40
O Primeiro O Primeiro Joana Amendoeira 07 de Maio May 7th Distribuição gratuita Free issue Tavira Agenda Municipal | Maio 2011 Municipal Agenda | May 2011 [ACTA] A Companhia de Teatro do Algarve [ACTA] A Companhia de Teatro do Algarve 14 de Maio 14 de Maio May 14th May 14th

Agenda Municipal de Tavira Maio 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Agenda Municipal de Tavira Maio 2011

Citation preview

  • O PrimeiroO Primeiro

    14 de Maio May 14th14 de Maio May 14thO PrimeiroO Primeiro

    Joana Amendoeira 07 de Maio May 7th

    Dis

    trib

    ui

    o gr

    atui

    ta F

    ree

    issu

    e

    Limite inferior

    TaviraAgenda Municipal | Maio 2011

    Municipal Agenda | May 2011

    [For

    mas

    ] 20

    11[F

    orm

    as] 20

    11Fe

    ira

    de A

    rtes

    Per

    form

    ativ

    as

    [Formas] 2011Feira de Artes PerformativasPerforming Arts Fair

    Perfor

    min

    g Ar

    ts F

    air

    14 de Maio May 14th14 de Maio May 14th

    [ACTA] A Companhia de Teatro do Algarve [ACTA] A Companhia de Teatro do Algarve14 de Maio 14 de Maio May 14thMay 14th

  • Ficha tcnica

    Agenda Municipal | Maio 2011

    Cmara Municipal de Tavira

    Praa da Repblica, 8800-951 TaviraTel.: [351] 281 320 500 Fax: [351] 281 322 888E-mail: [email protected]: http://www.cm-tavira.pt

    EditorCmara Municipal de Tavira

    Coordenao | Redaco | Design grfico | Traduo

    Gabinete de Comunicao e RelaesPblicas

    Periodicidade Mensal

    Tiragem 3 000

    Fotografia Arquivo Fotogrfico da CMTFotografia Algarve

    Impresso e acabamento

    Ponto Pinta

    Factsheet

    Municipal Agenda | May 2011

    Tavira City Council

    Coordination | Redaction | Graphic design | Translation

    PeriodicityMonthly

    Number of copies

    Photos

    Printing and finishing

    Tavira City Council

    As informaes so da responsabilidade das entidades organizadoras.The organizers are responsable for their information.

    Destaques p. 03

    Propriedade e administrao

    Cmara Municipal de TaviraOwnership and administration

    http://mapas.cm-tavira.ptDescubra Tavira Online Discover Tavira Online

    ndice

    Highlights p.03

    Usefull Information p. 29

    Museu Municipal p. 08Municipal Museum p. 08

    Biblioteca Municipal p. 15Municipal Library p. 15

    Teatro p. 17Theatre p. 17

    Cinema p. 19 Cinema p. 19

    Msica p. 22 Music p. 22

    Ainda este ms p. 24Later this month p. 24

    Desporto p. 29Sport p. 29

    Informaes teis p. 33 Usefull Information p. 33

    Index

  • Seminrio: Candidatura Portuguesa da Dieta Mediterrnicaa Patrimnio Imaterial da Humanidade da UNESCO6 de Maio, Hotel Vila Gal AlbacoraOrg.: Cmara Municipal de Tavira

    Workshop: Portuguese Application of Mediterranean Diet to UNESCO Intangible Heritage

    Tavira City Council May 6th, Hotel Vila Gal AlbacoraOrg.: A Dieta Mediterrnica representa um valioso patrimnio comum como regime produtivo e alimentar, estilo devida e manifestao das relaes de sociabilidade no Mediterrneo, que importa salguarda. A UNESCO aprovou em Novembro de 2010 na reunio realizada em Naiorobi a inscrio da Dieta Mediterrnica na Lista Representativa do Patrimnio Cultural Imaterial da Humanidade. Espanha, Grcia, Itlia e Marrocos indicaram como comunidades emblemticas Soria, Koroni, Cilento e Chefchaouen. A candidatura de Portugal, por se tratar de um pas com perfil natural e social reconhecidamente mediterrnico, est a ser preparada por diversas instituies da reas sade, cultura, economia, entre outras. O Municpio de Tavira, foi neste mbito seleccionado como comunidade emblemtica por reunir um conjunto de caractersticas pariculares adequadas s condies da prpria candidatura. nesse contexto de preparao da candidatura portuguesa que a Cmara Municipal de Tavira organiza este Seminrio.

    Seminrio: Reabilitao Urbana: Uma realidade no presente, um desafio para o futuro, 9 de Maio Hotel Porta NovaOrg.: Cmara Municipal de Tavira

    Workshop: Urban Rehabilitation: A reality,at present, a challangefor the future, May 9thHotel Porta NovaOrg.: Tavira City Council

    F

    otog

    rafia

    Fa

    mli

    a An

    drad

    e

    0303

    The Mediterranean diet is a valuable common heritage as a productive and diet regime, lifestyle and expression of social relationships in Mediterranean, which must be preserved. UNESCO adopted in November 2010 during the meeting in Nairobi the entry of the Mediterranean Diet in the Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity. Spain, Greece, Italy and Morocco indicated as emblematic communities Soria, Koroni, Cilento and Chefchaouen. The application of Portugal, because it is a country with a recognized natural and social Mediterranean profile, is being prepared by various institutions in the areas of health, culture, economy, among others. The Municipality of Tavira was selected as an emblematic community by bringing together a set of particular characteristics suited to the conditions of the candidacy. Within the context of preparation of the Portuguese application the Tavira City Council organizes this Seminar.

    Des

    taqu

    es H

    ighl

    ight

    s

    Destaques Highlights

  • Restaurante Aladino [Hotel Vila Gal Tavira]Aberto todos os dias. GPS: LON 07 37' 45.21'' - LAT 37 07' 24.31''Rua 4 de Outubro, Tavira | Tel.: 281 329 900 [email protected] | http://www.vilagale.pt

    Restaurant

    Open every day.

    Na cidade de Tavira In Tavira

    Restaurante AlfarrobaEncerrado ao Domingo todo o dia e Segunda-feira ao almoo.

    GPS: LON 07 39' 3.96'' - LAT 37 07' 28.29''Rua da Liberdade, n 72, TaviraTel.: 964 013 623 | [email protected]

    Restaurant

    Closed Sunday all day and Monday for lunch.

    Restaurante A Ver TaviraAberto todos os dias GPS: LON 07 39' 4.92''- LAT 37 07' 32.97''Calada da Galeria, n13, TaviraTel: 281 381 363 | [email protected]

    Restaurant Open every day

    Restaurante Brisa do RioAberto para jantares. Encerra Quarta-feira.

    GPS: LON 07 38' 55.87''- LAT 37 07' 39.31''Rua Dr. Augusto da Silva Carvalho, n 6-8, TaviraTel.: 966 947 912 | [email protected]

    Restaurant

    Open for dinners. Closed Wednesday.

    Festival de Gastronomia do Mar [8 Edio]Sea Food Festival [8th Edition]

    Os sabores do litoral voltam a fazer parte do cardpio da cozinha tradicional tavirense, atravs da realizao da oitava edio do Festival de Gastronomia do Mar. O polvo e o atum so j uma presena assdua na confeco dos pratos que integram este evento, proporcionando aos 15 restaurantes participantes a possibilidade de aliarem a criatividade arte de cozinhar.

    The flavors of the coast are once again part of the menu of traditional cuisine from Tavira through the realization of the 8th edition of the Sea Food Festival. The octopus and tuna are already a constant presence in the preparation of dishes that make up this event, offering to the 15 participants restaurants the chance to ally creativity to the art of cooking.

    07 a 22 de MaioOrg.: Cmara Municipal de Tavira

    May 7th to 22ndOrg.:Tavira City Council

    Restaurantes participantes Participant restaurants

    Participe e ganhe um fim-de-semanaPerto do MarTake part and win a weekendToward the Sea

    Des

    taqu

    es H

    ighl

    ight

    s

    0704

  • NOTA: Para informaes detalhadas [calendrio/ementas/preos-formas de pagamento] consulte brochura do evento [verso digital disponvel em http://cm-tavira.pt]NOTE: For detailed informations [calender/menus/prices-payment methods] check brochure of the event [digital version in http://cm-tavira.pt]

    Os participantes habilitam-se a ganhar um fim-de-semana Perto do Mar no Monte da Eira, num dos hotis do Grupo Vila Gal, no Aldeamento Pedras da Rainha, numa das Pousadas de Portugal [excepto bidos e Salvador da Bahia] ou Casa Viana.Participants are able to win a Toward the Sea weekend at the Monte da Eira, at one of the Vila Gal Group hotels, at Aldeamento Pedras da Rainha, at one of the Pousadas of Portugal [except bidos and Salvador da Bahia] or at Casa Viana.

    Freguesia de Santa Luzia Santa Luzia Community CouncilRestaurante Casa do AbadeEncerrado Tera-feira todo o dia e Sexta-feira ao almoo.

    GPS: LON 07 39' 39.43'' - LAT 37 06' 4.98''Largo da Igreja, n5, Santa Luzia Tel.: 281 381 734 | [email protected]

    Restaurant

    Closed Tuesday all day and Friday for lunch.

    RestauranteVale del Rei [Apartamentos tursticos Pedras del Rei]Aberto todos os dias. GPS: LON 07 40' 38.41''- LAT 37 05' 41.38''Pedras dEl Rei, Santa LuziaTel.: 281 380 600 | [email protected]

    Restaurant

    Open every day.

    Restaurante VincentAberto todos os dias para jantares.

    GPS: LON 07 39' 36.77''- LAT 37 06' 3.5''Rua Teotnio Pereira, n7, Santa LuziaTel.: 281 381 732

    Restaurant

    Open every day for dinners.

    RestauranteCasa do Polvo | TasquinhaAberto todos os dias. GPS: LON 07 39' 27.47''- LAT 37 06' 6.45''Avenida Eng. Duarte Pacheco, n8, Santa LuziaTel.: 281 328 527 | [email protected]

    Restaurant

    Open every day.

    RestaurantePonto de EncontroAberto todos os dias. GPS: LON 07 38' 57.67''- LAT 37 07' 41.08''Praa Dr. Antnio Padinha, n39, TaviraTel.: 281 323 730 | [email protected]://www.rest-pontoencontro.com

    Restaurant

    Open every day.

    Restaurante Portas do Mar Encerra Tera-feira. GPS: LON 07 37' 47.09''- LAT 37 07' 1.83''Estrada das Quatro guas, Tavira | Tel.: 281 321 255 [email protected]

    Restaurant Closed Tuesday.

    Restaurante Rive GaucheAberto para jantares. Encerra Quarta-feira.

    GPS: LON 07 38' 54.45''- LAT 37 07' 39.53''Rua Dr. Augusto da Silva Carvalho, n22, TaviraTel.: 917 043 274

    Restaurant

    Open for dinners. Closed Wednesday.

    Restaurante DocaEncerra Tera-feira. GPS: LON 07 37' 53.43''- LAT 37 07' 7.05''Estrada das Quatro guas, TaviraTel: 918 169 259 | 917 407 532

    Restaurant Closed Tuesday.

    Restaurante Albacora[Hotel Vila Gal Albacora]Aberto todos os dias. GPS: LON 07 37' 38.54''- LAT 37 07' 8.61''Quatro guas, Tavira Tel.: 281 380 800 | [email protected] http://www.vilagale.pt

    Restaurant

    Open every day.

    Restaurante Mouraria[Pousada do Convento da Graa]Aberto todos os dias. GPS: LON 07 39' 11.58''- LAT 37 07' 31.4''Rua D. Paio Peres Correia, TaviraTel.: 281 329 040

    Restaurant

    Open every day.

    Restaurante Quatro guasEncerra Segunda-feira. GPS: LON 07 37' 49.12''- LAT 37 07' 3.3''Stio das Quatro guas, TaviraTel.: 281 325 329 | [email protected]

    Restaurant Closed Mondays.

    Na cidade de Tavira [cont.] In Tavira [cont.]

    Des

    taqu

    es H

    ighl

    ight

    s

    05

  • 07

    [FORMAS] 2011Feira de Artes Performativas Performing Arts Fair

    May 18th 18 de Maio 10h00, Hotel Vila Gal Albacora Recepo de artistas e programadores16h30 - 19h00, Hotel Vila Gal Albacora Abertura [Formas] 2011 Com Dr. Jorge Botelho [Presidente da CM Tavira] e Nuno Ricou Salgado [Procur.Arte] Conferncia III Encontros Teatrais da Raia Com Javier Leoni [Al Suroeste], Javier Alonso de la Torre [Consejera de Cultura y Turismo de Extremadura], Carmen Hernn [AGCEX], Dlia Paulo [Dir. Cultura do Algarve] e Jorge Queiroz [AGECAL]22h00, Museu Municipal de Tavira - Palcio da Galeria O Espectculo Uma pera Grelhada [Projecto de Fernando Pinheiro e Z Eduardo; Informaes detalhadas nas iniciativas dedicadas ao Dia Internacional dos Museus p.12]10.00 am, Vila Gal Albacora Hotel

    Reception for artists and programmers4.30 pm - 7.00 pm, Vila Gal Albacora Hotel [Formas] 2011 Opening With Dr. Jorge Botelho [President of Tavira City Council] and Nuno Ricou Salgado [Procur.Arte]

    Conference 3rd Theater Encounters of Raia With Javier Leoni [Al Suroeste], Javier Alonso de la Torre [Consejera de Cultura y Turismo de Extremadura], Carmen Hernn [AGCEX], Dlia Paulo [Dir. Cultura do Algarve] and Jorge Queiroz [AGECAL]10.00 pm, Tavira Municipal Museum - Galeria Palace The Show A Grilled Opera [Project by Fernando Pinheiro e Z Eduardo; detailed information see the initiatives on the International Museum Day p.12]

    Feira de Artes Performativas18 a 21 de MaioOrg.: Procur.Arte - Associao Cultural e Social Apoio: Cmara Municipal de Tavira

    Performing Arts Fair

    Support:

    May 18th to 21stOrg.: Procur.Arte - Cultural and Social Association

    Tavira City Council

    Visita exposio Cidade e Mundos Rurais. Tavira e as Sociedades Agrrias

    11h00 e 21h30, Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaOrientao: Marta Santos [Arquitecta] Pblico: Geral

    Oficina: As Sonoridades da Cidade e Mundos Rurais

    [Inscrio obrigatria e gratuita ] 18h00 [01h30 aproximadamente], Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaOrientao: Rui Moura Jernimo [professor de educao musical, Grupo de Santa Maria] Pblico: Geral Articulao Museu Municipal: Marta Santos [Arquitecta]

    Espectculo: Espectculo - Uma pera Grelhada

    [Lotao Limitada ] 22h00, Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaConcepo: Fernando Pinheiro e Z Eduardo Participantes: Todd Sheldrick, Desidrio Lzaro, Marco Martins, Snia Cabrita e Masako Pinheiro

    O convite de um pintor a um msico para pr uma exposio a falar. O Espectculo uma pera grelhada um projecto do pintor Fernando Pinheiro e do msico e compositor Z Eduardo concebido para o Museu Municipal de Tavira, inspirado no tema Museus e Memria.

    Visit to the exhibition City and Rural Worlds. Tavira and the Agrarian Societies

    11.00 am and 9h30 pm, Tavira Municipal Museum / Palcio da GaleriaGuidance: Marta Santos [Arquitect] Public: General

    Workshop: Apointment required and free

    6.00 pm [aproximately 1.30], Tavira Municipal Museum / Palcio da GaleriaGuidance: Rui Moura Jernimo [musical education teacher, Santa Maria Group] Public: General Municipal Museum Articulation: Marta Santos [Arquitect]

    Show: Limited capacity

    10.o0 pm, Tavira Municipal Museum / Palcio da GaleriaIdea: Fernando Pinheiro e Z Eduardo Participants: Todd Sheldrick, Desidrio Lzaro, Marco Martins, Snia Cabrita e Masako Pinheiro

    As Sonoridades da Cidade e Mundos Rurais

    O Espectculo - Uma pera Grelhada

    O convite de um pintor a um msico para pr uma exposio a falar. O Espectculo uma pera grelhada um projecto do pintor Fernando Pinheiro e do msico e compositor Z Eduardo concebido para o Museu Municipal de Tavira, inspirado no tema Museus e Memria.

    Des

    taqu

    es H

    ighl

    ight

    s

    060606

  • May 20th

    20 de Maio 11h00 - 13h00, Hotel Vila Gal Albacora Pitching: Apresentao de quatro projectos em formato showcase15h00 - 16h30, Biblioteca Municipal lvaro de Campos Espectculo Enquanto o meu cabelo crescia [Histrias Magnticas] [pela Real Pelgio, Teatro Infantil + Atelier]17h00, Pousada do Convento da Graa Lanamento do livro Cultura em Conferncia [produzido no mbito do Plano Estratgico do Algarve] 19h00, Pousada do Convento Graa Espectculo de teatro Nothings ever yours to keep [de Sofia Dinger] 21h30, Espao da Corredoura [Al MAsRAH] Espectculo de teatro 340. Super-homem e dois krytonites wannable [dos H que diz-lo] 11.00 am - 1.00 pm, Vila Gal Albacora Hotel Pitching: presentation of four projects in showcase format 3.00 pm - 4.30 pm, Municipal Library lvaro de Campos

    Show While my hair was growing [Magnetic Stories] [by Real Pelgio, Juvenil Show + Workshop]5.00 pm, Pousada do Convento Graa Presentation of the book Cultura em Conferncia [produced under the Strategic Plan for the Algarve]7.00 pm, Pousada do Convento da Graa Theatre Performance Nothing's ever yours to keep [by Sofia Dinger] 9.30 pm, Espao da Corredoura [Al MAsRAH] Theatre Performance 340. Super-homen e dois kryptonites wannabe [by H que diz-lo]

    May 21st 21 de Maio15h00 - 17h00, Biblioteca Municipal lvaro de Campos Conferncia Web 2.0 Sector Cultural: Estratgias e Perspectivas18h00, Biblioteca Municipal lvaro de Campos Espectculo de novo circo Naturaleza Rota [Extremadura | Espanha]21h30, Ermida de So Sebastio Espectculo de encerramento: Cine-Concerto Metropolis [Com Lus Conceio ao piano]

    3.00 pm - 5.00 pm, lvaro de Campos Municipal Library Conference WEB 2.0 Cultural Sector: Strategies and Perspectives6.00 pm, lvaro de Campos Municipal Library Show of contemporary circus Broken Nature [Extremadura | Espanha]9.30 pm, So Sebastio Chapel Closing show: Cine-Concert Metropolis [Piano by Lus Conceio]

    Des

    taqu

    es H

    ighl

    ight

    s

    0606

    May 19th 19 de Maio 11h00 - 13h00 e 14h30 - 16h30, Hotel Vila Gal Albacora Pitching: Apresentao de oito projectos em formato showcase17h00 - 19h00, Hotel Vila Gal Albacora Conferncia III Encontros Teatrais da Raia Com La Nave del Duende, David Prez Hernando [Karlik Danza Teatro], Jos Antonio Maestro [Asaco Produciones], Jos Guirado [Tuto Tul], Paulo Lameio [Musicalmente], Pedro Ramos [Al MAsRAH] e Jos Carlos Garcia.21h30, Hotel Vila Gal Albacora Espectculo de msica Jerez-Texas [de Matthieu Saglio].11.00 am - 1.00 pm and 2.30 pm - 4.30 pm, Vila Gal Albacora Hotel Pitching: Presentation of eight projects in showcase format.5.00 pm - 7.00 pm, Vila Gal Albacora Hotel Conference 3rd Theater Encounters of Raia With La Nave del Duende, David Hernando Perez [Karlik Danza Teatro], Jos Antonio Maestro [Produciones ASAC], Jos Guirado [Tuto Tul], Paulo Lameio [Musicalmente], Pedro Ramos [Al MAsRAH] and Jos Carlos Garcia.9.30 pm, Vila Gal Albacora Hotel Jerez music Performance Jerez-Texas [by Matthieu Saglio]

    07

  • Museu Municipal Municipal Museum

    Exposio sobre as transformaes do territrio, a evoluo das sociedades agrrias do barrocal e da serra, das suas relaes com a cidade de Tavira. Esta exposio um breve relance por dez sculos de histria, acompanhando a proposta da RMA - Rede de Museus do Algarve de se construir, conjuntamente, o projecto expositivo Do Reino Regio, mas tambm, na continuidade do estudo e investigao sobre Tavira e o seu contexto geogrfico e humano.Exhibition on the transformation of the territory, the evolution of the agrarian societies of the mountains, its relations with the city of Tavira. This exhibition is a brief glimpse for ten centuries of history, following the proposal of the RMA - Algarve Museums Network, to build, together, the exhibition project "From the Kingdom to the Region" but also to continue the study and investigation about Tavira and its geographical and human context.

    Exposio

    Cidade e Mundos Rurais. Tavira e as Sociedades Agrrias

    Exhibition

    City and Rural Worlds. Tavira and the Agrarian Societies

    Educational Service [Information/Enrolment] Open from Monday to Friday 9.00 am - 12.30 am | 2.00 pm - 5.00 pm

    Servio Educativo [Informaes/Inscries]Aberto de Segunda a Sexta-Feira das 9h00 - 12h30 | 14h00 - 17h30

    [351] 281 320 500 (ext324) | [email protected]

    At 18 de Junho de 2011 Till June 18th 2011

    Museu Municipal de Tavira | Palcio da Galeria

    Aberto de Tera-feira a Sbado das 10h00 - 12h30 | 14h00 - 17h30

    Tavira Municipal Museum | Galeria Palace

    Open from Tuesday to Saturday 10.00 am - 12.30 am | 2.00 pm - 5.30 pm

    Foto

    : CM

    T

    08

  • Visitas Visits

    Visit to the exhibition

    May highlight the theme SonoritiesMay 7th 16th, 4.00 pm Duration: 1.30 [approximately] Public: general Guidance: Marta Santos [Architect]

    Visit In the field and with the feet in the museumWhat are the songs in the Algarve? Let's talk about agriculture? About the art of shepherd? Operating tour to the exhibition City and Rural Worlds using pedagogical forms.Venue: Tavira Municipal Museum / Galeria Palace PublicDuration: 1 hour From 6 to 12 years old. Guidance: Patrcia Gonalves [Plastic Artist]

    Visit Exploring the rural worlds in the Museum What hydraulic innovations have we inherited from the Islamic period? How is the house from the crags and mountains? Which products have marked the rural economy? What rural characteristics exist in the city? What textile arts and sounds of the fields remain? What rituals and festivities do we celebrate? What new uses for the countryside? Come to discover the rural worlds and the city in the Museum!Venue: Tavira Municipal Museum / Galeria Palace Duration: 1 hour Public: From 12 to 18 years old Guidance: Marta Santos [Architect]

    [Marcaes prvias

    Visita exposio O ms de Maio dar destaque ao tema Sonoridades.07 de Maio, 16h00Durao: 1h30 [aproximadamente] Pblico: geral Orientao: Marta Santos [Arquitecta]

    Visita No campo e com os ps no museuQuais so os cnticos algarvios? Vamos falar sobre agricultura? Sobre arte pastoril? Visita de explorao exposio Cidade e Mundos Rurais com recurso a ficha pedaggica.Local: Museu Municipal de Tavira / Palcio da Galeria Durao: 1 hora Pblico: Dos 6 aos 12 anos Orientao: Patrcia Gonalves [Artista Plstica]

    Visita Explorar os mundos rurais no Museu Que inovaes hidrulicas herdmos do perodo islmico? Como a casa do Barrocal e da Serra? Quais os produtos que marcaram a economia agrria? Que ruralidades existem na cidade? Que artes txteis e sonoridades dos campos existem? Que rituais e festividades celebramos? Quais as novas utilizaes para o mundo rural? Vem redescobrir os mundos rurais e a cidade de Tavira no Museu! Local: Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaDurao: 1 hora Pblico: Dos 12 aos 18 anos Orientao: Marta Santos [Arquitecta]

    Appointments required]

    Mus

    eu M

    unic

    ipal

    Mus

    eum

    Mun

    icip

    al

    Passeio Walk

    May 15th [Sunday], 9.30 am, Santo Estvo

    Meeting point: Tavira Bus Station [9.00 am]Duration: 3.00 [approximately] Public: General Public Guidance:

    Municipal Museum Articulation: Marta Santos [Arquitecta]

    [Marcao prvia

    Sonoridades: Os sons de trabalho, de festa e de orao 15 de Maio [Domingo], 09h30, Freguesia de Santo EstvoRomances, oraes, msicas de embalar, cantigas de roda, conjunto de sonoridades compassadas pelos ciclos agrcolas, litrgicos e de celebrao. Passeio que integra as cantadeiras e os construtores de instrumentos musicais, experimentando os reportrios de acontecimentos da vida local das comunidades rurais de Tavira.Ponto de encontro: Centro Coordenador de Transportes [09h30]Durao: 3h00 [aproximadamente] Pblico: Geral Orientao: Rui Moura Jernimo [professor de educao musical, Grupo de Santa Maria] e Jos Salgueiro [mestre construtor de acordeo]Articulao Museu Municipal: Marta Santos [Arquitecta]

    Appointment required]

    Walk: Tavira Convents: Arqchitecture, Urbanism and ImmaterialitiesCommunity Council

    Romances, oraes, msicas de embalar, cantigas de roda, conjunto de sonoridades compassadas pelos ciclos agrcolas, litrgicos e de celebrao. Passeio que integra as cantadeiras e os construtores de instrumentos musicais, experimentando os reportrios de acontecimentos da vida local das comunidades rurais de Tavira.

    Rui Moura Jernimo [professor de educao musical, Grupo de Santa Maria] e Jos Salgueiro [mestre construtor de acordeo]

    Fotos: Nerve Atelier de Design

    09

  • Exposio de fotografia de Krsti Stiege

    C/O Poste Restante

    Photo exhibition by Krsti Stiege

    C/O Poste Restante Till 25th June 2011

    Karst Stiege is a professional photographer of Swedish nationality, who lives in Tavira since the 80's. She has collaborated with major international journals, traveled by India and Afghanistan and all over the world. C/O Poste Restante" is a journey through the author's personal memories, but also a register of landscapes, people, cultures and traditions, also from Tavira, that takes a particular prominence on her work.

    At 25 de Junho de 2011

    Krsti Stiege uma fotgrafa profissional de nacionalidade sueca, que vive no concelho de Tavira desde a dcada de 80. Colaborou com importantes revistas internacionais, e viajou pela ndia, pelo Afeganisto e um pouco por todo o mundo, tambm pela ndia. C/O Poste Restante uma viagem pelas memrias pessoais da autora, mas tambm um registo de paisagens, pessoas, culturas e tradies, tambm de Tavira, que ocupa um particular destaque na sua obra.

    Mus

    eu M

    unic

    ipal

    Mus

    eum

    Mun

    icip

    al

    Foto

    : Ks

    rsti

    Stie

    geFo

    to: Ks

    rsti

    Stie

    ge

    10

  • Oficina WorkshopApointment required

    Obscure CameraUnder the patent exhibition C/O Poste Restante by Krsti Stiege, it's carried out the activity Obscure Camera. A theoretical and practical workshop that provides an approach to the world of photography and the construction of a Dark Camera.Duration: 1.30 Local: Tavira Municipal Museum / Galeria PalacePublic: 2nd and 3rd grade of Basic Education, Secondary Education and other groups.Guidance: Patrcia Gonalves [Plastic Artist]

    Obscure Camera [for families]May 21st, 2.30 pm - 4.30 pm, Tavira Municipal Museum / Galeria PalaceApointment required and free [limited to 12 participants] Public: Families with children from 6 to 12 years oldGuidance: Patrcia Gonalves [Plastic Artist]

    Camera Obscura [Marcao prvia ]No mbito da exposio de fotografia C/O Poste Restante Krsti Stiege, realiza-se uma oficina terica e prtica que estabelece uma abordagem ao mundo da fotografia e construo de uma Camera Obscura.Durao: 1h30 Local: Museu Municipal de Tavira / Palcio da Galeria Pblico: 2 e 3 Ciclo do Ensino Bsico, Ensino Secundrio e outros grupos.Orientao: Patrcia Gonalves [Artista Plstica]

    Camera Obscura [para famlias] 21 de Maio, 14h30 - 16h30, Museu Municipal de Tavira / Palcio da Galeria Inscrio obrigatria e gratuita [nmero limite de 12 participantes]Pblico: Famlias com crianas dos 6 aos 12 anosOrientao: Patrcia Gonalves [artista plstica]

    Oficina Workshop

    Obscure Camera

    Camera Obscura [Marcao prvia ] Apointment requiredNo mbito da exposio de fotografia C/O Poste Restante Krsti Stiege, realiza-se uma oficina terica e prtica que estabelece uma abordagem ao mundo da fotografia e construo de uma Camera Obscura.

    : 1h30 : 2 e 3 Ciclo do Ensino Bsico, Ensino Secundrio e outros grupos.

    : Patrcia Gonalves [Artista Plstica]

    , - ,

    Inscrio obrigatria e gratuita [nmero limite de 12 participantes]: Famlias com crianas dos 6 aos 12 anos

    : Patrcia Gonalves [artista plstica]

    Durao Local: Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaPblicoOrientao

    Camera Obscura [para famlias]21 de Maio 14h30 16h30 Museu Municipal de Tavira / Palcio da Galeria

    PblicoOrientao

    Under the patent exhibition C/O Poste Restante by Krsti Stiege, it's carried out the activity Obscure Camera. A theoretical and practical workshop that provides an approach to the world of photography and the construction of a Dark Camera.

    : 1.30 : 2nd and 3rd grade of Basic Education, Secondary Education and other groups.

    : Patrcia Gonalves [Plastic Artist]

    , - , Apointment required and free [limited to 12 participants]

    : Families with children from 6 to 12 years old: Patrcia Gonalves [Plastic Artist]

    Duration Local: Tavira Municipal Museum / Galeria PalacePublicGuidance

    Obscure Camera [for families]May 21st 2.30 pm 4.30 pm Tavira Municipal Museum / Galeria Palace

    PublicGuidanceFo

    tos:

    Lu

    sa R

    icar

    do/C

    MT

    1111

    Mus

    eu M

    unic

    ipal

    Mus

    eum

    Mun

    icip

    al

  • Visita exposio Cidade e Mundos Rurais. Tavira e as Sociedades Agrrias

    11h00 e 21h30, Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaOrientao: Marta Santos [Arquitecta] Pblico: Geral

    Oficina: As Sonoridades da Cidade e Mundos Rurais

    [Inscrio obrigatria e gratuita ] 18h00 [01h30 aproximadamente], Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaOrientao: Rui Moura Jernimo [professor de educao musical, Grupo de Santa Maria] Pblico: Geral Articulao Museu Municipal: Marta Santos [Arquitecta]

    Visit to the exhibition City and Rural Worlds. Tavira and the Agrarian Societies

    11.00 am and 9h30 pm, Tavira Municipal Museum / Palcio da GaleriaGuidance: Marta Santos [Arquitect] Public: General

    Workshop: City and Rural Worlds SonoritiesApointment required and free

    6.00 pm [aproximately 1.30], Tavira Municipal Museum / Palcio da GaleriaGuidance: Rui Moura Jernimo [musical education teacher, Santa Maria Group] Public: General Municipal Museum Articulation: Marta Santos [Arquitect]

    Mus

    eu M

    unic

    ipal

    Mus

    eum

    Mun

    icip

    al

    Comemoraes CelebrationsDia Internacional dos Museus International Museums Day

    18 de Maio May 18th

    Museus e Memria O Dia Internacional dos Museus decorre sob o mote Museus e Memria, integrandoactividades associadas a esta temtica que incentivam os visitantes a [re]descobrir a sua memria individual e colectiva.

    Museums and Memory

    The International Museum Day held under the theme Museums and Memory, includesactivities associated with this issue that encourage visitors to [re]discover their individual and collective memory.

    Foto

    s: M

    arta

    San

    tos/

    CMT

    Foto

    s: M

    arta

    San

    tos/

    CMT

    12

  • Exposio: Tempo, Memrias e Museu18 a 30 de Maio [Tera a Sbado], 10h00 - 12h30 e 14h00 - 17h30, Casa Andr PilarteParceria: Associao ncora [Santa Luzia]Articulao Museu Municipal: Lusa Ricardo [Antroploga]Instalao resultante de um projecto de interveno comunitria, iniciado em Outubro de 2010, com um grupo de pessoas do Concelho de Tavira, em torno do seu percurso biogrfico e das suas memrias da cidade.

    Exhibition: Time, Memories and MuseumMay 18th to 30th [Tuesday to Saturday]10.00 am - 12.30 am to 2.00 pm - 5.30 pm, Casa Andr PilartePartnership: ncora Association [Santa Luzia]Municipal Museum Articulation: Lusa Ricardo [Anthropologist]Installation resulting from a community intervention project, iniciated in October 2010 with a group of people from the municipality Tavira, around its biographic course and his memories of the city.

    Espectculo: O Espectculo Uma pera Grelhada[Lotao Limitada ] 22h00, Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaConcepo: Fernando Pinheiro e Z Eduardo Participantes: Todd Sheldrick, Desidrio Lzaro, Marco Martins, Snia Cabrita e Masako PinheiroO convite de um pintor a um msico para pr uma exposio a falar. O Espectculo Uma pera Grelhada um projecto do pintor Fernando Pinheiro e do msico e compositor Z Eduardo concebido para o Museu Municipal de Tavira, inspirado no tema Museus e Memria.

    Limited capacity

    Show: The Show A Grilled Opera10.o0 pm, Tavira Municipal Museum / Palcio da GaleriaDesign: Fernando Pinheiro e Z Eduardo Participants: Todd Sheldrick, Desidrio Lzaro, Marco Martins, Snia Cabrita e Masako PinheiroThe invitation of an artist to a musician to put an exhibition to speak. The Show A Grilled Opera is aproject of the painter Fernando Pinheiro and the musician and composer Z Eduardo, designed to Tavira Municipal Museum, inspired by the theme Museums and Memory. M

    useu

    Mun

    icip

    al M

    useu

    m M

    unic

    ipal

    F

    erna

    ndo

    Pinh

    eiro

    /Z

    Edua

    rdo

    F

    erna

    ndo

    Pinh

    eiro

    /Z

    Edua

    rdo

    Foto

    : Lu

    sa

    Ric

    ardo

    /CM

    TFo

    to: Lu

    sa

    Ric

    ardo

    /CM

    T

    Dia Internacional dos Museus [cont.] International Museums Day [cont.]

    13

  • Ciclo Ver[a]cidade O Museu Municipal de Tavira promove quatro passeios que percorrem a cidade da poca medieval contempornea.Ponto de Encontro: Museu Municipal de Tavira / Palcio da GaleriaPblico-alvo: 3 CEB, Ensino Secundrio e outros grupos [adultos]Durao aproximada: 1h30Orientao: Rita Manteigas [Historiadora de Arte]

    Seeing [the] city

    The Tavira Municipal Museum promotes four guided tours to roam the city since middle age till the present.Meeting point: Tavira Municipal Museum / Galeria PalaceTarget-audience: 3rd grade of basic education, secondary education and other groups [adults]Approximate time: 1h30Orientation: Rita Manteigas [Art Historian]

    Passeios Temticos [Mediante inscrio prvia

    Thematic walks Appointment required]

    Tavira MedievalPartindo do castelo, iremos descobrir a muralha medieval de Tavira e seus arrabaldes, como por exemplo a Mouraria.

    Tavira dos Descobrimentos Percurso pela zona ribeirinha da cidade, lugar central durante a Expanso Portuguesa, reconstituindo o antigo porto, alfndega e o bairro que surgiu em seu redor.

    Tavira Barroca Descubra os palcios, as igrejas e os conventos da cidade, o porqu da sua ornamentao barroca e a mudana de estilo para o neoclassicismo.

    Tavira ContemporneaNuma viagem pelo sculo XIX, ir descobrir como a cidade se modernizou para entrar no sculo XX: os novos equipamentos, o jardim pblico junto ao rio, os azulejos nas fachadas...

    Medieval Tavira

    From the castle we will see the medieval fortress of Tavira and their outskirts, as the Moorish quarter.

    Tavira during the Discoveries

    A journey beside the river, which was a central spot during the period of Portuguese Expansion, reconstructing the old port, the shipyard and the quarter that arrise arround it.

    Barroque Tavira

    Discover the city palaces, churches and convents, the reason of their baroque ornamentation and the style change to neoclassicism.

    Modern Tavira

    In a journey through the 19th century you will discovery how the city has modernized to enter the 20th century: the new equipments, the public garden by the river, the tiles on the facades...

    Mus

    eu M

    unic

    ipal

    Mus

    eum

    Mun

    icip

    al

    14

  • Biblioteca Municipal Library Municipal

    lvaro de Campos Municipal Library

    Tuesday to Friday: 10.00 am - 7.00 pm / Saturday and Monday: 2.00 pm - 7.30 pm

    Biblioteca Municipal lvaro de Campos

    Tera a Sexta-feira: 10h00 - 19h00 / Sbado e Segunda-feira: 14h00-19h30

    Rua Comunidade Lusada n. 21 - 8800-397 TaviraTel.: 281 320 576 / 281 320 585 | Fax: 281 325 727 | e-mail: [email protected]

    Programao regular [Marcao prvia ]

    Regular Activities Apointment required

    Hora do Conto Ao Abrir o Livro... Tera e Quinta-feira, 10h30 e 14h00 [Durao: 1 hora]Pblico-alvo: Do pr-escolar ao 2 ciclo e outros grupos que tenham interesse na rea. Actividade de promoo da leitura destinada s escolas. Nesta actividade apresentam-se obras de autores nacionais e estrangeiros, criando uma maior relao com o livro, atravs da dinamizao ps-leitura [expresso plstica]. A aco acontece duas vezes por semana e as obras realizadas pelos alunos ficaro expostas na Biblioteca Municipal durante os dois dias subsequentes a cada Hora do Conto.

    Storytelling Time By opening the bookTuesday and Thursday at 10.30 am and 2.00 pm [Duration: 1 hour]Target audience: From preschooler education to the 2nd grade of basic education and other groups with interest in the area.Reading promotion activities oriented to schools. In this initiative works of national and foreign are presented, creating a stronger relationship with the book, by streamlining the post-reading [artistic expression]. The action takes place twice a week and works made by students will be exposed in the municipal library during the two days after each Story Time.

    Guided-Tour of the Space: Meeting the Library...[Appointment should be made at least 15 days in advance].Wednesdays, 10.00 am, and Fridays, 2.00 pmTarget Audience: Groups of at least 10 participants

    Visita-Guiada ao Espao: Ao Encontro da Biblioteca[Marcao prvia dever ser efectuada, no mnimo, com 15 dias de antecedncia] Quarta-feira, 10h00 | Sexta-feira, 14h00 Pblico-Alvo: Grupos de pelo menos 10 pessoas.

    The Story ChestSaturdays, 3.30 pm - 7.00 pm Target audience: ChildrenWith attention and heart, Story Chest reinvent new stories for all ages, with ingredients that add flavor to the tales (fairies, witches and goblins, princesses, kings, monsters and some animals, forests, palaces and castles, deserts and distant countries; adventures of town and country; magical items and others who are close to you and talk to us). This ark of pirates or grandparents, old and new stories, families, storytellers and readers await you!

    Ba das LetrasSbados, 15h30 - 19h00 Pblico-Alvo: CrianasCom ateno e corao, o Ba das Letras volta a confeccionar novas histrias, para todas as idades, com ingredientes que acrescentam sabor s histrias [fadas, bruxas e duendes, princesas, reis, animais e alguns monstros; florestas, palcios e castelos, desertos e pases distantes; aventuras da cidade e do campo; objectos mgicos e outros que esto perto de ti e falam connosco]. Nesta arca de piratas ou de avs, velhas e novas histrias, famlias, leitores e contadores esperam por ti!

    1515

  • Book Presentation Jos Saramago: As Intermitncias da Vida of Rui Calisto, by Joo Fanha and Ruy de CarvalhoMay 25th, 6.00 pm[...] Jos Saramago: The Intermittency of Life is a book of worship.It is a book that teaches us to read Saramago. It is a book that should be part of the library of anyone who takes pleasure in reading beacause it is a book written with knowledge, culture and erudition.

    Apresentao do Livro Jos Saramago: As Intermitncias da Vida de Rui Calisto, por Joo Fanha e Ruy de Carvalho25 de Maio, 11h00 [] Jos Saramago: As Intermitncias da Vida um livro de culto. um livro que nos ensina a ler Saramago, um livro que nos instiga a ler Saramago. um livro que deve fazer parte da biblioteca de todo aquele que tem prazer na leitura, pois uma obra escrita com conhecimento, cultura e erudio.

    Exposio: Trabalhos dos alunos da rea de Projecto de 12 ano da Escola Secundria Dr. Jorge Correia [Curso de Artes Visuais]16 a 20 de Maio | Org.: Escola Secundria Dr. Jorge Correia

    Exhibition: Works from the Project Area 12th grade students of Dr.Jorge Correia Secondary School [Visual Arts Course]May 16th to 20th | Org.: Dr. Jorge Correia Secondary School

    Aco de Formao: Recursos Ambientais, Sustentabilidade e Comunicao On-line [Incrio Prvia] Pblico-Alvo: Jovens e pblico adulto em geral [mximo 12 participantes]Org.: FDTI Fundao para a Divulgao das Tecnologias de Informao

    Training Session: Environmental Resources, Sustainability andOnline Communication [Appointment required]Target Audience: Youth and adult public in general [maximum 12]Org.: FDTI Fundao para a Divulgao das Tecnologias de Informao

    Bib

    liote

    ca L

    ibra

    ry

    Eu

    ler

    Paix

    o A

    lves

    Pei

    xoto

    Conference: Portugal and the Western Front 1914-1918 by Peter Brook, May 27th, 11.00 am

    Conferncia Portugal e a frente Ocidental 1914-1918 por Peter Brook, 27 de Maio, 11h00

    3rd Conference Cycle: The Algarve and the 1st Republic May 26th, 6.00 pm | Org.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    III Ciclo de Conferncias O Algarve e a 1 Repblica26 de Maio, 18h00 | Org.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    Conferncias Conferences

    16

  • 17

    Teatro Theatre

    O Primeiro14 de Maio, 21h30, Cine-Teatro Antnio PinheiroOrg.: ACTA e Cmara Municipal de TaviraCinco personagens 4 homens e 1 mulher - formam uma fila a partir de uma linha colocada no cho. O confronto divertido mas contundente que ento acontece consiste em cada uma das personagens querer ser o 1 nessa fila que formam para nada. No plano filosfico, a pea desnuda o ridculo da aparente substncia de alguns confrontos que acontecem entre indivduos em sociedade.

    The FirstMay 14th, 9.30 pm, Cine-Teatro Antnio PinheiroOrg.: ACTA and Tavira City CouncilFive characters - four men and one woman - form a queue from a line placed on the floor. The fun but overwhelming confrontation that happens then is that each one of the characters want to be the 1st in this queue forming for nothing. On a philosophical level, the play reveals the ridiculousness of some apparent substance of some clashes that occur between individuals in society

    Texto : Israel Horowitz | Encenao : Elisabete Martins | Actores : Bruno Martins, Lus Vicente, Glria Fernandes, Ana Lala*, Jdice*, Luis Marreiros* | Figurinos : ACTA | Assistncia Encenao Direction : Rosana Vieira* Desenho e Operao de Luz : Octvio Oliveira | Sonoplastia e Operao de Som : Pedro Leote Mendes Produo Executiva : Elisabete Martins | Comunicao : Cristina Braga Secretariado : Antnio Marques | Direco de Produo Production : Lus Vicente

    Text Director ActorsCostumes

    Assistence Design and Lights OperationSounds Design and Operation

    Executive Production CommunicationSecretariat Director

    17

    * Actores estagirios do Curso de Artes do Espectculo, variante Interpretao, da Escola Secundria de Albufeira*Actors are trainees of the Arts Performing Course, variant Interpretation, of Albufeira High School

    [AC

    TA]

    [AC

    TA]

  • A

    rma

    o d

    o Ar

    tista

    As Minhas Amigas Gaivotas [Espectculo Infanto-Juvenil]02 a 06 de Maio [pblico escolar | marcao prvia] e 07, 14 e 28 de Maio, 18h00 [pais e filhos]Biblioteca Municipal lvaro de CamposOrg.: Armao do ArtistaPai e filho vivem tranquilamente na sua casa, em Tavira, at ao aparecimento de dois novos amigos. Duas gaivotas, no segredo da noite acompanham as brincadeiras de Afonso, at que um dia elas tm que partir rumo a uma nova casa.

    My Friends the Seagulls [Juvenile Show]May 02nd to 06th [scholar audience | apointment required and May 07th, 14th and 28th, 6.00 pm [fathers and sons], lvaro de Campos Municipal LibraryOrg.: Armao do ArtistaFather and son live peacefully in his home, in Tavira, until the appearance of two new friends. Two seagulls, in the secrecy of the night came to play with Afonso, until one day they have to leave towards a new home.

    ]

    Autoria : Cristina Alexandre Osvaldo | Actores : Marisa Santos, Renato Aires, Sandro Colao e Vitor Correia | Encenao : Vitor Correia | Desenho cenogrfico e figurinos : Pedro Fernandes | Construo cenogrfica : Miguel Martinho | Desenho de luz : Stelmo Barbosa

    Author Actors

    DirectorDesign and Costumes

    Construction Stage DesignLightning Design

    Scenic

    XV Festival de Teatro07 de Maio a 10 de Junho, 21h30Sede da Casa do Povo da ConceioOrg.: Casa do Povo da Conceio 15th Theatre FestivalMay 7th to June 10th, 9.30 pm Conceio Community HouseOrg.: Conceio Community House

    18

    Teat

    ro T

    heat

    re

  • Cinema Cinema

    Cineclube de TaviraRua Guilherme Gomes Fernandes, 58800-669 Tavira, Portugal

    Apoios: ICA, Ministrio da Cultura, Cmara Municipal de TaviraSupports: ICA [Institute for cinema and audiovisuals], Ministry of Culture, Tavira City Council

    http://www.cineclube-tavira.com | [email protected] / [email protected]./Fax: +351 281 320 594 [escritrio ] | Telm.: +351 965 209 198 - Tel: +351 281 971 546 [casa ]office home

    Domingo 01/05

    No haver Sesso

    Quinta 05/05

    O Ladro [Tit. Orig. Der Ruber]de Benjamin Heisenberg, Alemanha/ustria,2010, M/12

    Domingo 08/05

    S Tu e Eu [Tt. Orig. Blue Valentine] de Derek Cianfrance, E.U.A, 2010, M/16

    Quinta 12/05

    Cinema de Bairro Em colaborao com o INATEL, 25 jovens conduzidos por Joo Pinto Nogueira, Leonor Areal, Pedro Sena Nunes, Rui Simes e Marta Pessoa Portugal, 2010, M/12

    Domingo 15/05

    Algures [Tt. Orig. Somewhere] de Sophia Coppola, E.U.A, 2010, M/12

    Sunday 01/05

    No Session

    Thrusday 05/05

    Der RuberBy Benjamin Heisenberg, Germany/Austria,2010, M/12

    Sunday 08/05

    Blue Valentineby Derek Cianfrance, U.S.A , 2010, M/16

    Thursday 12/05

    Cinema de Bairro In collaboration with INATEL, 25 young people conducted by Joo Pinto Nogueira, Leonor Areal, Pedro Sena Nunes, Rui Simes and Marta Pessoa Portugal, 2010, M/12

    Sunday 15/05

    Somewhereby Sophia Coppola, U.S.A, 2010, M/12

    Org. Cineclube de Tavira Sesses Regulares [Cine-Teatro Antnio Pinheiro] s 21h30 Regular Sessions 9.30pm

    Quinta 19/05

    A Igualdade dos Sexos

    O Cisne Negro

    Quinta 26/05

    O tio Boonmee que se lembra das suas vidas anteriores [Tt. Orig. Uncle Boonmee - Long Boonmee Raleuk chat]de Apichatpong Weerasethakul, Tailndia, Reino Unido, Frana, Alemanha, Espanha e Holanda, 2010, M/12

    Mimacs - Uma Brilhante Confuso

    Thursday 19/05

    Made in Dagenhamby Nigel Cole, U.K., 2010, M/12

    Black Swanby Darren Aronofsky, U.S.A., 2010, M/16

    Thursday 26/05

    Uncle Boonmee - Long Boonmee Raleuk Chatby Apichatpong Weerasethakul, Tailand, U.K., France, Germany, Spain and Holland, 2010, M/12

    Mimacs Tire Larigotby Jean-Pierre Jeunet, France, 2009, M/12

    [Tt. Orig. Made In Dagenham] de Nigel Cole, Reino Unido., 2010, M/12

    Domingo 22/05

    [Tt. Black Swan]

    de Darren Aronofsky, E.U.A., 2010, M/16

    Domingo 29/05

    [Tt. Orig. Mimacs Tire Larigot]

    de Jean-Pierre Jeunet, FraNa, 2009, M/12

    Sunday 22/05

    Sunday 29/05

    19

  • Rua

    Dr.

    Fs

    o Ca

    nsad

    o

    aut

    R da

    omnida

    e Lusada

    ua C

    ud

    Ru Jo o A ia

    a

    rs

    Rua

    das

    salin

    as

    Rua 1 de Maio

    Rua Jos Pires Padinha

    u.

    r el no n o

    Ra D

    Ma c

    Frac

    Ru 2

    5de

    Abril

    a

    u

    d

    Ra

    da Liber

    ade

    Rua L s am esu de C

    Avd

    .

    es T

    i er

    e Aze

    do

    eni a

    Dr M

    atu

    ex

    i ad

    ve

    Rua de

    S

    Pdr

    oe

    o

    dBo

    mei

    run

    ais

    Rua

    os

    bos

    Mi

    cip

    Rua de Santo Estvo

    Ru dos Mourosa

    D a es Co ei

    Rua . P io Per rr a

    argo L

    Abu-Otmane

    uaR dos Pelames

    Praa

    aB C

    d REP lI A u is

    R a do Ca

    Rua Alto do Cano

    ESTVOSANTO

    SANTA CATARINADA FONTE DO BISPOLISBOAESPANHAA22

    LUZ DE TAVIRAFAROE.N. 125

    E.. 12

    N5

    E. 12

    5.N

    Rua Bo da D gua d ssr a A ca

    Rua Chefe Antio Afonso

    n

    Rua

    Ant

    nio

    Pinh

    eiro

    RuJoo

    az CorteReal

    a V

    ua

    a P

    rta

    ova

    Rd

    oN

    ua Jac u s s a

    R

    q e Pe so

    i

    ei

    Rua Alm ran

    te Cndido

    dos R s

    ua Poet

    Emilian

    da s a

    R a

    oCo t

    Rua J s

    Joaqim a

    ra

    o u

    J

    Rua

    do

    culo

    venida Dr. duardo M

    ansiho

    A

    E

    n

    nd

    Zc

    Afos

    Avei

    a e

    a n

    o

    veid

    D. Ml

    An

    a anue

    I

    AnD.

    n

    e

    veid

    a M

    au

    l I

    Est a s 4 asrad da guI HA T V RAL DE A I

    CABANAS DE TAVIRAVILA REAL DE ST ANTNIOE.N. 125

    SANTA LUZIA

    RIILO

    O G

    O S

    RIQUA

    SALINAS

    SALINAS

    SALINAS

    TaviraMap of Tavira

    Mapa de

  • RD

    so

    Cad

    oua

    r.

    Fau

    tan

    s

    R d

    od

    eLu

    da

    uaa C

    muni

    ad

    sa

    Rua Joo A iasr

    Rus

    a da

    sa

    linas

    u

    d

    Ra 1 e Maio

    Jo P r dinh

    Ruas

    i es Paa

    Rua D. Marcel no Fr nco

    a

    5d

    Al

    Rua2

    e

    bri

    Ru

    ed

    a da

    Lib

    rad

    e

    Rua Lus d Camese

    Avd

    . M

    es T

    i er

    e Aze

    do

    eni a

    Dr

    atu

    ex

    i ad

    ve

    Rua de

    S

    Ped

    r

    o

    o

    dBo

    mei

    roun

    ais

    Rua

    os

    bs

    Mi

    cip

    u S E t v oR a de anto s

    R os o sua d M uro

    as

    i

    Rua D. P io Pere Corre a

    a L rgob O nA u- tma e

    Rua os P lamed e s

    Pr aada EPBlICAR u

    R a do Cais

    Rua Alto do Cano

    SA TONESTVO

    SANTA CATARINADA FONTE DO BISPOLISBOAESPANHAA22

    LUZ DE TAVIRAFAROE.N. 125

    E.. 12

    5N

    E. 12

    .N5

    Rua Borda Dgua d Assaa c

    Rua

    f Anio Af

    so

    Che etn

    on

    uat

    o in

    io

    R A

    nn

    iPh

    er

    u

    azorte

    el

    Ra Joo

    V C

    Ra

    Rua

    da P

    orta

    Nova

    ua J cs

    a

    R a que Pesso

    i

    e

    Rua Alm ran

    te Cndido

    dos R is

    i

    Rua Poet

    a Emliano

    da Costa

    u

    a

    R a Jos

    Joaquim Ja

    r

    Ru

    doul

    o

    a

    c

    nda

    Drd

    ro

    ah

    Avei

    . Eua

    dM

    nsino

    d

    As

    Avenia Zeca

    fono

    veid

    D. Ml

    An

    a anue

    I

    AD.

    e

    veni

    da

    Man

    ul I

    Est a s asrad da 4 guILHA DE TAV RAI

    CABANAS DE TAVIRAVILA REAL DE ST ANTNIOE.N. 125

    SANTA LUZIA

    RIL

    IO G O

    O S

    RIQUA

    SALINAS

    ASSALIN

    ASALIN S

    Mapa de Tavira

  • Msica Music

    Joana Amendoeira Stimo Fado07 de Maio, 21h30, Cine-Teatro Antnio PinheiroOrg.: Nosso Fado, Unipessoal Lda. E Cmara Municipal de TaviraJoana Amendoeira, ao lado de Pedro Pinhal e Filipe Raposo, assina a produo e concepo musical do trabalho, reunindo nomes como Joo Fezas Vital, Joo Monge, Vasco Graa Moura, Rosa Lobato Faria, Jos Lus Peixoto, Pedro Tamen, Fernando Giro, Amlia Muge, Tiago Torres da Silva, Helder Moutinho, Pedro Assis Coimbra e Pedro Rapoula. Para alm dos fados tradicionais, este trabalho integra novos fados de compositores como Bernardo Sassetti, Pedro Pinhal, Paulo Paz, Pedro Amendoeira, Fernando Giro, Filipe Raposo, Davide Zaccaria e a prpria Joana Amendoeira.

    Joana Amendoeira Stimo FadoMay 7th, 9.30 pm, Cine-Teatro Antnio PinheiroOrg.: Nosso Fado, Unipessoal Lda. and Cmara Municipal de TaviraJoana Amendoeira, along with Pedro Pinhal e Filipe Raposo, signs the musical design and production of the work, joining the names of Joo Fezas Vital, Joo Monge, Vasco Graa Moura, Rosa Lobato Faria, Jos Lus Peixoto, Pedro Tamen, Fernando Giro, Amlia Muge, Tiago Torres da Silva, Helder Moutinho, Pedro Assis Coimbra and Pedro Rapoula. Apart from the traditional fado, the work includes new fado composers like Bernardo Sassetti, Pedro Pinhal, Paulo Paz, Pedro Amendoeira, Fernando Giro, Filipe Raposo, Davide Zaccaria and the own Joana Amendoeira.

    22

  • Casa do Povo de Santo Estvo

    Grupo Coral Tavira

    Concertos Msica nas Igrejas Sbados, 18h00Org.: Cmara Municipal de TaviraDireco artstica: Academia de Msica de Tavira

    Music in the churches ConcertsSaturdays, 6.00 pmOrg.: Tavira City CouncilArtistic Direction: Tavira Music Academy

    07

    14

    21

    Raquel Correia

    Fados

    Josu Nunes

    Ermida de So Sebastio So Sebastio Chapel

    Ermida de Santa Ana Santa Ana Chapel

    Ermida de So Sebastio So Sebastio Chapel

    Piano Piano

    Fado Fado

    Guitarra Classical Guitar

    Dia Msico Day Performer Instrumento

    28 Duo Tangussimo Ermida de Santa Ana Santa Ana ChapelViolino/Guitarra Violin/Classical Gitar

    Instrument Local Venue

    Os Lbios em Concerto: Morde-me a Alma21 de Maio, 22h30, Espao Polivalente da Casa do Povo de Santo Estvo Os Lbios in Concert:Bite my Soul May 21st, 10.30 pm, Santo Estvo Community House Multipurpose Space

    Concerto Mariano21 de Maio, 21h30, Igreja da Misericrdia Marian Concert May 21st, 9.30 pm, Misericrdia Church

    Academia de Msica de Tavira Concerto de Guitarra de Josu Nunes13 de Maio, 21h00, Ermida de So Sebastio Classical Guitar Concert by Josu Nunes May 13th, 09.00 pm, So Sebastio Chapel

    Ermida de Santa Ana Santa Ana Chapel

    15

    16

    17

    18

    26

    18:00 6.00pm

    18:00 6.00pm

    18:00 6.00pm

    18:00 6.00pm

    21:00 9.00pm

    Ermida de So Sebastio So Sebastio Chapel

    Ermida de So Sebastio So Sebastio Chapel

    Ermida de So Sebastio So Sebastio Chapel

    Ermida de So Sebastio So Sebastio Chapel

    Piano e Acordeo Piano and Accordion

    Piano Piano

    Guitarra Classical Guitar

    Violino e Piano Violin and Piano

    Audio da Pscoa Easter Audition

    Dia Hora Day Time Instrumento Instrument Local Venue

    Audies Auditions

    23

    Ms

    ica

    Mus

    ic

    Os

    Lbi

    os

  • Ainda este ms Later this month

    Comemoraes do 1 de Maio

    01 de Maio, durante o dia May 1st Celebrations

    May 1st, during the day

    3 Torneio de Bowling do RI1 03 a 18 de Maio, Bowling Bridge BarOrg.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    RI1 3rd Bowling Tournment May 3rd to 18th, Bowling Bridge Bar Org.: Infantry Regiment n1 of Tavira

    V Concurso de Fotografia01 a 30 de MaioOrg.: Junta de Freguesia da Conceio de Tavira

    5th Photography Contest May 1st to 30th Org.: Conceio de Tavira Community Council

    C

    asa

    5

    24

    Stio da Umbria, Parque de Merendas Org.: Junta de Freguesia de Santa Catarina da F. B.

    Picnic Park

    Org.: Santa Catarina da F.B. Community Council

    Monte da RibeiraOrg.: Junta de Freguesia de CachopoOrg.: Cachopo Community Council

    Parque de Lazer do Permetro Florestal da Conceio

    Org.: Junta de Freguesia da Conceio de TaviraConceio Leisure Park

    Org.: Conceio de Tavira Community Council

    Exposio de Pintura: Jazz, de Doris Gaspartic 01 a 31 de Maio, Hotel da Porta Nova, TaviraOrg.: Associao Internacional de Paremiologia (AIP)

    Painting Exhibition: Jazz, by Doris GasparticMay 1st to 30th, Porta Nova Hotel, TaviraOrg.: International Association of Paremiology (IAP)

    3 Aniversrio da AIP-IAP 07 de Maio, Hotel da Porta Nova, TaviraOrg.: Associao Internacional de Paremiologia (AIP)

    AIP-IAP 3rd AnniversaryMay 7th, Porta Nova Hotel, TaviraOrg.: International Association of Paremiology (IAP)

    1 de Maio Joo Abel Manta

  • Aind

    a es

    te m

    s L

    ater

    thi

    s m

    onth

    Monumento de Homenagem aos Combatentes em Tavira

    Centro de Cincia Viva de TaviraInscries at Sexta-Feira anteriorTel.: 281 326 231 | Fax: 281 326 212e-mail: [email protected] | http://www.cvtavira.pt

    Oficina da Cincia: Fornos Solares07 de Maio, 14h30 - 17h30, Largo do Carmo

    Festa da Natureza 201121 de Maio, durante a manh, Pego do InfernoPasseio pedestre interpretativo e actividades de educao ambiental.

    Debate: Floresta e Energia27 de Maio, 14h30, Biblioteca Municipal lvaro de CamposO potencial energtico das florestas, como biomassa florestal.Qual o futuro e viabilidade na regio do Algarve?

    Centro de Cincia Viva de TaviraAppointments till the early FridayTel.: 281 326 231 | Fax: 281 326 212e-mail: [email protected] | htt://www.cvtavira.pt

    Science Workshop: Solar OvensMay 7th, 2:30 pm - 5:30 pm, Largo do Carmo

    Nature Festival 2011May 21st, during the morning, Pego do InfernoHiking and interpretative environmental education activities.

    Debate: Floresta e EnergiaMay 27th, 2.30 pm, Municipal Library lvaro de CamposThe forest energetic potential, as forest biomass. What future and viability in the Algarve.

    Exposio de Pinturas de Justine Albronda e Edwin Hagendoorn At 14 de Maio, 10h00 - 13h00Rua 1 de Maio, 5, TaviraOrg.: Casa 5, Galeria de Arte

    Paintings Exhibition by Justine Albronda and Edwin HagendoornUntill May 14th, 10.00 am - 1.00 pmRua 1 de Maio, 5, Tavira Org.: Casa 5, Art Gallery

    25

    C

    asa

    5

  • Aind

    a es

    te m

    s L

    ater

    thi

    s m

    onth

    Kiss with a Fist Sara Ferreira

    Percurso da L14 de Maio, 10h00, Escola do MalhoOrg.: Associao Semente de Alfarroba

    The Wool RouteMay 14th, Malho SchoolOrg.: Semente de Alfarroba Association

    Exposio: Arte Aborgene Australiana14 a 29 de Maio, 09h00 - 17h30Salo Multiusos da Junta de Freguesia de Santa LuziaOrg.: Associao Internacional de Paremiologia [AIP] emcolaborao com a Embaixada da Austrlia em Portugal

    Australian Aboriginal ArtMay 14th to 29th, 9.00 am - 5.30 pm Santa Luzia Community Council Multipurpose HallOrg.: International Association of Paremiology [IAP] incolaboration with Australia Embassy in Portugal

    Exhibition:

    Azulezos na Ermida de So Sebastio

    26

    Palestra: Patrimnio Azulejar em Tavira na Histria e na Arte Portuguesa Orador: Marco Lopes [Historiador da C.M.T.] 11 de Maio, 17h00 - 18h00 Praceta das Carmelitas, n1, TaviraOrg.: Academia Snior de Aprendizagem e Solidariedade de TaviraApoio: Cmara Municipal de Tavira

    Lecture on "Heritage Tile in Tavira in the Portuguese history and art " Speaker: Marco Lopes [Historian of C.M.T.] May 11th, 5.00 - 6.00 pmPraceta das Carmelitas, n1, TaviraOrg.: Academia Snior de Aprendizagem e Solidariedade de TaviraSupport: Tavira City Council

    Cerimnia Militar 10 de Maio, 11h00, Praa da RepblicaOrg.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    Military Ceremony May 10th, 11.00 am, Praa da RepblicaOrg.: Infantry Regiment n1 of Tavira

  • Aind

    a es

    te m

    s L

    ater

    thi

    s m

    onth

    Concerto pela Orquestra do Algarve19 de Maio, 19h00, Quartel da Atalaia [Entrada Gratuita]Org.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    Concert by Algarve OrchestraMay 19th, 7.00 pm, Atalaia Headquarters [Free Entrance]Org.: Infantry Regiment n1 of Tavira

    Mini-Feira de Artesanato Maio Florido21 de Maio, 11h00 - 19h00, Jardim do Coreto, TaviraOrg.: Associao de Artes e Sabores de Tavira - ASTA

    Mini Craftwork Fair Flowered MayMay 21st, 11.00 am - 7.00 pm, Jardim do Coreto, TaviraOrg.: ASTA - Tavira Arts and Flavours Association

    Palestra: Concorrncia: A Escola e a Sociedade Orador: Eurico Palma [Chefe de Diviso de Educao e Juventude da C.M.T.] 18 de Maio, 16h00 - 17h00, Praceta das Carmelitas, n1, TaviraOrg.: Academia Snior de Aprendizagem e Solidariedade de TaviraApoio: Cmara Municipal de Tavira

    Lecture on Competition: School and Society Speaker: Eurico Palma [Tavira City Council Head of Education and Youth] May 18th, 4.00 pm - 5.00 pm, Praceta das Carmelitas, n1, TaviraOrg.: Academia Snior de Aprendizagem e Solidariedade de TaviraSupport: Tavira City Council

    Festa do Caracol 15 de Maio, Parque de Lazer da ConceioOrg.: Associao Recreativa e Cultural Renascer do Campo [Faz-Fato]

    May 15th, Conceio Leisure ParkOrg. Associao Recreativa e Cultural Renascer do Campo [Faz-Fato]

    Snail Festival

    :

    XVII Feira de Artesanato e Produtos14 e 15 de Maio, CachopoOrg.: Associao de Animao Infantil e Apoio Comunitrio de Cachopo

    17th Craftwork and Products FairMay 14th and 15th, Cachopo Org. Associao de Animao Infantil e Apoio Comunitrio de Cachopo

    :

    27

    Oe

    o

    rqu

    stra

    d A

    lgar

    ve

    Foto: Marta Santos/CMT

  • 28

    Kiss with a Fist Exposio de Fotografia de Sara FerreiraAt 30 de Junho, Espao Polivalente da Casa do Povo de Santo Estvo Org.: Casa do Povo de Sto. Estvo

    Kiss with a Fist Photo Exhibition by Sara FerreiraTill June 30th, Santo Estvo Community House Multipurpose SpaceOrg.: Santo Estvo Community House

    Exposio Coleco Particular do Mestre Mrio Silva At 25 de Maio, Quartel da AtalaiaOrg.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    Exhibition Private Collection of Master Mrio Silva Till May 25th, Atalaia Headquarters Org.: Infantry Regiment n1 of Tavira

    1 Conferncia do 3 Ciclo de Conferncias: O Algarve e a Repblica 26 de Maio, 09h30 - 13h30Auditrio da Biblioteca Municipal lvaro de CamposOrg.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    1st Conference of the 3rd Cycle of Conferences The Algarve and the Republic May 26th, 9.30 am - 1.30 amlvaro de Campos Municipal Library Auditorium

    Kiss with a Fist Sara Ferreira

    Palestra: A Arquitectura Religiosa na Cidade de Tavira Orador: Daniel Santana [Historiador da C.M.T.] 25 de Maio, 16h00 - 17h00Praceta das Carmelitas, n1, TaviraOrg.: Academia Snior de Aprendizagem e Solidariedade de TaviraApoio: Cmara Municipal de Tavira

    Lecture: The Religious Architecture in the City of TaviraOrador: Daniel Santana [Historiador da C.M.T.] May 25th, 4.00 pm - 5.00 pmPraceta das Carmelitas, n1, TaviraOrg.: Academia Snior de Aprendizagem e Solidariedade de TaviraSupport: Tavira City Council

    Aind

    a es

    te m

    s L

    ater

    thi

    s m

    onth

  • Campeonato Nacional Absoluto 42025 a 29 de Maio, TaviraOrg.:Federao Portuguesa de Vela Co-Org: Clube Nutico de Tavira

    Nacional Championship 420 AbsolutMay 25th to 29th, TaviraOrg.: Clube Nutico de TaviraCo-Org: Portuguesa Saling Federation

    2 Challenge Tavira Circuito Urbano de Ciclismo20 de Maio, 17hoo, Praa da Repblica Org: Clube de Ciclismo de Tavira

    Tavira 2nd Challenge Urban Cycling CircuitMay 20th, 5.00 pm Praa da RepblicaOrg.: Tavira Cycling Club

    Vela SailingVela Sailing

    Ciclismo CyclingCiclismo Cycling

    Andebol HandballAndebol HandballFinal Four AndebolTaa de Portugal - Tavira 201128 e 29 de MaioPavilho Municipal Dr. Eduardo Mansinho Org.: Federao Portuguesa de Andebol

    Handball inal FourPortugal Cup - Tavira 2011May 28th and 29thPavilho Municipal Dr. Eduardo Mansinho Org.: Federao Portuguesa de Andebol

    Desporto Sport

    29

    III Estafeta Faro-Tavira do RI1 08 de MaioPartida: Faro [Pista de Atletismo], 09hooChegada: Tavira [Quartel da Atalaia], 10h15Org.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    3dr Faro-Tavira of RI1 May 8thDeparture: Faro [Atletism track], 9.oo amArrival: Tavira [Atalaia Headquarters], 10.15 amOrg.: Regimento de Infantaria n1 de Tavira

    Atletismo AthleticsAtletismo Athletics

    Futebol FootballFutebol Football

    Torneio de Futebol de 7 Comissrio Vtor Oliveira 28 de Maio, Campo de jogos do Ginsio de TaviraOrg.: PSP e Cmara Municipal de Tavira

    Football 7 Tournment Comissrio Vtor Oliveira May 28th, Ginsio playing fieldOrg.: PSP and de Tavira City Council

    Torneio de Futebol Santiago a Florir[3s e 4s Anos do Ensino Bsico] 26 e 27 [Polidesportivo da Bela-Fria] e 28 de Maio [Pavilho Dr. Eduardo Mansinho] Org.: Junta de Freguesia de Santiago

    Football Tournment Santiago a Florir [3rd and 4th grade of basic school]May 26th and 27th [Polidesportivo da Bela-Fria] and 28th [Pavilho Dr. Eduardo Mansinho]Org.: Junta de Freguesia de Santiago

    Encontro Motard Motard MeetingEncontro Motard Motard MeetingEncontro Internacional de Amizade IPA na cidade de Tavira 07 e 08 de Maio, TaviraOrg.: International Police Association [IPA] eCmara Municipal de Tavira

    International Meeting of FriendshipIPA in the City of Tavira May 7th to 8th de Maio, TaviraOrg.: International Police Association [IPA] andTavira City Council

  • 24

    Projecto Pe-te a Mexer Get Moving Project

    Is aimed at the population at large, between 30 and 54, the project takes place in all parishes [except Cachopo] with bi-weekly gym and aerobics classes.

    Venues and classes times

    Tavira Municipal Pavilion Tuesday and Thrusday

    6.30pm 7.15 pm

    Community house Monday and Wednesday 7.00 pm

    Parish CouncilMonday and Wednesday 8.00 pm

    Parish CouncilTuesday and Thursday 18.45 pm

    Parish CouncilWednesday and Friday 19.45 pm

    Destinado populao em geral, com idade compreendida entre os 30 e os 54 anos. O projecto funciona em todas as freguesias [excepto Cachopo] com frequncia bi-semanal onde so ministradas aulas de ginstica de manuteno e aerbica.

    Locais e horrios das aulas

    Tavira | Pavilho Municipal Dr. Eduardo MansinhoTera e Quinta-feira Aula 1 18h30 | Aula 2 19h15

    Santa Catarina da Fonte do Bispo | Casa do Povo Segunda e Quarta-feira | 19h00 -

    Santo Estvo | Junta de FreguesiaSegunda e Quarta-feira | 20h00 -

    Santa Luzia | Junta de Freguesia Tera e Quinta-feira | 18h45 -

    Luz de Tavira | Junta de Freguesia Quarta e Sexta-feira | 19h45

    Programas de Promoo da Actividade Fsica Physical activity promotion programs

    Basquetebol Basketball

    03 03

    17h0015h00

    C. Basquetebol TaviraC. Basquetebol Tavira

    U. D. R. SambrazenseA. C. D. Ferragudo

    23 30

    15h0014h30

    C. Basquetebol TaviraC. Basquetebol Tavira

    Clube Lisnave Farense

    Sub. 18 Masc.

    Sub. 16 Masc.

    Sub. 19 Fem.

    Sub. 16 Masc.

    Pav. M. Luz de TaviraPav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de Tavira

    Dia Hora Dia Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    AUALS26 Casa Povo S. EstvoGEJUPCE26 Sonmbulos F. L. A.

    Sonmbulos F. L. A.

    18 21h30 A. A. Cortelha B19 10h00 C. F. Boavista

    Sonmbulos F. L. A.Casa Povo S. Estvo

    1919

    15h0017h0019h00

    Sonmbulos F. L. A.Sonmbulos F. L. A.

    C. Oriental PechoCasa Povo S. Estvo

    19 C. R. 1 Janeiro Desp. Sapalense C.Lees F. C.19 21h00 Pecho

    20 Sp. Lagos e Benfica25 21h45 Sonmbulos F. L. A.

    C. R. 1 JaneiroCasa Povo S. Estvo

    26 11h30 Sonmbulos F. L. A.

    11h00

    C. D. BoliqueimeA. D. C. Tunes15h00

    17h0019h00

    26

    11 Casa Povo S. Estvo12 Casa Povo S. Estvo

    C. R. D. Santaluziense

    12 17h0019h00

    12 C. D. R. Pedra MourinhaSonmbulos F. L. A.

    12 C. B. VRSASonmbulos F. L. A.

    21h4515h0017h00 Sonmbulos F. L. A.

    C. Recreativo Tavira Sonmbulos F. L. A.

    11h0006 A. J. N. Inter-VivosC. R. 1 Janeiro

    SenioresIniciados

    INATEL

    Benjamins

    Iniciados

    Seniores

    Juniores

    Seniores

    INATEL

    Iniciados

    Infantis

    Juvenis

    INATEL

    Infantis

    Juniores

    Benjamins

    INATEL

    Iniciados

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de TaviraPav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Luz de TaviraPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de TaviraPav. M. Luz de TaviraPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. Mansinho

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Luz de TaviraPav. M. Dr. E. Mansinho

    Pav. M. Dr. E. MansinhoSonmbulos F. L. A.05 17h00 GEJUPCE

    05 Casa Povo S. Estvo Nacional Madeira19h00

    Futsal Futsal

    15h00 Sonmbulos F. L. A.05 Albufeira Futsal

    JuvenisSeniores

    Iniciados

    Pav. M. Luz de TaviraPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de Tavira

    Dia Hora Day Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    06 15h00 Cortelha A

    20 15h00 U. D. R. SambrasenseC. R. D. Santaluziense

    C. R. D. Santaluziense INATEL

    INATEL

    Polidesp. Santa Luzia

    Polidesp. Santa Luzia

    Basquetebol Basketball

    12 19h00 C. Basquetebol Tavira Despertar13 13 19

    11h0011h0019h00

    15h0011h00

    C. Basquetebol TaviraC. Basquetebol TaviraC. Basquetebol Tavira

    2027

    C. Basquetebol TaviraC. Basquetebol Tavira

    S. C. Farense Portimonense Portimonense C. B. AlbufeiraTubares

    Seniores

    Sub. 19 Fem.

    Sub. 18 Masc.

    Sub. 16 Fem.

    Sub. 19 Fem.

    Sub. 16 Fem.

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de TaviraPav. M. Luz de TaviraPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. Mansinho

    Dia Hora Dia Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    Futebol Football

    05 15h00

    C. R. D. SantaluzienseGinsio C.Tavira

    F. C. 11 Esperanas

    19 11h00 Ginsio C. Tavira 4 ao Cubo A. D. O.

    12 11h00 S. C. OlhanenseGinsio C. Tavira

    19 15h00 F. C. Os Estombarenses19 18h00 Eborense

    Ginsio C. TaviraG. Veteranos Tavira

    0505

    11h0015h00

    F. C. BiasMonchiquense

    Ginsio C. TaviraC. R. D. Santaluziense

    2626

    15h0011h00

    PadernenseC. D. M. Olhanense

    Ginsio C. Tavira

    13 11h00 A. C. R. Alvorense 1 Dez.Ginsio C. Tavira13 11h00 S. C. FarenseGinsio C. Tavira

    26 18h00 AlvitoG. Veteranos Tavira2727

    11h0011h00

    C. D. R. QuarteirenseF. C. S. Lus

    Ginsio C. TaviraGinsio C. Tavira

    Seniores

    Benjamins B

    Benjamins A

    Seniores

    Veteranos

    Infantis B

    Seniores

    Seniores

    Benjamins A

    JuvenisIniciados

    Veteranos

    Juvenis

    Iniciados

    Estdio do GinsioCampo Fut. Santa Luzia

    Estdio do Ginsio

    Estdio do GinsioEstdio do Ginsio

    Estdio do Ginsio

    Estdio do Ginsio

    Estdio do Ginsio

    Estdio do GinsioEstdio do Ginsio

    Campo Fut. Santa LuziaEstdio do Ginsio

    Estdio do GinsioEstdio do Ginsio

    Dia Hora Dia Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    Des

    porto

    Spor

    t

    30

    A. D. E. C. Tunes

    21 Sonmbulos F. L. A.

    Lees F. C.

    Vinhais16h00

    11h0008 Lagos e BenficaSonmbulos F. L. A.

    Seniores

    Infantis

    Pav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Luz de Tavira07 19h0007 Sonmbulos F. L. A. Putos da Rua17h00

    Futsal Futsal

    15h00 Sonmbulos F. L. A.01 Pedra Mourinha

    SenioresSeniores

    Iniciados

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de TaviraPav. M. Luz de Tavira

    Dia Hora Day Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    21 16h00 IntervivosCasa Povo S. Estvo Seniores Pav. M. Dr. E. Mansinho

    Futebol Football

    14 11h00 S. R. 1 de JaneiroMessinense

    Ginsio C. Tavira

    070101

    1418h0011h0011h00

    11h00Elctrico Ponte de SrPortimonenseChecul-Quarteira

    F. C. FerreirasG. Veteranos TaviraGinsio C. TaviraGinsio C. Tavira

    Ginsio C. Tavira

    14 18h00 G. Veteranos Tavira2121

    11h0018h00

    Lusitano F. C.Figueira dos Cavaleiros

    Ginsio C. TaviraG. Veteranos Tavira

    Benjamins B

    Veteranos

    Iniciados

    Juvenis

    Benjamins A

    VeteranosBenjamins B

    Veteranos

    Estdio do GinsioEstdio do GinsioEstdio do Ginsio

    Estdio do Ginsio

    Estdio do GinsioEstdio do Ginsio

    Estdio do GinsioEstdio do Ginsio

    Dia Hora Dia Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    Andebol Handball

    07 17h00 Clube Vela Tavira

    Dia Hora Dia Time Visitado Visitante

    07

    0101

    15h00

    15h0017h00

    Clube Vela Tavira

    Clube Vela TaviraClube Vela Tavira

    Clube Vela TaviraClube Vela Tavira

    Benfica Castelo BrancoBenficaLacobrigense

    2221

    2215h0018h30

    17h00 Clube Vela Tavira

    08080814

    10h0015h0017h0015h00

    Encontro Minis Fem. [org. Clube Vela Tavira]Clube Vela TaviraClube Vela TaviraClube Vela Tavira

    lhavo

    Vitria SetbalLouresGil EanesMariensesBelenensesCosta DOiro

    Host Visiter Escalo

    Ini. Masc.

    Ini. Fem.

    Jun. Masc.

    Seniores

    Juniores Masc.

    Juv. Masc.

    Iuniores. Masc.

    Inf. Fem.

    Juv. Masc.

    Seniores

    Inf. Masc.

    League

    Pav. M. Dr. E. Mansinho

    Local

    Pav. M. Dr. E. Mansinho

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. Mansinho

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. Mansinho

    Pav. M. Dr. E. Mansinho

    Pav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Dr. E. MansinhoPav. M. Luz de Tavira

    Venue

    Basquetebol Basketball

    15 08

    16h0017h00

    C. Basquetebol TaviraC. Basquetebol Tavira

    Tubares R. ChurrascosImortal B

    22 15h00 C. Basquetebol Tavira Olhanense Sub. 16 Masc.

    Sub. 16 Masc.

    Sub. 16 Masc.

    Pav. M. Luz de TaviraPav. M. Luz de Tavira

    Pav. M. Luz de Tavira

    Dia Hora Dia Time Visitado Visitante Host Visiter Escalo League Local Venue

    Maio MayMarchas-Corrida Walking-Races

    22

    29

    15

    09h00 Concelhio

    09h00

    Praa da Repblica

    Concelhio

    09h00 ConcelhioParque de Lazer

    Largo da Igreja

    Tavira

    Luz de Tavira

    Conceio

    Dia Hora Dia Time Ponto de Encontro Meeting Point

    Cmara Municipal de Tavira J. F. Conceio

    Cmara Municipal de Tavira J. F. de Santiago

    Cmara Municipal de Tavira J. F. Da Luz de Tavira

    Organizao Organization Localidade Locality mbito Ambit

  • Projecto Viva Mais

    Este projecto visa sensibilizar a populao com idade superior a 55 anos para a adopo de estilos de vida saudveis, atravs da prtica da actividade fsica e desportiva regular. Decorre em aulas bi-semanais, onde so ministradas actividades como ginstica de manuteno.

    Live Longer Project

    The project is aimed at the population over 55, to the adoption of healthy lifestyles, through the practice of regular physical activity. It runs with bi-weekly classes and comprises activities such as gerontomotricity and gymnastics.

    Programas de Promoo da Actividade Fsica Physical activity promotion programs

    Org.: Tavira City CouncilThecnical/sporting direction: Casa do Povo de Santo Estvo

    Org.: Cmara Municipal de TaviraDireco tcnica/desportiva: Casa do Povo de Santo Estvo

    Projecto Pe-te a Mexer Destinado populao em geral, com idade compreendida entre os 30 e os 54 anos. O projecto funciona em todas as freguesias [excepto Cachopo] com frequncia bi-semanal onde so ministradas aulas de ginstica de manuteno e aerbica.

    Get Moving Project

    Is aimed at the population at large, between 30 and 54, the project takes place in all parishes [except Cachopo] with bi-weekly gym and aerobics classes.

    Cabanas de Tavira | Clube Recreativo Cabanense Segunda e Quarta-feira | 18h00

    Cabanense Recreation Club Monday and Wednesday 6.00 pm

    Locais e horrios das aulas Venues and classes times

    Tavira | Pavilho Municipal Dr. Eduardo MansinhoTera e Quinta-feira Aula 1 18h30 | Aula 2 19h15

    Tavira Municipal Pavilion Tuesday and Thrusday

    6.30pm 7.15 pm

    Santa Catarina da Fonte do Bispo | Casa do Povo Segunda e Quarta-feira | 19h00 -

    Community house Monday and Wednesday 7.00 pm

    Santo Estvo | Junta de FreguesiaSegunda e Quarta-feira | 20h00 -

    Parish CouncilMonday and Wednesday 8.00 pm

    Santa Luzia | Junta de Freguesia Tera e Quinta-feira | 18h45 -

    Parish CouncilTuesday and Thursday 18.45 pm

    Luz de Tavira | Junta de Freguesia Quarta e Sexta-feira | 19h45

    Parish CouncilWednesday and Friday 19.45 pm

    Conceio de Tavira | Casa do Povo Segunda e Quarta-feira | 19h00

    Community house Monday and Wednesday 7.00 pm

    Des

    porto

    Spor

    t

    31

  • Locais e horrios das aulas Venues and classes times

    Tavira | Turma 1Pavilho Municipal Dr. Eduardo Mansinho Tera-feira | 10h00 Piscinas Municipais Quinta-feira | 10h00

    Tavira Municipal Pavilion Tuesday 10.00 am

    Municipal Swimming Pools Thursday 10.00 am

    Tavira | Turma 2 Pavilho Municipal Dr. Eduardo Mansinho Tera-feira | 17h30 Piscinas Municipais Sexta-feira | 17h30

    Tavira Municipal Pavilion Tuesday 5.30pm

    Municipal Swimming PoolsFriday 5.30pm

    Cabanas de Tavira | Clube Recreativo Cabanense Tera e Quinta- feira | 19h45

    [Cabanense Recreation Club] Tuesday and Thursday 7.45 pm

    Conceio de Tavira | Casa do Povo Quarta e Sexta-feira | 18h15

    [Community house]Wednesday and Friday 6.15 pm

    Luz de Tavira | Junta de Freguesia Quarta e Sexta- feira | 19h00

    [Parish council] Wednesday and Friday 7.00 pm

    Santa Catarina da Fonte do Bispo | Casa do Povo Quarta e Sexta- feira | 20h00

    [Community house] Wednesday and Friday 8.00 pm

    Santa Luzia | Junta de Freguesia Tera e Quinta- feira | 18h00

    [Parish council] Tuesday and Thursday 6.00 pm

    Santo Estvo | Junta de Freguesia Tera e Quinta- feira | 20h00

    [Parish council] Tuesday and Thursday 8.00pm

    Projecto para cidados portadores de algum tipo de deficincia

    Desenvolvido em colaborao com a Fundao Irene Rolo, onde so ministradas actividades aquticas e expresso fsico-motora a cidados portadores de algum tipo de deficincia.

    Projecto Infantrios em Movimento

    Este projecto, destinado a crianas com idades compreendidas entre os 3 e os 5 anos de idade, consiste na leccionao semanal de actividades de expresso psicomotora, nos infantrios da rede pblica e privados do concelho de Tavira.

    Project for handicapped citizens

    Developed in cooperation with the Irene Rolo Foundation, it involves physical-motor and aquatic activities for handicapped citizens.

    Moving Nursery School Project

    This project is aimed at the group between 3 and 5 years, and comprises the weekly teaching of psyhchomotor expression activities in the district nursery schools.

    Des

    porto

    Spor

    t

    32

  • Informaes teis Usefull Information

    Viagens Travel Information

    05h30

    07h30

    09h30

    11h45

    01h00

    07h00

    05h30

    11h30(1) 2, 3, 4, 5, 6, sbados, excepto feriados

    * 6s feiras ou 5s feiras se for vspera de feriado

    (1) 2, 3, 4, 5, 6daily except sunday and holidays

    *Fridays and thrus-days on the eve of a bank holiday

    *

    10h00 14h15

    15h30 19h45

    18h00 22h15

    15h15 19h3018h30 22h45

    12h30

    07h30 11h45 10h30 14h45

    05h30 09h30 08h15 12h30

    Partida Departure Chegada Arrival Partida Departure Chegada Arrival

    Lisboa [Sete Rios] TaviraTavira Lisboa [Sete Rios]EVA Transportes | Expresso Qualidade

    1 e 2

    (1) 2, 3, 4, 5, 6, excepto feriados. De 16/09 a 30/06(1) 2, 3, 4, 5, 6 except holidays. From 16/09 to 30/06

    (2) 2, 3, 4, 5, 6, sbados, excepto feriados. De 01/07 a 15/09(2) 2, 3, 4, 5, 6 saturday except holidays. From 01/07 a 15/09

    16h45 1 e 2

    10h00 14h15

    11h20 16h40

    15h30 19h45

    08h15 12h30

    10h30 14h45

    16h4512h30 1

    AutocarrosCentro Coordenador de TransportesTel.: [351] 281 322 546

    Buses Bus Station

    Partida Departure Chegada Arrival Partida Departure Chegada Arrival

    Lisboa [Sete Rios] TaviraTavira Lisboa [Sete Rios]RNE | Rede Nacional de Expressos

    ComboiosEstao de Comboios | CPTel.: [351] 281 326 394 | Apoio a cliente [351] 808 208 208

    Trains Train Station

    Informations

    CP | Tavira Lisboa [Oriente]

    Alfa PendularIntercidades

    06h14

    07h49

    10h04

    13h12

    Partida Departure Chegada Arrival

    Intercidades 12h14 17h05

    Alfa Pendular 13h41 18h04Intercidades 16h13 20h45

    Nota: Efectua-se transbordo em Faro Note: Make transfer in Faro CP | Lisboa [Oriente] Tavira

    Alfa PendularIntercidades

    08h42

    10h20

    13h07

    15h12

    Partida Departure Chegada Arrival

    Intercidades 13h20 18h08Intercidades 17h20 22h08Alfa Pendular 18h42 22h46

    Nota: Efectua-se transbordo em Faro Note: Make transfer in Faro

    16h20 21h50 14h15 19h35

    18h00 22h15 15h15 19h30

    18h50 23h30 18h30 22h45

    23h50 05h30 19h30 00h30

    01h1520h30*

    Avies ANA [Aeroportos de Portugal S.A]Faro Tel.: [351] 289 800 800 | Lisboa Tel.: [351] 21 841 35 00 | Porto Tel.: [351] 22 943 24 00

    Planes

    33

  • Mercados e Feiras Markets and Fairs

    Info

    rma

    es

    tei

    s Use

    full

    Info

    rmat

    ion

    as as2 e 4 Quartas-feiras do ms Second and fourth Wednesdays of the month

    Santa LuziaMercado quinzenal Bi-weekly market

    Santa Maria | Portela da Corcha4 Sbado do ms

    Santa Catarina da Fonte do Bispo4 Domingo do ms

    Santa Catarina da Fonte do Bispo | Alcaria do Cume2 Sbado do ms

    Fourth Saturday of the month

    Fourth Saturday of the month

    Second Saturday of the month

    Near the Municipal Market

    First and fifth Saturday of the monthJunto ao Mercado Municipal 1 e 5 Sbado do ms

    TaviraFeira de antiguidades, velharias e coleccionismo Antiques, old things and collectors items fair

    Mercado Mensal Parque de Feiras e Exposies 3 Sbado do ms

    Monthly Market

    Third Saturday of the month

    Mercado Municipal de TaviraSeg. a Sb. das 7h s13h Tel.: [351] 281 320 503

    Tavira Municipal MarketMondays to Saturdays from 7pm to 13pmPhone: [281] 281 320 503

    34

  • SMS MUNCIPEAdira em http://www.cm-tavira.pt e receba as notcias da autarquia no seu telemvel. Um servio simples e gratuito. Adira j!

    Subscreva a nossa Newsletter em: http://www.cm-tavira.pt

    Descubra Tavira Online em: http://mapas.cm-tavira.pt

    SMS MUNCIPEJoin at http://www.cm-tavira.pt and receive news from the city council in your mbil.Simple and Free. Join now!

    Join our Newsletter in: http://cm-tavira.pt

    Discover Tavira Online in: http://mapas.cm-tavira.pt

    Info

    rma

    es

    tei

    s Use

    full

    Info

    rmat

    ion

    35

    http://cmtavira.hi5.com

    http://www.facebook.com/cmtavira

    http://www.twitter.com/tavira1520

    http://www.youtube.com/user/municipiotavira

    Escola Fixa de Trnsito

    Tef.: [351] 281 320 581

    Museu Municipal de Tavira

    Palcio da Galeria Casa Municipal Andr Pilarte

    Centro Interpretativo de Abastecimento de gua a Tavira

    Tef.: [351] 281 320 540 dcpt@cm-tavira-pt

    Pavilho Municipal Dr. Eduardo Mansinho

    Tef.: [351] 281 320 577 [email protected]

    Piscinas Municipais

    Tef.: [351] 281 380 220

    Traffic School

    Tavira Municipal MuseumGaleria Palace

    Andr Pilarte Municipal House

    Waterwork Interpretative Centre at Tavira

    Tavira Municipal Pavilion

    Municipal Swimming Pools

    Servios Municipais

    Arquivo Municipal

    Tef.: [351] 281 320 555 [email protected]

    Biblioteca Municipal lvaro de Campos

    Tef.: [351] 281 320 576 / 281 320 585 [email protected]

    Bombeiros Municipais

    Tef.: [351] 281 322 122/3

    Centro de Informao Autrquico ao Consumidor [CIAC]

    Tef.: [351] 281 320 756

    Espao Internet Tef.: [351] 281 320 500 | ext. 279

    Municipal Services

    Municipal archives

    lvaro de Campos Municipal Library

    Municipal Fire Department

    Municipal Consumer Information Centre [CIAC]

    Internet Space

    Contactos teis Useful ContactsTavira City Council Cmara Municipal de Tavira

    Tef.: [351] 281 320 500 | http://www.cm-tavira.pt

  • Info

    rma

    es

    tei

    s Use

    full

    Info

    rmat

    ion

    36

    Comisso de Proteco de Crianas e Jovens

    TaviraVerde

    Tribunal

    Committee for the Protection of Children and Young People

    TaviraVerde

    Tavira Court House

    Tef.: [351] 281 320 596

    Tef.: [351] 281 380 620

    Tef.: [351] 281 320 970

    http://www.apav.pt [email protected]

    Rua da Galeria, n9 Tef.: [351] 281 322 511

    Direco Geral das Florestas

    Tef.: [351] 800 261 261SOS Incndio 117

    Tel.: [351] 281 370 975

    Tef.: [351] 281 380 630

    Tef.: [351] 281 320 020

    Tef.: [351] 281 320 420

    Tef.: [351] 281 329 580 Avaria Iluminao Pblica Tef.: [351] 800 911 911

    Tef.: [351] 281 320 720

    Tef.: [351] 707 241 107

    Tef.: [351] 281 380 130

    A.P.A.V. Gabinete de Apoio Vtima

    Posto de Turismo de Tavira

    Linhas Verdes em Caso de Incndio

    SEF Servio de Estrangeiros e Fronteiras

    Conservatria dos Registos Predial e Comercial

    Conservatria do Registo Civil

    Correios

    EDP

    Finanas

    Loja do Cidado | Balco Multi-Servios

    Segurana Social

    Victim Support

    Tourism Office

    Free Numbers in Case of Fire

    Director General for Forest Affairs

    SOS Fire

    Foreign Nationals and Borders Service

    Building and Commercial Registry Office

    Civil Registry Office

    Post Office

    EDP

    Financial Department

    Citizen Shop | Multi-service Desk

    Social Security

    Juntas de Freguesia

    Foras de Segurana

    Sade

    Parish Councils

    Security ForcesPortugueses National Guard

    Police

    Tavira Port Authorities

    Maritime Police

    Health

    Tavira Healt Centre Extentions

    Santa Maria Tef.: [351] 281 322 445Santiago Tef.: [351] 281 322 452Luz de Tavira Tef.: [351] 281 961 285Santa Catarina da F. B. Tef.:[351] 281 971 183Santa Luzia Tef.: [351] 281 381 820Cachopo Tef.: [351] 289 844112Conceio Tef.: [351] 281 370 989Santo Estevo Tef.: [351] 281 961 305Cabanas Tef.: [351] 281 370 297

    GNR Tef.: [351] 281 329 030PSP Tef.: [351] 281 322 022Capitania do Porto de Tavira

    Tef.: [351] 281 322 438Polcia MartimaTef.: [351] 281 321 777

    Centro de Sade de Tavira

    Tef.: [351] 281 329 000Extenses Cabanas/Conceio Tef.: [351] 281 370 275Cachopo Tef.: [351] 289 844 135Luz de Tavira Tef.: [351] 281 961 218Santa Catarina Tef.: [351] 281 971 547Santa Luzia Tef.: [351] 281 381 045Santo Estevo Tef.: [351] 281 961 295

  • Info

    rma

    es

    tei

    s Use

    full

    Info

    rmat

    ion

    TaviraFarmcia Central Tef.: [351] 281 322 256

    Farmcia Flix Franco Tef.: [351] 281 322 162

    Farmcia Sousa Tef.: [351] 281 322 242

    Farmcia Montepio Tef.: [351] 281 325 846

    Farmcia Maria Aboim Tef.: [351] 281 322 039

    Farmcias Pharmacies

    Luz de TaviraSanta Catarina da Fonte do BispoSanto EstvoSanta LuziaConceio

    Farmcia Maria Isabel Cart Tef.: [351] 281 961 146 Farmcia Bota Tef.: [351] 281 971 184/ 891

    Farmcia Cesrio Tavares Tef.: [351] 281 961 060 Farmcia Picoito Tef.: [351] 281 324 085

    Farmcia Conceio de Tavira Tef.: [351] 281 370 116

    T Q Q S S D S

    2 3 4 5 6 7

    11 12 13 14 15

    16 17 18 19 20

    27

    8

    9 10

    21

    28

    22

    2923

    30

    1

    24

    31

    25 26

    37

    C

    arlo

    s M

    anue

    l da

    Cru

    z Fe

    rnan

    des

  • Tabela de Mars Tide Table

    Fonte : Tabela das Mars 2011. IPTM - Instituto Porturio e dos Transportes MartimosSource

    Nota: Para obter a hora de Vero dever somar 1 hora aos valores indicados na tabela.

    Note: To get the summer time you must add 1 hour to the values mentioned on the tile table.

    Barra de Tavira Fuso 0 [TU] Maio 2011

    Dia

    1

    2

    4

    3

    5

    6

    8

    7

    9

    10

    12 11

    13 14

    16

    15

    Preia-Mar Baixa-Mar CoeficienteHora Altura Hora AlturaHora Altura Hora Altura Manh Tarde

    17

    18

    D

    20

    T

    19

    S

    21

    Q

    22

    Q

    24

    S

    23

    S

    25

    D

    26

    S

    28

    Q

    27

    T

    Q

    S

    01.13 3.0 13.33

    01.49 3.102.23 3.1 14.40 02.57 3.1

    0.9 19.28

    0.8

    21.05 0.8 20.31 0.8

    20.00

    72 77

    77 82

    80 85 82 86

    03.31 3.1 15.48 04.07 3.0 16.24 04.45 2.9 17.04 05.29 2.8 17.51

    0.8 21.40 0.9 22.19 1.0 23.03 1.1 23.55

    81 8478 8073 74 65 66

    08.47 2.707.31 2.7

    18.50

    20.00 21.15

    -

    1.1

    1.2 13.17

    58 58 53 54

    53 5509.59 2.8 22.24 11.01 3.0 23.24

    -

    12.45

    15.56 0.90.8 17.55

    0.6

    60 6472 76 84 -

    98 10213.33

    02.47 3.415.55

    0.5 19.33 0.5

    21.53 0.5 21.07 0.6

    88 95

    104 105104 104

    100 99

    05.55 2.8

    16.41 17.28 18.16

    0.91.1

    22.39 23.28 -

    91 90 79 79

    67 66

    18.45

    0.805.07 3.0

    19.09 1.1 55 5507.42 2.5 1.2 13.28 46 46

    08.45 2.5 21.09 14.40 42 42

    09.51 2.5 22.12 1.31.3

    43 44