskopčajtešišačizutičnicedabisteizbjegliopasnostodelektričnogudara.•Skinitestražnjipoklopacšišačaprvoskidajućigumenuoplatuproizvodaputem

plosnatogodvijača.Skinitegumbzauključivanje/isključivanjeproizvodaputemplosnatogodvijača.OdvijteprednjipoklopacproizvodaputemPhilipsovogplosnatogodvijača.OdvijtegornjekućišteputemPhilipsovogplosnatogodvijačaiotvoritegornjekućišteproizvodaplosnatimodvijačem.Takoćeseotkritibaterije.

•Rezačemžicaodsijecitežicekojevodeubaterije.•Uklonitebaterijeizproizvoda.Obratiteselokalnimvlastimaradipravilnogodlaganja.•Zbogbezbjednostibaterijasebaca.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 64: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

126 127

E SERVIS I JAMSTVOOvajproizvodjeprovjereninemanedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarovenastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatnozamijenitiproizvodilinjegovdio.Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjeneproizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVamnećemomoćipomoćibezistog.Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.

Remington servisni centar:Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb,Tel. 01/3772 644, fax. 3772 566, mobile: 091 66 01 777

Uvoznik:Varta Remington Rayovac d.o.o, Petrova 120, ZagrebZagreb,tel01/2341-653

Prodajnomjesto—————————————————————Proizvod————————————————————Brojračuna—————————————————————DatumprodajePotpisprodavačaižig

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK AE

.الجديد ®Remington منتج شرائك على لك شكًرا بھا واالحتفاظ بعناية التعليمات ھذه قراءة يرجى االستخدام، قبل .االستخدام قبل التغليف مواد جميع بإزالة قم .آمن مكان في

A تحذير

. الجھاز مع تكون التي غير أداة أي تستخدم ال . التعليمات في مقررة غير ألغراض الجھاز تستخدم ال

C الميزات األساسية

إيقاف التشغيل /مفتاح للتشغيل جھاز التشذيب أداة تشديب َدقِيَقة

أداة تشذيب عريضة Miniscreen الحالقة ماكينة والحاجب واألذن األنف تشذيب أداة

رأس ملحق أداة تشذيب شعر أداة لحلق شعر الجسد 4مشط توجيه ملحق مؤشر الشحن

الحامل المحول

Page 65: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

128 129

. .

USB USB USB

) ( USB .

.

.

AE

.

.

.

.

. . .

. .

AE

Page 66: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

130 131

.

. .

. . .

.

.

.

.

AE

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

. .

AE

Page 67: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

132 133

.

.

) (

.

AE

1.2Mini Screen

. "

" .

.

AE

Page 68: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

134 135

. .

.

.

AE

.

.

. .

.

.

AE

Page 69: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

136 137

.

/ .

.

. .

AE INTERNATIONAL SERVICE CENTRE

GERMANYBENELUXFRANCEITALYSCANDINAVIAAUSTRIASWITZERLAND SPAIN 902 104 517 (8.00-13.00 h | 14.00-17.00 h de lunes a viernes) [email protected] 800 100 058; (8.30-12.30 h | 14.00-18.00 h 2.ª a 6.ª feira)

[email protected] MALTA Tel. +356 21 664488

Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com

UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call) Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk

ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 487 754 605 VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, cz.remington-europe.com

IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711 Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk

MAGYARORSZÁG +36 1 347 9007 (10.00 – 14.00 h) Remington Ügyfélszolgálat, [email protected] www.remington.hu

РОССИЯ Тел. 8 800 100 8011 ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ. 115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-products.ru

POLSKA Tel.+22 598 0 7 00 Spectrum Brands Poland Sp. z o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a 02-366 Warszawa Fax+22 598 07 01 www.remington-europe.com

TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Sti., Istoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmutbey/ Istanbul, TÜRKIYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com

U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com

CROATIA Tel. +385 13772 644 Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb, hr.remington-europe.com

CYPRUS Tel. +357 24-532220 Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com

ROMANIA Tel. +40 21 411 92 23 Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com

SLOVENIA Tel. +386 (0) 1 561 66 30 Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Crnuce Republika Slovenija, www.remington-europe.com

GREECE Tel. +30 210 94 10 888 D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str., www.remington-europe.com

Central Europe

00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)E-Mail: [email protected]

Page 70: ALL IN ONE GROOMING KIT - Remington UK · 5.6mm & 9.6mm hair lengths • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the trimmer through the hair, in the

138

Model No. PG6050Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-        Ürünüdüşürmeyiniz-        Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-        Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.

Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır.ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479 Ellwangen, Germany

1 /INT/PG6050 T22-32730Version

Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,or one of its subsidiariesVARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germanywww.remington-europe.com

©

2 Part no.

44-6050-206000

05/13

Изготовитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,ГерманияИмпортервРФ:ЗАО«СпектрумБрэндс»Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 76Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатацииДатаизготовления:см.напродуктевформатеХХХгг(гдеХХХ–деньгода,гг-год)

2013 SBI