Upload
others
View
39
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EASYLIFE
SUSTA INABLE COMFORTreg
ALEZIO S V200
MW-3000457-03
MW-3000457-03
57-03
sl
Navodila za uporabnika
Reverzibilna toplotna črpalka zrakvoda Split Inverter
ALEZIO S V200MIV-4SE 4-8 V200
MIV-4SE 11-16 V200MIV-4SH 4-8 V200
MIV-4SH 11-16 V200
Draga strankahvala da ste kupili napravoProsimo da pred uporabo podrobno preberete ta priročnik in ga hranite na varnem če ga boste morda kasneje še potrebovali Da bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje izdelka Pri tem vam lahko pomagajo naši servisi in služba za pomoč strankamŽelimo vam brezhibno delovanje izdelka več let
Kazalo1 Varnostni napotki in priporočila 5
11 Varnost 512 Splošni napotki 613 Električna varnost 614 Varnost hladilnega sredstva 715 Varnost omrežja za sanitarno vodo 716 Hidravlična varnost 817 Priporočila za uporabo 818 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar 819 Obveznosti 9
2 Uporabljeni simboli 1021 Simboli uporabljeni v navodilih 1022 Simboli ki se uporabljajo na napravi 10
3 Tehnične specifikacije 1131 Homologacije 11
311 Direktive 1132 Tehnični podatki 11
321 Toplotna črpalka 11322 Rezervoar sanitarne tople vode 13323 Teža toplotne črpalke 13324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko 14325 Obtočna črpalka 16
4 Opis izdelka 1741 Glavni sestavni deli 1742 Načelo za delovanje 1743 Opis nadzorne plošče 17
431 Opis gumbov 17432 Opis zaslona 18
5 Delovanje 2151 Uporaba uporabniškega vmesnika 21
511 Pregledovanje menija 2152 Zagon 2153 Izklop 22
531 Izklop ogrevanja 22532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode 23533 Izklop funkcije hlajenja 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem 24
6 Nastavitve 2561 Spreminjanje uporabniških parametrov 2562 Uporabniški meni 25
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB 25622 Uporabniški meni DHW 27623 Uporabniški EHCndash04 meni 27624 Uporabniški meni HMI 28625 Parametri HP v uporabniškem meniju 29
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK 29631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT 29632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW 30633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK 31
64 Nastavitev parametrov 31641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu 31642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode 31643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja 32644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje 32645 Nastavitev programiranja časovnika 33
Kazalo
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 3
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37
8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42
9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43
911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45
92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46
10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47
11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48
12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49
13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54
Kazalo
4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Varnostni napotki in priporočila
11 Varnost
Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del
Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5
Sanitarna voshyda
Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje
Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije
Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje
12 Splošni napotki
Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba
13 Električna varnost
Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi
NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti
Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V
1 Varnostni napotki in priporočila
6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Draga strankahvala da ste kupili napravoProsimo da pred uporabo podrobno preberete ta priročnik in ga hranite na varnem če ga boste morda kasneje še potrebovali Da bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje izdelka Pri tem vam lahko pomagajo naši servisi in služba za pomoč strankamŽelimo vam brezhibno delovanje izdelka več let
Kazalo1 Varnostni napotki in priporočila 5
11 Varnost 512 Splošni napotki 613 Električna varnost 614 Varnost hladilnega sredstva 715 Varnost omrežja za sanitarno vodo 716 Hidravlična varnost 817 Priporočila za uporabo 818 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar 819 Obveznosti 9
2 Uporabljeni simboli 1021 Simboli uporabljeni v navodilih 1022 Simboli ki se uporabljajo na napravi 10
3 Tehnične specifikacije 1131 Homologacije 11
311 Direktive 1132 Tehnični podatki 11
321 Toplotna črpalka 11322 Rezervoar sanitarne tople vode 13323 Teža toplotne črpalke 13324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko 14325 Obtočna črpalka 16
4 Opis izdelka 1741 Glavni sestavni deli 1742 Načelo za delovanje 1743 Opis nadzorne plošče 17
431 Opis gumbov 17432 Opis zaslona 18
5 Delovanje 2151 Uporaba uporabniškega vmesnika 21
511 Pregledovanje menija 2152 Zagon 2153 Izklop 22
531 Izklop ogrevanja 22532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode 23533 Izklop funkcije hlajenja 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem 24
6 Nastavitve 2561 Spreminjanje uporabniških parametrov 2562 Uporabniški meni 25
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB 25622 Uporabniški meni DHW 27623 Uporabniški EHCndash04 meni 27624 Uporabniški meni HMI 28625 Parametri HP v uporabniškem meniju 29
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK 29631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT 29632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW 30633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK 31
64 Nastavitev parametrov 31641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu 31642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode 31643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja 32644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje 32645 Nastavitev programiranja časovnika 33
Kazalo
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 3
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37
8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42
9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43
911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45
92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46
10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47
11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48
12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49
13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54
Kazalo
4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Varnostni napotki in priporočila
11 Varnost
Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del
Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5
Sanitarna voshyda
Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje
Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije
Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje
12 Splošni napotki
Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba
13 Električna varnost
Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi
NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti
Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V
1 Varnostni napotki in priporočila
6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Kazalo1 Varnostni napotki in priporočila 5
11 Varnost 512 Splošni napotki 613 Električna varnost 614 Varnost hladilnega sredstva 715 Varnost omrežja za sanitarno vodo 716 Hidravlična varnost 817 Priporočila za uporabo 818 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar 819 Obveznosti 9
2 Uporabljeni simboli 1021 Simboli uporabljeni v navodilih 1022 Simboli ki se uporabljajo na napravi 10
3 Tehnične specifikacije 1131 Homologacije 11
311 Direktive 1132 Tehnični podatki 11
321 Toplotna črpalka 11322 Rezervoar sanitarne tople vode 13323 Teža toplotne črpalke 13324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko 14325 Obtočna črpalka 16
4 Opis izdelka 1741 Glavni sestavni deli 1742 Načelo za delovanje 1743 Opis nadzorne plošče 17
431 Opis gumbov 17432 Opis zaslona 18
5 Delovanje 2151 Uporaba uporabniškega vmesnika 21
511 Pregledovanje menija 2152 Zagon 2153 Izklop 22
531 Izklop ogrevanja 22532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode 23533 Izklop funkcije hlajenja 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem 24
6 Nastavitve 2561 Spreminjanje uporabniških parametrov 2562 Uporabniški meni 25
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB 25622 Uporabniški meni DHW 27623 Uporabniški EHCndash04 meni 27624 Uporabniški meni HMI 28625 Parametri HP v uporabniškem meniju 29
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK 29631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT 29632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW 30633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK 31
64 Nastavitev parametrov 31641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu 31642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode 31643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja 32644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje 32645 Nastavitev programiranja časovnika 33
Kazalo
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 3
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37
8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42
9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43
911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45
92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46
10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47
11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48
12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49
13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54
Kazalo
4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Varnostni napotki in priporočila
11 Varnost
Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del
Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5
Sanitarna voshyda
Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje
Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije
Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje
12 Splošni napotki
Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba
13 Električna varnost
Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi
NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti
Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V
1 Varnostni napotki in priporočila
6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37
8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42
9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43
911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45
92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46
10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47
11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48
12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49
13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54
Kazalo
4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Varnostni napotki in priporočila
11 Varnost
Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del
Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5
Sanitarna voshyda
Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje
Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije
Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje
12 Splošni napotki
Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba
13 Električna varnost
Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi
NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti
Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V
1 Varnostni napotki in priporočila
6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
1 Varnostni napotki in priporočila
11 Varnost
Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del
Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5
Sanitarna voshyda
Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje
Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije
Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje
12 Splošni napotki
Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba
13 Električna varnost
Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi
NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti
Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V
1 Varnostni napotki in priporočila
6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Sanitarna voshyda
Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje
Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije
Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje
12 Splošni napotki
Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba
13 Električna varnost
Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi
NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti
Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V
1 Varnostni napotki in priporočila
6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
14 Varnost hladilnega sredstva
OpozoriloHladilna tekočina in cevi
Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov
Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva
1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih
kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin
Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero
15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode
16 Hidravlična varnost
Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik
17 Priporočila za uporabo
Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku
Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo
Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Varnostni napotki in priporočila
8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2
19 Obveznosti
Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih
ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave
Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo
Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila
Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave
1 Varnostni napotki in priporočila
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
2 Uporabljeni simboli
21 Simboli uporabljeni v navodilih
Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave
NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo
Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka
OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo
OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode
PomembnoPozor pomembni podatki
GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku
22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev
1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir
10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin
Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi
MW-6000066-3
1 2
Slika2 Simboli na priključnem kablu
MW-3000554-02
AG1
A
G1
G34
G34
5869-82 Nm
3834-42 Nm
1 2
4
6
8
3
5
7
9
11
12
B
G1
B
G1
G34
G34
10
2 Uporabljeni simboli
10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
3 Tehnične specifikacije
31 Homologacije
311 Direktive
Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov
Direktiva 201468EU o tlačni opremi
Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40
Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika
32 Tehnični podatki
321 Toplotna črpalka
Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)
Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja
+18 degC +55 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
+18 degC +60 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja
-15 degC +35 degC
-15 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
-20 degC +35 degC
Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
+7 degC +25 degC
Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
+7 degC +46 degC
Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)
511 422 434 465 465 422 422
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Absorbirana električna energija
kWe 090 138 182 245 245 347 347
Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)
m3h 080 100 136 196 196 253 253
Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)
397 337 330 320 320 327 327
Absorbirana električna energija
kWe 088 111 206 319 319 394 394
Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2
Vrsta mere Enota AWHP 45 MR
AWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti
428 409 399 475 475 396 396
Absorbirana električna energija
kWe 089 115 200 235 235 365 365
Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45
MRAWHP 6 MR-3
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2
AWHP 16 MR-2
AWHP 16 TR-2
Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka
kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash
Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote
V 230 230 230 230 400 230 400
Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)
palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58
Maks prednapolnjena dolžina
m 7 10 10 10 10 10 10
(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)
(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088
3 Tehnične specifikacije
12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
322 Rezervoar sanitarne tople vode
Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom
degC 90
Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom
degC 75
Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17
Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177
Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC
AWHP 45 MR(cikel M)
AWHP 6 MR-3(cikel L)
AWHP 8 MR-2(cikel L)
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)
Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)
250 272 272 272 272
323 Teža toplotne črpalke
Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16
V200MIV-4SH 11-16 V200
Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo
kg 333 332 335 334
Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2
Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 134 137 129
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 109 116 119
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 179 172 169
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00
3 Tehnične specifikacije
14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije
Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 2353 2124 3499
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 4483 3721 4621
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 1249 1492 1904
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 2100 2100 3300
Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy
nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah
ƞs 125 121
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah
ƞs 113 113
3 Tehnične specifikacije
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah
ƞs 167 161
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC -10 -10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika
Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB 48ndash69 48ndash70
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWh 3999 5861
Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah
QHE kWh 3804 5684
Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah
QHE kWh 2580 4120
Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda
mdash m3h 6000 6000
Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968
Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna
moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani
325 Obtočna črpalka
PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020
3 Tehnične specifikacije
16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
4 Opis izdelka
41 Glavni sestavni deli
1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP
42 Načelo za delovanje
Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja
43 Opis nadzorne plošče
431 Opis gumbov
1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb
ročna ponastavitev
2 dostop do grelnih parametrov
znižanje vrednosti
3 dostop do parametrov za sanitarno vodo
zvišanje vrednosti
4 Zaslon MODE
dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti
Slika3 Glavni sestavni deli
MW-3000471-2
1
3
2
Slika4
MW-1000043-5
1 2 3 4
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
432 Opis zaslona
Hidravlični pomožni vir
Potreba po hidravličnem pomožnem viru
Električni pomožni vir
Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira
Stanje kompresorja
Stalni simbol kompresor deluje
Načini delovanja
Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena
Hidravlični tlak v sistemu
Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda
Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu
XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)
Način hlajenja
Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju
Slika5
MW-1000669-2
Slika6MW-1000665-2
Slika7
MW-5000012-3
Slika8
MW-1000083-5
Slika9
MW-5000037-4
Slika10
MW-5000015-3
4 Opis izdelka
18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Menijski zaslon
Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon
Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK
Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih
Prikaz naziva elektronskih plošč
Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu
Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda
Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok
COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)
Slika11
Slika12
MW-1000670-1
Slika13
MW-1000754-2
EHC --04
Slika14
MW-1000687-1
SCB 04- B
Slika15
MW-1000575-2
4 Opis izdelka
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Temperaturna tipala
Priključeno tipalo za sobno temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo
stalni simbol za ZIMSKI način
utripajoči simbol za POLETNI način
Druge informacije
Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje
Slika16
MW-5000014-4
Slika17MW-5000038-4
4 Opis izdelka
20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
5 Delovanje
51 Uporaba uporabniškega vmesnika
511 Pregledovanje menija
Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji
Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče
PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča
PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa
Pritisnite gumb za
dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti
Pritisnite gumb za
dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti
Pritisnite potrditveni gumb za potrditev
menipodmeniparametervrednost
Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa
52 Zagon
1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel
Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki
Slika18
MW-2000369-1
Slika19
MW-1000576-2
Slika20
MW-2000370-2
Slika21
MW-2000371-1
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
53 Izklop
531 Izklop ogrevanja
PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
Slika22
MW-5000027-4
Slika23
MW-5000133-3
Slika24
MW-5000134-3
5 Delovanje
22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve
2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode
3 Potrdite s pritiskom na gumb
4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže
Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku
PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže
5 Potrdite s pritiskom na gumb
6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine
533 Izklop funkcije hlajenja
PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje
1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja
Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22
Slika25
MW-5000135-3
Slika26
MW-5000136-3
Slika27
MW-5000028-4
5 Delovanje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
54 Zaščita pred zamrzovanjem
Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način
Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje
V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti
5 Delovanje
24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
6 Nastavitve
61 Spreminjanje uporabniških parametrov
OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave
1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov
5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na
8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
62 Uporabniški meni
Slika30
1
2MW-2000435-1
3
2
1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka
3 Nastavitev parametrov
Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy
gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI
621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka
Slika28
MW-5000008-2
Slika29
MW-5000040-6
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy
stavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda
ni na voljo 50
CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
16 16
CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
6 6
CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
21 21
CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
22 22
CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
23 20
CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
30 30
CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC
25 25
CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC
25 25
CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP320 Način delovanja cone
0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo
0 0
CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC
ni na voljo 55
CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC
ni na voljo 10
CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC
20 20
CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC
ni na voljo 20
CP550 Aktiven način ognjišča
0 = izklop1 = vklop
0 0
6 Nastavitve
26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA
Tovarniške nashystavitveCIRCB
CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik
0 = program 11 = program 22 = program 3
0 0
CP660 Izbira ikone za prikaz te cone
0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen
0 3
622 Uporabniški meni DHW
DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode
Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veDP060 Time program selected for DHW
0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje
0
DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC
54
DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10
DP200 DHW primary mode current working setting
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
1
DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC
10 degC
623 Uporabniški EHCndash04 meni
AP Appliance Parameters = parametri naprave
Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke
0 = Ne1 = Da
0
AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje
0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop
1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode
0 = izklop1 = vklop
1
AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA
Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC
22
AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE
0 = izklop1 = vklop
0
AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo
0 = izklop1 = vklop
0
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi
Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
624 Uporabniški meni HMI
Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve AP067 BKL osvetlitev ozadja
0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop
0
AP103 Nastavitev LANGUAGE
0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina
PET
AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3
3
6 Nastavitve
28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve
AP105 Izbira UNIT
0 = degC1 = degF
0
AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS
0 = izklop1 = vklop
0
625 Parametri HP v uporabniškem meniju
HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke
Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy
ve
HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
013 eurokWh
HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
009 eurokWh
HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh
090 eurokWh
63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma
631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el
omrežjeure X X
AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem
letu (kWh)Wh X
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in
sanitarno toplo vodoWh X
AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno
toplo vodo- X
DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy
ple sanitarne vode X
DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih
parametrov X
AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa
ure X
AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja
CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo
X
632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje
0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP
CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP
6 Nastavitve
30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo
64 Nastavitev parametrov
641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa
Pomembno
Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081
1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni
krogotok
3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode
4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb
5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika
1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb
2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali
Pomembno
Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke
3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo
Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Slika31
MW-5000144-3
Slika32
MW-3000249-4
Slika33
MW-6000254-2
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser
PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo
1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji
2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja
3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb
4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb
5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja
Slika34
MW-5000401-2
Slika35
MW-5000402-2
Slika36
MW-5000403-2
Slika37
MW-5000404-2
6 Nastavitve
32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
1 Odprite meni Ročno upravljanje
2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali
3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb
4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200
645 Nastavitev programiranja časovnika
1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK
PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan
2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok
3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje
tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno
Slika38
MW-5000010-4
Slika39
MW-5000042-4
Slika40
MW-5000044-4
Slika41
MW-5000139-4
Slika42
MW-5000486-1
6 Nastavitve
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan
Izbrani dan Opis vsak dan v tednu
PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja
PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo
6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb
ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro
9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali
Stanje do za obdobja do
Opis
Udobni načinznižan način obratovanja
10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do
in ustrezno stanje do
PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec
12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h
Primer
Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330
0600 0800 1130 1330
0600-08001130-14001730-2200
0600 0800 1130 1400 1730 2200
Slika43
MW-1000594-3
Slika44
MW-5000142-2
Slika45
MW-5000143-3
6 Nastavitve
34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri
glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana
Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke
Izberite meni EHC-04
Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM014 Trenutni podstatus naprave
GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma
X X
AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki
zapušča napravodegC X
AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo
vododegC X
AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)
0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti
X X
AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh
condegC X
CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone
0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele
X X
CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku
(zgornje tipalo)degC X
DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)
X
DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode
0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno
degC X
DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za
kondenzatorjemdegC X
HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem
degC X
HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja
degC X
HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve
degC ni v uporabi
HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne
vode rezervedegC ni v uporabi
HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy
šče X X
Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X
Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
71 Sekvenca regulatorja
Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode
Potreba po toploti
00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode
3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
6 Naknadno delovanje črpalke
60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke
7 Aktivno hlajenje
30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev
00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja
9 Način blokade
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready
10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks
30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
17 Odzračevanje
30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo
7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
8 Vzdrževanje
81 Splošno
Vzdrževalna dela so pomembna za
zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo
OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji
Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten
OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe
OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj
82 Preverjanje hidravličnega tlaka
1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v
ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)
3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode
83 Čiščenje ohišja
1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico
84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke
1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega
in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate
8 Vzdrževanje
42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
9 Odpravljanje napak
91 Sporočila o napakah
Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave
Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo
1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde
V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja
2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb
911 Kode napak
Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake
Obvestilo Opis
H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem
H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed
or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range
H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range
H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active
Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave
Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote
Slika46
MW-5000061-3
Slika47
MW-5000060-3
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Kodanapake
Obvestilo Opis
H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava
Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka
H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured
Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari
912 Kode motenj
Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja
Tab31 Seznam kod napakKodanapake
Obvestilo Opis
E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda
krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem
E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen
E0224 System flow locking active
System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen
Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo
Ni pretoka
Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte
9 Odpravljanje napak
44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
913 Kode alarma
Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja
Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave
92 Dostop do pomnilnika napak
Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku
1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani
2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad
3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb
prikaže se naziv elektronske plošče
PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak
4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v
pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv
elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak
PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše
6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani
elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak
7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad
Slika48
MW-2000369-1
Slika49
MW-5000011-3
Slika50
MW-1000689-1
Slika51
MW-1000690-1
9 Odpravljanje napak
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
93 Iskanje motenj
Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy
peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Način ogrevanja je izkljushyčen
Vključite način ogrevanja
Ventili radiatorjev so zaprshyti
Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Ni sanitarne tople voshyde
Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko
Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode
Način sanitarne tople vode je izključen
Vključite način sanitarne tople vode
Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde
Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode
Glava prhe omejuje pretok vode
Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v inštalacijo
Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode
Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil
Histereza tople sanitarne vode je previsoka
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Toplotna črpalka ne deluje
Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja
Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen
Toplotna črpalka ne obrashytuje
Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
Dolijte vodo v sistem
Na zaslonu se prikaže koshyda napake
Odpravite napako če je to mogoče
V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa
Želena temperatura je preshynizka
Zvišajte vrednost za želeno temperaturo
Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)
V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy
keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja
Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene
Objemke nekolike odvijte
V ogrevalnem sistemu je zrak
Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode
Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini
Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane
Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke
9 Odpravljanje napak
46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
10 Razgradnja in odlaganje
101 Postopek odpisa
Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko
1 Kontaktirajte inštalaterja
102 Odstranjevanje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
Slika52
MW-3000179-03
10 Razgradnja in odlaganje
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
11 Varovanje okolja
111 Varčevanje z energijo
Nasvet glede prihranka energije
Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije
11 Varovanje okolja
48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
12 Garancija
121 Splošno
Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek
122 Pogoji garancije
Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s
Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti
Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila
12 Garancija
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
13 Dodatek
131 Podatkovni list izdelka
Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200
AWHP 45 MR
MIV-4S V200AWHP 6 MR-3
MIV-4S V200AWHP 8 MR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah
A++
A++
A++
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
A A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 4 4 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
2353 2124 3499
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
845 968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
134 137 129
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah
12100 10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
kWhGJ(1)
4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo
Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
A++
A+
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah
A A
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 6 9
Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah
kWhGJ(1)
3999 5861
13 Dodatek
50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)
968 968
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah
125 121
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah
10600 10600
Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah
kWhGJ(1)
3804 ndash 2580 5684 ndash 4120
Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah
kWh(3)
GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah
113 ndash 167 113 ndash 161
Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
7200 ndash 15400 7200 ndash 15400
Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo
GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila
132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
133 Podatkovni list kompleta
PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
13 Dodatek
52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0
(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2
AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
IniControl 2 136 139 131 127 123
13 Dodatek
7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode
AD-3000747-01
1
lsquoIrsquo
2
(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo
lt28XXL
XL
L
M
G F E D C B A A+
A++
A+++
3
+ 04 x =
23
- 02 x =
23
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta
nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje
izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih
Električna energija dodatnega vira
ogrevanja
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika
s podatkovnega lista solarne naprave
Hladnejše
Toplejše
Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
Deklariran profi l obremenitve
I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik
II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik
III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL
13 Dodatek
54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03
DE DIETRICH FRANCE
NEUBERG SALU
DE DIETRICH SERVICEAT
DE DIETRICH CN
wwwdedietrich-thermiquefr
wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heatingcom
wwwdedietrich-heiztechnikcom
SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99
+352 (0)2 401 401
0800 201608 freecall
+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn
Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
VAN MARCKEBE
wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11
Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK
39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG
Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES
wwwdedietrich-calefacciones
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
BDR THERMEA Czech Republic sroCZ
DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL
wwwdedietrichcz
wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl
+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz
+48 71 71 27 400biurodedietrichpl
MEIER TOBLER AGCH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch
Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
MEIER TOBLER SACH
wwwmeiertoblerch
+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch
Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz
Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3
ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław
Serviceline+41 (0)8 00 846 846
000 laquoБДP T PycraquoRU
wwwdedietrichru
8 800 333-17-18infodedietrichru
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309
DUEDI SrlIT
wwwduediclimait
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
801 080 881 Infocentrala
7682886 - v03 - 06092018
7682886-001-03