Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Read all instructions before useRead all instructions before use
AG2216 Angle Grinder
User GuideOriginal Instructions
Használati útmutatóEredeti utasítás
����������� �Originální návod
��� ������������Oryginalna instrukcja
������������� ���Pôvodné pokyny
UK
CSHUSK
PL
2
Original Instructions Angle Grinder
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONThank you for purchasing this Tesco Angle Grinder. For your safety, please read this User Guide carefully, paying close attention to the Safety Guide section. Keep this User Guide with the Angle Grinder.
Safety Instructions
Intended Use:
The Angle Grinder is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the Angle Grinder by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the Angle Grinder.
The Angle Grinder is designed for grinding metals or stones with the attachments. All other applications are expressly ruled out. Do not use the attachments for works other than which they are designed for. All other applications are expressly ruled out.
General Safety Rules:
● WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all warnings and instructions may
injury. SAVE THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR FUTURE REFERENCE.
1) Work Area Safety● Keep work area clean and well lit. Cluttered
and dark areas invite accidents.● Do not operate the Angle Grinder in
explosive atmospheres, such as in the
dust. Power tools create sparks which mayignite the dust or fumes.
● Keep children and bystanders away whileoperating the Angle Grinder . Distractionscan cause you to lose control.
2) Electrical Safety● The Angle Grinder plug must match the
outlet. Never modify the plug in any way .Do not use any adapter plugs with earthed
and matching outlets will reduce risk ofelectric shock.
● Avoid body contact with earthed orgrounded surfaces such as pipes,radiators, ranges and refrigerators. Thereis an increased risk of electric shock if yourbody is earthed or grounded.
● Do not expose the Angle Grinder to rain orwet conditions. Water entering the AngleGrinder will increase the risk of electricshock.
● Do not abuse the cord. Never use the cordfor carrying, pulling or unplugging the AngleGrinder . Keep cord away from heat, oil,sharp edges or moving parts. Damaged orentangled cords increase the risk of electricshock.
● When operating the Angle Grinderoutdoors, use an extension cord suitablefor outdoor use. Use of a cord suitable foroutdoor use reduces the risk of electricshock.
● If operating the Angle Grinder in a damplocation is unavoidable, use a residualcurrent device (RCD) protected supply .Use of an RCD reduces the risk of electricshock. Always ensure that any openingsare clear of debris.
appropriate
User Guide
3
Original Instructions
3) Personal Safety● Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operatingthe Angle Grinder. Do not use the AngleGrinder while you are tired or under the���������������������� ���������������A moment of inattention while operatingpower tools may result in serious personalinjury.
● !�����������������"�����������#���$��������$�����������%����"����������such as dust mask, non-skid safety shoes,hard hat, or hearing protection used forappropriate conditions will reduce personalinjuries.
● Prevent unintentional starting. Ensurethe switch is in the off position before��������������������������������battery pack, picking up or carrying theAngle Grinder. Carrying power tools with$������������� ����� �������������power tools that have the switch on invitesaccidents.
● Remove any adjusting key or wrenchbefore turning the Angle Grinder on. A wrench or a key left attached to a rotatingpart of the Angle Grinder may result inpersonal injury.
● Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. This enables bettercontrol of the Angle Grinder in unexpectedsituations.
● Dress properly. Do not wear loose clothingor jewellery. Keep your hair, clothing andgloves away from moving parts. Looseclothes, jewellery or long hair can becaught in moving parts.
● If devices are provided for the connectionof dust extraction and collection facilities,ensure these are connected and properlyused. Use of these devices can reducedust related hazards.
4) Power Tool Use and Care● Do not force the power tool. Use the
correct power for your application. Thecorrect power tool will do the job better andsafer at the rate for which it was designed.
● Do not use the power tool if the switchdoes not turn it on and off. Any power toolthat cannot be controlled with the switch isdangerous and must be repaired.
● Disconnect the plug from the power source������� ������$����������� ������������before making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventative safety measures reduce therisk of starting the power tool accidentally.
● Store idle power tools out of the reachof children and do not allow personsunfamiliar with the power tool or theseinstructions to operate the power tool.Power tools are dangerous in the hands ofuntrained users.
● Maintain power tools. Check formisalignment or binding of moving parts,breakage of parts and any other conditionthat may affect the power tools operation.If damaged, have the power tool repairedbefore use. Many accidents are caused bypoorly maintained power tools.
● Keep cutting tools sharp and clean.Properly maintained cutting tools withsharp cutting edges are less likely to bindand are easier to control.
● Use the power tool and accessories inaccordance with these instructions, takinginto account the working conditions andthe work to be performed. Use of thepower tool for operations different fromthe intended could result in a hazardoussituation.
4
Original Instructions Angle Grinder
5) Service
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
EXTRA SAFETY REGULATIONS CONCERNING THE ANGLE GRINDER:
Safety Warnings Common for Grinding Operations:
a grinder. Read all safety instructions, illustrations and speci�cations
Failure to follow all instructions listed below
serious injury.
by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can
your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized
or controlled.
backing pads or any other accessory must
Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. Where appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection
generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable
operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
the work area. Anyone entering the work area must wear personal protective
injury beyond immediate area of operation.
warnings,
Operations such as cutting o�, sanding,wire brushing or polishing are notrecommended to be performed with thispower tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazardand cause personal injury.
User Guide
5
Original Instructions
surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the Angle Grinder “live” and shock the operator.
accessory. If you lose control, the cord may be snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
these materials.
coolants may result in electrocution or shock.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS.
Kickback and Related Warnings:
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled Angle Grinder to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the
operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:
and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
during start-up. The operator can control
proper precautions are taken.
accessory. The accessory may kickback over your hand.
where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel’s movement at the point of snagging.
Angle Grinder
6
Original Instructions
● Use special care when working corners,sharp edges etc. Avoid bouncing andsnagging the accessory. Corners, sharpedges or bouncing have a tendency tosnag the rotating accessory and cause lossof control or kickback.
● Do not attach a saw chain woodcarvingblade or toothed saw blade. Such blades
control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING OPERATIONS:● Always use the guard designed for the type
of wheel you are using. The guard mustbe securely attached to the Angle Grinderand positioned for maximum safety, so theleast amount of wheel is exposed towardsthe operator. The guard helps to protectoperator from broken wheel fragments andaccidental contact with wheel.
● Use only wheel types that arerecommended for your Angle Grinder and
wheel. Wheels for which the Angle Grinder
guarded and are unsafe.● Wheels must be used only for
recommended applications. For example:do not grind with the side of cut-o� wheel.Abrasive cut-o� wheels are intended forperipheral grinding, side forces applied tothese wheels may cause them to shatter.
●
that are of correct size and shape for your
support the wheel thus reducing thepossibility of wheel breakage.
● Do not use worn down wheels from largerpower tools. Wheel intended for largerpower tool is not suitable for the higherspeed of a smaller tool and may burst.
User Guide
7
Original Instructions
Read instructions carefully
Health and Safety Symbols
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Class II machine - Double Insulation. You do not need an earthed plug.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations
Wear eye protection.
Denotes risk or personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual
Immediately unplug from the mains electricity supply if the cord gets damaged and during maintenance
Wear ear protection.
8
Original Instructions Angle Grinder
����������!���"�� ����
Model Number: AG2216Rated Voltage: 230-240V~ 50HzRated Power Input: 2200W
6300/minRated Speed,n: Disc Diameter: Φ 230mmDisc Thickness: 6mmSpindle Thread: M14Level of Sound Pressure
LPA(KPA=3dB(A))93.7 dB(A)
Level of Sound Power LWA(KWA=3dB(A))
104.7 dB(A)
Level of Vibration ah,AG(Kh,AG
2
Warning:
The vibration emission during actual use of the Angle Grinder can differ from the declared total value depending on the ways in which it is used. To avoid vibration risk:
time.
Notes:
been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
be used in a preliminary assessment of exposure.
User Guide
9
Original Instructions
The Angle Grinder
Spindle Lock Button
Spanner Hex Key
Auxiliary Handle
Disc Guard for Grinding (Open Guard)
Lock-off Catch Rotating Handle Release Button
10
Original Instructions Angle Grinder
IntroductionThis User Guide provides instructions on the correct assembly and safe use of the Angle Grinder.
The Angle Grinder is designed for grinding metals or stones with the appropriate attachments. All other applications are expressly ruled out.
Make sure the Angle Grinder is switched off and unplugged from the power supply before making any adjustments.
Assembly
1. Loosen the tightening screw with the Hex
2. Push the guard in place and turn, so that it isfacing the rear of the Angle Grinder.
3. Firmly re-tighten the screws.
Note: Check that the screw and nut are
Fitting the Guard
The Angle Grinder is supplied with grinding guards. Please take time to refer to the diagrams in this manual to ensure you are using the correct guard for the task. Failure to use the right guard for operations could result in injury.
User Guide
11
Original Instructions
Changing the Disc
Make sure the Angle Grinder is switched off and unplugged from the power supply before making any adjustments, carrying out any maintenance or changing a disc.
1. Turn the Angle Grinder on its back, press and hold the Spindle Lock Button and rotate thespindle until it locks.
2.�|����� ��������� ��0���������� �� ������� ���������������������"������� ����������
3.�7���������"�� ��������������0����� ������������$���������������������� ������
WARNING: Do not use a disc with a lower RPM than that of the max rated speed shown on the rating plate.
'#�}����� �������������� ���� ����������
5.������ ��#�����;������� � ���������������������������� ���� �� ���������������correctly located on the spindle.
Note: The two machined sections must face the Angle Grinder and be located in the appropriate ��������� ��������������\������|��������������� ����������\����
6. Place the disc onto the spindle with the label facing the Angle Grinder. The hole in the disc� ��������������� �������������������$���� ���������������� �������������
7.�}�������� ���� ��0���������������������� ��0���������� �� �������� �������������and tighten until secure.
"�#�( (a) (b)
Angle Grinder
12
Original Instructions
"�#�+
"�#�-
Auxiliary Handle
Rotating Handle Release Button
Auxiliary Handle
' ����&���$� �����������>���������������three sides of the gearbox to suit the operator. '���� �� �����������$������������������the mounting points. Ensure that the handle is secured but do not over tighten.
Rotation of the Main Handle
The rotation of the main handle makes the operation more comfortable.
Press and hold the Rotating Handle Release ���������������������� ��9����������section 90 degrees to the left or right, then release to hold in place.
Caution! Make sure that the handle is securely locked in the new position before using the Angle Grinder.
Note: The Rotating Handle Release Button ���������� � ������������������� �����$�be expected. This is a safety feature and is to prevent accidental handle rotation.
User Guide
13
Original Instructions
Operating the Angle Grinder
Switching On and Off
1. To turn on, push the Lock-off catch forward and������ ��_`�_//�0�� ���������
2. Once the Angle Grinder starts, release the������������ ��������������������� ��_`�_//���� ��' ���������������������������� ��_`�OFF Switch is released, after which the Lock-off catch will prevent the Angle Grinder from being accidentally started. To restart the Angle Grinder, the Lock-off catch must be operated again.
3.�_���� ���������������������� ������������ ������������ ������� ��#�����;������
Grinding
WARNING: Never use a cutting disc for grinding. When grinding, only use the grinding disc guard, do not use the cutting disc guard.
"�#�4
Caution: Never engage the Spindle Lock whilst the spindle is rotating.
The best grinding results are achieved when setting the Angle Grinder at an angle of 30° to {?�������^���9�"�� ��#�����;������������������ �� �������������������|�� ����������the workpiece will not become too hot, does not discolour and no grooves are formed.
WARNING: The disc continues to turn for a few seconds after the switch is released. Keep your hands well away from the moving disc.
Lock-off Catch
Angle Grinder
14
Original Instructions
Service and Maintenance
Cleaning
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastic parts are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt and dust.
Lubrication
lubricant that will last for the life of the Angle Grinder under normal operating conditions,
Always disconnect the Angle Grinder before performing any adjustments or maintenance operations. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
Disconnect from the power supply immediately if the supply cord is damaged.
Do not expose the Angle Grinder to rain.
6927/dcsAug13
Tesco Stores Ltd.,
Welwyn Garden City AL7 1GA, U.K.
Warranty
This appliance is intended only for household use. It must be properly installed and operated in accordance with these instructions. Failure to do this will invalidate the warranty.
Your appliance is covered by a warranty for 12 months from the date of purchase. If a fault develops during this period, please return the unit to your nearest Tesco store together with your receipt as proof of purchase. This warranty in no way affects your consumer rights.
UK: Waste products should not be disposed of with household waste. Separate disposal facilities exist, for your nearest facilities see www.recycle-more.co.uk or in-store details.
ROI: Produced after 13th August 2005. Waste products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
Angle Grinder
16
Oryginalna instrukcja !;��"������< �=�
>?@�B���JQVX?Z[B�\Q�]Z^_ZB�`B^��BZ^Bq!�>?7*������$�*��*������*�������������T������7�� �����������*���*������������$��������� ��*��*$��������*�������������������*�������� �*�*������������������*�*�����������$ ��*���*�������%�*�� ��$���������*� ������������������*���*���*�������������|�����������*���*�����%�*�*���*�������������*��*��0*����������������������*�*���*��� �����$�����*�*�����$����$���*��� ��������*����������������*$�*���� ������$�*����������$������������ ����������������*$���������*���� � $�������������*����������������������� �����������������������*���������������*�* �������������*�����*��� ���*���*������`����$������������$��*����������$�����*�������������0*�������������*������*������������ ����*�����������������* ���������*$���$�������������������*��� +�*���������*������������������*���*�� �$����*�����!�$��������*����$���*���������� *����$� �*���*�*���*������+�*�������� *������������������*���*����$����*����_������*����$���*���*������
● Q!�V^B@B��B����;��;{ �|� =�;{� ������ �;�}���������� ������ �� {�;<�����;���;�~� =�# `���*���*��������*$��� ����*���� ���*��������������������*������������� ������������$�*�$�������������� ������$� ����������������#}�_+#� |`0'�!q}���|�_0'�����`|# DO +�q_���0'ANIA �+�%���0��_�}|�
[����*���*�������������������$● +������������$������$���*$�$����
�*$������*�����������������������`����*������������������������*$������$�������
● 0*������������������������$������������� �*�������$� ��$��� ���������*$������������������������$� �cieczy����*��������$��������������*��*���$���*�������$�����������������������*������������$��������������
● `�������$����� ������*���������������$����������*������������*��������������$�����������} ���������������������������������������������*��*���
]����*���*�����������$�*��● +$�*����*���������������������������
���*���*����������������������� ���������$�������$�*���+���*$��������������*��*��$�������$� ��*��������������������������$� ���*���������_�$��������$�*������������������������*����*�����*�����$*$�����������������������$�*�$��
● !�������*�����������������������*������*� �����*����$��������������$����*��������� �����*$���������;�$�����������*��������*������$*$������������������������$�*�$��
● ������������$��������*�����������������*���������*�*�������������������������������������$���+�������������������������������*��������������*����*$��$*$������������������������$�*�$��
● `������$��������*������*�������������������������$�������*������*����������������*����*����������*$��������*���������������*$��������$��������$�*��*����*���*��������%�*����������$��*$����*���������������������������������$� �������*�����*��������$� ��������� �����*���������!�*���*�������������������*����$�*���������*����*�����$*$������������������������$�*�$��
● +���*����$������*��������������������*��������$����*$����*���*�������*�����������������*���������*�����*�$� ��' $���������*�������*�*�����*���$*$������������������������$�*�$��
● ������������������������$��������*����������������������������$�������������������������������$�������*$���������$���*�������������������������}7���������������$���*�������������������������}7��*�����*���$*$����������������������*�*�������������*����*$�����������$������������*��*������$�����$���$������������*�����������
��� ������������
17
Oryginalna instrukcja
�����*���*������������● %���*�������$�*���*�������������
�����$�*�� ������*��������������������$���$��������������������������*����$����*��������`����������$�����*����������������$��������*���*��$����*$�����������$���������$��������� ���������������} ���������������*�������$�����������������������$��$������
● !�$�����$����������� ���$������������*�*������������������$��� �������W$����������� ���$��������������������������*����$��������������$����*�����������czy �� ���������� ����������������������� ��������� �����$��*�����*�����$*$����������������
● `�������*�*��������*$��������������*�����%�*���������*���������������*�����������������������������������������*����������*������������������$�������*����*$�����*���*���������������*$����$���*������%�*����*�������������*��*��*���������������*�������*�������*�����������������*�������*�����*���������*$�������*��������*$����$�������
● %�*�������*������*������������������$����������*$��������*���$���*$�$������������������q���*���*������$�������������$���������������*���������������������������������������������������
● `����������� $�������*�������������*�����$��������������*��*���`����$��������������$��������������������T�����������*�����������*�����������������*��*�����������*����$� ��$������ �
● `����$����������������*����� �������`����������������������*��$�����������+���$����*�����������������$��*$����*����������*������� ��$� ����������*����������������������$������*�������� �$�������*�*�*������������������ ���*����
● �������*�������������������*$����������������$�*���*��*�����������������*��������$�����������$�������*����*$��������������*�����������������$������Ta�����*��*��������������*���*���������$������$� �*�*��$�����
● ���������*��*�������������*��������`����$���$�����������������*��*������������*�����������_������������������*��*���$��������������������*���*���������*���*��$����*�*�����������������
● `����������$�������������*��*��*���*���*��$������*�����*�����������������*��*��*���*���*��$������*�������������*���*�����$�����������$�
● %�*�����*$������������$���$����������������$���$�����*������*���*����������������������*��*��������$�*���*���$�����$�*�����*������*�����������*����*��������������*$�����������*��*�����������������T�����*�������������$����*�����*�����$*$�����*$�������������� ���������������*��*��
● `���$��������������*��*�������$���*�� ��$������*��*��������*����%���������������*�*������������*$�����*��� �����������������*���������������������*��*���������*���*���$����*�����������������������+������ �����*��*�����$� ���$�����������������*��*��������$������*���*���
● ���������*��*�������$������������������������`����$�������*�����������������������������������������*����������������������� ��$� ������������*���$� ��������������������������$������*���������������*��*���+���*$�����������*������*���*���������$�*��������������������������������������������������*$�*$���������$�������
● `��*��*������������$��$��*���*���*$���������*�����+�����������������������*��*�������*����$��������*������$���*��*������*�����*�*��������������������*��
● ���������*��*�����������������$���$����*������*������*������������*������$$����*�����������������������*��������$�����$��������!�$��������������*��*�������$� ����*����$� �*���*�*���*����������������*����*����*���*������
{������������������������������������*��*�
18
Oryginalna instrukcja
Nie zaleca się używania szli�erki kątowej do prac z zakresu wygładzania, czyszczenia szczotką drucianą, polerowania, czy też odcinania.
19
Oryginalna instrukcja
!;��"������< �=�
20
Oryginalna instrukcja
�� ��� ������*�*���������������������*��������������������$� �������*����`�������*�*����������������������*������$�����������������*������������� �$����������������������*�����*�����������������*�����*�*��������$*$������ �$�������������������������*�������������������������������������*����
�� ����������������������*������������������*����������� �������*����*�*���$� ��'����$������*���*����������������*���������������
0�}��;¢�`��_0'�����`|#����%|�}���0'+#�7�#�%�#}����#q��0!�0��|/_+#`|#��� ��*�*��������������������$�
��*�*���*����������*�*�����$� ����*��_������������$����������*$�������������*�������������������������������*���������$�����$��������*���*�������������������������$��������������������������$��$��������������*$����������������������*$��_������� ���������������*����$����*��$�����������������$����*$������$����������*����*��
�� !�$�����$���*����������*������$� �����*����������������*���������$� ���������*�*���*��$� �������*�*�����$� ����*��`����������������*���*���*$������������������*����$�*������������������*��������������'�������������������*���*���
�� '���*�����$��$����$������$���*������*������$� �*����������7�����*$�����������*�������������������$����������'���*��������������*�*���*��������*������������������¡���*$�������������*�$� ������������������ ���������
�� ����*����$��������*���*��$� �������*$��������$� �����*���*�����*�������������������$�����������$��_���������������*���������������*$��������*���*�����*�����$�����$�������������������������������
�� `����������$����*��$$� ����������*�*���*��$� ��������*$� ����������*��*��'���*����*�*���*�����������*$� ����������*��*������������������$��*$� ����������������$� ��������$� ��������*$� ����*��*�� ��������������*�������
��� ������������
21
Oryginalna instrukcja
��������� ����������� ������
!{��������
�������������������������������� ����������������� ������ ������!�
"��������#����$$�%���#���������&�����'������������������������������
(��#��)#�����*���� �+�����#�� ������#�� ��������#*������������������ ���#����
0��������������*����! ������ ����
1������� �������� �*���������� ����*����#��������������� �������� ����� ��� ���������������� ������������
(� �������������� ���������#��+����� ���� ���� ����+����������� �������#*�������#�������+��������������������������#�����������
Należy nosić nauszniki.
22
Oryginalna instrukcja
2
Prędkość bez obciążeniaΦ 230 mm6 mmGrubość tarczy:
230-240 V~ 50 HzAG2216
23
Oryginalna instrukcja
24
Oryginalna instrukcja
Niniejsze narzędzie jest wyposażone w osłonę tarczy szli�erskiej.
��� ������������
25
Oryginalna instrukcja
>{������ ���;{
��;����;{� <����������={���{=����������������;{�������������=��{��{����;{�={����{� ���;{������}{�;�=�;��={�<�;{|��;��"������< �=<����;�={�<|�= {�;����;�=���;������<�����;�����;���#
$#�%����$���*�����������������*��������*� ������*$�������$�������������*$�*$������*$����������$���*�������������������������*������������*������
%#�+���������������*��������$���������*��*�����*�$����$����������*�*�*��������������*��
&#�`��*���������������*��������*������+$��������*���������������������������*������
Q!�V^B@B��B������}{=�|� ���;���������������� �=�����}�;����������{�������;�������=���������������� �=������������� �����;���;�������=��#
'#�_�*$����������*���������*�������$����������*$�
(#�%�*$�*$�����*�������������*���*���������������$��������$��������*����*$�������*�������*�$�������������������*��$������*������
�=�����7�������������������������������*���$��������������*���������*����������������*�*���������������������������*$��������*��������$���\������`���������$�����������*��������$���\����
+#������$�����*�������*������*��$����������������*���������*��������������_���������*$��������*��*�����������*��������������������������������������*�*��$� ����������*��������*�$��
-#�+�����*$���������*$�*$��������*$����������$���*�����������$������*�������$����������*��*�����*�$�����������������
�{�#�( ��� ���
!;��"������< �=�
26
Oryginalna instrukcja
���={ ��������;{
!� �$��������*$���$���>��������*����$��*��*�� ��������*��������������*����*�����$���$���������!� �$�������������������*�������$� ���������������$� ��!� �$������$���������$������������������������������
�{�#�+
�{�#�-
Q�����������={ ����=����
9������������������� �$�����������*����*���$���������$�
`����������*$�*$������*$����*���������� �$��������������$���������������� �$������$���^?������������������������������������*��������*$����
�=�����%�*�����$�����*�������������������*����*$��� �$�������������*���������$������$�����������
�=�����`����������*$�����*���������� �$�������������$�������$�������*�����$������������������*���*������������*����������*$������������������� �$���
!� �$��������*$
%�*$����*���������� �$�����������
��� ������������
27
Oryginalna instrukcja
Q�������;��"������< �=��
>�<�;�������={�<�;����
$#�+����������*������*������������*��������*�����������������*����$���*�����$������
%#�;�$��*�����������������*$�����*�����������*��������������*$�������������������*����$���*����0�������*��������������� ���*������������*�����$���*���������*��������*��������������*$������������*�����*��������������+��������������������*�����*������������������$�����������$�������*����
&#�%��*�����*��������$�*����������*����$���*�����������$���*�����*�������������
!;����=����
Q!�V^B@B��B��^������������}{=����� ���;{� �<��������;����=����#�\���;����=�����}{=�|�={�<�;���������{���� ���;��;��"�������������;��������{���� ���;� �<�{��#
�{�#�4
Q� �;�}���������������������*����������$���*���������$���*����������������
`������*���$����*���������������*$�����������������*�����������������������?�����{?����$���^���%�*��������*������������������*��������$���������������������$��������+������������������$���*������������*������������������������������������������������������������
Q!�V^B@B��B������;����������������;�;���;�;���������������;=���������;{����#���;{��|������;����������������<�������� ���;{#
�{�#�8
_����*��
+���*����$���*��
!;��"������< �=�
28
Oryginalna instrukcja
!��=�����������=����
Z;{�;�;�����
`����$������*���*�*�����������*$�*�*�����*�����������$� ����*���*�*��������������� �������������*���*������*�����������$� ����*����������*��*�����
7������������������$�����$�����*$�$� ��*�����
!����=����
+�*$�������$�����*���������������������������������������$��������������������������$����*$�������$�����������������$�������*��������*$��������$� ��������� �����$¡�� ��������������������������������$�������
��*�*������������*$���*����������������*���������*�����*$��������������� ��������*$�������������$��$� ��������������$��$� ����������*�����*�������$�������*���*��$�����������*������$�����$���*�*������������������������$*����$����������������������*���������
+���*�������*���������*�����*�������$�������*���*��$�������$���**����*��������*$�����������*��*�����*�������
������������$��������*�����������������*���������*�*��
6927/dcsAug13
'�0}_��%_�0q#��0���*��������
����q���������\>���?��{��q������
0*������������
���������������������
'��������������*�����$���������������'���������������������*�����*���� ������$������$�� ����*����$����������$����������$�����������������$���������������*����������'�0}_����*������������$�����$�������*������
_���������$��������*���������������*�������������������������������������*���*�������������������������������������*�*���$������������������$��*���*����������������������*���*�$� �������������������������!�$��������������������*��$$����*�����*���*�����������������*����*�����������������$�*�$� �������������*�$� ��_������������*�������*����*����*��$�������*�������������� �����*��������������$� ��*���������*����*�����������������������*���*�$�����*���������*�������������|������������������ �*�������������������������$� �����*������*����$� �����������*$���������������������������� � ������$� ��������������������������
30
Originální návod Úhlová bruska
\��B�����`B^�B��Q!�����Q�]�]7¦�������"§��*��*�������¨�©��ª ��"©������$�'������¤�*§����"����¨���*��«��������*���¦��¬�«¦�������§"��������¨���"¦������¬���*"�§®�¨���*���������¨�������*��«����¨�����*���¦�¨���'�����§"��������¨��� �"§"���������«�¦���ª ��"�����������
��*��«����¨����$�$
¯«������¨�
'�������¬��«����¨���«����������¨"§�¨���������"«��¦��¦¨�������$*��§����$���"§���������§��¨����� ������«����������*��®����¨���*�����¨�*����±����"���*��«�©�����¨"§�¨����¬��«�������������¦���������� �¨������������������$�$������"§�$�� ����¦����¨����¬��«���������*����"¦�����*������ ���*��«����
%����������"�����¨��¬¨�������¦���¦������������ ���������$������¨���� �§�$�
¯ ��"§�������������«������������®��¨����"²�����������²�*��"$�¨�����"¨���¨�¨ ���¬¨���®���"¨����§����¨������"³���"�¦�"$���«�����`����¨"�����¬¨���®���"¨�������©���§��������������©������"��������§����¨������"³���"�¦�"$���«����
¤®������©���*��«����¨����$�$�
�� ��!�V?�?������ � �����������{���;����� �����{�{�������������#�`�������¨�"�®���³� ��§������¨�¨� ����$�²��²��"©����ª��*���������³��������������"*������§������������"§�©���*���¦�¨�������!0}�_¤��'��¤�´q��µ�%_q�`��#�`¶¤_7�%�_��!7_!}·�%_!¸|'·�
[����*��«���������"�¨ ������¬��¨
�� !�����������"®¦�"�«��¦������¬����"¦���©��`���¬§�������������«�©���"¦���¨������"®¦��� ���"©����ª��*��
�� `����¨"����ª ��"����������"��¨�¦�������$��� ������¨���"³��� ������¬¨�����"��¬¨������ �¬��"³� �����������$�²���������� ���¤��������©���§¬��¨�"*����¨�����$�����©��� ���*��§������ ������"³���$�
�� %¬����¨"§�¨��������© ���§¬��¨�*���*���¬¨������¦¨������®¨� ���������������"$��®�"§����²���*������������������"§�¦����«����¨�
]���������§���*��«���
�� ¤������� $��"© ���¬¨"����ª ��"©������$����¨�����"¨����¨¹�"©�*§��"����`��$�"����������"�����0��§¬��¨������©��§��� ����©�������¨����*��¨�����$������¨"����§��©�*§��"��"©�����©�$��¤���������©��������*�� �������$�ª���"����������"¨���¨�¨�*§��"�$����*¨�����*��«¨�ª��*���������³����������
�� ¤$"�����������$���¦������*���¦�³���¬���¦$����������¬�������¨��¦�����ª�¬���¨ ������¨������§�$���� ����«�$��`���*��«¨�ª��*���������³�������������"¦®¨�������"�®��¦��������������*��¨�
�� `�"$��"����ª ��"������������®��"� �������������¤����¨�"��$����ª ��"©������$�*"$®�����*���ª��*���������³����������
�� `����¨"������ $��"³��¬¨"�������³��ª«��²���`��$������������� ����ª ��"����������*���¬¨"��������"$� §"����"����*��*§��"�$�� ���*���¬¨"����} ��±���¬¨"����¬��� �������������������³�� ���������� $���¨�¨�����«§����%�®��*��³������*�����³��¬¨"���*"$®�����*���ª��*���������³����������
�� �����ª ��"§�����������¨"§���"���������¨"�����������"��¨��¬¨"���" ���³�����"����"�¨����¨��%��¨��������"��¨ ���¬¨"����" ���© ������"����"�¨����¨��������*���ª��*���������³����������
����������� �
31
Originální návod
● %��¨"§������ª ��"§��������"��"� �³� ��������� �����¨"�������§���¨�� �§�¦�©�������"³��� �§�«�����}7���%��¨�������"© ��� �§�«���������*���ª��*���������³�����������¤�$��"¦¬�����"®�� �$��"��$��������*���«���
�����*��«��������
● %¬����¨"§�¨�ª ��"©������$���º����*���¨��"¦�������*����������������§"¦��¦�§�������¬�º��������¬¨*�"¦��"������%������������"����������������"�"������������� ����������©�²��������������ª ��"������������} "���"§�����*�������¬���§������������� ����³���§¬��¨���²��*�²����¦�³�ª��*�
● %��¨"���������¨��� ����©����²��$�¤�$����¨"������ ����©���³����_� ����©���²��$����������¬�������§������*��«����¨���"����������*�"���ª���"����"��§����³"��� ��"$�������� ��������� �����¨"��©�"���������������¨�������§�������¨�����*��«¨������¦�¨������
● V$"�����������ª�$���© �����®¦�¨��!��¦� ����*��������¨��«��¬�*�����"§�¨�"������� *§��"�$���������¬�*����"§�¨�����¨�«��¬ �¬��§®��¨��§¬��¨�"$���³��_�����%¬��¬��§®��¨ �§¬��¨��������¦¨�����¦������������¨��«� `��¬����������*��������¦¨��§¬��¨�����§����� *�����������¹��$��� ������¨���ª��*��
● %¬���*����¨��ª ��"©������$������±��"®�� �$���¬*�"��¨��§�������������¨«���0�¬*�"��¨�������� �"��¨���¨«��¬��"�¦�³����§«��¨�¨����«§��ª ��"©������$��²��*�²����ª��*�
● %���������������������*��«�¦����§ �����0²�����"�¦���"�$����������"��"§ ���!���¨�"§�������®¨���������ª ��"©������$�"���«����³� �����¨� �
● _��©��������" ���³��*�²�������`������"���©���¦"$����®����$��7��������$�"�®��"���$����¦"�������"����$�$������«�¦������������� $���¨�¨� ����«§�¨��¤���©���¦"$��®����$������� ©�"���$��� ����³�*�� $���$��� $���¨�¨�����«§���
● �������������*������¬���$������¬�����¨ª ��"©������$������§"§�¨�����¦������� ��*���¦�����$����"§�*�¬¨*��¨��$����¬�����������§"�¦����¨"§����%��¨�¦� ��*�¬¨*��¨�²����¨�����*��«¨����"���¨�¨������� ���
{��%��¨"§�¨��������© ���§¬��¨����©«�����¦
● `��¬�¦�����������©��§¬��¨��%��¨"�������§"�©��§¬��¨�����©������«��©��������"§�¦������§���0��§"�©��������©��§¬��¨�������©�������*��«�¦��"$���§"����§��������¨��$���*�������"§���
● `����¨"�����������©��§¬��¨�����©����*��*��������"$�������¨��«�������©�����������©��§¬��¨�����©����*���"�§�����¨��«�����������*��«�©������¨��³�����"����
● _���������§¬��¨�"$���¨��"�����*���¨¹�"©�*§��"�$���������������¨������¨��¬������³�������¬*�"§�¨���"³�¦�����¬¨���®���"¨�������¬��������¨�������¨"��© ���������© ���§¬��¨��T������"��"�¨���*��«����¨����¬��¨����*��¨�����*��«¨��� ���© �����®¦�¨��������© ���§¬��¨�
● `����¨"��©��������©��§¬��¨����§������������� ��¦¨�������"��������§������©����$�$���*�§���$����������³���§¬��¨���������¦������$�$����$��§¬��¨����¨"��$���������©��§¬��¨����"���������*��®��³� ��"���²�����*��«�©�
● !��������������� ����©��§¬��¨�q�����������¬¨*��¨��� $���¨�¨� ����«§�¨������ ��� $��"��������¬�º���������������$�*�����©����«§�������©�������®¨������������©��� ���� ��*��������������© ��§¬��¨��������§¬��¨���®��*�������� ������¬������®¨�����¨������"��´���§�ª�����§¬��¨��²��*�²����ª��*�
● »�*��¨��§����������������©���«�©��0��§"�¦�����"��©�������¬��©�¬�*��¨��§��������������®¨����"�¦��������¨�*�� $¨�*������§����������*�������¨�����§�������������§*������������
32
Originální návod Úhlová bruska
:
S tímto elektrickým nástrojem nedoporuču-jeme provádět činnosti, jako je pískování, broušení kartáčem, leštění nebo řezání.
33
Originální návod
Úhlová bruska
34
Originální návod
����������� �
35
Originální návod
23#45����63�5���������
!{����{��; ��������������������;����������;����� �
7����#��������8���4����#���9�!����3�����:�!��� ��4 ����9�!���5 ���
;6:�����! ����$$�<��4���=���#����'���:�����8:������5�����=�� 3���
�=4���9�����4�6���9�#�� ��9��=�� ���������>���4���������6:�#�?�>�� ���#�3�:���:��5�
2��8�����! ���>�� 9#�
1���3��� ���������:!��� ��5�:���� =���84����������?����:��=�� ���4��6:���5����� 8�:������@�4��������=4����
2���������?���:����#������!���� �4>���A� 8������������=�� ������#�� ��>��:�5�
Používejte pomůcku na ochranu sluchu.
AG2216
36
Originální návod Úhlová bruska
2
Φ 230 mm6300/min
Tloušťka disku 6 mm
Otáčky bez zatížení:
230-240 V~ 50HzAG2216
37
Originální návod
Úhlová bruska
38
Originální návod Úhlová bruska
Tento nástroj je dodáván s brousicím krytem.
����������� �
39
Originální návod
��������� ���
�����������������������������������������������{��������������� ���������� � �����������������������{� ����������������������#
$#�_�«��ª ��"�������������*���¨������������¦�����¬���������©���«¨��� ¬¨��������§«���� ¬¨���¨�������������*������
%#�¤����«��$���"���© ����¨«������"��²�"��"�¦�®¨��¬¨���¦���"$��¦��������³�����«�
&#�`�"$��§"����"�¬�¨��¬¨�������"������� �����«��" ���³����������������"�¨�«�����
�?VQ�������������� ���� �������������� �������;����� ���������������������� ��� ���{������������������� ����� � �#
'# V$«�¦���¬¨���$���*������������"³�����«�
(#�7���ª ��"���������� ¬¨���¨���¦����"* ²�����*�����������*������"�¬�¨��¬¨��������§"�¦���¨�¦������ ¬¨����
��;�������7"¦��������©�«§�����¨���¦¬�"����ª ��"©�������������¨��³���¨�¦�$�"�����§"�©�����*����� ¬¨����������\������`����§"�©����*��¨����*�§*���¦�����������\����
+#�!�¨�¦������«���� ¬¨�������®¨������¦¬��¨�¨����ª ��"©���������_"���"�����«����¨�����"¨��� ¬¨���������¨�¦��¦�����������«���"�¬�¨��¬¨���$�
-#�0§������������©���«¨��� ¬¨������"������"���³���¨«�����"��²����"�¦�®¨��¬¨���¦����� ��������������������"�¦�������
���#�( (a) (b)
Úhlová bruska
40
Originální návod
��������������
%��������������¹�������>���*�������*��¬¨�������¬�"���"©���¬¨�¦���� �����������¬��$��"������������¹�����¨���������� ³����®�����"§�¨���������� ��*����§�¨� ��¨���!��¦��������$��$���������¹����¬���¬��"�¦������������ ��������¦��¦�
���#�+
���#�-
Q ������������������ �
_§«��¨� ��"�¨�����������±������ ����¦�®¨����¨�ª ��"©������$�
0���¦�����¬�����"��±�"��¨���«¨����§«��¨���������������������«�� ��"�¨�������¨���^?����±²�����"������������"���%�©���«¨����"���¦�����$�������¹�*²���������¨�¦�
��;��������%¬������¨��ª ��"©������$�������¦��������������¹���*��«�¦�*��«����"���"©�����*��
��;�������9������������"��±�"��¨����«¨�����§«��¨��������"$������"¦®¨��¨��������$���������«���������§��������*��«����¨���"�������³��§�*���*���ª�$���©�����«��¨���������
%�����§�������¹
!"��±�"��¨���«¨����§«��¨�������
����������� �
41
Originální návod
���� �������������{
^�� �����{� �
$#�¯ ��"����������*���������«��¨����«¨�������*��®¦�¨���¨��«�����¬�����������¨����¨��«�����������
%#�����������ª ��"§������������¨���"���¦����«¨�������*��®¦�¨���¨��«��������§������«������¨��«��%� ���������§���"�� ��������������"���¨����¨��«��'��«¨�������*��®¦�¨���¨��«����©�*���*¨���ª�$���©������®¦�¨�ª ��"©������$��#�$����� ��ª ��"����������*��"�����������¨��*��"�����������«¨�������*��®¦�¨���¨��«��
&#�%�������«��¨�����®��¨������¬�*§�¨��"���¦����¨��«����$����ª ��"§��������*���"���
`������
�?VQ����������{��������� ����;������ �������������#������������������� ���;�������������{ ��� ������������������������ �������������{ ��� ���������;���#
���#�4
��;��������`��$�����"����*§���� ¬¨��������������� ¬¨�����§«¨�
%������ �����¬�����®��¨����§ ����������®¨� �"³�����²������"��ª ���ª ��"©������$�����?���{?��������^���%� $�����ª ��"����������������*�¦����¨��³���¬¨�������T����������������¦��¦���*���§����*�¦�¨����"������"$"�¬¨����§��©���§�$�
�?VQ��������������������������������� ������ ����������������� ��� #���������� ����������{������������ ���#
���#�8
'��«¨�������*��®¦�¨���¨��«�
0�¨��«
Úhlová bruska
42
Originální návod
!��������������
��� ����
%¬�«®¦�¨������"³� ��¨�²������¨"������*���®¦�����¤¦®��������"³� ��¨�²�����§� $��§�����®��*��¨�����²*�³� �$�²������«�¨� ���*���®¦���������� ����¨������²�����®�����
`�«��$������� ������±��«�³�� ��¬¨����
X�;���
V�®���§�������"�ª ��"©������������������*��§������«�³������"¨��"$������"���¨ �� ��*"������©�"$��¨���������������"�����ª ��"©������$��¬��¦�³� �����¨��§� ����¨�� `��¨���$����©����®¨������*§"§�¨�
%¬������³�������¬*�"§�¨�������ª������ª ��"����������"�$��������������§���¨��%���������¬¨"�����®��*����������©� ��"$�¦����"³������������� �����"��¨ ��*§���������$���"*���������*��«�§�������
%���������¬¨"�����®��*���� ���������������������§���¨�
`�"$��"����ª ��"������������®�
6927/dcsAug13
7�"�*����T�����0�����¼���������
V�®�"��§�[\]��>����[??�??�%�� ��
¯ ��"§�������
^����
`������"³���������"*� �����"����§�*§�������������§������%������¦ ���� ��������¨�"*���������� ��������"¦��������¹����������®¨����������Te����������"¦����������¬���������§��¨�ª«�����*���§�����Ta��*§�����§��³��*�²���������"�"±����"�®����§"�����¬����²�
�������§���������� ���§�*�¬¨*��¨����������������¨���"��"�������§�¨�����������`�� ��������$���"��"��¨�¦���������«��©���_���¹���������¨��¨�ª¬��$���������"�®� ����������������"³���������$���"��
44
Eredeti utasítás Sarokcsiszoló
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Tesco sarokcsiszolót. Biztonsága érdekében, kérjük, gondosan olvassa el a jelen Használati ���¨§�����������$������*����"����Biztonsági útmutató c. szakaszra. Tartsa ezt a használati útmutatót a sarokcsiszoló mellett.Biztonsági útmutatások�������©��*��À� ��*�§���Ezt a sarokcsiszolót nem szánták csökkent �*����©�*©���©��"��$��*�������©����©�À�����"������*������"��$���������������������*Á��*��©�$���§���� ��*�§�����(beleértve a gyerekeket is) kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja Á�������������*���� ��*�§��§����Á���������$���������Á�����*���§���©����Gyerekek esetében ajánlatos a felügyelet azért, hogy biztosítsák, hogy a gyerekek ne játsszanak a sarokcsiszolóval.#���������*�����©����©���Á*������������Á����*©�������Â�©�Á����*��§�§���tervezték. Minden más alkalmazása kifejezetten tilos. Ne használja a tartozékokat más munkákhoz, mint amelyekhez azokat tervezték. Minden más alkalmazása kifejezetten tilos.¶���§�����*���§���*��§�$���
�� FIGYELMEZTETÉS��Olvassa el �;�¢��;�����; �������"�{����; � �� ����utasítást.�#���$����*�©����©�����¨§������$�������¨"Ã�� ��$§���§���é���Ã*��©��"��$��ª�$����©�Ã�©���©* ����Á��#��ĤÅ��`|��#0�`¶�#'�µ�7�qµ��`�Å�|���`�9�;�9|`7�`��|�'_`0¶;|�'!7`|¤#�¢'�µ0�¯'9!'#'¢'�
1) A munkaterület biztonsága�� Tartsa tisztán és jól világítsa meg a
munkaterületet. A rendezetlen és sötét területek vonzzák a baleseteket.
�� `���À�Â����������������*����������§�"��*©�$����©��Â�������©��§����$ª�©���$����$��©������§*���"��$�����������©©�����#��*���*§��©����Á���*��§������ ������������$�������$ª� ��§��������"��$����Ã��§*����
�� #��$���������©�����©*��Á�Á��������távol, amíg a szerszámmal dolgozik. #�*�"����©�$�*Á��������������$���©��©����"��* �������§����©�������
2) Elektromos biztonság�� A sarokcsiszoló csatlakozódugója
����*��������*����*� �*��0� �������$���módosítást ne hajtson végre a dugón. 0����$����������������� ��*�§������Â������*���*§��©�������#����������¨���"��À�©���*����*��������*���Á�csatlakozódugók csökkentik az áramütés veszélyét.
�� Kerülje a testi érintkezést földelt vagy "©�Á�Â��������Ã���������ª�$�����Â"����������§���������À* ��$������� ÀÁ�©�*Ã�©��������#*�§���é��"��*©�$©�növeli, ha a teste földelve van.
�� `����$��������������*������Á����"��$�nedves körülményeknek. A sarokcsiszolóba behatoló víz megnöveli az áramütés kockázatát.
�� Ne használja helytelen módon a �������*�"�*�©����0� �������"�*�©��©��fogva hordozza, vonszolja vagy húzza ki a konnektorból a sarokcsiszolót. A vezetéket �����§"��������Á�����������©�����*©���Á���"��$���*����©�*��Á���0©�Ã��"��$�összegubancolódott vezeték növeli az áramütés veszélyét.
�� Ha a sarokcsiszolót kültéri körülmények �Â*��À�Â���� ��*�§��������Ã�©�� ��*�§�� �*���������Á� ���*���¨��kábelt. A kültéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.
�� Ha elkerülhetetlen, hogy nedves helyen �À�Â����������������*�����§����"©�Á���������"©�Á�©�*Ã�©�������}7�����§��§�������§�� ��*�§������#*��}7�berendezés használata csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig ügyeljen arra, ��$��������$¨�§���*���$�*Á�©���Á��mentes legyen.
Használati útmutató
45
Eredeti utasítás
���0*��©�$��*���§��� 9��������©�������$�������������������
csinál, és használja a józan eszét, amikor a sarokcsiszolóval dolgozik. Ne használja a sarokcsiszolót, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszeres kezelés hatása alatt áll. Pillanatnyi ��$��������©�����*���*§�� ��*�§����közben súlyos személyi sérülést okozhat.
�� ���*�§�������$©��"©�Á����*����©������9����"��������*��"©�Á�����*����©���#���������Á��Â�Ã��©�$�� �*� ��*�§����$���"©�Á����*����©����������������*�������ª�*§��§����*���§����Á���������"��$��� ���§�"©�Á��©�*Ã�©����Â�������személyi sérülések kockázatát.
�� q��Ã������"©��������¨§��������Á�**��� ��$����Á������������������§������������$�������Á�����������*�����*�áramforráshoz és/vagy akkumulátorhoz csatlakoztatja, felemeli vagy viszi azt. ���ª�$�"�*����*���*§��©���� ��$��*������������������"����"��$������������Á��������"��� ��$�*�§������§����©�*Ã�©�������������©* ����Á�
�� Vegye le a beállítókulcsot és a ���"�������������Á���������������sarokcsiszolót. A sarokcsiszoló valamelyik forgó alkatrészéhez csatlakozó kulcs személyi sérülést okozhat.
�� Kerülje az abnormális testtartást. Mindig �*�����§���������§�§���©��Á�**�������*�egyensúlyát. Ezzel biztosabban uralja a sarokcsiszolót váratlan szituációkban.
�� Ä�Â*�Â��Â����������Á����`��"���������*��ruházatot vagy ékszereket. Haját, ruháját ©�����*$À����*©������§"������*���*§����*����©�*�Á���#���*���� §*����ékszereket, hosszú hajat a mozgó részek ����� ��§��
�� Ha rendelkezésre állnak �������*���*�Â*Â����������*¨"��©������$À�Á������*���� �*�"����csatlakozáshoz, akkor gondoskodjon ezek csatlakoztatásáról és helyes használatáról. Ezeknek az eszközöknek a használata ��Â��������������*��"��*©�$����
{��#��*���*§��©���� ��*�§����©�������*§���� `����Á���������*���*§��©����#*�����
�������*§� �*���������Á��*���*§��©��� ��*�§������#���������Á��*���*§���������és biztonságosabban végzi el a munkát olyan igénybevétellel, amire tervezték.
�� `�� ��*�§�������*���*§��©���� ���*�������������������������������"��$����#���������"��������*��§�$�* ����*���*§��©�� ��*�§����"��*©�$��������ezért meg kell javítani.
�� Húzza ki a csatlakozódugót az elektromos hálózatból és/vagy válassza ����*��������§�����$�©��Á������Á����*���*§��©������§��¨§��"©��*�����*©�������©��"��$�§��������*����������Á*Á�intézkedések csökkentik a szerszám balesetveszélyes indulásának veszélyét.
�� A használaton kívüli szerszámot tartsa §"������$�������Á���`����������� ��$���szerszámmal olyan egyének dolgozzanak, akik a szerszámot vagy ezeket a biztonsági szabályokat nem ismerik. #��*���*§��©����"��*©�$������� ��������©�*����� ��*�§������*©����
�� '���������������*���*§���������Á�**������*��������©�*�����Á¨�§���� ��$*�©��rögzítését, a részek sérülését, és minden olyan körülményt, amely a szerszám �À�Â�©�©������$§��� ����������$��*���*§��©������©�Ã����*�ª����� ��*�§�����Á������������"¨����0�����������*§���*����������������Á�������������szerszámok miatt.
�� A vágószerszámokat tartsa élesen és �*§���#���������Á��������������©����"§��©�������������*Á�"§���*���*§����sokkal kevésbé hajlamosak a beragadásra, ©���Â��$����Á����§�$¨���
�� #��*���*§��©�����©�������*©�����a jelen használati utasítás szerint kell használni, a munkakörülményeket és �*���"©�*©����"§�������§�����$�������"©"���������*���*§��©����������¨§���©��§�����©�Á��À"������ ��*�§��§���"��*©�$��� ��$*��§�� ����Á�
46
Eredeti utasítás Sarokcsiszoló
a fennmaradását.
Közös biztonsági �gyelmeztetések a köszörülési folyamatokhoz:
áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést eredményezhet.
végez, veszélyes helyzeteket és személyi
amelyeket nem kifejezetten ehhez a
tartozék, betétszerszám csatlakoztatható
biztonságos használatot.
fordulatszámának legalább akkorának kell
legnagyobb fordulatszám. A névleges fordulatszámnál gyorsabban forgó tartozékok, betétszerszámok széttörhetnek
tartozékokat, betétszerszámokat nem lehet
tartani.
közben nem lesznek egyensúlyban, túlságosan vibrálnak, és a készülék feletti
betétszerszámot. Az egyes használat
tartozékokon (betétszerszámon), mint a
betétszerszámot leejti, vizsgálja meg, nem
tartozékra. Egy tartozék, betétszerszám
nélkül a legnagyobb fordulatszámon. A megrongálódott sérült tartozékok,
általában már széttörnek.
állítani a kisebb csiszolódarabokat vagy a munkadarab anyagrészecskéit.
keresztül hallható zaj halláskárosodást eredményezhet.
Ezt a szerszámgépet köszörűként való használatra tervezték.
Nem ajánljuk, hogy ezzel a szerszámgéppel csiszolópapíros csiszoláshoz, drótkeféléshez, polírozáshoz vagy daraboláshoz hasonló műveleteket végezzen.
Használati útmutató
47
Eredeti utasítás
kell viselnie. A munkadarab vagy egy eltört tartozék, betétszerszám részei
területen túl is sérülést okozhatnak.
közben a vágó tartozék, betétszerszám rejtett villanyvezetékhez vagy a saját kábeléhez érhet, kizárólag a szigetelt fogófelületeken fogja meg a sarokcsiszolót. Ha vágó tartozék, betétszerszám egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a sarokcsiszoló fémrészei szintén feszültség alá kerülnek, és ez áramütéshez vezet.
a forgó betétszerszámhoz, tartozékhoz.
amíg a forgó betétszerszám, tartozék teljesen le nem állt. A forgó betétszerszám,
elvesztve a készülék feletti uralmat.
mellett tartja. Ha véletlenül érintkezésbe kerül a forgó betétszerszámmal, tartozékkal az beleakadhat a ruházatába és a testébe hatolhat.
a készülékházba, és a túl nagy
elektromos veszély forrása lehet.
gyúlékony anyagok közelében. A szikrák meggyújthatják az ilyen anyagokat.
áramütést okozhat.
csiszolótányér, drótkefe stb. hirtelen
a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az irányíthatatlan sarokcsiszolót
fennálló forgási irányával szembeni irányba
így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong
személy felé vagy attól távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.
használatából és/vagy a helytelen használati
és állítsa be úgy a testét és a karját, hogy ellen tudjon állni a visszarúgás
a készülékkel, mert ez az indítás során maximális irányítást biztosít a visszarúgással vagy a forgatónyomaték
uralma alatt tudja tartani a forgatónyomaték reakcióit vagy a visszarúgással keletkezett
betétszerszám közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.
ahová egy visszarúgás a kéziszerszámot mozgatja. A visszarúgás a kéziszerszámot
fennálló forgásirányával ellentétes irányban hajtja.
Sarokcsiszoló
48
Eredeti utasítás
gondossággal végezze a munkát. Kerülje el,
a forgó betétszerszám elakadását és ezáltal a kéziszerszám feletti uralom elvesztését vagy a kéziszerszám visszarúgását okozza.
felszerelni a sarokcsiszolóra, és a maximális biztonság betartásával kell
tárcsát és a kiválasztott tárcsához tervezett
Azokat a tárcsákat, amelyeket nem a sarokcsiszolóhoz terveztek, nem lehet
biztonságosak.
alkalmazásokhoz szabad használni.
oldalával. A darabolókorongok kerületi
hatására darabokra törhetnek.
megtámasztják a korongot, így csökkentve a korong eltörésének a veszélyét.
korongok nem viselik el a kisebb szerszámok magasabb fordulatszámát és
Használati útmutató
49
Eredeti utasítás
Olvassa el alaposan az utasításokat
B���;���£�{�������; ��������;��������
Az európai irányelvek vonatkozó lényeges biztonsági normáival összhangban
II. érintésvédelmi����=#�A��>��G�H��J��szigetelés. Nem szükséges földelt csatlakozódugó! Tilos földelni!
A hibás vagy kiselejtezett elektromos vagy elektronikus �>��L#>��������M##J�újrahasznosítási �#�!#����##���P����
7�#������4>�J��
Kockázatot vagy személyi sérülést, életveszélyt vagy a szerszám károsodását jelzi abban az esetben, ha nem tartja be a jelen �>��S��4���#>4J�utasításokat.
A tápvezeték sérülése esetén vagy karbantartás esetén azonnal válassza le a hálózati áramellátásról.
Viseljen fülvéd
50
Eredeti utasítás Sarokcsiszoló
X¤�;������� ��
Hangnyomásszint, PA(KPA=3 dB(A))
93,7 dB(A)
Hangteljesítményszint, WA(KWA=3 dB(A))
104,7 dB(A)
Rezgésszint, ah,AG(Kh,AG=1,5 m/s2)
9,155 m/s2
A vibrációkibocsátás a sarokcsiszoló tényleges használata során eltérhet a
mérése egy szabványos vizsgálati módszerrel összhangban történt, és használható a szerszámnak egy másikkal való összehasonlítására.
értékelése során is.
Φ 230 mmÜresjárati fordulatszám
6 mmTárcsa vastagsága:
230-240 V~, 50HzAG2216
Használati útmutató
51
Eredeti utasítás
A sarokcsiszoló
Tengelylezáró gomb
Kulcs
1. ábra
2. ábra 3. ábra
csiszoláshoz
Kioldó retesz Forgó fogantyú kioldógombja
52
Eredeti utasítás Sarokcsiszoló
A jelen használati útmutató utasításokat ad a sarokcsiszoló helyes összeszereléséhez és biztonságos használatához.
darabolására tervezték. Minden más alkalmazása kifejezetten tilos.
1.imbuszkulccsal (4. ábra).
2.és forgassa el, hogy az a sarokcsiszoló hátulja felé nézzen.
3.
tudjon mozogni.
4. ábra
sokoldalúságot nyújt korlátozott helykínálat esetén.
Ez a szerszám köszörülési védőburkolattal van ellátva.
Használati útmutató
53
Eredeti utasítás
?� �������������
�{¥;¥��¢����������������{������������;������������������������������������; ����� �����;� ���������¥ �������{��������� �� ���� ����������������� �� �� �����;�������{� ����� ���������#
1. Fordítsa a hátára a sarokcsiszolót, tartsa lenyomva a tengelylezáró gombot, és forgassa el atengelyt, amíg a helyére nem zár.
2.�|�����*��������������������Ã��Á�����§���©"Á��$¨�§������������§"��¨���������©��§���§"�����$Ã�
3.�`��"��$�����������Á�����§��¤§����*������������ �*��*Ã��©������������Á�¨���ª�§���§�
���]�^?���������;��������������������{���������� �;���� ����� ����� ��;���� �������� �� �����#���������������� �;��#
4.�'�*¨�������������§����©�������Á�**���*�ª��§���§�
5.�'���������������*������������$���������©��©�������Á�**��� ��$�������Á������������������ ��$©��"������������$���
X�����{;����A két megmunkált szakasznak a sarokcsiszoló felé kell néznie, és a tengelyen a ��������Á� ��$���������������\�����§������#� ��$���������*����©���*�\�����§��§���§ ���
6.�'��$����§���§��������$���ª�$�� ��$����¨��������������*�������©��©**����#�§���§���©"Á��$¨�§������������$������������*�������©���*��������§������Ã����������Á�����§���©"Á���Á�*����*���
7.�'�"§���������������$��"���������$��*§���������������*��������������Ã��Á�����§���©"Á�furatokba, és szorítsa meg, amíg biztonságosan nincs rögzítve.
5. ábra (a) (b)
Sarokcsiszoló
54
Eredeti utasítás
6. ábra
7. ábra
0��©������$ª
Forgó fogantyú kioldógombja
!��������� {�
#����©������$ª��>��§������� ����À� §���������§���������*���� �Á�� ��$�����������������*��Á��©�$������#������$ª�����*����©�© �*���$�*��À������"�����������*����©��������egyikébe. Ügyeljen arra, hogy fogantyú biztosan rögzüljön, de ne húzza túl.
?��¥������ {��������� ���
#��Á������$ª��������§������À�Â��©��kényelmesebbé teszi.
Nyomja le és tartsa lenyomva a forgó fogantyú ����������§�����§������©�����������������Á�fogantyút 90 fokkal balra vagy jobbra, majd engedje el a gombot a helyén tartáshoz.
J��{������;$Á*Á��Â������������� ��$�a fogantyú biztonságosan rögzült az új ��*¨����������Á� ��*�§��§�����������*����
X�����{;����A forgó fogantyú kioldógombja ��"§��§������������$�����©�©�À���Á����©��igényelhet. Ez egy biztonsági funkció, és arra �*���§��� ��$������Á**���������$ª�"©������elforgatását.
?����������;����£;���� � ���
`�¨��������������
1.�#����������§� �*��$�����������������*���Á����©���$������������Á�������������§�����
2. Amikor a sarokcsiszoló elindul, engedje el a����������*�������������$��"�����Á����������#���������������"§����§�����¨�����Á����������������������������$���Â"�Á�����������retesz megakadályozza a sarokcsiszoló véletlen beindítását. A sarokcsiszoló újbóli elindításához ��©��À�Â���������������������*�
3. Amikor a csiszolást vagy a darabolást befejezte,���������������Á�������������������*����leállításához.
Csiszolás
���]�^?���!����������;����������� ����� �����;������#�?����������;���������������;��� ���������¥������ � ����;����������������;�������������� ���������¥������ � #
9. ábra
J��{������0� ����� ��*�§�����������$��*§�§�����Â*�����������$�������
#������������*��§�������©�$���������©� �Á����������������������*�����?��{?������*Â�����§��¨�������^��§������9�*����������������*������Á���©�� §����©��©�����$��§�������**���������*��������������������������*�ª��§������������������*¨��*Á���el, és nem alakulnak ki benne barázdák.
���]�^?���?� ������ �����������������{�������������; �������{���������� �������� �#���� �������;� ���� ���������;��� ����� ��#
8. ábra
Kioldó retesz
/Á��������
Használati útmutató
55
Eredeti utasítás
?����������;����£;���� � ���
`�¨��������������
1.�#����������§� �*��$�����������������*���Á����©���$������������Á�������������§�����
2. Amikor a sarokcsiszoló elindul, engedje el a����������*�������������$��"�����Á����������#���������������"§����§�����¨�����Á����������������������������$���Â"�Á�����������retesz megakadályozza a sarokcsiszoló véletlen beindítását. A sarokcsiszoló újbóli elindításához ��©��À�Â���������������������*�
3. Amikor a csiszolást vagy a darabolást befejezte,���������������Á�������������������*����leállításához.
Csiszolás
���]�^?���!����������;����������� ����� �����;������#�?����������;���������������;��� ���������¥������ � ����;����������������;�������������� ���������¥������ � #
9. ábra
J��{������0� ����� ��*�§�����������$��*§�§�����Â*�����������$�������
#������������*��§�������©�$���������©� �Á����������������������*�����?��{?������*Â�����§��¨�������^��§������9�*����������������*������Á���©�� §����©��©�����$��§�������**���������*��������������������������*�ª��§������������������*¨��*Á���el, és nem alakulnak ki benne barázdák.
���]�^?���?� ������ �����������������{�������������; �������{���������� �������� �#���� �������;� ���� ���������;��� ����� ��#
8. ábra
Kioldó retesz
/Á��������
Sarokcsiszoló
56
Eredeti utasítás
Tisztítás
A
használatuk káros lehet.
A
ezért további kenésre nincs szükség.
Mindig válassza le a sarokcsiszolót a hálózatról bármilyen beállítás vagy
kockázatok elkerülése érdekében a cserét csak a gyártó vagy a gyártó
6927/dcsAug13
/�������**���'�0}_�;���§�����
]?{?���������q�*�����[���
0�������*���
TESCO Garancia
��������©������������������bármilyen észrevétele van, forduljon §�� §*�"�"Á�*���§����� �*��"��$��Ã��������"©���©�$©��*���§����¨�����T�����;������¶�� §*�������]?{?�����Â����q�*��ª�[�����§��������meg minket a www.tesco.hu oldalon.
��� #*�Ã*���©���������������� készüléket/elemet/akkumulátort ne rakja a háztartási hulladékok közé. Az újrahasznosítás érdekében juttassa el egy erre szakosodott �$À�Á ��$����"��$�ª���©�*Ã�©�� "§�§��§������©��©�����Á��Â���� "��*�"©����� �Á�©����Á��
58
Pôvodné pokyny Uhlová brúska
������������� ���
59
Pôvodné pokyny
�� #��������§�����¨�¹����¨"����� ��"�����ª��$�"��"� �����������¨�����¨"����*������������� ����������*"$®��"³����ª�����%��¨"����*������������� ����������*"$®��"³����ª����*������*���*§�� ���������³����ª�����¤�$������������"��$�����ª�*������©���«����
�����*��«���¹���Ì��� ��º������³���ª���º�����������«��
���¨���������§����� ��"�����ª����������"����"®������©�*§���$���*��«������§����`����¨"����� ��"ª���ª��������������"��³�����������"��$"������������� ��������������"��} "¨Í�������*��������«�����§������������³���§��������Ì����Ì���¹�"§��������������Ì��
�� %��¨"���������©��� ����©���������$��¤�$�������� ����©����������_� ����©���������$������������������� ������®�$��"§���*��«����§����"������������������������������"������ ��������� ��"���«³� ���������� �*������*��������³� �ª��*�"�
�� %���� §�*�����§ ���©����"���������«������%����*�����¨��*§��«�$����*§��"�$���������������������¨��������§����������� $��¨������������§®��¨��� ��"�����ª��$����"�$�����"��«������«�����§�����"$���©��#����������¹��������§®��¨�� ��"�����ª��$��������"$�¨��«�������������«�©��������©��§����������¨������������ª���¹�*����©���Ì������¹�*���§��������� ����
�� 0�Ì�������§�����*�����������§±��*��� ������"�"�����§������������ͪ«����������$��qͪ«�����³��������������ª����«���� ��"�����ª��$���Ì����Ì���¹�"§��������������Ì��
�� ¤$ ³���������������*��³������ §�������¤�$��������"���������"������"��"§ ���'�����������Ì�¹��§�����"����«��§"��³� ���§�§� ����®���������"�¹�
�� %����§�������" ���³������"�³����"��`������"�Í�©����"$����®����$��`������������"���������"����������"�������§«��ª������«������¤�Í�³����"��®����$��������� ©�"���$��$������ ��*�� $¹�"��� $���ª�� ����«���� �
�� #������§�����§�����������"�¹����§"����*����������*�����������*�� $§"�������� �������"��«������«��ª��������������©������§"������¨"��©��%��¨"����³� ��*������¨��Ì��*�¨¹��*�§��ª"����������� ���
{��0�����"©����¨"������«�© ���������© ���§�������������§������¨��� �������©��§��������$������¹������
%��¨"������©��������©��§���������©������«��©��������³���� ���§����%�������§"�� ���������© ���§������������§�����������ª�������"� ��³������¨������"�¹����®������*��«���®��
�� `��$������¨"������©��������©��§���������©��§�����*��³�"$�¨��«��¤®��$��������©��§����������©���������ª��"�§��¹��������� �"$�¨��«��������*��³���ª�����*��«�©��������� ���¹�����"¹�
�� 0�Ì������*�«�����§���������"�"�¹������������"�"�¹��"$��±�¹���¨���®���"����������Ì�����������¨���§������"�$�"$� ���*§��«�����¨"���© ���§����*��*§��"�$��'������"��¨"�����������*����±������ª�$����©������������������© ���§�����
�� `����¨"��©��������©��§�������� �"§"����������$�������������� ����¨��`���"�Í�����¨"�¹�����§���������§������©����¨������ª��Ì"��������*�§���©�����������©��������«¨������%��$�$���������©��§������������*��«�©�"��$����º� �����¨"��ª�����ª���©�����$�
�� �������©��§�����������"���®�������0�����������«��ª��� $��"©�«���*���"���©�������«�����ª���������©���"�������«������©�«�������ª�*�����©�������«����§�������«���©��«���$��� ����"��$"�¹����"§�*����������³� ��§�����"��#�������®�����³��������������©��§������������������ª������¨������"¹��9�� ���� Ì�������Ì�����³� ��������«����ª�������������© ���§�����
�� ��*�©��§����������"�������©���«�©��0�����"���®���"��©���*�©��§�����������³����*�³�� ���������ª����®������������*������"������Í� ®��������ª�"��¹�
60
Pôvodné pokyny Uhlová brúska
Toto elektrické náradie sa neodporúča používať na operácie, ako je pieskovanie, kefovanie s drôtenými kefami, leštenie alebo rezanie.
61
Pôvodné pokyny
Uhlová brúska
62
Pôvodné pokyny
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA PROCESU BRÚSENIA:
������������� ���
63
Pôvodné pokyny
2��� ����� 3:�����pokyny
!{����{�������{�;�����������;����� ����{����{
7��A#�������=�#���9���#���9�����3�����9���� ����� &�����!��� �:�
; �����! ����$$�G��4���=���#=����'��� ������=�� 3����������:��
7���>��)�#���4� ���>�#�� ��>��#���#�� ����>��� �������������� :�#�?�>!�� ���#�3�>!���� ����
'������! ���>����#� �
0����#���� ����A ������U����� ����84�����#�����?�������=�� ����4�� :�������� 8����������4��4��9�!�4������� : �3�
V�����=�#���?����9���#���4����=4���A� 8����� ����������8��!������������#�� ������
Používajte ochranu sluchu.
64
Pôvodné pokyny Uhlová brúska
���������������
2
Φ 230 mm6 mmHrúbka kotúča:
Otáčky bez zaťaženia:
230-240 V~ 50HzAG2216
65
Pôvodné pokyny
Uhlová brúska
V
66
Pôvodné pokyny Uhlová brúska
Toto náradie je dodávané s krytom na ochranu pri brúsení.
������������� ���
67
Pôvodné pokyny
��������� ���
������{���������������������{�������������������� ��������� � �����������������������{� ������������������� ���������� �#
$#�_�«��� ��"ª���ª��������� ��"��������«�������"������«����"�������������� ��������"����������«����³�������*���������
%#�7���"���"����"�����®�����¨�����"���� ��$�����"© ���ͪ«����"$��������������������³����ª«���
&#�`�"$�������"�ª���ª���¨������`��"$���������§�����*"�Í��" ���³�$����ª«��
�?VQ�?��B���������;�� ���� ������ ����������������������������������� ��� ���{���������������������� � �#
'# V$«�����¨���$����������������"³���ª«�
(#�! ��"ª���ª����������������$�"�����������"������ �����������������«�"�ª���§���¨��������"���������§"�����������
��;�������7"���� §±��©����� ©�������������$¹����§��©����������� ��"�����ª�����������������ª¹������¨���®�©���������"�������_����\������`����§"������"��������*����*��©����_����\����
+#�q�ª«�����º�����"������������$�®¨��������"������ ��"�����ª�����_"���"���ª«��$�������������¹����"����������"���������¹���������«����"�ª��������¨���$�
-#�0§������������"������«����"�����������"���"����"�����®�����¨�����"��������"³��ͪ«�����"����� ���
Q��#�( (a) (b)
Uhlová brúska
68
Pôvodné pokyny
�������������¬�
%�¨��"�ª�����"Ϲ��_����>���Ì�������"�¹������� �����§� ����"���"�$�������$���"$ �"�"��������������§������� ��"ª���ª�������¨"�¹��%������"±�"��¨�����"Ï������������� ��*�����������������© ��*����§�$� ��"���"��0�����������«��������"Ϲ�*����§�����¹� �������"®�����¨�®������
Q��#�+
Q��#�-
Q �������������������¬ �
¤º�����§«���� ��"��������"Ï������"�§������ ��"�����ª��$��� ������®��
0��«�������������«��©���«��������"�Í������§«�"�������"Ï���_��������� ��"�ª�����"Ϲ���«����^?����±�"���Í�"�������������"����������«�����"�Í����«¨������"Ϲ������¨���®���������*��¨��
��;���������%�������¨��� ��"�����ª��$�������������«��������"Ϲ�"���"������� ����*��«���*����§�
��;�������%�����«��¨���«��������"�Í�������«��������"Ï��������������"�¹������ ��"�����$������$����������«��§"�¹��|�������*��«����³���"�������³��§�*���§�¹��§ ���©�����«��������"Ï���
%�¨��"�§�����"Ϲ
'��«��������"�Í�������«��������"Ï�
������������� ���
69
Pôvodné pokyny
����������������������{
^�� ������{� ��
$# #��� ����� ��"ª���ª����*���ª¹������«�� ����«�ª�*§�������������������«��"$�¨��«� _`�_//���#%�¤�%���_�������
%#�%��������¨�� ��"�����ª��$�����«�ª�*§�������"�Í���������§����������«��³�"$�¨��«���#%�¤�%���9������������¹������Í����"�Í�¨��"$�¨��«�_`�_//���#%�¤�%������������«�§�*§������*���§���§ ���©������������ ��"�����ª��$��#��� ����� ��"ª���ª����*��"������¹�����¨��*��"�������ª¹�����«�ª�*§������
&#�%�������«��¨���ª�������������*�����"�Í��� "$�¨��«�_`�_//���#%�¤�%���«¨��� ��"ª���ª���� *���"¨��
`�������
�?VQ�?��B������������������{��������� ����;����� ���#������������������� �����������������{ ���������������������� �������������{ ������;����#
Q��#�4
��;��������������"������«����"����������§«�����������"�������§«��
`�����®��"³�����$������ª���¨����� ��������� �����ª��$�����"¨����� ����������?�����{?���_����^���! ��"ª���ª�������ª"������*������������������$���������T�����������������¨�®���*� ��������*���¨������ ������������"$"�������������$ $�
�?VQ�?��B���� ���������������������{������� ������� �����������������#�\���� ���;������{�����������{������ ���������� �� �����{������������ ����
Q��#�8
#���«�§�*§�����
V$�¨��«�_`�_//���#%�¤�%�
Uhlová brúska
70
Pôvodné pokyny
!��������������
��� �����
%��«���¨�������³� �«��¨������¨"������*�ª®¹���§��¤Ï«®��������"³� �«��¨�����§� $��§������®��������Ì*�$�������«�³������������"���¨��������������������«����Ì�����®���¹��
`�������±�"����®��$������� �����¨"����«�©�����$�
X�;����
¤®��$�����§�"�� ��"�����ª�����ª���*��©������«�³������"���"$������"���© ����*���������©�"$��«¨�*������§��$� ����"§�*��"³� �������������������"������ ��"�����ª��$�������������º��®����*����������©�
%����"$�����¨����³� ��Í"���ª���"�������ª���$�� ��"ª���ª�����������������§������¤���¨�������®����������§���� ���§���� ����� ����"$���¹�"³�������������"�¨�������"��© �������������$����*���§���"*��������*��«���"�
! ��"ª���ª����"���¨�������®���������¨"���© ���§����������������������¹�"© �����§�����
! ��"ª���ª������"$��"������º��
6927/dcsAug13
7�"�*����'�0}_�0'_��0�0���������
q�����©��§���[�#���[\�>[�������"�
^����
`������"³���������"*¹� �����"����«�§�*§���������§�����ª�$��#�������«���� ���������"$��$�������� ������§¹�������������®��������±��'�0}_��9���������"��³��������«�³�������'§��*§��������$����Ì���������"��$"±����¤�®���������Í��©���§"��
�������©���������� ���©�*������������©����������ª���"��"�¹������§������������`�� ����� ����$���"�¹�"�������������«������_��§¹��������������ª���$����������"§® �����������������"������$���"�¹�
! ��"§���ª���