124
ALIMENTATIONS SANS INTERRUPTION 2014/2015

Alimentations sans interruption 2014/2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Alimentations sans interruption 2014/2015

CA

TA

LO

GU

E G

ÉN

ÉR

AL

20

14

/2

01

5

AL

IM

EN

TA

TI

ON

S S

AN

S I

NT

ER

RU

PT

IO

N

Sede Ticino:A Visacc 15CH-6866 MerideTelefono 091 646 28 09Fax 091 646 18 72

Hauptsitz:Grindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfTelefon 044 838 11 11Fax 044 836 44 24

Bureau Bienne:Rue Arrière 4aCH-2500 Bienne 6Téléphone 032 341 80 05Fax 032 341 80 06

www.rotronic.ch

ALIMENTATIONS SANS INTERRUPTION2014/2015

NOS PRESTATIONS

Mécanique industrielle• Baies 19"• Bacs à cartes et coffrets• Baies industrielles et armoires pour réseaux• Postes de travail serveurs

Tél. 044 838 12 12 Fax 044 837 00 74

Humidité, température, CO2 et pression différentielle• Appareils portatifs• Loggers / enregistreurs de données• Transmetteurs de mesure• Météorologie• Mesure de l’activité de l’eau

Tél. 044 838 11 44 Fax 044 838 14 87

Vidéosurveillance• Caméras de surveillance• Logiciel de gestion vidéo• Systèmes de sauvegarde• Systèmes infrarouges• Domotique

Tél. +41 44 838 11 66 Fax +41 44 838 13 13

Électronique industrielle• Alimentations de laboratoire• Alimentations haute puissance• Onduleurs• Alimentations universelles• Multimètres• Pinces ampèremétriques

Tél. +41 44 838 11 66 Fax +41 44 838 13 13

Page 2: Alimentations sans interruption 2014/2015

Vos possibilités de commande.

Par Internetwww.rotronic.ch

Par Fax+41 32 341 80 06

Par [email protected]

Par téléphone+41 32 341 80 05

Lundi au vendredi, 8 à 17 Uhr

Par courrierROTRONIC AG

Rue Arrière 4a

CH-2504 Bienne

NOS PARTENAIRES CONDITIONS GÉNÉR ALES DE VENTE ET DE LIVR AISON

1. Généralités1.1 Un contrat est établi par un devis écrit, une confirmation de com-

mande ou, au plus tard, par notre service d’expédition et de factura-tion. L’acceptation de la marchandise sous-entend la connaissance de nos conditions. Toutes modifications des conditions nécessitent un accord par écrit.

1.2 Les commandes ne lient ROTRONIC AG que si cette dernière a confirmé leur acceptation par écrit.

1.3 Les erreurs et fautes d’impression sur les prix, les indications tech-niques et les changements de modèle restent réservés.

2. PrixLes prix sont nets, TVA et taxe anticipée de recyclage TAR (SWICO) incluses (en Suisse) pour les produits informatiques, hors TVA pour tous les autres produits; s’y ajoutent, sauf accords préalables, les frais d’emballage et de transport pour tous les produits. ROTRONIC AG se réserve le droit d’adapter les prix en fonction des fluctuations des éléments constituant la facturation.

3. Délai de livraisonLes produits informatiques en stock sont livrés en Suisse en règle générale un jour ouvrable après l’entrée de la commande. Si un article n’est pas dis-ponible ou si la quantité en stock est insuffisante, vous recevrez une confir-mation de commande indiquant la date de livraison présumée. La date de livraison est également communiquée lors de livraisons partielles. Pour tous les autres produits, la date de livraison est communiquée. En cas de guerre, épidémies, catastrophes naturelles, etc., la livraison peut-être retardée.

4. ExpéditionToutes les livraisons ont lieu aux risques et aux frais du client. ROTRONIC se réserve le droit d’effectuer les livraisons après paiement anticipé. Le client doit présenter à ROTRONIC AG ses réclamations au sujet de détériorations, retards ou perte de la marchandise dans les 8 jours qui suivent sa réception. Les réclamations relatives à un emballage défectueux seront adressées le jour même de l’arrivée de la marchandise. (Les refus de réception sont à déclarer au bureau de la Poste Suisse ou à l’expéditeur.)

5. Livraisons des ateliersPour les livraisons qui ont lieu directement à partir des ateliers de livraison de ROTRONIC AG, les conditions de vente de l’atelier concerné sont appli-cables au client. Dans ce cas, les conditions de vente et de livraison prééta-blies ne sont pas valables. Par conséquent, le client ne peut faire valoir de dommages-intérêts ou d’autres créances vis-à-vis de ROTRONIC AG.

6. Retours de marchandiseProduits des départements informatiques et industrielsSauf indications contraires, les articles présentés dans le catalogue de ROTRONIC AG peuvent être retournés dans un délai de 8 jours à partir de la date de livraison. Les articles livrés doivent être retournés à ROTRONIC AG dans leur intégralité, dans leur emballage original, en état de marche et intacts. Veuillez joindre à votre expédition un bulletin de livraison ou la copie de la facture et inscrire sur celui-ci la raison du renvoi. Nous sommes obligés de facturer des frais d’administration de CHF 30.– si le bulletin de livraison ou la cause du retour venait à manquer. Nous n’acceptons pas le matériel incomplet, endommagé ou sali. Les frais pour une remise en état seront déduits intégralement de votre avoir, ou facturés en cas de dépas-sement de celui-ci et majorés de frais d’administration de CHF 30.– (cumu-lables). Les produits pouvant être configurés, comme les modems, routeurs, firewalls, commutateurs, etc. ne sont repris par le fabricant que sous leur configuration originale. Nous facturons nos frais sur la base de CHF 180.–/h et sous forme de frais d’administration si nous devons rétablir la configura-tion originale des appareils. Les retours de matériel après échéance du délai de 8 jours ne sont acceptés qu’après accord préalable et à titre exceptionnel par ROTRONIC AG. Le traitement des retours d’articles en dehors du délai accordé est soumis à des frais d’administration de CHF 30.– (cumulables).Les articles - ne faisant pas, ou plus partie de l’assortiment actuel (cata-logue, shop internet), - les articles spécialement confectionnés (par exemple les câbles au mètre), ainsi que les articles qui ne font normalement pas par-tie de notre stock ou qui ont été fournis spécialement pour la commande sont exclus du droit de retour. Les produits comme les imprimantes, les télécopieurs, ordinateurs, processeurs, scanners, disques durs, ordinateurs portables, assistants personnels, téléphones portables, écrans LCD, pro-jecteurs vidéo, caméras numériques, adaptateurs secteur, alimentations électriques, appareils de mesure et similaires ainsi que les consommables, supports de données et logiciels, sont également exclus du droit de retour.

Nous nous réservons le droit de déduire les frais correspondants de l’avoir accordé au client, ou de les facturer ou de refuser le retour des produits si les prescriptions indiquées ci-dessus ne sont pas respectées. Le client reçoit à la suite du retour d’un produit une livraison de remplace-ment ou un avoir.

Produits du département systèmes de mesure de l’humidité et de la températureLa marchandise ne peut être retournée qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG; la marchandise doit être en parfait état, dans son emballage original et doit faire partie des articles normalement entreposés dans les dépôts de ROTRONIC AG. Une copie du bulletin de livraison ou de la facture doit impérativement accompagner l’envoi. Les retours sans copie du bulletin de livraison ou de la facture ne sont pas acceptés. Pour le dérangement occa-sionné, ROTRONIC AG facturera au client une indemnité équitable à titre de participation aux frais.

7. PaiementsLes factures sont payables net, sans aucune déduction, dans les 30 jours. En cas de retard dans les paiements, il sera facturé un intérêt moratoire corres-pondant au taux bancaire usuel. Autres modes de paiement sur demande.

8. Réserve de propriétéLa marchandise livrée demeure la propriété de ROTRONIC AG jusqu’à paiement complet du montant facturé.

9. Garantiea) Si un défaut inhérent à la marchandise livrée par Rotronic est à corriger,

le choix de l’élimination du défaut ou d’une livraison de remplacement revient à Rotronic.

b) Si la correction du défaut ou la livraison de remplacement s’avère im-possible, le client peut choisir entre une réduction du prix d’achat ou l’annulation du contrat.

c) Le client est tenu de contrôler immédiatement, lors de la livraison, si celle-ci est complète et si les marchandises sont exemptes de défauts. Les défauts constatés doivent être immédiatement communiqués à ROTRONIC. La livraison est considérée comme acceptée si le client omet de contrôler dans les temps sa livraison ou de signaler un défaut, à moins que ce défaut ne puisse être décelable par un contrôle externe. Les défauts constatés postérieurement doivent aussi être immédiate-ment signalés à ROTRONIC; dans le cas contraire, la marchandise est également considérée comme acceptée. Pour respecter le délai, le client doit envoyer à ses frais à ROTRONIC AG, les marchandises incriminées, une description exacte du défaut ainsi qu’une copie de la facture origi-nale. La preuve de l’envoi dans les temps doit pouvoir être effectuée à la charge du client. Si la marchandise s’avère être exempte de tout défaut, elle est retournée au client contre le paiement d’un forfait de 35.– CHF pour le contrôle de la marchandise, exclu de TVA et de frais d’envoi.

d) Les droits à la garantie expirent deux ans après la livraison des mar-chandises. Les produits et accessoires informatiques de la marque «roline» bénéfi cient d’une garantie étendue à cinq ans, due aux pro-priétés fonctionnelles garanties par contrat de ces produits. La garan-tie s’étend uniquement aux fonctions identiques, dans le cadre des conditions techniques, à celles présentes au moment de l’achat. La prolongation du délai d’échéance n’est pas valable pour les accessoires téléphoniques, les systèmes de serveurs 19“, les écrans TFT, les écrans plasma, les supports pour ces deux types d’écrans, les claviers, le maté-riel consommable, les alimentations, piles, pièces d’usure, par exemple ventilateurs et autres pièces mécaniques en mouvement. Les droits à la garantie expirent pour ces articles deux ans après leur livraison.

10. AnnulationL’annulation de commandes n’est possible qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG. Les frais déjà occasionnés ou les majorations de prix résultant d’une réduc-tion de la commande sont à la charge du client. Les livraisons à effectuer sur la base d’un contrat à livraisons échelonnées doivent être annulées dans le délai convenu; dans le cas contraire, elles seront exécutées et facturées par ROTRONIC AG.

11. Le for judiciaireLe for judiciaire est le siège de ROTRONIC AG ou le domicile suisse du client. Les rapports juridiques des parties sont soumis au droit Suisse.

ROTRONIC AGFondée en 1965, ROTRONIC est une société de fabrication et de distribution pourvue d’un assortiment de composants et d’appareils électroniques et électromécaniques conformes aux conditions du marché. Notre laboratoire électronique en Suisse déve-loppe, produit et distribue par ses fi liales et représentations dans le monde entier, des systèmes modernes de saisie des valeurs de mesure pour les secteurs de l’humidité et de la température.Rotronic fait partie des fournisseurs les plus importants en Suisse dans le domaine des onduleurs. Une palette d’appareils adéquats est disponible pour chaque type d’applications.En tant que représentant des deux fabricants leaders au niveau mondial, APC et Eaton, nous proposons des solutions qui couvrent avec précision les besoins de nos clients. Notre propre réseau de service assure le montage, l’installation, la mise en service et la maintenance de tous les systèmes d’ASI 1 de 3 kVA à 1'100 kVA.

Eaton est le leader mondial des secteurs de l’alimentation électrique et de la gestion de l’énergie. Les produits et les services de cette société garantissent une protection totale de la tension, indispensable au monde professionnel de l’ère numérique, lors de dysfonctionnements de toutes sortes du réseau électrique. Avec une large palette de produits et de prestations de service, Eaton est en mesure de livrer des solutions sur mesures pour toutes les applications de ces secteurs. Le but est d’apporter aux clients, l’assurance que leurs systèmes, données et processus, malgré leur sensibilité, sont parfaitement protégés de tous les problèmes dus à la tension. Plus de 40 ans d’expérience, la connaissance détaillée des applications des clients, les innovations continuelles et un service de premier ordre sont les garants de cette sécurité.

La ligne d’ASI roline complète de manière optimale l’assortiment d’alimentations sans interruption. Avec un excellent rapport prix/performances, ces produits se distinguent par leur conception compacte et conviviale. Toutes les fonctions proposées par les fabri-cants leaders de la branche sont implémentées sur ces appareils. Le logiciel «ups Lan» satisfait les exigences les plus actuelles.

APC de Schneider Electric, une société leader au niveau mondial dans les secteurs alimentations critiques & systèmes de refroidissement, offre à ses clients industriels, des moyennes et grandes entreprises et du secteur privé, des logiciels puis-sants et des systèmes pour les applications et processus informatiques. Ceux-ci comportent des produits pour le bureau, les utilisateurs privés, les centres de calculs et le secteur industriel. APC, grâce à la puissance, l’expérience et le large réseau de Schneider Electrics Critical Power & Cooling Services fournit, installe et assure la maintenance de solutions complètes. Les alimentations statiques sans interruption (ASI) ainsi que les appareils de refroidissement de précision, les systèmes de baies, les logiciels de sécurité et de contrôle pour les infrastructures physiques, le design et la gestion logicielle font également partie de la palette de produits d’APC. APC de Schneider Electric est présente en Suisse à Wettingen.

En tant qu’entreprise phare pour les systèmes électriques, AEG Power Solutions propose une énorme palette de produits effi cients au niveau énergétique, standards et spécifi ques aux clients des secteurs industriels, informatiques, des transports, de l’éclairage LED, des télécommunications sous courant continu et des alimentations électriques intégrées.AEG produit des systèmes d’alimentation électrique, fi ables, individuels et standards, particulièrement des ASI et des alimen-tation en courant continu qui assurent, sous de rudes conditions, l’approvisionnement énergétique permanent d’applications industrielles et de télécommunication. Notre but est de maintenir notre position d’entreprise leader, au niveau mondial, pour les alimentations électriques, tout en continuant à fournir des services parfaits, des produits innovateurs, fl exibles, robustes et fi ables, qui couvrent les exigences d’aujourd’hui en matière d’alimentation électrique tout en se préparant pour les défi s de demain.

Page 3: Alimentations sans interruption 2014/2015

1

SOMMAIRE

Données de base Qualité de l’alimentation 3

Technologies classiques des ASI 4

Choix et dimensionnement des ASI 5

ASI classe de protection 3 APC Back-UPS CS 350 VA – 650 VA 6

EATON 3S 550 VA 700 VA 7

ASI classe de protection 5 ROLINE DesignSecure, LineSecure II 525 VA – 2000 VA 8 - 10

APC Back-UPS RS LCD 550 VA – 1500 VA 11

APC Smart-UPS SC 420 VA – 620 VA 12

APC Smart-UPS SMT 750 VA – 3000 VA 13 - 16

APC Smart-UPS SMX 750 VA – 3000 VA 17 - 20

APC Smart-UPS XL modulaire 1500 VA – 3000 VA 21

APC Industrie DIN Rail UPS 500 VA 22

APC Smart-UPS SMC 1000 VA – 1500 VA 23

EATON 5S, 5SC, 5P 500 VA – 1500 VA 24 - 27

EATON 5PX 1500 VA – 3000 VA 28 - 29

AEG Protect Alpha 450 VA – 1200 VA 30 - 31

AEG Protect A, Protect B.Pro 500 VA – 3000 VA 32 - 35

ASI classe de protection 9 ROLINE ProSecure III 1000 VA – 3000 VA 36 - 38

APC Smart-UPS RT 1000 VA – 20 kVA 39 - 42

APC Symmetra LX 4 kVA – 16 kVA 43 - 44

APC Smart-UPS VT 10 kVA – 40 kVA 45 - 46

APC Galaxy 3500 10 kVA – 40 kVA 47 - 48

APC Symmetra-UPS PX II 16 kW – 160 kW 49 - 50

EATON 9130-T/R 700 VA – 3000 VA 51 - 54

EATON 9SX 5 kVA – 11 kVA 55 - 56

EATON Blade-UPS 12 kW – 60 kW 57 - 58

EATON 9155/9355 8 KVA – 40 KVA 59 - 63

EATON 93PM 50 kW – 200 kW 64 - 65

AEC Protect C 1000 VA – 10000 VA 66 - 69

AEC Protect D 1000 VA – 3000 VA 70 - 73

AEG Protect 1M, 3M 4 kVA – 120 kVA 74 - 77

AEG Protect 8 Industrielle 10 kVA – 120 kVA 78 - 83

Système d’ASI médical Rocoma Medisafe 600 VA – 6000 VA 84

DC UPS EA UPS 700DM DC UPS 150 W – 500 W 85 - 86

Générateurs diesel Générateurs diesel pour courant de secours 87

Logiciels de gestion d’énergie UPS Logiciel de gestion 88 - 93

Accessoires généraux pour ASI Interfaces, adaptateurs, cartes de communication 94 - 97

Systèmes de batteries pour ASI 98 - 101

APC Netshelter Rack, Accessories, PDUs, ATS, Silent Rack 102 - 108

Systèmes de refroidissement 109 - 111

Sécurité & Surveillance de l’environnement 112 - 113

Partie technique Câbles / Connecteurs, planifi cation du raccordement d’ASI 114 - 119

Service des ASI et prestations de maintenance 120

Page 4: Alimentations sans interruption 2014/2015

45%

2

DONNÉES DE BASE

Conséquences des problèmes de réseauLes causes de défaillance, dans le transfert des données, peuvent être réparties en trois grandes catégories (fi g. 1). Selon une étude de la Contingency Planning, les écarts de tension sont responsables de 47,6% des manquements, les problèmes informatiques de 15,9% et les effets extérieurs de 36,5%. Malgré les améliorations permanentes du réseau de distribution et de la qualité du produit «électricité», les pannes demeurent néanmoins fréquentes. Il est impossible, pour des raisons économiques et techniques, de les éliminer totalement.

Les fabricants ont fait de gros progrès ces dernières années pour protéger leurs appareils contre ces dysfonctionnements (immunité améliorée contre les chocs de tension, tolérance accrue aux varia-tions de 10 ou 20 % par rapport à la tension nominale ou autonomie de 5 à 20 ms en cas de défaillance électrique). Par contre, la com-plexité croissante des applications informatiques et industrielles, l’utilisation de PLC à hautes performances, le fonctionnement continu des processus industriels et de télécommunication aggravent de plus en plus les répercussions de ces pannes.

Les conséquences pour les entreprises sont les baisses de production et de qualité des produits, les dangers sérieux pour les personnes et la propriété et même l’existence même de la société. Les études montrent qu’une fi rme sur deux ne survivrait pas à un effondrement total de son système informatique. Selon une étude de MERIT (1997) les capacités de survie en jours d’une société d’assurance sont de 5 ½, d’une entreprise de production moyenne de 5, dans le secteur du commerce de 2 ½ et de 2 pour les banques.

Une enquête récente du National Computing Center sur le secteur informatique en Angleterre estime que le coût moyen d’une panne de courant se situe entre 15 000 et 50 000 livres; ou autrement dit qu’il est plus élevé que les frais dus aux dégâts des orages ou aux vols.

L’importance de la sécurité des données informatiques est égale-ment démontrée par un jugement du tribunal de grande instance de Constance (LSD-No. 100), qui précise: «Dans une entreprise, qui dépend du bon fonctionnement de son système informatique et de l’accès à ses données enregistrées, la sauvegarde des données et dans certains cas, le raccordement d’un appareil d’alimentation électrique de secours devraient être évidents; celui qui n’observe pas ces règles de base prend sciemment un risque éventuel de perte de ses données et fait preuve de négligence grave». Ce jugement concernait une plainte, suivie d’une demande de réparation des dommages consécutifs à une perte de données, causée par une machine de chantier lors de travaux de construction.

La situation actuelleLa complexité croissante des systèmes informatiques et des pro-cessus d’automatisation des installations industrielles, ainsi que l’augmentation de leur capacité productive, comme par exemple, vitesse de traitement, liaison en temps réel des systèmes de com-munication, fonctionnement continu automatisé, les rendent plus sensibles et dépendants de la qualité de leur alimentation électrique.

L’énergie électrique est mise à disposition des appareils consom-mateurs par des systèmes de tension alternative sinusoïdale, mo-nophasés ou triphasés. Ils sont caractérisés par leur:

• Fréquence• Amplitude• Forme de courbe (distorsion)• Symétrie de phase

Bien que la forme de la tension soit parfaite, au départ des entreprises de distribution d’énergie, ce n’est plus le cas lors de son arrivée chez le consommateur. Les anomalies suivantes peuvent être observés chez celui-ci:

• Distorsion transistoire• Variations de tension• Variations de fréquence et sauts de phase• Chutes de tension (Blackout).

Aperçu des pannes de réseau courantes et des solutions ASI adaptées selon les classes d’onduleurs VFI, VI et VFD. Ces dysfonctionnements dépendent du transport et de la distribution de l’énergie. Les causes résident dans l’environnement atmosphérique (orages, température, etc.) et dans les milieux industriels (particularités des systèmes, répercussion des consommateurs électriques sur le réseau, incident sur le réseau, etc.).

Peut-on se protéger effi cacement?Il n’existe qu’une seule vraie réponse – Oui. Avec des solutions de ROTRONIC

Quelles sont les erreurs les plus fréquentes?Dans le sens des aiguilles d’une montre:

Chute de tension/Surtension: 45,3 % Séismes: 5,5 %Dégâts dus aux orages: 9,4 % Panne de réseau informatique: 5,5 %Incendies ou explosions: 8,2 % Erreurs humaines/Sabotages: 3,2 %Erreurs matérielles/logicielles: 8,2 % Pannes des lignesInondations/ à haute tension: 2,3 %Dégâts des eaux: 6,7 % Autres causes: 6,7 %

Source: National Power Laboratory, USA

Page 5: Alimentations sans interruption 2014/2015

3

DONNÉES DE BASE

Coupure réseau (Power Failure & Momentary Interruption)Les interruptions de réseau sont réparties en deux classes. Les pertes de tension longues d’une durée supérieure à 5 minutes et courtes pour les périodes inférieures à 5 minutes mais dépassant quelques millisecondes. Causes: orages, actions de connexions au réseau et courts-circuits.Les appareils consommateurs reliés sont déconnectés de manière incontrôlée. Des frais importants peuvent en résulter. Des personnes peuvent être blessées, des dégâts sur l’environnement sont susceptibles de se produire, les installations matérielles peuvent être endommagées ou détruites.

Creux de tension (Power Sag)Baisse de tension sous la limite admissible pendant une durée allant d’une partie de période à plusieurs périodes ou secondes. La cause est la surcharge du réseau.Une brève baisse de la tension du réseau ne cause pas de problème dans la plupart des cas. Un creux de tension prolongé peut provoquer sur les appareils consommateurs dont le besoin énergé-tique est constant une augmentation de l’absorption du courant accompagnée d’une surchauffe.

Surtension (Power Surge, Spike inclus)Pulsation de très courte durée de la tension (millisecondes) jusqu’à quelque 100 V au-dessus de la valeur nominale, due aux dégâts de la foudre sur le réseau extérieur, aux onduleurs et redresseurs, aux courts-circuits ou aux déconnexions de grosses charges (moteurs, etc.)Les surtensions provoquent la destruction des composants électroniques ou la perte de contrôle du déroulement de processus.

Baisse de tension (Undervoltage / Brownout)Baisse de tension sous la limite admissible pendant une durée allant d’une partie de période à plusieurs périodes ou secondes. La cause est la surcharge du réseau.Une brève baisse de la tension du réseau ne cause pas de problème dans la plupart des cas. Un creux de tension prolongé peut provoquer sur les appareils consommateurs dont le besoin énergé-tique est constant une augmentation de l’absorption du courant accompagnée d’une surchauffe.

Hausse de tension (Overvoltage)Hausse de la tension dépassant les valeurs limites admissibles pendant quelques secondes, prolongée ou même continue, due à la sous-exploitation du réseau.Les hausses de tension provoquent une saturation des composants magnétiques. Les caractéris-tiques non-linéaires conduisent à une absorption de courant très fortement augmentée et à long terme à une surchauffe, voire une destruction des composants.

Distorsions transitoires (Switching Transients Notch)Les pulsations, pointes et chutes de très courte durée de la tension provoquent des variations de charge (la mise en service d’un ascenseur, par exemple).Les distorsions transitoires peuvent entraîner la surcharge et la destruction éventuelle de compo-sants, la perte de contrôle de circuits électroniques, le blocage d’appareils informatiques, l’altération du réseau ainsi que des circuits de transmission des signaux.

Bruit de ligne (Line Noise)Variations irrégulières (stochastiques) et de faible amplitude, de la tension et du courant, dues à la qualité médiocre des connexions et aux interférences HF dans l’environnement (radios & télévisions).Le bruit de ligne peut altérer le réseau informatique. Les paquets de données peuvent être lus ou transmis de manière incorrecte.

Variations de fréquence (Frequency Variations)Variations de la fréquence dépassant la valeur de tolérance, causées par l’utilisation d’appareils de substitution au réseau, comme les générateurs, par exemple.Les variations de fréquence sont problématiques pour les dispositifs sensibles à ce facteur. Les composants réseau ou les appareils peuvent être conduits à des dysfonctionnements ou à un état de surchauffe.

Distorsion harmonique (Harmonic Distortion)Situation prolongée de variations périodiques, répétées de la tension, causée par les onduleurs, redresseurs et les alimentations à découpage, indépendamment de la fréquence du réseau, un multiple de celle-ci normalement.Les distorsions harmoniques peuvent endommager les appareils électriques et électroniques, la longévité des moteurs peut être fortement diminuée par leur surchauffe.

Coupure réseau

Creux de tension

Surtension

Baisse de tension

Surtension

Hausse de tension

Bruit de ligne

Variation de fréquence

Distorsion harmonique

Page 6: Alimentations sans interruption 2014/2015

4

DONNÉES DE BASE

Technologie ASI classiqueMode passif de veille des ASI (VFD)En mode fonctionnement normal, la charge est alimentée par le circuit de l’ASI, lui-même relié au réseau CA. Des appareils ou des dispositifs supplémentaires de traitement peuvent être intégrés, comme par exemple, un transformateur à ferro-résonnance ou un transformateur avec commutation de prise automatisée. La fréquence de sortie dépend de la fréquence d’entrée CA. Lorsque la tension d’entrée CA dépasse les valeurs de tolérance de l’ASI, celle-ci commute en mode batterie, dès que l’inverseur est activé et que la charge est commutée directement ou par le circuit de l’ASI (la commutation peut être électronique ou électromécanique). La combinaison batteries/inverseur alimente donc la charge, pendant la durée d’autonomie du mode batterie ou jusqu’à ce que la tension d’entrée CA retourne dans les limites de tolérance de l’ASI et que la charge soit commutée de nouveau.

Ce type d’ASI est également souvent désigné par le terme «Off-Line». La charge est ici alimentée par une tension traitée, uniquement lorsque la tension d’entrée est en dehors des limites de tolérance. Le terme «Off-Line» signifi e également «coupé du réseau», ce qui sous-entend que le fonctionnement normal s’effectue avant tout avec l’alimentation du réseau. Afi n d’éviter les erreurs de défi nition, ce terme devrait être évité et seule l’entrée devrait être spécifi ée.

Flux d'énergie

Entrée

Charge Piles OnduleursRedresseur

CA CC

Filtre

Commutateur Sortie

CC CA

ASI à double conversion (VFI)En mode de fonctionnement normal, la charge est alimentée en conti-nu par une combinaison de redresseur/onduleur et d’une technique de double conversion, c’est-à-dire en passant d’une tension alterna-tive (CA) à une tension continue (CC) et en répliquant le processus inverse. La tension de sortie est ainsi entièrement découplée de la tension du réseau. Lorsque la tension d’entrée CA dépasse les valeurs de tolérance de l’ASI, celle-ci passe au mode batterie sans action de commutation; le couple batteries/inverseur alimente alors la charge jusqu’à ce que la durée d’autonomie des batteries soit dépassée ou que la tension d’entrée CA redescende sous les valeurs limites de tolérance de l’ASI.

Ce type de circuit ASI est souvent désigné par le terme «ASI Online». La charge est ici alimentée en permanence par l’ASI, indépendamment de l’état du réseau d’entrée. Le terme «Online» signifi e également «connecté au réseau». Afi n d’éviter les erreurs de défi nition, ce terme devrait être évité et seule l’entrée devrait être spécifi ée.

La disponibilité de l’alimentation de la charge peut être augmentée par un système supplémentaire de dérivation lors de:

• Panne de l’ASI • Pointes du courant de charge (courant de démarrage ou de

court-circuit)• Pointes de dépassement de la charge admissible

ASI Line-Interactive (VI)En mode de fonctionnement normal, la charge est alimentée par une tension traitée provenant des raccordements parallèles de l’entrée CA et de la sortie de l’inverseur de l’ASI . L’inverseur peut être utilisé pour le traitement de la tension de sortie et/ou pour la charge des batteries. La fréquence de sortie dépend de la fréquence d’entrée CA. Lorsque la tension d’entrée CA dépasse les valeurs de tolérance de l’ASI , l’inverseur et les batteries assurent l’alimentation de la charge et un commutateur interrompt la tension d’entrée CA pour éviter l’alimentation traversière de l’inverseur.

Le système fonctionne donc en mode batterie jusqu’à ce que la durée d’autonomie des batteries soit dépassée ou que la tension d’entrée CA redescende sous les valeurs limites de tolérance de l’ASI.

Flux d'énergie

Entrée

Piles

CC

Filtre

CA

Commutateur

électroniqueCommutateur

Sortie

Charge

TensionRégulation

OnduleursContrôleur de charge

Flux d'énergie

Entrée Charge Piles Onduleurs

CCCA

FiltreCACC

SortieCommutateur

Redresseur

Page 7: Alimentations sans interruption 2014/2015

5

DONNÉES DE BASE

Choix et dimensionnement des ASI

Neuf problèmes de tension sont courants dans les environnements de travail. Le concept de protection 3-5-9 montre quels dysfonctionnements peuvent être évités avec quels types de solutions d’ASI et dans quels environnements une série précise est la plus effi cace.

La répartition en classes de protection est basée sur la norme:CENELEC & IEC Standard ENV 50091-3:1998 - IEC 62040-3

• UPS passive stand-by operation – «ASI OFF-Line»• UPS Line Interactive operation – «ASI Line Interactive»• UPS double conversion operation – «ASI On-Line»

45% des pertes de données sont dues à des problèmes de tension

Selon les estimations des experts, 45% des pertes de données sont provoquées par des problèmes de tension à l’intérieur de réseaux de données non protégés. Pourtant, le prix de la protection des don-nées ne représente en moyenne qu’1% de la valeur totale d’un réseau.(Source: IDC, 1995. ID#9050)

Applications informatiques Applications de l’électronique

Les classes de protection peuvent aussi varier selon le besoin en puissance (p. ex. la classe de protection 5 est désirée, mais la puissance absorbée est de 10 kVA = classe de protection 9).

Classe de protection 5Environnement bureautique• PC• Petits serveurs• Station de travail• Serveurs• Applications en baies

Classe de protection 3Domaine privé et petits bureaux• PC• Télécommunication

Classe de protection 9 Classe de protection 9• Serveurs critiques • Petits systèmes d’automa-• Petits réseaux tisation et de commande• Routeurs, concentrateurs • EPOS et ATM • Hôpitaux/Laboratoires• Salles de serveurs • Systèmes de sécurité• Réseaux

• Centres de calcul • Automatisation de processus• Fermes de serveurs Dispositifs de commande• Communication et • Offshore, applications transferts militaires

• Systèmes industriels de commande • Télécommunication • Machines • Transport, sécurité

Série

3S

(550

- 70

0 VA

)

Série

5S,

5SC

, 5P,

513

0, 5

PX (5

50 -

3000

VA)

Série

913

0T, 9

130R

, 9SX

, 9PX

, 915

5, 9

355,

Bla

deU

PS, 9

3PM

(700

VA

- 200

kW

)

Série

Bac

k U

PS (3

50 -

650

VA)

Série

Bac

k U

PS P

ro, S

mar

tUPS

SM

C, S

MT,

SM

X (4

20 -

3000

VA)

Série

Sm

artU

PS R

T, S

mar

tUPS

VT,

Gal

axy

3500

, Sym

met

ra L

X; S

ymm

etra

PX

(100

0 VA

- 50

0 kW

Série

Lin

eSec

ure

II

Série

Pro

Secu

re II

I

Série

Pro

tect

A.,

Prot

ect B

., Pr

otec

t B. P

RO (5

00 -

3000

VA)

Série

Pro

tect

C.,

Prot

ect D

., Pr

otec

t 3.M

2.0

, Pro

tect

8. I

ndus

tria

l (10

00VA

- 50

0kVA

)

Clas

se d

e pr

otec

tion

3 –

Off-L

ine

VFD

Clas

se d

e pr

otec

tion

5 –

Lin

e-In

tera

ctiv

e VI

Clas

se d

e pr

otec

tion

9 –

Dou

ble

conv

ersi

on e

n lig

ne

Coupure réseau

Chute de tension

Surtension

Baisse de tension

Surtension

Hausse de tension

Bruit de ligne

Variation de fréquence

Distorsion harmonique

Classes de protection proposées par ROTRONIC Classe de Problème EATON APC ROLINE AEG protection de tension

Page 8: Alimentations sans interruption 2014/2015

6

CL ASSE DE PROTECTION 3

APC Back-UPS CS

Protection économique de l’alimentation de PC, centrales télépho-niques de petite taille (TVA), dispositifs de commande SPS, etc.

BACK-UPS CS est une ASI classique, économique et compacte.

La série DIC Back-UPS-CS est disponible avec 350 VA, 500 VA et 650VA.

Caractéristiques techniques BK350EI BK500EI BK650EIType Off-LineEntréePuissance nominale 350 VA / 210 W 500 VA / 300 W 650 VA / 400 WTension d’entrée (mode réseau) Gamme de tension d’entrée 196 - 280 VCATension nominale d’entrée 230 VCA, monophaséeFréquence 50-60 Hz, ±3 %, autodétection

SortieTension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 225 VCA ± 5 %Protection en cas de surcharge En mode batterie: limitation interne de la tension, en mode réseau: sectionneurTemps de commutation 4 ms (typique), 8 ms (maximal)

Conditions environnementalesConditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Temp. 0 bis +40 °C

VersionLigne d’entrée Fiche d’appareil IEC 320 C14Prises de sortie 3 x IEC 320 C13 avec protection ASI / 1 x IEC 320 C13 avec protection de surtensionDimensions (lxPxH) mm 91 x 284 x 165 91 x 284 x 165 91 x 284 x 165Poids en kg 6,3 6,3 6,3

BatteriesType Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plombTemps de charge de 20% à 90% 6 heures

Gestion du systèmeVisualisation de l’alimentation OuiInterfaces USB & Série USBDurée d’autonomie (charge 100% / 50%) 8 / 23 min. 4 / 14 min. 5 / 15 min.

No d’article 19.22.0350 19.22.0501 19.22.0651

CaractéristiquesDesign compactLes Back-UPS CS se distinguent par leur design peu encombrant.

Prise protégée des surtensions pour les imprimantes laserBack-UPS CS est maintenant muni d’une protection pour éviter les dégâts éventuels causés par la surtension sur les imprimantes laser. Une prise spéciale pour les imprimantes laser est prévue à cet effet. La mise à la terre commune de l’imprimante laser et du PC qui est raccordé à l’ASI, réduit au minimum les dysfonctionnements et les problèmes de surtension dans les liaisons de données de l’imprimante.

Protection de surtension de haute puissanceLes circuits de la protection de surtension de haute puissance protègent les appareils connectés de tous dégâts sérieux.

Filtres antiparasites actifs EMI/RFILes parasites électriques HF peuvent perturber sensiblement vos données, ce qui entraîne des crashs logiciels et des dysfonctionnements. Grâce aux fi ltres actifs EMI/RFI, ces désagréments peuvent être évités avec succès.

Interfaces de communicationles Back-UPS CS sont équipés d’interfaces de communication USB et DB9 (série). Le logiciel PowerChute Personal Edition inclus à la livraison, permet de quitter automatiquement et avec sécurité, tous les logiciels d’exploitation importants.

QuickSwap, système d’échange de batteriesLes batteries du Back-UPS peuvent être simplement changées par l’utilisateur sans mise hors-service des appareils qui leur sont raccordés.Cet échange ne nécessite aucun outil spécial.

Page 9: Alimentations sans interruption 2014/2015

7

CL ASSE DE PROTECTION 3

EATON 3S

Protection de l’alimentation pour ordinateur et périphériedes secteurs bureautiques et privés.

CaractéristiquesProtection contre les problèmes de l’alimentation du réseauL’ASI Eaton 3S protège de manière fi able vos ordinateurs ainsi que vos appareils périphé-riques des fortes variations de la tension ou des pannes totales de courant pouvant être pro-voquées, p. ex. par une surcharge du réseau électrique public, par la foudre, les orages, etc.La batterie incluse procure aux appareils suffi samment de réserve pour conserver dans la plupart des cas, même lors de pannes électriques totales, l’alimentation électrique.La 3S protège, de plus, les lignes téléphoniques, RNIS et Ethernet des pointes de tension par une «porte arrière». À l’aide du logiciel d’arrêt, vous pouvez sauvegarder automatiquement votre travail et quitter vos applications sans perte de données. Dès que l’alimentation du réseau est rétablie, vous pouvez reprendre votre travail exactement à l’endroit où vous avez été interrompu.

Installation et intégration simplifiéesGrâce à son design attractif et à sa fi nition soignée, la 3S s’intègre parfaitement aux environ-nements bureautiques modernes. Elle dispose de 8 prises d’appareils CEI. La 3S possède un port USB compatible HID (le câble est fourni) qui reconnaît automatiquement les systèmes d’exploitation courants (Windows/Mac OS/Linux).Cet appareil compact peut être posé sur ou sous un bureau ou monté sur une paroi. Les batteries sont faciles à changer et prolonge la longévité de l’ASI.

Idéal pour la protection de:• Ordinateurs et périphériques• Modems RNIS (Internet et TV)• Dispositifs de téléphonie par IP• Équipement POS

Caractéristiques techniques Eaton 3S 550 Eaton 3S 700

Type Standby / VFD

Caractéristiques

Puissance nominale VA / W 550 / 330 700 / 420

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension nominale d’entrée 230VCA, 50-60 Hz (automatique)

Tension nominale de sortie 230V (réglable 220V, 230V ou 240V)

Protection en entrée Fusible réversible

Type de batterie Compacte, étanche, acide de plomb (échangeable)

Affi chage pour l’échange de la batterie LED

Test de batteries Oui

Protection contre la décharge complète Oui

Raccordements: 4xIEC320 C13 Protection de surtension, 4xIEC320 C13 Batterie-Backup

Données

Type de construction Desktop-Minitower

Dimensions (HxlxP) 86x140x335 86x170x335

Poids en kg 2,9 3,8

Durée d’autonomie 50% de la charge 10 min. 9 min.

Durée d’autonomie 70% de la charge 6 min. 6 min.

Communication

Interface de communication Port USB compatible HID

EATON Powerware

Protection des câbles de données Téléphone/Fax/ Modem/Internet/Ethernet

Normes de sécurité IEC/EN 62040-1-1, normes CE

Normes CEM IEC 62040-2

No d’article 19.20.4650 19.20.4670

Page 10: Alimentations sans interruption 2014/2015

8

CL ASSE DE PROTECTION 5

Conçus pour une protection économique de base de l’alimentation électrique d’ordinateurs indivi-duels et de stations de travail.

Protection contre les coupures de courant, les chutes et pics de tension. Régulation de sortie lors de surtensions ou sous-tensions. Le design compact de DesignSecure permet de le placer sur un bureau, à distance ou à proximité directe du PC. Son temps d’autonomie typique de 3 minutes est suffi sant pour sauvegarder toutes vos données et éteindre le PC correctement. Vous pouvez, de plus, installer le logiciel joint à la livraison qui permet de quitter automatiquement vos applications, lorsqu’un problème d’alimentation élec-trique persiste pendant une durée fi xée par l’utilisateur.

CaractéristiquesDesign compactROLINE DesignSecure se distingue par son nouveau design peu encombrant et attractif.

Protection de surtension de haute puissanceLes circuits intégrés des onduleurs évitent des dégâts majeurs en cas de surcharge aux appareils raccordés.

Filtres actifs EMI/RFILes parasites électriques HF peuvent perturber sensiblement votre travail. Les «crashs» logiciels sont susceptibles de provoquer à tout moment des pertes de données qui entraînent à leur tour des dys-fonctionnements. Les fi ltres protecteurs actifs EMI/RFI offrent une protection effi cace contre ces problèmes.

Interfaces de communicationLe ROLINE DesignSecure est équipé d’une interface USB qui permet de quitter de manière sûre les principaux systèmes d’exploitation.

Système d’échange des batteriesL’utilisateur peut changer lui-même les batteries du ROLINE Design-Secure. Cette opération ne nécessite aucun outil spécial.

Technologie: Line InteractivePuissance: 525 - 2000 VATension: 230 VCA - 50HzAutonomie: 3 minutes

Applications courantes:• Ordinateurs individuels• Station de travail / POS

Caractéristiques du produit:• Logiciel de gestion d’ASI inclus• Régulation automatique de la tension• Affi chage numérique de l’état• Protection de surtension• Protection des téléphones / modems• Port USB• Filtre antibruit EMI / RFI• Fonctionnement silencieux, sans ventilateur• Fournitures: ASI, jeu de câbles, logiciel de gestion d’ASI

Modèle DesignSecure 525 DesignSecure 625 DesignSecure 825 DesignSecure 1200 DesignSecure 2000Puissance nominale 525 VA / 315 W 625 VA / 375 W 585 VA / 495 W 1200 VA / 720 W 2000 VA / 1200 WDimensions en mm (lxPxH) 168 x 105 x 334 168 x 105 x 334 168 x 105 x 334 192 x 130 x 382 192 x 130 x 382Poids en kg 6,3 6,3 6,3 15 16Entrée ASI IEC320 C14 10A

Raccordements des sortiesProtection de surtension et de l’ASI 3 IEC320 C13 10 AProtection de surtension 2 IEC320 C13 10 ATemps d’autonomie 4 3 2 2,5 2

Données de fonctionnementTension d’entrée 230V ± 25%Fréquence d’entrée 50 Hz ± 10% (auto sensing)Tension de sortie (mode batterie) Sinus simulé 230 VCA ± 5 %Fréquence (mode batterie) 50 Hz ± 1 %Temps de commutation 2 - 4 msRégulation de la tension 95 - 25% par rapport à la tension nominale

Interface utilisateurAffi chage LED Affi chage numériqueInterface USB

Conditions environnementalesTempérature de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillé)Température de stockage conseillée 0 – 25 °CÉmission sonore < 40 dBA à 1 m de distance

No d’article 19.40.1205 19.40.1206 19.40.1208 19.40.1212 19.40.1220

ROLINE DesignSecure

Page 11: Alimentations sans interruption 2014/2015

9

CL ASSE DE PROTECTION 5

ROLINE LineSecure II

Protection de la tension pour petits groupes de serveurs et serveurs de bureau.

Une alimentation électrique sûre est un composant im-portant dans les réseaux pour un fonctionnement fi able. ROLINE LineSecure protège les appareils qui lui sont reliés contre cinq des neuf problèmes d’alimentation les plus fréquents.Les caractéristiques des onduleurs ROLINE LineSecure permettent une protection économique du réseau. Sa fi abilité et les possibilités de surveillance et de contrôle du logiciel de gestion d’énergie vous assurent la sécurité que vous êtes en droit d’attendre d’un produit ROLINE.

CaractéristiquesTechnologie Line InteractiveGrâce à cette technologie innovatrice, basée sur un onduleur travail-lant «en sens inverse» qui charge les batteries pendant le fonction-nement normal, un niveau de puissance et de fi abilité est atteint qui dépasse les performances des appareils Off-Line comparables.

Protection de surtension de haute puissanceLes circuits de la protection de surtension de haute puissance pro-tègent les appareils connectés de tous dégâts sérieux.

Protection pour télécopieurs, modems et liaisons réseauSi vos systèmes sont reliés à Internet ou à une ligne téléphonique, le danger d’endommagement des composants par des problèmes électriques est augmenté. Les appareils ROLINE LineSecureII sécu-risent les modems internes et externes, les cartes mères et autres composants système contre la surtension.

Régulation automatique de la tension (AVR)L’avantage décisif de la régulation de la tension est le mécanisme de protection particulier des batteries qui représentent la partie la plus importante d’une ASI et qui sont le plus exposées à l’usure. La protection des batteries augmente la durée de fonctionnement de l’ASI et améliore sensiblement la disponibilité du système. Les serveurs, unités de communication et autres appareils connectés doivent être redémarrés plus rarement.

Système d’échange des batteriesLes batteries interchangeables permettent d’allonger la durée de fonctionnement des onduleurs LineSecure, sans nécessiter d’en-tretien en atelier. Les dispositifs automatiques de diagnostic des batteries vous alertent, avant que des dysfonctionnements graves ne surviennent, lorsque celles-ci ne sont plus en état de fonctionnement correct ou doivent être échangées.

Technologie: ASI Line InteractiveGamme: 1000 - 2000 VATension: 230 VCA-50HzDurée d’autonomie: 3 min.

Applications courantes:• Serveurs• Systèmes de télécommunication• Équipement IT• Applications industrielles

Caractéristiques du produit:• Compact, silencieux et convivial• Modèles individuels et 19" • Une sortie fi ltrée• Protection courts-circuits et surcharges• AVR (régulation automatique

de la tension)• Fonction ABM: augmente de moitié la longévité de la batterie• «Hot Swap» changement des batteries pendant le fonctionne-

ment de l’ASI• Logiciel d’extinction inclus, licence pour 3 serveurs• Support SNMP• Interfaces de communication USB et RS232• Affi chage LCD

Page 12: Alimentations sans interruption 2014/2015

10

CL ASSE DE PROTECTION 5

ROLINE LineSecure II

Caractéristiques techniques LS II-1000 LS II-1500 LS II-2000 LS II-1000R LS II-1500R LS II-2000R

Type d’ASI Line-Interactive

Puissance nominale VA / W 1000 / 670 1500 / 960 2000 / 1280 1000 / 670 1500 / 960 2000 / 1280

Type de construction Modèle tour Modèle pour baie

Dimensions (lxPxH) mm 140x436x210 170x450x226 170x450x226 483x430x84 2UH 483x381x130 3UH 483x381x130 3UH

Poids en kg 15 28 29 20 25 30

Entrée ASI IEC320 C14 10A

Raccordements des sorties 4 IEC320 C13

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 3 / 7

Données de fonctionnement

Tension d’entrée 230 VCA ± 25 %

Fréquence d’entrée 50 ou 60 Hz, ±10 % (autodétection)

Tension nominale Forme de courbe sinusoïdale, 230 VCA ±5 % sans utilisation des batteries

Régulation de sortie AVR régule la tension réseau de ±15 % pour l’utilisation des batteries

Capacité de surcharge Extinction automatique en 5 secondes en cas de surcharge de 125 %

Degré d’effi cacité 95 %

Interface utilisateur

Affi chage LCD Tensions d’entrée et de sortie, fréquences, charge, état des batteries, durée d’autonomie, messages d’erreur

Interface RS232, USB

Conditions environnementalesTempérature de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Entreposage 0 - 25°C conseillée

Émission sonore (1m) <45 dBA

Conformité

Normes Tüv-GS, CE

Sécurité EN 50091-1-1

EMC EN 50091-1-2, EN 6100-3-2

No d’article 19.40.1112 19.40.1117 19.40.1120 19.40.1113 19.40.1119 19.40.1121

Page 13: Alimentations sans interruption 2014/2015

11

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Back-UPS RS LCDLa meilleure solution pour les régions dotées d’un réseau électrique problématique et les applica-tions nécessitant une durée d’autonomie prolon-gée.

Back-UPS RS LCD offre une protection performante pour les environ-nements d’entreprises et les systèmes informatiques de bureaux. Le haut degré de protection de cette ASI lui permet d’assurer l’alimen-tation électrique pendant des pannes de moyenne à longue durée. Elle protège de plus vos appareils, des dommages, des chocs et pointes de tension qui peuvent être transmis par les alimentations, les lignes téléphoniques et les liaisons réseau. L’une des fonctions caractéristiques du Back-UPS RS est la régulation automatique de la tension (ATR). Celle-ci corrige les tensions trop hautes ou trop basses, pour vous permettre de travailler sans res-triction en cas de tension résiduelle ou de surtension du réseau, tout en économisant la charge des batteries pour les pannes de réseau. Cette famille de produits se distingue par la régulation automatique de la tension (AVR), un écran LC et les fonctions d’économie d’énergie qui réduisent la consommation de courant.Lors d’interruptions prolongées du réseau, le logiciel primé décon-necte automatiquement le système informatique de la tension du réseau et l’éteint. Diverses fonctions, comme les signaux acoustiques d’alarme, l’affi chage de l’état par LED, la possibilité de changement des bat-teries par l’utilisateur, les touches d’interruption du courant et de nombreuses sorties (dont celles dédiées aux transformateurs), font du Back-UPS RS le composant idéal pour protéger la productivité de votre entreprise des risques constants de problème d’alimentation et de perte de données.

Caractéristiques techniques BR550GI BR900GI BR1200GI BR1500GI

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 550 / 300 900 / 540 1200 / 720 1500 / 865

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension nominale d’entrée 230 VCA, 50 ou 60 Hz, ±10 % (autodétection)

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale

Gamme de tension d’entrée 176 - 282 175 - 295

Protection en cas de surcharge Oui

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Raccordements protection de surtensionBatterie-Backup

3 IEC320 C133 IEC320 C13

4 IEC320 C134 IEC320 C13

5 IEC320 C136 IEC320 C13

Données

Type de construction Modèle tour

Dimensions (lxPxH) mm 91x310x190 100x382x250 112x380x301 112x380x301

Poids en kg 5,9 9,3 11,6 12,7

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 3 / 10 4 / 15 7 / 18 3 / 10

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20 - 25 °C conseillé)

Entreposage 0 - 25 °C conseillée

Émission sonore (1m) 40 dBA 45 dBA 45 dBA 45 dBA

Interface utilisateur

Affi chage LCD Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface USB

Protection de surtension

Protection des câbles de données Base-T Ethernet 10/100/1000 (connecteur RJ-45)

Normes A-Tick,C-Tick,CE,GOST, sigles GS

No d’article 19.23.0550 19.23.0900 19.23.1200 19.23.1502

Page 14: Alimentations sans interruption 2014/2015

12

CL ASSE DE PROTECTION 5

Smart-UPS SC – Protection électrique de compo-sants réseau empilables, concentrateurs, commu-tateurs, routeurs et serveurs de petites tailles.

Smart-UPS SC une ASI Line-Interactive, compacte, simple à installer – idéale dans les environnements réseau.Les systèmes sont disponibles dans les puissances 420 VA, 450 VA et 620 VA.

APC Smart-UPS SC

Caractéristiques techniques SC420I SC620I SC450RMI1U

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 420 / 260 620 / 390 450 / 280

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension nominale d’entrée 230 VCA, 50 ou 60 Hz, ±5 %, autodétection

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 230 VCA ± 5 %

Mode «DoubleBoost» Le mode réseau pour une gamme d’entrée de 160–286 VCA donne une sortie en tension de 208–253 VCA. DoubleBoost augmente la tension jusqu’à 30 % sur une entrée de 160–181 VCA. Smart Boost aug-mente la tension de jusqu’à 15 % sur une entrée de 181–208 VCA.

Mode «SmartTrim» SmartTrim réduit la tension de jusqu’à 12% sur une entrée de 286–253 VCA. Les points de commutation peuvent être défi nis par l’utilisateur à l’aide du logiciel PowerChute plus.

Protection en cas de surcharge Oui

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Raccordements 1 IEC320 C13 Protection de surtension, 3 IEC320 C13 Batterie-Backup

Données

Type de construction Modèle tour Modèle pour baie

Dimensions (lxPxH) mm 119x368x168 119x375x168 432x383x44 1UH

Poids en kg 9,1 12,3 10,2

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 5 / 13 5 / 15 6 / 19

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) 45 dBA 45 dBA 38 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 50 70 38

Interface utilisateur

Affi chage LED Fonctionnement, mode batterie, changement de batterie et surcharge

Interface RS232

Protection de surtension

Protection des câbles de données RJ45, protection pour modems/fax/DSL/10-100 Base-T

Normes CE, GOST, VCCI, VDE C-Tick, CE, GOST, VDE

No d’article 19.24.0421 19.24.0621 19.26.0451

CaractéristiquesCompactHaute puissance pour un faible encombrement. La solution s’appelle Smart-UPS SC et n’occupe que peu d’espace, que ce soit pour la version tour ou celle pour baies 19". Le Smart-UPS SC peut sans problème alimenter en courant, jusqu’à 4 composants empilables, pendant environ 6 minutes. Il représente la solution idéale pour les baies 19" ou autres emplacements à espace réduit.

Gestion intelligente et automatique avec fonctions Double SmartBoost/SmartTrimGrâce à son intelligence, le Smart-UPS SC commute en mode batterie uniquement lorsque cela s’avère absolument nécessaire.Ceci est réalisé par les dispositifs de gestion intelligente «Smart-Boost» et «SmartTrim». Double SmartBoost/SmartTrim régulent la tension de sortie à l’intérieur d’une large gamme d’entrée, sans dépendre du mode de fonctionnement sur batterie. Cela permet de disposer de suffi samment de charge en cas de panne sérieuse.

QuickSwap – Le changement de batterie en 60 secondesLe changement de batterie sur le Smart-UPS SC est tellement sim-ple qu’il peut être effectué en 60 secondes et sans interruption de fonctionnement du système.

Page 15: Alimentations sans interruption 2014/2015

13

CL ASSE DE PROTECTION 5

Smart-UPS – La centrale d’alimentation électrique performante, idéale pour les serveurs de haute puissance, stations de travail, centrales télépho-niques, applications industrielles, etc.

Smart-UPS est une ASI Line-Interactive classique avec une sortie sinusoïdale harmonique. Idéale lorsqu’une haute sécurité est désirée.

Les modèles de la série Smart-UPS Stand/Tower sont disponibles dans les puissances 750 VA, 1000 VA, 1500 VA, 2200 VA et 3000 VA.

APC Smart-UPS SMT Tower

Caractéristiques Technologie Line InteractiveAvec la technologie innovatrice Line-Interactive, un convertisseur à quatre quadrants est utilisé simultanément comme chargeur de batteries et comme inverseur, ce qui augmente la puissance et le degré d’effi cacité tout en améliorant le fi ltrage et en augmentant le degré d’effi cacité.

Protection contre les chocs de tensionEn mesurant selon les processus de test ANSI/IEEE 587 des catégo-ries «A» et «B», la protection apportée par les Smart-UPS d’APC est supérieure à celle des autres systèmes de dérivation de surtension. La norme UL 1449 certifi e une protection optimale de la tension.

Filtres antiparasites actifs EMI/RFILe fi ltre contre les perturbations électromagnétiques et HF (EMI/RFI) empêche la propagation d’erreur de données sur le réseau. Les exigences de Novell pour la protection des réseaux sont satisfaites sans nécessiter de dispositifs externes supplémentaires.

Sortie sinusoïdale pour les charges sensiblesLa tension sinusoïdale de sortie du Smart-UPS von APC est une garantie de compatibilité avec toutes les charges.

SmartBoost pour éliminer les sous-tensionsCette fonction vous permet de poursuivre votre travail pendant les périodes de sous-tension, sans décharge inutile des batteries. Smart-Boost augmente automatiquement les tensions trop basses jusqu’à atteindre une tension de sortie admissible pour votre système.

SmartTrim pour la correction des surtensionsCette fonction vous permet de poursuivre votre travail pendant les périodes de surtension, sans provoquer la décharge inutile des bat-teries. SmartTrim réduit automatiquement les tensions trop hautes jusqu’à atteindre une tension de sortie admissible pour votre système.

CellQuard – Système de gestion d’énergie intelligent pour une longévité accrue des batteriesL’amélioration de la fi abilité est due au système FastCharge qui assure une charge de haute précision des batteries et effectue des tests au-tomatiques sur celles-ci. Une protection redondante de surcharge et une charge continue, sans impulsion, sont d’autres facteurs positifs qui infl uent sur la durée de vie des batteries.

QuickSwap – Le système convivial d’échange des batteriesCe système vous permet d’économiser du temps et de l’argent, puisque l’ASI ne doit plus être retournée à son fabricant lors du changement des batteries. L’échange peut être réalisé de manière simple et sûre, pendant le fonctionnement du système.

SmartSlot – Cartes additionnelles extensions de puissance spé-cifiques aux applicationsLe Smart-UPS d’APC est équipé d’une baie pour cartes d’extension. Vous pouvez installer dans ces «SmartSlots», différentes cartes per-mettant d’améliorer la gestion du Smart-UPS d’APC et de l’adapter à votre application spécifi que. Les cartes d’extension ASI de la série SmartSlot d’APC sont directement enfi chées dans le Smart-UPS et ser-vent à adapter l’ASI aux besoins particuliers des clients. Lorsqu’une carte d’extension SmartSlot est installée sur votre ASI, elle devient un composant de l’appareil. Elle est alimentée en courant par l’ASI (même si celle-ci fonctionne en mode de veille) et ne nécessite donc aucune autre connexion.

Page 16: Alimentations sans interruption 2014/2015

14

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMT Tower

Module d’extension SmartSlot (tiroir)

• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet AP9630• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet et élément sensible de température AP9631

Caractéristiques techniques SMT750I SMT1000I SMT1500I SMT2200I SMT3000I

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 750 / 500 1000 / 700 1500 / 1000 2200 / 1980 3000 / 2700

Tension nominale d’entrée 230 VCA, 50 ou 60 Hz, ±3 % (autodétection)

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 230 VCA ± 5 %

Protection en cas de surcharge Oui

Suppression des interférences en mode normal/commun

Filtrage permanent EMI/RFI

Temps de commutation 2 ms (typique), 4 ms (maximal)

Version

Ligne d’entrée IEC320 C14 10A IEC320 C20 16A

Prises de sortie 6 IEC320 C13 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13, 1 IEC320 C19

Données

Type de construction Modèle tour

Dimensions (lxPxH) mm 138x363x161 171x439x219 171x439x219 197x544x435 197x544x435

Poids en kg 13.2 18.9 24,1 49 53

Durée d’autonomie min.(charge 100% / 50%) 5 / 16 6 / 20 6 / 23 8 / 25 5 / 13

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) 40 dBA 41 dBA 45 dBA 45 dBA 53 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 90 100 135 275 375

Gestion du système

Gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Protection Protection automatique de décharge

Interface utilisateur

Affi chage LCD et LED Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface USB, 1 SmartSlot libre

Logiciel PowerChute Puissant logiciel inclus pour la gestion de l’énergie, le diagnostic et l’enregistrement de données et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Normes C-Tick, CE, EN 50091-1, EN 50091-2, VDE

No d’article 19.27.0750 19.27.1500 19.27.1500 19.27.2200 19.27.3000

Page 17: Alimentations sans interruption 2014/2015

15

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMT RM

Smart-UPS SMT RM – l’alimentation primée sous un design confortable «Rack-Mount» (19"). Idéale pour les serveurs montés en baies, les concentrateurs, routeurs, systèmes de télécom-munication, applications industrielles, etc.

Smart-UPS SMT RM est une ASI Line-Interactive classique avec une sortie purement sinusoïdale. Idéale lorsqu’une haute sécurité est désirée.

Les Smart-UPS RM sont disponibles dans les puissances 750 VA, 1000 VA, 1500 VA, 2200VA et 3000VA.

Caractéristiques techniques SMT750RMI2U SMT1000RMI2U

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 750 / 500 1000 / 700

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension nominale d’entrée 230 VCA, 50 ou 60 Hz, ±3 % (autodétection)

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 230 VCA ± 5 %

Protection en cas de surcharge Oui

Suppression des interférencesmode normal/commun Filtrage permanent EMI/RFI

Temps de commutation 2 ms (typique), 4 ms (maximal)

Version

Ligne d’entrée IEC320 C14 10A

Prises de sortie 4 IEC320 C13 4 IEC320 C13

Données

Type de construction Modèle pour baie

Dimensions (lxPxH) mm 432x406x89 2UH 432x457x89 2UH

Poids en kg 17,3 28,2

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 5 / 15 9 / 30

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) 42 dBA 45 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 46 56

Gestion du système

Gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Protection Protection automatique de décharge

Interface utilisateur

Affi chage LCD et LED Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface USB, 1 SmartSlot libre

Logiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Normes C-Tick, CE,EN 50091-1, EN 50091-2, TUV, VDE

No d’article 19.27.0752 19.27.1002

Page 18: Alimentations sans interruption 2014/2015

16

Caractéristiques techniques SMT1500RMI2U SMT2200RMI2U SMT3000RMI2U

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 1500 / 1000 2200 / 1980 3000 / 2700

Raccordement IEC320 C14 10A IEC320 C20 16A

Tension nominale d’entrée 230 VCA, 50 ou 60 Hz, ±10 % (autodétection)

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 230 VCA ± 5 %

Protection en cas de surcharge Oui

Suppression des interférencesen mode normal/commun Filtrage permanent EMI/RFI

Durée d’autonomie 2 ms (typique), 4 ms (maximal)

Version

Ligne d’entrée IEC320 C14 10A IEC320 C20 16A

Prises de sortie 4 IEC320 C13 8 IEC320 C13, 1 IEC320 C19

Données

Type de construction Modèle pour baie

Dimensions (lxPxH) mm 432x457x89 2UH 480x683x86 2UH 480x683x86 2UH

Poids en kg 28,7 42,3 44,3

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 7 / 26 5 / 15 3 / 11

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) 46 dBA 55 dBA 55 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 90 215 348

Gestion du système

Gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Protection Protection automatique de décharge

Interface utilisateur

Affi chage LCD et LED Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface USB, 1 SmartSlot libre

Logiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Normes C-Tick, CE, EN 50091-1, EN 50091-2, TUV, VDE

No d’article 19.27.1502 19.27.2202 19.27.3002

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMT RM

Module d’extension SmartSlot (tiroir)

• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet AP9630• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet et élément sensible de température AP9631

Page 19: Alimentations sans interruption 2014/2015

17

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMX Tower / Rack

Smart-UPS SMX tour/baie – Durée d’action exten-sible pour les applications nécessitant une sé-curité de fonctionnement maximale. La solution idéale pour les secteurs des serveurs, des sys-tèmes de télécommunication, applications indus-trielles, etc.

Smart-UPS SMX tour/baie est une ASI Line-Interactive classique, équipée d’une sortie sinusoïdale pure. L’idéal pour les applications qui nécessitent une haute sécurité et de longues périodes d’autonomie.

Les Smart-UPS SMX tour/baie sont disponibles dans les puissances 750 VA, 1000 VA, 1500 VA, 2200 VA et 3000 VA.

Le temps d’autonomie des Smart-UPS SMX tour/baie peut être sensiblement prolongé par l’ajout de jusqu’à dix packs de batteries supplémentaires.

Caractéristiques techniques SMX750I SMX1000I SMX1500RMI2U SMX1500RMI2UNC

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 750 / 600 1000 / 800 1500 / 1200 1500 / 1200

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension nominale d’entrée 230 VCA, 50 ou 60 Hz, ±3 %, autodétection

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 230 VCA ± 5 %

Protection en cas de surcharge Oui

Suppression des interférencesen mode normal/commun

Filtrage permanent EMI/RFI

Durée d’autonomie 2 ms (typique), 4 ms (maximal)

Version

Prises de sortie 8 IEC320 C13

Type de construction Modèle tour / Modèle pour baies

Dimensions (lxPxH) mm 432x490x89 2UH 432x490x89 2UH 432x490x89 2UH 432x490x89 2UH

Poids en kg 22 23 25 25

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 14 / 35 8 / 24 5 / 16 5 / 16

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) 40 dBA 40 dBA 40 dBA 40 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 69 82 133 133

Gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Protection Protection automatique de décharge

Interface utilisateur

Affi chage LCD et LED Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface USB, 1 SmartSlot libre

Logiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Normes C-Tick, CE, CSA, EN 50091-1, EN 50091-2, FCC partie 15 classe A, GOST, IEC 60950, IRAM, UL 1778, VDE

No d’article 19.27.0751 19.27.1001 19.27.1501 19.27.1507

Page 20: Alimentations sans interruption 2014/2015

18

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMX Tower / Rack

Module d’extension SmartSlot (tiroir)

• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet AP9630• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet et élément sensible de température AP9631

Caractéristiques techniques SMX2200RMHV2U SMX3000RMHV2U SMX2200HV SMX3000HV

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 2200 / 1980 3000 / 2700W 2200 / 1980 3000 / 2700W

Raccordement IEC320 C20 16A

Tension nominale d’entrée 230VAC, 50/60 Hz ± 5 Hz (autodétection)

Sortie

Tension (mode batterie) Approche graduelle de l’onde sinusoïdale sous 230 VCA ± 5 %

Protection en cas de surcharge Oui

Suppression des interférencesen mode normal/commun

Filtrage permanent EMI/RFI

Durée d’autonomie 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Version

Prises de sortie 8 IEC320 C13, 1 IEC320 C19

Type de construction Modèle tour / Modèle pour baies

Dimensions (lxPxH) mm 432x667x85mm 2UH 432x667x85mm 2UH 432x483x178 4UH 432x483x178 4UH

Poids en kg 38 38 39 39

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 10 / 25 6 / 18 9 / 25 9 / 25

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) 55 dBA 55 dBA 55 dBA 55 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 150 184 150 184

Gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Protection Protection automatique de décharge

Interface utilisateur

Affi chage LCD et LED Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface USB, 1 SmartSlot libre USB, 1 SmartSlot libre

Logiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Normes C-Tick, CE, CSA, EN 50091-1, EN 50091-2, FCC partie 15 classe A, GOST, IEC 60950, IRAM, UL 1778, VDE

No d’article 19.27.2252 19.27.3052 19.26.2206 19.26.3070

Page 21: Alimentations sans interruption 2014/2015

19

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMX Tower / Rack

Pour prolonger leur autonomie, des unités de bat-teries externes peuvent être raccordées à tous les modèles d’ASI Smart SMX.

Jusqu’à 10 modules externes d’extensions de batteries peuvent être raccordés selon les modèles de Smart SMX pour atteindre des durées d’autonomie très élevées.

Tableau des temps d’autonomie des versions du Smart-UPS SMX

Charge en W 50 100 200 400 500 600 800 1000 1200Modèle d’ASI SMX750I 5 h 2 h 20 min. 60 min. 26 min. 19 min. 14 min.Batteries supplé-mentaires

+ 1 SMX48RMBP2U 18h 25 min. 8 h 45 min. 4 h 1 h 45 min. 1 h 20 min. 1 h 2 min.

+ 2 SMX48RMBP2U 33 h 30 min. 16 h 7 h 20 min. 2 h 30 min. 2 h 30 min. 2 h + 3 SMX48RMBP2U 49 h 50 min. 23 h 45 min. 10 h 50 min. 4 h 50 min. 3 h 45 min. 3 h + 4 SMX48RMBP2U 61 h 29 h 10 min. 13 h 20 min. 6 h 4 h 30 min. 3 h 40 min. + 5 SMX48RMBP2U 84 h 40 h 20 min. 18 h 30 min. 8 h 20 min. 6 h 20 min. 5 h

Modèle d’ASI SMX1000I 4 h 40 Min 2 h 10 min. 1 h 24 min. 18 min. 13 min. 8 min.Batteries supplé-mentaires

+ 1 SMX48RMBP2U 17 h 30 min. 8 h 20 min. 3 h 45 min. 1 h 35 min. 1 h 10 min. 1 h 42 min.

+ 2 SMX48RMBP2U 32 h 15 h 15 min. 7 h 3 h 5 min. 2 h 20 min. 1 h 50 min. 1 h 15 min. + 3 SMX48RMBP2U 47 h 20 min. 22 h 30 min. 10 h 15 min. 4 h 30 min. 3 h 30 min. 2 h 50 min. 2 h + 4 SMX48RMBP2U 63 h 40 min. 30 h 20 min. 14 h 6 h 15 min. 4 h 45 min. 3 h 50 min. 2 h 40 min. + 5 SMX48RMBP2U 80 h 30 min. 38 h 20 min. 17 h 40 min. 8 h 6 h 10 min. 4 h 50 min. 3 h 30 min.

Modèle d’ASI SMX1500RMI2U / NC 4 h 40 min. 2 h 10 min. 1 h 28 min. 21 min. 16 min. 11 min. 8 min. 6 min.Batteries supplé-mentaires

+ 1 SMX48RMBP2U 15 h 40 min. 7 h 45 min. 3 h 40 min. 1 h 40 min. 1 h 20 min. 1 h 5 min. 45 min. 35 min. 28 min.

+ 2 SMX48RMBP2U 27 h 20 min. 13 h 45 min. 6 h 35 min. 3 h 6 min. 2 h 25 min. 2 h 1 h 25 min. 1 h 5 min. 55 min. + 3 SMX48RMBP2U 39 h 30 min. 19 h 50 min. 9 h 30 min. 4 h 30 min. 3 h 30 min. 2 h 50 min. 2 h 5 min. 1 h 35 min. 1 h 20 min. + 4 SMX48RMBP2U 52 h 26 h 10 min. 12 h 40 min. 6 h 4 h 40 min. 3 h 50 min. 2 h 45 min. 2 h 10 min. 1 h 45 min. + 5 SMX48RMBP2U 64 h 40 min. 32 h 30 min. 15 h 45 min. 7 h 25 min. 5 h 50 min. 4 h 45 min. 3 h 30 min. 2 h 40 min. 2 h 10 min.

Caractéristiques techniques SMX48RMBP2U

Extension de batteries adaptée à SMX750I, SMX1000I, SMX1500RMI2U / NC

Type de construction Modèle tour / Modèle pour baies

Dimensions (lxPxH) mm 432x490x89 2UH

Poids en kg 28.6

No d’article 19.27.0048

Page 22: Alimentations sans interruption 2014/2015

20

CL ASSE DE PROTECTION 5

Tableau des temps d’autonomie des versions du Smart-UPS SMX

Charge en W 200 400 600 800 1000 1400 2000 2700Modèle d’ASI SMX2200RMHV2U 2 h 20 min. 1 h 10 min. 45 min. 32 min. 25 min. 16 min. 9 min.Batteries supplé-mentaires

+1 SMX120RMBP2U 8 h 4 h 5 min. 2 h 40 min. 1 h 55 min. 1 h 30 min. 1 h 42 min.

+2 SMX120RMBP2U 14 h 7 h 10 min. 4 h 45 min. 3 h 30 min. 2 h 45 min. 1 h 50 min. 1 h 12 min.+3 SMX120RMBP2U 20 h 30 min. 10 h 25 min. 6 h 50 min. 5 h 4 h 2 h 45 min. 1 h 50 min.+4 SMX120RMBP2U 27 h 13 h 40 min. 9 h 6 h 40 min. 5 h 15 min. 3 h 40 min. 2 h 30 min.+6 SMX120RMBP2U 40 h 20 h 30 min. 13 h 30 min. 10 h 7 h 50 min. 5 h 30 min. 3 h 40 min.+8 SMX120RMBP2U 54 h 27 h 30 min. 18 h 10 min. 13 h 25 min. 10 h 30 min. 7 h 25 min. 5 h+10 SMX120RMBP2U 68 h 34 h 40 min. 23 h 17 h 13 h 20 min. 9 h 20 min. 6 h 20 min.

Modèle d’ASI SMX3000RMHV2U 1 h 30 min. 48 min. 30 min. 22 min. 17 min. 11 min. 6 min. 3 min.Batteries supplé-mentaires

+1 SMX120RMBP2U 8 h 10 min. 4 h 10 min. 2 h 45 min. 2 h 1 h 35 min. 1 h 4 min. 45 min. 30 min.

+2 SMX120RMBP2U 14 h 30 min. 7 h 25 min. 4 h 55 min. 3 h 40 min. 2 h 50 min. 2 h 1h 15 min. 58 min.+3 SMX120RMBP2U 21 h 10 h 50 min. 7 h 10 min. 5 h 20 min. 4 h 10 min. 2 h 50 min. 1 h 55 min. 1 h 20 min.+4 SMX120RMBP2U 27 h 40 min. 14 h 15 min. 9 h 25 min. 7 h 5 h 30 min. 3 h 50 min. 2 h 35 min. 1 h 50 min.+6 SMX120RMBP2U 41 h 20 min. 21 h 20 min. 14 h 10 min. 10 h 30 min. 8 h 15 min. 5 h 45 min. 3 h 50 min. 2 h 50 min.+8 SMX120RMBP2U 55 h 30 min. 38 h 40 min. 19 h 14 h 5 min. 11 h 10 min. 7 h 45 min. 5 h 15 min. 3 h 50 min.+10 SMX120RMBP2U 70 h 36 h 10 min. 24 h 17 h 50 min. 14 h 9 h 50 min. 6 h 40 min. 4 h 50 min.

Modèle d’ASI SMX2200HV 2 h 25 min. 1 h 10 min. 45 min. 33 min. 26 min. 16 min. 9 min.Batteries supplé-mentaires

+ 1 SMX120BP 9 h 20 min. 4 h 45 min. 3 h 5 min. 2 h 14 min. 1 h 45 min. 1 h 10 min. 45 min.

+ 2 SMX120BP 17 h 8 h 45 min. 5 h 40 min. 4 h 10 min. 3 h 15 min. 2 h 10 min. 1 h 26 min. + 3 SMX120BP 25 h 15 min. 13 h 8 h 30 min. 6 h 15 min. 4 h 50 min. 3 h 20 min. 2 h 12 min. + 4 SMX120BP 34 h 17 h 30 min. 11 h 30 min. 8 h 15 min. 6 h 35 min. 4 h 30 min. 3 h + 5 SMX120BP 43 h 22 h 10 min. 14 h 35 min. 10 h 40 min. 8 h 20 min. 5 h 45 min. 3 h 48 min. + 6 SMX120BP 52 h 20 min. 27 h 17 h 45 min. 13 h 10 h 10 min. 7 h 4 h 40 min. + 8 SMX120BP 71 h 40 min. 37 h 24 h 20 min. 17 h 50 min. 14 h 9 h 35 min. 6h 25 min. + 10 SMX120BP 91 h 45 min. 47 h 25 min. 31 h 10 min. 22 h 50 min. 17 h 50 min. 12 h 20 min. 8 h 10 min.

Modèle d’ASI SMX3000HV 2 h 30 min. 1 h 15 min. 48 min. 33 min. 26 min. 16 min. 9 min. 5 min.Batteries supplé-mentaires

+ 1 SMX120BP 9 h 20 min. 4 h 45 min. 3 h 5 min. 2 h 15 min. 1 h 45 min. 1 h 10 min. 45 min. 30 min.

+ 2 SMX120BP 17 h 8 h 45 min. 5 h 40 min. 4 h 10 min. 3 h 15 min. 2 h 10 min. 1 h 25 min. 1 h + 3 SMX120BP 25 h 15 min. 13 h 8 h 30 min. 6 h 15 min. 4 h 50 min. 3 h 20 min. 2 h 10 min. 1 h 30 min. + 4 SMX120BP 34 h 17 h 30 min. 11 h 30 min. 8 h 25 min. 6 h 35 min. 4 h 28 min. 3 h 2 h 5 min. + 5 SMX120BP 43 h 22 h 10 min. 14 h 30 min. 10 h 40 min. 8 h 20 min. 5 h 40 min. 3 h 46 min. 2 h 40 min. + 6 SUA48XLBP 52 h 20 min. 27 h 17 h 45 min. 13 h 10 h 10 min. 7 h 4 h 35 min. 3 h 15 min. + 8 SMX120BP 71 h 40 min. 37 h 24 h 20 min. 17 h 50 min. 14 h 9 h 35 min. 6 h 20 min. 4 h 30 min. + 10 SMX120BP 91 h 40 min. 47 h 30 min. 31 h 15 min. 22 h 50 min. 17 h 55 min. 12 h 15 min. 8 h 10 min. 5 h 45 min.

Caractéristiques techniques SMX48RMBP2U SMX120BP SMXI20RMBP2U

Extension de batteries adaptée à SMX750I, SMX1000I, SMX1500RMI2U / NC SMX2200HV, SMX3000HV SMX120RMB2U,

Type de construction Modèle tour / Modèle pour baies

Dimensions (lxPxH) mm 432x490x89 2UH 432x483x178 4UH 435x667x85 2UH

Poids en kg 28,6 61,0 57,0

No d’article 19.27.0048 19.26.0054 19.27.0054

APC Smart-UPS SMX Tower / Rack

Module d’extension SmartSlot (tiroir)

• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet AP9630• Adaptateur SNMP pour liaison Ethernet et élément sensible de température AP9631

Page 23: Alimentations sans interruption 2014/2015

21

CL ASSE DE PROTECTION 5

Smart-UPS XL modulaire

ASI de technologie Line-Interactive avec un degré d’effi cacité de 95%!

Protection fi able de vos serveurs, PC et de leurs réseaux. Disponibles en version tour et 19" pour montage en baies.Temps d’autonomie de plus de 24 heures possibles.

APC Smart-UPS XL protège vos données au niveau du réseau par une alimentation électrique fi able. Ce système est disponible avec différentes durées d’autonomie et en version tour ou pour le montage en baies standards.

Pour s’adapter aux exigences des applications, l’extension du temps d’autonomie peut être facilement réalisée, à l’aide de batteries op-tionnelles. Jusqu’à 10 batteries supplémentaires peuvent être reliées au Smart-UPS® XL. L’autonomie peut ainsi être étendue à 24 heures.

L’amalgame des réseaux de données et de communication vocale augmente les exigences en disponibilité. C’est exactement ce que le Smart-UPS® XL vous apporte. Voice over Internet Protocol (VoIP), E-Commerce, WiFi («Hotspots», WLAN/WWAN et autres réseaux sans fi l) ainsi que les systèmes de communication privés, avec possibilité de transfert de données, ne sont que quelques exemples des appli-cations qui soulignent l’utilité du Smart-UPS® XL. APC Smart-UPS® XL est aussi l’ASI idéale pour les serveurs de données (Intel ou UNIX), les minicomputers, commutateurs et concentrateurs réseau, caisses automatiques, systèmes de télécommunication et autres applications commerciales critiques qui exigent de longues durées d’autonomie.Le logiciel de gestion PowerChute®, inclus à la livraison et destiné aux serveurs et stations de travail, permet d’éteindre le système de manière réglementaire et de profi ter de fonctions étendues pour la gestion de l’ASI (pour tous les systèmes d’exploitation courants).

Le raccordement est effectué par l’interface série ou USB (USB n’est pas disponible en standard sur tous les modèles, voir détail dans le tableau ci-dessous). SmartSlot, une baie interne de raccordement pour des accessoires, vous permet de relier des accessoires op-tionnels pour augmenter la puissance de l’ASI. Différentes options sont disponibles pour la gestion par un navigateur Web et/ou la surveillance d’environnement, l’extension des raccordements série et des options de gestion «Out of Band».

Le courant de sortie purement sinusoïdal garantit la compatibilité avec tous les appareils connectés. Le système de gestion intelligent des batteries assure une disponibilité accrue de l’ASI et l’affi chage graphique à 16 segments apporte les informations système néces-saires.

Le Smart-UPS XL est une ASI sur laquelle vous pouvez compter.

Caractéristiques techniques SUM1500RMXLI2U SUM3000RMXLI2U SUM48RMXLBP2U

Type d’ASI Line-Interactive

Puissance nominale VA / W 1500 / 1425 3000 / 2850

Type de construction Modèle tour ou pour baie (2 en 1)

Dimensions (lxPxH) mm 432 x 678 x 86.5 2UH 432 x 678 x 86.5 2UH 432 x 678 x 86.5 2UH

Poids en kg 13,8 47 60

Entrée ASI IEC 320 C14 IEC 320 C20

Raccordements des sorties 9 IEC320 C14 7 IEC320 C13, 1 IEC320 C19

Durée d’autonomie (charge 100% / 50%) 10 / 25 min. 3 / 11 min.

Données de fonctionnement

Tension d’entrée 230 VCA

Fréquence d’entrée 50 ou 60 Hz, ±5 % (autodétection)

Degré d’effi cacité 95 %

Tension de sortie Forme de courbe sinusoïdale 230 VCA ±5 %

Régulation de sortie AVR régule la tension réseau de ±15 % sans l’utilisation des batteries

Capacité de surcharge Extinction automatique en 5 secondes en cas de surcharge de 125 %

Interface utilisateur

Affi chage LED État de charge des batteries, surtensions et sous-tensions, changement de batteries, interruptions du réseau

Interface RS232 standard, USB et carte NetworkManagement AP

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C

Entreposage 0 - 25°C conseillé

Conformité

Normes C-Tick, CE, EN 50091-2, EN 55022 classe A, EN 61000-3-2, GOST

No d’article 19.26.1551 19.26.3051 19.26.0051

Page 24: Alimentations sans interruption 2014/2015

22

CL ASSE DE PROTECTION 5

ASI APC Industrie DIN Rail

Les systèmes d’ASI industrielles DIN Rail d’APC re-présentent la solution idéale pour équiper en toute simplicité de petits appareils d’une tension d’ali-mentation ininterrompue directement à l’intérieur d’un dispositif de distribution.

Peut être monté sur un rail DIN ou vissé. La batterie est accessible par l’avant, les raccordements sont effectués sur des bornes à vis. 2 contacts de relais sont intégrés afi n de contrôler l’état de l’ASI en les raccordant à un système de commande. Une entrée de signaux d’arrêts d’urgence est également prévue.

Cette ASI est dispose d’une puissance de 500VA / 325 W. Entrée et sortie 230VCA.

Fournitures:CD avec logiciel, CD de documentation, instructions pour l’installation, Câble RS-232 intelligent de signalisation d’ASI.

Caractéristiques techniques SUA500PDRI-S SUA500PDRI-H

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 500 / 325 500 / 325

Raccordement Bornes à vis

Tension d’entrée 160 - 285V

Fréquence d’entrée 50/60 Hz ± 5 Hz (détection automatique)

Sortie

Tension 230V

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Raccordement Bornes à vis

Version

Prises de sortie 4 IEC320 C13 6 IEC320 C13

Type de construction Montage sur rail DIN

Dimensions (HxlxP) 148x362x171 148x362x171

Poids en kg 13 13

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) 22 / 8 22 / 8

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Conditions environnementales

Température de l’environnement en fonction-nement

0-40°C 0-40°C

Émission sonore (1m) < 55dBA à 1m en mode batterie et AVR

Normes CE, VDE

Résolution thermique en ligne 90.00 BTU/h

Communication

Interface DB-9 RS-232, SmartSlot

Panneau de contrôle Affi chage du statut par LED avec indication de charge, d’état des batteries par barres et en ligneBatterie On: batterie de rechange et indication de surcharge

Panneau de commande Alarme lorsque la batterie est en service: alarme particulière en cas de faiblesse de la batterie: alarme de surcharge avec son continu

Interruption d’urgence (EPO) Oui

Garantie 3 ans sur l’électronique, 2 ans sur les batteries

No d’article SUA500PDRI-S SUA500PDRI-H

Page 25: Alimentations sans interruption 2014/2015

23

CL ASSE DE PROTECTION 5

APC Smart-UPS SMC

Smart-UPS SMC – La centrale d’alimentation électrique performante, idéale pour les serveurs de haute puissance, stations de travail, centrales téléphoniques, applications industrielles, etc.

La série Smart-UPS SMC d’APC présente les mêmes caractéristiques que la série SMT. La différence avec la série SMT est que la SMC ne possède pas de SmartSlot. Elle représente par là une protection économique pour votre équipement.

Ces systèmes sont disponibles en version tour de puis-sance 1000 VA et 1500 VA, en version pour baie de 2UH et de puissance 1000 VA et 15000 VA.

Caractéristiques techniques SMC1000I SMC1000I-2U SMC1500I SMC1500I-2U

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 1000 / 600 1000 / 600 1500 / 900 1500 / 900

Raccordement IEC320 C14

Tension d’entrée 180 - 287V

Fréquence d’entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (détection automatique)

Sortie

Tension 230V

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Raccordement 8 IEC320 C13 4 IEC320 C13 8 IEC320 C13 4 IEC320 C13

Version

Type de construction Tour 19" 2UH Tour 19" 2UH

Dimensions (HxlxP) 215x171x439 89(2UH)x432x406 219x171x439 89(2UH)x432x406

Poids en kg 17,3 20,5 24,1 28,7

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%)

16 / 6 16 / 6 13 / 4 18 / 6

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Conditions environnementales

Température de l’environnement en fonctionnement

0-40°C

Émission sonore (1m) 41dBA 45dBA 45dBA 46dBA

Normes C-Tick, CE, GOST, VDE

Résolution thermique en ligne 100.00 BTU/h 46.00 BTU/h 135.00 BTU/h 90.00 BTU/h

Communication

Interface USB

Panneau de contrôle Affi chage du statut par LED avec indication de charge, d’état des batteries par barres et en ligne: batteries ON et indication de surcharge

Panneau de commande Alarme lorsque la batterie est en service: alarme particulière en cas de faiblesse de la batterie: alarme de surcharge avec son continu

Interruption d’urgence (EPO) Oui

Garantie 2 ans

No d’article 19.24.1011 19.26.1011 19.24.1016 19.26.1016

Page 26: Alimentations sans interruption 2014/2015

24

EATON 5S

L’ASI Eaton 5S offre une solution line-interactive économique de sauvegarde par batterie avec régu-lation de la tension pour les petites et moyennes entreprises équipées de stations de travail, PC de bureau, centrales téléphoniques et applications POS. Ses dimensions compactes permettent à l’ASI 5S d'être installée comme tour autonome ou sous un moniteur informatique.

Puissance nominale de 500, 700, 1000 et 1500 VA.

PerformanceL’ASI Eaton 5S procure une protection effective de l’alimentation même dans des environnements à fortes perturbations électriques. Les variations de tension sont automatiquement compensées par un régulateur de tension (AVR, booster/fader), sans nécessiter aux batteries. La 5S n’est pas seulement un système de sauvegarde sur batterie qui maintient également votre équipement en fonctionnement en cas de panne de courant mais elle apporte aussi une protection effective contre les surtensions. L’ASI EATON 5S vous protège contre les 5 défauts de réseau les plus courants. FiabilitéLA 5S protège également votre équipement réseau contre les pics de tension, provenant de la «porte arrière» par les lignes Ethernet, Internet ou téléphoniques. Son test automatique des batteries vous prévient à temps, lorsque l’échange des batteries est nécessaire. La facilité de l’échange des batteries contribue à augmenter la longévité de l’ASI.

Caractéristiques techniques 5S550i 5S700i 5S1000i 5S1500iType d’ASI Line-Interactive (AVR avec Booster + Fader)

EntréePuissance nominale VA / W 550 / 330 700 / 420 1000 / 600 1500 / 900Raccordement IEC320 C14 10ATension nominale d’entrée 175-275 V 50-60 Hz automatique

SortieTension (mode batterie) 230VTemps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

VersionPrises de sortie 3 IEC320 C13

Batterie-Backup1 IEC320 C13Protection de surtension

3 IEC320 C13Batterie-Backup3 IEC320 C13Protection de surtension

4 IEC320 C13Batterie-Backup4 IEC320 C13Protection de surtension

Type de construction Modèle tourDimensions (HxlxP) 250x87x260 mm 250x87x382 mmPoids en kg 5 6 10 11Durée d’autonomie min. (charge 50% / 70%) 10 / 6 9 / 5 14 / 8 11 / 8

BatteriesType Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordementGestion des batteries Test automatique des batteries, protection de forte décharge, capacité de démarrage à froid, batteries

échangeables

Conditions environnementalesÉmission sonore (1m) < 40dBA à 1m en mode batterie et AVR (silencieux en mode réseau)Sécurité & CEM IEC/EN 62040-1, IEC/EN 62040 -2, CB Report, normes CE

CommunicationPort de communication Port USB compatible HID, intégration automatique sur la plupart des systèmes d’exploitation communs

(Windows Vista, 7 & 8, Linux, Mac OS X), câble fourniProtection des câbles de données Téléphone/Fax/Modem/Internet ou EthernetGarantie 2 ans

No d’article 19.20.3151 19.20.3152 19.20.3153 19.20.3154

PolyvalenceLa 5S peut être installée verticalement sur ou sous un bureau ou horizontalement sous un moniteur. Elle s’intègre sans problème dans des environnements disposant de peu d’espace grâce à son format compact et plat. L’Eaton 5S possède un port USB compatible HID qui s’intègre automatiquement aux systèmes d’exploitation courants (Windows/Mac OS/Linux); elle est de plus compatible avec le logiciel de gestion énergétique d’Eaton, UPS Companion. Tous les modèles sont livrés avec un câble USB et deux câbles de sortie (IEC-IEC).

Idéal pour la protection de:• Stations de travail • Téléphonie professionnelle • Appareils de réseau • Équipements de point de vente

CL ASSE DE PROTECTION 5

Page 27: Alimentations sans interruption 2014/2015

25

EATON 5SC

L’ASI Eaton 5SC offre une protection line-interac-tive économique et fi able pour les environnements informatiques et industriels et complète ainsi notre assortiment de produits ASI de marques phares. La 5SC dispose d’un affi chage numérique indiquant l’état et la mesure en temps réel et est équipée pour les applications informatiques et in-dustrielles ultrasensibles d’aujourd’hui, grâce à sa sortie en onde sinusoïde.

Protection économique et fi able pour les applications informatiques et industrielles.

Une ASI simple à manierLe nouvel affi chage LCD fournit des informations claires de l’état des paramètres clés tels que les tensions d’entrée et de sortie, la charge et le niveau des batteries et la durée d’autonomie estimée. Elle per-met de plus des réglages la tension de sortie, d’alarme acoustique et de sensibilité.L’ASI Eaton 5SC est relié à un système par les interfaces USB ou RS232. L’interface USB est compatible HID et lui permet ainsi d’être intégrée automatiquement à Windows, Mac OS et Linux.Le logiciel Eatons Intelligent Power Protector® (IPP) est fourni en standard, il sert au choix à la gestion énergétique directe par une liaison point-par-point (USB/Série) ou comme proxy par le réseau.

Protection fiable de l’alimentationSortie avec onde sinusoïde pure: en mode batterie, l’Eaton 5SC fournit une tension de sortie de haute qualité et peut donc alimenter les appareils sensibles comme les serveurs à correction de facteur de puissance (PFC).La régulation «Buck» «Boost» corrige les variations de la tension d’entrée sur un large secteur sans utiliser les batteries et assure ainsi une tension d’entrée constante pour les appareils reliés.

Des batteries plus puissantes et d’une longévité accrue: la techno-logie Eatons ABM® utilise une technique innovatrice de charge sur trois niveaux qui prolonge la vie des batteries jusqu’à 50%.

intégration flexibleTaille compacte pour une intégration simplifi ée même sous peu d’espace (kiosques, distributeurs de billets ou de titres de transport, armoires de commutation, etc) ainsi que jusqu’à huit prises pour plus de fl exibilité!Sensibilité réglable de la forme de courbe en entrée pour adapter l’ASI à des situations particulières (p. ex. générateurs).L’échange simplifi é des batteries par la face avant assure une lon-gévité prolongée de l’ASI.

Idéal pour la protection de:• Serveurs tours• NAS, équipement réseau• Automates de distribution d’argent et de titres de transport,

kiosques• Applications industrielles

Caractéristiques techniques 5SC500i 5SC750i 5SC1000i 5SC1500i

Type d’ASI Line-interactive, haute fréquence (onde sinusoïde, Booster + Fader)

Entrée

Puissance nominale VA / W 500 / 350 750 / 525 1000 / 700 1500 / 1050

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension nominale d’entrée 184 – 276V, 45 – 55 Hz (système 50Hz), 55–65 Hz (système 60Hz)

Sortie

Tension 230V (+6 /-10 %) (réglable sur 220V / 230V / 240V), 50/60 Hz ±0,1 % (détection automatique)

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Version

Prises de sortie 4 IEC320 C13 6 IEC320 C13 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13

Type de construction Modèle tour

Dimensions (HxlxP) 210x150x240 mm 210x150x340 mm 210x150x340 mm 210x150x410 mm

Poids en kg 6,6 10,4 11,1 15,2

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 70%) 13 / 9 13 / 9 13 / 9 13 / 9

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Gestion des batteries ABM®, test automatique de batterie, protection de forte décharge

Conditions environnementales

Émission sonore (1m) < 40 dBA à 1 m

Sécurité & CEM IEC/EN 62040-1, UL 1778; IEC/EN 62040-2; CE, CB-Report (TÜV)

Communication

Port de communication 1 interface USB et 1 RS-232 (les ports USB et RS232 ne peuvent pas être utilisés simultanément)

Garantie 2 ans

No d’article 19.20.3051 19.20.3076 19.20.3081 19.20.3086

CL ASSE DE PROTECTION 5

Page 28: Alimentations sans interruption 2014/2015

26

CL ASSE DE PROTECTION 5

EATON 5P

La nouvelle Eaton 5P est l’ASI line-interactive de la prochaine génération pour 650-1550VA, avec un af-fi chage LCD performant et des fonctions de mesure de l’énergie. Le modèle 5P est l’ASI parfaite pour la protection d’appareils informatiques et de réseaux, comme les serveurs, commutateurs, routeurs et ap-pareils de sauvegarde, aussi bien pour les modèles tour que pour baies.

L’Eaton 5P est une ASI line-interactive effi ciente équipée d’un LCD performant et de fonctions de mesure de l’énergie.

Fonctions de gestionLe nouvel affi chage graphique LCD fournit en un coup d’œil des infor-mations claires sur l’état et les données de mesure de l’ASI (en sept langues). Les possibilités étendues de confi guration sont également utilisables par des touches de navigation pratiques.L’ASI 5P peut mesurer la consommation d’énergie et fournir les données de kWh sur l’affi chage LCD et par le logiciel Eatons Power Management.La commande des segments de charge permet d’éteindre en priorité les appareils de moindre importance afi n de prolonger l’autono-mie des batteries pour les appareils critiques. La commande des segments de charge peut également être utilisée pour redémarrer à distance des appareils réseau qui ont subi un crash, éteindre un système selon un plan horaire ou effectuer un démarrage séquentiel d’appareils.La 5P dispose d’interfaces de communication série et USB ainsi que d’une baie de connexion pour une carte optionnelle de communica-tion (p. ex. carte SNMP/Web, carte de relais). La suite logicielle Eatons Intelligent Power®, compatible avec tous les systèmes d’exploitation importants et incluant les logiciels de virtualisation comme VMware et Hyper-V, est fournie avec chaque ASI.

Performances et efficacitéEffi cience énergétique de l’ASI: grâce à sa conception électrique optimisée, le 5PX peut travailler avec un degré d’effi cacité de 98% et réduire ainsi les frais de refroidissement et d’énergie.Sortie avec onde sinusoïde pure: en mode batterie, le 5 PX fournit une tension de sortie de haute qualité et peut alimenter les appareils délicats comme les serveurs à facteur de puissance corrigé (PCF).Tolérance et sensibilité réglables: l’utilisateur peut optimiser la lon-gévité des batteries élargissant la fenêtre de tension d’entrée ou la sensibilité régulée pour la forme d’onde en entrée (par LCD ou logiciel) et ainsi adapter l’ASI à des situations spéciales (p. ex. générateurs).

Disponibilité et flexibilitéLe dispositif d’ASI 5P est disponible en version tour ou en version pour baie d’1UH avec une densité inégalée de puissance de jusqu’à 1,1kW sur seulement 1UH.Des batteries plus puissantes à longévité accrue: la technologie Ea-tons ABM® utilise une technique de charge innovatrice à trois niveaux qui prolonge la longévité des batteries jusqu’à 50%.Les batteries peuvent être échangées sans nécessiter l’extinction des appareils qui leur sont reliés (hot swapping). Le dispositif optionel de dérivation pour la maintenance (Hotswap MBP) vous permet même de démonter l’ASI et de la remplacer sans interrompre les appareils consommateurs.

Protection idéale pour:• Serveurs• Réseaux• Appareils d’enregistrement

Modèles tours

Caractéristiques techniques 5P650i 5P850i 5P1150i 5P1550i

Type d’ASI Line-interactive, haute fréquence (onde sinusoïde, Booster + Fader)

Entrée

Puissance nominale VA / W 650 / 420 850 / 600 1150 / 770 1550 / 1100

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension d’entrée et Gamme de fréquence sans utilisation des batteries

160V-294V (réglable sur 150V-294V), 47-70 Hz (système 50Hz), 56,5-70 Hz (système 60Hz)40Hz en mode basse sensibilité

Sortie

Tension 230V (+6/-10 %) (réglable sur 200V / 208V / 220V / 230V / 240V), 50/60 Hz ±0,1 %(détection automatique)

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Page 29: Alimentations sans interruption 2014/2015

27

CL ASSE DE PROTECTION 5

EATON 5P

Modèles tours

Caractéristiques techniques 5P650i 5P850i 5P1150i 5P1550i

Version

Prises de sortie 4 IEC320 C13 6 IEC320 C13 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13

Type de construction Modèle tour

Dimensions (HxlxP) 230x150x345 mm 230x150x345 mm 230x150x345 mm 230x150x445 mm

Poids en kg 7,8 10,4 11,1 15,6

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 70%) 9 / 6 12 / 7 12 / 7 13 / 8

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Gestion des batteries ABM® resp. processus de charge avec compensation de température (réglable par l’utilisateur), test auto-matique des batteries, protection de forte décharge

Conditions environnementales

Température de l’environnementen fonctionnement

0-35°C 0-35°C 0-35°C 0-40°C

Émission sonore (1m) < 40 dBA à 1 m

Sécurité & CEM IEC/EN 62040-1, UL 1778; IEC/EN 62040 -2 , IEC/EN 62040-3 (Performance); CE, CB-Report (TÜV)

Communication

Port de communication 1 interface USB et 1 série ainsi que des contacts de relais (les ports USB et RS232 ne peuvent pas être utilisés simultanément) + 1 bloc de mini bornes pour on/off et extinction à distance

Baie d’extension pour carte de communication 1 baie d’extension pour cartes réseau MS, ModBus MS ou relais MS

Garantie 3 ans sur l’électronique, 2 ans sur les batteries

No d’article 19.20.6650 19.20.6660 19.20.6670 19.20.6680

Modèles pour baies

Caractéristiques techniques 5P650iR 5P850iR 5P1150iR 5P1550iR

Type d’ASI Line-interactive, haute fréquence (onde sinusoïde, Booster + Fader)

Entrée

Puissance nominale VA / W 650 / 420 850 / 600 1150 / 770 1550 / 1100

Raccordement IEC320 C14 10A

Tension d’entrée et gamme de fréquence sans utilisation des batteries

160V-294V (réglable sur 150V-294V), 47-70 Hz (système 50Hz), 56,5-70 Hz (système 60Hz), 40Hz en mode basse sensibilité

Sortie

Tension 230V (+6/-10 %) (réglable sur 200V / 208V / 220V / 230V / 240V), 50/60 Hz ±0,1 % (détection automa-tique)

Temps de commutation 4 ms (typique), 6 ms (maximal)

Version

Prises de sortie 4 IEC320 C13 4 IEC320 C13 6 IEC320 C13 6 IEC320 C13

Type de construction Modèle pour baie, 1 UH

Dimensions (HxlxP) 43,2(1HE)x438x364 mm 43,2(1HE)x438x509 mm 43,2(1HE)x438x509 mm 43,2(1HE)x438x554 mm

Poids en kg 8.6 13.8 14.6 19.4

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 70%) 9 / 6 12 / 7 12 / 7 13 / 8

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Gestion des batteries ABM® resp. processus de charge avec compensation de température (réglable par l’utilisateur), test auto-matique des batteries, protection de forte décharge

Conditions environnementales

Température de l’environnementen fonctionnement

0-35°C 0-35°C 0-35°C 0-40°C

Émission sonore (1m) < 40 dBA à 1 m

Sécurité & CEM IEC/EN 62040-1, UL 1778; IEC/EN 62040 -2 , IEC/EN 62040-3 (Performance); CE, CB-Report (TÜV)

Communication

Port de communication 1 interface USB et 1 série ainsi que des contacts de relais (les ports USB et RS232 ne peuvent pas être utilisés simultanément) + 1 bloc de mini bornes pour on/off et extinction à distance

Baie d’extension pour carte de communication 1 baie d’extension pour cartes réseau MS, ModBus MS ou relais MS

Garantie 3 ans sur l’électronique, 2 ans sur les batteries

No d’article 19.20.6651 19.20.6661 19.20.6671 19.20.6681

Page 30: Alimentations sans interruption 2014/2015

28

CL ASSE DE PROTECTION 5

Eaton 5PX UPS

ASI EATON 5PX – La protection de l’alimentation de serveurs, systèmes de communication, cen-trales téléphoniques, commandes industrielles, etc. dans des environnements subissant de fortes variations de l’alimentation électrique.

L’ASI en baie/tour EATON 5PX fournit une protection de l’alimentation de type line-interactive et des temps d’auto-nomie de batterie extensibles pour les serveurs, systèmes d’enregistrement, appareils VoIP et équipement réseau. Avec un affi chage LCD intuitif de la prochaine génération, la mesure de la consommation d’énergie par groupe de sorties et jusqu’à 99% d’effi cacité, la 5PX est l’ASI parfaite pour la protection des équipements informatiques modernes.

Les ASI Eton 5PX sont disponibles dans les puissances 1500VA, 2200VA et 3000VA. Autonomie de batterie jusqu’à 2 heures avec des boîtiers de batteries supplé-mentaires.

CaractéristiquesDegré d’effi cacité hors du commun, gestion et mesure d’énergie pour les responsables informatiques

Fonctions de gestion• Le nouvel affi chage graphique LCD fournit en un coup d’œil des

informations claires sur l’état et les données de mesure de l’ASI (en sept langues). Les possibilités étendues de confi guration sont également utilisables par des touches de navigation pratiques.

• Le 5PX est le premier appareil sur le marché à pouvoir mesurer la consommation d’énergie jusqu’aux groupes de prises qu’il gère. Les données en kWh peuvent être contrôlées par l’affi chage LCD ou par le logiciel Intelligent Power® d’Eaton.

• La commande des segments de charge permet d’éteindre en priorité les appareils de moindre importance afi n de prolonger l’autonomie des batteries pour les appareils critiques. La com-mande des segments de charge peut également être utilisée pour redémarrer à distance des appareils réseau qui ont subi un crash, éteindre un système selon un plan horaire ou effectuer un démarrage séquentiel d’appareils.

• La 5 PX dispose d’interfaces série et USB ainsi que d’une baie de connexion pour des cartes optionnelles de communication (comme les cartes Web SNMP/Web, cartes de relais). Le logiciel Intelligent Power® Suite d’Eaton, compatible avec tous les systèmes d’exploi-tation importants, incluant les logiciels de virtualisation comme VMware et Hyper V est fourni avec chaque ASI.

Performances et efficacité• Grâce à sa conception électrique optimisée, le 5PX peut travailler

avec un degré d’effi cacité de 99% et réduire ainsi les frais de refroidissement et d’énergie.

• Avec son facteur d’alimentation de 0,9, le 5PX fournit plus de puissance effective en sortie. Il alimente ainsi plus de serveurs que les autres ASI avec la même valeur VA et un facteur de puissance moins élevé. Le 5PX est compatible avec tous les équipements informatiques actuels.

• En mode batterie, le 5 PX fournit une tension de sortie de haute qualité et peut alimenter les appareils délicats comme les serveurs à facteur de puissance corrigé (PCF).

Disponibilité et flexibilité• Le 5PX est disponible en version transformable baie/tour, les pieds

supports ainsi que les rails de montage sont fournis gratuitement.• Des batteries plus puissantes à longévité accrue: la technologie

Eatons ABM® utilise une technique de charge innovatrice à trois niveaux qui recharge les batteries uniquement lorsque c’est né-cessaire. Les batteries subissent moins la corrosion et leur durée de vie est prolongée jusqu’à 50%.

• Les batteries peuvent être échangées sans nécessiter l’extinction des appareils qui leur sont reliés (hot swapping). Avec un dispo-sitif optionnel de dérivation de maintenance, vous pouvez même démonter et échanger les ASI elles-mêmes.

• Jusqu’à 4 modules de batteries échangeables à chaud sont dispo-nibles en extension et vous permettent de prolonger l’autonomie de votre système de plusieurs heures si cela s’avère nécessaire. Les modules de batteries supplémentaires sont reconnus auto-matiquement par l’ASI.

Page 31: Alimentations sans interruption 2014/2015

29

Caractéristiques techniques 5PX1500iRT 5PX2200iRT 5PX3000iRT2U 5PX3000iRT3U

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 1500 / 1350 2200 / 1980 3000 / 2700 3000 / 2700

Raccordement IEC320 C14 10A IEC320 C20 16A

Tension nominale d’entrée 160V-294V (réglable sur 150V-294V) 47-70 Hz

Sortie

Tension (mode batterie) 230V (+6/-10 %) (réglable sur 200V / 208V / 220V / 230V / 240V), 50/60 Hz ±0,1 % (détection automatique)

Protection en cas de surcharge Oui

Durée d’autonomie 2 ms (typique), 6 ms (maximal)

Version

Prises de sortie 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13, 1 IEC320 C19

Prises commandées à distance 2 groupes avec chacun 2 IEC C13 (10A)

Type de construction Modèle tour / Modèle pour baies

Dimensions (lxPxH) mm 441 x 522 x 86,2 (2 UH) 441 x 522 x 86,2 (2 UH) 441 x 647 x 86,2 (RT2U) 441 x 497 x 130,7 (RT3U)

Poids en kg 27,6 28,5 38,1 37,4

Durée d’autonomie min. (charge 100% / 50%) 11 / 19 8 / 15 9 / 14 9 / 14

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Gestion des batteries ABM® resp. processus de charge avec compensation de température (réglable par l’utilisateur), test automa-tique des batteries, protection de forte décharge, reconnaissance automatique des unités externes de batteries

Conditions environnementales

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (20...25 °C conseillée)

Émission sonore (1m) < 45 dBA < 45 dBA < 50 dBA < 50 dBA

Résolution thermique en ligne BTU/h 305 305 305 305

Performance – Sécurité – CEM IEC/EN 62040-1-1 (sécurité), IEC/EN 62040-2 (EMV), IEC/EN 62040-3 (performances)

Agréé par CE, CB-Report, TÜV

Interface utilisateur

Affi chage LCD et LED Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

Interface 1 interface USB et 1 série ainsi que des contacts de relais (les ports USB et RS232 ne peuvent pas être utili-sés simultanément) + 1 bloc de mini bornes pour on/off à distance

Baie d’extension pour cartesde communication

1 baie pour carte NMC Minislot (incluse pour les modèles Netpack)ou NMC-ModBus/JBus ou MC contact/série)

Garantie 3 ans sur l’électronique, 2 ans sur les batteries

No d’article 19.21.5315 19.21.5322 19.21.5330 19.21.5331

CL ASSE DE PROTECTION 5

Eaton 5PX UPS

1 baie d’extension pour carte de communication

Pack de batteries externes adaptées 5PXEBM48RT 5PXEBM48RT 5PXEBM72RT2U 5PXEBM72RT3U

Dimensions (lxPxH) mm 441 x 522 x 86,2 (2UH) 441 x 522 x 86,2 (2 UH) 441 x 647 x 86,2 (RT2U) 441 x 497 x 130,7 (RT3U)

Poids en kg 35 35 48 49

No d’article 19.21.5348 19.21.5348 19.21.5349 19.21.5350

3: 1 interface USB- et 1 sé-rie ainsi que des entrées pour entrée/sortie et mise hors-service à distance

1 raccordement pour batte-ries externes (EBM)

Prises de raccordement:8 x IEC 10A + 1 x IEC 16A avec mesure d’énergie (4 prises programmables incluses)

Affi chage graphique LCD: Informations claires sur le statut de

l’ASI et les données de mesure Possibilités de configuration

étendue disponibles en 7 langues

Cache pour échange de batterie(échange à chaud possible)

Page 32: Alimentations sans interruption 2014/2015

30

CL ASSE DE PROTECTION 5

AEG Protect Alpha

Alimentation électrique sans interruption, entrée monophasée; sortie monophasée, gamme de puis-sance 450 – 1200 VA avec batteries intégrées.Sécurité ininterrompue pour les applications en micro-entreprises.

Protégez-vous de manière optimale contre les pertes de données, avec une alimentation électrique sans inter-ruption, partout là où des risques subsistent. Cette série, disponible dans les gammes de puissance de 450 VA à 1200 VA, offre une solide protection tout en restant abor-dable pour de nombreuses applications des secteurs des petites et micro-entreprises.Protect alpha utilise la robuste technologie line-interactive et garantit ainsi aux appareils connectés, une alimentation en tension stable, sur une large gamme de tension d’entrée du réseau, sans solliciter le système interne de batteries.

Flexible pour l’installationLa conception sans ventilateur, combinée à des dimensions com-pactes et un poids réduit, permet d’installer ce système même sous des conditions diffi ciles.

Simple à utiliserTous les modèles se distinguent par leur maniement aisé, une alarme acoustique et la détection automatique des fréquences du réseau (50 / 60 Hz). Un affi chage LCD, sur la face avant, informe au sujet de l’état de fonctionnement actuel.

La possibilité de mise en service immédiate, grâce au câblage fourni, contribue à la facilité d’utilisation.

Toutes les fonctions sont commandées par microprocesseur et sont contrôlées en permanence. Toutes les valeurs de mesure et les messages sont disponibles en permanence, puisque Protect alpha communique avec le PC par l’interface USB. À l’aide du logiciel spé-cial d’extinction d’AEG «CompuWatch», les systèmes d’exploitation les plus importants peuvent être quittés automatiquement en cas de panne de réseau prolongée.

Caractéristiques principales• Technologie moderne (line-interactive VI) contre les pannes de

courant et les surtensions dangereuses • Préréglages automatiques de tension contre les variations de la

tension du réseau (AVR).• Fonctionnement silencieux grâce au design sans ventilateur• Installation simplifi ée avec les câbles fournis et maniement facilité• Batteries de marque, étanches et sans entretien avec protection

contre les fortes décharges• Interface USB pour connexion à un PC• Protection des câbles de données pour téléphones, fax et mo-

dems (RJ11)• Dimensions compactes, poids réduit

Page 33: Alimentations sans interruption 2014/2015

31

CL ASSE DE PROTECTION 5

AEG Protect Alpha

Caractéristiques techniques alpha 450 alpha 600 alpha 800 alpha 1200Type d’ASI Classifi cation VI SY 322 selon IEC 62040-3Types de puissance VA / W 450/240 600/360 800/480 1200/600EntréeRaccordement de tension nominale 220 VCA / 230 VCA / 240 VCAGamme de tension hors mode batterie 170 – 280 VCAFréquence (reconnaissance automatique) 50 Hz / 60 Hz ±5 HzSortieTension nominale de sortie / Technologie AVR 220 VCA / 230 VCA / 240 VCATension nominale de sortie en mode batterie 230 VCA ±10 %Fréquence en mode batterie 50 Hz / 60 Hz ±1 HzCourant nominal de sortie (à 230 VCA) 2A 2,6A 3,5A 5,2ATemps de commutation en cas de panne réseau 4 – 8 ms (typique)Courbe de tension Sinusoïde approchéeProtection en cas de surcharge OuiBatterieType Étanche, sans entretien (marque de fabrication)Tension nominale continue (circuit intermé-diaire)

12VCC 24VCC

Temps d’autonomie avec 120 W 5 min. 10 min. 15 min. 20 min.Protection contre la décharge complète / surcharge

Oui

Temps de charge (à 90 % de la capacité no-minale)

6h

CommunicationInterface USB (avec valeurs d’état et de mesure)Affi chage Mode courant alternatif, mode batterie Mode réseau / Mode bat-

terie, indication d’erreurMessages d’alarme acoustique Mode de sauvegarde, batterie déchargée, surcharge, panneAffi chage de l’état LEDDonnées généralesÉmission sonore (1 m de distance) <40 dB(A), sans ventilateurGamme de température d’utilisation 0 – 40 °CHumidité de l’air 0 – 90 % (sans condensation)Hauteur d’installation à puissance nominale jusqu’à 1000 mConformité CEM EN 62040-2 classe C2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3Sécurité produit EN 62040-1Protection de surtension pour les lignes de données

RJ11 (téléphone, fax, modem)

Entrée réseau IEC 320 C14Sorties pour consommateurs 4 IEC 320 C13 6 IEC 320 C13Couleur du boîtier BlacklineDimensions approximatives l x H x P (mm) 100 x 143 x 278 100 x 143 x 278 100 x 143 x 278 139 x 195 x 365Poids approximatif en kg 3,7 4,4 5,2 8,6Fournitures Câble de raccordement au réseau, câbles de raccordements d’appareils, logiciel de gestion

«CompuWatch» (CD) avec une licence réseau incluse, câbles USB, manuel d’utilisationConformité CENo d’article 19.41.0001 19.41.0002 19.41.0003 19.41.0004

Page 34: Alimentations sans interruption 2014/2015

32

CL ASSE DE PROTECTION 5

AEG Protect A

Alimentation électrique sans interruption, entrée monophasée; sortie monophasée, gamme de puis-sance 500 – 1400 VA avec batteries intégrées

Sécurité ininterrompue pour les PC, stations de travail et installations téléphoniques

Protégez-vous de manière optimale contre les pertes de données avec une alimentation électrique sans interrup-tion, partout là où des risques subsistent.La série Protect A protège vos données effi cacement et économiquement contre les suites de pannes de réseau, variations de la tension et pics de tension dangereux grâce à sa large gamme de puissance de 500 VA à 1400 VA. Protect A. vous convaincra dans les situations critiques par sa haute disponibilité par sa technologie moderne line-interactive (VI), sa robuste protection contre la surcharge et la surtension du réseau et une très vaste gamme de tension réseau.

Simple à utiliserLe design fi able «One-Board» et la clarté de l’affi chage LC-Display (A. 1000 / A. 1400) sur la face avant vous informe précisément sur les modes de fonctionnement les plus importants. Tous les modèles se distinguent par leur maniement simple, une alarme acoustique et la reconnaissance automatique des fréquences réseau (50 / 60 Hz).

Commande simplifiéeToutes les fonctions sont commandées par microprocesseur et sont contrôlées en permanence. Toutes les valeurs de mesure et les messages sont constamment disponibles puisque Protect A. communique par les interfaces RS232 ou USB avec les PC ou Mac. À l’aide du logiciel spécial d’extinction d’AEG «CompuWatch», les systèmes d'exploitation les plus importants peuvent être quittés automatiquement en cas de panne de réseau prolongée.

Caractéristiques principales• Technologie moderne line-interactive VI contre les pannes de

courant et les surtensions dangereuses, préréglages automatiques de tension contre les variations de la tension du réseau (AVR).

• Double fi ltre de réseau contre les pics de tension, installation simplifi ée avec les câbles fournis et maniement facilité.

• Batteries de marque, étanche et sans entretien avec protection de forte décharge

• Raccordement USB et interface RS232 pour le contrôle et les commandes de protection de lignes de données sur PC ou Mac.

• Garantie 36 mois avec service d’échange préalable (nécessite un enregistrement gratuit)

Page 35: Alimentations sans interruption 2014/2015

33

AEG Protect A

CL ASSE DE PROTECTION 5

Caractéristiques techniques Protect A. 500 Protect A. 700 Protect A. 1000 Protect A. 1400

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 500 / 300 700 / 420 1000 / 600 1400 / 840

Raccordement IEC320 C14

Raccordement de tension nominale 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA

Gamme de tension hors mode batterie 170 – 280 V CA

Fréquence d’entrée 50 HZ / 60 Hz ±5 Hz (détection automatique)

Sortie

Tension 230V

Tension nominale de sortie en mode batterie ±10 %

Courant nominal de sortie (à 230 V CA) 2,2 A 3:00 AM 4,3 A 6,1 A

Temps de commutation 2 – 6 ms (typique)

Forme de courbe de tension Sinusoïde approchée

Sortie avec protection ASI 3 IEC320 C13 3 IEC320 C13 4 IEC320 C13 4 IEC320 C13

Sortie avec protection de surtension 1 IEC320 C13 1 IEC320 C13 2 IEC320 C13 2 IEC320 C13

Protection de surtension pour lignes de données

RJ11 (téléphone, fax, modem) RJ11 / RJ45 (réseau supp.), Ethernet 10 et 100 Mbit/s

Version

Type de construction Tour Tour Tour Tour

Dimensions: env. l x H x P (mm) 100 x 140 x 330 100 x 140 x 330 145 x 205 x 405 145 x 205 x 405

Poids en kg 6 6,5 9,5 10

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%)

8 / 2 8 / 2 11 / 3 10 / 3

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Conditions environnementales

Température de l’environnement en fonc-tionnement

0-40°C

Émission sonore (1m) <40 dB(A) <40 dB(A) <45 dB(A) (mode AC <40 dB(A) <45 dB(A) (mode AC <40 dB(A)

Conformité CEM EN 62040-2 classe C2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Sécurité produit EN 62040-1

Conformité CE

Ventilateur Sans ventilateur Sans ventilateur Ventilateur à vitesse de rotati-on régulée

Ventilateur à vitesse de rotati-on régulée

Communication

Interface USB et RS232 (avec message d’état et valeurs de mesure)

Messages d’alarme (acoustique / optique) Panne de réseau, surcharge, batterie déchargée, changement de batterie, panne

Affi chage LC Tensions d’entrée et de sortie [V] Charge [%] / Durée d’autonomie [Min.]

Panneau de commande Alarme lorsque la batterie est en service: alarme particulière en cas de faiblesse de la batterie: alarme de surcharge avec son continu

Livré avec Câble de raccordement au réseau, 2 câbles de raccordements d’appareils, logiciel de gestion «Compu-Watch» (CD) inclus une licence réseau, câbles de communication USB et RS232, manuel d’utilisation

Garantie 3 ans

No d’article 19.41.0020 19.41.0021 19.41.0022 19.41.0023

Page 36: Alimentations sans interruption 2014/2015

34

AEG Protect B. Pro

Alimentation électrique ininterrompue, 1 entrée monophasée, 1 sortie monophasée, gamme de puissance 750 – 3000 VA avec batteries intégrées, combiné tour / baie.

ASI effi ciente et innovatrice pour serveurs et rése-aux

Avec son haut facteur de puissance de 0,9 ind., Protect B. PRO compte parmi les systèmes les plus effi cients de technologie de protection VI.

Diverses possibilités de communication sont offertes par le fonctionnement parallèle des interfaces RS232 ou USB et par la baie d’extension.

L’ASI a été aussi conçue par son design pour les exigences des environnements informatiques modernes. Elle peut être directement confi gurée par le module de commande. Le mécanisme innovateur de fermeture rabattable sur la face avant facilite nettement l’échange des batteries. Les accessoires fournis et l’affi chage pivotant permet d’utiliser l’ASI aussi bien en baie que comme modèle tour.

Haute efficienceProtect B PRO atteint, grâce à son facteur de puissance de 0,9 sur toute la gamme de fonctionnement, une puissance supérieure à 30% en comparaison avec les systèmes d’alimentation électrique ininterrompue courants

Gestion des batteriesLe dispositif de gestion des batteries est en mesure de reconnaître les différents états de fonctionnement 'phase d’initialisation', (avec compensation de température) 'phase de charge' et phase stand-by. La longévité des batteries est accrue par la réduction de la corrosion des pôles.

AffichageDifférents paramètres de fonctionnement sont affi chés: entrée, mode ASI et sortie. Trois LED dans le secteur supérieur de l’affi chage indiquent le mode fonctionnement actuel. L’utilisateur peut modifi er les réglages de l’ASI et activer des alarmes acoustiques à l’aide du module de commande.

Options de communicationLes options de communication sont mises à disposition par diffé-rentes interfaces. Elles comprennent des contacts programmables à potentiel libre, un dispositif d’extinction d’urgence, une interface et RS232 et une baie d’extension qui peut être utilisée en mode parallèle.

Caractéristiques principales• Technologie de protection moderne VI (line-interactive) avec ten-

sion de sortie de forme sinusoïdale• Frais de fonctionnement réduit par une haute effi cience, facteur

de puissance de 0,9 ind.• Construction compacte, utilisation variée grâce à la version com-

binée tour / baie, affi chage pivotant.• Protection de surtension (RJ11 / RJ45) pour téléphones, fax, mo-

dems et réseaux.• Confi guration directe par l’affi chage LC.• Affi chage complet des paramètres importants sur l’écran, p. ex. la

durée d’autonomie restante en minutes.• Système de monitoring intelligent avec interfaces USB et RS232;

possibilités de mode parallèle par USB / RS232 et baie d’extension• Garantie 36 mois avec service d’échange préalable (nécessite un

enregistrement gratuit).

Accessoires appropriés: Dimensions env. l x H x P (mm) No d’articleKit AEG pour baie 19" pour Protect B.PRO Profondeur d’armoire de 600mm à 800mm 19.41.0080Kit AEG pour baie 19" pour Protect B.PRO Profondeur d’armoire de 800mm à 1200mm 19.41.0081Protect B. 1000 PRO BP Unité de batterie supplémentaire pour B. PRO 1000VA 482,6 (19") x 88 (2 UH) x 420 19.41.0056Protect B. 1800 PRO BP Unité de batterie supplémentaire pour B. PRO 1800VA 482,6 (19") x 88 (2 HE) x 520 19.41.0061Protect B. 3000 PRO BP Unité de batterie supplémentaire pour B. PRO 3000VA 482,6 (19") x 88 (2 HE) x 640 19.41.0076Adaptateur SNMP Carte de gestion WEB / SNMP mini slot

(raccordement de capteur inclus)19.41.0600

Capteur de température pour carte WEB/SNMP 19.41.0605Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP

19.41.0606

Adaptateur relais Carte relais pour Protect B.PRO 19.41.0610

CL ASSE DE PROTECTION 5

Page 37: Alimentations sans interruption 2014/2015

35

AEG Protect B. Pro

Caractéristiques techniques B. 750 PRO B. 1000 PRO B. 1400 PRO B. 1800 PRO B. 2300 PRO PB. 3000 PRO

Type d’ASI Line-Interactive

Entrée

Puissance nominale VA / W 750 / 675 1000 / 900 1400 / 1260 1800 / 1620 2300 / 2070 3000 / 2700

Raccordement IEC320 C14 IEC320 C14 IEC320 C14 IEC320 C14 IEC320 C20 IEC320 C20

Tension nominale de raccordement 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA

Gamme de tension sans utilisation des batteries

±20 %

Fréquence d’entrée 50/60 Hz ±5 Hz (détection automatique)

Sortie

Tension nominale de sortie / Technologie AVR 208 V CA / 220 V CA / 230 V CA (préréglage) / 240 V CA ±10 % (±3 % libre)

Fréquence en mode batterie 50 Hz / 60 Hz ±1 Hz

Courant nominal de sortie (à 230 V CA) 3,2 A 4,3 A 6,1 A 7,8 A 10 A 13 A

Durée d’autonomie 2 – 6 ms (typique), 8 ms max.

Forme de courbe de tension sinusoïde pure

Capacité de surcharge (mode VI) <120 % pendant 5 min. / 120 – 150 % pendant 10 s / >150 % pendant 1 s

Capacité de surcharge (mode batterie) <110 % pendant 1 Min. / 110 – 150 % pendant 10 s / 150 – 200 % pendant 500 ms

Sorties 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13 8 IEC320 C13 6 IEC320 C13, 1 IEC320 C19

Protection de surtension pour les lignes de données

RJ11 (téléphone, fax, modem) / RJ45 (Ethernet 10 MBit / s / 100 MBit / s)

Version

Type de construction Tour / baie

Dimensions env. l x H x P (mm) 482,6 (19") x 88 (2 UH) x 420 482,6 (19") x 88 (2 UH) x 520 482,6 (19") x 88 (2 UH) x 640

Dimensions env. l x H x P (mm) 14,5 15 24 25 29 29,5

Durée d’autonomie min.(charge 50% / 100%)

10 / 3 11 / 3 13 / 5 13 / 4 13 / 3 11 / 4

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) avec un pack de batteries supplémentaire

– 36 / 14 – 43 / 17 – 36 / 15

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Tension nominale continue 24VCC 24VCC 48VCC 48VCC 72VCC 72VCC

Gestion des batteries Compensation de la température avec protection contre la surcharge et la décharge profonde, test automa-tique de batteries; détection des extensions de batteries

Conditions environnementales

Température de l’environnement en fonction-nement

0-40°C

Émission sonore (1m) ≤45 dB(A) ≤45 dB(A) ≤45 dB(A) ≤45 dB(A) ≤55 dB(A) ≤55 dB(A)

Conformité CEM EN 62040-2 classe C2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Sécurité produit EN 62040-1

Conformité CE

Communication

Interfaces (Dual-Monitoring) RS232 et USB (avec messages d’état et valeurs de mesure), baie parallèle supplémentaire de communicati-on (SNMP / carte de relais); contact d’entrée pour extinction d’urgence

Logiciel d’extinction (sur CD) 5 licences réseau fournis en standard pour les systèmes d’exploitation courants (Windows, Linux, Mac, etc.)

Messages d’alarme (acoustique / optique) 3 indicateurs LED en forme de feux de signalisation pour l’affi chage du mode de fonctionnement, indicati-on détaillée sur LCD (panne réseau, affi chage de la durée d’autonomie restante, surcharge, décharge de la batterie, changement dfe batterie, panne du ventilateur)

Couleur du boîtier Boîtier métallique noir / face avant argentée

Rail de montage pour baie En option

Unité de batterie supplémentaire – Oui, possible 1x

- Oui, possible 1x – Oui, possible 1x

Livré avec Câble de raccordement réseau, 2 câbles de raccordement d’appareils (10 A), câble supplémentaire de raccordement d’appareils (16 A) pour le Protect B. 2300 PRO et B. 3000 PRO, 2 équerres de fi xation, 2 pieds support, 1 logiciel de gestion «CompuWatch» (CD), 5 licences réseau, câbles RS232 et USB, manuel d’utilisation

Garantie 3 ans

No d’article 19.41.0050 19.41.0055 19.41.0060 19.41.0061 19.41.0070 19.41.0075

CL ASSE DE PROTECTION 5

Page 38: Alimentations sans interruption 2014/2015

36

CL ASSE DE PROTECTION 9

ROLINE ProSecure III

ProSecure III – la protection de l’alimentation contre toutes les sortes de dysfonctionnements électriques pour les serveurs, systèmes de com-munication, centrales téléphoniques et comman-des industrielles.

L’onduleur ProSecureII est une véritable ASI On Line, économique et compacte, idéale pour tous les types d’applications qui nécessitent une sécurité accrue.

Les ASI ProSecure sont disponibles dans les puissances 1000VA, 1500VA, 2000VA et 3000VA.

CaractéristiquesL’ASI ProSecureII se distingue par sa fi abilité, sa fl exibilité et ses performances. Grâce à la technologie On Line et au logiciel de ges-tion intégré UPSMON, le ProSecure protège de manière fi able et sûre les appareils des secteurs de l’informatique et de l’industrie qui lui sont raccordés.

Design compactL’ASI ProSecure II est caractérisée par son design agréable. Elle est petite, compacte, relativement silencieuse pour une ASI On-Line et s’intègre avec discrétion dans tous les environnements.

Technologie On-LineProSecureII travaille en fonctionnement continu selon le principe de double convertisseur. Il assure la préparation du courant secteur et fournit une tension sinusoïde monophasée, continue et stable aux appareils sensibles. Parallèlement à l’alimentation des appareils, cet onduleur assure également le bon état de charge de la batterie interne. En cas de coupures ou de dysfonctionnements du secteur, le système d’ASI continue à fournir sans interruption une tension d’alimentation propre, par la sortie destinée aux appareils.

Protection de surtension de haute puissanceLes circuits de cette protection à haute puissance évitent les graves endommagements occasionnés par les surcharges, aux appareils raccordés.

Filtres antiparasites actifs EMI/RFILes perturbations électriques hautes fréquences peuvent considéra-blement infl uencer l’intégrité de vos données, les crashs logiciels et les dysfonctionnements peuvent survenir à tout moment. Les fi ltres actifs EMI/RFI offrent une protection effi cace contre ces problèmes.Interfaces de communicationL’interface de communication RS-232 et le port USB assurent, sur tous les modèles, une liaison avec le logiciel de gestion qui sert au contrôle et à la confi guration de votre système ProSecure. Ce pack logiciel permet de quitter correctement et sans intervention le sys-tème d’exploitation, lors de coupures du secteur ou de problèmes de batteries. Le logiciel de gestion pour tous les systèmes d’exploitation courants est fourni gratuitement.

Accessoires du ProSecure IILogiciel UPS-LANCe logiciel est constitué de deux parties: les fonctions de commande et celles de contrôle. Il reçoit les informations concernant l’ASI par l’interface série (fonctionnement secteur, interruption du secteur, capacité des batteries) et éteint le système sous contrôle, c’est-à-dire qu’il quitte toutes les applications ou bases de données avant d’éteindre l’ordinateur. Si la tension du secteur est rétablie avant le début du processus d’extinction, celui-ci est interrompu et le système revient en mode normal.

La fonction de monitoring permet d’affi cher les données de l’ASI: la charge connectée, la capacité des batteries, les entrées et sorties en tension. Les incidents sont pris en protocole dans la «liste des événements» et servent par la suite au contrôle et à la surveillance de l’ASI. Tous les temps de mise en route et d’extinction, les inter-ruptions du réseau, les commutations de transfert et les cycles de charge des batteries sont conservés.

Page 39: Alimentations sans interruption 2014/2015

37

CL ASSE DE PROTECTION 9

ROLINE ProSecure III

Caractéristiques techniques ProSecure III 1000 ProSecure III 1500 ProSecure III 2000 ProSecure III 3000

Facteur de distorsion harmonique On-Line avec commutateur électronique (automatique) de transfert

Entrée

Puissance nominale 1000 VA/900 W 1500 VA/1350 W 2000 VA/1800 W 3000 VA/2700 W

Tension nominale 230 VCA

Facteur de puissance 0,9

Gamme de tensions admissibles 180 ~ 276 VCA – 47 ~ 63 Hz

Sortie

Tension nominale 220/230/240 VCA ±2 % (réglable)

Facteur de distorsion harmonique < 3 %

Régulation de la fréquence 50Hz / 60Hz ±0,2Hz

Capacité de surcharge 106 % - 120 % 30 secondes; 121 % - 150 % 10 secondes

Conditions environnementales

Conditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 90 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Température 10 à +40 °C

Refroidissement Refroidissement par air (par ventilateur)

VersionLigne d’entrée IEC 320 C14 IEC 320 C20

Prises de sortie 4 IEC320 C13 1 IEC320 C198 IEC320 C13

Dérivation Automatique, dérivation électronique (dérivation mécanique en option)

Dimensions env. l x H x P (mm) 152 x 420 x 238 mm 152 x 420 x 238 mm 225 x 420 x 358 mm 225 x 420 x 358 mm

Poids en kg 13,5 18,3 26,5 31,5

Messages de diagnostic Affi chage LED sur la face avant, signaux d’alarme acoustiques

Interfaces de communication Raccordement série DB9, USB

Batteries/Temps d’autonomie

Type Accumulateurs au gel de plomb, sans entretien

Charge complète/demie 3 / 14 min. 3 / 14 min. 3 / 15 min. 3 / 14 min.

No d’article 19.40.1062 19.40.1063 19.40.1064 19.40.1065

Unités de batteries pour extension de l’autonomie

Boîtier de batteries pour ProSecure III Tower 1000VA ProSecure III Tower 1500VA ProSecure III Tower 2000VA ProSecure III Tower3000VA

Dimensions (lxPxH) mm 152x420x238 152x500x238 225x420x358 225x420x358

Poids en kg 25 28 38 45

No d’article 19.40.1073 19.40.1074 19.40.1075 19.40.1076

Accessoires

Adaptateur BD SNMP Relais adaptateur AS400 interne

No d’article 19.40.2172 19.21.0012

Page 40: Alimentations sans interruption 2014/2015

38

CL ASSE DE PROTECTION 9

ROLINE ProSecure III RM

Caractéristiques techniques ProSecure III 1000RM 2UH

ProSecure III 1500RM 2UH

ProSecure III 2000RM 2UH

ProSecure III 3000RM 2HE

Type d’ASI On-Line avec commutateur électronique (automatique) de transfertCouleur Beige

EntréePuissance nominale en VA / W 1000 / 900 1500 / 1350 2000 / 1800 3000 / 2700Tension nominale 230 VCAFacteur de puissance 0,9Gamme de tensions admissibles 160 - 276 VCA 47 - 63 Hz

SortieTension nominale 208/220/230/240 VCA ±2 % (réglable)Facteur de distorsion harmonique < 3 %Régulation de la fréquence 50Hz / 60Hz ±0,2HzCapacité de surcharge 106% - 120% 30 secondes; 121% - 150% 10 secondes

Conditions environnementalesConditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Tempé-

rature 0 à +40 °CRefroidissement Refroidissement par air (ventilateurs)

VersionLigne d’entrée IEC 320 C14 IEC 320 C14, IEC 320 C19Prises de sortie 4 IEC320 C13 4 IEC320 C13, 1 IEC320 C19Dérivation Automatique, dérivation électronique (dérivation mécanique en option)Dimensions (lxPxH) mm 428x425x8842UH 428x500x84 2UH 428x635x84 2UH 428x635x84 2UHPoids en kg 15,2 20,8 29 30

Messages de diagnosticindicateurs lumineux sur la face avant État de la tension d’entrée, mode batterie, alarme de batterie, surcharge de l’ASISignal d’alarme acoustique Mode batterie, batterie déchargée, surcharge

BatteriesType Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plombTemps d’autonomie (charge 100% / 50%) 3 / 14 min. 3 / 12 min. 3 / 14 min. 3 / 12 min.

Gestion du systèmePort de communication RS232/USBGestion Test automatique tous les 30 jours, message de changement de batterie et alarme

No d’article 19.40.1069 19.40.1070 19.40.1071 19.40.1072

Unités de batteries pour extension de l’autonomie

Boîtier de batteries pour ProSecure III RM 1000VA ProSecure III RM 1500VA ProSecure III RM 2000 et 3000VA

Dimensions (lxPxH) mm 428x425x84 2UH 428x500x84 2UH 428x634x84 2UH

Poids en kg 25 28 38

No d’article 19.40.1077 19.40.1078 19.40.1079

ProSecure III – la protection de l’alimentation contre toutes les sortes de dysfonctionnements électriques, pour les serveurs, systèmes de com-munication, centrales téléphoniques, commandes industrielles, etc.

L’onduleur ProSecure III est une véritable ASI On Line, économique et compacte, idéale pour tous les types d’applications qui nécessitent une sécurité accrue. L’ASI ProSecure Rackmount est disponible dans les puissances 1000, 1500, 2000 et 3000 VA.

CaractéristiquesLa description du produit est identique à la série ROLINE ProSecure III.

AccessoiresAdaptateur BD SNMP Relais adaptateur AS400 interne

No d’article 19.40.2172 19.21.0012

Page 41: Alimentations sans interruption 2014/2015

39

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Smart UPS RT(D)

APC Smart-UPS RT (SURT/SURTD) – Les ASI pour les centres de données, fournisseur d’accès à Internet, applications industrielles, environne-ments de la télécommunication et de serveurs.Puissances disponibles de 1000 VA à 20 kVA.

APC Smart RT est une ASI On-Line déclinée en version tour ou pour montage en baies 19 pouces. Les ASI SURT sont disponibles dans les puissances 1000 VA, 2000 VA, 3000 VA, 5000 VA, 8000 VA (8 kVA), 10000 VA (10 kVA) ainsi que 15000 VA (15 kVA) et 20000 VA (20 kVA).

CaractéristiquesASI On-Line à double conversion. Très haute fi abilité – Pas de temps de commutation.Protège contre les pannes de réseau, baisses de tension, chocs de tension, sous-tensions, surtensions, distorsions transitoires, bruits de ligne, variations de fréquence et distorsions harmoniques.L’ASI possède un dispositif intégré de dérivation, manuel ou auto-matique. En cas de défaillance de l’électronique ou de surcharge, celui-ci est automatiquement connecté ou déconnecté, pour éviter tout endommagement et continuer à protéger la charge.

BatteriesChangement de batterie et modules de batterie à chaud (Hot Swap); Les temps d’autonomie peuvent être étendus par l’ajout rapide de modules supplémentaires. Ces modules d’extension de batterie, simples à utiliser, vous permettent d’atteindre de très longues durées d’autonomie. La gestion intelligente de l’énergie permet d’optimiser la longévité, la fi abilité et la puissance des batteries.

Cartes d’extension pour la baie SmartLe concept d’extension Smart-Slot permet d’étendre considérable-ment les fonctionnalités de ce système. • Redémarrage à distance de serveurs et routeurs avec le logiciel

PowerChute Network Shutdown• Surveillance des systèmes d’ASI par Web / SNMP• Intégration de systèmes de détection de fumée et de ha-

lon, de commutation téléphonique, et autres processus de contacts à sec (AS400) avec le module de relais I/O(à l’exception des modèles SURTD!)

• Contrôle de la température, de l’humidité et de la sécurité de la baie• Extinction de serveurs par l’interface ASI

GestionCette ASI est compatible avec ISX-Manager d’APC et permet la gestion énergétique par le réseau. La carte AP9631 WEB/SNMP En-vironmental Management est montée en standard sur les systèmes 5 kVA, 8 kVA, 10 kVA, 15 kVA et 20 kVA. La gestion peut également être effectuée par l’interface RS232. La version actuelle du logiciel PowerChute Business Edition Basic est fournie pour Windows 2000, XP, 2003, Vista, 2007; UNIX, AS/400 (sous conditions!), Linux et autres.

Page 42: Alimentations sans interruption 2014/2015

40

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Smart UPS RT

Caractéristiques techniques SURT1000XLI/RM SURT2000XLI/RM SURTD3000XLI/RM SURTD5000XLI/RMTechnologie On-Line Double ConversionEntréePuissance nominale en VA / W 1000 / 700 2000 / 1400 3000 / 2100 5000 / 3500Tension d’entrée pour mode réseau 160 VCA - 280 VCATension nominale d’entrée 230 VCA, monophaséeDérivation Intégrée, manuelle et automatiqueLigne d’entrée IEC 320 C14 IEC 320 C20 Raccordement fi xeSortieTension (mode batterie) 220 / 230 ou 240 VCA

Durée d’autonomie 0 msPrises de sortie 6 IEC320 C13 8 IEC320 C13

2 IEC320 C198 IEC320 C132 IEC320 C19, raccordement fi xe

Conditions environnementalesConditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante

(sans condensation) / Température: 0 à +40 °CRefroidissement Refroidissement par air avec ventilateurs Développement de bruit (à 1m de l’appareil) < 40 dBA < 41 dBA < 42 dBA < 45 dBADimensions (lxPxH) mm 431x482x85 2UH 431x482x85 2UH 431X660X130 3UH 431x660x130 3UHPoids en kg 23 25 55 55BatteriesType Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plombTemps de charge de 20% à 90% < 3 hGestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarmeAffi chage LED Changement de batterie, surcharge de l’ASI, mode réseau, capacité des batteries, chargeSignal d’alarme acoustique Mode batterie, batterie déchargée, surchargeInterfaces de communication RS232, USB, 1 SmartSlot libre RS232, USB, AP9619 pré-installéLogiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de données

et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.No d’article modèle tour 19.29.1011 19.29.1021 19.29.1035 19.29.1053No d’article modèle pour baies 19.29.1012 19.29.1022 19.29.1034 19.29.1054

Caractéristiques techniques SURT8000XLI/RM SURT10000XLI/RM SURT15KRMXLI SURT20KRMXLITechnologie On-Line double conversion.EntréePuissance nominale en VA / W 8000 / 6400 10000 / 8000 15000 / 12000 20000 / 16000Tension d’entrée pour mode réseau 160 VCA - 280 VCATension nominale d’entrée 3*400 VCA, dérivation 230 VCA monophasée 3*400 VCA, dérivation 230 VCA

ou 3*400 VCA mono/triphaséeDérivation Intégrée, manuelle et automatiqueLigne d’entrée Raccordement fi xeSortieTension (mode batterie) 240 VCA; 3*400 VCADurée d’autonomie 0 msPrises de sortie 4 IEC320 C13 4 IEC320 C19, raccordement fi xeConditions environnementalesConditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Température 0 à +40 °CRefroidissement Refroidissement par air avec ventilateursDéveloppement de bruit (à 1m de l’appareil) < 55 dBA < 55 dBA < 50 dBA < 59 dBA Dimensions (lxPxH) mm 432x736x263 6UH 432x736x263

6UH432X773X533 12UH 432X773X533 12UH

Poids en kg 111 111 248 248Résolution thermique en ligne 1603.00 BTU/h 2262.00 BTU/h 3461.00 BTU/h 3461.00 BTU/hBatteriesType Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plombTemps de charge de 20% à 90% < 3 hGestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarmeAffi chage LED Changement de batterie, surcharge de l’ASI, mode réseau, capacité des batteries, chargeSignal d’alarme acoustique Mode batterie, batterie déchargée, surchargeInterfaces de communication RS232, AP9619 pré-installéLogiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de données

et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.No d’article modèles tour 19.29.1081 19.29.1100No d’article modèles pour baies 19.29.1082 19.29.1101 19.29.1502 19.29.2002

Page 43: Alimentations sans interruption 2014/2015

41

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Smart UPS RT

Charge en W 400 700 1400 2000 3000 4000 7000 8000

Modèle d’ASI SURT1000XLI / RMXLI 21 min. 10 min.

Batterie suppl. + 1 SURT48XLBP / RMXLBP 1 h 35 min. 53 min.

+ 2 SURT48XLBP / RMXLBP 2 h 55 min. 1 h 39 min.

+ 3 SURT48XLBP / RMXLBP 4 h 18 min. 2 h 27 min.

+ 4 SURT48XLBP / RMXLBP 5 h 43 min. 3 h 16 min.

+ 5 SURT48XLBP / RMXLBP 7 h 10 min. 4 h 7 min.

+ 6 SURT48XLBP / RMXLBP 8 h 38 min. 4 h 58 min.

+ 8 SURT48XLBP / RMXLBP 11 h 39 min. 6 h 42 min.

+ 10 SURT48XLBP / RMXLBP 14 h 43 min. 8 h 29 min.

Modèle d’ASI SURT2000XLI / RMXLI 29 min. 14 min. 4 min.

Batterie suppl. + 1 SUA48RMXLBP3U 1 h 58 min. 1 h 4 min. 28 min.

+ 2 SUA48RMXLBP3U 3 h 38 min. 2 h 1 min. 55 min.

+ 3 SUA48RMXLBP3U 5 h 26 min. 3 h 2 min. 1 h 23 min..

+ 4 SUA48RMXLBP3U 7 h 20 min.. 4 h 6 min.. 1 h 53 min..

+ 6 SUA48RMXLBP3U 9 h 15 min. 5 h 11 min. 2 h 24 min.

+ 8 SUA48RMXLBP3U 11 h 19 min. 6 h 22 min. 2 h 57 min.

+ 10 SUA48RMXLBP3U 19 h 55 min. 11 h 13 min. 5 h 15 min.

Modèle d’ASI SURTD3000XLI / RMXLI 1 h 35 min. 54 min. 24 min. 15 min.

Batterie suppl. + 1 SURT192XLBP / RMXLBP 5 h 27 min. 3 h 7 min. 1 h 29 min. 1 h 0 min.

+ 2 SURT192XLBP / RMXLBP 9 h 35 min. 5 h 30 min. 2 h 40 min. 1 h 48 min.

+ 3 SURT192XLBP / RMXLBP 13 h 52 min. 7 h 59 min. 3 h 53 min. 2 h 38 min.

+ 4 SURT192XLBP / RMXLBP 18 h 16 min. 10 h 32 min. 5 h 8 min. 3 h 30 min.

+ 5 SURT192XLBP / RMXLBP 22 h 45 min. 13 h 7 min. 6 h 24 min. 4 h 22 min.

+ 6 SURT192XLBP / RMXLBP 27 h 18 min. 15 h 46 min. 7 h 42 min. 5 h 16 min.

+ 8 SURT192XLBP / RMXLBP 36 h 36 min. 21 h 8 min. 10 h 20 min. 7 h 4 min.

+ 10 SURT192XLBP / RMXLBP 46 h 6 min. 26 h 38 min. 13 h 2 min. 8 h 56 min.

Modèle d’ASI SURTD5000XLI / RMXLI 1 h 35 min. 54 min. 24 min. 15 min. 8 min. 6 min. (3500 Watt)

Batterie suppl. + 1 SURT192XLBP / RMXLBP 4 h 48 min. 2 h 44 min. 1 h 18 min. 53 min. 33 min. 27 min. (3500 Watt)

+ 2 SURT192XLBP / RMXLBP 8 h 26 min. 4 h 50 min. 2 h 20 min. 1 h 35 min. 1 h 0 min. 50 min. (3500 Watt)

+ 3 SURT192XLBP / RMXLBP 12 h 12 min. 7 h 1 min. 3 h 24 min. 2 h 19 min. 1 h 28 min. 1 h 14 min. (3500 Watt)

+ 4 SURT192XLBP / RMXLBP 16 h 4 min. 9 h 16 min. 4 h 30 min. 3 h 4 min. 1 h 58 min. 1 h 39 min. (3500 Watt)

+ 5 SURT192XLBP / RMXLBP 20 h 1 min. 11 h 33 min. 5 h 38 min. 3 h 50 min. 2 h 28 min. 2 h 5 min. (3500 Watt)

+ 6 SURT192XLBP / RMXLBP 24 h 2 min. 13 h 52 min. 6 h 46 min. 4 h 37 min. 2 h 58 min. 2 h 31 min. (3500 Watt)

+ 8 SURT192XLBP / RMXLBP 32 h 14 min. 18 h 37 min. 9 h 6 min. 6 h 13 min. 4 h 1 min. 3 h 23 min. (3500 Watt)

+ 10 SURT192XLBP / RMXLBP 40 h 36 min. 23 h 27 min. 11 h 28 min. 7 h 51 min. 5 h 4 min. 4 h 17 min. (3500 Watt)

Modèle d’ASI SURT8000XLI / RMXLI 2 h 47 min. 1 h 43 min. 52 min. 35 min. 22 min. 15 min. 7 min. (6400 Watt)

Batterie suppl. + 1 SURT192XLBP / RMXLBP 6 h 2 min. 3 h 45 min. 1 h 55 min. 1 h 19 min. 51 min. 37 min. 21 min. (6400 Watt)

+ 2 SURT192XLBP / RMXLBP 9 h 26 min. 5 h 53 min. 3 h 2 min. 2 h 6 min. 1 h 22 min. 60 min. 35 min. (6400 Watt)

+ 3 SURT192XLBP / RMXLBP 12 h 56 min. 8 h 4 min. 4 h 11 min. 2 h 54 min. 1 h 53 min. 1 h 23 min. 49 min. (6400 Watt)

+ 4 SURT192XLBP / RMXLBP 16 h 31 min. 10 h 19 min. 5 h 21 min. 3 h 44 min. 2 h 26 min. 1 h 47 min. 1 h 3 min. (6400 Watt)

+ 5 SURT192XLBP / RMXLBP 20 h 10 min. 12 h 36 min. 6 h 33 min. 4 h 34 min. 2 h 59 min. 2 h 12 min. 1 h 18 min. (6400 Watt)

+ 6 SURT192XLBP / RMXLBP 23 h 53 min. 14 h 56 min. 7 h 46 min. 5 h 25 min. 3 h 33 min. 2 h 37 min. 1 h 33 min. (6400 Watt)

+ 7 SURT192XLBP / RMXLBP 27 h 38 min. 17 h 17 min. 8 h 59 min. 6 h 17 min. 4 h 7 min. 3 h 2 min. 1 h 49 min. (6400 Watt)

+ 10 SURT192XLBP / RMXLBP 39 h 8 min. 24 h 29 min. 12 h 45 min. 8 h 55 min. 5 h 52 min. 4 h 19 min. 2 h 36 min. (6400 Watt)

Modèle d’ASI SURT10000XLI / RMXLI 2 h 47 min. 1 h 43 min. 52 min. 35 min. 22 min. 15 min. 6 min. 5 min. (8000 Watt)

Batterie suppl. + 1 SURT192XLBP / RMXLBP 6 h 2 min. 3 h 45 min. 1 h 55 min. 1 h 19 min. 51 min. 37 min. 18 min. 15 min. (8000 Watt)

+ 2 SURT192XLBP / RMXLBP 9 h 26 min. 5 h 53 min. 3 h 2 min. 2 h 6 min. 1 h 22 min. 60 min. 31 min. 26 min. (8000 Watt)

+ 3 SURT192XLBP / RMXLBP 12 h 56 min. 8 h 4 min. 4 h 11 min. 2 h 54 min. 1 h 53 min. 1 h 23 min. 44 min. 38 min. (8000 Watt)

+ 4 SURT192XLBP / RMXLBP 16 h 31 min. 10 h 19 min. 5 h 21 min. 3 h 44 min. 2 h 26 min. 1 h 47 min. 57 min. 49 min. (8000 Watt)

+ 5 SURT192XLBP / RMXLBP 20 h 10 min. 12 h 36 min. 9 h 4 min. 4 h 34 min. 2 h 59 min. 2 h 12 min. 1 h 11 min. 1 h 1 min. (8000 Watt)

+ 6 SURT192XLBP / RMXLBP 23 h 53 min. 14 h 56 min. 7 h 46 min. 5 h 25 min. 3 h 33 min. 2 h 37 min. 1 h 24 min. 1 h 13 min. (8000 Watt)

+ 7 SURT192XLBP / RMXLBP 27 h 38 min. 17 h 17 min. 8 h 59 min. 6 h 17 min. 4 h 7 min. 3 h 2 min. 1 h 38 min. 1 h 25 min. (8000 Watt)

+ 10 SURT192XLBP / RMXLBP 39 h 8 min. 24 h 29 min. 12 h 45 min. 8 h 55 min. 5 h 52 min. 4 h 19 min. 2 h 21 min. 2 h 2 min. (8000 Watt)

Temps d’autonomie des versions Smart-UPS RMXL

Page 44: Alimentations sans interruption 2014/2015

42

CL ASSE DE PROTECTION 9CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Smart UPS RT

Charge en W 400 700 1400 2000 3000 4000 7000 8000 12000 16000

Modèle d’ASI SURT15KRMXLI 5 h 58 min. 3 h 43 min. 1 h 55 min. 1 h 19 min. 51 min. 37 min. 18 min. 15 min. 8 min.

Batterie suppl. + 1 SURT192RMXLBP2 12 h 49 min. 8 h 1 min. 4 h 10 min. 2 h 54 min. 1 h 53 min. 1 h 23 min. 44 min. 38 min. 23 min.

+ 2 SURT192RMXLBP2 19 h 59 min. 12 h 32 min. 6 h 31 min. 4 h 33 min. 2 h 59 min. 2 h 11 min. 1 h 11 min. 1 h 0 min. 38 min.

+ 3 SURT192RMXLBP2 27 h 22 min. 17 h 10 min. 8 h 57 min. 6 h 16 min. 4 h 7 min. 3 h 2 min. 1 h 38 min. 1 h 25 min. 54 min.

+ 4 SURT192RMXLBP2 34 h 55 min. 21 h 55 min. 11 h 27 min. 8 h 1 min. 5 h 16 min. 3 h 53 min. 2 h 7 min. 1 h 49 min. 1 h 9 min.

+ 5 SURT192RMXLBP2 42 h 37 min. 26 h 46 min. 13 h 59 min. 9 h 47 min. 6 h 27 min. 4 h 45 min. 2 h 36 min. 2 h 14 min. 1 h 25 min.

+ 6 SURT192RMXLBP2 50 h 26 min. 31 h 40 min. 16 h 33 min. 11 h 36 min. 7 h 38 min. 5 h 38 min. 3 h 5 min. 2 h 40 min. 1 h 42 min.

+ 7 SURT192RMXLBP2 58 h 21 min. 36 h 39 min. 19 h 10 min. 13 h 26 min. 8 h 51 min. 6 h 32 min. 3 h 35 min. 3 h 6 min. 1 h 59 min.

+ 8 SURT192RMXLBP2 66 h 21 min. 41 h 41 min. 21 h 48 min. 15 h 17 min. 10 h 4 min. 7 h 27 min. 4 h 5 min. 3 h 32 min. 2 h 15 min.

Modèle d’ASI SURT20KRMXLI 5 h 58 min. 3 h 43 min. 1 h 55 min. 1 h 19 min. 51 min. 37 min. 18 min. 15 min. 8 min. 5 min.

Batterie suppl. + 1 SURT192RMXLBP2 12 h 49 min. 8 h 1 min. 4 h 10 min. 2 h 54 min. 1 h 53 min. 1 h 23 min. 44 min. 38 min. 23 min. 15 min.

+ 2 SURT192RMXLBP2 19 h 59 min. 12 h 32 min. 6 h 31 min. 4 h 33 min. 2 h 59 min. 2 h 11 min. 1 h 11 min. 1 h 0 min. 38 min. 27 min.

+ 3 SURT192RMXLBP2 27 h 22 min. 17 h 10 min. 8 h 57 min. 6 h 16 min. 4 h 7 min. 3 h 2 min. 1 h 38 min. 1 h 25 min. 54 min. 38 min.

+ 4 SURT192RMXLBP2 34 h 55 min. 21 h 55 min. 11 h 27 min. 8 h 1 min. 5 h 16 min. 3 h 53 min. 2 h 7 min. 1 h 49 min. 1 h 9 min. 50 min.

+ 5 SURT192RMXLBP2 42 h 37 min. 26 h 46 min. 13 h 59 min. 9 h 47 min. 6 h 27 min. 4 h 45 min. 2 h 36 min. 2 h 14 min. 1 h 25 min. 1 h 1 min.

+ 6 SURT192RMXLBP2 50 h 26 min. 31 h 40 min. 16 h 33 min. 11 h 36 min. 7 h 38 min. 5 h 38 min. 3 h 5 min. 2 h 40 min. 1 h 42 min. 1 h 13 min.

+ 7 SURT192RMXLBP2 58 h 21 min. 36 h 39 min. 19 h 10 min. 13 h 26 min. 8 h 51 min. 6 h 32 min. 3 h 35 min. 3 h 6 min. 1 h 59 min. 1 h 26 min.

+ 8 SURT192RMXLBP2 66 h 21 min. 41 h 41 min. 21 h 48 min. 15 h 17 min. 10 h 4 min. 7 h 27 min. 4 h 5 min. 3 h 32 min. 2 h 15 min. 1 h 38 min.

Temps d’autonomie des versions Smart-UPS RMXL

Caractéristiques techniques SURT48XLBP / RMXLBP SURT192XLBP / RMXLBP SURT192RMXLBP2

Extension de batteries adaptée à SURT1000 & 2000XLI / RMXLI SURT/D3000 - 10000XLI / RMXLI SURT15 & 20KRMXLI

Données

Type de construction Modèle tour / Modèle pour baies Modèle tour / Modèle pour baies Modèle pour baies

Dimensions (lxPxH) mm 432x483x85 2UH 483x660x130 3UH 432x739x263 6UH

Poids en kg 30 91 182

No d’article XLI 19.29.1048 19.29.1192 19.29.1195

No d’article RMXLI 19.29.1049 19.29.1193

Page 45: Alimentations sans interruption 2014/2015

43

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Symmetra-UPS LX

Symmetra LX – Protection haut de gamme de l’alimentation, modulaire, extensible, redondante et simple à entretenir pour les centres de calcul.

Les Symmetra LX constituent la pièce de base dans la construction de systèmes approchant les 100% de disponibilité.

• ASI On-Line à double conversion• Puissance absorbée échelonnable• Symmetra LX: en pas de 4 kVA, de 4 kVA à 16 kVA• Symmetra LX: 4 kVA avec possibilité de redondance• Gestion confortable• Maintenance simplifi ée par la conception modulaire et l’autodiagnostic in-

telligent très facile à entretenir• Logiciel PowerChute Business Basic Shutdown inclus• Carte WEB / SNMP AP9619 fournie avec l’appareil

CaractéristiquesLe Symmetra LX, avec le logiciel et le programme d’accessoires complet d’APC, constituent les quatre éléments indispensables pour la protection effi cace des centres de calcul: la redondance, l’extensibilité, la gestion et la facilité de maintenance.Cette solution assure une disponibilité ininterrompue. La probabilité d’une panne de réseau est très fortement réduite par l’installation d’un système Symmetra LX, un facteur d’économie considérable puisque la disponibilité des systèmes informatiques est accrue.

RedondanceLa redondance N+1 garantit des durées de fonctionnement sans interruption et augmente la disponibilité. La redondance N+1 du Symmetra est atteinte par la technologie Power-Sharing. Power-Sharing signifi e que tous les modules d’un système Symmetra LX sont connectés en parallèle et assurent la charge à parts égales. La redondance N+1 signifi e qu’un module de plus est activé par rapport à la charge nécessaire. Ceci est une garantie que tous les modules se soutiennent mutuellement. Les modules individuels de puissance 4 kVA peuvent être ins-tallés et désinstallés sans problème pour maintenir la redondance. Les modules de batteries peuvent être placés dans des caissons ou des baies pour augmenter l’autonomie du système.Les commandes et le module logique sont également redondants, afi n de garantir une dis-ponibilité approchant les 100%.

ExtensibilitéL’extensibilité des kVA et des temps de fonctionnement des batteries permet au SymmetraLX de solutionner, tous vos problèmes de courant. L’extension par module de batterie vous permet d’accroître facilement la puissance du système. Les modules d’extension de 4kVA augmentent la capacité en courant.Les modules d’extension de batterie prolongent le temps d’autonomie. Ils peuvent être ajou-tés ou retirés pendant la marche du système sans infl uence sur les fonctions de protection.

GestionDifférents accessoires APC sont disponibles, en plus de l’affi chage et de la carte AP9631 Network Management du Symmetra Display, ceux-ci vous permettent de constituer un système individuel.

Service La maintenance simplifi ée du Symmetra LX réduit les frais d’exploitation. Les composants sont modulaires et peuvent être changés pendant le fonctionnement du système. Un concept qui simplifi e nettement l’entretien. Vous pouvez effectuer vous-même les travaux de main-tenance ou les confi er à nos services. Les fonctions intelligentes du Symmetra effectuent des autodiagnostics et affi chent des alertes préventives en cas de problèmes imminents. Le système continue à fonctionner pendant toute la durée des opérations de maintenance grâce à sa redondance.

ConfigurationLe Symmetra offre une fl exibilité propre à satisfaire les exigences de centres de calcul petits et moyens. L’affi chage en différentes langues, permet la surveillance et le contrôle direct du système. Les modules intelligents, la carte de contrôle de l’ASI ainsi que le module principal de contrôle, gèrent la communication externe et synchronisent les modules de batterie. Le module redondant de contrôle sert d’unité de réserve et procure une marge de sécurité.

Page 46: Alimentations sans interruption 2014/2015

44

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Symmetra-UPS LX

Caractéristiques techniques Symmetra LX baie Symmetra LX tour

Type d’ASI Double conversion On-Line avec dérivation manuelle et électronique

Couleur Noir

Entrée

Puissance nominale 4 kVA / 2,8 kW, 8 kVA / 5,6 kW12 kVA / 8,4 kW, 16 kVA / 11,2 kW

4 kVA / 2,8 kW, 8 kVA / 5,6 kW,12 kVA / 8,4 kW, 16 kVA / 11,2 kW

Tension nominale monophasée 220 / 230 / 240 VCA triphasée380 / 400 / 415 VCA

monophasée 220 / 230 / 240 VCA triphasée380 / 400 / 415 VCA

Raccordement Raccordement fi xe LNPE / 3LNPE Raccordement fi xe LNPE / 3LNPE

Facteur de puissance 0,98

Gamme de tensions admissibles 155 - 276 VCA 50 / 60 Hz ±5 Hz

Sortie

Tension nominale 220 / 230 / 240 VCA ±2 % réglable 220 / 230 / 240 VCA ±2 % réglable

Raccordements Raccordement fi xe et prises de connexion Raccordement fi xe

Nombre de prises de connexion 4 / 8 kVA, 8 IEC320C13, 6 IEC320C19, 8 / 12 / 16 kVA, 8 IEC320C13, 10 IEC320C19

Sans

Facteur de distorsion harmonique < 5 %

Conditions environnementales

Conditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Température 0 à +40 °C

Refroidissement Refroidissement par air, contrôle de la température par microprocesseur

Fonctions

Redondance N+1 Oui

Extension de la capacité en courant (kVA)

Oui

Extension du temps d’autonomie Oui

Autodiagnostic Oui

Version

Montage en baie 4 / 8 kVA 13UH, 8 / 12 / 16 kVA 19UH

Dérivation Manuelle et automatique, dérivation électronique (dérivation mécanique, externe, en option)

Dimensions (lxPxH) mm 4/8 kVA, 472x688x570 13UH8/12/16 kVA, 472x688x838 19UH

4 / 8 kVA, 482x726x660,8/12/16 kVA, 482x726x937

Poids en kg 4 kVA 157kg, 8 kVA 178 kg, 12 kVA 243 kg, 16 kVA 287 kg 4 kVA 157 kg, 8 kVA 202, 12 kVA 264 kg, 16 kVA 308 kg

Messages de diagnostic

Affi chage LCD Affi chage avec éclairage et indication de l’état, messages d’alarme, journal, etc.

Signal d’alarme acoustique Mode batterie, batterie déchargée, surcharge, dérivation, etc.

Batteries

Type Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plomb

Durée d’autonomie(100 % / 50 % charge) en minutes

4 / 8 / 12 / 16 kVA 7 / 20 4 / 8 / 12 / 16 kVA 7 / 20

Gestion du système

Port de communication RS232/USB

Réseau Smart-Slot Card AP9631 avec liaison Ethernet / Mesure de l’humidité

Gestion Test automatique tous les 30 jours, message de changement de batterie et alarme

Interruption d’urgence (EPO) Oui

Page 47: Alimentations sans interruption 2014/2015

45

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Smart-UPS VT

Solution triphasée de protection de l’alimentation, avec possibilités d’extension de l’autonomie, destinée aux centres de calcul de petite taille et autres applications délicates.

L’ASI Smart-UPS VT est disponible dans les puissances 10, 15, 20, 30 et 40 kVA. Sa capacité peut être étendue par l’ajout en parallèle de plusieurs ASI. L’emploi de plusieurs systèmes d’ASI pour l’alimentation électrique permet également d’augmenter la redondance du système.

Smart-UPS VT est la solution idéale pour les centres de traitement de données de petite taille, les grands magasins, les représentations régionales et les environnements exigeants en termes d’alimentation. Cette ASI dispose de deux entrées en tension, d’une dérivation automatique ainsi que d’une dérivation de maintenance et permet d’étendre la durée d’autonomie par des batteries échangeables à chaud, pour augmenter la disponibilité du système. Pour économiser un espace précieux, la version pour montage en baie intègre l’onduleur, le répartiteur de courant et des capacités d’extension de batteries en un seul rack. La réduction des frais d’exploitation est obtenue par l’excellent degré d’effi cacité et la minimisation des circuits électriques, du câblage et des transformateurs ainsi que par la fonction «Softstart» du SmartUPSVT. La carte de gestion de réseau AP9631 d’APC, équipée d’un contrôle de température, permet la surveillance à distance et la commande par une simple interface Web/SNMP ainsi que l’intégration avec InfraStruXure Manager.La simplicité de la maintenance est parfaitement assurée par les batteries échangeables par l’utilisateur, par les cadres d’extension de l’autonomie et inclut les services de mise en route ainsi que la garantie du service sur site. Toutes ces caractéristiques font que le Smart-UPS VT se distingue de sa catégorie par une installation aisée et d’excellentes possibilités de gestion et de maintenance.

Caractéristiques et avantages

• Deux entrées réseauPour augmenter la disponibilité par la connexion de l’ASI à deux sources distinctes de courant.

• Temps d’autonomie extensiblesPermet de prolonger rapidement l’autonomie du système lorsqu’il s’avère nécessaire d’augmenter

sa capacité.- Échange des batteries pendant le fonctionnement du système- Dérivation interne automatique- Modules de batteries connectés en parallèle- Échange des batteries par l’utilisateur- Changement de batterie sans outil- Test d’autodiagnostic automatique

Les versions suivantes sont disponibles• Modèles tour- SUVTPXXKH Module électronique & de connexion, sans batterie interne- SUVTPXXKH1B2 Module électronique & de connexion, 2 compartiments pour batteries,

dont un équipé, version réduite (10, 15 et 20 kVA uniquement)- SUVTPXXKH2B2 Module électronique & de connexion, 2 compartiments pour batteries,

tous équipés, version étroite (10, 15 et 20 kVA uniquement)- SUVTPXXKH2B4 Module électronique & de connexion, 4 compartiments pour batteries,

dont deux équipés, version large (10, 15, 20, 30 et 40 kVA)- SUVTPXXKH3B4 Module électronique & de connexion, 4 compartiments pour batteries,

dont trois équipés, version large (10, 15, 20, 30 et 40 kVA)- SUVTPXXKH4B4 Module électronique & de connexion, 4 compartiments pour batteries,

tous équipés, Version large (10, 15, 20, 30 et 40 kVA)

Page 48: Alimentations sans interruption 2014/2015

46

APC Smart-UPS VTAPC Smart-UPS VT

• Modèles pour baies- SUVTRXXKH3B5S Module électronique & de connexion, 5 compartiments pour batteries, dont trois équipés,

version baie (système complet installé dans une baie 19", 30 kVA uniquement)- SUVTRXXKH4B5S Module électronique & de connexion, 5 compartiments pour batteries, dont quatre équipés, version baie (système complet installé dans une baie 19", 30 et 40 kVA uniquement)

- SUVTRXXKH5B5S Module électronique & de connexion, 5 compartiments pour batteries, tous équipés, version baie (système complet installé dans une baie 19, 30 et 40 kVA uniquement)

• Unités de batteries supplémentaires- SUVTBXR2B6S Unité externe de batteries, 6 compartiments, dont deux équipés.- SUVTBXR6B6S Unité externe de batteries, 6 compartiments, tous équipés.

Caractéristiques techniques SUVTP KH SUVTP étroite SUVTP large SUVTR

Technologie On-Line double conversion

Type Electronique, Sans batteries internes

Version étroite,Avec batteries internes

Version large, Avec batteries internes

Version pour baies, Avec batteries internes

Sortie

Puissances nominales 10 kVA/8 kW; 15 kVA/12 kW20 kVA/16 kW; 30 kVA/24 kW40 kVA/32 kW

10 kVA/8 kW; 15 kVA/12 kW20 kVA/16 kW

10 kVA/8 kW; 15 kVA/12 kW20 kVA/16 kW; 30 kVA/24 kW40 kVA/32 kW

30 kVA/24 kW40 kVA/32 kW

Tension de sortie nominale 230 VCA; 3*400 VCA

Durée d’autonomie 0 ms

Prises de sortie Raccordement fi xe

Fréquence (synchronisée) 47 - 53 Hz, 50 Hz nominale

Tension de sortie THD < 2 % à 0 à 100 % de charge linéaire; < 5 % pour des charges non-linéaires

Entrée

Tension d’entrée pour mode réseau 304 VCA - 477 VCA

Tension nominale d’entrée 3*400 VCA, dérivation 3*400 VCA triphasée

Dérivation Intégrée, manuelle et automatique

Ligne d’entrée Raccordement fi xe

Fréquence d’entrée 47 - 70 Hz (adaptation automatique)

Communication et gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Interface RS232, 1 SmartSlot

Logiciel PowerChute Puissant logiciel de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus à la livraison, pour l’enregistrement de donnéeset l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Carte installée dans le SmartSlot Carte de gestion de réseau AP9631 avec contrôle de la température

Panneau de contrôle Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

LED Affi chage des modes de fonctionnement principaux: mode normal, dérivation, alarme, état des batteries

Dimensions (lxPxH) mm 352x838x823 (10, 15, 20 kVA) 523x838x823 (30, 40 kVA)

353x838x1490 523x838x1490 600x1075x1995 42UH

Poids en kg 134 (10, 15, 20kVA)183 (30, 40kVA)

300 à 400 330 - 630 620 à 810

Résolution thermique en ligne 1500/19030/31204900/5460 BTU/h

1500/19030/3120 BTU/h 1500 /19030/31204900/5460 BTU/h

4900 / 5460 BTU/h

Conditions environnementales

Conditions de fonctionnement 0 à 3000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Température 0 à +40 °C

Refroidissement Refroidissement par air avec ventilateurs

Émission sonore(à 1m de l’appareil)

54 dBA (10, 15, 20 kVA) 58 dBA (30, 40 kVA)

54 dBA 54 dBA (10, 15, 20 kVA)58 dBA (30, 40 kVA)

67 dBA

Batteries

Type Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plomb

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Possibilités d’extension de la capacité par le mode parallèle Augmente la capacité totale du système, par l’ajout en parallèle de plusieurs systèmes d’ASI.

Possibilités d’extension de la redondance par le mode parallèle Permet une amélioration de la redondance du système, par l’ajout de plusieurs ASI à la source de courant des appareils connectés.

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 49: Alimentations sans interruption 2014/2015

47

APC Galaxy 3500APC Galaxy 3500

Système d’ASI triphasé compact d’une effi cacité remarquable et de faible encombrement, particulièrement adapté aux environnements industriels exigeants.

Puissante protection pour les applications critiques contre les pannes de secteur et les problèmes électriques

Galaxy 3500 offre une protection électrique centrale triphasée avec la fi abilité reconnue de la famille produits Galaxy. Galaxy 3500 correspond parfaitement aux besoins des systèmes d’entreprises commerciales, techniques ou industrielles et offre une haute disponibilité avec une double alimentation, une dérivation automatique, une dérivation de maintenance et une échelonnabilité de la durée de l’autonomie grâce à des batteries échangeables pendant le fon-ctionnement du système. Celui-ci offre une haute fl exibilité avec la capacité de commutation en parallèle de plusieurs systèmes pour une extension de redondance et de puissance, les nouvelles options de dérivation et le raccordement d’armoires de batteries supplémentaires pour prolonger le temps d’autonomie. La totalité des frais du système est réduite principalement par le haut degré d’effi cacité dans ce segment de performances qui permet un dimensionnement réduit au maximum des infrastructures électriques telles que le câblage, les transformateurs et les générateurs. La carte intégrée de gestion du réseau, avec contrô-le de la température, permet le contrôle et la gestion à distance par une simple interface Web/SNMP. La maintenance de ce système est particulièrement facilitée par les batteries échangeables par l’utilisateur, l’accès à celles-ci par la face avant et les services de mise en exploitation inclus à la livraison pour une installation optimale.Ces fonctions font de la Galaxy 3500 l’un des systèmes d’ASI les plus simples à installer, à gérer et à entretenir de sa catégorie.

Deux entrées réseau• Augmentation de la disponibilité par la connexion de l’ASI à deux sources distinctes de

courant.• Échange des batteries pendant le fonctionnement du système• Garantie d’une alimentation électrique interrompue pour la protection du système pendant

le changement des batteries• Possibilités d’extension de la capacité par le mode parallèle• Augmentation de la capacité totale du système, par l’ajout en parallèle de plusieurs

systèmes d’ASI

Fonctions électriques innovatricesExcellent traitement électrique, très faibles répercussions du réseau grâce aux redresseurs

IGBTCorrection du facteur de puissance d’entrée et haut degré d’effi cience

Régulation de la fréquence et de la tension• Augmentation de la disponibilité de l’ASI par la correction des valeurs de fréquence et de

tension insuffi santes sans avoir recours aux batteries• Dérivation interne automatique• Alimentation des charges connectées avec du courant réseau en cas de surcharge de

l’ASI ou d’erreur• Compatible avec les générateurs• Assure une alimentation ininterrompue en courant propre aux appareils reliés, pendant

le fonctionnement sous mode générateur

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 50: Alimentations sans interruption 2014/2015

48

Modèle G35TXXKHS G35 étroit G35 large

Technologie Double conversion en ligne

Type Électronique, sans batteries internes Version étroite,avec batteries internes

Version large, avec batteries internes

Sortie

Puissances nominales 10 kVA/8 kW; 15 kVA/12 kW; 20 kVA 16 kW; 30 kVA/24 kW; 40 kVA / 32 kW

10 kVA/8 kW; 15 kVA/12 kW;20 kVA 16 kW

10 kVA/8 kW; 15 kVA/12 kW; 20 kVA16 kW; 30 kVA/24 kW; 40 kVA / 32 kW

Tension de sortie nominale 230 VCA; 3*400 VCA

Durée d’autonomie 0 ms

Raccordement de sortie Raccordement fi xe, cosse à sertir

Fréquence (synchronisée) 47 - 53 Hz, 50 Hz nominale

Mode surcharge 10 minutes @ 125%60 secondes @ 150%

Dérivation Dérivation statique intégrée pour travaux de maintenance, dérivation statique intégrée

Entrée

Tension d’entrée pour mode réseau 340 - 460 (400V) VCA

Tension nominale d’entrée Redresseur 3x400 VCA, dérivation 3x400 VCA triphasée

Ligne d’entrée Raccordement fi xe, cosse à sertir

Communication et gestion

Interface DB-9 RS-232,G35T

Carte installée dans le SmartSlot AP9631

Panneau de contrôle Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

LED Affi chage des modes de fonctionnement principaux: mode normal, dérivation, alarme, état des batteries

Dimensions (lxPxH) mm 352x838x1491 (10, 15, 20kVA)523x838x1491 (30, 40kVA)

352x838x1491

Poids 259 kg (10, 15, 20kVA) 294 kg (30 + 40kVA) 300 - 450 kg 340 - 700 kg

Résolution thermique en ligne 1501 à 5000 BTU/h

Conditions environnementales

Conditions de fonctionnement 0 à 1000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante (sans condensation) / Température 0 à 40 °C

Refroidissement Refroidissement par air avec ventilateurs

Émission sonore(à 1m de l’appareil)

50 - 56.00 dBA

Batteries

Type Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plomb

Temps de charge de 20% à 90% < 3 h

Accès frontal pour travaux de maintenance• Installation et maintenance de l’ASI simplifi ées tout en minimisant l’espace nécessaire

pour le service.• Échange du fi ltre à air par l’utilisateur• Permet le changement rapide et simple des fi ltres à air.• Changement de batterie sans outil• Permet l’échange rapide et facile des batteries

Gestion Web/SNMP intégrée• Gestion intégrale et confortable des fonctions à l’aide d’un navigateur Web ou d’un système

de gestion de réseau.

Surveillance de l’environnement• Élimine les risques de panne de l’équipement par un grand nombre de conditions dange-

reuses de l’environnement.

Affichage graphique LCD• Indication des modes de fonctionnement, paramètres système, alarmes sous forme de

texte et schémas fonctionnels.

Signal sonore• Avertit l’utilisateur des changements d’état de l’alimentation ou du système d’ASI.

APC Galaxy 3500

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 51: Alimentations sans interruption 2014/2015

49

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Symmetra PX II

Protection de l’alimentation triphasée, parfaite-ment dimensionnée, modulaire et extensible pour les centres de calcul de toutes tailles ou les sec-teurs à forte densité de puissance.

L’ASI idéale pour les applications commerciales critiques.

Symmetra PX II d’APC est un système redondant et extensible d’excellente qualité, conçu pour la protection contre les pannes de réseau et pour garantir une haute disponibilité et un fonction-nement économique. Symmetra PX II est un système modulaire qui s’intègre parfaitement dans les environnements des centres de calcul modernes utilisant les toutes dernières technologies. Ce dispositif est constitué de modules dédiés et redondants (alimenta-tion, intelligence, accumulateurs et dérivation) agencés de manière à simplifi er et à faciliter la maintenance. Cette architecture modulaire permet d’étendre les puissances et les temps d’autonomie lorsque les exigences augmentent ou qu’un niveau de disponibilité supérieur doit être atteint. Symmetra PX II est la pièce maîtresse des systèmes InfraStruXure® d’APC, destinés aux centres de traitement de données petits et moyens, mais est également utilisable pour les «zones» séparées de centres plus importants. Symmetra PX II est parfaitement administrable et dispose de fonctions d’autodiagnostic ainsi que de modules standardisés afi n de réduire le facteur d’erreur humaine et donc d’accroître la capacité totale des centres de données.

Caractéristiques et avantages• Conception modulaireAugmente l’adaptabilité par une architecture ouverte qui peut être confi gurée pour n’importe quel environnement informatique.

• Deux entrées réseauAugmentation de la disponibilité par la connexion de l’ASI à deux sources distinctes de courant.

• Possibilité de confi guration redondante interne N+1Haute disponibilité par la conception redondante – Les ASI peuvent être confi gurées avec un module d’alimentation de plus, par rapport à la charge nécessaire des appareils reliés

• Modules de batteries connectés en parallèleAugmente la disponibilité par des batteries redondantes.

• Temps d’autonomie extensiblesPermet de prolonger rapidement l’autonomie du système lorsqu’il s’avère nécessaire d’augmenter sa capacité.

• Module redondant intelligentAugmente la disponibilité des charges reliées à l’ASI par l’attribution de voies de communication redondantes aux fonctions critiques de l’ASI.

Page 52: Alimentations sans interruption 2014/2015

50

CL ASSE DE PROTECTION 9

APC Symmetra PX II

Caractéristiques techniques SYXXK48H SYXXK160H PD / Dérivation

Technologie Double conversion en ligne integrée ou optionnelle

Type Armoire d’ASI Unité de distribution d’énergie avec système de dérivation

Sortie

Puissances nominales 16 kW; 32 kW; 48 kWAvec mise à l’échelle, redon-dance 16 kWPas, redondance 16 kW

16 à max. 160 kWÉchelonnable en pas de 16 kW

jusqu’à 160 kW

Tension de sortie nominale 230 VCA; 3*400 VCA

Tolérance de la tension de sortie ±1 % statique et ± 5 % lors de saut de charge de 100 %

Durée d’autonomie 0 ms

Surcharge 10 min. @ 125 % et 60 sec. @ 150 %

Prises de sortie Raccordement fi xe

Fréquence (synchronisée) Réglable par l’utilisateur 50/60 Hz ± 3 Hz, ± 0,1

Tension de sortie THD < 2 % à 0 à 100 % de charge linéaire; < 5 % pour des charges non-linéaires

Effi cience à pleine charge 95 %

Dérivation Dérivation statique intégrée

Entrée

Tension d’entrée pour mode réseau 304 VCA - 477 VCA

Tension nominale d’entrée 3*400 VCA, dérivation 230 VCA triphasée

Ligne d’entrée Raccordement fi xe

Fréquence d’entrée 47 - 70 Hz (adaptation automatique)

Dérivation Intégrée, manuelle et automatique

Tolérance de la tension de dérivation ±10 % réglable avec ±4/6/8 et 10 %

Communication et gestion Test automatique tous les 14 jours, message de changement de batterie et alarme

Interface RS232, 2 SmartSlots

Logiciel PowerChute Logiciel puissant de gestion de l’énergie et de diagnostic inclus pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique des systèmes d’exploitation Windows, Linux, etc.

Panneau de contrôle Affi chage multifonctionnel LCD de l’état et console de commande

LED Affi chage des modes de fonctionnement principaux: mode normal, dérivation, alarme, état des batteries

Dimensions (lxPxH) mm 600x1070x1991 1200/1800x1070x1991 600x1070x1991

Poids en kg 530 - 900;selon le type de système

1000 à 3000selon le type de système

415

Résolution thermique en ligne selon le type de système/BTU/h selon le type de système/BTU/h

Conditions environnementales

Conditions de fonctionnement 0 à 1000 m au-dessus du niveau de la mer / 0 à 95 % d’humidité ambiante(sans condensation) / Temp. 0 à +40 °C

Refroidissement Refroidissement par air avec ventilateurs

Développement de bruit (à 1m de l’appareil) 61 dBA63dBA

Batteries

Type Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plomb

Temps de charge de 20% à 90% 3-4 h

Tension nominale des batteries ±192 V

Tension des batteries déchargées ±154 V

Degré d’effi cacité en mode batterie 94 %

Page 53: Alimentations sans interruption 2014/2015

51

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9130-T

EATON 9130 améliore la qualité de l’alimentation électrique par une technologie On-line. Ces nouvelles ASI offrent une protection totale, pour un espace occupé égal et même inférieur, par rapport à la géné-ration précédente, tout en améliorant les caractéristiques de perfor-mance des séries PW9120/9125.

L’EATON 9130 est disponible dans les puissances 700 VA (uniquement en version séparée), 1000 VA, 1500 VA, 2000 VA et 3000 VA et en version tour (modèle T) ou en version pour baie (modèle R). La durée d’autonomie est exten-sible sur tous les systèmes (à l’exception du 700 VA) par le raccordement de packs de batteries supplémentaires. Le 9130 résout les problèmes de panne de réseau, chute et pointe de tension, surtension et sous-tension, distorsion transitoire, bruit de ligne ainsi que de distorsion harmonique de variation de fréquence tout en assurant une alimentation propre et sans interférence de la totalité des équipements raccordés. Ces systèmes d’ASI sont particulièrement adaptés à la protection de serveurs, de groupes de serveurs, de routeurs, de systèmes VOIP, de réseaux, d’applications de télécommunication, d’appareils de médecine, d’applications industrielles, etc.

Caractéristiques techniques 9130i700T-XL 9130i1000T-XL 9130i1500T-XL 9130i2000T-XL 9130i3000T-XLType d’ASI Double conversion en ligneEntréePuissance nominale 700 VA / 630 W 1000 VA / 900 W 1500 VA / 1350 W 2000 VA / 1800 W 3000 VA / 2700 W

Tension d’entrée pour mode réseau 160-276 V CA (pour charge avec PF 0,7)Tension nominale d’entrée 230 VCA monophasée, 50 ou 60 Hz (automatique)Fréquence 45–65 HzConsommation de l’ASI(pleine charge)

3 A à 230 V 4,3 A à 230 V 6,5 A à 230 V 8,7 A à 230 V 13 A à 230 V

SortieTension (mode normal) 230 VCA ± 3 %Tension (mode batterie) Forme de courbe sinusoïdale à 230 VCA ±3 %Régulation de la fréquence ±3 % Hz onlineDegré d’effi cacité >95 % en mode haute effi cience; >86 % en mode on-lineProtection en cas de surcharge OuiTemps de commutation SansDérivation ASI Dérivation automatiqueDonnées environnementalesNormes de sécurité CE, GSNormes CEM CE (selon IEC/EN62040-2, émission d’interférences: catégorie C1, résistance aux interférences: catégorie C2)Refroidissement Ventilateur(s)Émission sonore(à 1m de l’appareil)

< 50 dB

Température de l’environnementen fonctionnement

0 °C à 40 °C

VersionLigne d’entrée IEC320 C14 10A IEC320 C14 10A IEC320 C14 10A IEC320 C14 10A IEC320 C20 16APrises de sortie 6 IEC320 C13 10A 8 IEC320 C13 10A, 1 IEC320 C19 16AType de construction Modèle tourDimensions: (lxPxH) mm 160x350x230 160x380x230 160x430x230 214x410x325 214x410x325Poids en kg 12,2 14,5 19 34,5 35,5

Caractéristiques et avantages• Protège contre les interruptions de système et de processus, la perte de données, en fournissant une tension d’alimentation propre et sans interruption• Offre des performances de première classe grâce au haut facteur de puissance de 0,9 et au degré d’effi cacité de plus de 95 %• Prolonge la longévité des batteries et de la durée de fonctionnement du système par la technologie de charge ABM• Augmente l’autonomie des composants importants du système, en cas de panne du réseau, par l’extinction contrôlée à distance des

composants et processus secondaires• Offre une haute fl exibilité d’installation par le choix entre les versions tour et baie, tout en occupant un espace minimal dans les deux cas• Assure l’intégrité des données et du système avec les logiciels de gestion de l’énergie LanSafe et Netwatch• Dispose d’une garantie de deux ans

Page 54: Alimentations sans interruption 2014/2015

52

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9130-T

Tableau des temps d’autonomie des EATON 9130T @ pf 0.9

Temps en MINUTESCharge en W 158 315 473 630

Modèle d’ASI EATON 9130i700T-XL 30 14 8 5

Charge en W 225 450 675 900Modèle d’ASI EATON 9130i1000T-XL 30 19 9 6Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130N-1000T-EBM 120 68 43 32

+ 2 EATON 9130N-1000T-EBM 270 110 80 50 + 3 EATON 9130N-1000T-EBM 365 190 105 80 + 4 EATON 9130N-1000T-EBM 480 245 156 100

Charge en W 338 675 1013 1350Modèle d’ASI EATON 9130i1500T-XL 28 14 8 6Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130N-1500T-EBM 115 60 32 25

+ 2 EATON 9130N-1500T-EBM 215 110 68 45 + 3 EATON 9130N-1500T-EBM 335 220 125 90 + 4 EATON 9130N-1500T-EBM 370 220 125 90

Charge en W 350 700 1050 1400Modèle d’ASI EATON 9130i2000T-XL 55 28 17 11Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 168 95 60 44

+ 2 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 335 165 110 79 + 3 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 490 255 162 115 + 4 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 605 335 200 160

Charge en W 675 1350 2025 2700Modèle d’ASI EATON 9130i3000T-XL 40 16 9 6Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 138 60 38 21

+ 2 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 225 100 65 50 + 3 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 310 165 100 65 + 4 EATON 9130N-2000/3000T-EBM 440 215 125 94

Caractéristiques techniques EATON 9130N-1000T-EBM EATON 9130N-1500T-EBM EATON 9130N-2000/3000T-EBM

Extension de batterie pour EATON 9130i1000T-XL SURT/D3000 - 10000XLI / RMXLI EATON 9130i2000 & 3000 T-XL

DonnéesType de construction Modèle tour Modèle tour Modèle tourDimensions (lxPxH) mm 160x380x230 160x430x230 214x410x325Poids en kg 18,5 24,3 50

No d’article 19.32.3012 19.32.3017 19.32.3022

Caractéristiques techniques 9130i700T-XL 9130i1000T-XL 9130i1500T-XL 9130i2000T-XL 9130i3000T-XLBatteriesType Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plombTemps de charge de 20 % à 90 % < 3 heures (batteries internes)Gestion Test automatique tous les 21 jours, affi chage du changement nécessaire de la batterie et des alarmesProtection Protection automatique de décharge, système ABMMessages de diagnosticInterface utilisateur Affi chage graphique LCD avec rétroéclairage bleu et choix du langage anglais, français, allemand, russe et

espagnolLEDs Quatre LED pour l’affi chage de l’étatSignaux d’alarme acoustique Signaux d’alarme, mode batterie, batteries déchargées, surcharge de l’ASIInterfaces de communicationPort USB HID en standard, pour la communication avec WindowsInterface série (RS232) RS-232 en standard, comme interface avec le logiciel de gestion de l’énergieLanSafe 6 Puissant logiciel de gestion de l’énergie pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique de la

plupart des systèmes d’exploitation Sortie relais Alarme groupée standardBaie BD Baie de connexion optionnelle pour cartes de communication (BD-Slot)Temps d’autonomiePour une charge de 100%/50% 8 / 19 min. 10 / 22 min. 7 / 19 min. 11 / 28 min. 9 / 20 min.No d’article 19.32.3007 19.32.3010 19.32.3015 19.32.3020 19.32.3030

Page 55: Alimentations sans interruption 2014/2015

53

Caractéristiques techniques 9130i1000R-XL-2U 9130i1500R-XL-2U 9130i2000R-XL-2U 9130i3000R-XL-2U

Type d’ASI Double conversion en ligne

Entrée

Puissance nominale 1000 VA / 900 W 1500 VA / 1350 W 2000 VA / 1800 W 3000 VA / 2700 W

Tension d’entrée pour mode réseau 160-276 VCA (pour charge avec PF 0,7)

Tension nominale d’entrée 230 VCA monophasée, 50 ou 60 Hz (automatique)

Fréquence 45–65 Hz

Consommation de l’ASI (pleine charge) 3 A à 230 V 6,5 A à 230 V 8,7 A à 230 V 13 A à 230 V

Sortie

Tension (mode normal) 230 VCA ± 3 %

Tension (mode batterie) Forme de courbe sinusoïdale 230 VCA ±3 %

Régulation de la fréquence ±3 % Hz online

Degré d’effi cacité >95 % en mode haute effi cience; >86 % en mode on-line

Protection en cas de surcharge Oui

Temps de commutation Sans

Dérivation ASI Dérivation automatique

Données environnementales

Normes de sécurité CE, GS

Normes CEM CE (selon IEC/EN62040-2, émission d’interférences: catégorie C1, résistance aux interférences: catégorie C2)

Refroidissement Ventilateur(s)

Émission sonore (à 1m de distance de l’appareil) < 50 dB

Température de l’environnementen fonctionnement

0 °C à +40 °C

Version

Ligne d’entrée IEC320 C14 10A IEC320 C14 10A IEC320 C14 10A IEC320 C20 16A

Prises de sortie 6 IEC320 C13 10A 8 IEC320 C13 10A, 1 IEC320 C19 16A

Type de construction Modèle pour baie

Dimensions en mm (lxPxH) 438x450x86.5 2UH 438x450x86.5 2UH 438x600x86.5 2UH 438x600x86.5 2UH

Poids en kg 16 19.5 29 29.5

Batteries

Type Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plomb

Temps de charge de 20 % à 90 % < 3 heures (batteries internes)

Gestion Test automatique tous les 21 jours, affi chage du changement nécessaire de la batterie et des alarmes

Protection Protection automatique de décharge, système ABM

Messages de diagnostic

Interface utilisateur Affi chage graphique LCD avec rétroéclairage bleu et choix du langage anglais, français, allemand, russe et espagnol

LEDs Quatre LED pour l’affi chage de l’état

Signaux d’alarme Signaux d’alarme, mode batterie, batteries déchargées, surcharge de l’ASI

Interfaces de communication

Port USB HID en standard, pour la communication avec Windows

Interface série (RS232) RS-232 en standard, comme interface avec le logiciel de gestion de l’énergie

LanSafe 6 Puissant logiciel de gestion de l’énergie pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique de la plupart des systèmes d’exploitation

Sortie relais Alarme groupée standard

Baie BD Baie de connexion optionnelle pour cartes de communication (BD-Slot)

Temps d’autonomie

Pour une charge de 100%/50% 10 / 22 min. 7 / 18 min. 10 / 25 min. 6 / 14 min.

No d’article 19.32.3011 19.32.3016 19.32.3021 19.32.3031

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9130-R

Caractéristiques techniques EATON 9130G-1000R-EBM EATON 9130G-1500R-EBM EATON 9130G-2000/3000R-EBM

Extension de batteries adaptée à EATON 9130i1000R-XL-2U EATON 9130i1500T-XL EATON 9130i 2000 & 3000R-XL-2U

Données

Type de construction Modèle pour baie Modèle pour baie Modèle pour baie

Dimensions (lxPxH) mm 438x450x86.5 2UH 438x450x86.5 2UH 438x600x86.5 2UH

Poids en kg 28,1 28,1 38

No d’article 19.32.3013 19.32.3018 19.32.3023

Page 56: Alimentations sans interruption 2014/2015

54

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9130-R

Tableau des temps d’autonomie des EATON 9130R @ pf 0,9

Temps en MINUTESCharge en W 225 450 675 900

Modèle d’ASI EATON 9130i1000R-XL-2U 30 19 9 6

Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130G-1000R-EBM 120 68 43 32

+ 2 EATON 9130G-1000R-EBM 270 110 80 50

+ 3 EATON 9130G-1000R-EBM 365 190 105 80

+ 4 EATON 9130G-1000R-EBM 480 245 156 100

Charge en W 338 675 1013 1350Modèle d’ASI EATON 9130i1500R-XL-2U 28 14 8 6

Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130G-1500R-EBM 115 60 32 25

+ 2 EATON 9130G-1500R-EBM 215 110 68 45

+ 3 EATON 9130G-1500R-EBM 335 220 125 90

+ 4 EATON 9130G-1500R-EBM 370 220 125 90

Charge en W 450 900 1350 1800Modèle d’ASI EATON 9130i2000R-XL-2U 40 17 9 6

Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 150 70 45 32

+ 2 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 275 125 82 58

+ 3 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 395 180 130 86

+ 4 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 505 260 160 118

Charge en W 675 1350 2025 2700Modèle d’ASI EATON 9130i3000R-XL-2U 27 9 5 4

Batteries supplémentaires + 1 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 100 45 28 18

+ 2 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 175 83 52 33

+ 3 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 260 120 78 52

+ 4 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 340 165 100 68

Page 57: Alimentations sans interruption 2014/2015

55

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9SX

L’ASI Eaton 9SX offre haute fl exibilité, fl exibilité et protection haute-ment performante pour les infrastructures industrielles, informatiques, applications en réseau, d’enregistrement et de télécommunication. Elle procure une protection à double conversion en ligne sous un format combiné baie/tour avec un degré d’effi cience de jusqu’à 95%. Les puis-sances disponibles sont de 5, 6, 8 et 11kVA.

Performances et efficacité• Technologie à double convertisseur. L’Eaton 9SX contrôle en permanence la qualité de

l’alimentation électrique et régule aussi bien la tension que la fréquence.• Avec un degré d’effi cience atteignant 95% en mode double conversion en ligne (le plus

haut degré de sa catégorie), l’Eaton 9SX diminue les frais d’énergie et de refroidissement.• Un facteur de puissance de 0,9 apporte 28% de puissance supplémentaire que les autres

ASI de cette classe. Ce qui permet à la 9SX d’alimenter plus de serveurs que ses concur-rentes avec la même valeur de VA et un facteur de puissance inférieur.

Disponibilité et flexibilité• Grâce à la dérivation interne, le fonctionnement se poursuit même en cas d’erreur interne.

Les batteries peuvent être échangées à chaud par la face avant (capacité hot swap) afi n d’éviter l’extinction de systèmes critiques.

• Grâce au format combiné baie/tour, l’Eaton 9SX peut être installée dans n’importe quel environnement (le kit pour baies est fourni en standard avec la version RT).

• Des batteries plus puissantes à longévité accrue: la technologie Eatons ABM® est basée sur une technique de charge sur trois niveaux qui augmente la longévité des batteries jusqu’à 50%.

• Jusqu’à 12 modules externes de batteries échangeables à chaud sont disponibles en exten-sion et vous permettent de prolonger l’autonomie de votre système de plusieurs heures. Les modules de batteries supplémentaires sont reconnus automatiquement par l’ASI.

Fonctions de gestion• Le nouvel affi chage graphique LCD fournit des informations claires sur l’état et les données de mesure de l’ASI sur une seule page (en

sept langues). La position de l’affi chage LCD peut être réglée et assure ainsi un angle de lecture optimal aussi bien pour l’utilisation comme tour qu’en baie.

• L’Eaton 9SX peut mesurer la consommation d’énergie. Les données en kWh peuvent être contrôlées par l’affi chage LC ou par le logiciel Intelligent Power® d’Eaton.

• La commande des segments de charge permet d’éteindre en priorité les appareils de moindre importance afi n de prolonger l’autonomie des batteries pour les appareils critiques. Elle peut également être utilisée pour redémarrer à distance des appareils réseau qui ont subi un crash, éteindre un système selon un plan horaire ou effectuer un démarrage séquentiel d’appareils.

• La 9SX offre des interfaces séries, USB et de relais ainsi qu’un emplacement pour une carte d’extension (MODBUS, réseau ou relais). Elle dispose de plus d’une fonction d’extinction de systèmes à distance. Le logiciel Eaton Intelligent Power® est fourni avec l’ASI.

Protection sophistiquée pour:• Infrastructure industrielle• Informatique, réseau, enregistrement et télécommunication

Page 58: Alimentations sans interruption 2014/2015

56

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9SX

Caractéristiques techniques 9SX 5kVA 9SX 6kVA 9SX 8kVA 9SX 11kVAType d’ASI Double conversion en ligne avec correction active du facteur de puissance (PFC)Caractéristiques électriquesPuissance nominale VA / W 5kVA/4,5kW 6kVA/5,4kW 8kVA/7,2kW 11kVA/10kWTension nominale 200/208/220/230/240 V 200/208/220/230/240V/250 VGamme de tension d’entrée 176-276 V sans réduction (jusqu’à 100-276 V avec réduction)Tension de sortie/THDU 200/208/220/230/240 V +/- 1%; THDU <2% 200/208/220/230/240/250 V +/- 1%; THDU <2%Gamme de fréquence d’entrée/THDI 40-70 Hz, 50/60 Hz sélection automatique, convertisseur de fréquence en standard, THDI < 5%Degré d’effi cacité Jusqu’à 94% en mode en ligne, 98% en mode haute

effi cienceJusqu’à 95% en mode en ligne, 98% en mode haute effi cience

Courant de court-circuit 90 A 90 A 120 A 150 ACapacité de surcharge 102-110%: 120s, 110-125%: 60s, 125-150%: 10s,

>150%: 500ms102-110%: 120s, 110-125%: 60s, 125-150%: 10s, >150%: 900ms

Entrée Borne de raccordement (jusqu’à 10mm2) Borne de raccordement (jusqu’à 16mm2)Sortie Borne de raccordement + 2 groupes à commande

libre avec 4 IEC C13 (10A) + 2 IEC C19 (16A)Borne de raccordement (jusqu’à 16mm2)

Batteries Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordementDurée d’autonomie min.(charge 50% / 100%)

11 / 3 8 / 3 12 / 3 5 / 2

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) avec un pack de batteries supplémentaire

48 / 20 38 / 16 30 / 12 18 / 6

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec deux packs de batteries supplémentaires

87 / 38 70 / 28 20 / 48 33 / 10

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec trois packs de batteries supplémentaires

124 / 54 100 / 47 72 / 29 48 / 18

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec quatre packs de batteries supplémentaires

168 / 80 132 / 58 92 / 42 64 / 24

Unité de batterie supplémentaire max. 4 max. 4 max. 11 max. 11Gestion des batteries ABM® resp. processus de charge avec compensation de température (réglable par l’utilisateur), test automa-

tique des batteries, protection de forte décharge, reconnaissance automatique des unités externes de batteriesCommunicationPort de communication 1 interface USB et 1 RS232 série (les ports USB et RS232 ne peuvent pas être utilisés simultanément)

1 mini bloc de bornes pour commande à distance ON/OFF et extinction d’urgenceBaie d’extension pour carte de commu-nication

1 baie d’extension pour carte réseau MS, ModBus MS ou relais MS

Conditions de fonctionnement, normes et agrémentsTempérature de l’environnement en fonctionnement

0-40 °C continu

Émission sonore <45dB <45dB <48dbB <50dbSécurité IEC/EN 62040-1, UL 1778, CSA 22.2CEM, Performance IEC/EN 62040 -2 , FCC classe A, IEC/EN 62040-3 (performance)Agréé par CE, CB report (TÜV), ULDimensions (H x l x P)/PoidsASI 440(19'‘)x130(3UH)

x685 mm/48kg440(19'‘)x130(3UH)x685 mm/48kg

440(19‘‘)x260(6UH)x700 mm/84kg

440(19‘‘)x260(6UH)x700 mm/86kg

EBM 440(19‘‘)x130(3UH)x645 mm/68kg

440(19‘‘)x130(3UH)*645 mm/68kg

440(19‘‘)x130(3UH)x680 mm/65kg

440(19‘‘)x130(3UH)x680 mm/65kg

Module de puissance 440(19“)x130(3UH)x700 mm/19kg

440(19“)x130(3UH)x700 mm/21kg

Numéro de pièceNuméro d’articleASI 9SX8Ki 9SX11Ki

19.32.1080 19.32.1100ASI avec kit pour baie 9SX5KiRT 9SX6KiRT 9SX8KiRT 9SX11KiRT

19.32.1050 19.32.1060 19.32.1081 19.32.1104EBM 9SXEBM240 9SXEBM240

19.32.1180 19.32.1180EBM avec kit pour baie 9SXEBM180RT 9SXEBM180RT

19.32.1150 19.32.1150HotSwap et dérivation de maintenance MBP6Ki MBP6Ki MBP11Ki MBP11Ki

19.32.1066 19.32.1066 19.32.1088 19.32.1088Kit pour baie 9RK 9RK 9RK 9RK

19.32.1181 19.32.1181 19.32.1181 19.32.1181Adaptateur SNMP MS-SNMP MS-SNMP MS-SNMP MS-SNMP

19.21.0018 19.21.0018 19.21.0018 19.21.0018Adaptateur relais Relais MS Relais MS Relais MS Relais MS

19.21.0016 19.21.0016 19.21.0016 19.21.0016

Page 59: Alimentations sans interruption 2014/2015

57

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON Blade-UPS

Le Powerware BladeUPS est la solution révolutionnaire de la qualité de l’alimentation – extensible de 12 kW à 60 kW en une seule baie standard 19.

Particularité remarquable: ce système robuste et compact ne développe aucune chaleur supplémentaire, inévitable jusqu’ici sur les produits ASI de ce type modulaires «end-of-row». Le Powerware BladeUPS est plus fl exible que tous les autres produits du marché. Il peut être utilisé sous les plus différentes confi gurations, de l’architecture partagée (un appareil dans chaque baie) au concept «end-of-row» (jusqu’à 6 appareils par baie) et à l’alimentation centralisée (pas à proximité directe de l’équipement informatique mais dans une baie ou des locaux séparés). Cet appareil assure un degré d’effi cacité extrême pour des coûts en énergie réduits, aux centrales d’ASI de grosses tailles et aux applications hautement critiques qui nécessitent des systèmes redondants (2N).

Caractéristiques et avantages• S’adapte à vos applications informatiques grâce à son architecture extensible.• Réduit les frais d’exploitation grâce à des possibilités de confi gurations plus fl exibles et

compactes par rapport aux solutions traditionnelles.• Prolonge la longévité des batteries et optimise leur charge grâce à la technologie ABM.• Économise l’espace précieux, à l’intérieur des baies, grâce à son haut facteur de densité

de puissance (6 UH de facteur de forme).• Offre une haute fi abilité grâce aux technologies patentées des modes parallèles et redon-

dants de Powerware HotSync.• Réduit les dangers de panne par un «Single Point of Failure», un système de dérivation

intelligent qui élimine pratiquement les erreurs de manipulation.• Simplifi e la maintenance par des batteries et des modules électroniques échangeables

pendant le fonctionnement du système (HotSwapping)

Caractéristiques techniques ASI Blade 12kW pour fonctionnement autonome, entrée IEC 309, sortie IEC 309, raccordement fi xe ou module de répartition (RPM)

ASI Blade 12kW pour fonctionnement autonome, entrée IEC 309, sortie par module de répartition (RPM)

ASI Blade 12kW pour fonctionne-ment parallèle, entrée/sortie par rail de raccordement électrique (Parallel-Bar)

PN ZC1224410100000 ZC1224010100000 ZC122P060100000Type d’ASI Double conversion en ligne

EntréePuissance nominale 12000 VA / 12000 W par module, max 60kW N+1Tension d’entrée pour mode réseau 156-280 V CA (facteur de puissance en sortie 0,7)Tension nominale d’entrée 3*400 VCA triphasée, 50 ou 60 Hz (automatique)Fréquence 50 ou 60 Hz, ±5 Hz, détection automatiqueFacteur de puissance d’entrée > 0,99 pour des charges IT (alimentation PFC)

SortieTension 180 à 240 V CA, phase vers NFréquence de sortie (nominale) 50 ou 60 Hz, reconnaissance automatique au démarrageRégulation de la fréquence 0,1 Hz libreFacteur total de distorsion en sortie < 3 % pour des charges informatiques (composants réseau PFC), <5% pour charges non-linéaires ou autres

composants réseau non PCF Protection en cas de surcharge OuiDurée d’autonomie SansDérivation de l’ASI Dérivation automatique

Données environnementalesNormes de sécurité CENormes CEM EN62040-2 classe ARefroidissement Refroidissement par air, contrôle de température par microprocesseur; entrée d’air frontale, évacuation

arrièreÉmission sonore (à 1m de l’appareil) < 58 dBTempérature de l’environnement en fonc-tionnement

0 °C à +40 °C

VersionLigne d’entrée Raccordement fi xePrises de sortie Raccordement fi xe; module RPM avec dérivation IEC optionnelle disponibleType de construction Modèle pour baieDimensions (lxPxH) mm 438x660x266 6UHPoids en kg 140

Page 60: Alimentations sans interruption 2014/2015

58

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON Blade-UPS

Accessoires Baie 19" de 42UH avec module de raccordement de 6UH et barre de raccordement (Parallel Bar) pour ASI BladeAdaptée aux baies informatiques 19 de 42 UH avec porte arrière à 2 battants, unité et barre de raccordement incluses pour l’installation de 5 modules BladeUPS de 12kW en mode redondant ou capacitif.

Barre de raccordement (Parallel-Bar) pour l’utilisation de jusqu’à 6 ASI BladeAdaptée au fonctionnement parallèle d’un maximum de 5 modules BladeUPS de 12kW en mode redondant ou capacitif.

Module de raccordement de 6UH pour l’alimentation de la barre de raccordement (Parallel-Bar)Utilisée avec la barre de raccordement pour le fonctionnement parallèle d’un maximum de 5 modules BladeUPS de 12kW en mode redon-dant ou capacitif.

Module de répartition 3UH (RPM) raccordement aux ASI Blade, sorties: 12xIEC320-C13 et 6xIEC320-C19, câble d’entrée de 3mRépartiteur triphasé de sortie avec sorties sécurisées séparément. 12xIEC320-C13 et 6xIEC320-C19, affi chage de l’état, tension d’entrée, alarmes par LED et acoustiques.

Set de communication parallèleAvec carte Bus CAN, câbles RJ45 & «pull chain», pour restructuration en liaison à 102006474-P0I pour la transformation d’une ASI Blade existante en un système redondant.

Tableau des temps d’autonomie des EATON BladeUPS @ pf 0.9

Temps en MINUTES

Charge en W 2000 4000 6000 8000 10000 12000

Modèle d’ASI Module ASI Blade 12kW 43 22 13 8 6 4.5

Batteries supplé-mentaires

+ 1 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 84 41 26 17 12 9

+ 2 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 136 64 41 27 21 17

+ 3 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 198 93 59 42 33 27

+ 4 EATON 9130G-2000/3000R-EBM 255 119 76 54 42 34

Caractéristiques techniques 103005747-6591

Module de batterie EBM - 3UH

Données

Type de construction Modèle pour baie

Dimensions (lxPxH) mm 442x690x261 3UH

Poids en kg 77

No d’article 19.31.4060

BatteriesType Changement par l’utilisateur pendant la marche du système, étanche, sans entretien, gel de plombTension de chaîne 240 VCC (chaîne interne redondante sur chaque module)Temps de charge de 20 % à 90 % < 3 heures (batteries internes) Gestion Test automatique des batteries en standard (possibilité de commande à distance), test manuel des batte-

ries sur l’écran frontalProfi l de charge Technologie ABM; technique de charge évolutive à trois niveauxSeuil de sous-tension Variable entre 1,67 VPC (<5 min.) à 1,75 VPC (>90 durée d’autonomie minimale)Indicateur de sous-tension Signalé par une alarmePossibilité d’extension des batteries Oui, jusqu’à quatre modules supplémentaires 3 UH

Messages de diagnosticAffi chage LCD Deux lignes de 20 caractères, quatre touches pour le choix des menusLED Quatre LED d’état pour la saisie de l’état en un coup d’œilCommande multilingue Standard: anglais

Interfaces de communicationInterface série Interface série RS-232 en standard, câble de raccordement RS-232 fourniLanSafe 6 Puissant logiciel de gestion de l’énergie pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique de la

plupart des systèmes d’exploitation Baie X Deux emplacementsEntrées à potentiel libre Deux, confi gurablesSorties à potentiel libre Une, confi gurableMode parallèle Possible avec la carte Powerware HotSync-CAN-Bridge, parallèle Bar, max. 5 unités de 12kW

Temps d’autonomiePour une charge de 100%/50% 4,5 / 13 min. 4,5 / 13 min. 4,5 / 13 min.

No d’article 19.31.4050 19.31.4051 19.31.4052

Page 61: Alimentations sans interruption 2014/2015

59

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9155/9355 8 - 15 kVA

Les ASI EATON 9155/9355 de la classe 9 sont conçues pour la protection d’ordinateurs et serveurs sensibles qui nécessite un haut facteur de puissance de 0,9. Une protection centrale, par des systèmes d’ASI, est un facteur essentiel de l’infrastructure dans les applications modernes des secteurs informatiques, de télécommu-nication, d’automatisation, de la santé et des fi nances. Les EATON 9155/9355 offrent des caractéristiques de puissance comme la commande active du facteur de puissance d’entrée (PFC) et un THD (i) sous 5 % grâce à leur technologie à redresseurs IGBT.

De plus, les EATON 9155/9355 disposent du système original «Ad-vanced Battery Management» (ABM™). À l’inverse des chargeurs ordinaires qui chargent les batteries en permanence, ABM™ ne le fait qu’en cas de nécessité et évite ainsi la corrosion des accumu-lateurs. La fonction ABM™ prolonge de jusqu’à 50% la longévité des batteries.

La protection idéale de la tension de par la variété des modèles des ASI à double conversion On-Line EATON 9155 avec une sortie monophasée et EATON 9355 avec une sortie triphasée!

Technologie Double conversion on-line (Série 9)Gamme de puissance 8 – 15 kVA pour un facteur de puissance 0,9Tension: 230 VCA 50/60 HzDurée d’autonomie: 5 à 20 minutes en standard, extensible à plusieurs heures

EATON 9150/9355 8 - 15 kVA – la protection op-timale de l’alimentation contre tous les types de dysfonctionnements du courant, pour les sys-tèmes critiques des salles centrales de serveurs, applications industrielles d’automatisation et de télécommunication.

Bref aperçuClassifi cation selon les normes de produits ASI 620 40-3 VFI-SS-111EATON9155: entrée triphasée, sortie monophaséeEATON9355: entrée et sortie triphasées

Caractéristiques et avantages• Redondance Hot SyncTM• Advanced Battery Management (ABM™),• prolonge la longévité des batteries de jusqu’à 50 %• Correction active du facteur de puissance d’entrée (PFC)• garantit un THD (i) < 5 %• Facteur de puissance élevé de 0,9 en sortie pour les• serveurs et ordinateurs sensibles• Affi chage LCD fonctionnel• avec rétroéclairage bleu• Possibilités de contrôle par WEB/SNMP et ModBus• Suite logicielle fournie avec les appareils

Page 62: Alimentations sans interruption 2014/2015

60

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9155/9355 8 - 15 kVA

Caractéristiques et avantages• Les EATON 9155/9355 sont disponibles avec ou sans transfor-

mateurs de séparation d’entrée pour l’alimentation du redresseur ainsi que des commutateurs de transfert électroniques et manuels.

• Les ondulations transitoires de la tension réseau sont réduites par un fi ltre d’entrée. Les deux entrées sont reliées à un fi ltre d’entrée sur les modèles sans transformateur d’entrée.

• La tension alternative est régulée par le redresseur puis redressée. Celui-ci alimente l’onduleur et le dispositif de charge qui maintient la pleine charge des batteries.

• L’onduleur convertit la tension continue en tension alternative pour l’alimentation des appareils consommateurs connectés.

• En cas de surcharge de l’onduleur ou si celui-ci, pour une raison quelconque ne peut plus assurer une alimentation correcte, le commutateur électronique de transfert commute les appareils consommateurs sur la ligne de dérivation.

• En cas de panne de réseau, les batteries assurent l’alimentation des appareils consommateurs.

• Le rôle du chargeur est d’entretenir la pleine charge des batteries.• Le commutateur détermine le sens du courant entrant ou sortant

des batteries. Les consommateurs sont normalement alimentés en mode réseau, le commutateur est ouvert et la batterie est chargée à plein. Le commutateur se ferme en cas de panne de réseau et les consommateurs sont alimentés en mode batterie.

• Les circuits de commande et de contrôle du système ABM-(Advanced Battery Management) assurent en continu, le contrôle de la capacité de fonctionnement du système d’ASI, tout en effectuant des tests automatiques sur les batteries. L’utilisateur est informé de l’état du système par l’affi chage et les alarmes sonores. Les informations d’état du système peuvent être égale-ment transmises par la sortie relais programmable. De plus, une interface série de communication (RS-232) ainsi que 2 baies (4 en option) pour différentes extensions sont intégrées. Il est entre autre possible, de mettre les systèmes d’ASI hors circuit par un ordinateur. En supplément, vous disposez d’informations sur l’état des ASI, les données de la tension réseau, les données des consommateurs et des systèmes d’ASI en eux-mêmes. Ces infor-mations peuvent être exploitées par un ordinateur, ce qui permet une protection étendue des logiciels et des données.

• Le commutateur de transfert sert à déconnecter les ASI pour des travaux de maintenance et de service.

Advanced Battery Management (ABM™)

La technologie ABM™ des EATON 9155/9355 permet de ne charger les batteries que lorsque cela s’avère réellement nécessaire. En comparaison avec les techniques de charge conventionnelles, le fait que le fl ux de courant ne s’écoule des batteries qu’en cas de besoin permet de réduire considérablement la corrosion interne des batteries. Cette technologie prolonge en moyenne de 50 % la longévité des batteries.De plus, les EATON 9155/9355 offrent, en cas de pannes successives fréquentes du réseau, une recharge plus rapide de 20%. Les presta-tions de ce système d’ASI comprennent également un test en ligne des batteries afi n de garantir la disponibilité de celles-ci.

Protection de surtension de haute puissance

Les circuits de cette protection de la tension multiphase évitent les dégâts sérieux aux appareils connectés.Filtres antiparasites actifs EMI/RFI

Les parasites électriques HF peuvent perturber sensiblement vos données, ce qui entraîne des crashs logiciels et des dysfonctionne-ments. Grâce aux fi ltres actifs EMI/RFI, ces désagréments peuvent être évités avec succès.

Extension des temps d’autonomieExtension des temps d’autonomie nécessaire? Pas de problème. Sur les EATON 9155/9355 la durée de l’autonomie peut être ultérieure-ment, facilement étendue par des baies de batteries.

Interfaces de communicationChaque EATON 9155/9355 dispose d’une interface de communicati-on RS-232 ainsi que de 2 baies X pour un grand nombre d’interfaces différentes au format X. L’interface de communication sert sur tous les modèles à effectuer la liaison avec le logiciel de gestion de l’énergie et de la puissance LanSafe, primé à de nombreuses reprises. Quelle que soit votre stratégie de gestion du réseau que vous employez, le logi-ciel complet d’EATON est parfaitement adapté à tous les cas de fi gure pour le contrôle, la surveillance et la confi guration de vos systèmes EATON 9155/9355. Ce paquet logiciel permet de quitter automa-tiquement et de manière réglementaire le système d’exploitation, en cas de pannes de réseau ou de problèmes de batteries. LanSafe est fourni gratuitement avec chaque EATON 9155/9355 et supporte tous les systèmes d’exploitation courants comme Windows, Novell Netware, UNIX et ses dérivés, comme par exemple LINUX.

Les principales propriétés du logiciel de gestion de l’énergie et de l’alimentation:

• Automatisation de l’extinction des composants réseau• Enregistrement des processus et données en cas de panne de

réseau• Fonctions de test par réseau• Contrôle à distance de l’alimentation électrique• Fonction «Cross Plattform»• Possibilités de messages d’alarme personnalisés, TEXTO et E-Mail

Page 63: Alimentations sans interruption 2014/2015

61

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9155/9355 8 -15 kVA

Convivialité

L’installation des EATON 9155/9355 est réalisée avec un câblage fi xe. L’automatisme intégral simplifi e l’utilisation de ces systèmes avec un seul commutateur. Les systèmes d’ASI disposent d’un dispositif non interruptif de transfert, statique et manuel.

La suite logicielle d’EATON est incluse à la livraison des EATON 9155/9355. Parallèlement à la protection de la totalité des com-posants réseau, ces dispositifs d’ASI garantissent leur extinction sous contrôle, en cas de pannes prolongées de réseau. Les EATON 9155/9355 peuvent, de plus, être intégrés à tous les systèmes de gestion de réseau (WEB/SNMP) ou de gestion technique de bâtiment (ModBus/jbus).

Accessoires de communicationDivers accessoires permettent d’adapter les EATON 9155/9355 aux exigences de la plupart des applications. Les accessoires suivants sont disponibles, entre autres:

• Adaptateur ConnectUPS WEB SNMP• PowerVision (logiciel de contrôle des performances de l’ASI

et d’analyse)• Carte relais AS400

Caractéristiques techniques EATON 9155 EATON9355Type d’ASI On-Line, double conversion avec dérivation automatique (commutateur manuel de transfert en option) Couleur NoirEntréePuissance nominale (FP 0,9) 8 kVA / 7,2 kW, 10 kVA / 9 kW, 12 kVA / 10,8 kW, 15 kVA / 13,5 kWTension nominale 230 VCA (196 - 253 VCA) / 3x400 VCA (339 - 438 VCA)Entrée dérivation 230 VCA 1L 3x400 VCA 3LFréquence 50 ou 60 Hz, Tolérance 45 - 65 HzConsommation électrique (nominale/maximale)

8 kVA (11,6A/14A) 10 kVA (11,6A/14A)12 kVA (17,4A/21A) 15 kVA (21,8/25A)

8 kVA (11,6A/29A) 10 kVA (14,5A/29A)12 kVA (17,4A/29A) 15 kVA (21,8A/32A)

Facteur de puissance 0,99SortieTension nominale 230 VCA (standard) 220 ou 240 VCA, ±3V

220/380, 230/400, 240/415 VCA triphasée, ±3 VRégulation de la tension Commutation du mode normal au mode batterie et inversement:

0 %, pour une charge de: ±5 % avec 1ms de temps de restitution (pic de tension 10 - 90 %)Régulation de la fréquence Mode normal: vitesse de changement 0,5 (standard), 2,5 ou 7,5 Hz/s mode batterie: ±0,005 Hz (séparé), ±0,07 Hz

(parallèle)Distorsion de la tension (charge linéaire)

< 3 %

Capacité de surcharge sans dérivation 100...110 % 10 min., 110…125 % 1 min., 125…150 % 5sCapacité de surcharge avec dérivation 100…125 % permanent, 125…150 % 10 min., 1000 % 5msBatteriesType Accumulateurs sans entretien au gel de plomb ; type 5 ans (standard), type 10 ans disponibles en optionTemps d’autonomie (charge 100%)Modèles standards (durée d’autonomie extensible à plusieurs heures par l’ajout d’unités de batteries

8 kVA 9 / 14 / 28 / 33 min.; 10 kVA 5 / 10 / 20 / 25 min.12 kVA 8 / 16 / 21 min.; 15 kVA 5 / 10 / 15 min.

8 kVA 15 / 33 min.; 10 kVA 10 / 25 min.12 kVA 8 / 20 min.; 15 kVA 5 / 10 min.

Temps de charge de 20% à 90% 10 heures conseilléesInterfaces de communicationAffi chage LCD Affi chage avec rétroéclairage. Indication de l’état (ASI éteinte / mode normal / ASI alimente les appareils consom-

mateurs / ASI en mode batterie / ASI en mode dérivation / + alarmes actives et indications / + état des batteries (état de repos, état de charge, charge d’entretien, non connecté, état de décharge), signaux d’alarme, Log, valeurs de mesure, réglages

RS232 (Standard) Interface série standard, communication avec un serveur avec le logiciel de gestion de l’alimentationSignaux d’entrée / EPO 2 entrées de signaux librement programmables / EPO (Emergency Power Off) comme NO ou NCSorties relais 1 contact à potentiel libre NO/NC, 4 autres en option AS400/carte relaisEmplacements pour modules X 2 emplacements pour module X (carte AS400, carte SNMP-WEB, interface série, cartes ModBus/jBus)Conditions environnementalesConditions de fonctionnement Température: +0 à +40 °C, max. +45 °C avec perte de puissance de 7,5 %, batterie: +5 à 25 °C sans diminution de la longévi-

té; 1000m au-dessus NN, 2000m avec perte de puissance 1 % par +100m; humidité relative 5 à 95 %, sans condensationClasse de protection IP20Refroidissement Refroidissement par air (ventilateurs), contrôle de la température par microprocesseurNiveau sonore à 1m 50 dBA / 55 dBA, mode normal/mode batterieVersionEntrée / sortie 2 raccordements fi xes (entrée ASI & dérivation), 1 raccordement fi xeDimensions (lxPxH) mm 305x702x420 (ASI); 305x702x817 (ASI + 1 ext. batt.); 305x702x1214 (ASI + 2 ext. batt.)Poids en kg 155 kg (ASI + 1 ext. batt.); 265 kg (ASI + 2 ext. batt.) 165 kg (ASI + 1 ext. batt.); 275 kg (ASI + 2 ext. batt.)Options Unités externes de batterie, rayonnages pour batteries, transformateur de séparation, commutateur externe de

transfert, batteries de type 10 ans, adaptateur d’interface

Page 64: Alimentations sans interruption 2014/2015

62

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9355 20, 30 & 40 kVA

L’unité d’ASI EATON 9355 20 – 40 kVA possède en gros les mêmes caractéristiques que l’EATON 9355 8 – 15 kVA.

Avec la correction active du facteur de puissance d’entrée (PFC, 0,99) et les redresseurs IGBT, l’EATON 9355 intègre les dernières technologies des ASI. Le haut facteur de puissance de sortie (0,9) est idéal pour les charges des serveurs et ordinateurs. Bonne visibilité de l’affi chage LCD.

Les performances de sortie extensibles et les nombreuses options de connec-tivité de la série EATON 9355 le prédestinent aux hébergements de serveurs et aux systèmes électroniques de gestion technique des bâtiments ou d’automa-tisation industrielle. Les dispositifs électroniques, internes de commutation et de service sont disponibles en standard.

L’EATON 9355, un dispositif d’ASI de la série 9, a été conçu pour la protection des ordina-teurs et serveurs de systèmes informatiques critiques. L’EATON 9355 s’intègre parfaitement dans ces environnements qui travaillent actuellement, en règle générale, avec un facteur de puissance de 0,9. Cette ASI apporte une protection rassurante aux infrastructures infor-matiques des secteurs de la télécommunication, des banques, de la technique médicale et des systèmes de commande industriels entre autres. Avec la correction active du facteur de puissance d’entrée (PFC), une faible distorsion harmonique et les redresseurs IGBT, ce sys-tème intègre les tout derniers progrès de la technologie des alimentations sans interruption.

Le système automatique de gestion de batterie ABM™ assure une charge intermittente des batteries uniquement en cas de nécessité.Résultat: réduction du risque d’oxydation et nette amélioration de la longévité des batteries par rapport à la méthode de charge conventionnelle en continu. Si vous cherchez le système d’alimentation sans interruption idéal, pour votre équipement électronique sensible, les modèles triphasés de la série 9355, tous équipés de la technologie à double conversion et de redresseurs IGBT offrent des solutions adaptées à tous les besoins de puissance.

Notre suite logicielle, incluse à la livraison, ne permet pas seulement l’extinction en règle des systèmes informatiques en cas de pannes de réseau prolongées, mais assure également la connexion à différents systèmes de management de réseaux et de gestion technique de bâtiments. Cette connexion se fait par les adaptateurs optionnels Web/SNMP et Modbus/Jbus.

La commutation parallèle Hot Sync, patentée par Powerware, permet d’utiliser plusieurs modules d’ASI en mode capacitif ou parallèle afi n d’étendre la puissance et la fi abilité.

Caractéristiques et avantages • Facteur de puissance en entrée de 0,99 avec redresseurs IGBT – THD(i) <5 % • Haut facteur de puissance de sortie (0,9), design plaisant et fi n, affi chage LCD très lisible• Gestion des batteries ABM – amélioration sensible de la longévité des batteries par la

charge intermittente, uniquement lorsqu’elle s’avère nécessaire• Commutation parallèle Hot Sync – extension de la capacité, haute fi abilité• Haut degré d’effi cacité grâce au type de construction sans transformateur• Suite logicielle incluse à la livraison, adaptateurs SNMP/Web pour surveillance NMS• Adaptateurs ModBus/Jbus pour le contrôle de commandes industrielles ou de systèmes

de gestion technique de bâtiments • Flexibilité des temps d’autonomie par l’ajout de modules externes de batterie• Dérivation externe de service pour les opérations de maintenance

Page 65: Alimentations sans interruption 2014/2015

63

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 9355 20, 30 & 40 kVA

Caractéristiques techniques EATON 9355-20-N EATON 9355-30-N EATON 9355-40-NType d’ASI Double conversion en ligne

EntréePuissance nominale (FP 0,9) 20000 VA / 18000 W 30000 VA / 27000 W 40000 VA / 36000 WMise à jour de la puissance possible sur max. 30000 VA / 27000 W Impossible ImpossibleExtension de puissance Mode redondant ou capacitif possible, max. 4 dispositifsTension d’entrée nominale 220/380, 230/400, 240/415 VCA (triphasée)Gamme de tension d’entrée +20 %, -20 %Fréquence 50/60 Hz (45 - 65 Hz)Facteur de puissance d’entrée 0,99Facteur de distorsion harmonique en entrée

5 % THD

SortieTension 220/380, 230/400, 240/415 VCA (triphasée)Régulation de la tension de sortie ±2 % (statique) ±5 % dynamique

(avec une variation de charge de 100%), < 1 ms Fréquence de sortie (nominale) 50 ou 60 HzProtection contre la surcharge OuiDurée d’autonomie SansCapacité de surcharge 150% 5 s / 125% 1 min. (mode On-line), 1000 % 5 ms (mode dérivation)Degré d’effi cacité 92 % avec charge nominale non linéaire

Données environnementales Sécurité selon IEC 62040-1-1, IEC 60950 Normes CEAssurance de la qualité selon ISO 9001CEM Selon EN 50091-2 classe ARefroidissement Refroidissement par air, contrôle de température par microprocesseur; entrée d’air frontale, évacuation arrièreÉmission sonore(à 1m de l’appareil)

< 50 dB

Température de l’environnement en fonctionnement

0 °C à +40 °C

VersionLigne d’entrée Raccordement fi xeLigne de sortie Raccordement fi xe; module RPM avec dérivation IEC optionnelle disponibleType de construction Modèle tourDimensions (lxPxH) mm 494x762x1684Poids en kg 300 - 600 400 - 600 517 - 617

BatteriesType étanche, accumulateurs au gel de plomb, sans entretienTension de chaîne 432 V CC (chaîne interne redondante dans chaque circuit, max. 4 circuits internes)Temps de charge de 20 % à 90 % < 3 heures (batteries internes)Gestion Test automatique des batteries en standardProfi l de charge Technologie ABM; technique de charge évolutive à trois niveauxIndicateur de sous-tension Signalé par une alarmePossibilité d’extension des batteries Oui, armoire ou rayonnage externe

Messages de diagnosticAffi chage LCD Affi chage avec rétroéclairage bleuLEDs 4 diodes lumineuses pour les états de fonctionnementCommande multilingue Anglais en standard, choix d’autre langage

Interfaces de communicationInterface série Interface série RS-232 en standard, câble de raccordement RS-232 fourniLanSafe 6 Puissant logiciel de gestion de l’énergie pour l’enregistrement de données et l’extinction automatique de la

plupart des systèmes d’exploitation Baie X Deux emplacementsEntrées à potentiel libre Deux, confi gurablesSorties à potentiel libre Une, confi gurableMode parallèle Possible avec la carte Powerware HotSync-CAN-Bridge, le kit HotSync, max. 4 systèmes

Temps d’autonomieAvec batteries internes (charge 100 %) 5 - 30 min. 7 - 20 min. 8 - 12 min.Avec système externe de batteries Libre sélection Libre sélection Libre sélection

Page 66: Alimentations sans interruption 2014/2015

64

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 93PM

L’Eaton 93PM est un exemple de combinaison d’effi cience, de fi abilité et d’échelonnabilité ver-ticale et horizontale sous un élégant design. Cet appareil fl exible et peu encombant, aussi facile à mettre en service qu’à administrer, est la soluti-on triphasée parfaite pour les centres de calculs modernes. Puissance disponible: 50, 100, 150 et 200kW.

Effi cience énergétique, fi abilité et large échelonnabilité pour coût réduit L’ASI Eaton 93PM est leader de la marque en termes de durabilité et d’effi cience. Son fort degré d’effi cacité en mode à double conversion est obtenu grâce à sa technologie haut de gamme. De plus, ses fonctions innovatrices «Energy Saver System» (ESS) lui permettent d’atteindre un degré d’effi cience de plus de 99% en mode de double conversion «on demand». Tout ceci lui augmente sa valeur PUE (Power Usage Effectiv-ness) dans les centres de calculs tout en réduisant les frais totaux d’acquisition (TCO).

Frais totaux d’acquisition les plus bas (TCO)• L’ASI 93PM établit un nouveau standard et permet une nette

réduction des frais de fonctionnement avec un degré d’effi cacité jusqu’à 97% en mode à double conversion.

• Degré d’effi cacité exceptionnel >99% avec le système Energy Saver (ESS).

• Performances et densité d’énergie maximales assurent des di-mensions compactes.

Haute échelonnabilité et fiabilité• Architecture échelonnable et modulaire et concept «Pay as you

grow».• Un maximum de disponibilité avec le mode parallèle unique et sans

câble «Hot Sync» d’Eaton la redondance immanente.

Mise en service simplifiée• Le support du contrôle thermique permet une installation fl exible

dans des confi gurations murales, en rangées ainsi qu’en allées chaudes/froides.

• Un accès facilité pour une réduction de la «moyenne de temps de réparation» (MTTR).

Mise en main facile• L’Eaton 93PM dispose en standard d’interfaces Web et SNMP.• Le logiciel Intelligent Power® s’intègre dans les systèmes courants

de virtualisation et de gestion pour le contrôle et l’administration.• L’écran LCD tactile intuitif et le suivi visuel des données livrent des

informations claires de l’état de l’ASI.

Efficience optimaleLa technologie de double conversion en ligne permet d’éviter que les dysfonctionnements du réseau électrique n’atteignent pas la sortie de l’ASI et protège ainsi de manière durable les appareils consommateurs critiques des problèmes courants de l’alimentation électrique. Les technologies modernes de conversion à plusieurs niveaux minimisent les pertes d’énergie tout en augmentant le degré d’effi cacité jusqu’à des valeurs phares sur le marché des ASI. La courbe du degré d’effi cacité est extraordinairement basse ce qui permet à l’ASI de travailler avec un haut degré d’effi cacité même en mode de charge partielle.

Possibilité de degré d’efficacité de plus de 99%Les augmentations du degré d’effi cacité de l’ASI qui semblent infi mes peuvent représenter, grâce à la réduction des pertes de puissance et à l’économie des frais de refroidissement qui en résulte, une épargne de plusieurs milliers de francs. Le système «Energy Saver System» (ESS) apporte un niveau du degré d’effi cacité de plus de 99% sur l’ensemble de la gamme typique de fonctionnement de l’ASI. En mode ESS, la charge est alimentée avec fi abilité par la dérivation statique, pendant que le double convertisseur reste à disposition, avec un temps de commutation typique de seulement 2 millisecon-des, pour le cas où une anomalie de l’alimentation surviendrait. De plus, le mode ESS protège la charge des surtensions. Avec une bonne qualité de la tension du réseau, les pertes d’énergie de l’ASI peuvent être réduites de 70% en mode ESS puisque celle-ci ne bascule qu’en cas de nécessité en mode de double conversion. La prise en main et la commande de notre Eaton 93PM sont extrêmement conviviales. Dimensionnée pour les tout derniers environnements informatiques, l’ASI Eaton 93PM est équipée d’une interface utilisateur intuitive, d’un large écran tactile LCD, d’un système d’information utile con-cernant l’état et l’historique de l’ASI ainsi que de fonctions étendues de gestion d’énergie et de communication.

Principaux secteurs d’applications• Centres de calculs de petite, moyenne et grande taille• Centres de calculs modulaires et virtuels• Applications critiques• Infrastructure informatique

Page 67: Alimentations sans interruption 2014/2015

65

CL ASSE DE PROTECTION 9

EATON 93PM

Caractéristiques techniques

Données générales Double conversion en ligne avec correction active du facteur de puissance (PFC)

Puissance de sortie de l’ASI (PF 1,0) 30, 40, 50, 80, 100, 120, 150, 160, 200 kW

Degré d’effi cacité en mode à double conversion Jusqu’à 97%

Degré d’effi cacité en mode d’économie d’énergie(ESS, Energy-Saver-System)

> 99%

Extension sur place Oui

Technologie inverseur/redresseur Sans transformateur, IGBT avec PWM

Émission sonore 30-50 kW: < 60dBA80-200 kW: < 65dBAMode ESS: < 47dBA

Hauteur d’utilisation (max.) 1000m sans perte (max. 2000m)

Entrée

Raccordement d’entrée Triphasée + N + PE

Tension nominale (confi gurable) 220/380, 230/400, 240/415 V, 50/60 Hz

Gamme de tension d’entrée

Valeur supérieure: +20% entrée redresseur, 10% entrée de dérivation

Valeur inférieure: -15% à 100% de charge-40% à 50% de charge sans décharge des batteries

Gamme de fréquence d’entrée 40-72 Hz

Facteur de puissance d’entrée 0,99

Entrée THDi (distorsion harmonique pour le courant) 30kW: < 4,5% 40-200 kW: < 3%

Démarrage progressif Oui

Protection interne de retour d’alimentation Oui

Piles

Type de batterie VRLA

Méthode de charge Technologie ABM ou charge de maintien

Compensation de la température En option

Tension nominale des batteries (VRLA) 432V (36 x 12 V, 216 cellules) ou 480V (40 x 12 V, 240 cellules)

Courant de charge max. 30-50 kW 22A80-100 kW 44A120-150 kW 66A160-200 kW 88A

Démarrage batterie possible Oui

Sortie

Raccordement de sortie Triphasée + N + PE

Tension nominale (confi gurable) 220/380, 230/400, 240/415 V, 50/60 Hz

Entrée THDU (distorsion harmonique pour la tension) < 1% (100 % charge linéaire); <5 % (charge de référence non linéaire)

Facteur de puissance de sortie, valeur nominale 1

Facteur de puissance admissible charge 0,8 retardé - 0,8 anticipé

Surcharge sur l’inverseur 10min: 102-110%60s: 111-125%10s: 126-150%300ms: >150%En mode batterie 300ms: >126%

Surcharge avec dérivation disponible Durable < 125%, 10ms: 1000%

Communication

MiniSlot 3 baies de communication

Interfaces Network/SNMP Oui, en standard

Interfaces séries Raccordements hôte et USB pour appareils intégrés

Relais entrées/sorties 5 entrées de relais ainsi qu’1 sortie relais dédiée EPO

Normes

Sécurité (certifi cation CB) IEC 62040-1

CEM IEC 62040-2

Performance IEC 62040-3

Page 68: Alimentations sans interruption 2014/2015

66

CL ASSE DE PROTECTION 9

AEG Protect C 1000 - 3000

Alimentation électrique sans interruption, entrée monophasée; sortie monophasée, gamme de puis-sance 1000 – 3000 VA avec batteries intégrées.

Sécurité ininterrompue pour les applications du secteur SMB.

Convient, grâce à la vraie VFI / double conversion en ligne, à l’alimentation sécurisée d’appareils consommateurs critiques d’environnements informatiques comme les sta-tions de travail, serveurs, système de stockage ainsi que les dispositifs sensibles de commutation et de commande.

Les nouveaux modèles Protect C, dans les gammes de puissance de 1000, 2000 et 3000 VA, sont issus du déve-loppement permanent de séries éprouvées et hautement fi ables.

L’augmentation du facteur de puissance de 0,8ind. est la réponse aux demandes accrues de performances actives pour les appareils consommateurs. Les modes ECO et de conversion de puissance soulignent les performances exigées pour un système d’ASI moderne et polyvalent.

Contrôle maximal et informationLa capacité de «dual-monitoring» de l’interface garantit des pos-sibilités de communication étendues. La baie de communication universelle permet, entre autres, la connexion de cartes de réseau SNMP qui ouvrent de nombreuses options de contrôle et de gestion, particulièrement l’extinction sous contrôle de multiples serveurs. Le logiciel d’extinction d’AEG «CompuWatch» est bien sûr fourni en standard.

L’affi chage graphique LCD multilingue apporte des informations concernant toutes les conditions et valeurs importantes qui peuvent, de plus, être enregistrées et consultées, en mode texte, dans une mémoire de données en temps réel.

Accessoires appropriés No d’article Dimensionsenv. l x H x P (mm)

Poids

Protect C. pack de batteries pour C. 1000

Unité de batterie supplémentaire C. 1000VA 19.41.0103 145 x 220 x 400 19 kg

Protect C. pack de batteries pour C. 2000 / C. 3000

Unité de batterie supplémentaire C. 2000 + 3000VA 19.41.0112 192 x 340 x 460 52 kg

Adaptateur SNMP Pro Adaptateur SNMP PRO interface RJ45 LAN, raccorde-ment pour contact de signal ext. ainsi que capteur de température et d’humidité

19.41.0602

Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP

19.41.0607

Adaptateur relais Relais E/A LK 1 entrée, sortie 6 contacts de signal 19.41.0608

Caractéristiques principales• Topologie VFI (double conversion en ligne) protège contre tous les

problèmes du réseau• Large gamme de tensions d’entrée de 110 VCA à 300 VCA sans

sollicitation du système interne de batteries avec une tension stable de sortie

• Possibilité de fonctionnement en mode ECO et de conversion de fréquence

• Baies d’extension pour SNMP, messages à potentiel libre, tableau éloigné

• Affi chage graphique LCD avec guide utilisateur interactif multi-lingue

• Possibilité de confi guration (protection par mot de passe) par un terminal de commande

• Logger de données interne avec affi chage en mode texte et ho-rodatage

• Contact d’extinction automatique sur borne de connexion(potentiel libre)

Page 69: Alimentations sans interruption 2014/2015

67

CL ASSE DE PROTECTION 9

AEG Protect C 1000 - 3000

Caractéristiques techniques C. 1000 C. 2000 C. 3000Type d’ASI Classifi cation VFI-SS-111 selon IEC 62040-3Types de puissance VA / W 1000 / 800 2000 / 1600 3000 / 2400EntréeRaccordement de tension nominale 220 VCA / 230 VCA / 240 VCAGamme de tension hors mode batterie (selon la charge) 110 – 300 VCAFréquence (reconnaissance automatique) 50 Hz / 60 Hz ±10 HzCourant réseau (facteur de répercussion sur le réseau) λ ≥0,99 (THDi <5%)Consommation à pleine charge (max.)(à 230 VCA incl. max. courant de charge des batteries)

4,6A 8,5A 12,5A

SortieTension nominale de sortie (réglable) 200 VCA / 208 VCA / 220 VCA / 230 VCA (préréglage) / 240 VCA ±2 %Fréquence en mode de fonctionnement batterie / conver-tisseur de fréquence

50 Hz / 60 Hz ±0,2 Hz

Courant nominal de sortie (à 230 VCA) 4,3A 8,7A 13ATemps de commutation en cas de panne réseau 0 ms (sans faille)Forme de courbe de tension Sinusoïde, distorsion <3 %Comportement en cas de surcharge(mode double conversion & batterie)

<110 % pour 60 s / 110 % jusqu’à <125 % pour 30s / 125 % jusqu’à 150 % pour 10s, ensuite commutation automatique sur dérivation intégrée (si celle-ci est disponible)

Comportement en cas de court-circuit Anti-court-circuit (3 IN pour 100 ms)BatterieType étanche, sans entretien (marque de fabrication), intégréeTension nominale continue (circuit intermédiaire) 36VCC 96VCCGestion des batteries Protection de décharge totale / Protection de surcharge, test automatique de

batterie (quotidien, hebdomadaire, mensuel)Temps de charge (à 90 % de la capacité nominale) 5hCommunication

Interface (Dual-Monitoring) RS232, USB, baie de communication (peut être utilisé en parallèle avec RS232 / USB), contact d’entrée pour extinction d’urgence

Logiciel d’extinction (sur CD) 5 licences réseau fournis en standard pour les systèmes d’exploitation courants (Windows, Linux, Mac, Unix, Sun, etc.)

Messages d’alarme (acoustique / optique) 3 LEDs sous forme de feux de signalisation, affi chage détaillé par écran LC, messages d’alarme, p. ex. panne de réseau, surcharge, batterie déchargée / à changer, panne du ventilateur interne, enregistreur de données avec affi chage en texte incluant la date et l’heure des enregistrements

Données généralesDegré d’effi cacité (mode ECO) >93 % >94 % >94 %Degré d’effi cacité avec charge nominale (mode de double conversion)

>87 % >88 % >88 %

Émission sonore (1 m de distance) ≤44 dB(A) ≤49 dB(A) ≤49 dB(A)avec commande intelligente et contrôle de la ventilation

Gamme de température d’utilisation 0 – 45 °CHumidité de l’air 0 – 95 % (sans condensation)Hauteur d’installation à puissance nominale jusqu’à 1000 mConformité CEM EN 62040-2 classe C1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3Sécurité produit EN 62040-1Entrée réseau IEC 320 C14 IEC 320 C14 IEC 320 C20Sorties pour consommateurs 4 IEC 320 C13 6 IEC 320 C13 4 IEC 320 C13, 1 IEC 320

C19 + bornes de connexionCouleur du boîtier Blackline avec plaque frontale argentéeDimensions env. l x H x P (mm) ASI 145 x 220 x 400 190 x 345 x 460 190 x 345 x 460Poids env. 13 kg 31 kg 31 kgFournitures Câble secteur, 2 câbles de connexion pour consommateurs, câble de communi-

cation (USB), logiciel de gestion «CompuWatch» (CD), 5 licences réseau incluses, manuel d’utilisation

Conformité CENo d’article 19.41.0102 19.41.0106 19.41.0111

Page 70: Alimentations sans interruption 2014/2015

68

CL ASSE DE PROTECTION 9

AEG Protect C

Alimentation électrique sans interruption, entrée monophasée; sor-tie monophasée, gamme de puissance 6000 – et 10000 VA avec bat-teries intégrées.

Système d’ASI haute puissance pour le secteur informatique

Grâce à la technique VFI pure (double conversion en ligne), Protect C. convient à toutes les applications professionnelles critiques.

La topologie VFI éprouvée de la Protect C. protège en principe de tous les pro-blèmes du réseau. Une entrée en courant de forme sinusoïde est fournie sous toutes les conditions de charge.

Des commutations hautement intégrées et un robuste module IGBT réduisent des liaisons électriques et des composants et augmentent ainsi la fi abilité. Un dispositif électronique de commutation (EUE) ou une dérivation automatique offre un surplus de sécurité en cas de surcharge.

Contrôle maximalL’affi chage par barres de la charge de l’ASI et de la capacité des batteries ainsi que la clarté des pictogrammes des composants du système informe au sujet des modes de fonctionne-ment les plus importants.Les données sont transmises par une interface RS232. Un adaptateur optionnel SNMP (PRO) permet le contrôle à distance par un navigateur Web et l’extinction de multiples serveurs.Le logiciel spécial d’extinction d’AEG «CompuWatch» est bien sûr fourni en standard.

Possibilité de couplage en parallèleProtect C. 6000 et C. 10000 la posibilité de fonctionnement en parallèle. Ceci permet aussi bien de satisfaire le souhait d’une redondance active, pour une disponibilité encore plus élevée, que de satisfaire les exigences d’augmentation de la puissance. La combinaison de l’augmentation de la puissance et de la redondance active est également possible puisque jusqu’à 3 appareils peuvent être montés en parallèle. Protect C. allie les plus hautes exigences en matière de sécurité et de disponibilité et les possibilités économiques de réalisation.

Caractéristiques principales• Topologie VFI (double conversion en ligne) protège contre tous les problèmes du réseau• Commande par microprocesseur / processeur de signaux numériques pour une disponi-

bilité maximale• Courant absorbé de forme sinusoïde (modulation de l’amplitude des pulsations haute

fréquence avec IGBTs)• Dispositif de commutation électronique sur les Protect C. 6000 et 10000, dérivation sup-

plémentaire de maintenance intégrée• Technologie n+x sur les Protect C. 6000 et 10000 pour une augmentation de la redondance

et de la puissance• Baies d’extension pour SNMP, message à potentiel libre, tableau éloigné• Disponible également en version S redresseur de charge renforcé. Garantie 36 mois avec

service d’échange préalable (nécessite un enregistrement gratuit).

Accessoires appropriés: No d’article

Protect C. pack de batteries pour C. 6000

Unité de batterie supplémentaire pour C. 6000VA 19.41.012119.41.0121

Protect C. pack de batteries pour C. 10000

Unité de batterie supplémentaire C. 10000VA 19.41.014619.41.0146

Adaptateur SNMP Pro Adaptateur SNMP PRO interface RJ45 LAN, raccordement pour contact de signal ext. ainsi que capteur de température et d’humidité

19.41.0602

Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP 19.41.0607

Adaptateur relais Relais E/A LK 1 entrée, sortie 6 contacts de signal 19.41.0608

Page 71: Alimentations sans interruption 2014/2015

69

CL ASSE DE PROTECTION 9

AEG PROTECT C

Caractéristiques techniques Protect C. 6000 Protect C. 10000

Type d’ASI Classifi cation VFI-SS-111 selon IEC 62040-3 Classifi cation VFI-SS-111 selon IEC 62040-3

Entrée

Puissance nominale VA / W 6000 / 4200 10000 / 7000

Raccordement Raccordement fi xe par barrettes de bornes Raccordement fi xe par barrettes de bornes

Raccordement de tension nominale 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA

Gamme de tension hors mode batterie 176 – 276 V CA 176 – 276 V CA

Fréquence d’entrée 50/60 Hz ±4 Hz (détection automatique)

Sortie

Tension nominale de sortie / Technologie AVR 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA ±1 % 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA ±1 %

Fréquence en mode batterie 50 Hz / 60 Hz ±0,1 % 50 Hz / 60 Hz ±0,1 %

Courant nominal de sortie (à 230 V CA) 31 A 50A

Temps de commutation Sans Sans

Forme de courbe de tension Sinus Sinus

Capacité de surcharge (mode en ligne) <130 % pour 10 min. / 130 % pour 1 s <130 % pour 10 min. / 130 % pour 1 s

ensuite commutation automatique sur dérivation intégrée

Comportement en cas de court-circuit Anti-court-circuit (3 IN pour 140 ms)

Sorties Raccordement fi xe par barrettes de bornes

Version

Type de construction Tour

Dimensions env. l x H x P (mm) 260 x 720 x 570 260 x 720 x 570

Poids en kg 90 93

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) 25 / 8 16 / 5

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) avec un pack de batteries supplémentaire

65 / 25 42 / 16

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec deux packs de batteries supplémentaires

110 / 45 60 / 27

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec trois packs de batteries supplémentaires

155 / 65 95 / 42

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec quatre packs de batteries supplémentaires

200 / 94 115 / 53

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Tension nominale continue (circuit intermédiaire) 240 V CC 240 V CC

Protection contre la décharge complète / surcharge

Temps de charge (à 90 % de la capacité nominale) 7h 7h

Données générales

Degré d’effi cacité CA – CA (pleine charge) ≥90 % ≥90 %

Température de l’environnement en fonctionnement

Émission sonore (1m) <55 dB(A) <55 dB(A)

Conformité CEM EN 62040-2 classe C3

Sécurité produit EN 62040-1

Conformité CE

Communication

Interfaces RS232 (avec message d’état et valeurs de mesure), baie de communication pour SNMP, contact de relais à potentiel libre

Logiciel d’extinction (sur CD) 5 licences réseau fournis en standard pour les systèmes d’exploitation courants (Windows, Linux, Mac, Unix, Sun, etc.)

Messages d’alarme (acoustique / optique) Affi chage LED pour charge de l’ASI / capacité des batteries, indicateurs d’état pour les pannes réseau, surcharge, batteries déchargées, changement des batteries, panne

Couleur du boîtier Blackline

Unité de batterie supplémentaire max. 4

Livré avec Câble pour fonctionnement en parallèle (C. 6000 / C. 10000), logiciel de gestion «CompuWatch» (CD), câble de communication, manuel d’utilisation

Garantie 3 ans

No d’article 19.41.0023 19.41.0023

Page 72: Alimentations sans interruption 2014/2015

70

Alimentation électrique sans interruption, entrée monophasée; sortie monophasée, gamme de puis-sance 1000 – 10000 VA avec batteries intégrées, modèle pour baie

ASI effi ciente de haute puissance pour utilisation en baie

Avec un haut facteur de puissance de 0,9 ind., la série Protect D. fournit 20 % de puissance de plus que les systèmes d’ASI courants. Cette effi cience est également augmentée aussi bien en mode normal que dans les modes d’économie d’énergie ECO et ECO+.

Compact et flexibleL’électronique de l’ASI et les batteries occupent seulement 2 UH. Le capot avant rabattable permet de changer confortablement les batteries. La durée d’autonomie peut être augmentée avec des packs de batteries supplémentaires, les packs de batteries connectés sont détectés automatiquement. Toutes les batteries peuvent être chan-gées pendant le fonctionnement (hot-swappable). Notre technologie sophistiquée de charge permet des temps de recharge réduits tout en ménageant les batteries.Nombreuses interfaces (RS232 / USB / Slot / EPO) ainsi que, p. ex., un contact à potentiel libre intégré à l’interface série qui procure d’excellentes capacités de communication.

Sûreté et convivialitéUn système de verrouillage innovateur sur les sorties de l’ASI em-pêche la déconnexion accidentelle des appareils consommateurs.L’affi chage graphique multilingue est parfaitement lisible à une grande distance grâce à son format généreux. Il indique, secondé par trois LEDs sur la face supérieure, les modes de fonctionnements les plus importants. Le panneau de commande permet de gérer directement l’ASI.Un enregistreur d’événement en temps réel permet d’examiner et d’analyser soigneusement leur succession. De plus, un test auto-matique régulier peut être planifi é.

AEG Protect D. 1000 – 3000 VA

Accessoires appropriés Dimensions env. l x H x P (mm) Poids No d’articleD. pack de batteries pour D. 1000 Unité de batterie supplémentaire pour D.

1000VA482,6 (19") x 88 (2 UH) x 430 23 kg 19.41.0201

Protect D. pack de batteries pour D. 1500 Unité de batterie supplémentaire pour D. 1500VA

482,6 (19") x 88 (2 UH) x 430 28 kg 19.41.0206

Protect D. pack de batteries pour D. 2000/3000

Unité de batterie supplémentaire pour D. 2000/3000VA

482,6 (19") x 88 (2 UH) x 600 41 kg 19.41.0211

Adaptateur SNMP Pro Adaptateur SNMP PRO interface RJ45 LAN, raccordement pour contact de signal ext. ainsi que capteur de température et d’humidité

19.41.0602

Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP 19.41.0607Adaptateur relais Relais E/A LK 1 entrée, sortie 6 contacts de signal 19.41.0608

Caractéristiques principales• Topologie VFI (double conversion en ligne) protège contre tous les

problèmes du réseau• env. 20 % de puissance disponible de plus grâce au facteur de

puissance de 0,9ind. • Augmentation de l’effi cacité par les modes ECO et ECO+• Technique de charge évoluée pour les plus hautes longévités des

batteries• Batteries échangeables à chaud, échange facilité par le capot

frontal rabattable• Packs de batteries supplémentaires pour simplifi er l’échelonna-

bilité des temps d’autonomie• Baie d’extension pour carte de communication, communication

parallèle par les interfaces RS232 / USB et SNMP• Hauteur réduite (2 UH) malgré les batteries intégrées• Sorties de l’ASI commutables avec système de verrouillage in-

novateur• Affi chage graphique des caractéristiques de l’ASI par un LCD,

confi guration directe par le terminal de commande possible• Contacts librement programmables à potentiel libre et contact

d’arrêt d’urgence• Peut être utilisé comme convertisseur de fréquence• Garantie 36 mois avec service d’échange préalable (nécessite un

enregistrement gratuit).

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 73: Alimentations sans interruption 2014/2015

71

AEG Protect D. 1000 – 3000 VA

Caractéristiques techniques Protect D. 1000 Protect D. 1500 Protect D. 2000 Protect D. 3000Type d’ASI Classifi cation VFI-SS 211 selon IEC 62040-3

EntréePuissance nominale VA / W 1000 / 900 1500 / 1350 2000 / 1800 3000 / 2700Raccordement IEC320 C14 IEC320 C14 IEC320 C14 IEC320 C20Raccordement de tension nominale 220 V CA / 230 V CA / 240 V CAGamme de tension hors mode batterie 120 – 276 V CA 140 – 276 V CA 160 – 300 V CAFréquence d’entrée 50 HZ / 60 Hz ±5 Hz (détection automatique)

SortieTension nominale de sortie (réglable) 200 V CA / 208 V CA 220 V CA / 230 V CA (préréglage) / 240 V CA ±2 %Fréquence en mode batterie 50 Hz / 60 Hz ±0,25 HzCourant nominal de sortie (à 230 V CA) 4,3 A 6,5 A 8,7 A 13 ATemps de commutation 0 ms (sans faille)Forme de courbe de tension Sinusoïde, distorsion THD <3 %Capacité de surcharge (mode à double conversion) <130 % pour 5 Min. / 130 % – 150 % pour 15 sCapacité de surcharge (mode batterie) <130 % pour 12 s / 130 % – 150 % pour 2 sComportement en cas de court-circuit Anti-court-circuit (4 IN pour 100 ms)Sorties pour consommateurs (dont ... commutable(s))À verrouillage automatique

6 IEC 320 C13 (2+2) 6 IEC 320 C13 (2+2) 8 IEC 320 C13 (2+2) 6 IEC 320 C13 (3+3)1 IEC 320 C19

VersionType de construction Montage en baiesDimensions env. l x H x P (mm) 482,6 (19") x 88 (2 UH) x 430 482,6 (19") x 88 (2 UH) x 600Poids en kg 16 19.5 29 29.5Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) 19 / 6 14 / 5 16 / 6 9 / 3Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) avec un pack de batteries supplémentaire

68 / 30 60 / 25 70 / 32 45 / 18

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec deux packs de batteries supplémentaires

110 / 50 110 / 45 128 / 58 84 / 34

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec trois packs de batteries supplémentaires

190 / 82 170 / 67 180 / 88 120 / 52

Durée d’autonomie min. (50 % / 100 % de la charge) avec quatre packs de batteries supplémentaires

245 / 100 220 / 90 260 / 118 165 / 68

Unité de batterie supplémentaire max. 4

BatteriesType Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordementTension nominale continue (circuit intermédiaire) 36 V CC 48 V CC 72 V CC 72 V CCGestion des batteries Compensation de la température avec protection contre la décharge profonde, test automatique

de batteries (programmable) & détectionTemps de charge (à 90 % de la capacité nominale) 3h

Données généralesDegré d’effi cacité à pleine charge(fonctionnement à double convertisseur)

≥88 % ≥88 % >89 % ≥90 %

Température de l’environnement en fonctionnement 0-40 °CÉmission sonore (1m) <44 dB(A) ≤45 dB(A) <52 dB(A) <52 dB(A)Conformité CEM EN 62040-2 classe C1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3Sécurité produit EN 62040-1Conformité CE

CommunicationInterfaces (Dual-Monitoring) RS232, USB, baie de communication (peut être utilisé en parallèle avec RS232 / USB), contact

d’entrée pour extinction d’urgence et contact programmable à potentiel libreLogiciel d’extinction (sur CD) 5 licences réseau fournis en standard pour les systèmes d’exploitation courants (Windows, Linux,

Mac, Unix, Sun, etc.)Messages d’alarme (acoustique / optique) 3 LEDs sous forme de feux de signalisation, affi chage détaillé par écran LC, messages d’alarme,

p. ex. panne de réseau, surcharge, batterie déchargée / à changer, panne du ventilateur interne, enregistreur de données avec affi chage en texte incluant la date et l’heure des enregistrements

Couleur du boîtier Boîtier métallique Blackline avec face frontale en aluminiumLivré avec Câble de raccordement au réseau, logiciel de gestion «CompuWatch» (CD), câbles de communi-

cation (RS232 & USB), manuel d’utilisation, kit de rails pour baie, câbles de raccordement des consommateurs: 3 IEC 320 C13 (D. 1000 – D. 2000), 3 IEC 320 C13 + 1 IEC 320 C19 (D. 3000)

Garantie 3 ans

No d’article 19.41.0200 19.41.0205 19.41.0210 19.41.0215

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 74: Alimentations sans interruption 2014/2015

72

AEG Protect D. 6000/10000 VA

Haute puissance sous format pour baies

Protect D. 6000 et Protect D. 10000 complète vers le haut la gamme de puissance de la série renommée Protect D. Avec la Protect D. 10000 une puissance de 10 kVA est disponible pour la première fois en baies.Protect D. 6000 et Protect D. 10000 disposent des mêmes avantages et caractéristiques que les modèles de taille plus modeste, en particulier le facteur de puissance de 0,9ind.Les versions compactes de ces appareils permettent de les employer également dans des armoires informatiques de seulement 800 mm de profondeur.Protect D. 6000 n’occupe que 3 unités de hauteur en incluant les batteries, l’unité de raccordement et la dériva-tion manuelle. La version 10 kVA occupe seulement 5 UH, également avec son système complet de batteries, l’unité de raccordement et la dérivation manuelle de maintenance intégrée.La conception bien pensée, avec unité de raccordement amovible et système de batteries sur tiroirs, simplifi e au possible le montage en baie et l’installation électrique. Le poids en particulier ne joue aucun rôle puisque les batte-ries peuvent être montées en fi n d’installation.

Flexibilité et facilité de maintenanceLes appareils offrent des alimentations séparées pour les redresseurs et les dérivations, mais vous pouvez également utiliser Protect D. 6000 et 10000 avec une seule alimentation. Les deux possibilités sont prévues afi n de garantir une fl exibilité et une sécurité maximales.

Pour augmenter la puissance ou afi n de pouvoir satisfaire les besoins de redondance active, les modèles Protect D. 6000 et Protect D. 10000 sont prévues pour le fonctionnement en parallèle. Pour aug-menter encore la facilité de la maintenance, une dérivation manuelle est déjà intégrée à l’unité de raccordement amovible.

Caractéristiques spéciales• Adapté aux armoires informatiques de 800 mm de profondeur• Haute densité de puissance dans un boîtier compact• Montage très simple grâce à l’unité de raccordement amovible et

les batteries montées sur tiroirs• Entrée double ou simple • Mode parallèle prévu• Dérivation manuelle de maintenance intégrée (sécurité contre les

fausses manœuvres)• Garantie 36 mois avec service d’échange préalable (nécessite un

enregistrement gratuit).

Accessoires appropriés Dimensions env. l x H x P (mm) Poids No d’article

Protect D. pack de batteries pour D. 6000

Unité de batterie supplémentaire pour D. 6000VA

482,6 (19") x 132 (3 HE) x 595 44,5 kg 19.41.0221

Protect D. pack de batteries pour D. 10000

Unité de batterie supplémentaire pour D. 10000VA

482,6 (19") x 132 (3 HE) x 595 82,5 kg 19.41.0226

Adaptateur SNMP Pro Adaptateur SNMP PRO interface RJ45 LAN, raccordement pour contact de signal ext. ainsi que capteur de température et d’humidité

19.41.0602

Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP 19.41.0607

Adaptateur relais Relais E/A LK 1 entrée, sortie 6 contacts de signal 19.41.0608

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 75: Alimentations sans interruption 2014/2015

73

AEG Protect D. 6000/10000 VA

Caractéristiques techniques Protect D. 6000 Protect D. 10000

Type d’ASI Classifi cation VFI-SS 211 selon IEC 62040-3

Entrée

Puissance nominale VA / W 6000 / 5400 10000 / 9000

Raccordement Raccordement fi xe par barrettes de bornes Raccordement fi xe par barrettes de bornes

Raccordement de tension nominale 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA

Gamme de tension hors mode batterie 176 V CA (120 V CA jusqu’à 50 % charge) – 276 V CA

Fréquence d’entrée 50 Hz / 60 Hz ±10% (détection automatique)

Sortie

Tension nominale de sortie (réglable) 200 V CA / 208 V CA / 220 V CA / 230 V CA (préréglage) / 240 V CA ±1 %

Fréquence en mode batterie 50 Hz / 60 Hz ±0,5 %

Courant nominal de sortie (à 230 V CA) 26 A 43,4 A

Temps de commutation 0 ms (sans faille)

Forme de courbe de tension Sinusoïde, distorsion THD <2 %

Capacité de surcharge (mode à double conversion) <130 % pour 2 min. / 130 – 150 % pour 30 s ensuite commutation automatique sur dérivation intégrée: 0 ms

Comportement en cas de court-circuit Anti-court-circuit (4 IN pour 100 ms)

Sorties pour consommateurs (dont ... commutable(s)À verrouillage automatique

1 raccordement fi xe par barrettes de bornes et 2 IEC 320 C131 IEC 320 C19

1 raccordement fi xe par barrettes de bornes et4 IEC320 C19

Version

Type de construction Montage en baies

Dimensions env. l x H x P (mm) 482,6 (19") x 132 (3 HE) x 715Profondeur avec volet frontal suppl. 35 mm

482,6 (19") x 220 (5 UH) x 715Profondeur avec volet frontal suppl. 35 mm

Poids en kg 46 82.5

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%) 9 / 3 7 / 4

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%)avec un pack de batteries supplémentaire

27 / 11 18 / 9

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%)avec deux packs de batteries supplémentaires

44 / 20 30 / 15

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%)avec trois packs de batteries supplémentaires

68 / 30 42 / 20

Durée d’autonomie min. (charge 50% / 100%)avec quatre packs de batteries supplémentaires

90 / 40 55 / 26

Batteries

Type Sans entretien, étanche, au plomb avec électrolyte en suspension, sans risque de débordement

Tension nominale continue (circuit intermédiaire) 180 V CC 240 V CC

Gestion des batteries Compensation de la température avec protection contre la décharge profonde, test automatique de batteries (programmable) & détection

Temps de charge (à 90 % de la capacité nominale) 3h

Données générales

Degré d’effi cacité à pleine charge >92 % >93 %

Température de l’environnement en fonctionnement 0-40 °C

Émission sonore (1m) <55 dB(A)

Conformité CEM EN 62040-2 classe C2

Sécurité produit EN 62040-1

Conformité CE

Communication

Interfaces (Dual-Monitoring) RS232, USB, baie de communication (utilisable en parallèle avec RS232 / USB), contact d’entrée pour extinction d’urgence ainsi que contact programmable à potentiel libre

Logiciel d’extinction (sur CD) 5 licences réseau fournis en standard pour les systèmes d’exploitation courants

Messages d’alarme (acoustique / optique) 3 LEDs sous forme de feux de signalisation, affi chage détaillé par écran LC, messages d’alarme, p. ex. panne de réseau, surcharge, batterie déchargée / à changer, panne du ventilateur interne, enregistreur de données avec affi chage en texte incluant la date et l’heure des enregistrements

Couleur du boîtier Boîtier métallique Blackline avec face frontale en aluminium

Unité de batterie supplémentaire max. 4

Livré avec Kit de rail pour baie, câble pour consommateur 16 A IEC, logiciel de gestion de l’ASI «Com-puWatch» (CD) incluant 5 licences réseau, câbles RS232 et USB, manuel d’utilisation

Garantie 3 ans

No d’article 19.41.0220 19.41.0225

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 76: Alimentations sans interruption 2014/2015

74

AEG Protect 1. M 4 – 24 kVA

Alimentation électrique sans interruption, entrée mono ou triphasée; sortie monophasée, gamme de puissance 4 – 24 kVA

ASI haute puissance modulaire pour le secteur informa-tiqueLe Protect 1.M est un système d’ASI doté d’une fi abilité et d’une capacité de puissance exceptionnelles. La topologie VFi du Protect 1.M protège votre système de manière sûre contre tous les problèmes de réseau.

Conception modulaireLa construction compacte et modulaire du Protect 1.M vous permet d’étendre la puissance de l’ASI de manière fl exible jusqu’à 24 kVA. Les modules individuels de 4 kVA sont échangeables à chaud et leur liaison est automatiquement reconnue. Vous pouvez donc procéder à des extensions de votre système pendant son fonctionnement.Chaque module individuel est une ASI indépendante et fonctionne de manière autonome avec une commande centrale.

Commande intelligente et contrôleLe puissant module de communication du Protect 1.M réunit les informations des modules d’ASI autonome. L’affi chage, dessiné avec clarté, vous informe sur tous les états de fonctionnement importants.Vous pouvez aussi naturellement sélectionner et commander tous les paramètres techniques avec le logiciel «CompuWatch» d’AEG. Ce logiciel de gestion est bien sûr compris à la livraison.

Caractéristiques principales• Forte réserve de puissance grâce à la puissance totale de 24 kVA• Haute réserve de sécurité grâce à la technologie n+x• Dispositif électronique de commutation (EUE) et dérivation de

maintenance avec sécurité contre les fausses manipulations• Raccordement mono ou triphasé de la totalité du système avec

reconnaissance automatique, sortie monophasée• Temps d’autonomie important disponible en cas de panne de

réseau• Armoire de batteries dans le même design que le Protect 1.M avec

des batteries de 10 à 12 ans selon EUROBAT• Système de gestion intelligent des batteries• Module échangeable à chaud pour faciliter le changement pendant

le fonctionnement• Construction modulaire pour tiroir CompactTower, montage en

baie 19" possible• Module de communication avec affi chage LC, interface «Dual-Mo-

nitoring» avec baie d’extension• Garantie 36 mois avec service d’échange préalable (nécessite un

enregistrement gratuit).

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 77: Alimentations sans interruption 2014/2015

75

AEG Protect 1. M 4 – 24 kVA

Caractéristiques techniques Protect 1.040 Protect 1.M

Classifi cation VFI SS 111 selon IEC 62040-3

Entrée

Raccordement de tension nominale(reconnaissance automatique)

230 V CA (1 ph~/N/PE) ou 400 / 230 V CA (3 ph~/N/PE)

Gamme de tension hors mode batterie 160 – 300 V CA (1 ph~) ou 277 – 520 V CA (3 ph~)

Fréquence 50 Hz / 60 Hz ±4 Hz

Consommation électrique (max.) 22 A (1 ph~) resp. 7,3 A (3 ph~) 132 A (1 ph~) resp. 44 A (3 ph~)

Courant réseau (facteur de répercussion sur le réseau)

l ≥0,98

Sortie

Tension nominale de sortie (réglable) 220 V CA / 230 V CA / 240 V CA ±2 %

Fréquence en mode batterie 50 Hz / 60 Hz ±0,2 Hz

Courant nominal de sortie 17,4 A 104,4 A

Temps de commutation 0 ms (sans faille)

Forme de courbe de tension Sinusoïde, distorsion THD <3 %

Capacité de surcharge (mode à double conversion) <125 % pour 30 s / 130 % pour 2 s ensuite commutation automatique sur dérivation intégrée 0 ms (sans exception)

Comportement en cas de court-circuit Anti-court-circuit (3 IN pour 100 ms)

Piles

Tension nominale continue (circuit intermédiaire) 120 V CC

Caractéristiques de charge (préréglage) Caractéristique IU (tension de conservation de charge 137 V CC / Courant de charge max. 3,5 A CC / module)

Temps d’autonomie sélection libre et extensible avec modules de batteries externes (modules disponibles en standard avec 28, 42 ou 65 Ah) longévité: 10 – 12 ans selon EUROBAT

Protection contre la décharge complète / surcharge Oui

Communication

Interfaces (Dual-Monitoring) RS232 / RS485 (avec message d’état et valeurs de mesure), baie de communication (pour contact de relais à potentiel libre, SNMP)

Logiciel d’extinction (sur CD) 5 licences réseau fournis en standard pour les systèmes d’exploitation courants (Windows, Linux, Mac, Unix, Sun, etc.)

Messages d’alarme (acoustique / optique) Affi chage graphique LC avec représentation numérique des paramètres d’entrée et de sortie (ten-sion, fréquence, puissance, etc.), paramètres des batteries inclus, diagnostic détaillé des pannes sur des niveaux protégés par mot de passe, affi chage supplémentaire LED pour les messages d’état / Affi chage central des pannes

Données générales

Degré d’effi cacité CA – CA (pleine charge) >89 % >88 %

Émission sonore (1 m de distance) <55 dB(A) <62 dB(A)

Gamme de température d’utilisation 0° – 40 °C

Humidité de l’air 20 % – 90 %

Hauteur d’installation Puissance nominale jusqu’à 1000 m

Conformité CEM EN 62040-2 classe C3

Sécurité produit EN 62040-1

Conformité CE

Couleur du boîtier Blackline

Dimensions de l’ASI env. l x H x P (mm) 442 x 965 x 700 (châssis) / Module chacun: 405 x 87 x 530

Dimensions des armoires de batteries env. l x H x P (mm)

442 x 965 x 700

Poids de l’ASI environ 75 kg (châssis) + 15 kg par module

poids des armoires de batteries env. 1.M BP28: 160 kg, 1.M BP42: 200 kg, 1.M BP56: 255 kg, 1.M BP65: 270 kg, 1.M BP84: 335 kg

Livré avec Câble de communication, logiciel de gestion «CompuWatch» (CD), manuel d’utilisation

Garantie 3 ans

No d’article 19.41.0305 19.41.0300

Accessoires appropriés No d’article

Adaptateur SNMP Pro Adaptateur SNMP PRO interface RJ45 LAN, raccordement pour contact de signal ext. ainsi que capteur de température et d’humidité

19.41.0602

Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP 19.41.0607

Adaptateur relais Relais E/A LK 1 entrée, sortie 6 contacts de signal 19.41.0608

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 78: Alimentations sans interruption 2014/2015

76

AEG Protect 3.M 2.0 20 –120 kVA

SYSTÈME D’ASI MODULAIREAlimentation électrique sans interruption, entrée triphasée; sortie triphasée, gamme de puissance 20 – 120 kVA

Les réseaux, stations de travail, serveurs Intranet et Internet, applications de télécommunication et autres applications professionnelles doivent être disponibles en permanence. AEG Protect 3.M 2.0 est la solution d’ASI modulaire pour les secteurs informatiques et de la télé-communication. Les centres de calcul modernes exigent haute effi cience, fi abilité et fl exibilité.

Protect 3.M 2.0 offrent pour ces exigences une solution qui se distingue par sa technologie et sa fi abilité et qui peut s’adapter aux besoins en augmentant sa puissance de manière modulaire.Une extension peut être effectuée à tout moment, pendant le fonctionnement. Un concept fl exible de redondance assure une haute sécurité de l’alimentation des appareils reliés. Des frais réduits d’énergie et de refroidissement grâce à une haute effi cience et un changement rapide des modules lors de la maintenance diminuent les coûts opé-ratifs et apportent un rapport prix/performances optimal au système d’ASI Protect 3.M 2.0.

Particularités• L’architecture modulaire permet d’adapter de manière fl exible la

puissance aux besoins du moment• Degré d’effi cacité jusqu’à 95 % en mode double conversion en

ligne, jusqu’à 98 % en mode ECO• Technologie IGBT, facteur de puissance d’entrée >0,99• Faibles répercussions du réseau <3 %• Commande redondante ainsi que redondance parallèle n+x pour

une plus haute disponibilité• Mode de fonctionnement parallèle de jusqu’à 4 ASI (480 kVA max.)• Montage et démontage des modules à chaud pendant le fonction-

nement («Hot swappable»)• Affi chage graphique LC• Dérivation manuelle intégrée, entrée séparée pour réseau de

dérivation• Vitesse de rotation du ventilateur selon la charge• Faible encombrement

La modularité conséquente procure des réserves de sécurité et de flexibilitéProtect 3.M 2.0 est une alimentation électrique sans interruption d’une haute fi abilité. Sa conception compacte et modulaire permet d’adapter de manière fl exible la puissance de l’ASI en cas d’augmen-tation des besoins. Ceci est faisable sans grosse installation puisqu’il suffi t d’insérer des modules de puissance supplémentaires qui sont automatiquement détectés par le système («Hot swappable»). Toute autre liaison de câble est superfl ue.

Redondance dynamiqueLa distribution automatique de la charge sur tous les modules à l’inté-rieur d’un système permet d’établir, avec le montage correspondant, une redondance modulaire n+x qui peut également être utilisé pour augmenter la charge sans modifi cation de la confi guration.

Communication intelligenteProtect 3.M 2.0 possède un module communication performant qui permet de saisir toutes les informations importantes de l’ASI (valeurs de mesure, avertissements et messages d’erreur). Toutes ces informations peuvent être affi chées de manière claire sur l’écran LC d’utilisation facile.

Interfaces• 6 signaux de contact à distance intégrés• Interfaces RS232• Deux baies d’extension pour des signaux à distance supplémen-

taires, adaptateur Modbus ou SNMP

Avantages clients de Protect 3.M 2.0Concept modulaire• La puissance de l’ASI peut être adaptée au besoin de manière

fl exible• Possibilité d’extension rapide à tous moments par l’insertion de

nouveaux modules sans frais d’installation supplémentaires• Module de redondance n+1 augmente la fi abilité

Frais de maintenance réduits• L’échange de modules est possible en un rien de temps en cas

de panne• Possibilité d’échange de modules entre différentes ASI sans

problème

Haute efficience• Degré d’effi cacité de 94 % déjà dès 35% de charge• Un meilleur de gré d’effi cacité signifi e moins de chaleur émise et

ainsi des frais de refroidissement réduits• Réduction signifi cative des émissions de CO2

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 79: Alimentations sans interruption 2014/2015

77

AEG Protect 3.M 2.0 20 –120 kVA

Caractéristiques techniques Protect 3.M 2.0

Classifi cation VFI SS 111 selon IEC 62040-3

Types de puissance kVA / kW 20 / 16 40 / 32 60 / 48 80 / 64 100 / 80 120 / 96

Système

Courant nominal d’entrée 29 59 88 117 145 172

Degré d’effi cacité (typique) 95%

Degré d’effi cacité en mode ECO 98%

Émission de chaleur (typique) en kW 1,3 2,6 3,9 5,2 6,5 7,8

Débit d’air (max.) m³/h 309 617 926 1234 1543 1852

Entrée

Raccordement de tension nominale 3 x 400 V (380 V, 415 V réglable), 3 phases + neutre

Gamme de tension d’entrée 305 – 477 V

Fréquence 50 Hz / 60 Hz (réglable)

Répercussion réseau (THDi) ≤3 % avec THDv ≤2 %

Facteur de puissance > 0,99

Onduleurs

Tension nominale de sortie 3 x 400 V (380 V, 415 V réglable), 3 phases + neutre

Fréquence 50 Hz / 60 Hz (réglable)

Écart de tension statique / dynamique ±1 % / ±7 %

Facteur de distorsion de la tension <2 % (charge linéaire); <5 % (charge non linéaire)

Écart max. de l’angle de phase ±1,5 % (charge symétrique), ±2 % (100 % charge asymétrique)

Capacité de surcharge <125 % pour 10 min. / 150 % pour 60 s

Courant de court-circuit max. >270 % du courant nominal

Facteur de puissance 0,1 inductif jusqu’à 0,1 capacitif

Piles

Tension nominale ±240 V CC

Courant de charge max. en A 5 10 15 20 25 30

Principe de charge Commutation de charge par module de puissance

Temps d’autonomie libre sélection par une armoire externe de batteries

Dérivation statique

Raccordement de tension nominale 3 x 400 V (380 V, 415 V réglable), 3 phases + neutre

Fréquence 50 Hz / 60 Hz (réglable)

Gamme de synchronisation ±0,1 – ±5 % (réglable)

Temps de commutation 0 ms (sans faille)

Surcharge admise 175 % pour 10 ms

Généralités

Mode parallèle jusqu’à 4 appareils d’ASI (batterie centrale possible)

Émission sonore 62 – 69 dB(A) selon le montage de l’appareil et l’état de la charge

Température de fonctionnement / Humidité 0 ° – 40 °C / <95 % (sans condensation)

Type de protection IP 20

Couleur RAL 7035

Raccordement Raccordement fi xe

Conditions environnementales libre d’air corrosif et de poussière conductrice

Communication

Affi chage 320 x 240 affi chage graphique LCD

Signalisation d’alarme optique et acoustique

Interfaces contact de signal à distance, RS232, 2 baies de communication pour SNMP / Modbus / carte supp. de relais

Dimensions

Dimensions env. P x l x H (mm) 910 x 520 x 1165 975 x 520 x 1665

Poids env. 139 kg 204 kg

Poids env. (module inclus) en kg 169 199 229 259 354 384

Accessoires appropriés No d’article

Adaptateur SNMP Pro Adaptateur SNMP PRO interface RJ45 LAN, raccordement pour contact de signal ext. ainsi que capteur de température et d’humidité

19.41.0602

Capteur de température et d’humidité de l’air pour carte WEB/SNMP 19.41.0607

Adaptateur relais Relais E/A LK 1 entrée, sortie 6 contacts de signal 19.41.0608

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 80: Alimentations sans interruption 2014/2015

78

ASI industrielleAEG Protect 8. 10 -120 kVA

CL ASSE DE PROTECTION 9

Protect 8.31 sortie monophasée 10 kVA – 80 kVAProtect 8.33 sortie triphasée 10 kVA – 120 kVA

Entrée 400 VCAEntrée de l’onduleur 216 VCC

Conçu pour toutes les applications industriellesL’ASI Protect 8, avec son concept «Building Block» est fl exible et satisfait ainsi la plupart des exigences des clients, elle est préparée pour un fonctionnement sûr dans des environnements rudes.Profi tez d’un système d’ASI robuste et simple à utiliser et qui satisfait les normes CEM et les normes internationales les plus importantes. Fiable, conçu pour une longévité de plus de 20 ans, l’ASI Protect 8 est une solution économique dotée de frais de fonctionnement optimisés.Développé pour les domaines d’application exigeants comme l’huile, le gaz, la pétrochimie, la production élec-trique et les industries lourdes dans lesquelles fi abilité, disponibilité et facilité de maintenance sont indispen-sables, la série Protect 8 garantit le fonctionnement sûr de vos charges critiques.

Design originalProtect 8 a été développée à partir d’une architecture modulaire, afi n de garantir l’adaptation la plus fl exible possible aux exigences spécifi ques des clients, comme le choix:• du degré de protection mécanique• des tensions d’entrée et de sortie• du type individuel de batterie et des temps d’autonomie disponible• de la documentation• de l’interface de communication

Les points forts de Protect 8.• La nouvelle génération d’ASI AEG Power Solutions• Plus de 60 ans d’expérience dans le secteur des ASI réunis dans

la Protect 8.• Conception modulaire moderne pour toutes les exigences spéci-

fi ques des clients• ASI avec double conversion réelle en ligne• ASI construite spécialement pour une utilisation industrielle• Temps de chauffe réduit (disponibilité rapide)• Haute robustesse, également pour les applications exigeantes

de l’industrie• Commande redondante pour une haute fi abilité• Faible encombrement• Haut degré d’effi cacité également pour les basses puissances

de sortie• Transformateur d’isolement en entrée et en sortie• Compatible avec tous les types de batteries• Commande entièrement numérique• Plateforme de communication haut de gamme

BatteriesLa grande expérience d’AEG Power Solutions en matière de technolo-gie de batteries nous permet de vous fournir une aide précieuse pour la constitution des spécifi cations, pour le choix, pour l’utilisation et le contrôle des batteries.Nos solutions complètes comprennent une large palette de produits avec des batteries au plomb, et au Nickel-Cadmium en version ou-verte ou étanche aux gaz.

Page 81: Alimentations sans interruption 2014/2015

79

ASI industrielle AEG Protect 8. 10 - 120 kVA 220 VCA

CL ASSE DE PROTECTION 9

Caractéristiques techniques Protect 8.31 220VCC

Modèle P8 P8.31-10 P8. 31-20 P8. 31-30 P8. 31-40 P8. 31-60 P8. 31-80 P8. 31-100 P8. 31-120

Puissance nominale (avec cos ϕ 0,8 lag) en kVA 10 20 30 40 60 80 100 120

Unité d’onduleur

Tension nominale d’entrée 3 x 400 V (3 x 380 V, 3 x 415 V)

Tension de fonctionnement (min./max.) 340 V–460 V

Fréquence 50/60 Hz ±10 %

Courant d’entrée avec charge nominale en A 16 35 56 68 100 134 166 200

Caractéristiques de charge selon IEC 478-10 UI

Tension nominale continue 220V

Type de redresseur

- Standard 6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

- Optionnel Filtre Filtre 12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

Unité de redresseur

Entrée CC 216V ± 20%

Tension nominale alternative 230 V (220 V, 240 V)

Tension de sortie, Réponse statique

< ± 1 %

Tension de sortie, Réponse dynamique

< ± 2 %

Temps de rétablissement 1 ms

Fréquence 50/60 Hz

Tolérance de fréquence sans tension du réseau ± 0,1 %

Gamme de synchronisation des fréquences ± 1 % (± 2 %, ± 3 %)

Gamme du facteur de puissance 0,0 retardé à 0,0 anticipé

Sortie de courant de phase en A 43 87 130 174 261 348 435 522

Forme de courbe de tension sinusoïde

Distorsion de la tension ≤ 3%

Facteur de crête max. 3

Capacité de surcharge 1 min. 150 %

Capacité de surcharge 10 min. 125 %

Courant de court-circuit max. > 3 x I nominal

Dispositif de commutation électronique

Tension CA 230 V (220 V, 240 V)

Fréquence 50/60 Hz

Puissance nominale en kVA 10 20 30 40 60 80 100 120

Données générales

Degré d’effi cacité (CA vers CA) jusqu’à 90 %/> 95 % en mode ECO

Niveau sonore selon la puissance < 55–70 dB (A)

Compatibilité CEM EN 62040-2

Refroidissement par air avec ventilateur redondant et contrôlé

Oui

Gamme de température d’utilisation min./max.(sans perte)

-5° C/+ 40° C

Altitude d’installation maximale sans perte 1000 m

Degré de protection selon IEC 529/EN 60529(système standard)

IP 20, IP 21 et IP43 (>IP43 possible)

Couleur de l’appareil RAL 7035

Hauteur standard de l’ASI (mm) 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810

Hauteur avec options (mm) 1915 1915 1915 1915 2015 2015 2015 2015

Largeur (mm) 600 900 900 900 1200 1500 1800 1800

Profondeur (mm) 860 860 860 860 860 860 860 860

Poids (kg) 350 500 700 700 1000 1200 1500 1500

Page 82: Alimentations sans interruption 2014/2015

80

ASI industrielle AEG Protect 8. 10 - 120 kVA 220 VCA

Caractéristiques techniques Protect 8.33 220VCC

Modèle P8.33-10 P8.33-20 P8.33-30 P8.33-40 P8.33-60 P8.33-80 P8.33-100 P8.33-120

Puissance nominale (avec cos ϕ 0,8 lag) en kVA 10 20 30 40 60 80 100 120

Unité d’onduleur

Tension nominale d’entrée 3 x 400 V (3 x 380 V, 3 x 415 V)

Tension de fonctionnement (min./max.) 340 V–460 V

Fréquence 50/60 Hz ±10 %

Courant d’entrée avec charge nominale en A 16 35 56 68 100 134 166 200

Caractéristiques de charge selon IEC 478-10 UI

Tension nominale continue 220 V

Type de redresseur

- Standard 6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

- Optionnel Filtre Filtre 12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

Unité de redresseur

Entrée CC 216V ± 20%

Tension nominale alternative 230 V (220 V, 240 V)

Tension de sortie, réponse statique < ± 1 %

Tension de sortie, réponse dynamique < ± 2 %

Temps de rétablissement 1 ms

Fréquence 50/60 Hz

Tolérance de fréquence sans tension du réseau ± 0,1 %

Gamme de synchronisation des fréquences ± 1 % (± 2 %, ± 3 %)

Gamme du facteur de puissance 0,0 retardé à 0,0 anticipé

Sortie de courant de phase en A 14 29 43 58 87 116 145 173

Forme de courbe de tension sinusoïde

Distorsion de la tension ≤ 3%

Facteur de crête max. 3

Capacité de surcharge 1 min. 150%

Capacité de surcharge 10 min. 125 %

Courant de court-circuit max. > 3 x I nominal

Dispositif de commutation électronique

Tension CA 230 V (220 V, 240 V)

Fréquence 50/60 Hz

Puissance nominale en kVA 10 20 30 40 60 80 100 120

Données générales

Degré d’effi cacité (CA vers CA) jusqu’à 90 %/> 95 % en mode ECO

Niveau sonore selon la puissance < 55–70 dB (A)

Compatibilité CEM EN 62040-2

Refroidissement par air avec ventilateur redondant et contrôlé

Oui

Gamme de température d’utilisation min./max (sans perte) - 5° C/+ 40° C

Altitude d’installation maximale sans perte 1000 m

Degré de protection selon IEC 529/EN 60529 (système standard)

IP 20, IP 21 et IP43 (>IP43 possible)

Couleur de l’appareil RAL 7035

Hauteur standard de l’ASI (mm) 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810

Hauteur avec options (mm) 1915 1915 1915 1915 2015 2015 2015 2015

Largeur (mm) 900 900 900 900 1200 1500 1800 1800

Profondeur (mm) 860 860 860 860 860 860 860 860

Poids (kg) 600 600 700 700 1100 1100 1700 1700

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 83: Alimentations sans interruption 2014/2015

81

ASI industrielleAEG Protect 8. 10 - 120 kVA

Protect 8.31 sortie monophasée 10 kVA – 60 kVAProtect 8.33 sortie triphasée 10 kVA – 120 kVA

Entrée 400 VCAEntrée de l’onduleur 384 VCC

Conçu pour toutes les applications industriellesCes systèmes d’ASI d’AEG garantissent une disponibilité permanente pour vos applications industrielles dont le gaz, l’huile, la pétrochimie, la production et la distribution d’énergie et autres infrastructures.

Robuste, efficiente, fiable et flexibleL’ASI Protect 8, avec son concept «Building Block» est fl exible et satisfait ainsi la plupart des exigences des clients, elle est préparée pour un fonctionnement sûr dans des environnements rudes. Profi tez d’un système d’ASI robuste et simple à utiliser qui satisfait les normes CEM et les normes internationales les plus importantes.Fiable, conçu pour une longévité de plus de 20 ans, l’ASI Protect 8 est une solution économique dotée de frais de fonctionnement op-timisés. Développé pour les domaines d’application exigeants dans lesquelles la fi abilité, la disponibilité et la facilité de maintenance sont indispensables, la série Protect 8 garantit le fonctionnement sûr de vos charges critiques.

Conçu pour toutes les applications industrielles• Huile et gaz, pétrochimie (offshore, onshore, pipelines)• Alimentations énergétiques et électriques (production, transfert,

distribution)• Secteur des transports (trains, aéroports, navires, tunnels)• Eau (dessalinisation, conditionnement)• Technologies de mesure et de régulation (chimie, mines, acier,

papier, éclairage de secours)• Tous les processus industriels de production

Les points forts de Protect 8.• La nouvelle génération d’ASI AEG Power Solutions• Plus de 60 ans d’expérience dans le secteur des ASI réunis dans

la Protect 8.• Conception modulaire moderne pour toutes les exigences spéci-

fi ques des clients• ASI avec double conversion réelle en ligne• ASI construite spécialement pour une utilisation industrielle• Temps de chauffe réduit (disponibilité rapide)• Haute robustesse, également pour les applications exigeantes

de l’industrie• Commande redondante pour une haute fi abilité• Faible encombrement• Haut degré d’effi cacité également pour les basses puissances

de sortie• Transformateur d’isolement de sortie• Compatible avec tous les types de batteries• Commande entièrement numérique• Plateforme de communication haut de gamme

CL ASSE DE PROTECTION 9

BatteriesLa grande expérience d’AEG Power Solutions en matière de technolo-gie de batteries nous permet de vous fournir une aide précieuse pour la constitution des spécifi cations, pour le choix, pour l’utilisation et le contrôle des batteries.Nos solutions complètes comprennent une large palette de produits avec des batteries au plomb, et au Nickel-Cadmium en version ou-verte ou étanche aux gaz.

Page 84: Alimentations sans interruption 2014/2015

82

ASI industrielle AEG Protect 8. 10 - 120 kVA 384 VCA

Caractéristiques techniques Protect 8.31 384VCC

Modèle P8.31-10 P8.31-20 P8.31-30 P8.31-40 P8.31-60

Puissance nominale (avec cos ϕ 0,8 lag) en kVA 10 20 30 40 60

Unité d’onduleur

Tension nominale d’entrée 3 x 400 V (3 x 380 V, 3 x 415 V)

Tension de fonctionnement (min./max.) 340 V–460 V

Fréquence 50/60 Hz ±10 %

Courant d’entrée avec charge nominale en A 17 33 50 66 98

Caractéristiques de charge selon IEC 478-10 UI

Tension nominale continue 384 V

Type de redresseur

- Standard 6 impulsions 6 impulsions 6 impulsions 6 impulsions 6 impulsions

- Optionnel Filtre d’alimen-tation

Filtre d’alimen-tation

Filtre d’alimen-tation

12 impulsions 12 impulsions

Unité de redresseur

Entrée CC 384 V ± 20 %

Tension nominale alternative 230 V (220 V, 240 V)

Tension de sortie, réponse statique < ± 1 %

Tension de sortie, réponse dynamique < ± 2 %

Temps de rétablissement 1 ms

Fréquence 50/60 Hz

Tolérance de fréquence sans tension du réseau ± 0,1 %

Gamme de synchronisation des fréquences ± 1 % (± 2 %, ± 3 %)

Gamme du facteur de puissance capacitif jusqu’à inductif sur toute la gamme cos ϕSortie de courant de phase en A 43 87 130 174 261

Forme de courbe de tension sinusoïde

Distorsion de la tension ≤ 3%

Facteur de crête max. 3

Capacité de surcharge 1 min. 150%

Capacité de surcharge 10 min. 125%

Courant de court-circuit max. Résiste aux courts-circuits, courant de court-circuit 2,7 x I nom.

Dispositif de commutation électronique

Tension CA 230 V (220 V, 240 V)

Fréquence 50/60 Hz

Puissance nominale en kVA 10 20 30 40 60

Données générales

Degré d’effi cacité (CA vers CA) Jusqu’à 92%

Niveau sonore selon la puissance < 55–65 dB (A)

Compatibilité CEM EN 62040-2

Refroidissement par air avec ventilateur redondant et contrôlé

Oui

Gamme de température d’utilisation min./max (sans perte) – 5° C/+ 40° C

Altitude d’installation maximale sans perte 1000 m

Degré de protection selon IEC 529/EN 60529(système standard)

IP 20 / IP 21 en option, IP 31

Couleur de l’appareil RAL 7035

Certifi cats ISO 9001:2008; ISO 14001:2004; ISO 5001:2011; BS OHSAS 18001:2007;SCC Version 2011; Ghost

Hauteur standard de l’ASI (mm) 1810 1810 1810 1810 1810

Hauteur avec options (mm) 1915 1915 1915 1915 1915

Largeur (mm) 600 600 750 1200 1200

Profondeur (mm) 860 860 860 860 860

Poids (kg) 275 325 375 550 650

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 85: Alimentations sans interruption 2014/2015

83

ASI industrielle AEG Protect 8. 10 - 120 kVA 384 VCA

Caractéristiques techniques Protect 8.33 384VCC

Modèle P8.33-10 P8.33-20 P8.33-30 P8.33-40 P8.33-60 P8.33-80 P8.33-100 P8.33-120

Puissance nominale (avec cos ϕ 0,8 lag) en kVA 10 20 30 40 60 80 100 120

Unité d’onduleur

Tension nominale d’entrée 3 x 400 V (3 x 380 V, 3 x 415 V)

Tension de fonctionnement (min./max.) 340 V–460 V

Fréquence 50/60 Hz ±10 %

Courant d’entrée avec charge nominale en A 17 33 50 66 98 130 163 195

Caractéristiques de charge selon IEC 478-10 UI

Tension nominale continue 384 V

Type de redresseur

- Standard 6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

6 impul-sions

- Optionnel Filtre d’ali-mentation

Filtre d’ali-mentation

Filtre d’ali-mentation

Filtre d’ali-mentation

Filtre d’ali-mentation

12 impul-sions

12 impul-sions

12 impul-sions

Unité de redresseur

Entrée CC 384 V ± 20 %

Tension nominale alternative 230 V (220 V, 240 V)

Tension de sortie, réponse statique < ± 1 %

Tension de sortie, réponse dynamique < ± 2 %

Temps de rétablissement 1 ms

Fréquence 50/60 Hz

Tolérance de fréquence sans tension du réseau ± 0,1 %

Gamme de synchronisation des fréquences ± 1 % (± 2 %, ± 3 %)

Gamme du facteur de puissance capacitif jusqu’à inductif sur toute la gamme cos ϕSortie de courant de phase en A 14 29 43 58 87 116 145 173

Forme de courbe de tension sinusoïde

Distorsion de la tension ≤ 3%

Facteur de crête max. 3

Capacité de surcharge 1 min. 150 %

Capacité de surcharge 10 min. 125 %

Courant de court-circuit max. Résiste aux courts-circuits, courant de court-circuit 2,7 x I nom.

Dispositif de commutation électronique

Tension CA 400 V (380 V, 415 V)

Fréquence 50/60 Hz

Puissance nominale en kVA 10 20 30 40 60 80 100 120

Données générales

Degré d’effi cacité (CA vers CA) Jusqu’à 94%

Niveau sonore selon la puissance < 55–65 dB (A)

Compatibilité CEM EN 62040-2

Refroidissement par air avec ventilateur redon-dant et contrôlé

Oui

Gamme de température d’utilisation min./max (sans perte)

– 5° C/+ 40° C

Altitude d’installation maximale sans perte 1000 m

Degré de protection selon IEC 529/EN 60529 (système standard)

IP 20 / IP 21 en option, IP 31

Couleur de l’appareil RAL 7035

Certifi cats ISO 9001:2008; ISO 14001:2004; ISO 5001:2011; BS OHSAS 18001:2007; SCC Version 2011; Ghost

Hauteur standard de l’ASI (mm) 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810

Hauteur avec options (mm) 1915 1915 1915 1915 1915 1915 1915 1915

Largeur (mm) 600 600 600 600 750 1200 1200 1200

Profondeur (mm) 860 860 860 860 860 860 860 860

Poids (kg) 370 390 470 490 570 820 920 940

CL ASSE DE PROTECTION 9

Page 86: Alimentations sans interruption 2014/2015

84

Fonctionnement sans interruption des appareils de médecine dans les hôpitaux, cabinets médicaux et centres chirurgicaux. Système d’ASI MEDISAFE selon les normes médicales EN60601-1 3rd. Ed. et EN60601-1-2 (CEM)

Dans les hôpitaux, cabinets médicaux et centres chirur-gicaux, la fi abilité de l’alimentation électrique joue un rôle prépondérant et fait partie des tâches centrales de la gestion technique. L’ASI MEDISAFE Médecine satisfait les normes très strictes EN60601-1, EN60601-1-2 et garantit ainsi une protection maximale.

La MEDISAFE nepeut pas être comparée aux ASI courantes. Elle offre une protection à double conversion en ligne la puissance de la technologie la plus moderne, double sé-paration galvanique avec une isolation de 6000VACrms.

Un véritable problème de sécurité peut survenir en limitant les pos-sibilités d’utilisation d’un appareil médical agréé selon la norme EN60601-1 lorsque celui-ci est combiné à un système d’ASI qui ne satisfait pas les valeurs limites fi xées par EN60601-1 et EN60601-1-2 (CEM). (en ce qui concerne le contrôle de l’isolation, le courant de fuite, la distance d’isolation, les lignes de fuite et le courant de contact).La sécurité des patients et du personnel jouit du plus haut niveau de sécurité dans le quotidien du secteur médical! Ce fait est garanti par la série d’ASI MEDISAFE grâce à une protection optimale des pannes telles que les sous-tensions, surtensions, défaillances de la tension et écarts de fréquence.

L’ASI MEDISAFE permet d’équiper et d’ajouter à un système des appareils électriques médicaux satisfaisant les normes EN60601-1 et 2 (CEM). Des LED's et un affi chage LC garantissent une utilisation simple et confortable. Un test automatique contrôle tous les quatre mois les batteries de qualité 10 ans et émet une alarme s’il est négatif. Le test manuel et par LED peut être effectué sans risque pendant le fonctionnement du système. Les boîtiers sont disponibles en version tour, tiroir 19" ou à montage mural. Tous les modèles tour sont livrés avec des contacts fi xes sur bornes et un dispositif manuel de dérivation pour la maintenance. Les systèmes d’ASI MEDISAFE Médecine sont testés et certifi és par un «European Notifi ed Body Labor» (organisme notifi é) selon EN60601-1 / EN60601-1-2.

Tous les systèmes d’ASI MEDISAFE sont équipés d’un disjoncteur FI de 30mA. Celui-ci peut être remplacé en option par un contrôleur d’isolation. (réseau IT)

Caractéristiques techniques• Puissance 600VA – 6000VA• Entrée 230V +-20%, 50Hz +- 5%• Sortie 230V ±1%, 50Hz ±0,01%, dynamique ±3%• Raccordements L / N / PE• Surcharge du redresseur 200% 5 sec.• Séparation galvanique en entrée, isolation 6000V ACrms• Séparation galvanique en sortie, isolation 4000V ACrms

Rocoma Medisafe Système d’ASI médical

• Filtre médical EN60601-1• Dérivation statique avec séparation galv. isolation 6000V• Test manuel et automatique des batteries tous les quatre mois• Test manuel de fonctionnement par LED• Émission sonore 35-39 db (selon le modèle)• Température de l’environnement 0-45 °C (<25 °C. en option selon

Eurobat)• Batteries sans entretien de qualité 10 ans• Temps de charge 6h jusqu’à 80% de la capacité des batteries

avec charge nominale• Affi chage clair par LED de tous les états de fonctionnement• Affi chage LCD pour sortie V + A• Construction facile à entretenir• Sortie sur disjoncteur FI de 30mA (ou sans en option)• ASI On / Off par interrupteur frontal• Robuste boîtier métallique• Raccordement à la terre pour connexion sép. PE (ZPA)• Protection de très basse tension SELF• Normes med. EN60601-1 (sécurité électrique)• Normes med. EN60601-2 (CEM)• Garantie 24 mois

SYSTÈME D’ASI MÉDICAL

Page 87: Alimentations sans interruption 2014/2015

85

ASI CC

EA UPS 700SM

APPAREIL D’ASI CCMONTAGE SUR RAIL DIN 150 À 500W

Les appareils d’ASI CC sont indispensables pour les ap-pareils consommateurs de courant continu qui doivent poursuivre leur fonctionnement en cas de panne du réseau, comme p. ex. les dispositifs d’alarme, centrales télépho-niques, ouvertures automatiques de portes, systèmes de production et de contrôle de processus. Une batterie externe au plomb ou une ou plusieurs unités EA-BU (accus sans entretien au gel de plomb, étanches aux gaz) peuvent être raccordées. Les pannes de réseau et décharges des batteries sont signalées par des LED's et des contacts à potentiel libre. Toutes les bornes de raccordement sont des modèles à enfi cher et sont positionnées sur la face avant de l’appareil. Le câblage peut ainsi être confectionné séparément en amont. Au cas où le mode de fonctionne-ment de secours se prolonge trop longtemps, l’appareil est mis hors-service.

Les appareils peuvent être, selon les besoins, montés sur rail DIN (profi lé chapeau). La maintenance et l’échange sont très rapides à réaliser grâce aux bornes à enfi cher. L’échange et la maintenance des accumulateurs peuvent être effectués en mode réseau (conser-vation de la charge).

Les unités de batterie des séries EA-BU 700 et EA-BU 800 sont conçues pour les séries d’ASI CC EA-UPS 700 et EA-UPS 800 et sont fournies en version 12V, 24V ou 48V. Les raccordements sont sécu-risés avec 10A ou 20A. Les accumulateurs utilisés sont étanches aux gaz et sans entretien. Leur longévité moyenne est de 5 ans environ. Plusieurs extensions de batteries peuvent être montées en parallèle pour augmenter le temps d’autonomie.

Caractéristiques principales• Large gamme d’entrée 90...264V avec PFC actif• Puissance de sortie: 150W à 500W• Tension de sortie: 12V, 24V et 48V• Courant de sortie: 3,2A à 21A• Montage sur rail DIN• Protection de surtension (OVP)• Protection de température (OP)• Protection contre la décharge totale, Alarme de sous-tension des

batteries, affi chage de l’état et indications d’erreur par LED's• Sorties de signalisation, ON/OFF externe• Sécurité EN 60950, EN 50091-1-2• CEM EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Page 88: Alimentations sans interruption 2014/2015

86

EA UPS 700SM

ASI CC

Caractéristiques techniques UPS 712-12B UPS 712-21B UPS 724-06B UPS 748-03B UPS 724-08B UPS 748-05B UPS 724-11B

Tension d’entrée CA 90...264V

Tension de sortie CC 13,5V 13,5V 27,0V 54,0V 27,0V 54,0V 27,0V

Mode batterie 10,5...13,5V 10,5...13,5V 21,0...27,0V 42...54V 21,0...27,0V 42...54V 21,0...27,0V

Stabilité avec charge 10...100% <0,05 %

Ondulation résiduelle <100mV <100mV <100mV <150mV <100mV <150mV <200mV

Courant de sortie 11A 21A 5,6A 3,2A 7,4A 4,2A 11A

Dimensions (lxHxP) 210x105x85 210x105x85 210x105x85 210x105x85 210x105x85 210x105x85 240x133x85

Poids 1,6kg 1,6kg 1,6kg 1,6kg 1,7kg 1,7kg 2,3kg

No d’article 18175203 18175202 18175189 18175191 18175192 18175193 18175194

Unités de batteries

Caractéristiques techniques BU 712-13 BU 724-03 BU 724-07 BU 748-02

Tension de la batterie 12V 24V 24V 48V

Capacité 13Ah 2,5Ah 6,5Ah 1,2Ah

Durée d’autonomie 240 min. pour 3,2A pour 0,6A pour 1,6Ah pour 0,3Ah

Durée d’autonomie 50 min. pour 8A pour 1,6A pour 4,5A pour 0,8A

Durée d’autonomie 25 min. pour 16A pour 3,1A pour 9A pour 1,8A

Durée d’autonomie 9 min. pour 32A pour 6,3A pour 16A pour 3A

Dimensions (lxHxP) 180x133x125mm 210x105x85mm 180x133x125mm 210x105x85mm

Poids 6,7kg 3,5kg 6,7kg 2,9kg

No d’article 10370132 10370123 10370125 10370124

Caractéristiques techniques UPS 748-07A UPS 724-18A UPS 748-10A

Tension d’entrée CA 90...264V

Tension de sortie CC 54,0V 27,0V 54,0V

Mode batterie 42...54V 21,0...27,0V 42...54V

Stabilité avec charge 10...100% <0,05 %

Ondulation résiduelle <240mV <200mV <240mV

Courant de sortie 6,25A 18A 10A

Dimensions (lxHxP) 240x133x85 250x133x120 250x133x120

Poids 2,3kg 2,8kg 2,8kg

No d’article 18175195 18175196 18175197

Page 89: Alimentations sans interruption 2014/2015

87

GÉNÉR ATEUR DIESEL DE SECOURS

Nous construisons et livrons des dispositifs électriques de secours dans les versions les plus diverses, en collaboration avec notre partenaire Senn AG.Les alimentations de secours gagnent en importance. Les secteurs de l’économie, de la gestion et de la santé ne peuvent pas se permettre d’interruption de leur réseau électrique. Les pertes de données peuvent avoir d’énormes conséquences économiques dans les branches high-tech, la communication ainsi que pour les alimentations électriques courantes.

C’est pourquoi nos agrégats de secours sont indispensables pour de nombreux secteurs publics et privés. Ils se doivent de fournir une sécurité et une fi abilité absolues.Les agrégats de secours sans interruption assurent une tension et une fréquence constantes aux appareils électriques et aux composants à risque

Puissance de 1,5 kVA à 2000 kVA• Stationnaire dans les bâtiments, transportable et mobile• Démarrage manuel ou automatisé en cas de panne de réseau• Mode réseau parallèle pour tests ou pointes de charge• Avec capot de protection contre les intempéries et insonorisation• Alimentation en carburant des agrégats• Refroidissement /aération• Système d’échappement des gaz/fi ltre à particules diesel

Domaines d’applications• Hôpitaux, banques et administrations• Entreprises de transport et magasins grande-surface• Entreprises de construction et services publics

Nous vous conseillons volontiers poursatisfaire vos besoins de manière optimale• Études, réalisation de devis et d’offres• selon vos prescriptions et souhaits• Livraison et montage du dispositif d’alimentation électrique de

secours complet, incluant alimentation en carburant, dispositif d’échappement, refroidissement et aération, insonorisation

• Service périodique des moteurs et commandes pour une augmen-tation de la disponibilité du système

Générateur diesel de secours

Page 90: Alimentations sans interruption 2014/2015

88

LOGICIELS

ROLINE UPSLogiciel de gestion

Logiciel de gestion pour (presque) tous les sys-tèmes d’ASI. La société Generex assure le dévelop-pement et le support de ce logiciel. Nous utilisons ce logiciel sur les systèmes d’ASI Roline.

Logiciel de gestion d’ASICe système modulaire, extensible, de gestion d’ASI est facile à implémenter et peut être adapté à chaque besoin: du serveur monoplace jusqu’aux systèmes de gestion internationale d’équipements.

Le module de gestion d’ASI UPSMAN communique par une interface série d’un ordinateur, ou par le réseau avec un adaptateur SNMP, toutes les informations d’état du système d’ASI connecté. L’UPSMAN offre la possibilité de surveiller des dispositifs d’ASI par des contacts à potentiel libre ou par une interface série. De plus, l’UPSMAN peut lire et exploiter avec Windows, le protocole réseau SNMP de l’adap-tateur GENEREX SNMP.

Les déclenchements d’alarme sont enregistrés par l’UPSMAN en tant qu’«EVENTS» (événements) lors de pannes électriques ou lorsque des valeurs seuils, défi nies par l’utilisateur, par exemple pour la tension et la température, sont dépassées ou ne sont pas atteintes, ou encore si certains événements surviennent comme l’interruption de la communication et autres faits prédéfi nis. À l’apparition de ces «EVENTS» le module UPSMAN provoque la réaction de l’ordinateur. UPSMAN possède une fenêtre de confi guration du type tableau qui indique tout événement («EVENTS») qu’il contrôle et les actions qui en résultent.

L’utilisateur a la possibilité d’adapter à ses besoins les «réactions» générales, prédéfi nies dans le panneau de confi guration. Les «réac-tions» peuvent être l’envoi de messages par E-mail, texto et message réseau ou l’exécution de commandes pour l’extinction d’un serveur avec enregistrement des données et fermeture de différentes applica-tions. RCCMD (Remote Console Command) représente une extension de cette possibilité et garantit les liaisons à de nombreux systèmes clients sans infl uer sur la disponibilité du réseau.

12 langues sont actuellement supportées pour les messages transfé-rés par l’UPSMAN. UPSMAN pour Windows NT/2000/XP/2003Server, Novell Netware et UNIX utilise un agent «Proxy» SNMP qui convertit toutes les données des ASI au format SNMP. Cet agent «Proxy» per-met de communiquer toutes les données des ASI à d’autres systèmes SNMP de gestion de réseaux comme HP Openview, IBM Netview et autres. UPSMAN dispose également d’un serveur WEB qui autorise la gestion par un navigateur Web. UPSMAN est également disponible pour les systèmes d’exploitation moins répandus comme DEC VMS/Compaq et APPLE MAC OSX – et naturellement pour l’adaptateur Web CS121.

UPSMANUPSMAN est la base de l’architecture logicielle de gestion d’ASI. UPSMAN représente également l’interface de liaison pour tous les autres produits Generex dont l’adaptateur CS121 et le système de gestion de batteries BACS.

UPSMONUPSMON est une interface graphique de surveillance et de commande pour UPSMAN et est disponible dans une multitude de versions standards et spécifi ques aux clients.

RCCMDRCCMD permet la gestion de clients par l’interface de gestion d’UPS-MAN. Un nombre illimité d’appareils fonctionnant sous tous les types de systèmes d’exploitation peut ainsi être relié.

Vous pouvez également obtenir plus d’informations sur Internet:www.generex.de

Page 91: Alimentations sans interruption 2014/2015

89

LOGICIELS

APC PowerChute Business Edition

Gestion d’ASI, logiciel d’extinction sécurisée de systèmes et de gestion de l’énergie pour jusqu’à 25 serveurs et stations de travail par liaison série dé-diée ou USB.

Le logiciel de gestion PowerChute Business Edition offre des fonctions de gestion d’ASI, d’extinction sécurisée de systèmes et d’administration innovatrice de l’énergie. En cas de panne électrique prolongée, le système automa-tique d’extinction contrôlée assure l’intégrité des don-nées et diminue la durée de reconstitution. Les rapports des frais d’énergie et d’émission de CO2 apportent les informations concernant la consommation électrique des appareils informatiques et permettent ainsi d’optimiser l’effi cience énergétique. Des comptes-rendus pertinents sur l’estimation des risques indiquent les dangers poten-tiels de disponibilité, des fonctions puissantes d’analyse contribuent à déterminer les causes de problèmes po-tentiels liés à l’ASI et au courant. Les avertissements en temps utile des pannes assurent un fonctionnement sans défaillance du système.

PowerChute Business EditionFonctions et avantages

ProtectionExtinction du système d’exploitationprotège l’ordinateur en cas de panne électrique prolongée ou de pro-blèmes de courant contre les pertes de données grâce à un dispositif d’extinction sût et autonome du système d’exploitation.

Fonction de planificationChoisissez la planifi cation horaire adéquate pour l’extinction et le redémarrage des appareils reliés et du dispositif d’ASI.

Extinction et démarrage selon un ordre prédéfiniAdaptation des séquences d’extinction et de redémarrage des ser-veurs reliés et du dispositif d’ASI.

Délestage de consommationLa désactivation sélective de groupes de sorties dans un ordre prédéfi ni permet l’extinction d’appareils de moindre importance et l’économie de temps d’autonomie (dispositifs d’ASI équipés de groupes de sorties commutables).Commande et groupes de sortiesLa mise en et hors-service et le redémarrage et extinction sélective de groupes de sorties évitent l’envoi de techniciens sur des sites distants (pour les dispositifs d’ASI équipés de groupes de sorties commutables).

DisponibilitéRécapitulation de l’évaluation des risquesRéduisez les temps d’immobilisation par l’identification des problèmes potentiels qui peuvent diminuer la disponibilité des appareils, par exemple le vieillissement des batteries ou les temps d’autonomie insuffi sants.

Récapitulatif des événements électriquesVous pouvez analyser la qualité de l’alimentation électrique en repérant les surtensions et les sous-tensions de façon ciblée. L’uti-lisateur est immédiatement averti en cas d’anomalies électriques à court terme ou prolongée.

Graphique de l’analyse de l’alimentation électriqueReprésentez de manière graphique le moment pendant lequel l’événement électrique ou concernant l’ASI est survenu (sur une base quotidienne ou hebdomadaire), afi n de détecter facilement les dysfonctionnements périodiques répétés.

Analyse de la tensionContrôle à long terme de la tension d’entrée, afi n de garantir que celle-ci ne franchisse des valeurs limites supérieures ou inférieures.

Possibilité d’administrationGestion multiple Smart-UPSLe réglage des indications de statut de l’ASI permet d’affi cher de manière centralisée, les paramètres tels que la date du changement des batteries et la durée d’autonomie restante.

Mesures conseillées«Enterprise Manager» procure une description détaillée des pro-blèmes dès que ceux-ci surviennent et propose des contre-mesures. Cette fonction réduit le temps de formation du personnel tout en accélérant la résolution des problèmes d»alimentation électrique.

Gestion intelligente des batteriesLa date de l»échange des batteries et le numéro de remplacement des cartouches de batteries (RBC) peuvent être affi chés par l’interface uti-lisateur des logiciels qui intègre une fonction de commande en ligne.

MessagesLes messages en cas de problèmes permettent une réaction rapide lors d’une situation critique.

Saisie des donnéesVous pouvez détecter les tendances problématiques avant que les pannes ne surviennent ou exporter le protocole des données pour l’analyser.

Protocole des événementsÀ l’aide du protocole des événements, vous pouvez déterminer la succession d’événements dans le temps précédant l’apparition d’un dysfonctionnement.

Exécution de données de commandeLes séquences d’extinction et de démarrage peuvent être déclen-chées par réseau à l’aide d’une donnée de commande.

Page 92: Alimentations sans interruption 2014/2015

90

LOGICIELS

APC PowerChuteNetwork Shutdown

PowerChute Network Shutdown fonctionne en liaison avec la carte de gestion de réseau pour les ASI d’APC. Il permet de protéger vos installations physiques et virtuelles contre les pannes.

Grâce à l’extinction contrôlée et automatique de vos ser-veurs physiques et de vos machines virtuelles, vous pro-tégez l’intégrité de vos données et réduisez les temps de panne de systèmes en cas de panne prolongée du réseau électrique. L’architecture échelonnable peut supporter un nombre presque illimité de systèmes clients. PowerChute Network Shutdown est confi guré à l’aide d’un navigateur Internet et est capable d’effectuer les confi gurations de systèmes d’ASI individuels, redondants et parallèles.

PowerChute Network ShutdownFonctions et avantages

ProtectionExtinction du système d’exploitationprotège l’ordinateur en cas de panne électrique prolongée ou de pro-blèmes de courant contre les pertes de données grâce à un dispositif d’extinction sût et autonome du système d’exploitation.

Extinction de serveurs selon un ordre définiCommande l’extinction ordonnée de plusieurs serveurs alimentés par la même ASI. L’autonomie de serveurs à haute priorité peut ainsi être augmentée.

Extinction et redémarrage selon un ordre prédéfiniAdaptation des séquences d’extinction et de redémarrage des ser-veurs reliés et du dispositif d’ASI.

Exécution de données de commandeLes séquences d’extinction et de démarrage peuvent être déclen-chées par réseau à l’aide d’une donnée de commande.

Transfert sécurisé de donnéesLes accès sécurisés au Web en standard par HTTPS garantissent que la communication entre l’appareil et l’interface utilisateur ne peut pas être interceptée.

VirtualisationSupport de cluster virtuelSupport de migration de machines virtuelles, extinction de machines virtuelles et d’hôtes dans des clusters virtuels.

Visualisation de cluster virtuelAffi che de manière graphique vos clusters virtuels et les systèmes d’ASI sur un moniteur. Vous obtenez ainsi un aperçu complet des confi gurations de vos ASI et de vos hôtes.

Migration de machines virtuellesDébute la migration de machines virtuelles sur d’autres hôtes qui ne sont pas touchés par les problèmes de l’ASI.

VMware vApp ShutdownPermet l’extinction et le démarrage de VMware vApps pour la com-mande chronologique d’extinction/de démarrage de machines virtuelles.

VMware Virtual AppliancePermet l’utilisation de PowerChute comme «virtual appliance» pour des facilités d’installation.

Plugin VMware vSphereLe plugin optionnel vSphere intègre PowerChute sur les serveurs vCenter pour des facilités d’administration; permet de contrôler PowerChute avec le client vSphere.

Possibilité d’administrationAccès par navigateur WebVous pouvez affi cher l’interface utilisateur avec un navigateur. Vous pouvez ainsi accéder immédiatement à l’interface utilisateur de n’importe quel point du réseau

Assistant de configurationImplémentation rapide grâce à l’installation et au montage réduits. Permet de modifi er la confi guration en toute simplicité également après l’installation.

Fichier de configuration INI basé texteHaute fl exibilité grâce à la possibilité d’archiver les réglages de confi guration ou de les copier d’un employé à un autre.

Extinction par réseauÉtant donné que l’échange des informations est réalisé par le réseau, le système d’ASI ne doit pas être relié par un câble série aux serveurs qu’il protège. Ceci permet de réduire le câblage.

Protocole des événementsÀ l’aide du protocole des événements, vous pouvez déterminer la succession d’événements dans le temps précédant l’apparition d’un dysfonctionnement.

Page 93: Alimentations sans interruption 2014/2015

91

LOGICIELS

Logiciel Intelligent Power

Intelligent Power® Software est une suite d’outils de productivité d’Eaton® pour la gestion de l’ali-mentation électrique. Elle simplifi e sensiblement le contrôle d’appareils les données de l’alimentation au sein d’entreprises modernes et peut être étendu sans problème en allant du réseau LAN local, com-prenant quelques ASI et une distribution intelligente de l’énergie (ePDU) jusqu’au contrôle global, au ni-veau d’un consortium, des systèmes d’alimentation électriques d’appareils d’exploitation critiques.

Vos administrateurs apprécieront très vite les nombreuses fonctions d’automatisation du logiciel Intelligent Power. L’installation est effectuée en quelques minutes à l’aide de quelques clicks souris, dès son démarrage, le logiciel détecte automatiquement l’équipement qu’il doit gérer sur le réseau local.

Différents niveaux d’accès, protégés par un mot de passe et le sup-port SSL (communication sécurisée) font d’Intelligent Power le choix idéal pour les environnements qui exige un haut niveau de sécurité.

L’architecture du logiciel Intelligent Power apporte au programme une haute fl exibilité. Grâce au support intégral de la communication réseau, la partie serveur convient parfaitement à la virtualisation et l’interface Web offre un accès simplifi é, à l’aide d’un navigateur, depuis chaque appareil, à n’importe quel point du réseau. L’interface utilisateur dynamique selon Web-2.0 présente le contenu de banques de données sous le mode texte, graphique et couleurs et fournit de précieuses informations.

Le logiciel peut également entrer automatiquement en action. Des événements peuvent être pour cela défi nis qui déclenchent lorsqu’ils surviennent l’envoi de courriels ou de messages ou l’exécution de commandes. Les alarmes atteignent ainsi en quelques secondes, avec des données précises, les personnes adéquates et permettent les temps de réaction les plus rapides possibles pour prévenir les pannes, réduire la durée de réparation et minimiser les éventuelles conséquences.

Caractéristiques• Installation rapide grâce à la reconnaissance automatique des

appareils du réseau.• Mots de passe et cryptage pour la protection de vos données• Alarme par courriel et appareils radios mobiles minimisent les

temps d’arrêt.• Interface d’utilisateur multilingue avec reconnaissance automa-

tique de la langue du navigateur.

Bref aperçu• Intelligent Power Manager pour le contrôle et la gestion des

équipements d’alimentation électrique dans les environnements informatiques.

• Intelligent Power Protector pour l’extinction selon un ordre donné de systèmes d’exploitation.

• Interface utilisateur intuitif, selon le standard Web 2.0• Compatible avec les ASI d’Eaton et des autres fabricants ainsi

qu’avec les systèmes intelligents de distribution électrique d’Ea-tons (ePDU) et les capteurs environnementaux.

• Minimiser «Total cost of ownership» (TCO) pour la totalité du système de contrôle.

Avantages pour les environnements virtualisés• L’intégration en vCenter de VMware aide les administrateurs de

centres de calcul à réduire l’infrastructure et les frais de fonction-nement tout en augmentant simultanément la productivité et les capacités de réaction de l’entreprise.

• Représentez les informations importantes concernant les ASI, ePDUs et capteurs environnementaux sur le tableau de bord de vCenter.

• Intégrez les alarmes concernant l’alimentation dans le système d’alarme de vCenter et le protocole d’événement.

• Accédez directement aux informations les plus importantes comme l’état des batteries, le niveau de charge et les alarmes.

• Intelligent Power Manager fait le nécessaire pour que vMotion transfère les machines virtuelles, de manière transparente, d’un serveur touché par une panne de courant vers un autre serveur disponible sur le réseau ou vers un autre site et garantit ainsi l’intégrité des données et la fi abilité.

Page 94: Alimentations sans interruption 2014/2015

92

ACCESSOIRES

Gestionnaire d’alimentation intelligentLe gestionnaire d’alimentation intelligent est un outil de productivité pour les administrateurs qui ont à faire avec plusieurs appareils d’alimentation électrique et applications d’extinction. Ce programme fournit une vue d’ensemble et met en relief les facteurs clés du système en réunissant les informations de différentes sources en une unique représentation. Il centralise de plus les transferts d’alarme et garantit que les événements les plus importants soient signalés là où ils sont nécessaires.

Le gestionnaire Intelligent Power simplifi e de nombreux travaux de routine pour la mainte-nance, en incluant ses propres mises à jour. Le logiciel possède une fonction de mise à jour automatique qui informe l’utilisateur au sujet des actualisations disponibles, télécharge celles-ci et les installe. De plus, il contrôle également la disponibilité de mises à jour pour le logiciel d’extinction. La possibilité d’actualisation et de confi guration en groupe de cartes et d’applications économise un temps précieux et réduit les risques d’erreurs humaines.

Intelligent Power Manager gère jusqu’à 10 appareils et applications gratuitement. Pour s’affranchir de cette limite et permettre la gestion de 100 appareils ou plus, faites l’acquisi-tion d’une licence complète et entrez dans votre système la clé de licence correspondante.

Avec Intelligent Power Manager, vous pouvez basculer en toute simplicité de la vue du réseau local à la vue d’ensemble globale et garder en vue les conditions d’alimentation électrique et l’état des appareils. De nombreuses cartes, plans d’ensemble et autres images peuvent être téléchargés en plus des cartes pré-installées. Différentes régions géographiques et bâtiments peuvent être représentés sous de propres points de vue.

Intelligent Power ProtectorLes alimentations électriques sans interruption servent à protéger vos appareils en réseau des anomalies de l’alimentation électrique, incluant les pics et chutes de tension ainsi que les variations de la fréquence

Mais lorsque la panne de tension du réseau se prolonge, au delà du temps d’autonomie maximal de vos batteries, Intelligent Power Protector intervient et entreprend d’éteindre automatiquement et selon un ordre défi ni les ordinateurs, serveurs et appareils réseau alimentés par l’ASI tout en enregistrant les dernières données de travail ce qui assure l’in-tégrité des données.

Intelligent Power Protector offre un vaste choix de critères d’extinction, processus de durée et types de fonctionnement. L’utilisateur peut choisir d’éteindre ou de mettre en veille le système d’exploitation, d’éteindre les appareils ou de lancer l’exécution d’un programme de scripts adéquat.Le processus d’extinction peut être déclenché immédiatement après qu’un événement soit survenu, avec un délai ou lors de l’atteinte d’un temps d’autonomie restant défi ni des batteries.

Caractéristiques• Extinction de systèmes d’exploitation dans un ordre défi ni en cas de pannes électriques

prolongées ou de tout autres événements qui menacent la disponibilité de l’équipement informatique

• Supporte les séries d’ASI Eaton Powerware® et Pulsar par la communication réseau, RS232 série et USB

• Possibilités d’installation automatique sans surveillance• Peut être administré par le gestionnaire Intelligent Power

Logiciel Intelligent Power

Page 95: Alimentations sans interruption 2014/2015

93

ACCESSOIRES

AEG CompuWatch

Logiciel d’extinction et de gestion d’ASI

Basé sur le protocole réseau TCP / IP, CompuWatch peut être utilisé dans les réseaux hétérogènes pour l’extinction sécurisée automatique, en cas de nécessité, de serveurs et ordinateurs sous diffé-rents systèmes d’exploitation.

La liaison intelligente de communication entre l’ASI et les serveurs ainsi que la topologie du réseau existant permettent d’envoyer par des mécanismes de sécurité les informations aux serveurs et ordinateurs alimentés par l’ASI et ensuite de les traiter dans les modules du logiciel. L’extinction échelonnée est possible grâce à la confi guration de tous les modules du logiciel sur les ser-veurs correspondants. Tous les modules de CompuWatch travaillent comme processus de service et en arrière-plan. Des procédures individuelles peuvent être déclenchées par des scripts shell ou par programmation par lot.Toutes les ASI reliées au réseau peuvent être contrôlées et commandées par le client CompuWatch et une interface frontale pour tous les systèmes d’exploitation Microsoft Windows. Un planifi cateur permet de plus de commander la totalité du réseau.Vous obtenez avec les produits Power Solutions d’AEG une solution complète de sécurité pour les réseaux d’un seul fabricant:

Total Network Security Solution.ExempleUn réseau hétérogène avec un serveur sous Windows confi guré comme plateforme maîtresse ainsi que plusieurs serveurs esclaves sous différents systèmes d’exploitation. Ces produits permettent de réaliser un automatisme qui comprend l’extinction et le redémarrage de la totalité des appareils du réseau en incluant les alimentations électriques sans interruption. C’est-à-dire que la totalité du réseau de données est mis hors-service et éteint après une panne de réseau prolongée: fonction de «Shutdown». Lorsque la panne est réparée, le réseau est démarré automatiquement après une période défi nie, et les systèmes sont redémarrés: fonction «Reboot».

Particularités: logiciel de technologie client/serveur• Liaison en processus d’arrière-plan• Supporte l’extinction multiple de serveurs dans des réseaux hé-

térogènes et homogènes• Actions programmables par un planifi cateur ou un gestionnaire

d’événements• Contrôle local des ASI ou par le réseau• Sélection de graphiques à barres pour les valeurs de mesure• Support de la fonction «Wake-up on LAN» pour les redémarrages

séquentiels• Fichiers batch et scripts adaptables pour les processus d’extinction• Alarme en cas d’événements par messages réseau, courriels,

textos• Cryptage SSL pour l’extinction multiple de serveurs• Prise de protocole de tous les événements dans un fi chier Log

Logiciel RCCMD• Commande à distance de centres de calcul sécurisés par des ASI

et de systèmes basés sur l’informatique• Transmission de messages et exécution fi able de commandes

depuis des terminaux distants• Extinction simultanée et contrôlée de plusieurs centaines d’ordi-

nateurs en cas de menace du système

Le RCCMD est la solution logicielle renommée et utilisée au niveau mondial qui permet, en cas de problème, d’envoyer des messages et de déclencher des processus sécurisés de commande à des ordi-nateurs distants. Le transfert de message entre des ordinateurs fonc-tionnant sous des systèmes d’exploitation différents est possible.

Le RCCMD permet de déclencher l’extinction simultanée (ou au besoin différée) et surtout ordonnée, dans un réseau de plusieurs centaines d’ordinateurs protégés. Il peut être employé sur plus de 35 systèmes d’exploitation. Sur la version 3 de RCCMD jusqu’à 4 dispositifs d’ASI peuvent être assemblées en un groupe redondant.

Particularités• Confi guration à distance des clients RCCMD• Possibilité d’un nombre illimité de clients• Extinctions contrôlées et successives d’ordinateurs• Possibilités pratiquement illimitées de gestion d’événements• Contrôle de sécurité contre les accès non-autorisés aux ordina-

teurs-clients• Pas de répercussions sur le trafi c du réseau• Support de SSL• Disponible pour plus de 35 systèmes d’exploitation dont Windows

9x/NT/2K, Server2003/XP/Vista, Novell Netware, MacOSX, UNI-SEX, DEZEMBERS VMS et AS400

Page 96: Alimentations sans interruption 2014/2015

94

ACCESSOIRES

Interfaces ROLINE

Des cartes d’extension de communication sont également disponibles pour les systèmes d’ASI ROLINE UPS.Parallèlement aux liaisons Ethernet avec un adap-tateur SNMP interne ou externe, des cartes de re-lais sont également disponibles.

Adaptateur SNMP de GenerexLes adaptateurs SNMP internes et externes sont développés par la société Generex, tout comme les logiciels disponibles pour l’extinc-tion de serveur.

Les adaptateurs sont disponibles en version CS121L et en version «Budget» CS121BL, avec des fonctionnalités restreintes.

Le serveur Web intégré facilite les accès à un client e-mail et offre également, la possibilité d’envoi de messages d’alarme par SMS.

Type d’ASI Adaptateur compatible L externe BL externe SC interne (Baie BD)DesignSecure — — —LineSecure • • —LineSecure II — — —ProSecure • • •

ProSecure II / III • • •

Numéro d’article 19.40.2173 19.21.2171 19.40.2172

Adaptateur relaisLes cartes originales d’EATON sont utilisées ici comme adaptateur relais. Ces cartes permettent la communication avec un système AS/400 ou des systèmes de gestion technique de bâtiments.

La carte possède 4 contacts de relais avec les fonctions sui-vantes: - Line OK/Line failure- Battery Normal /Battery Low- UPS Alarm /UPS On OK- UPS on Bypass/UPS Normal /on Inverter

Les contacts sont de type ouverture/fermeture et sont prévus pour maximum 1 A / 30 VCA ou 200 mA / 60 VCC.

Type d’ASI Adaptateur relais AS/400DesignSecure —LineSecure —LineSecure II —ProSecure •

ProSecure II / III •

Numéro d’article 19.21.0012

Page 97: Alimentations sans interruption 2014/2015

95

ACCESSOIRES

APC-SmartSlots cartes d’extension pour ASI

Les SmartSlots d’APC sont présents sur les modèles SmartUPS, SUVTP, Symmetra RM, Symmetra LXainsi que Symmetra PX et PX 2.

APC propose différentes cartes d’extension qui vous permettent d’équiper votre ASI et de l’adapter exactement à vos besoins.

APC tiens à votre disposition des adaptateurs Ethernet SNMP, des cartes modem, des cartes relais et d’autres possibilités de liaison.Quelques exemples de cartes d’adaptation Smart-Slot:

Carte Type Description No d’article

Carte relais AP9610 Carte relais avec 6 sorties (on battery, communication, battery replace, overload/bypass, fault or self-test failure (et 4 entrées (turn on, turn off, self-test, shutdown/bypass). DB 25 pôles ou raccordement direct (compa-tible avec AS400). Adapté uniquement aux modèles SU/SUA, ne convient pas aux modèles SMT / SMX et SURTD.

19.25.9040

Carte de gestion de réseau d’ASI AP9630 Carte SNMP/Web. Extinction de PC / Serveurs par le réseau. RJ45, 10/100 Mbps avec auto détection, gestion par Telnet. Messages e-mail / SNMP. Gestion et redémarrage à distance d’appareils. Avec serveur Web intégré pour la lecture des données actuelles des ASI.

19.25.9036

Carte de gestion de réseau d’ASIMonitoring de l’environnement

AP9631 Identique à AP9630 mais avec capteur de température. 19.25.9038

Accessoire contact à sec I/O AP9810 2 contacts d’entrée et 1 de sortie. Adapté à la carte AP9631. 19.25.9037

Autres cartes sur demande et sur le site Internet d’APC: www.apc.com

Page 98: Alimentations sans interruption 2014/2015

96

ACCESSOIRES

Adaptateur SNMP EATON

Solutions SNMP EATON

Avec l’augmentation des systèmes informatiques clients/serveurs, de plus en plus de périphériques réseau comme les routeurs, concentrateurs et passerelles – doivent être intégrés aux systèmes.

L’adaptateur SNMP ConnectUPS est spécialement conçu pour cet emploi. L’intégration des composants réseau administrables qui n’ont pas leurs propres systèmes d’ex-ploitation ou qui ne sont pas dans une partie contrôlable du réseau.

Les cartes ConnectUPS Web/SNMP en tant qu’adaptateurs réseau permettent de relier vos systèmes d’ASI EATON à Ethernet et à Internet. Les possibilités de contrôle et de gestion d’énergie par un navigateur Internet courant et les commandes régulées d’ex-tinction automatique, par le réseau, d’un ou de plusieurs systèmes informatiques, font partie des avantages principaux de ces cartes d’extension.

Les cartes d’extension ConnectUPS Web/SNMP sont disponibles en trois versions:

• Version X pour les modèles d’ASI avec compartiment X-Slot. ConnectUPS-X dispose d’un concentrateur de commutation intégré pour trois utilisateurs réseau supplémentaires

• Version BD pour les modèles d’ASI avec compartiment BestDock• Version E – une carte d’adaptation externe (avec boîtier) pour

presque tous les modèles d’EATON dont les anciennes versions 9150 et 9305. Tous les modèles fournissent les données en «temps réel».

Modèle MS pour les systèmes d’ASI EATON 5130 et 9135

• Compatible HTTP, SNMP, SMTP, WAP, Telnet, SSL, SSH et donc équipé pour de nombreuses confi gurations de systèmes.

Caractéristiques et avantages

• Contrôle simple et gestion confortable de l’énergie de l’ASI par les navigateurs Web communs et un logiciel de gestion de réseau, comme bien sûr, le logiciel LanSafe d’EATON

• Commande et redémarrage à distance par le réseau d’équipements protégés par un système d’ASI

• Évite les pertes de données avec le logiciel NetWatch qui permet une extinction régulée d’appareils protégés par un système d’ASI, en cas de pannes électriques prolongées

• Notifi cation par e-mail en temps réel grâce au dispositif d’alarme• Support des standards ASI MIB et EATON-MIB• Le modèle X offre la possibilité d’utilisation de l’ASI comme concen-

trateur de commutation protégé avec trois ports• Codage de données SSL et SSH et authentifi cation

Page 99: Alimentations sans interruption 2014/2015

97

ACCESSOIRES

Cartes de communication pour les ASI d’EATON

Les cartes optionnelles d’interface évitent les in-terruptions électriques à vos serveurs et réseaux.

Cartes de relais d’interface (AS400)

Les logiciels de communication et de surveillance sont le cœur d’une protection fi able de la tension. Les cartes relais d’EATON permettent l’extinction automatique et le contrôle de l’état de l’ASI des ordinateurs raccordés. Les cartes relais sont disponibles en deux versions: X-Slot et BestDock. Les deux cartes sont capables d’établir une liaison à po-tentiel libre entre une ASI et un système AS/400 ou un ordinateur, relié par un relais. Les liaisons vers un grand nombre d’applications industrielles sont également assurées.

Élément sensible de contrôleAvec l’élément sensible de contrôle des conditions environne-mentales, la température ambiante, l’humidité relative et le statut de deux capteurs supplémentaires (p. ex. pour l’apparition de fumée ou l’ouverture de portes) peuvent être contrôlés par l’adap-tateur ConnectUPS Web/SNMP. Les informations des éléments sensibles sont accessibles par le Web ou par SNMP. L’alerte par e-mail ainsi que le transfert vers un pager, téléphone portable ou assistant personnel sont également possibles. Lors du dé-passement de valeurs seuils défi nies, l’extinction des systèmes informatiques connectés est effectuée par le logiciel NetWatch.

Page 100: Alimentations sans interruption 2014/2015

98

SYSTÈMES DE BAT TERIES POUR ASI

Systèmes de batteries pour ASI

Pourquoi des batteries VRLA dans les systèmes d’ASI? De nombreux facteurs spécifi ques caracté-risent un système d’ASI.

La tension des batteries est très haute, les temps d’utili-sation en mode batterie très courts (typiquement 5 à 30 minutes), les batteries sont souvent installées dans des baies ouvertes et dans des environnements contrôlés. Deux impératifs s’ajoutent à ce constat concernant les batteries. D’une part la batterie doit assurer la sécurité et le fonctionnement du système d’ASI, d’autre part elle devrait être utilisée de façon à s’accorder au facteur économique.

Un rapport prix/performances optimal est offert par les batteries étanches aux acides de plomb, généralement utilisées dans les systèmes d’ASI (valve-regulated lead acid batteries VRLA). Ces batteries sont économiques, la disponibilité de l’énergie est excellente et elles sont disponibles partout.

Longévité des batteries – un facteur essentiel

La longévité est une question plus importante pour les applications d’ASI que pour un système de sauvegarde CC. La durée de vie des batteries a tendance à être plus courte dans les systèmes d’ASI. Les meilleures batteries VRLA disposent d’une longévité moyenne de 10 ans. L’utilisateur d’un système d’ASI peut contrôler partielle-ment les paramètres de ses batteries et prendre certaines mesures préventives. Ceci augmente également la longévité des batteries.

L’investissement dans des batteries de qualité est toujours rentable en termes de prolongement de la longévité, augmentation de la sécurité et de la disponibilité.

L’utilisation de batteries de médiocre qualité (économiques à l’achat) mène à une durée de fonctionnement insatisfaisante et à un risque latent de défaillance des charges protégées.

Les fabricants renommés, dont Eaton, ont défi ni différentes classes de qualité pour leur processus de production, afi n de livrer en permanence les meilleures batteries par rapport au système. Seuls les fournisseurs qualifi és et certifi és sont pris en compte. Chaque batterie est testée et contrôlée sur les chaînes de production. De plus, toutes les ASI d’Eaton sont équipées du dispositif ABM™ (un système d’algorithmes de charge/décharge). Introduit depuis plusieurs années, le système ABM™ a prouvé jusqu’à aujourd’hui sa tendance à augmenter la longévité des batteries.

Les alternatives déçoivent souvent les exigences sérieuses, pré-sentent des coûts d’achat élevés et n’apportent pas la disponibilité à court terme. Le tableau ci-dessous propose un aperçu détaillé.

Type de batterie Pour ContreBatteries au gel Fiabilité Faible densité d’énergiede plomb VRLA Forte longévitéBatteries au plomb Excellente longévité Entretien régulierouvertes Excellente fi abilité Faible densité d’énergie Batteries en local séparé

Nickel-Cadmium Haute gamme de temp. faible tension des cellules (1,2 V), Très forte longévité Longue durée de (jusqu’à 20 ans) charge/décharge, différences de tension, prix très onéreuxNickel métal hydrure N’est pas utilisé pour les systèmes d’ASI

Impératif ASI impératif BatterieTrès haute disponibilité Temp. d’environnement stable (15-25 °C) augmente la longévitéQualité constante Uniformité de la température des batteries (écart des circuits de batteries de max. 3–5°C)Haute densité d’énergie Aération effi cace, (éviter les (installations trop rapprochées)Haute exigence de qualité Maintenance et contrôleEntretien minimal Sécurité à vie Bon rapport prix/performances

La longévité des batteries est Les fabricants peuvent améliorer infl uencée par la longévité des batteries parLa température L’emploi de matériaux pursLa tension de charge Une technique de production sûreLa tension résiduelle Un design et une construction évoluésLe nombre de cycles de charge/décharge Une haute assurance de la qualitéLe nombre de décharge totale

Page 101: Alimentations sans interruption 2014/2015

99

SYSTÈMES DE BAT TERIES POUR ASI

Systèmes de batteries pour ASI

ROTRONIC propose également des rayonnages pour batteries, des baies et des accessoires:

Rayonnage:• Rayonnage standard et en versions spéciales pour des espaces

d’encombrement spécifi ques• Versions résistantes aux chocs et aux séismes• Montage rapide, propre et simple• Isolation totale et résistance aux acides des montants et traverses

Baies:• Hébergement optimal des blocs de batteries• Possibilités d’adaptation des dimensions et couleurs pour• l’intégration à des systèmes existants• Construction stable

Accessoires:• Connecteurs de toutes longueurs et de tous diamètres• Capuchons de pôles colorés• Unité de connexion des batteries / sectionneur de batterie• Bac de réception de l’électrolyte• Accessoires de service, aréomètre, voltmètre et thermomètre

Nous cherchons à établir le système optimal pour vos besoins. N’hésitez plus à nous contacter.

ROTRONIC ne se contente pas de vous proposer des batteries de rechange, mais planifi e et installe également, des systèmes de batteries de grande taille, aussi bien dans des compartiments externes que dans des baies, tout en assurant leur mise en service.

Les systèmes actuels imposent une disponibilité toujours plus haute. Afi n de protéger les données et processus, des ASI sont de plus en plus souvent utilisés pour assurer l’alimen-tation en cas de panne du secteur. Les temps d’autonomie varient aujourd’hui de 5 minutes à plusieurs heures.

La planifi cation des systèmes de batteries et de leur temps d’autonomie doit être effectuée en fonction du dispositif d’ASI, ainsi que de l’espace disponible dans les locaux. Nous effectuons pour vous cette planifi cation, ainsi que l’installa-tion et la maintenance de ces types de systèmes de batteries.

ROTRONIC propose de nombreux types différents de batteries:

• Accumulateurs classiques, 5 ans, au gel de plomb (sans entretien) de 6 Volt 1,2 Ah à 12 Volt 40 Ah

• Accumulateurs, 10 ans, au gel de plomb (sans entretien)• de 12 Volt 17 Ah à 12 Volt 200 Ah• Accumulateurs «Front terminal» de 12 Volt 50 Ah à 155 Ah• Batteries blocs Ogi en version 6 ou 12 Volt et de 25 Ah à 300 Ah• Batteries OPzS stationnaires en diverses versions blocs de

2 Volt à 12 Volt, 100 Ah à 3000 Ah• Accessoires comme les connecteurs, sectionneurs et capuchons

de pôles• Accessoires pour la maintenance

Documentation détaillée et autres modèles sur demande

Page 102: Alimentations sans interruption 2014/2015

100

SYSTÈMES DE BAT TERIES POUR ASI

Batteries Hoppecke

Les batteries power.com HOPPECKE HC sont basées sur l’utilisation de plaques grillagées et d’une fi xation de l’électrolyte sur de la fi bre de verre non-tissée.

Ce type de construction optimisé procure aux batteries HC power.com HOP-PECKE une densité d’énergie maximale. La série de batteries HC power.com HOPPECKE est surtout utilisée dans le secteur des ASI.

Le dispositif de dégazage intégré au couvercle permet une extraction ciblée, par un système de tuyauterie optionnel, du mélange hydrogène/oxygène dégagé.Le couvercle plat des batteries avec poignée intégrée ainsi que les surfaces faciles à nettoyer permettent de monter ces batteries de manière sûre et confortable.Les batteries HC power.com HOPPECKE ont été développées pour une longévité de 10 à 12 ans et font partie la catégorie «high performance» selon la classifi cation EUROBAT.

Vos avantages avec les batteries HC power.com HOPPECKE

• Batterie bloc étanche• Classement «high performance» EUROBAT (12ans et +)• Excellent fonctionnement sous courant haute intensité avec une bonne longévité• Poignée barre intégrée• Dispositif central de dégazage intégré avec feuille de céramique pour un dégazage sûr et

ciblé (empêchant les retours d’arc)• Connexions éprouvées et homogènes et concept de pôle

Aperçu des types HCType Nombre de

cellulesC10 / 1,80 V

AhC1 / 1,70 V

AhPoids

kgLxlxH (mm)

power.com HC 121200 6 35,0 28,3 22,0 229x177x230power.com HC 121600 6 46,0 37,8 22,6power.com HC 122000 6 58,0 47,2 25,2

power.com HC 122400 6 70,0 56,7 37,0 344x177x230power.com HC 122800 6 81,0 66,1 37,6power.com HC 123200 6 93,0 75,6 38,3power.com HC 123800 6 110,0 89,7 50,5 498x177x230power.com HC 124200 6 118,0 96,0 54,0power.com HC 125300 6 151,0 111,0 55,8

Aperçu des types XCType Nombre de

cellulesC10 / 1,80 V

AhC1 / 1,70 V

AhPoids

kgLxlxH (mm)

power.com XC 121300 6 43,8 31,1 22,1 229x177x230power.com XC 121700 6 57,5 41,6 22,7power.com XC 122100 6 61,5 50,0 25,3power.com XC 122600 6 80,5 60,1 37,1 344x177x230power.com XC 123000 6 93,2 70,1 37,7power.com XC 123400 6 98,6 80,1 38,4power.com XC 124100 6 134,2 95,1 50,7 498x177x230power.com XC 124400 6 139,2 103,7 54,2power.com XC 125100 6 152,1 117,7 55,9power.com XC 21100 2 225,0 169,5 13,2 88,5x181x310power.com XC 21600 2 338,0 254,9 19,8 181x127x310

Vos avantages avec les batteries XC power.com HOPPECKE

• Batterie bloc étanche• Classement «high performance» EUROBAT ( 10 à 12ans)• Excellent fonctionnement sous courant haute intensité et haute densité de puissance• Poignée barre intégrée• Dispositif central de dégazage intégré avec feuille de céramique pour un dégazage sûr et

ciblé (empêchant les retours d’arc)• Connexions éprouvées et homogènes et concept de pôle

Page 103: Alimentations sans interruption 2014/2015

101

SYSTÈMES DE BAT TERIES POUR ASI

Batteries Hoppecke

Tous les systèmes power.com intègrent la techno-logie ESS.

Ces produits sont actuellement équipés de la nouvelle technologie ESS d’HOPPECKE et présentent une sensibilité nettement réduite aux rudes conditions de fonctionnement en extérieur.

Le risque d’emballement thermique, un phénomène bien connu avec les batteries AGM, est pratiquement exclu grâce à cette technologie, ce qui permet une plus grande fl exibilité pour les dispositifs de bat-teries compacts sur des rayonnages ou dans des armoires. De plus, la conductibilité entre l’électrolyte et la masse active est favorisée, ce qui réduit la dispersion de tension et améliore la capacité de charge pendant tout le cycle de vie. Les frais de maintenance, dus aux charges d’égalisation, peuvent être ainsi réduits au minimum. Les toutes nouvelles technologies de fabrication ainsi qu’une opti-misation permanente des processus, surveillée et contrôlée selon les normes de qualité allemandes, font que les produits HOPPECKE se distinguent de la masse des produits concurrents et satisfont les exigences de qualité de ce fabricant haut de gamme ainsi que celles de ses clients.

Fonctions & avantages de la technologie ESS d’HOPPECKE

• Amélioration du comportement d’emballement thermique (pas d’emballement thermique en cas de température élevée)

• Amélioration du comportement lors de conditions d’utilisation diffi ciles (vieillissement réduit sous hautes températures)

• Réduction de la dispersion de tension• Augmentation de la capacité de charge (facteur de charge)• Hauts cycles de longévité• Augmentation de la durée d’utilisation• Haute densité d’énergie• Réduction des frais de service• Fabriqué dans les locaux de production d’HOPPECKE, certifi é selon

ISO 9001:2008 et ISO 14001

Longévité: 12 ans (selon Eurobat)

Évolution de la température des batteries power.com avec la technologieESS à 160 h de surcharge avec 2.65 V par cellule

Température ambiante

Température des batteries

Durée (h)

Tem

péra

ture

Page 104: Alimentations sans interruption 2014/2015

102

NETSHELTER® SX

Le système d’armoire le plus polyvalent de la branche

APC NetShelter est un système d’armoire polyvalent qui a été optimisé selon les doléances des utilisateurs au niveau mondial. Le design fonc-tionnel des boîtiers lui permet de s’adapter aux tendances actuelles et aux applications du secteur informatiques, depuis les hautes densités de puissance, en passant par les technologies de réseaux jusqu’aux systèmes de diffusion audio et vidéo. Le concept global d’intégration du refroidissement, de la distribution électrique, de la gestion de la connectique et du contrôle de l’environnement dans l’architecture des armoires permet avec NetShelter de concevoir des environnements à haute fi abilité d’armoires pour les systèmes critiques des entreprises.

Avec une hauteur totale de 1991 mm pour les baies de 42UH, ces boîtiers peuvent être introduits par tous les types de portes. Les armoires peuvent recevoir une charge statique pouvant atteindre les 1363 kg et une charge dynamique de 1022 kg, ceci est particulièrement avan-tageux pour les systèmes installés avec une forte densité ou lorsque des dispositifs d’ASI doivent également être montés dans les baies.Parallèlement aux rouleaux montés en standard, les armoires sont également équipées de pieds de nivellement qui permettent de compenser les sols légèrement en pente. Ceux-ci facilitent également l’installation sur un bâti au sol.

Les portes perforées sont optimisées pour une circulation maximale de l’air, les charnières de la porte avant peuvent être sans problème passées de droite à gauche. Une porte à double battant est montée sur la face arrière l’accès aux composants installés à l’intérieur est ainsi garanti même dans des locaux exigus. Les portes peuvent être démontées et remontées sans outil.Les parois latérales sont en plusieurs parties et peuvent être verrouillées. Il est également possible de monter sans problème d’autres cylindres.

Un autre avantage de ces armoires est qu’elles sont entièrement démontables. Il est ainsi possible de les installer dans des locaux qui ne disposent que d’un accès étroit.

Caractéristiques:Accès au câblage De larges ouvertures dans la plaque supérieure de protection offrent l’accès aux câbles. La partie

inférieure du boîtier est conçue de manière à offrir un accès facile au câblage par un double fond.

Portes rapidement amovibles La porte avant peut être ouverte par la droite ou par la gauche et peut aussi être échangée par la porte arrière. Un système particulier de fi xation permet de retirer facilement la porte par le haut.

Revêtement latéral à mi-hauteur Les parois latérales à mi-hauteur, rapidement amovibles, réduisent les dimensions et le poids, sim-plifi ent le maniement et facilitent l’accès aux appareils. Les parois latérales peuvent être verrouillées avec la même clé que la porte avant.

Rails de montage réglables Les rails de montage verticaux peuvent être réglés en pas de 6,4 mm (1/4 de pouce). Ceci permet de fi xer pratiquement tous les appareils informatiques. Les positions en UH sont indiquées sur les faces avant et arrière. L’installation des appareils en est facilitée.

Portes arrières en deux parties La séparation de la porte arrière permet d’utiliser la surface de base de manière optimale. Un écart de seulement 279mm entre le boîtier et la cloison du local ou un autre appareil est nécessaire pour l’ouverture des portes.

Rouleaux et pieds de nivellement Des pieds de nivellement ainsi que des rouleaux font partie du matériel fourni en standard avec le boîtier. Les pieds de nivellement peuvent être réglés sans problème par le haut avec un tournevis ou une visseuse. Il n’est pas nécessaire de manipuler une clé plate par le dessous du boîtier.

Stabilité structurelle Une construction éprouvée sur châssis, des rails de montage et des rouleaux pour lourdes charges sont conçus pour une charge statique de 1364 kg et dynamique de 1023 kg.

Canaux pour câbles sur la face avant Le canal intégré réglable sur la face arrière offre l’espace nécessaire au montage d’accessoires sans outil. Aucune unité de hauteur n’est occupée pour cela. Sur chaque canal se trouvent deux gaines de montage pour une combinaison de jusqu’à quatre composants d’accessoires comme des PDUs et éléments verticaux de guidage des câbles.

Description AR3100 AR3104 AR3107 AR3150 AR3157 AR3300 AR3307 AR3350 AR3357Unités de hauteur 42 24 48 42 48 42 48 42 48

Largeur en mm 600 600 600 750 750 600 600 750 750

Profondeur en mm 1070 1070 1070 1070 1070 1200 1200 1200 1200

Hauteur en mm 1991 1198 2258 1991 2258 1991 2258 1991 2258

Poids en kg 125 89 138 156 169 134 150 161 185

Couleur Noir

No d’article AR3100 AR3104 AR3107 AR3150 AR3157 AR3300 AR3307 AR3350 AR3357

Page 105: Alimentations sans interruption 2014/2015

103

Armoire pour serveur 600 mm

Avec une largeur de 600mm, les armoires NetShelter sont parfaitement adaptées aux serveurs, systèmes Blade et systèmes de sauvegarde. Ces baies sont disponibles avec des profondeurs de 1070 et 1200 mm ainsi qu’en 42 ou 48UH (unités de hauteur). Un boîtier existe de 1070mm 24UH existe également.Ces armoires, avec leur largeur de 600mm, sont peu encombrantes mais offrent néanmoins suffisamment d’espace pour le montage des composants.L’utilisation de PDU sur l’arrière est possible sans problème et le passage du câblage peut être effectué de manière très soignée.

Armoire pour réseaux et serveurs 750 mm

Les armoires NetShelter d’une largeur de 750mm conviennent parfaitement aux composants réseau mais aussi serveurs, systèmes Blade et systèmes de sauve-garde. Ces baies sont disponibles avec des profondeurs de 1070 et 1200 mm ainsi qu’en 42 ou 48UH (unités de hauteur).L’avantage des armoires de 750mm de largeur réside dans le fait que le câblage des réseaux peut être réalisé de ma-nière optimale. Elles possèdent suffi samment d’espace sur les côtés pour passer les câbles de communication d’abant en arrière ainsi que sur la face arrière pour le câblage et l’utilisation de PDU.

NETSHELTER® SX

Page 106: Alimentations sans interruption 2014/2015

104

NETSHELTER® SX

Colocation 2 x 20 UH

Comme les autres boîtiers NetShelter® SX, AR3200 réunit tous les avantages en lui-même. La différence est que ce modèle est divisé en intervalles de 20UH ce qui en fait une armoire idéale pour la colocation.Ces compartiments à fermeture séparée permettent de laisser l’accès à un local à plusieurs personnes mais en le restreignant à un secteur particulier dans l’armoire. Afi n, par exemple, de pouvoir changer une bande de sauvegarde sans toutefois pouvoir manipuler le serveur.

L’armoire est équipée de portes avant et arrières ainsi que de parois latérales divisées. Une plaque intermédiaire sé-pare les parties hautes et basses de la baie afi n d’interdire l’accès aux personnes non-autorisées.

Caractéristiques supplémentaires de la NetShelter® SX

Couverture de sécuritéLa couverture du canal de câblage arrière interdit l’accès depuis d’autres boîtiers aux câbles passant par la partie supérieure ou inférieure.

Rails de montageLes rails de montage supérieurs et inférieurs peuvent être réglés indépendamment les uns des autres

Combinaison verrou-poignée standardLes compartiments supérieurs et inférieurs peuvent être équipés de combinaison de clés différentes. il est également possible d’utiliser un autre cylindre.

Description AR3200Unités de hauteur 2x 20Largeur en mm 600Profondeur en mm 1070Hauteur en mm 1991Poids en kg 141Couleur NoirNo d’article AR3200

Page 107: Alimentations sans interruption 2014/2015

105

ACCESSOIRES POUR NETSHELTER® SX

Accessoires de montage

Les accessoires de montage facilitent l’installation de systèmes informatiques ainsi que le montage et la fi xation de baies.Les rayonnages pour charges légères et lourdes font partie du matériel de montage ainsi que les équerres de fi xation,plaques de stabilisation, kits de mise à la terre, tiroirs pour claviers, rails de montage, équerres et autres éléments de fi xation.

Gestion de l’aération

Accessoires pour baies pour l’aération de l’effi cience du refroidissement par la séparation des fl ux d’air entrant et sortant. Les panneaux Airfl ow Management Blanking Pa-nels favorisent la circulation correcte de l’air à l’intérieur des boîtiers en masquant les compartiments non utilisés.

APC propose de nombreuses variantes:- Les panneaux modulaires à montage sans outil peuvent

être installés simplement et confortablement dans toutes les armoires EIA-310 19 pouces ou les boîtiers équipés de perforations carrées pour le montage

- Panneau métallique pour applications avec rails fi letés- Les passes-câbles équipés de brosses garantissent une

circulation d’air suffi sante et permettent le passage du câblage de l’avant vers l’arrière de l’armoire

Gestion du câblage

Un large choix d’accessoires est disponible pour l’orga-nisation des câbles électriques et de données dans les environnements équipés d’armoires.Les armoires et les boîtiers contiennent aujourd’hui beau-coup plus de composants que par le passé. Cette exten-sion de la densité des appareils a augmenté le besoin d’une gestion structurée interne et externe du câblage des armoires. Une gestion insuffi sante du câblage peut pro-voquer non seulement l’endommagement des câbles ou l’augmentation des temps d’intervention l’installation ou le changement d’un câble mais aussi gêner la circulation de l’air ou l’accès aux composants. Ceci peut conduire à une diminution de la puissance ou à la panne de certains appareils. Ces accessoires offrent des options évolutives de gestion du câblage.Ces solutions vont des simples anneaux de guidage de câbles, en passant par les organisateurs de câblage hori-zontaux et verticaux jusqu’aux bacs et aux conduits de câblage.

Page 108: Alimentations sans interruption 2014/2015

106

RÉPARTITEUR DE PUISSANCE PDU

Répartiteur de puissance PDU(Power Distribution Unit)

La complexité croissante des environnements informatiques comme les locaux technologiques, les salles de serveurs ainsi que les centres de calcul de toutes tailles provoquent une augmentation permanente du besoin d’alimentations électriques fi ables à l’intérieur des armoires et baies infor-matiques. L’élimination des problèmes de gestion électrique est un impératif alors que les administrateurs informatiques et technologiques doivent maintenir la disponibilité de sys-tèmes de densité de puissance toujours plus haute. Les dis-positifs de distribution électrique (PDU, Power Distribution Units) sont un élément décisif de la gestion de la capacité et de la fonctionnalité de l’alimentation électrique de systèmes critiques de réseaux, serveurs ou centres de calcul.

APC propose de nombreuses solutions de distribution de l’alimentation pour votre environnement informatique. Le système standardisé de PDU a été spécialement conçu pour une meilleure gestion et une effi cience améliorée de votre centre de calcul. Les solutions de répartition de l’alimen-tation permettent la surveillance à distance des systèmes raccordés à la charge ainsi que la commande individuelle des sorties pour effectuer un démarrage à distance et pour coordonner le démarrage et l’extinction de systèmes. Les gestionnaires d’installations informatiques et de centres de calcul font confi ance au dispositif d’alarme des solutions PDU d’APC, qui vous prévient des risques de surcharge, avant l’apparition de défaillances graves.

Les PDU peuvent être classées dans les 4 groupes suivants:

Basic Rack PDU(1,4 kW – 5,7 kW, 10 A – 32 A, montage horizontal ou vertical) Alimentation fi able.

Metered Rack PDU(1,4 kW – 22,0 kW, 10 A – 63 A, montage horizontal ou vertical)Les PDU Metered Rack permettent le contrôle à distance, en temps réel, des systèmes reliés. Des seuils d’alarme défi nis par l’utilisateur servent à prévenir des risques de surcharge avant l’apparition de défaillances sérieuses du système informatique.

Metered-by-Outlet Rack PDU(5,0 kW – 7,4 kW, 16 A – 32 A, pour montage vertical)Les PDU pour baies, avec fonction de mesure pour les sorties indivi-duelles, fournissent des données en temps réel, pour la consommation électrique de chaque sortie. Les professionnels de l’informatique ob-tiennent ainsi les données nécessaires à la gestion complète de l’énergie dans les centres de calcul.

Switched Rack PDU(1,4 kW – 12,5 kW, montage horizontal ou vertical) Les distributeurs commutables pour baies (Switched Rack PDU) offrent, parallèlement à un contrôle étendu de la charge, des fonctions à distance pour activer et désactiver séparément les sorties pour effectuer des re-démarrages ciblés, des démarrages de systèmes selon un ordre défi ni et gérer l’utilisation des sorties.

Page 109: Alimentations sans interruption 2014/2015

107

RÉPARTITEUR DE PUISSANCE PDU

Basic Rack PDU Monophasé, 1x230VCA Triphasé 3x400/230VCA

Modèle AP7551 AP7552 AP7553 AP7554 AP7585 AP7586 AP9559 AP9565 AP9568 AP7526 AP7555A AP7557

Connecteur en entrée

IEC309LNPE

IEC320C20

IEC309LNPE

IEC309LNPE

Extrémitésouvertes

Extrémitésouvertes

IEC320C20

IEC320C20

IEC320C14

IEC309 3LNPE

IEC309 3LNPE

IEC309 3LNPE

Longueur de câble en m

0,9 3 3 3 8,5 8,5 2,5 2,5 2 2,4 1,8 0,9

Ampère / Phase 16 16 32 16 32 32 16 16 10 3x32 3x32 3x16

Prises de sortie

IEC320 C13 10A 20 20 20 20 10 12 15 3 36

IEC320 C19 16A 4 4 4 4 4 2 6 6 6

IEC309 LNPE 16A 4

UH 0 0 0 0 2 2 1 1 0 1 0 0

Longueur en mm 1619 1619 1619 1619 437 437 447 447 610 437 927 1778

Poids en kg 4,9 4,9 5,6 5,6 4,1 4,1 1 2 2 4,9 4,8 5,5

No d’article AP7551 AP7552 AP7553 AP7554 AP7585 AP7586 AP9559 AP9565 AP9568 AP7526 AP7555A AP7557

Metered Rack PDU Monophasée / tension d’entrée 1x230VCA Triphasée / tension d’entrée 3x400/230VCA

Modèle AP7152 AP7155 AP7820 AP7821 AP7822 AP7850 AP8853 AP8858 AP8858EU3 AP7175 AP7855A AP7856 AP7856A AP8881

Connecteur en entrée

IEC309LNPE

IEC309LNPE

IEC320C14

IEC320C20

IEC309LNPE

IEC320C14

IEC309LNPE

IEC320C20

IEC309LNPE

IEC3093LNPE

IEC3093LNPE

IEC3093LNPE

IEC3093LNPE

IEC3093LNPE

Longueur de câble en m

0,9 0,9 0 0 3,6 3 3 0 3 0,9 1,8 0,9 1,8 1,8

Ampère / Phase 16 32 10 16 32 10 32 16 16 32 32 32 32 16

Prises de sortie

IEC320 C13 10A 8 8 12 16 36 18 18 6 6 36

IEC320 C19 16A 4 6 2 2 6 12 12 6

IEC309 LNPE 16A 1

IEC309 LNPE 32A 1

IEC309 3LNPE 32A 1

UH 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Longueur en mm 178 178 444 444 444 1245 1791 902 902 178 927 1626 1626 1791

Poids en kg 1,8 2,3 1,7 1,7 3,4 3,1 7 3 3 3 8,2 6,6 6,6 6,4

No d’article AP7152 AP7155 AP7820 AP7821 AP7822 AP7850 AP8853 AP8858 AP8858EU3 AP7175 AP7855A AP7856 AP7856A AP8881

Metered-by-Outlet Rack PDU Monophasée / tension d’entrée 1x230VCA

Modèle AP8653

Connecteur en entrée IEC309 LNPE

Longueur de câble en m 3

Ampère / Phase 32

Prises de sortie

IEC320 C13 10A 21

IEC320 C19 16A 3

UH 0

Longueur en mm 1829

Poids en kg 8.3

No d’article AP8653

Switched Rack PDU Monophasée 1x230VCA Triphasée 3x400/230VCA

Modèle AP7920 AP7921 AP7922 AP7950 AP8953 AP8958 AP8958EU3 AP8959 AP8959EU3 AP8981

Connecteur en entrée IEC320

C14

IEC320

C20

IEC309

LNPE

IEC320

C14

IEC309

LNPE

IEC320

C20

IEC309

LNPE

IEC320

C20

IEC309

LNPE

IEC309

3LNPE

Longueur de câble en m 2 2,5 3 3 3 0 3 0 3 1,8

Ampère / Phase 10 16 32 10 32 16 16 16 16 16

Prises de sortie

IEC320 C13 10A 8 8 16 16 21 7 7 21 21 21

IEC320 C19 16A 3 1 1 3 3 3

IEC309 LNPE 16A

IEC309 LNPE 32A

IEC309 3LNPE 32A

UH 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0

Longueur en mm 445 445 445 1245 1829 988 988 1791 1791 1791

Poids en kg 2,3 2,3 4,5 4,3 7,8 3,3 3,3 5,8 5,8 7

No d’article AP7920 AP7921 AP7922 AP7950 AP8953 AP8958 AP8958EU3 AP8959 AP8959EU3 AP8981

Page 110: Alimentations sans interruption 2014/2015

108

COMMUTATEUR DE TR ANSFERT R ACK-MOUNT

Alimentation électrique redondante pour équipement avec raccordement réseau

Le seul commutateur de transfert d’1UH possédant des fonctions de gestion.

Les commutateurs automatiques de transfert APC Rack (Rack-ATS) permettent une alimentation électrique fi able et redondante pour les appareils à alimentation simple. Le Rack-ATS dispose de deux câbles de courant d’entrée qui permettent d’alimenter la charge raccordée. En cas de panne de la source électrique primaire, le Rack-ATS assure aux appareils une alimentation sans interruption par la source électrique secondaire. Les unités en réseau disposent d’une liaison intégrée qui permet la gestion à distance de PDU par les interfaces Web, SNMP ou Telnet.

CaractéristiquesAffichage pour le contrôle local du courantLa consommation électrique totale par PDU est indiquée sur l’appa-reil par un affi chage numérique. Une alarme optique est déclenchée sur l’affi chage local afi n d’éviter une surcharge des circuits, si le courant absorbé est proche de la valeur maximale supportée par la barre de raccordement lors du raccordement d’appareils.

Fonctions de gestion à distanceInterfaces d’administration de réseau entièrement équipées avec gestion standardisée Web, SNMP et Telnet. Permet à l’utilisateur l’accès, la confi guration et la gestion de systèmes distants et offre une précieuse économie de temps.

Alimentation électrique à 2 entréesLe concept de redondance permet d’alimenter les appareils connec-tés avec deux lignes. Si la ligne primaire fait défaut, le système commute automatiquement sur la ligne secondaire.

Modèle AP7721 AP7722 AP7723 AP7724

Entrée

IEC320 C14 10A 2

IEC320 C20 16A 2

IEC309 16A LNPE 2

IEC309 32A LNPE 2

Courant nominal en A 10 16 16 32

Prises de sortie

IEC320 C13 10A 12 8 16

IEC320 C19 16A 1 2

IEC309 16A LNPE 1

Unités de hauteur 1 1 1 2

Largeur en mm 432 432 432 432

Profondeur en mm 229 229 229 236

Hauteur en mm 44 44 44 88

Poids en kg 4 4.7 4 6.9

Couleur Noir

No d’article AP7721 AP7722 AP7723 AP7724

Rails de montage en baies 19" adaptés: No d’article AP7768

Page 111: Alimentations sans interruption 2014/2015

109

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT INROW

InRow Direct Expansion

Systèmes en ligne de refroidissement pour armoires à air, eau et glycol les locaux techniques, les salles de serveurs et les centres de calcul. La solution calculable pour un nombre incalculable d’environnements.

Le design du système de refroidissement InRow Direct expansion est basé sur le couplage étroit du refroidissement et des charges thermiques informatiques. Le fl ux de retour d’air chaud dans les fl ux de refroidissement est ainsi évité, la prévisibilité du refroidissement améliorée et l’extension du système en cas de besoin est rendu possible. Ces produits de construction hermétique disponibles en versions à refroidissement par liquide ou par air, avec ou sans sys-tèmes de régulation de l’humidité satisfont les différentes exigences des locaux techniques, salles de serveurs et centres de calcul. Les administrateurs de centres de calcul, à la recherche de possibilités d’amélioration de l’effi cience ou de la disponibilité de serveurs de haute densité de puissance, peuvent profi ter du concept modulaire du système InRow Direct Expansion. La régulation intelligente du système InRow Direct Expansion permet d’adapter de manière active la vitesse de rotation des ventilateurs ainsi que le fl ux d’eau froide vers les charges thermiques informatiques et garantit ainsi la plus haute effi cience et l’adaptation fl exibe aux exigences variables des environnements informatiques modernes.

InRow SC, aération par air intégréeInRow SC avec refroidissement par air est fourni dans un boîtier comme système de refroidissement indépendant qui trouvera sa place dans de nombreux environnements.L’apport et l’échappement d’air sont effectués avec les conduits fournis par le toit de l’InRow.InRow peut être commandé au choix en version avec face avant ou face arrière fermée ou comme système totalement clos.

CaractéristiquesÉléments de commande et d’utilisationLa puissance du refroidissement est contrôlée et régulée de manière active afi n d’assurer les températures d’entrée prévues aux serveurs. Le contrôle par microprocesseur fournit des données concernant l’état de fonctionnement de l’appareil.

Contrôle de la température d’air en entrée de l’armoireRéduction des risques ponctuels de surchauffe dans l’armoire (Hotspots).

Ventilateurs à vitesse variableLes ventilateurs à vitesse de rotation variable diminuent la consom-mation électrique lorsque le refroidissement de la charge est normal.

Conception modulaireLa construction modulaire permet de constituer des solutions éche-lonnables dans lesquelles il est possible d’accentuer le refroidisse-ment lorsque les besoins augmentent.

Accès simplifié pour la maintenanceL’intégration en ligne des appareils permet d’échanger ou de réparer tous les composants réparables dans les canaux d’air chaud ou froid.

Contrôleur par microprocesseurUtilise une commande active de réponse et un contrôle en temps réel. Le système est commandé par un microprocesseur disposant de nombreuses fonctions et par une console de commande munie d’un affi chage alphanumérique sur 4 lignes (80 caractères par ligne).

Modèle ACSC101 RACSC101E RACSC112E RACSC201EUnité InRow SC Cooling

Combinaison unité InRow Cooling + 1 baie AR3100 avec confi nement arrière

Combinaison unité InRow Cooling + 1 baie AR3100 avec confi nement avant

Combinaison 2 unités InRow Cooling + 1 baie AR3100 avec confi nement arrière

Nombre de ACSC101 1 1 2Puissance de refroidissement 4,9kW 4,9kW 6kW 2x4,9kWType de refroidissement Air Air Air AirConfi nement arrière Oui Oui OuiConfi nement avant Non Oui NonUnités de hauteur 42 42 42Largeur en mm 300 900 900 1200Profondeur en mm 1069 1273 1477 1273Hauteur en mm 1991 1991 1991 1991Poids en kg 166 332 375 510Couleur Noir Noir Noir Noir

No d’article ACSC101 RACSC101E RACSC112E RACSC201E

Page 112: Alimentations sans interruption 2014/2015

110

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT INROW

Modèle ACRD101 ACRD201 ACRD502InRow RD,

300mm, re-froidissement

par air

InRow RD, 300mm, refroi-dissement par

fl uide

InRow RD, 600mm, re-

froidissement par air

Puissance nominale de refroidisse-ment

9,9kW* 9,9kW* 29kW*

Type de refroi-dissement

Refroidisse-ment par air,

Système divisé

Glycol Glycol

Largeur en mm 300 300 600Profondeur en mm

1070 1070 1070

Hauteur en mm 1991 1991 1991Poids en kg 184 200 368Couleur Noir Noir NoirNo d’article ACRD101 ACRD201 ACRD502

* avec une température d’air de retour de 29,5 C°

InRow RD, refroidissement par airdivisé, refroidissement par Glycol

Le modèle InRow RD, à refroidissement séparé par air ou par Glycol, élargit la palette de puissance de refroidissement du modèle inRow SC de 9 à 16kW. Plusieurs InRows peuvent être intégrées dans les rangées de baies pour apporter l’air refroidi aux endroits adéquats et éviter les surchauffes et «Hot-Spots». Les systèmes peuvent être montés de manière redondante de façon à éviter les pannes.

CaractéristiquesContrôle principal de pressionRégule la pression dans la tête de refroidissement de façon à éviter le gel du serpentin de réfrigération.

Filtres lavablesUn fi ltre fi n simple à entretenir et lavable élimine les particules du fl ux d’air de retour.

Compresseur avec transmissionUtilise peu de pièces mobiles pour plus de fi abilité et de longévité.

Contrôle de la température de l’air en l’entrée de la baieFaibles risques de surchauffe ponctuelle (Hotspots) dans la baie.

Éléments de commandeLa puissance du refroidissement est contrôlée et régulée de manière active afi n de garantir les températures de l’air entrant prévues pour les serveurs. Le microprocesseur fournit des données concernant l’état de fonctionnement de l’appareil.

Architecture en ligneÉvacue directement l’air chaud produit par les appareils informa-tiques et augmente ainsi la capacité de refroidissement de l’unité par rapport aux systèmes courants de refroidissement.

Conception modulaireLa construction modulaire permet de constituer des solutions éche-lonnables dans lesquelles il est possible d’accentuer le refroidisse-ment lorsque les besoins augmentent.

Page 113: Alimentations sans interruption 2014/2015

111

ACCESSOIRES INROW

Accessoires pour InRow

Vous trouverez chez nous les condensateurs adaptés et la tuyauterie pour les conduites de refroidissement. Le conseil et la planifi cation éventuelle font également partie de nos prestations. N’hésitez pas à nous contacter pour une consultation sans aucun engagement de votre part.

Échangeur de chaleur / CondensateursÉchangeurs de chaleur spéciaux pour les systèmes de baies en ligne et de refroidissement de locaux.

Les condensateurs refroidis par air d’APC complètent les séries de systèmes de refroidissement en ligne et de locaux pour élaborer des systèmes complets pour les centres de calcul de petite et moyenne taille. Ces produits sont disponibles avec des ventilateurs à vitesse de rotation fi xe ou variable et supportent une forte largeur de bande.

Confi nement thermique / BoîtiersÉléments de séparation des fl ux d’air chauds et froids pour l’op-timisation de la prévisibilité, de la capacité et de l’effi cience du refroidissement.

La méthode la plus effi cace pour le refroidissement d’environne-ments informatiques.Les éléments d’isolation thermique optimisent l’effi cience des solutions de refroidissement InRow pour les charges de faibles et hautes densités de puissance montées en baies. Les produits pour l’isolation de baies et de lignes de baies servent à séparer totalement les uns des autres les voies de fl ux d’air entrant de celles d’air sortant. Cette séparation de l’air chaud et de l’air froid opti-mise le coeffi cient de refroidissement de tous les environnements informatiques, puisqu’il est ainsi assuré que la chaleur sortante est dirigée vers le système de refroidissement InRow sous la plus forte concentration possible. L’effi cience, la capacité et la prévisi-bilité du système de refroidissement sont ainsi augmentées. Les éléments d’isolation thermique sont disponibles dans les largeurs de 300 mm, 600 mm et 750 mm, pour les armoires NetShelter, les systèmes de refroidissement et de répartition électrique, d’ASI et les modèles InRow. Les éléments d’isolation thermique peuvent également être montés sur les faces avant des armoires pour un supplément d’isolation thermique et une diminution des nuisances acoustiques.

Page 114: Alimentations sans interruption 2014/2015

112

NetShelter® CX

Une véritable «salle de serveurs» avec isolation acoustique dans une armoire qui permet le montage de systèmes in-formatiques à tout moment et n’importe où. Cette solution est économe en termes d’espace, de frais et de temps d’installation.

La solution pour le conditionnement d’équipements informatiques dans des locaux non dédiés à cet emploi. La NetShelter CX a été conçue pour les bureaux de petite taille, sièges externes ou locaux commerciaux qui ne possèdent leur propre centre de calcul ou un local dédié à l’équipement de serveurs et de réseaux.Ce boîtier est disponible dans les tailles de 18, 24 ou 38 UH (uni-tés de hauteur), il possède un refroidissement intégré à air et est particulièrement silencieux. Les bruits de l’aération des serveurs sont ainsi réduits et ne gênent pas le travail dans un bureau. Cette baie se fond dans les environnements bureautiques modernes avec son esthétique en forme d’armoire.

CaractéristiquesPortes avants verrouillablesProtection des systèmes informatiques contre les accès non-auto-risés.

Revêtement en mousse acoustique pour l’isolation sonoreL’excellente isolation acoustique pour les systèmes informatiques permet d’installer ce boîtier dans des environnements silencieux.

Parois latérales amoviblesFacilitent l’accès aux appareils montés dans la baie.

Raccordement des câblesAccès simplifi é aux raccordements de câbles des systèmes informa-tiques par l’arrière du boîtier

NETSHELTER® CX

Modèle AR4000MV AR4018I AR4024I AR4038IUnités de hauteur 12 18 24 38

Largeur en mm 690 750 750 750

Profondeur en mm 930 1130 1130 1130

Profondeur de montage min. Sans 720 720 720

Profondeur de montage max. 699 800 800 800

Espace libre sur face avant pour le rail de montage en mm Sans 60 60 60

Hauteur en mm 700 1015 1285 1950

Poids en kg 75 138 170 200

Charge admissible (statique) en kg 195 454 454 454

Émission de chaleur en W 800 1200 2400 3600

Plus de chaleur d’échappementavec le kit AR4703 «CX Fan Booster» non disponible 2400 3500 5000

Nombre d’AR4703 nécessaire 1 2 3

Isolation sonore en dB** 18,5 18,5 18,5 18,5

Émission sonore en dB** 48,5 48,5 48,5 48,5

Puissance absorbée en W 30 40 70 100

PDU Barrette de prises AP9568 AP9568 AP9568

Entrée IEC320 C14; 2m IEC320 C14; 2m IEC320 C14; 2m IEC320 C14; 2m

Sortie 3 IEC320 C13 15 IEC320 C13 15 IEC320 C13 15 IEC320 C13

Kit d’extension pour 19" AR4000MV12U incl. incl. incl.

Couleur Gris, chêne

No d’article AR4000MV AR4018I AR4024I AR4038I** 18,5 dB correspond à la baisse ressentie d’une émission sonore de 98%. La NetShelter CX produit une émission sonore de 48,5 dB (bruit des ventilateurs) pendant le fonctionnement normal. Ceci est situé sous le seuil standard du niveau de bruit d’env. 50 dB des environnements de bureau.

Distribution électrique intégrée Le distributeur électrique intégré à la baie permet de monter immé-diatement les serveurs et les systèmes informatiques.

Solution intégrée d’évacuation de la chaleurDes modules de ventilation hautement effi cace évacuent l’air chaud. Ceci permet d’économiser l’achat d’un système de refroidissement onéreux pour votre équipement informatique.

Pieds de nivellement réglablesLes pieds de nivellement peuvent être réglés rapidement avec un tournevis ou une visseuse. Il n’est pas nécessaire de manipuler une clé plate par le dessous du boîtier. Des pieds de nivellement ainsi que des rouleaux font partie du matériel fourni en standard avec le boîtier.

Page 115: Alimentations sans interruption 2014/2015

113

NETBOTZ

Sécurité & Surveillance de l’environne-ment avec NetBotz

Les appareils NetzBot sont disponibles en différentes versions et peuvent être commandés de façon à s’adapter à toutes les infrastructures.Un grand nombre de capteurs (température, humidité, fuites, etc.) sont disponibles des éléments sensibles existants peuvent également être intégrés au système.

La vidéosurveillance est effectuée par les caméras intégrées, par USB ou par des caméras reliées au réseau.Les indices d’alarme défi nis par l’utilisateur peuvent être transmis sous de nombreux formats pour une intégration confortable de la remontée d’information en cas d’incident. Utilisez InfraStruXure® Central pour la gestion de plusieurs NetBotz Appliances.Les licences InfraStruXure® Central Surveillance offrent une vue d’ensemble par plusieurs caméras, permettent la recherche et la sélection rapides de vidéos et supporte le «Tagging» (marquage) des clips vidéo importants.

Modèle NetBotz 200 NetBotz 355/356 NetBotz 455/456 NetBotz 450 NetBotz 550Nombre possible de capteurs 78 4 16 18 78

Capteurs APC possiblesTempérature x x x x x

Humidité x x x x x

Surveillance d’accès x x x x x

Vibrations x x x x

Fumée x x x x

Fluide x x x x

Particules x x x

AMP x x x

Nombre possible de camérasPar USB 0 0 1 2 4

Par réseau Ethernet 0 0 2 0 4

Intégrées 0 1 1 0 0

Caméras supportées

USB NetBotz Camera Pod; caméra analogique CCTV par adaptateur CCTV Pod

NetBotz Camera Pod; caméra analogique CCTV par adaptateur CCTV Pod

NetBotz Camera Pod; caméra analogique CCTV par adaptateur CCTV Pod

Réseau Ethernet Pelco Sarix Pelco Sarix

Nombre possible de capteurs Pods 12 0 2 2 12

Capteurs Pods supportés Sensor 150 Camera 150, CCTV 120, Sensor 150 et 155

Camera 150, CCTV 120, Sensor 150 et 155

Camera 150, CCTV 120, Sensor 150 et 155

Nombre de ports universels pour capteurs

6 4 4 6 6

Autres capteurs supportés Dry contact Dry Contact, 0-5V Dry Contact, 0-5V Dry Contact, 0-5V, 4-20mA

Dry Contact, 0-5V, 4-20mA

No d’article Élément sensibleAP9324 Avertisseur fl ash

AP9335T Température

AP9335TH Température et humidité

AP9520T Capteur de température avec affi chage

AP9520TH Capteur de température et humidité avec affi chage

NBES0201 Particules

NBES0301 Détection de fuites, capteur indépendant

NBES0302 Contrôle d’accès, baies d’autres fournisseurs

No d’article Élément sensibleNBES0303 Contrôle d’accès pour baies APC

NBES0304 Entrée à potentiel libre d’autres fabricants

NBES0305 Capteurs 0 – 5V autres fabricants

NBES0306 Ébranlements / Vibrations

NBES0307 Détection de fumée

NBES0308 Détection de fuite "câble"

NBPD0129 4 analogiques 4 – 20 mA

Page 116: Alimentations sans interruption 2014/2015

1 2 3

65

4

7 8

9

114

Divers accessoires pour les systèmes d’ASI, barres de connexion, câbles et connecteurs convertisseurs.

Ce tableau présente les câbles courants. Si vous cherchez un câble spécial, n’hésitez pas à nous contacter.

PARTIE TECHNIQUE

Câble d’alimentation

Description Couleur Longueur Connecteur Coupleur Courant max. No d’article Photo

Type de câble d’alimentation 12/IEC320 C13 Noir 1,8m T12 droit C13 droit 10 A 19.99.1220 1

Type de câble d’alimentation 12/IEC320 C13 Noir 3m T12 droit C13 droit 10 A 31.04.0075

Type de câble d’alimentation 12/IEC320 C13 Noir 5m T12 droit C13 droit 10 A 31.04.0076

Connecteur d’alimentation type 23 / IEC320 C19 Noir 2m T23 droit C19 droit 16 A 19.08.1225 2

Connecteur d’alimentation type 23 / IEC320 C19 Noir 5m T23 droit C19 droit 16 A 31.04.0021

Connecteur d’alimentation type 12 / IEC320 C19 Noir 2m T12 droit C19 droit 10 A 124.53.0940 3

Câble d’alim. Kontinental Europa 2 pôles EN 50075DIN 49464 sur C7 2 pôles

Noir 1,8m EU 2 droit C7 droit 2,5 A 19.99.2096 4

SCHUKO 3 pôles CEE 7 sur C13 3 pôles Noir 1,8m Schuko droit C13 droit 10 A 19.99.1018 5

SCHUKO 3 pôles CEE 7 sur C19 3 pôles Noir 2m Schuko droit C19 droit 16 A 19.07.1165 6

UK coudé 3 pôles sur C7 2 pôles Noir 1,5m UK droit C7 droit 2,5 A 31.04.0288 7

UK coudé 3 pôles sur C13 3 pôles Noir 1,5m UK droit C13 droit 10 A 31.04.0289 8

UK coudé 3 pôles sur C19 3 pôles Noir 1,5m UK droit C19 droit 16 A 31.04.0287 9

Câbles/Connecteurs

Page 117: Alimentations sans interruption 2014/2015

1 2 3 4

8765

9 10 11 12

4

5

12

8

9

115

PARTIE TECHNIQUE

Connecteurs et coupleurs

Description Couleur Connecteur Coupleur Courant max. No d’article Photo

Connecteur T12 version normale Noir Droit Coupleur T13 10 A 124.53.09251Connecteur T12 version large Noir Droit Coupleur T13 10 A 31.04.0002

Raccordement T13 11,5 mm Noir Droit Connecteur T13 10 A 124.53.0930 2

Connecteur T23 Noir Droit Coupleur T23 16 A 124.53.0900 3

Connecteur T23 special. Noir Horizontal & vertical Coupleur T23 16 A 124.53.0901 4

Coupleur T23 Noir Droit Connecteur T23 16 A 124.53.0903 5

Schuko Coupleur CEE7 Noir Droit Schuko 16 A 31.04.0074 6

Connecteur d’appareil C14 Noir Droit Coupleur app. C13 10 A 19.07.1294 7

Connecteur d’appareil C14 coudé 90 degrés Noir 90 degrés Coupleur app. C13 10 A 31.04.0122 8

Coupleur d’appareils / Prise C13 sans rainure Noir Droit Connecteur app. C14 10 A 19.07.1293 9

Coupleur d’appareils / Prise C13 avec rainure Noir Droit Connecteur app. C14 10 A 19.07.1300 10

Connecteur d’appareil C20 Noir Droit Coupleur app. C19 16 A 19.07.1290 11

Coupleur d’appareils / Prise C19 Noir Droit Connecteur app. C20 16 A 19.07.1299 12

Câbles/Connecteurs

Page 118: Alimentations sans interruption 2014/2015

1 2

1

6

5

3

2

7

6

4

3

8

7

5

4

9

8

1 2 3 4 5

6 8

2 4

5 6 7116

Câbles/Connecteurs

PARTIE TECHNIQUE

Câbles d’appareil & Adaptateurs

Description Couleur Longueur Connecteur Coupleur Courant max. No d’article Photo

Câble de raccordement d’app. IEC 320 C13/C14 Noir 1,8m C14 droit C13 droit 10 19.99.15151Câble de raccordement d’app. IEC 320 C13/C14 Noir 3m C14 droit C13 droit 10 19.99.1530

Câble de raccordement d’app. IEC 320 C19/C20 Noir 2m C20 droit C19 droit 16 19.07.11642

Câble de raccordement d’app. IEC 320 C19/C20 Noir 5m C20 droit C19 droit 16 19.07.1161

Connecteur convertisseur IEC320 C14 vers type 13 Noir — C14 droit T13 10 19.59.2003 3

Barrettes avec IEC C13 vers 2xC14 Noir — C13 droit 2xC14 droit 10 31.04.0600 4

Adaptateur T13 (CH) vers Schuko D Blanc — T13 CH Schuko D 10 19.07.1513 5

Adaptateur Schuko D vers T12 CH Blanc — Schuko D T12 CH 10 19.07.1514 6

Adaptateur fi xe Schuko D vers T12 CH Blanc — T12 CH Schuko D 10 19.07.1518 7

Adaptateur fi xe Schuko D vers T12 CH Noir — T12 CH Schuko D 10 19.07.1519 8

Set adaptateur multiple T12 vers USA, UK, AUS, D, I Blanc — USA, UK, AUS, D, I T12 CH 10 19.07.1515 9

Barrettes de connexion

Description Couleur Longueur Connecteur Coupleur Courant max.

No d’article Photo

Barrette de connexion avec conn. IEC320 C14 et interrupteur NB/Argent 2m C14 droit 6xC13 droit 10 A 19.07.1193 1

STEBA VARIABL KS 4x T13 sans interrupteur, avec câble 3m Td, 3x connecteurs d’appareil C14 9873 (19 9360 4 9873)

Blanc 3m C14 droit 6xT13 droit 10 A 32.04.1158 2

Barrette de prises 19" Bachmann, IN C14, Out 8 C13 10A Gris 2m C14 droit 8xC13 droit 10 A 19.07.1201 3

Barrette de prises 19" Bachmann, IN C20, Out 8xC19 16A Gris 2m C20 droit 8xC19 droit 16 A 19.07.1203 4

Profi lé de barrette de prises 19", IN T12, Out 6 T13 10A Blanc 2m T12 droit 6xT13 10 A 19/07/2075 5

Profi lé de barrette de prises 19", IN T12, Out 6 T13 10A;prises oranges

Orange 2m T12 droit 6xT13 10 A 19/07/2069 6

Barrette de prises 19, câbles dénudés,Out 8xIEC 320 C13 10A; prises femelles

Argent 2m Conducteurs ouverts

8xC13 droit 10 A 60110-234 7

Barrette de prises 19, câbles dénudés,Out 15xIEC 320 C13 10A; prises femelles

Argent 2m Conducteurs ouverts

15xC13 droit 10 A 60110-236 8

Page 119: Alimentations sans interruption 2014/2015

117

PARTIE TECHNIQUE

Planifi cation du raccordement d’ASI

Puissance électrique – sécurité réseau d’ASI pour des systèmes de puissance nominale jusqu’à 60 kVA

Les valeurs de sécurité et de diamètre des câbles indiquées ci-dessous sont des valeurs indicatives et doivent être éventuellement adaptées aux règlements en vigueur selon les régions!

ASI avec entrée/sortie monophasée – Gamme de puissance 250 VA – 6000 VA raccordement par prises

Puissance nominale Entrée ASI Dérivation Sortie directe

L1-N-PE L1-N-PE

250 VA – 2200 VA 10 A – 3 x 1 mm2 interne ou externe 3 x 1 mm2

2400 VA – 3000 VA 16 A – 3 x 2,5 (1,5*)mm2 interne ou externe 3 x 2,5 (1,5*) mm2

4000 VA – 6000 VA 32 A – 3 x 6 (4*)mm2 interne ou externe 3 x 6 (4*)mm2

ASI avec entrée biphasée (400 VCA) – Sortie monophasée 4000 VA – 6000 VA raccordement fi xe

Puissance nominale Entrée ASI Dérivation Sortie sur tableau

L1-L2-PE L1-N-PE

4000 VA – 6000 VA 16 A – 3 x 2,5 mm2 interne ou externe 3 x 6 (4*) mm2

* Le diamètre des conducteurs peut être réduit en employant des câbles de raccordement de forte fl exibilité

Plan de connexion pour systèmes à raccordements fi xes – diamètre des câbles et sécurité d’entrée d’ASI

Les indications représentent des exigences minimales et doivent être éventuellement adaptées aux règlements en vigueur selon les régions.N’utiliser que des automates de sécurité et des sécurités de type lent. Employer des câbles de cuivre (75°C).

ASI avec entrée triphasée et sortie monophasée – Série EATON EATON9155

Puissance nominale Entrée ASI Dérivation Sortie sur le tableau / Installation

L1-L2-L3-(N)-PE L1-N-PE L1-N-PE

8 kVA 16 A, 2,5 mm² 50 A, 10 mm² 10 mm²

10 kVA 20 A, 4 mm² 50 A, 10 mm² 10 mm²

12 kVA 25 A, 6 mm² 63 A, 16 mm² 16 mm²

15 kVA 32 A, 10 mm² 80 A, 25 mm² 16 mm²

ASI avec entrée triphasée et sortie triphasée – Série EATON EATON9355

Puissance nominale Entrée ASI Dérivation Sortie sur le tableau / Installation

L1-L2-L3-(N)-PE L1-L2-L3-(N)-PE

8 kVA 16 A, 2,5 mm² 16 A, 2,5 mm² 10 mm²

10 kVA 20 A, 4 mm² 20 A, 4 mm²20 A, 4 mm² 10 mm²

12 kVA 25 A, 6 mm² 25 A, 6 mm² 16 mm²

15 kVA 32 A, 10 mm² 32 A, 10 mm² 16 mm²

20 kVA 35 A, 10 mm² 35 A, 10 mm² 16 mm²

30 kVA 50 A, 16 mm² 50 A, 16 mm² 16 mm²

ASI avec entrée triphasée et sortie triphasée – Série EATON EATON9390

Puissance nominale Entrée ASI Dérivation Sortie sur le tableau / Installation

L1-L2-L3-(N)-PE L1-L2-L3-(N)-PE

40 kVA 80 A, 35 mm² 63 A, 25 mm² 25 mm²

60 kVA 100 A, 50 mm² 100 A, 50 mm² 50 mm²

80 kVA 125 A, 70 mm² 125 A, 70 mm² 70 mm²

120 kVA 200 A, 120 mm² 200 A, 120 mm² 120 mm²

160 kVA 250 A, 185 mm² 250 A, 185 mm² 185 mm²

Page 120: Alimentations sans interruption 2014/2015

118

PARTIE TECHNIQUE

Check-list pour la planifi cation/Installation

Choix de l’emplacementTous les locaux ne possèdent pas les caractéristiques idéales pour l’accueil d’un système d’ASI. Ce bref aperçu devrait vous aider à prendre la bonne décision et à éviter les frais supplémentaires inutiles. Les paramètres suivants devraient être pris en compte lors du choix du local d’hé-bergement d’un dispositif d’ASI:

• Conditions environnementales(humidité et température, en été comme en hiver)

• Facilité d’accès au local• Mise en place du système

(escaliers, ascenseur, rampes, etc.)• Infrastructure (lignes de données et lignes électriques)• Nuisances sonores par l’ASI elle-même• Utilisation de l’infrastructure existante• Possibilités d’évacuation de la chaleur ou nécessité

d’un système de refroidissement du local

Conditions environnementalesAfi n de garantir les conditions d’environnement et d’uti-lisation adéquates, il est primordial de respecter les indications du fabricant, dans le manuel d’utilisation ou les données techniques. Si l’on déroge à cette règle, les fournisseurs et fabricants peuvent retirer toutes respon-sabilités au sujet de la sécurité du personnel pendant l’installation ainsi que du fonctionnement irréprochable du système d’ASI.

Lors de la mise en place du dispositif d’ASI, les recomman-dations suivantes sont à observer:

Éviter les températures et humidités extrêmes. Une tem-pérature ambiante de 15 °C à 25 °C est conseillée pour optimiser la longévité des batteries.

Protéger le dispositif des infl uences extérieures (particu-lièrement de l’humidité).

S’assurer que l’aération et l’encombrement correspondent aux consignes. L’ASI doit être pourvue pendant son fonc-tionnement, d’un espace libre sur les deux côtés et le haut. Il peut être utile, éventuellement, de dégager l’arrière du système pour optimiser l’aération.

Les dimensions doivent être relevées dans le manuel d’ins-tallation, celles-ci varient suivant les types de construction et la puissance des appareils.

De plus un espace libre doit être maintenu à l’avant de l’appareil, pour assurer les manipulations de commande et l’accès pour la maintenance de l’ASI.

Une armoire de batteries supplémentaires devrait être installée dans l’environnement proche du système d’ASI.

Charge au solLors de la planifi cation de l’emplacement d’un système d’ASI, la charge au sol du local doit être prise en compte en raison du poids élevé des unités d’ASI et des éventuelles baies de batteries.

La charge admissible de la surface de support doit cor-respondre aux poids des charges séparées et réparties. Les données de charge au sol d’un dispositif d’ASI sont fournies dans le manuel d’installation.

Conditions de raccordementIl est nécessaire de respecter la taille correcte de la sec-tion des câbles et des lignes d’alimentation. L’installation d’un commutateur de transfert pour commuter l’ASI sans interruption de la charge peut être envisagée en cas de besoin. Les lignes d’alimentation doivent être posées, de façon à permettre par la suite le déplacement des parties du système qui nécessitent des travaux de maintenance (accessibilité).

Page 121: Alimentations sans interruption 2014/2015

119

PARTIE TECHNIQUE

Systèmes d’ASI redondants

Les dispositifs d’ASI redondants représentent le moyen le plus effi cace d’augmenter la fi abilité du système et des appareils consommateurs protégés. Il existe différentes façons d’établir un système redondant, mais toutes n’ap-portent pas la même fi abilité. Les trois systèmes classiques sont décrits brièvement ci-dessous:

Système série redondantDans une confi guration redondante série ou en cascade, 2 systèmes d’ASI sont utilisés. La première ASI protège la charge et la seconde supporte la dérivation du premier système. En cas de panne de la première ASI, la charge est automatiquement commutée sur la dérivation. Le second système d’ASI prend celle-ci en charge afi n d’assurer aux utilisateurs protégés une tension constante et continue.

Ce type d’applications est satisfaisant tant que la commu-tation du premier système d’ASI vers la dérivation se fait correctement. Ceci est à considérer comme un point faible.

Système parallèle redondantDeux systèmes d’ASI sont utilisés sous une confi guration de type 1+1. Les deux systèmes supportent la charge en-semble. Dans un environnement idéal, les deux systèmes travaillent en toute indépendance l’un de l’autre. Si une partie des deux dispositifs est défaillante, l’autre système assume la charge automatiquement et sans interruption. La disponibilité des deux systèmes est dans ce cas automa-tiquement augmentée, puisqu’il est impossible de prédire quel dispositif tombera en panne en premier. La charge maximale est la même que pour une charge indépendante. Ainsi une charge de 100kVA correspond à l’utilisation de deux systèmes d’ASI de 100kVA de puissance nominale chacun, qui peuvent réciproquement assurer la charge des appareils consommateurs.

Système à redondance de la capacitéAfi n de protéger la charge, un dispositif supplémentaire d’ASI devrait être intégré lorsque plusieurs systèmes d’ASI supportent une charge unique. Ceci permet de disposer de suffi samment de capacité pour assurer la charge, en cas de défaillance de l’un des systèmes. Ce type de redondance est désigné par le terme de «système N+1». Certains cas très rares exigent plus d’un système de redondance et sont alors de type N+2 (N+3, N+4, etc.). Ces confi gurations utili-sant plus d’un système d’ASI partent du principe que plu-sieurs ASI peuvent subir une panne simultanément mais que la charge doit en tout cas continuer à être protégée.

Ce type de système redondant est utilisé lorsque les charges sont si hautes (p. ex. > 400 kVA) qu’elles ne peuvent plus être assumées par un seul système d’ASI.

Schéma fonctionnel d’un système série redondant

Schéma fonctionnel d’un système parallèle redondant

Schéma fonctionnel d’un système à redondance de la capacité

Entrée dérivation

Entrée dérivation

Entrée ASI

Entrée ASI

Sortie

ASI

Sortie ASI

Char

ge

ASI 1

ASI 2

Entrée

Dérivation

Entrée

ASI 2

Entrée

Dérivation

Entrée

ASI 2

Entrée

Dérivation

Entrée

ASI 1

Entrée

Dérivation

Entrée

ASI 1

ASI 1

ASI 1

ASI 2

ASI 2

Réseau

Réseau

Sortie

ASI

Sortie ASI

Sortie

ASI

Charge

Charge

Mod

ule

para

llèle

Mod

ule

para

llèle

Page 122: Alimentations sans interruption 2014/2015

120

PARTIE TECHNIQUE

Service des ASI et prestations de maintenance

Les ASI sont essentielles pour les applications critiques des branches de l’informatique, de l’automatisation de processus, de la télécommunication ou de la sécurité du secteur médical. Un entretien constant et une maintenance professionnelle sont indispensables pour maintenir une disponibilité optimale des ASI. Le secteur Services de RO-TRONIC offre une large gamme de prestations qui couvre, de manière optimale, tous les types d’applications.

Les prestations de maintenance de ROTRONICLes services de ROTRONIC offrent les prestations suivantes:• Maintenance préventive• Mise en service, support pour la planifi cation et l’ins-

tallation• Réparations au centre de service ROTRONIC ou sur site• Fourniture de pièces de rechange au client• Démontage et recyclage respectueux de l’environne-

ment• Échange des batteries et recyclage respectueux de l’environnement• Planifi cation et mise en œuvre de prestations de ser-

vice en fonction des besoins

Les prestations de service de Rotronic et les contrats de maintenance

Ces programmes économiques de service et réparation sont disponibles pour les ASI des séries 3 & 5. Le contrat doit être conclu lors de l’achat du système. Une autre alternative est l’utilisation du programme de maintenance préventive à la fi n de la période de garantie.

Maintenance préventiveSommaire• Une maintenance préventive par an,

déplacement, km et main-d’œuvre inclus• Rabais de 10% sur les pièces détachées

(prix catalogue)• Durée du contrat: 2 ans• Les prestations hors de la maintenance

préventive sont facturées séparément (déplacement, km et main-d’œuvre)

• Support téléphonique pendant les heures offi cielles de bureau

Express Basic CareSommaire• Une maintenance préventive par an,

déplacement, km et main-d’œuvre inclus• Rabais de 25% sur les pièces détachées• Rabais de 20% sur les batteries• Durée du contrat: 2 ans• Les prestations hors de la maintenance

préventive sont facturées séparément (déplacement, km et main-d’œuvre)

• Temps de réaction: 12 heures pendant les heures offi cielles de bureau

• Support téléphonique pendant les heures offi cielles de bureau

Express Plus CareSommaire• Une maintenance préventive par an,

déplacement, km et main-d’œuvre inclus• Rabais de 25% sur les pièces détachées• Rabais de 20% sur les batteries• Durée du contrat: 2 ans• Les prestations hors de la maintenance

préventive sont incluses (déplacement, km et main-d’œuvre)

• Temps de réaction: 8 heures pendant les heures offi cielles de bureau

• Support téléphonique pendant les heures offi cielles de bureau

Le programme des services ROTRONIC en un coup d’œil

Prestations Express Plus Care Express Basic Care Maintenance préventiveMaintenance préventive 1x par an, main-d’œuvre et déplacement inclus • • •Aide en ligne pendant les heures offi cielles de bureau • • Temps de réaction de 12 heures pendant les heures offi cielles de bureauLu – Ve 08:00 h -12:00 h et 13:00 h -17:00 h • Temps de réaction de 8 heures pendant les heures offi cielles de bureauLu – Ve 08:00 h -12:00 h et 13:00 h -17:00 h • Temps de réaction de 2 heures 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 Rabais de 10% sur les pièces détachées (prix catalogue) •Rabais de 25% sur les pièces détachées (prix catalogue) • • Pièces détachées incluses Rabais de 20% sur les batteries (prix catalogue) • • Batteries incluses Main-d’œuvre et déplacement inclus •

Sous réserve de changement desprestations et tarifs

Page 123: Alimentations sans interruption 2014/2015

Vos possibilités de commande.

Par Internetwww.rotronic.ch

Par Fax+41 32 341 80 06

Par [email protected]

Par téléphone+41 32 341 80 05

Lundi au vendredi, 8 à 17 Uhr

Par courrierROTRONIC AG

Rue Arrière 4a

CH-2504 Bienne

NOS PARTENAIRES CONDITIONS GÉNÉR ALES DE VENTE ET DE LIVR AISON

1. Généralités1.1 Un contrat est établi par un devis écrit, une confirmation de com-

mande ou, au plus tard, par notre service d’expédition et de factura-tion. L’acceptation de la marchandise sous-entend la connaissance de nos conditions. Toutes modifications des conditions nécessitent un accord par écrit.

1.2 Les commandes ne lient ROTRONIC AG que si cette dernière a confirmé leur acceptation par écrit.

1.3 Les erreurs et fautes d’impression sur les prix, les indications tech-niques et les changements de modèle restent réservés.

2. PrixLes prix sont nets, TVA et taxe anticipée de recyclage TAR (SWICO) incluses (en Suisse) pour les produits informatiques, hors TVA pour tous les autres produits; s’y ajoutent, sauf accords préalables, les frais d’emballage et de transport pour tous les produits. ROTRONIC AG se réserve le droit d’adapter les prix en fonction des fluctuations des éléments constituant la facturation.

3. Délai de livraisonLes produits informatiques en stock sont livrés en Suisse en règle générale un jour ouvrable après l’entrée de la commande. Si un article n’est pas dis-ponible ou si la quantité en stock est insuffisante, vous recevrez une confir-mation de commande indiquant la date de livraison présumée. La date de livraison est également communiquée lors de livraisons partielles. Pour tous les autres produits, la date de livraison est communiquée. En cas de guerre, épidémies, catastrophes naturelles, etc., la livraison peut-être retardée.

4. ExpéditionToutes les livraisons ont lieu aux risques et aux frais du client. ROTRONIC se réserve le droit d’effectuer les livraisons après paiement anticipé. Le client doit présenter à ROTRONIC AG ses réclamations au sujet de détériorations, retards ou perte de la marchandise dans les 8 jours qui suivent sa réception. Les réclamations relatives à un emballage défectueux seront adressées le jour même de l’arrivée de la marchandise. (Les refus de réception sont à déclarer au bureau de la Poste Suisse ou à l’expéditeur.)

5. Livraisons des ateliersPour les livraisons qui ont lieu directement à partir des ateliers de livraison de ROTRONIC AG, les conditions de vente de l’atelier concerné sont appli-cables au client. Dans ce cas, les conditions de vente et de livraison prééta-blies ne sont pas valables. Par conséquent, le client ne peut faire valoir de dommages-intérêts ou d’autres créances vis-à-vis de ROTRONIC AG.

6. Retours de marchandiseProduits des départements informatiques et industrielsSauf indications contraires, les articles présentés dans le catalogue de ROTRONIC AG peuvent être retournés dans un délai de 8 jours à partir de la date de livraison. Les articles livrés doivent être retournés à ROTRONIC AG dans leur intégralité, dans leur emballage original, en état de marche et intacts. Veuillez joindre à votre expédition un bulletin de livraison ou la copie de la facture et inscrire sur celui-ci la raison du renvoi. Nous sommes obligés de facturer des frais d’administration de CHF 30.– si le bulletin de livraison ou la cause du retour venait à manquer. Nous n’acceptons pas le matériel incomplet, endommagé ou sali. Les frais pour une remise en état seront déduits intégralement de votre avoir, ou facturés en cas de dépas-sement de celui-ci et majorés de frais d’administration de CHF 30.– (cumu-lables). Les produits pouvant être configurés, comme les modems, routeurs, firewalls, commutateurs, etc. ne sont repris par le fabricant que sous leur configuration originale. Nous facturons nos frais sur la base de CHF 180.–/h et sous forme de frais d’administration si nous devons rétablir la configura-tion originale des appareils. Les retours de matériel après échéance du délai de 8 jours ne sont acceptés qu’après accord préalable et à titre exceptionnel par ROTRONIC AG. Le traitement des retours d’articles en dehors du délai accordé est soumis à des frais d’administration de CHF 30.– (cumulables).Les articles - ne faisant pas, ou plus partie de l’assortiment actuel (cata-logue, shop internet), - les articles spécialement confectionnés (par exemple les câbles au mètre), ainsi que les articles qui ne font normalement pas par-tie de notre stock ou qui ont été fournis spécialement pour la commande sont exclus du droit de retour. Les produits comme les imprimantes, les télécopieurs, ordinateurs, processeurs, scanners, disques durs, ordinateurs portables, assistants personnels, téléphones portables, écrans LCD, pro-jecteurs vidéo, caméras numériques, adaptateurs secteur, alimentations électriques, appareils de mesure et similaires ainsi que les consommables, supports de données et logiciels, sont également exclus du droit de retour.

Nous nous réservons le droit de déduire les frais correspondants de l’avoir accordé au client, ou de les facturer ou de refuser le retour des produits si les prescriptions indiquées ci-dessus ne sont pas respectées. Le client reçoit à la suite du retour d’un produit une livraison de remplace-ment ou un avoir.

Produits du département systèmes de mesure de l’humidité et de la températureLa marchandise ne peut être retournée qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG; la marchandise doit être en parfait état, dans son emballage original et doit faire partie des articles normalement entreposés dans les dépôts de ROTRONIC AG. Une copie du bulletin de livraison ou de la facture doit impérativement accompagner l’envoi. Les retours sans copie du bulletin de livraison ou de la facture ne sont pas acceptés. Pour le dérangement occa-sionné, ROTRONIC AG facturera au client une indemnité équitable à titre de participation aux frais.

7. PaiementsLes factures sont payables net, sans aucune déduction, dans les 30 jours. En cas de retard dans les paiements, il sera facturé un intérêt moratoire corres-pondant au taux bancaire usuel. Autres modes de paiement sur demande.

8. Réserve de propriétéLa marchandise livrée demeure la propriété de ROTRONIC AG jusqu’à paiement complet du montant facturé.

9. Garantiea) Si un défaut inhérent à la marchandise livrée par Rotronic est à corriger,

le choix de l’élimination du défaut ou d’une livraison de remplacement revient à Rotronic.

b) Si la correction du défaut ou la livraison de remplacement s’avère im-possible, le client peut choisir entre une réduction du prix d’achat ou l’annulation du contrat.

c) Le client est tenu de contrôler immédiatement, lors de la livraison, si celle-ci est complète et si les marchandises sont exemptes de défauts. Les défauts constatés doivent être immédiatement communiqués à ROTRONIC. La livraison est considérée comme acceptée si le client omet de contrôler dans les temps sa livraison ou de signaler un défaut, à moins que ce défaut ne puisse être décelable par un contrôle externe. Les défauts constatés postérieurement doivent aussi être immédiate-ment signalés à ROTRONIC; dans le cas contraire, la marchandise est également considérée comme acceptée. Pour respecter le délai, le client doit envoyer à ses frais à ROTRONIC AG, les marchandises incriminées, une description exacte du défaut ainsi qu’une copie de la facture origi-nale. La preuve de l’envoi dans les temps doit pouvoir être effectuée à la charge du client. Si la marchandise s’avère être exempte de tout défaut, elle est retournée au client contre le paiement d’un forfait de 35.– CHF pour le contrôle de la marchandise, exclu de TVA et de frais d’envoi.

d) Les droits à la garantie expirent deux ans après la livraison des mar-chandises. Les produits et accessoires informatiques de la marque «roline» bénéfi cient d’une garantie étendue à cinq ans, due aux pro-priétés fonctionnelles garanties par contrat de ces produits. La garan-tie s’étend uniquement aux fonctions identiques, dans le cadre des conditions techniques, à celles présentes au moment de l’achat. La prolongation du délai d’échéance n’est pas valable pour les accessoires téléphoniques, les systèmes de serveurs 19“, les écrans TFT, les écrans plasma, les supports pour ces deux types d’écrans, les claviers, le maté-riel consommable, les alimentations, piles, pièces d’usure, par exemple ventilateurs et autres pièces mécaniques en mouvement. Les droits à la garantie expirent pour ces articles deux ans après leur livraison.

10. AnnulationL’annulation de commandes n’est possible qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG. Les frais déjà occasionnés ou les majorations de prix résultant d’une réduc-tion de la commande sont à la charge du client. Les livraisons à effectuer sur la base d’un contrat à livraisons échelonnées doivent être annulées dans le délai convenu; dans le cas contraire, elles seront exécutées et facturées par ROTRONIC AG.

11. Le for judiciaireLe for judiciaire est le siège de ROTRONIC AG ou le domicile suisse du client. Les rapports juridiques des parties sont soumis au droit Suisse.

ROTRONIC AGFondée en 1965, ROTRONIC est une société de fabrication et de distribution pourvue d’un assortiment de composants et d’appareils électroniques et électromécaniques conformes aux conditions du marché. Notre laboratoire électronique en Suisse déve-loppe, produit et distribue par ses fi liales et représentations dans le monde entier, des systèmes modernes de saisie des valeurs de mesure pour les secteurs de l’humidité et de la température.Rotronic fait partie des fournisseurs les plus importants en Suisse dans le domaine des onduleurs. Une palette d’appareils adéquats est disponible pour chaque type d’applications.En tant que représentant des deux fabricants leaders au niveau mondial, APC et Eaton, nous proposons des solutions qui couvrent avec précision les besoins de nos clients. Notre propre réseau de service assure le montage, l’installation, la mise en service et la maintenance de tous les systèmes d’ASI 1 de 3 kVA à 1'100 kVA.

Eaton est le leader mondial des secteurs de l’alimentation électrique et de la gestion de l’énergie. Les produits et les services de cette société garantissent une protection totale de la tension, indispensable au monde professionnel de l’ère numérique, lors de dysfonctionnements de toutes sortes du réseau électrique. Avec une large palette de produits et de prestations de service, Eaton est en mesure de livrer des solutions sur mesures pour toutes les applications de ces secteurs. Le but est d’apporter aux clients, l’assurance que leurs systèmes, données et processus, malgré leur sensibilité, sont parfaitement protégés de tous les problèmes dus à la tension. Plus de 40 ans d’expérience, la connaissance détaillée des applications des clients, les innovations continuelles et un service de premier ordre sont les garants de cette sécurité.

La ligne d’ASI roline complète de manière optimale l’assortiment d’alimentations sans interruption. Avec un excellent rapport prix/performances, ces produits se distinguent par leur conception compacte et conviviale. Toutes les fonctions proposées par les fabri-cants leaders de la branche sont implémentées sur ces appareils. Le logiciel «ups Lan» satisfait les exigences les plus actuelles.

APC de Schneider Electric, une société leader au niveau mondial dans les secteurs alimentations critiques & systèmes de refroidissement, offre à ses clients industriels, des moyennes et grandes entreprises et du secteur privé, des logiciels puis-sants et des systèmes pour les applications et processus informatiques. Ceux-ci comportent des produits pour le bureau, les utilisateurs privés, les centres de calculs et le secteur industriel. APC, grâce à la puissance, l’expérience et le large réseau de Schneider Electrics Critical Power & Cooling Services fournit, installe et assure la maintenance de solutions complètes. Les alimentations statiques sans interruption (ASI) ainsi que les appareils de refroidissement de précision, les systèmes de baies, les logiciels de sécurité et de contrôle pour les infrastructures physiques, le design et la gestion logicielle font également partie de la palette de produits d’APC. APC de Schneider Electric est présente en Suisse à Wettingen.

En tant qu’entreprise phare pour les systèmes électriques, AEG Power Solutions propose une énorme palette de produits effi cients au niveau énergétique, standards et spécifi ques aux clients des secteurs industriels, informatiques, des transports, de l’éclairage LED, des télécommunications sous courant continu et des alimentations électriques intégrées.AEG produit des systèmes d’alimentation électrique, fi ables, individuels et standards, particulièrement des ASI et des alimen-tation en courant continu qui assurent, sous de rudes conditions, l’approvisionnement énergétique permanent d’applications industrielles et de télécommunication. Notre but est de maintenir notre position d’entreprise leader, au niveau mondial, pour les alimentations électriques, tout en continuant à fournir des services parfaits, des produits innovateurs, fl exibles, robustes et fi ables, qui couvrent les exigences d’aujourd’hui en matière d’alimentation électrique tout en se préparant pour les défi s de demain.

Page 124: Alimentations sans interruption 2014/2015

CA

TA

LO

GU

E G

ÉN

ÉR

AL

20

14

/2

01

5

AL

IM

EN

TA

TI

ON

S S

AN

S I

NT

ER

RU

PT

IO

N

Sede Ticino:A Visacc 15CH-6866 MerideTelefono 091 646 28 09Fax 091 646 18 72

Hauptsitz:Grindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfTelefon 044 838 11 11Fax 044 836 44 24

Bureau Bienne:Rue Arrière 4aCH-2500 Bienne 6Téléphone 032 341 80 05Fax 032 341 80 06

www.rotronic.ch

ALIMENTATIONS SANS INTERRUPTION2014/2015

NOS PRESTATIONS

Mécanique industrielle• Baies 19"• Bacs à cartes et coffrets• Baies industrielles et armoires pour réseaux• Postes de travail serveurs

Tél. 044 838 12 12 Fax 044 837 00 74

Humidité, température, CO2 et pression différentielle• Appareils portatifs• Loggers / enregistreurs de données• Transmetteurs de mesure• Météorologie• Mesure de l’activité de l’eau

Tél. 044 838 11 44 Fax 044 838 14 87

Vidéosurveillance• Caméras de surveillance• Logiciel de gestion vidéo• Systèmes de sauvegarde• Systèmes infrarouges• Domotique

Tél. +41 44 838 11 66 Fax +41 44 838 13 13

Électronique industrielle• Alimentations de laboratoire• Alimentations haute puissance• Onduleurs• Alimentations universelles• Multimètres• Pinces ampèremétriques

Tél. +41 44 838 11 66 Fax +41 44 838 13 13