56
EASYLIFE SUSTAINABLE COMFORT ® ALEZIO S V200 MW-3000457-03 MW-3000457-03 -03 sl Navodila za uporabnika Reverzibilna toplotna črpalka zrak/voda "Split Inverter" ALEZIO S V200 MIV-4S/E 4-8 V200 MIV-4S/E 11-16 V200 MIV-4S/H 4-8 V200 MIV-4S/H 11-16 V200

ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

  • Upload
    others

  • View
    39

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

EASYLIFE

SUSTA INABLE COMFORTreg

ALEZIO S V200

MW-3000457-03

MW-3000457-03

57-03

sl

Navodila za uporabnika

Reverzibilna toplotna črpalka zrakvoda Split Inverter

ALEZIO S V200MIV-4SE 4-8 V200

MIV-4SE 11-16 V200MIV-4SH 4-8 V200

MIV-4SH 11-16 V200

Draga strankahvala da ste kupili napravoProsimo da pred uporabo podrobno preberete ta priročnik in ga hranite na varnem če ga boste morda kasneje še potrebovali Da bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje izdelka Pri tem vam lahko pomagajo naši servisi in služba za pomoč strankamŽelimo vam brezhibno delovanje izdelka več let

Kazalo1 Varnostni napotki in priporočila 5

11 Varnost 512 Splošni napotki 613 Električna varnost 614 Varnost hladilnega sredstva 715 Varnost omrežja za sanitarno vodo 716 Hidravlična varnost 817 Priporočila za uporabo 818 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar 819 Obveznosti 9

2 Uporabljeni simboli 1021 Simboli uporabljeni v navodilih 1022 Simboli ki se uporabljajo na napravi 10

3 Tehnične specifikacije 1131 Homologacije 11

311 Direktive 1132 Tehnični podatki 11

321 Toplotna črpalka 11322 Rezervoar sanitarne tople vode 13323 Teža toplotne črpalke 13324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko 14325 Obtočna črpalka 16

4 Opis izdelka 1741 Glavni sestavni deli 1742 Načelo za delovanje 1743 Opis nadzorne plošče 17

431 Opis gumbov 17432 Opis zaslona 18

5 Delovanje 2151 Uporaba uporabniškega vmesnika 21

511 Pregledovanje menija 2152 Zagon 2153 Izklop 22

531 Izklop ogrevanja 22532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode 23533 Izklop funkcije hlajenja 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem 24

6 Nastavitve 2561 Spreminjanje uporabniških parametrov 2562 Uporabniški meni 25

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB 25622 Uporabniški meni DHW 27623 Uporabniški EHCndash04 meni 27624 Uporabniški meni HMI 28625 Parametri HP v uporabniškem meniju 29

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK 29631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT 29632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW 30633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK 31

64 Nastavitev parametrov 31641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu 31642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode 31643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja 32644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje 32645 Nastavitev programiranja časovnika 33

Kazalo

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 3

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37

8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42

9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43

911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45

92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46

10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47

11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48

12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49

13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54

Kazalo

4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Varnostni napotki in priporočila

11 Varnost

Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del

Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5

Sanitarna voshyda

Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje

Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije

Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje

12 Splošni napotki

Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba

13 Električna varnost

Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi

NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti

Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V

1 Varnostni napotki in priporočila

6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 2: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Draga strankahvala da ste kupili napravoProsimo da pred uporabo podrobno preberete ta priročnik in ga hranite na varnem če ga boste morda kasneje še potrebovali Da bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje izdelka Pri tem vam lahko pomagajo naši servisi in služba za pomoč strankamŽelimo vam brezhibno delovanje izdelka več let

Kazalo1 Varnostni napotki in priporočila 5

11 Varnost 512 Splošni napotki 613 Električna varnost 614 Varnost hladilnega sredstva 715 Varnost omrežja za sanitarno vodo 716 Hidravlična varnost 817 Priporočila za uporabo 818 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar 819 Obveznosti 9

2 Uporabljeni simboli 1021 Simboli uporabljeni v navodilih 1022 Simboli ki se uporabljajo na napravi 10

3 Tehnične specifikacije 1131 Homologacije 11

311 Direktive 1132 Tehnični podatki 11

321 Toplotna črpalka 11322 Rezervoar sanitarne tople vode 13323 Teža toplotne črpalke 13324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko 14325 Obtočna črpalka 16

4 Opis izdelka 1741 Glavni sestavni deli 1742 Načelo za delovanje 1743 Opis nadzorne plošče 17

431 Opis gumbov 17432 Opis zaslona 18

5 Delovanje 2151 Uporaba uporabniškega vmesnika 21

511 Pregledovanje menija 2152 Zagon 2153 Izklop 22

531 Izklop ogrevanja 22532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode 23533 Izklop funkcije hlajenja 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem 24

6 Nastavitve 2561 Spreminjanje uporabniških parametrov 2562 Uporabniški meni 25

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB 25622 Uporabniški meni DHW 27623 Uporabniški EHCndash04 meni 27624 Uporabniški meni HMI 28625 Parametri HP v uporabniškem meniju 29

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK 29631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT 29632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW 30633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK 31

64 Nastavitev parametrov 31641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu 31642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode 31643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja 32644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje 32645 Nastavitev programiranja časovnika 33

Kazalo

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 3

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37

8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42

9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43

911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45

92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46

10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47

11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48

12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49

13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54

Kazalo

4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Varnostni napotki in priporočila

11 Varnost

Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del

Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5

Sanitarna voshyda

Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje

Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije

Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje

12 Splošni napotki

Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba

13 Električna varnost

Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi

NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti

Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V

1 Varnostni napotki in priporočila

6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 3: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Kazalo1 Varnostni napotki in priporočila 5

11 Varnost 512 Splošni napotki 613 Električna varnost 614 Varnost hladilnega sredstva 715 Varnost omrežja za sanitarno vodo 716 Hidravlična varnost 817 Priporočila za uporabo 818 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar 819 Obveznosti 9

2 Uporabljeni simboli 1021 Simboli uporabljeni v navodilih 1022 Simboli ki se uporabljajo na napravi 10

3 Tehnične specifikacije 1131 Homologacije 11

311 Direktive 1132 Tehnični podatki 11

321 Toplotna črpalka 11322 Rezervoar sanitarne tople vode 13323 Teža toplotne črpalke 13324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko 14325 Obtočna črpalka 16

4 Opis izdelka 1741 Glavni sestavni deli 1742 Načelo za delovanje 1743 Opis nadzorne plošče 17

431 Opis gumbov 17432 Opis zaslona 18

5 Delovanje 2151 Uporaba uporabniškega vmesnika 21

511 Pregledovanje menija 2152 Zagon 2153 Izklop 22

531 Izklop ogrevanja 22532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode 23533 Izklop funkcije hlajenja 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem 24

6 Nastavitve 2561 Spreminjanje uporabniških parametrov 2562 Uporabniški meni 25

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB 25622 Uporabniški meni DHW 27623 Uporabniški EHCndash04 meni 27624 Uporabniški meni HMI 28625 Parametri HP v uporabniškem meniju 29

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK 29631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT 29632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW 30633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK 31

64 Nastavitev parametrov 31641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu 31642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode 31643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja 32644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje 32645 Nastavitev programiranja časovnika 33

Kazalo

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 3

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37

8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42

9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43

911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45

92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46

10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47

11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48

12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49

13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54

Kazalo

4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Varnostni napotki in priporočila

11 Varnost

Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del

Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5

Sanitarna voshyda

Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje

Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije

Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje

12 Splošni napotki

Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba

13 Električna varnost

Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi

NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti

Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V

1 Varnostni napotki in priporočila

6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 4: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 3571 Sekvenca regulatorja 37

8 Vzdrževanje 4281 Splošno 4282 Preverjanje hidravličnega tlaka 4283 Čiščenje ohišja 4284 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja 42

9 Odpravljanje napak 4391 Sporočila o napakah 43

911 Kode napak 43912 Kode motenj 44913 Kode alarma 45

92 Dostop do pomnilnika napak 4593 Iskanje motenj 46

10 Razgradnja in odlaganje 47101 Postopek odpisa 47102 Odstranjevanje in recikliranje 47

11 Varovanje okolja 48111 Varčevanje z energijo 48

12 Garancija 49121 Splošno 49122 Pogoji garancije 49

13 Dodatek 50131 Podatkovni list izdelka 50132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature 51133 Podatkovni list kompleta 51134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke) 54

Kazalo

4 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Varnostni napotki in priporočila

11 Varnost

Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del

Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5

Sanitarna voshyda

Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje

Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije

Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje

12 Splošni napotki

Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba

13 Električna varnost

Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi

NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti

Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V

1 Varnostni napotki in priporočila

6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 5: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

1 Varnostni napotki in priporočila

11 Varnost

Delovanje NevarnostTo napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali mentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenj ali znanja če so pravilno nadzorovani ali če so prejeli navodila o varni uporabi naprave in razumejo tveganje ki ga s tem prevzemajo Otroci se ne smejo igrati z napravo Brez nadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih del

Električen Naprava ni namenjena stalni priključitvi na vodovodno omrežjePred kakršnim koli posegom na napravi skrbno preberite vso dokumentacijo ki je priložena izdelku Ta dokumentacija je na voljo tudi na naši spletni strani Glejte zadnjo stranMontažo naprave je treba izvesti v skladu z državnimi predpisi o električni montažiOdklopno napravo je treba namestiti na stalno priklopljene cevi v skladu s prashyvili za namestitevČe je napravi priložen električni kabel ki je poškodovan ga je treba zamenjati da se prepreči morebitna nevarnost To lahko stori proizvajalec njegov pooblashyščeni serviser ali ustrezno usposobljen strokovnjakČe naprava ni tovarniško ožičena napeljave namestite v skladu z električno shemo ki je opisana v poglavju Električne povezave Glejte navodila za nameshystitev in servisiranjeNaprava mora biti priključena na ozemljitveni vodOzemljitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi standardi montažePred izvedbo kakršnih koli električnih priključitev je treba ozemljiti napravoVrsta in kaliber zaščitne opreme glejte poglavje Priporočljivi preseki kablov Glejte navodila za namestitev in servisiranjeZa priključitev naprave na električno omrežje si preberite poglavje Električne povezave Glejte navodila za namestitev in servisiranjeNevarnosti ki bi lahko nastale zaradi nepričakovane ponastavitve toplotnega odklopnika preprečite tako da naprave ne priklopite na električno omrežje skozi zunanje stikalo kot je programska ura ali na tokokrog ki ga redno vklapshylja in izklaplja dobavitelj električne energije

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 5

Sanitarna voshyda

Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje

Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije

Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje

12 Splošni napotki

Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba

13 Električna varnost

Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi

NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti

Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V

1 Varnostni napotki in priporočila

6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 6: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Sanitarna voshyda

Praznjenje naprave1 Prekinite dovod sanitarne hladne vode2 Odprite pipo za toplo vodo na napravi3 Odprite ventil na varnostni enoti4 Za praznjenje odprite ventil na spodnjem delu zalogovnikaNapravo za omejevanje tlaka (varnostni ventil ali varnostno enoto) je treba redshyno upravljati da preprečite nalaganje vodnega kamna in njeno zamašitevNaprava za omejevanje tlaka mora biti priključena na odvodno cevKer iz odvodne cevi lahko izteka voda mora biti cev vedno odprta zavarovana pred zmrzaljo in speljana pod stalnim naklonomZa vrsto oziroma tehnične lastnosti in način priključitve omejevalnika tlaka glejshyte poglavje Priključitev zalogovnika tople sanitarne vode na omrežje pitne voshyde Glejte navodila za namestitev in servisiranje

Hidravlika OpozoriloZa zagotovitev pravilnega delovanja naprave upoštevajte najshynižji in najvišji tlak ter temperaturo vode Glejte poglavje Tehshynične specifikacije

Namestitev PomembnoZagotovite dovolj prostora za pravilno namestitev naprave kot je opisano v poglavju Mere naprave Glejte navodila za namestitev in servisiranje

12 Splošni napotki

Sistem mora biti skladen z vsem točkami v veljavnih predpisih ki urejajo dela in posege v individualnih hišah stanovanjskih blokih in drugih objektihDela na napravi in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki Pri montaži postavitvi sistema in vzdrževanju sistema morajo upoštevati veljavne lokalne in nacionalne predpisePrvi zagon mora opraviti strokovno usposobljena oseba

13 Električna varnost

Pred kakršno koli električno priključitvijo ozemljite napravo v skladu z veljavnimi standardi

NevarnostNevarnost električnega udara dolžina vodnikov med zadrževalno spono in spončnicami mora biti tolikšna da bodo aktivni vodniki pred zemeljskim vodnikom napeti

Električno priključitev sme izvesti le strokovno usposobljena oseba ob izklopljenem napajanjuLočite kable z zelo nizko napetostjo od napetostnih kablov 230400 V

1 Varnostni napotki in priporočila

6 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 7: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

14 Varnost hladilnega sredstva

OpozoriloHladilna tekočina in cevi

Za polnjenje inštalacije lahko uporabite samo hladilno tekočino R410AUporabite orodje in cevi ki so narejeni posebej za uporabo s hladilno tekočino R410AZa pretok hladilne tekočine uporabljajte s fosforjem deoksidirane bakrene ceviCevi za hladilno povezavo hranite tako da so zavarovane pred prahom in vlago (tveganje poškodb kompresorja)Ne uporabljate jeklenke za polnjenjeZaščitite elemente toplotne črpalke tudi izolacijske in strukturne elemente Ne pregrejte cevi saj obstaja nevarnost nastanka poškodb zaradi spajkanih delovStik hladilne tekočine z ognjem lahko povzroči nastanek strupenih plinov

Francija V skladu s členom L 113-3 francoskega potrošniškega zakona mora inštalacijo opreme izvesti pooblaščen izvajalec če hladilno sredstvo presega dva kilograma ali če je treba izvesti hladilno povezavo (v primeru ločenih sistemov tudi če so opremljeni s hitrimi spojkami)Posege v hladilni tokokrog lahko izvajaj le usposobljen strokovnjak v skladu z veljavnimi poklicnimi pravili o delu in varnosti (povrnitev hladilne tekočine spajkanje z dušikom) Spajkanje lahko izvajajo le usposobljeni varilciMed obratovanjem toplotne črpalke se ne dotikajte priključnih cevi hladilnega medija Nevarnost opeklin ali ozeblinV primeru uhajanja hladilnega sredstva

1 Napravo izklopite2 Odprite okna3 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite ne upravljajte električnih

kontaktov4 Izogibajte se stiku s hladilnim sredstvom Nevarnost ozeblin

Poiščite morebitna netesna mesta in jih takoj zatesnite Pri zamenjavi okvarjenega hladilnega dela uporabljajte samo originalne deleZa odkrivanje puščanja ali preskus tlaka uporabljajte le dehidriran dušikHladilna tekočina ne sme uiti v atmosfero

15 Varnost omrežja za sanitarno vodo

V skladu z varnostnimi predpisi je na dovod hladne sanitarne vode zalogovnika nameščen varnostni ventil ki je umerjen na vrednost 07 MPa (7 bar)Ko vhodni tlak preseže 80 varnostnega ventila ali kalibracijo varnostne enote je potreben tlačni reduktor (ni priložen) ki ga je treba namestiti na zgornji tok napraveMed varnostnimi elementi in rezervoarjem sanitarne tople vode ne sme biti nobenih zapornih elementovHidravlična napeljava mora zagotavlja minimalni pretok v vseh pogojihGrelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnikNajvišja temperatura dovoljena na odjemalnem mestu najvišja temperatura tople sanitarne vode na odjemalnem mestu je odvisna od posebnih predpisov v različnih državah kjer je naprodaj naprava za zaščito uporabnika Pri nameščanju naprave morate upoštevati te posebne predpiseBodite previdni pri ravnanju s sanitarno toplo vodo Temperatura sanitarne tople vode lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 65 degC

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 7

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 8: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Za omejitev tveganja opeklin je obvezna namestitev termostatskega mešalnega ventila na pretočne cevi tople sanitarne vode

16 Hidravlična varnost

Med priključitvijo hidravličnih vodov je treba upoštevati standarde in ustrezne lokalne predpiseČe so radiatorji priključeni neposredno na ogrevalni krogotok namestite diferencialni ventil med notranjim modulom in ogrevalnim krogomMed notranji modul in ogrevalni krogotok namestite izpustne ventileV ogrevalni sistem ne dodajajte kakršnih koli kemičnih izdelkov ne da bi se o tem predhodno posvetovali s pooblaščeno strokovno osebo za obdelavo vode Ne dodajajte na primer sredstva proti zmrzovanju mehčalca vode izdelkov ki povečajo ali zmanjšajo pH vrednost vode kemičnih dodatkov inali inhibitorjev Lahko povzročijo motnje v toplotni črpalki ter poškodujejo toplotni prenosnik

17 Priporočila za uporabo

Zaščita pred zmrzaljo ne deluje če je izklopljena toplotna črpalkaČe ste odsotni dalj časa in obstaja možnost zmrzali notranji modul in grelni sistem izprazniteToplotna črpalka naj bo ves čas dostopnaNikoli ne odstranjujte ali prekrivajte oznak in podatkovnih ploščic pritrjenih na naprave Nalepke in podatkovne ploščice morajo biti čitljive do konca življenjske dobe izdelkaPoškodovana ali nečitljiva navodila in opozorilne nalepke je treba nemudoma nadomestiti z novimiPrednost naj ima način izklopa OFF ali zaščita pred zmrzaljo Sistema raje ne izklapljajte da bodo naslednje funkcije še naprej v teku

Zaščita pred blokiranjem črpalkZaščita pred zmrzaljo

Redno preverjajte prisotnost vode v ogrevalnem sistemuNe ohranjajte stika z radiatorji dlje časa Temperatura radiatorjev lahko glede na nastavitve toplotne črpalke preseže 60 degCSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar

Vzdrževalna dela sme izvajati le strokovno usposobljena osebaVarnostne naprave sme nastavljati popravljati ali menjati samo usposobljen strokovnjakPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke notranje enote in hidravličnega ali električnega pomožnega vira če so prisotniPočakajte približno 20ndash30 sekund da se električni kondenzatorji zunanje enote izpraznijo in se nato prepričajte da so kontrolne lučke na elektronskih ploščah zunanje enote ugasnilePred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbePred ponastavitvijo varnostnega termostata odkrijte in odpravite vzrok za izklop elektrikeUporabiti je dovoljeno le originalne rezervne deleToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

1 Varnostni napotki in priporočila

8 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 9: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Po končanih vzdrževalnih delih ali popravilih je treba preveriti vodotesnost celotnega ogrevalnega sistemaOhišje naprave odstranite le v primeru vzdrževalnih del in popravil Po končanih vzdrževalnih delih in popravilih namestite ohišje naprave nazaj na svoje mestoUporabnik mora vsako leto poskrbeti za preverjanje tesnjenja cevi hladilnega medija za vsako toplotno črpalko z obremenitvijo več kot 5 ton ekvivalenta CO2

19 Obveznosti

Obveznost proizvajalca Naši izdelki so proizvedeni v skladu z zahtevami različnih veljavnih direktiv Zato so opremljeni z oznako in potrebnimi dokumenti Svoje izdelke tudi stalno izboljšujemo saj želimo zagotoviti najshyvišjo možno kakovost Zato si pridržujemo pravico do sprememb specifikacij ki so navedene v tem dokumentuKot proizvajalec ne prevzamemo odgovornosti v naslednjih primerih

ob neupoštevanju navodil za namestitev napraveob neupoštevanju navodil za uporabo napraveob napačnem ali pomanjkljivem vzdrževanju naprave

Obveznost monterja Monter je odgovoren za ustrezno namestitev naprave in njen prvi zagon Monter mora upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviNapravo namestite v skladu z veljavnimi predpisi in standardiZaženite napravo in izvedite vse potrebne pregledeUporabniku pojasnite delovanje sistemaČe so potrebna vzdrževalna dela uporabnika opozorite da mora napravo pregledati in zagotoviti da ustrezno delujeUporabniku izročite vsa navodila za uporabo

Obveznost uporabnika Da bi zagotovili optimalno delovanje sistema morate upoštevati naslednja navodila

Preberite in upoštevajte navodila v priročnikih ki so priloženi napraviZa vgradnjo in zagon naprave pokličite strokovno usposobljeno oseboInštalater naj vam pojasni vaš sistemPotreben pregled in vzdrževanje naj izvede pooblaščeni serviserUporabniški priročnik naj bo vedno v dobrem stanju hranite pa ga na mestu blizu naprave

1 Varnostni napotki in priporočila

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 9

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 10: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

2 Uporabljeni simboli

21 Simboli uporabljeni v navodilih

Ta priročnik uporablja več stopenj nevarnosti za prikaz posebnih navodil Namen tega je izboljšati varnost uporabnika preprečiti težave in zagotoviti pravilno delovanje naprave

NevarnostTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z resno telesno poškodbo

Nevarnost elektrošokaTveganje električnega šoka

OpozoriloTveganje za nastanek nevarnih situacij ki se lahko končajo z lažjo telesno poškodbo

OpozoriloTveganje za nastanek materialne škode

PomembnoPozor pomembni podatki

GlejNapotitev na druge priročnike ali strani v tem priročniku

22 Simboli ki se uporabljajo na napravi

1 Izmenični tok2 Zaščitna ozemljitev

1 Kabel tipala - nizka napetost2 Napajalni kabel 230 V400 V3 Dvižni vod ogrevanja4 Dvižni vod krogotoka B5 Povratni vod ogrevanja6 Povratni vod krogotoka B (opcija)7 Povratek iz kotlovskega pomožnega vira8 Izhod sanitarne tople vode9 Dvižni vod v kotlovski pomožni vir

10 Vhod sanitarne hladne vode11 Priključek za hladilni medij 38 ndash cev za tekočino12 Priključek za hladilni medij 58 ndash cev za plin

Slika1 Simboli ki se uporabljajo na napravi

MW-6000066-3

1 2

Slika2 Simboli na priključnem kablu

MW-3000554-02

AG1

A

G1

G34

G34

5869-82 Nm

3834-42 Nm

1 2

4

6

8

3

5

7

9

11

12

B

G1

B

G1

G34

G34

10

2 Uporabljeni simboli

10 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 11: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

3 Tehnične specifikacije

31 Homologacije

311 Direktive

Ta izdelek je skladen z zahtevami naslednjih evropskih direktiv in standardov

Direktiva 201468EU o tlačni opremi

Direktiva 201435EU o nizkonapetostni opremiSplošen standard EN 60335-1Ustrezni standardi EN 60335-2-21 EN 60335-2-40

Direktiva 201430EU o elektromagnetni združljivostiSplošni standardi EN 61000-6-3 EN 61000-6-1Ustrezen standard EN 55014

Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijoPoleg pravnih zahtev in smernic je treba upoštevati tudi dodatne smernice v tem priročnikuDodatni napotki ali dodatni predpisi in smernice ki so veljavni v času namestitve naprave se uporabljajo za vse predpise in smernice iz tega priročnika

32 Tehnični podatki

321 Toplotna črpalka

Specifikacije veljajo za novo napravo s čistimi toplotnimi prenosnikiNajvišji delovni tlak 03 MPa (3 bari)

Tab1 Obratovalni parametri AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu ogrevanja

+18 degC +55 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

+18 degC +60 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu ogrevanja

-15 degC +35 degC

-15 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

-20 degC +35 degC

Mejne temperaturne vrednosti vode v načinu hlajenja

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

+7 degC +25 degC

Meje temperaturne vredshynosti zunanjega zraka v načinu hlajenja

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

+7 degC +46 degC

Tab2 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +7 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 460 582 79 1139 1139 1465 1465Koeficient učinkovitosti (COP)

511 422 434 465 465 422 422

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 11

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 12: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Absorbirana električna energija

kWe 090 138 182 245 245 347 347

Nazivni pretok vode (ΔT = 5 K)

m3h 080 100 136 196 196 253 253

Tab3 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +2 degC temperatura vode na iztočnem mestu +35 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Moč kW 347 374 680 1019 1019 1290 1290Koeficient učinkovitosti (COP)

397 337 330 320 320 327 327

Absorbirana električna energija

kWe 088 111 206 319 319 394 394

Tab4 Način hlajenja zunanja temperatura zraka +35 degC temperatura vode na iztočnem mestu +18 degC Delovanje v skladu z EN 14511-2

Vrsta mere Enota AWHP 45 MR

AWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Hladilna moč kW 380 469 790 1116 1116 1446 1446Razmerje energetske učinkovitosti

428 409 399 475 475 396 396

Absorbirana električna energija

kWe 089 115 200 235 235 365 365

Tab5 Skupne specifikacijeVrsta mere Enota AWHP 45

MRAWHP 6 MR-3

AWHP 8 MR-2

AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2

AWHP 16 MR-2

AWHP 16 TR-2

Skupni hidravlični potenshycial pri nazivni vrednosti pretoka

kPa 65 63 44 25 25 mdash mdash

Nazivni pretok zraka m3h 2680 2700 3300 6000 6000 6000 6000Električna napetost zushynanje enote

V 230 230 230 230 400 230 400

Zagonski tok A 5 5 5 5 3 6 3Največji tok A 12 13 17 295 13 295 13Akustična moč - znotraj(1) dB(A) 49 49 49 48 48 48 48Akustična moč ndash zunaj dB(A) 61 65 67 69 69 70 70Hladilni medij R410A kg 13 14 32 46 46 46 46Hladilni medij R410A(2) tCO2e 2714 2923 6680 9603 9603 9603 9603Hladilna povezava (tekoshyčinandashplin)

palec 14ndash12 14ndash12 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58 38ndash58

Maks prednapolnjena dolžina

m 7 10 10 10 10 10 10

(1) Hrup ki ga oddaja ohišje - preizkus v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji zrak 7 degC voda 55 degC (razen pri AWHP 45 MR zrak 7 degC voda 45 degC zunaj in znotraj)

(2) Količina hladilnega medija v tonah ekvivalenta CO2 se izračuna z naslednjo formulo količina (v kg) hladilnega medija x GWP (potencial globalnega segrevanja)1000 Potencial globalnega segrevanja (GWP) plina R410A znaša 2088

3 Tehnične specifikacije

12 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 13: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

322 Rezervoar sanitarne tople vode

Tab6 Tehnične specifikacije primarnega krogotoka (ogrevalna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim hidravličnim virom

degC 90

Maksimalna delovna temperaturaRazličica s pomožnim električnim virom

degC 75

Najnižja delovna temperatura degC 7Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 03 (30)Prostornina toplotnega prenosnika zalogovnika tople sanitarne vode litri 113Površina toplotnega izmenjevalnika msup2 17

Tab7 Tehnične specifikacije sekundarnega krogotoka (sanitarna voda)Specifikacija Enota VrednostMaksimalna delovna temperatura degC 80Najnižja delovna temperatura degC 10Maksimalni delovni tlak MPa (bar) 10 (100)Kapaciteta vode litri 177

Tab8 Skupne specifikacije (v skladu s standardom EN 16147) Nastavljena temperatura vode 53 degC (razen za AWHP 45 MR 54 degC) ndash Zunanja temperatura 7 degC ndash temperatura zraka v prostoru 20 degC

AWHP 45 MR(cikel M)

AWHP 6 MR-3(cikel L)

AWHP 8 MR-2(cikel L)

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2(cikel L)

AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2(cikel L)

Čas polnjenja 1 ura in 40 minut 2 uri 1 ura in 58 minut 1 ura 33 minut 1 ura 11 minutKoeficient učinkovitosti toshyple sanitarne vode (KUTSV)

250 272 272 272 272

323 Teža toplotne črpalke

Tab9 Notranji modulNotranji modul Enota MIV-4SE 4-8 V200 MIV-4SH 4-8 V200 MIV-4SE 11-16

V200MIV-4SH 11-16 V200

Teža (prazna) kg 138 137 140 139Skupna teža z voshydo

kg 333 332 335 334

Tab10 Zunanja enotaZunanja enota Enota AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2AWHP 16 TR-2

Teža (prazna) kg 54 42 75 118 130

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 13

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 14: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko

Tab11 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 4 4 6Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 5 4 6Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 4 5 6Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 38 35 56Tj = +2 degC Pdh kW 43 45 29Tj = +7 degC Pdh kW 45 48 64Tj = +12 degC Pdh kW 55 52 43Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 39 36 52Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 39 36 52Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 134 137 129

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 109 116 119

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 179 172 169

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 164 189 195Tj = +2 degC COPd - 346 353 322Tj = +7 degC COPd - 496 474 457Tj = +12 degC COPd - 790 708 655Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 152 170Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 152 170Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049Stanje pripravljenosti PSB kW 0009 0015 0014Način grelnika ohišja PCK kW 0000 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00 00

3 Tehnične specifikacije

14 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 15: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika ElektrikaDruge specifikacije

Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 49ndash61 49ndash65 49ndash67

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 2353 2124 3499

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 4483 3721 4621

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 1249 1492 1904

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 2100 2100 3300

Deklariran profil obremenitve L L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4020 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 845 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 12100 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna moč dodatnega grelshy

nika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

Tab12 Tehnični parametri za kombinirane grelnike s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Toplotna črpalka zrakndashvoda Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne NeZ dodatnim grelnikom Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Da DaNazivna izhodna toplota v običajnih razmerah(1) Prated kW 6 9Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah Prated kW 4 7Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah Prated kW 8 13Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC Pdh kW 59 90Tj = +2degC Pdh kW 53 65Tj = +7 degC Pdh kW 90 129Tj = +12 degC Pdh kW 77 100Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 63 88Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 63 88Bivalentna temperatura Tbiv degC -10 -10Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v povprečnih razmerah

ƞs 125 121

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v hladnejših razmerah

ƞs 113 113

3 Tehnične specifikacije

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 15

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 16: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Ime izdelka MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostoshyrov v toplejših razmerah

ƞs 167 161

Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 degC in zunanji temperaturi Tj

Tj = ndash7 degC COPd - 187 185Tj = +2 degC COPd - 317 302Tj = +7 degC COPd - 454 434Tj = +12 degC COPd - 619 575Tj = bivalentna temperatura COPd - 120 135Tj = mejna delovna temperatura COPd - 120 135Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda

TOL degC -10 -10

Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 60 60Poraba električne energije

Način izklopa POFF kW 0009 0009Način izklopa termostata PTO kW 0023 0035Stanje pripravljenosti PSB kW 0023 0023Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055

Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota Psup kW 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika

Druge specifikacije Upravljanje prostornine Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem

LWA dB 48ndash69 48ndash70

Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah

QHE kWh 3999 5861

Letna poraba električne energije v hladnejših razshymerah

QHE kWh 3804 5684

Letna poraba električne energije v toplejših razshymerah

QHE kWh 2580 4120

Nazivna stopnja pretoka zraka na prostem za toshyplotne črpalke zrak-voda

mdash m3h 6000 6000

Deklariran profil obremenitve L LDnevna poraba električne energije Qelec kWh 4816 4816Letna poraba električne energije AEC kWh 968 968

Energijski izkoristek ogrevanja vode ƞwh 10600 10600Dnevna poraba goriva Qfuel kWh 0000 0000Letna poraba goriva AFC GJ 0 0(1) Nazivna izhodna toplotna moč Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplotna

moč dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09

GlejKontaktni podatki so na hrbtni strani

325 Obtočna črpalka

PomembnoMerilo za najučinkovitejše obtočne črpalke je EEI le 020

3 Tehnične specifikacije

16 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 17: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

4 Opis izdelka

41 Glavni sestavni deli

1 Loputa za dostop do nadzorne plošče2 Uporabniški vmesnik3 Gumb za VKLOPIZKLOP

42 Načelo za delovanje

Zunanja enota proizvaja toploto ali hlad ki ju nato prek hladilnega medija v ploščatem izmenjevalniku prenese na notranji modulNotranji modul je opremljen s posebnim regulatorjem ki omogoča prilagoditev temperature ogrevalne vode potrebam stanovanja

43 Opis nadzorne plošče

431 Opis gumbov

1 h nazaj na prejšnjo raven brez shranitve vnesenih sprememb

ročna ponastavitev

2 dostop do grelnih parametrov

znižanje vrednosti

3 dostop do parametrov za sanitarno vodo

zvišanje vrednosti

4 Zaslon MODE

dostop do izbranega menija ali potrditev spremembe vrednosti

Slika3 Glavni sestavni deli

MW-3000471-2

1

3

2

Slika4

MW-1000043-5

1 2 3 4

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 17

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 18: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

432 Opis zaslona

Hidravlični pomožni vir

Potreba po hidravličnem pomožnem viru

Električni pomožni vir

Stopnja 1 električnega pomožnega viraStopnja 2 električnega pomožnega vira

Stanje kompresorja

Stalni simbol kompresor deluje

Načini delovanja

Stalen prikaz simbola omogočena je funkcija ogrevanjaUtripanje simbola ogrevanje je v tekuStalen prikaz simbola omogočena je funkcija priprave tople sanitarne vodeUtripanje simbola priprava tople sanitarne vode je v tekuFunkcija ogrevanja ali hlajenja je onemogočenaFunkcija priprave tople sanitarne vode je onemogočena

Hidravlični tlak v sistemu

Izmenično se prikazuje hidravlični tlak v sistemu in izmerjena temperatura dvižnega voda

Stalen prikaz simbola označuje vrednost hidravličnega tlaka v sistemuUtripanje simbola prenizek tlak v sistemu

XXX Vrednost tlaka v sistemu (v barih) ali temperatura dvižnega voda (v degC)

Način hlajenja

Stalen prikaz simbola hlajenje je aktiviranoUtripanje simbola zahteva po hlajenju na čakanju

Slika5

MW-1000669-2

Slika6MW-1000665-2

Slika7

MW-5000012-3

Slika8

MW-1000083-5

Slika9

MW-5000037-4

Slika10

MW-5000015-3

4 Opis izdelka

18 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 19: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Menijski zaslon

Informacijski meni prikaže izmerjene vrednosti in stanja napraveUporabniški meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na uporabniški ravniServisni meni omogoča dostop do nastavitvenih parametrov na servisni ravniMeni Ročno upravljanje naprava je v teku kot prikazuje nastavljena vrednost črpalka deluje tripotni ventili pa niso nadzorovaniMeni Izpad naprava ni delovala pravilno To informacijo prikazujeta koda izpada in utripajoč zaslon

Podmeni COUNTERSTIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vodePodmeni CLOCK

Meni Izbira tiskanega vezja dostop do informacij na priključenih dodatnih tiskanih vezjih

Prikaz naziva elektronskih plošč

Naziv elektronske plošče na katero se nanašajo prikazani parametri se s 3 znaki pomika po zaslonu

Elektronska plošča glavne enote EHC-04 neposredni krogotok in topla sanitarna voda

Dodatna elektronska plošča SCB-04 2 krogotok

COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK

COUNTERS podmeni (CNT)TIME PROG Podmeni Časovno programiranje namenjeno za gretje in proizvodnjo tople sanitarne vode (CIRC A CIRC B ECS) Program časovnika za ponedeljek Program časovnika za torek Program časovnika za sredo Program časovnika za četrtek Program časovnika za petek Program časovnika za soboto Program časovnika za nedeljoCLOCK podmeni (CLK)

Slika11

Slika12

MW-1000670-1

Slika13

MW-1000754-2

EHC --04

Slika14

MW-1000687-1

SCB 04- B

Slika15

MW-1000575-2

4 Opis izdelka

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 19

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 20: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Temperaturna tipala

Priključeno tipalo za sobno temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI načinPriključeno tipalo za zunanjo temperaturo

stalni simbol za ZIMSKI način

utripajoči simbol za POLETNI način

Druge informacije

Preizkusni meni prisilno delovanje v načinu ogrevanja in hlajenjaTripotni ventil je priključenTripotni ventil je zaprtTripotni ventil je odprtČrpalka deluje

Slika16

MW-5000014-4

Slika17MW-5000038-4

4 Opis izdelka

20 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 21: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

5 Delovanje

51 Uporaba uporabniškega vmesnika

511 Pregledovanje menija

Za vklop osvetlitve zaslona nadzorne plošče pritisnite katero koli tipkoČe 3 minute ne pritisnete nobene tipke se osvetlitev nadzorne plošče izključiZa dostop do različnih menijev skupaj pritisnite 2 desni tipkiTab13 Razpoložljivi meniji

Informacijski meniUporabniški meniServisni meniMeni Ročno upravljanjeMeni IzpadPodmeni COUNTERSPodmeni TIME PROGPodmeni CLOCKMeni Izbira elektronske plošče

PomembnoIkona se prikaže samo če je nameščena dodatna elektronska plošča

PomembnoRazlični meniji so na voljo samo če ikona utripa

Pritisnite gumb za

dostop do naslednjega menijadostop do naslednjega podmenijadostop do naslednjega parametrapovišanje vrednosti

Pritisnite gumb za

dostop do prejšnjega menijadostop do prejšnjega podmenijadostop do prejšnjega parametraznižanje vrednosti

Pritisnite potrditveni gumb za potrditev

menipodmeniparametervrednost

Ko je prikazana temperatura na kratko pritisnite gumb h da se vrnete nazaj na prikaz časa

52 Zagon

1 Vključite zunanjo enoto in notranji modul2 Toplotna črpalka začne zagonski cikel

Če zakonski cikel teče normalno se sproži samodejni odzračevalni cikel V nasprotnem primeru se prikaže obvestilo o napaki

Slika18

MW-2000369-1

Slika19

MW-1000576-2

Slika20

MW-2000370-2

Slika21

MW-2000371-1

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 21

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 22: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

53 Izklop

531 Izklop ogrevanja

PomembnoNačin ogrevanja se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG za nastavitev časovnega programa

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način ogrevanja 3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop načina ogrevanja Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaOgrevanje in hlajenje sta izklopljeni

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

Slika22

MW-5000027-4

Slika23

MW-5000133-3

Slika24

MW-5000134-3

5 Delovanje

22 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 23: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode

PomembnoPriprava tople sanitarne vode se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

1 S pritiskom na gumb pojdite na način ustavitve

2 S pritiskom na gumb izberite način za pripravo tople sanitarne vode

3 Potrdite s pritiskom na gumb

4 S pritiskom na gumb izberite izklop priprave tople sanitarne vode Na zaslonu se prikaže

Funkcija zaščite pred zmrzaljo ostane aktivnaPriprava tople sanitarne vode ni več v teku

PomembnoPritisnite gumb za ponovni zagon naprave na zaslonu se prikaže

5 Potrdite s pritiskom na gumb

6 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoPo nekaj sekundah neaktivnosti prikaz izgine

533 Izklop funkcije hlajenja

PomembnoČe je funkcija ogrevanja izklopljena je izklopljeno tudi hlajenje

1 Odprite meni 2 Dostop potrdite s pritiskom na gumb 3 Izberite CIRCA ali CIRCB s pritiskom gumba ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro5 Izberite TPC s pritiskom gumba ali 6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Spremenite program časovnika za zaustavitev hlajenja

Za več informacij glejIzklop ogrevanja stran 22

Slika25

MW-5000135-3

Slika26

MW-5000136-3

Slika27

MW-5000028-4

5 Delovanje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 23

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 24: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

54 Zaščita pred zamrzovanjem

Če se temperatura ogrevalne vode v toplotni črpalki preveč zmanjša se vklopi integrirana zaščitna naprava Naprava deluje na naslednji način

Če je temperatura vode nižja od 5 degC se vklopi obtočna črpalkaČe je temperatura vode nižja od 3 degC se vklopi pomožni virČe je temperatura vode višja od 10 degC se pomožni vir izklopi obtočna črpalka pa nekaj časa še deluje

V prostorih kjer obstaja možnost zmrzali morajo biti ventili na radiatorjih popolnoma odprti

5 Delovanje

24 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 25: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

6 Nastavitve

61 Spreminjanje uporabniških parametrov

OpozoriloSpreminjanje tovarniških nastavitev lahko negativno vpliva na delovanje naprave

1 Odprite uporabniški meni 2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni podmeni3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

4 Izberite želeni parameter tako da pritisnete gumb ali za pomikanje po seznamu prilagodljivih parametrov

5 S pritiskom na gumb potrdite izbiro6 Za spremembo vrednosti parametra pritisnite gumb ali 7 Novo vrednost parametra potrdite s pritiskom na

8 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

62 Uporabniški meni

Slika30

1

2MW-2000435-1

3

2

1 Podmeni je na voljo2 Naziv elektronske plošče ali krogotoka

3 Nastavitev parametrov

Tab14 Seznam uporabniških podmenijev Podmeni Opis Naziv elektronske plošče ali kroshy

gotokaCIRCA Glavni ogrevalni krogotokCIRCB Dodatni ogrevalni krogotok BECS Krogotok tople sanitarne vodeEHC-04 Elektronska plošča glavne enote EHC-04SCB-04 Dodatna elektronska plošča za krogotok BHMI Nadzorna plošča HMI

621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB

CP Circuits Parameters = parametri ogrevalnega krogotoka

Slika28

MW-5000008-2

Slika29

MW-5000040-6

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 25

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 26: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Tab15Parameter Opis Tovarniške nashy

stavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP010 Nastavljena temperatura dovoda cone za uporabo ko je cona nastavljena na fiksno nastavitev dovoda

ni na voljo 50

CP080 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

16 16

CP081 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 2 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP082 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 3 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

6 6

CP083 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 4 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

21 21

CP084 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 5 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

22 22

CP085 Sobna temperatura uporabniške aktivnosti po coni cona 6 v delovashynjuMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

23 20

CP140 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 1Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

30 30

CP141 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 2Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP142 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 3Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP143 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 4Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP144 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 5Možna je nastavitev od 20 oslashC do 30 oslashC

25 25

CP145 Nastavitev temperature hlajenja prostora za cono hlajenje v coni 6Možna je nastavitev od 20 degC do 30 degC

25 25

CP200 Ročna nastavitev temperature prostora za conoMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP320 Način delovanja cone

0 = programiranje časovnika1 = ročni način2 = način zaščite pred zmrzaljo

0 0

CP350 Nastavitev komfortne temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 40 oslashC do 80 oslashC

ni na voljo 55

CP360 Nastavitev zmanjsane temperature sanitarne tople vode za conoMožna je nastavitev od 10 oslashC do 60 oslashC

ni na voljo 10

CP510 Začasna sobna nastavitev po coniMožna je nastavitev od 5 degC do 30 degC

20 20

CP540 Nastavitev bazena ce je za bazen konfigurirana conaMožna je nastavitev od 0 oslashC do 39 oslashC

ni na voljo 20

CP550 Aktiven način ognjišča

0 = izklop1 = vklop

0 0

6 Nastavitve

26 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 27: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Parameter Opis Tovarniške nashystavitveCIRCA

Tovarniške nashystavitveCIRCB

CP570 Časovni program cone ki ga izbere uporabnik

0 = program 11 = program 22 = program 3

0 0

CP660 Izbira ikone za prikaz te cone

0 = Brez1 = Vsi2 = Spalnica3 = Dnevna soba4 = Kabinet5 = Zunaj6 = Kuhinja7 = Klet8 = Bazen

0 3

622 Uporabniški meni DHW

DP Direct Hot Water Parameters = parametri zalogovnika tople sanitarne vode

Tab16Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veDP060 Time program selected for DHW

0 = Urnik 11 = Urnik 22 = Urnik 33 = Hlajenje

0

DP070 Comfort temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 40 degC do 65 degC

54

DP080 Reduced temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10

DP200 DHW primary mode current working setting

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

1

DP337 Holiday temperature setpoint from the Domestic Hot Water tankMožna je nastavitev od 10 degC do 60 degC

10 degC

623 Uporabniški EHCndash04 meni

AP Appliance Parameters = parametri naprave

Tab17Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veAP015 Ročno vsili način hlajenja toplotne črpalke

0 = Ne1 = Da

0

AP016 Omogoči ali onemogoči obdelavo potreb po toploti za centralno ogrevanje

0= izklop (brez ogrevanja ali hlajenja)1 = vklop

1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 27

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 28: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP017 Maksimalna razpoložljiva moč v kW ki jo lahko naprava zagotavlja za pripravo tople sanitarne vode

0 = izklop1 = vklop

1

AP073 Zunanja temperatura zgornja meja za ogrevanjeStikalo za nastavitev POLETNEGAZIMSKEGA NAČINA

Možna je nastavitev od 15 oslashC do 305 oslashC

22

AP074 Ogrevanje se ustavi Topla voda se vzdrzuje Vsili poletni rezimVsiljeni način POLETJE

0 = izklop1 = vklop

0

AP082 Samodejni preklop med poletjem in zimo

0 = izklop1 = vklop

0

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab18Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

veHP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifi

Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

624 Uporabniški meni HMI

Tab19 AP Appliance Parameters = parametri napraveParameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve AP067 BKL osvetlitev ozadja

0 = izklop po 3 minutah neaktivnosti na nadzorni plošči1 = vklop

0

AP103 Nastavitev LANGUAGE

0 = brez jezikaFR = francoščinaNL = nizozemščinaEN = angleščinaDE = nemščinaES = španščinaIT = italijanščinaPL = poljščinaPT = portugalščina

PET

AP104 Nastavitev CONTRASTMožna je nastavitev od 0 do 3

3

6 Nastavitve

28 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 29: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Parameter Opis Tovarniške nastavitshyve

AP105 Izbira UNIT

0 = degC1 = degF

0

AP082 Menjava časovnika poletjezima DLS

0 = izklop1 = vklop

0

625 Parametri HP v uporabniškem meniju

HP Heat-pump Parameters = parametri toplotne črpalke

Tab20Parameter Opis Tovarniške nastavitshy

ve

HP062 Cena energije Cena hibridne elektrike v visoki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

013 eurokWh

HP063 Cena energije Cena hibridne elektrike v nizki tarifiMožna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

009 eurokWh

HP064 Cena fosilne energije (olje ali plin) - cena na liter ali na m3Strošek fosilnega goriva (olja ali plina) ndash cena na liter ali m3Možna je nastavitev od 001 do 250 eurokWh

090 eurokWh

63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK

Tab21 Seznam podmenijev Podmeni OpisCNT COUNTERSCIRCA Nastavitev časovnika za glavni ogrevalni krogotokCIRCB Nastavitev časovnika za dodatni ogrevalni krogotok BDHW Nastavitev časovnika za krogotok tople sanitarne vodeCLK Nastavitev časa in datuma

631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT

Tab22 Izbira menijaŠtevci IzbiraŠtevci krogotoka A Izberite meni EHC-04Števci krogotoka B Izberite meni SCB04-BŠtevci ki so povezani z upravljashynjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab23 Razpoložljivi števciParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC001 Število ur ko je bila naprava priključena na el

omrežjeure X X

AC005 Trenutno ali bližajoče se servisno obvestilo kWh XAC006 Skupna poraba električne energije v trenutnem

letu (kWh)Wh X

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 29

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 30: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAC007 Skupno število zagonov gorilnika Za ogrevanje in

sanitarno toplo vodoWh X

AC008 Dobavljena energija za centralno ogrevanje kWh XAC009 Dobavljena energija za toplo sanitarno vodo kWh XAC010 Dobavljena energija za hlajenje kWh XAC013 Sezonski COP X AC026 Števec števila delovnih ur črpalke ure XAC027 Števec števila zagonov črpalke - XAC028 Skupni čas delovanja prve stopnje rezerve ure XAC029 Skupni čas delovanja druge stopnje rezerve ure XAC030 Skupno št zagonov prve stopnje rezerve - XAC031 Skupno št zagonov druge stopnje rezerve - XDC002 Število ciklov usmerjevalnega ventila za sanitarno

toplo vodo- X

DC003 Število ur ko je usmerjevalni ventil v položaju STV ure XDC004 Število zagonov kompresorja v načinu priprave toshy

ple sanitarne vode X

DC005 Število zagonov kompresorja XPC002 Število zagonov kompresorja - - XPC003 Število delovnih ur kompresorja ure XCODE Vnesite kodo serviserja za dostop do naslednjih

parametrov X

AC002 Število ur ko je naprava proizvajala energijo od zadnjega servisa

ure X

AC003 Številka ur od zadnjega servisa naprave ure X AC004 Številka zagonov generatorja od zadnjega servisa X AC013 Sezonski koeficient učinkovitosti X SERVICE Ponastavitev vzdrževanja

CLR števci AC002 AC003 in AC004 se ponastashyvijo na ničlo

X

632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW

Tab24Meni OpisCIRCA TPH Programiranje časovnika za ogrevanje

0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOPTPC Programiranje časovnika za hlajenje1400 - 2300 VKLOP2300 - 1400 IZKLOP

CIRCB Programiranje časovnika za ogrevanje0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

DHW Programiranje časovnika za pripravo tople sanitarne vode0600 - 2300 VKLOP2300 - 0600 IZKLOP

6 Nastavitve

30 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 31: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK

Tab25Parameter CLK Enota HMIHOURS Možne so nastavitve od 0 do 23 na voljoMINUTE Možne so nastavitve od 0 do 59 na voljoDATE Možne so nastavitve od 1 do 31 na voljoMONTH Možne so nastavitve od 1 do 12 na voljoYEAR Možna je nastavitev od 2000 do 2100 na voljo

64 Nastavitev parametrov

641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu

PomembnoŽelena sobna temperatura se lahko upravlja prek podmenija TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnega programa

Pomembno

Za nastavitev želene sobne temperature v zmanjšanem načinu je treba nastaviti parameter CP080 v uporabniškem menijuČe se nastavitev izvede v zmanjšanjem načinu se bližnjica za to nastavitev uporablja le za nastavitev želene temperature v udobnem načinu ki ustreza CP081

1 Za dostop do parametrov za ogrevanje dvakrat pritisnite gumb 2 S pritiskom na gumb ali si lahko ogledate parametre za želeni

krogotok

3 Potrdite s pritiskom na gumb Izmenično se prikazujeta naziv krogotoka in želena temperatura ogrevalne vode

4 Za dostop do nastavitev želene temperature ogrevalne vode pritisnite gumb

5 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

6 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode

PomembnoPripravo tople sanitarne vode je mogoče upravljati v podmeniju TIME PROG ki se nanaša na nastavitev časovnika

1 Odprite parametre za pripravo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb

2 Spremenite temperaturo tople sanitarne vode s pritiskom na gumb ali

Pomembno

Pritisnite na gumb h če želite preklicati vse vnesene podatke

3 S pritiskom na gumb potrdite novo želeno temperaturo

Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Slika31

MW-5000144-3

Slika32

MW-3000249-4

Slika33

MW-6000254-2

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 31

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 32: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja

Funkcijo hlajenja lahko upravljate prek podmenija PROG COOL namenjenega programiranju časovnikaŽelena temperatura dvižnega voda v načinu hlajenja ustreza parametru CP270 za talno ogrevanje in CP280 konvekcijski ventilator Do parametrov CP270 in CP280 lahko dostopa serviser

PomembnoToplotna črpalka samodejno preide v način hlajenja ko je zunanja temperatura za 2 degC višja od nastavljene temperature za prehod med poletnim in zimskim načinom (22 degC) Prisilni vklop funkcije hlajenja se uporablja za zagotavljanje hlajenja ne glede na zunanjo temperaturo

1 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

PomembnoVsiljeno delovanje funkcije hlajenja je možno le če je inštalater to funkcijo omogočil pri inštalaciji

2 Z gumbom pojdite na vsiljeno funkcijo hlajenja

3 Za prisilni vklop funkcije hlajenja pritisnite gumb

4 Za potrditev prisilnega vklopa funkcije hlajenja pritisnite gumb

5 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje

Meni Ročno upravljanje se uporablja samo z načinom ogrevanja

Slika34

MW-5000401-2

Slika35

MW-5000402-2

Slika36

MW-5000403-2

Slika37

MW-5000404-2

6 Nastavitve

32 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 33: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

1 Odprite meni Ročno upravljanje

2 Želeno temperaturo ogrevalne vode nastavite s pritiskom na gumb ali

3 Novo vrednost želene temperature ogrevalne vode potrdite s pritiskom na gumb

4 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

PomembnoZa prisilni vklop priprave sanitarne vode je treba v uporabniškem meniju izbrati parameter DP200

645 Nastavitev programiranja časovnika

1 Odprite menije COUNTERS TIME PROG CLOCK

PomembnoKadar uporabljate sobni termostat ki ga lahko programirate ta meni ni prikazan

2 S pritiskom na gumb ali izberite želeni krogotok

3 S pritiskom na gumb potrdite izbiro Izberite programiranje časovnika za ogrevanje ali programiranje časovnika za hlajenje

tako da pritisnete na gumb ali 4 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

Ikone namenjene dnevom v tednu utripajo istočasno

Slika38

MW-5000010-4

Slika39

MW-5000042-4

Slika40

MW-5000044-4

Slika41

MW-5000139-4

Slika42

MW-5000486-1

6 Nastavitve

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 33

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 34: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

5 Izberite številko želenega dne s pritiskanjem na gumb ali dokler ne začne utripati znak za želeni dan

Izbrani dan Opis vsak dan v tednu

PonedeljekTorekSredaČetrtekPetekSobotaNedelja

PomembnoGumb omogoča pomikanje v desnoGumb omogoča pomikanje v levo

6 S pritiskom na gumb potrdite izbiro7 Nastavite čas zagona za obdobje tako da pritisnete na gumb

ali 8 S pritiskom na gumb potrdite izbiro

9 Izberite stanje ki ustreza obdobju tako da pritisnete gumb ali

Stanje do za obdobja do

Opis

Udobni načinznižan način obratovanja

10 S pritiskom na gumb potrdite izbiro11 Ponovite 8 do 11 korak in določite obdobja načina za udobje do

in ustrezno stanje do

PomembnoBrez nastavitev 10 minutNastavitev določa konec

12 Na glavni zaslon se vrnete s pritiskom na gumb h

Primer

Časovno obdobshyje0600-2200 0600 22000600-08001130-1330

0600 0800 1130 1330

0600-08001130-14001730-2200

0600 0800 1130 1400 1730 2200

Slika43

MW-1000594-3

Slika44

MW-5000142-2

Slika45

MW-5000143-3

6 Nastavitve

34 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 35: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

Izmerjene vrednosti so na voljo v informacijskem meniju različnih elektronskih ploščPrikazujejo se določeni parametri

glede na določene konfiguracije sistemaglede na možnosti krogotoke in tipala ki so dejansko povezana

Tab26 Izbira menijaŠtevci izbiraIzmerjene vrednosti krogotoka A Izberite meni EHC-04Izmerjene vrednosti krogotoka B Izberite meni SCB04-BIzmerjene vrednosti v povezavi z upravljanjem toplotne črpalke

Izberite meni EHC-04

Tab27 Razpoložljive vrednosti (X) v podmenijih EHC-04 SCB04-BParameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BAM002 Stanje tihega načina X AM010 Trenutna hitrost črpalke XAM012 Trenutni glavni status naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM014 Trenutni podstatus naprave

GlejPoglavje o sekvenca upravljalnega sisteshyma

X X

AM015 Ali črpalka deluje X AM016 Temperatura dovoda naprave Temperatura vode ki

zapušča napravodegC X

AM019 Ali je prisotno tipalo zunanje temperature bar XAM027 Trenutna zunanja temperatura degC X XAM040 Temperatura ki jo uporabljajo krmilni algoritmi za toplo

vododegC X

AM056 Pretok vode v sistemu lmin XAM091 Aktiven sezonski način (letni zimski)

0 Zima1 Zimska zaščita sistema pred zmrzovanjem je aktivna2 Letni nevtralni pas3 Poleti

X X

AM101 Interna sist nastavljena temp dovoda XCM030 Merjenje sobne temperature v coni degC X XCM040 Bitno polje z informacijami o potrebah po toploti vseh

condegC X

CM060 Trenutna hitrost crpalke v coni XCM120 Trenutni način cone

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 35

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 36: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Parameter Opis Enota EHC-04 SCB04-BCM130 Trenutna aktivnost cone

0 = Proti zmrzovanju1 = Znižano2 = Komfortno3 = Funkcija za preprečevanje razvoja legionele

X X

CM190 Želena nastavitev sobne temperature v coni degC X XCM210 Trenutna zunanja temperatura cone degC X XDM001 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku

(zgornje tipalo)degC X

DM006 Temperatura tople sanitarne vode v zalogovniku (zgornje tipalo)

X

DM009 Automaticderogation status of Domestic Hot Water mode

0 = Določanje urnika1 = Ročno2 = Preprečevanje zmrzovanja3 = Začasno

degC X

DM029 Domestic Hot Water temperature setpoint degC X HM001 Temperatura dvižnega voda toplotne črpalke za

kondenzatorjemdegC X

HM002 Temperatura povratka toplotne črpalke za kondenzatorjem

degC X

HM033 Nastavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja

degC X

HM034 Toplotna črpalka PCU temperatura dvižnega voda rezerve

degC ni v uporabi

HM035 Toplotna črpalka PCU temperatura povratka rezerve degC ni v uporabiHM036 Toplotna črpalka PCU temperatura tople sanitarne

vode rezervedegC ni v uporabi

HM037 Toplotna črpalka PCU notranja nastavitev rezerve degC ni v uporabiHM038 Toplotna črpalka PCU status rezerve ni v uporabiHM039 Toplotna črpalka PCU podstatus rezerve ni v uporabiHM040 Toplotna črpalka PCU izhodna moč rezerve ni v uporabiHM041 Toplotna črpalka PCU koda zaklepanja rezerve ni v uporabiHM042 Toplotna črpalka PCU koda blokade rezerve ni v uporabiHM046 Toplotna črpalka 5 V nastavitev signalnega izhoda V X PM002 Zunanja največja nastavitev centralnega ogrevanja degC XFxxxx Različica programske opreme izbrane elektronske ploshy

šče X X

Pxxxx Različica parametra izbrane elektronske plošče X X

Tab28 Razpoložljive vrednosti (X) v podmeniju Parameter Opis EHC--04 SCB04-BF0201 Različica programske opreme HMI X XP0001 Različica parametrov HMI X X

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

36 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 37: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

71 Sekvenca regulatorja

Tab29 Seznam stanj in podstanjStatus naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0140 00= celoten sistem je izključen1= zahteva po ogrevanjuhlajenjupripravi toshyple sanitarne vode

Potreba po toploti

00 = izklopŽelena vrednost je dosežena Kompresor lahko zaženete ko je to potrebno01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati02= pomik preklopnega ventila v položaj za ogrevanje03= napajanje hibridne črpalke04= čakanje na izpolnitev pogojev za zagon toplotne črpalke in pomožnih vishyrov62= preklop tripotnega ventila v položaj sanitarne vode

3= delovanje v načinu ogrevanja 30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 37

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 38: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0144= delovanje v načinu priprave tople sanitarshyne vode

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

6 Naknadno delovanje črpalke

60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke

7 Aktivno hlajenje

30= običajno delovanjeHlajenje je aktivno75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata78= popravek želene temperaturePovišanje želene vrednost hlajenja zaradi detektorja kondenzata82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

38 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 39: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM0148= nadzorovan izklop kompresorja Nadzorovana zaustavitev

00= izklop želena temperatura ogrevanja ali hlajenja je bila dosežena01= varovanje pred prepogostimi vklopiNastavljena temperatura ogrevanja je dosežena Kompresor se ne sme poshynovno zagnati60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo75= izklop kompresorja zaradi detektorja kondenzata76= izklop kompresorja zaradi pretoka79= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu ogrevanjapriprave tople sanitarne vode80= kompresor in obvod pomožnega vira v načinu hlajenja82= temperatura je nižja od najnižje temperature za hlajenjeIzklop kompresorja

9 Način blokade

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira delovanje sistemske črpalke65= obvod kompresorjaPomožni viri obratujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo88 = BL-omejitev pomožnega viraProstor za shranjevanje pomožnih virov89 = BL-omejitev toplotne črpalkeProstor za shranjevanje kompresorja90 = BL-omejitev toplotne črpalke in pomožnega viraProstor za shranjevanje kompresorja in pomožnih virov91 = BL-nizka tarifaStrošek v nižji tarifi92 = PV-s toplotno črpalkoFotovolatika z le kompresorskim napajanjem93 = PV-s toplotno črpalko in pomožnim viromFotovoltaika z napajanjem kompresorja in pomožnih virov94 = BL-funkcija Smart GridFunkcija Smart Grid Ready

10 Način zaklepanja11 Obremenitveni preizkus min

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 39

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 40: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01412 Obremenitveni preizkus CO maks

30= običajno delovanje Kompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

40 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 41: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Status naprave Parameter AM012 Podstatus naprave Parameter AM01416 Zaščita pred zmrzaljo

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira naknadno delovanje sistemske črshypalke65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

17 Odzračevanje

30= običajno delovanjeKompresor ali pomožni viri obratujejo31= omejena notranja želena vrednostČe se želena vrednost gretja na toplotni črpalki razlikuje od želene vrednosti sistema60= naknadno delovanje črpalkeIzklop toplotne črpalke in pomožnega vira65= obvod kompresorja in pomožni viri delujejo66= temperatura presega najvišjo dovoljeno delovno temperaturo kompresoshyrjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo67= zunanja temperatura je nižja od najvišje dovoljene delovne temperature kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo68= hibridna funkcija zahteva izklop kompresorjaKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo69= odmrzovanje v tekuKompresor obratuje70= pogoji za odmrzovanje niso izpolnjeniKompresor se je ustavil Pomožni viri obratujejo71= odmrzovanje v tekuKompresor in pomožni viri delujejo

7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 41

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 42: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

8 Vzdrževanje

81 Splošno

Vzdrževalna dela so pomembna za

zagotovitev optimalnega delovanja napravepodaljšanje življenjske dobe sestavnih delovzagotavljanje naprave ki uporabniku zagotavlja optimalno udobje celotno življenjsko dobo

OpozoriloVzdrževalne posege na toplotni črpalki in ogrevalnem sistemu lahko izvajajo samo pooblaščeni serviserji

Nevarnost elektrošokaPreden začnete z delom morate izključiti električno napajanje toplotne črpalke in pomožnega električnega vira če je prisoten

OpozoriloPred posegom v hladilni krogotok izklopite napravo in počakajte nekaj minut Nekateri deli opreme kot so kompresor in cevi lahko dosežejo temperature nad 100 degC in visok tlak kar lahko povzroči resne poškodbe

OpozoriloSistema ne praznite razen če je to njuno potrebno Lahko ga izpraznite v primeru večmesečne odsotnosti če obstaja nevarnost da bodo temperature v objektu nižje od 0 stopinj

82 Preverjanje hidravličnega tlaka

1 Preverite hidravlični tlak v sistemu2 Če hidravlični tlak znaša manj kot 008 MPa (08 bar) dolijte vodo v

ogrevalni sistem tako da bo vrednost hidravličnega tlaka znašala med 015 in 02 MPa (15 in 20 bar)

3 Izvedite vizualni pregled da preverite možno iztekanje vode

83 Čiščenje ohišja

1 Zunanji del naprave očistite z vlažno krpo in blago milnico

84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja

Obvezen je vsakoleten pregled s preverjanjem tesnjenja Pregled naj izvede pooblaščeni strokovnjak v hladnejšem obdobju leta da se preverijo naslednje točke

1 Delovanje sistema2 Izhodna toplotna moč z merjenjem razlike med temperaturo dvižnega

in povratnega voda3 Nastavitev za varnostne termostate

8 Vzdrževanje

42 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 43: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

9 Odpravljanje napak

91 Sporočila o napakah

Ponastavitev nadzorne plošče omogoča ponovni zagon naprave

Če je zaznana koda napake se prikaže sporočilo Po rešitvi težave s pritiskom na tipko ponastavite funkcije naprave in tako odpravite napakoČe se pojavi več napak so prikazane ena za drugo

1 Ko se prikaže sporočilo o napaki nadzorno ploščo ponastavite tako da gumb držite 3 sekunde

V varčnem načinu kotel ne zažene cikla ogrevanja tople sanitarne vode po ciklu centralnega ogrevanja

2 Če želite prikazati stanje trenutnega delovanja na kratko pritisnite gumb

911 Kode napak

Koda napake je začasno stanje kot posledica zaznanih nepravilnosti toplotne črpalke Nadzorna plošča poskusi samodejno ponovno zagnati toplotno črpalko dokler se ta ne zaženeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab30 Seznam kod začasnih napakKodanapake

Obvestilo Opis

H0017 Tipalo STV sklenj Tipalo temperat rezervoarja sanitarne tople vode je v kratkem stiku ali pa meri temp nad območjem

H0032 Tzun razklenjeno Tipalo zunanje temperature je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemH0033 Tzun sklenjeno Tipalo zunanje temperature je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjemH0047 HP flow sensor removed

or below rangeHeat pump flow temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0048 THp Flow Closed Heat pump flow temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0051 THp Return Open Heat pump return temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0052 THp Return Closed Heat pump return temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0057 T DHW Top Open Domestic Hot Water top temperature sensor is either removed or measures a temperature below range

H0058 T DHW Top Closed Domestic Hot Water top temperature sensor is either shorted or measures a temperature above range

H0200 Poteka reset Poteka ponastavljanjeH0202 Čakanje št konfig Čakanje na številko konfiguracijeH0203 Napaka konfiguracije Napaka konfiguracijeH0204 Napaka parametra Napaka parametraH0205 Neujemanje CSU CU CSU se ne ujema z vrsto CUH0207 Water Press Error Water Pressure Error active

Preverite hidravlični tlak v ogrevalnem krogotokuH0209 Delna blokada Ugotovljena je delna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enoteH0210 Polna blokada Ugotovljena je popolna blokada naprave

Razklenjen vhod BL na priključni spončnici elektronske plošče glavne enote

Slika46

MW-5000061-3

Slika47

MW-5000060-3

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 43

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 44: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Kodanapake

Obvestilo Opis

H0223 System flow error System water flow error activeTežava s pretokomNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

H0225 ACI error Kratek stik ali razklenjen krogotok sistema Titan Active SystemH0236 Funkc naprava izg Odklopljena je bila funkcionalna naprava

Ni komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0237 Nekritičnapr izg Odklopljena je bila naprava ki ni kritičnega pomenaNi komunikacije med elektronsko ploščo glavne enote in elektronsko ploščo dodatnega krogotoka

H0260 Nepodprta funkcija Cona ne podpira izbrane funkcijeH0601 HP Unit Failure Heat Pump Unit Failure occured

Zunanja enota toplotne črpalke je v okvari

912 Kode motenj

Če koda napake ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona toplotna črpalka preide v način napakeToplotna črpalka bo nadaljevala z normalnim delovanjem ko bo serviser odpravil vzroke napakeČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon toplotne črpalke ni možen se obrnite na serviserja

Tab31 Seznam kod napakKodanapake

Obvestilo Opis

E0000 Tdov razklenjen Tipalo temperature dovoda je odstranjeno ali pa meri temperaturo pod območjemE0001 Tipalo tempdovoda

krstik ali nad območTipalo temperature dovoda je v kratkem stiku ali pa meri temperaturo nad območjem

E0213 Blokirajoči vhod Vhod signala za blokado krmilne enote iz zunanjega okolja napraveVhod BL je razklenjen

E0224 System flow locking active

System water flow locking activeNezadosten pretok odprite ventil na radiatorjuKrogotok je zamašen

Preverite da filtri niso zamašeni in jih po potrebi očistiteOčistite in preplaknite inštalacijo

Ni pretoka

Preverite ali so ventili in termostatski ventili odprtiPreverite čistost filtrovPreverite delovanje obtočne črpalkePreverite ožičenjePreverite delovanje črpalke če črpalka ne deluje jo zamenjajte

9 Odpravljanje napak

44 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 45: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

913 Kode alarma

Koda alarma je začasno stanje toplotne črpalke kot posledica zaznanih nepravilnosti Če koda alarma ne izgine tudi po večkratnih poskusih samodejnega zagona sistem preide v način okvareČe se prikaže katera od naslednjih kod in samodejni vnovični zagon hibridnega sistema ni možen se obrnite na serviserja

Tab32 Seznam opozorilnih kodKoda napake Obvestilo OpisA0206 Opozor vod tlaka Aktivno opozorilo na tlak vodeA0218 Napaka OBD Napaka v slovarju objektovA0222 System flow warning System water flow warning activeA0255 nevel ali manj SerŠT Neveljavna ali manjkajoča serijska številka naprave

92 Dostop do pomnilnika napak

Kode napak in okvar so navedene skupaj v pomnilniku

1 Do menijev dostopate tako da istočasno pritisnete na oba gumba na desni strani

2 S pritiskom na gumb izberite meni Izpad

3 S pritiskom na gumb ali izberite elektronsko ploščo Prikaže se ikona Potrdite izbiro elektronske plošče tako da pritisnete gumb

prikaže se naziv elektronske plošče

PomembnoParameter Erxxx utripa 000 ustreza številu shranjenih napak

4 S pomočjo gumba preklopite na podrobnosti napake5 Po napakah se premikate z gumbom ali Ko se meni odpre se v

pomnilniku za kratek čas prikaže vrstica napake Prikaže se naziv

elektronske plošče S pritiskom gumba h preklopite nazaj na seznam napak

PomembnoNapake se shranjujejo od zadnje do najstarejše

6 Na zaslon Erxxx se vrnete s pritiskom na gumb h Pritisnite gumb parameter CLR utripa za napakami 000 ustreza izbrani

elektronski plošči S pritiskom gumba počistite pomnilnik napak

7 S pritiskom gumba h zapustite meni Izpad

Slika48

MW-2000369-1

Slika49

MW-5000011-3

Slika50

MW-1000689-1

Slika51

MW-1000690-1

9 Odpravljanje napak

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 45

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 46: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

93 Iskanje motenj

Motnje Možni vzroki PopravkiRadiatorji so hladni Nastavili ste prenizko temshy

peraturo ogrevanjaPovečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Način ogrevanja je izkljushyčen

Vključite način ogrevanja

Ventili radiatorjev so zaprshyti

Odprite ventile na vseh radiatorjih ki so priključeni na ogrevalni sistem

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Ni sanitarne tople voshyde

Temperatura sanitarne toshyple vode je nastavljena prenizko

Povečajte nastavitev temperature tople sanitarne vode

Način sanitarne tople vode je izključen

Vključite način sanitarne tople vode

Naprava je v skrajšanem načinu tople sanitarne voshyde

Preverite in spremenite udobje in skrajšana časovna obdobja za toplo sanitarno vodoPrilagodite nastavitev temperature tople sanitarne vode

Glava prhe omejuje pretok vode

Očistite glavo prhe in jo po potrebi zamenjajte

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v inštalacijo

Opazne spremembe temperature sanitarne tople vode

Nezadostna oskrba z vodo Preverite vodni tlak v sistemuOdprite ventil

Histereza tople sanitarne vode je previsoka

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Toplotna črpalka ne deluje

Nastavili ste prenizko temshyperaturo ogrevanja

Povečajte vrednost sobne temperature ali vrednost temperature na sobshynem termostatu če je priključen

Toplotna črpalka ne obrashytuje

Preverite ali je toplotna črpalka vključenaPreverite varovalke in stikala na električni napeljavi

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

Dolijte vodo v sistem

Na zaslonu se prikaže koshyda napake

Odpravite napako če je to mogoče

V načinu tople sanitarshyne vode toplotna črpalshyka deluje premalo čashysa

Želena temperatura je preshynizka

Zvišajte vrednost za želeno temperaturo

Vodni tlak je prenizek (lt 1 bar)

V sistemu ni dovolj vode Dolijte vodo v sistemVoda pušča Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshy

keRopotanje v ceveh centralnega ogrevanja

Objemke na ceveh centralshynega ogrevanja so preveč zategnjene

Objemke nekolike odvijte

V ogrevalnem sistemu je zrak

Odzračite ves zrak v rezervoarju sanitarne tople vode ceveh in pipah saj boste le tako zagotovili tiho delovanje sistema med ogrevanjem ali črshypanjem vode

Voda prehitro kroži skozi centralni ogrevalni sistem

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

Znatno puščanje vode pod toplotno črpalko ali v njeni bližini

Cevi toplotne črpalke ali centralnega ogrevanja so poškodovane

Obvestite strokovnjaka ki je pooblaščen za vzdrževanje toplotne črpalshyke

9 Odpravljanje napak

46 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 47: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

10 Razgradnja in odlaganje

101 Postopek odpisa

Če želite začasno ali dokončno izklopiti toplotno črpalko

1 Kontaktirajte inštalaterja

102 Odstranjevanje in recikliranje

OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak

Slika52

MW-3000179-03

10 Razgradnja in odlaganje

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 47

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 48: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

11 Varovanje okolja

111 Varčevanje z energijo

Nasvet glede prihranka energije

Prezračevalnih odprtin ne zapirajteNe prekrivajte radiatorjev Pred radiatorje ne obešajte zavesZa zmanjšanje toplotnih izgub radiatorjev svetujemo da za radiatorje namestite odbojne paneleIzolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet podstrešje)Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabiNe točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnemZ namestitvijo varčne ročke za tuširanje lahko prihranite tudi do 40 energijeRaje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj dvakrat več vode in energije

11 Varovanje okolja

48 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 49: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

12 Garancija

121 Splošno

Radi bi se vam zahvalili za izkazano zaupanje ob nakupu naše napraveDa bi zagotovili neprekinjeno varno in učinkovito delovanje priporočamo redno vzdrževanje in pregledovanje izdelkaPri tem vam lahko pomagata vaš inštalater in naš servisni oddelek

122 Pogoji garancije

Naslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravnih določb v zvezi s skritimi napakami v korist kupca ki veljajo v državi kupcaNaslednje določbe ne vplivajo na veljavnost pravne garancije v skladu s členi od 1641 do 1648 civilnega zakonika v korist kupcaNapravi je priložena garancija ki zajema vse proizvodne napake in začne veljati na datum nakupa ki je naveden na računu monterjaTrajanje garancije je navedeno na certifikatu ki ste ga prejeli z napravoObdobje veljavnosti garancije je navedeno na našem cenikuKot proizvajalec ne odgovarjamo če se naprava nepravilno uporablja slabo vzdržuje ali se sploh ne vzdržuje oziroma če ni pravilno nameščena (vaša odgovornost je da zagotovite da napravo pravilno namesti usposobljeni monter)Prav tako ne odgovarjamo za materialno škodo nematerialne izgube ali fizične poškodbe zaradi namestitve ki ni v skladu s

Lokalno veljavnimi pravnimi ali regulatornimi zahtevami ali določbamiNacionalnimi ali lokalnimi uredbami in posebnimi določbami glede namestitveNašimi priročniki in navodili za namestitev še posebej v okviru rednega vzdrževanja napravePravili o ustrezni strokovnosti

Naša garancija je omejena na zamenjavo ali popravilo delov pri katerih napako odkrije naša tehnična ekipa in ne vključuje stroškov dela dostave ter prevozaNaša garancija ne zajema stroškov zamenjave ali popravila delov ki so se poškodovali zaradi običajne obrabe neprimerne uporabe posredovanja neusposobljenih tretjih oseb neustreznega ali nezadostnega nadzora ali vzdrževanja neprimernega omrežnega napajanja naprave ali uporabe neprimernih ali nizkokakovostnih gorivGarancija velja za manjše dele kot so motorji črpalke električni ventili itd le če nikoli niso bili razstavljeniPravice iz evropske Direktive 9944ES ki je začela veljati z Zakonskim odlokom št 24 z dne 2 februarja 2002 in je bila objavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 ostajajo veljavneZgornje določbe ne vplivajo na pravice potrošnikov ki jih zagotavlja zakonodaja Ruske federacije o skritih napakahPravila in pogoji garancije in pogoji uporabe garancije so navedeni na garancijskem listuGarancija ne velja v primeru zamenjave ali popravila delov obrabljenih pri običajni uporabi Med take dele spadajo termoelementi vbrizgalne šobe sistemi nadzora plamena in vžiga varovalke in tesnila

12 Garancija

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 49

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 50: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

13 Dodatek

131 Podatkovni list izdelka

Tab33 Podatkovni list za kombinirane grelnike s toplotno črpalko MIV-4S V200

AWHP 45 MR

MIV-4S V200AWHP 6 MR-3

MIV-4S V200AWHP 8 MR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju proshystorov v povprečnih podnebnih razmerah

A++

A++

A++

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

A A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 4 4 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

2353 2124 3499

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

845 968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

134 137 129

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmerah

12100 10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 49 48 48Zmogljivost izven časa delovanja največje obremenitve(2) Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah

kW 5 ndash 4 4 ndash 5 6 ndash 6

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

kWhGJ(1)

4483 ndash 1249 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah

109 ndash 179 116 ndash 172 119 ndash 169

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 61 64 66(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) ndash po potrebi(3) Električna energija(4) Gorivo

Tab34 Podatkovni list za kombinirane toplotne črpalke MIV-4S V200

AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje prostorov ndash Nastavitev temperature Srednja SrednjaOgrevanje vode ndash Deklariran profil obremenitve L LRazred sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah

A++

A+

Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v povprečnih podnebshynih razmerah

A A

Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)

kW 6 9

Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razshymerah

kWhGJ(1)

3999 5861

13 Dodatek

50 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 51: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

MIV-4S V200AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2

MIV-4S V200AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v običajnih podnebnih razmerah kWhGJ(1)

968 968

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podshynebnih razmerah

125 121

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v povprečnih podnebnih razmeshyrah

10600 10600

Raven zvočne moči LWA v notranjosti(2) dB 47 47Zmogljivost delovanja pri nižji tarifi (2) Ne NeNazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah kW 4 ndash 8 7 ndash 13Ogrevanje prostorov ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podshynebnih razmerah

kWhGJ(1)

3804 ndash 2580 5684 ndash 4120

Ogrevanje vode ndash Letna poraba energije v hladnejših ndash toplejših podnebshynih razmerah

kWh(3)

GJ(4)1432 ndash 664 1432 ndash 664

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toshyplejših podnebnih razmerah

113 ndash 167 113 ndash 161

Energijski izkoristek pri ogrevanju vode v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah

7200 ndash 15400 7200 ndash 15400

Raven zvočne moči LWA na prostem dB 69 69(1) Samo za plinske toplotne črpalke(2) Po potrebi(3) Elektrika(4) Gorivo

GlejSpecifične informacije glede montaže instalacije in vzdrževanja najdete v poglavju Varnostna navodila

132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature

Tab35 Podatkovni list za nadzor temperature IniControl 2Razred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2

133 Podatkovni list kompleta

PomembnoUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temperaturi 55 C na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 51

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 52: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Slika53 Podatkovni list za srednjetemperaturne toplotne črpalke na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov

AD-3000745-01

1

lsquoIrsquo

2

+

3

( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn

4

(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +

(1)

A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081

lt30

G F E D C B A A+

A++

A+++

5

+ lsquoVIrsquo =

5

- lsquoVrsquo =

5

s podatkovnega lista solarne naprave

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih

Razred posode

Izkoristek zbiralnika (v )

Prostornina posode (v msup3)

Površina zbiralnika (v msup2)

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v

Dodatni kotel

Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5

Nadzor temperature

Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov

(1) Če je razred posode nad A nastavite 095

s podatkovnega lista kotla

s podatkovnega lista za nadzor temperature

Hladnejše Toplejše

Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov s prednostnim grelnikom v

II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli

III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se nazivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik

V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmerah izražena v

VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v

13 Dodatek

52 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 53: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

Tab36 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0

(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik

Tab37 Učinkovitost paketa (regulator temperature + toplotna črpalka) AWHP 45 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2

AWHP 11 TR-2AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2

IniControl 2 136 139 131 127 123

13 Dodatek

7682886 - v03 - 06092018 MIV-4S V200 53

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 54: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)

Slika54 Podatkovni list za kombinirane grelnike (grelniki ali toplotne črpalke) na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode

AD-3000747-01

1

lsquoIrsquo

2

(11 x lsquoIrsquo - 10) x lsquoIIrsquo - - lsquoIrsquo = +lsquoIIIrsquo

lt28XXL

XL

L

M

G F E D C B A A+

A++

A+++

3

+ 04 x =

23

- 02 x =

23

Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta

nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje

izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe

Razred energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Energijski izkoristek kompleta za ogrevanje vode v povprečnih podnebjih

Električna energija dodatnega vira

ogrevanja

Sprejemnik sončne energije

Energijski izkoristek ogrevanja vode kombiniranega grelnika

s podatkovnega lista solarne naprave

Hladnejše

Toplejše

Energijski izkoristek za ogrevanje vode v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah

Deklariran profi l obremenitve

I Vrednost energijskega izkoristka pri ogrevanju vode v za kombinirani grelnik

II Vrednost matematične enačbe (220 Qref)Qnonsol pri čemer je Qref povzet po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 Qnonsol pa iz podatkovnega lista izdelka naprave za ogrevanje na sončno energijo za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL za kombiniran grelnik

III Vrednost matematične enačbe (Qaux 25)(220 Qref) v pri čemer je Qaux povzet po podatkovnem listu naprave za ogrevanje na sončno energijo vrednost Qref pa po uredbi EU 8112013 dodatek VII tabela 15 za deklariran profil obremenitve M L XL ali XXL

13 Dodatek

54 MIV-4S V200 7682886 - v03 - 06092018

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 55: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

copy Zaščiteno z avtorskimi pravicamiVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last in jih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja Pridržujemo si pravico do sprememb

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)
Page 56: ALEZIO S V200 - fiver.si · Grelna voda in sanitarna voda ne smeta priti v medsebojni kontakt. Sanitarna voda ne sme krožiti skozi izmenjevalnik. Najvišja temperatura, dovoljena

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG SALU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

wwwdedietrich-thermiquefr

wwwneubergluwwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heatingcom

wwwdedietrich-heiztechnikcom

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 015 euro min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 4019contactBJdedietrichcomcn

Direction de la Marque57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

wwwvanmarckebe+32 (0)5623 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - BP12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512 Tower A Kelun Building12A Guanghua Rd Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUES

wwwdedietrich-calefacciones

+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones

CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic sroCZ

DE DIETRICH Technika Grzewcza sp z ooPL

wwwdedietrichcz

wwwfacebookcomDeDietrichPLwwwdedietrichpl

+420 271 001 627dedietrichbdrthermeacz

+48 71 71 27 400biurodedietrichpl

MEIER TOBLER AGCH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 44 806 41 41infomeiertoblerch

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SACH

wwwmeiertoblerch

+41 (0) 21 943 02 22infomeiertoblerch

Chemin de la Veyre-dEn-Haut B6 CH -1806 St-Leacutegier-La-Chieacutesaz

Jeseniova 277056 - 130 00 Praha 3

ul Poacutełnocna 15-19 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 laquoБДP T PycraquoRU

wwwdedietrichru

8 800 333-17-18infodedietrichru

129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquoофис 309

DUEDI SrlIT

wwwduediclimait

+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

7682886 - v03 - 06092018

7682886-001-03

  • Kazalo
  • 1 Varnostni napotki in priporočila
    • 11 Varnost
    • 12 Splošni napotki
    • 13 Električna varnost
    • 14 Varnost hladilnega sredstva
    • 15 Varnost omrežja za sanitarno vodo
    • 16 Hidravlična varnost
    • 17 Priporočila za uporabo
    • 18 Posebni napotki za servisiranje vzdrževanje in odpravljanje okvar
    • 19 Obveznosti
      • 2 Uporabljeni simboli
        • 21 Simboli uporabljeni v navodilih
        • 22 Simboli ki se uporabljajo na napravi
          • 3 Tehnične specifikacije
            • 31 Homologacije
              • 311 Direktive
                • 32 Tehnični podatki
                  • 321 Toplotna črpalka
                  • 322 Rezervoar sanitarne tople vode
                  • 323 Teža toplotne črpalke
                  • 324 Kombinirani grelniki s srednjetemperaturno toplotno črpalko
                  • 325 Obtočna črpalka
                      • 4 Opis izdelka
                        • 41 Glavni sestavni deli
                        • 42 Načelo za delovanje
                        • 43 Opis nadzorne plošče
                          • 431 Opis gumbov
                          • 432 Opis zaslona
                            • Hidravlični pomožni vir
                            • Električni pomožni vir
                            • Stanje kompresorja
                            • Načini delovanja
                            • Hidravlični tlak v sistemu
                            • Način hlajenja
                            • Menijski zaslon
                            • Prikaz naziva elektronskih plošč
                            • COUNTERS TIME PROGpodmeniji CLOCK
                            • Temperaturna tipala
                            • Druge informacije
                              • 5 Delovanje
                                • 51 Uporaba uporabniškega vmesnika
                                  • 511 Pregledovanje menija
                                    • 52 Zagon
                                    • 53 Izklop
                                      • 531 Izklop ogrevanja
                                      • 532 Ustavitev načina za pripravo tople sanitarne vode
                                      • 533 Izklop funkcije hlajenja
                                        • 54 Zaščita pred zamrzovanjem
                                          • 6 Nastavitve
                                            • 61 Spreminjanje uporabniških parametrov
                                            • 62 Uporabniški meni
                                              • 621 Uporabniški meni CIRCA in CIRCB
                                              • 622 Uporabniški meni DHW
                                              • 623 Uporabniški EHCndash04 meni
                                              • 624 Uporabniški meni HMI
                                              • 625 Parametri HP v uporabniškem meniju
                                                • 63 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK
                                                  • 631 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CNT
                                                  • 632 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CIRCA CIRCB in DHW
                                                  • 633 Meniji COUNTERS TIME PROG CLOCK CLK
                                                    • 64 Nastavitev parametrov
                                                      • 641 Nastavitev želene sobne temperature v udobnem načinu
                                                      • 642 Nastavitev temperature tople sanitarne vode
                                                      • 643 Aktivacija vsiljene funkcije hlajenja
                                                      • 644 Vklop ročnega upravljanja za ogrevanje
                                                      • 645 Nastavitev programiranja časovnika
                                                          • 7 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
                                                            • 71 Sekvenca regulatorja
                                                              • 8 Vzdrževanje
                                                                • 81 Splošno
                                                                • 82 Preverjanje hidravličnega tlaka
                                                                • 83 Čiščenje ohišja
                                                                • 84 Običajni pregledi ter postopki vzdrževanja
                                                                  • 9 Odpravljanje napak
                                                                    • 91 Sporočila o napakah
                                                                      • 911 Kode napak
                                                                      • 912 Kode motenj
                                                                      • 913 Kode alarma
                                                                        • 92 Dostop do pomnilnika napak
                                                                        • 93 Iskanje motenj
                                                                          • 10 Razgradnja in odlaganje
                                                                            • 101 Postopek odpisa
                                                                            • 102 Odstranjevanje in recikliranje
                                                                              • 11 Varovanje okolja
                                                                                • 111 Varčevanje z energijo
                                                                                  • 12 Garancija
                                                                                    • 121 Splošno
                                                                                    • 122 Pogoji garancije
                                                                                      • 13 Dodatek
                                                                                        • 131 Podatkovni list izdelka
                                                                                        • 132 Podatkovni list izdelka ndash Nadzor temperature
                                                                                        • 133 Podatkovni list kompleta
                                                                                        • 134 Podatkovni list kompleta - Kombinirani grelniki (grelni kotli in toplotne črpalke)