40
CÁDIZ

AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

CÁDIZ

Page 2: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 3: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 4: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 5: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

La ciudad de Cádiz, la más antigua de occidente, es además una de las grandes capitales andaluzas del tapeo y, por tanto, un enclave excepcional para disfrutar de la inigualable unión entre los Vinos de Jerez y estas pequeñas y exquisitas creaciones culinarias denominadas tapas.

Referente gastronómico internacional por la incomparable calidad de sus productos, esta ciudad cuenta además con una historia que la une fi rmemente a estos vinos viajeros y a su expansión geográfi ca. Desde su puerto, y durante siglos, los vinos jerezanos partieron hacia diferentes rincones del planeta para alcanzar la fama que hoy los distingue.

De una historia compartida y del buen hacer gastronómico de los gaditanos surge esta guía donde se recogen aquellas armonías con Vinos de Jerez que no te puedes perder.

Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there are few better placesto enjoy the unsurpassable harmony of Sherry Wines with these small but succulent culinary creations called tapas.

The city of Cádiz is a national landmark in terms of the quality of its products and its historical link to the Sherry Wines that have travelled the world on long seafaring voyages. For many centuries, barrels of Sherry Wine were loaded onto ships departing from the port of Cádiz and reached every corner of the Earth. Hence, the international fame they enjoy today.

It is from this shared history and the culinary excellence of Cádiz that we off er you this guidebook with all the essential tapa and Sherry Wine pairings that you won’t want to miss.

Page 6: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Las tapas y el Vino de Jerez son con-ceptos gastronómicos inseparables y parte esencial de la tradición culinaria más genuina del sur de España. Un bino-mio de fama y éxito universal, piedra angular de la cultura y las costumbres de una región cargada de espontanei-dad, donde disfrutar de la buena cocina es sinónimo de reunirse y compartir. No es casual que el jerez se sirva tradicional-mente en catavino, la copa perfecta para desenvolverse en barras concurridas, junto a platos pequeños a los que hace grandes.

Esta combinación perfecta de cocina en miniatura y de vinos que la realzan y com-plementan constituye también una de las señas de identidad de la capital gaditana, tradicional punto de partida para las largas travesías de los vinos jerezanos.

Gastronomically speaking, tapas and Sherry Wines are inseparable companions and constitute an essential part of the most authentic culinary tradition in southern Spain. Together, they form a duo of universal fame and success, a cornerstone of the culture and customs of a region known for its spontaneity. Here, enjoying good food is synonymous with socialising and sharing. So it comes as no surprise that Sherry is served in the traditional catavino, perfect for standing at busy bar counters with small plates of food that, together, make for a grand combination.

It is this perfect pairing of small servings and a wine that both complements and highlights them that lends Cádiz one of its signs of identity. This is where, historically, Sherry Wines were shipped on long voyages across the sea.

Tapas & Vinos de JerezLa pareja perfecta

CÁDIZ

6

Page 7: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Tapas & SherryThe Perfect Match

Un vínculo histórico que se manifi esta en grandes armonías servidas en formato reducido y que se saborea en bares, restaurantes y tabernas.

Y es que, en sus diferentes variedades, los Vinos de Jerez han sabido seducir y mejorar durante siglos las más variadas propuestas. Una versatilidad sin igual que ha conquistado tanto a nuestra cocina más tradicional como a la alta gastronomía internacional para hacer de ellos los vinos españoles más célebres en todo el mundo.

Así que, sea cual sea tu bar preferido y tu plato imprescindible, siempre encontrarás un Vino de Jerez perfecto para disfrutarlo. Te invitamos a conocerlos mejor.

Today, Sherry continue to accompany the small-format dishes known as tapas that are enjoyed in Cádiz’ bars, restaurants and taverns.

And this is because Sherry Wines, in all their diff erent varieties, have been able to seduce palates and highlight so many fl avours over the centuries. Their incomparable versatility has won the favour of both traditional cooks and chefs of international renown, making Sherry one of the most famous Spanish wines in the world.

So, no matter which bar or tapa is your favourite, you will always fi nd the perfect Sherry Wine to enjoy it with. We invite you to discover them all!

7

Page 8: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Tapas &Manzanilla

Seguro que ya conoces la Manzanilla, pero ¿sabes qué la hace tan especial? Es un vino que envejece bajo un manto de levaduras llamado velo de fl or, exclusivamente en las bodegas de Sanlúcar de Barrameda. De ahí su color pálido y sus matices únicos.

You surely know what Manzanilla is by now, but do you know what sets it apart and makes it so special? The fact that it ages under a layer of yeast known as velo de fl or in the bodegas of Sanlúcar de Barra-meda. Hence, its pale colour and unique nuances.

Seca y delicada, la Manzanilla es una de las grandes estrellas de las barras gaditanas. Disfrútala con marisco, pescaíto frito, anchoas, embutidos, ensaladas y sopas frías tan andaluzas como el salmorejo o el ajo blanco.

Dry and delicate, Manzanilla is ever-present at the bar counters of Cádiz. Enjoy a glass with seafood, fried fi sh, anchovies, cured meats or salads. It’s also the ideal match for Andalucia’s cold soups like salmorejo or ajoblanco.

Manzanilla[ maN θa ‘ni λa ]

CÁDIZ

8

Page 9: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Tapas &Fino

El Fino es otra joya de la enología jerezana y de nuestra gastronomía. De color dorado pálido, envejece igual que la Manzanilla bajo velo de fl or y mediante el tradicional sistema de solera y criaderas, genuino del Marco de Jerez.

Fino is another gem in Jerez’ food and wine culture. Its pale golden colour comes from ageing (just like Manzanilla) under a layer of yeast called velo de fl or and following the Jerez Region’s traditional and unique ageing system, known as solera y criaderas.

Seco y ligero, el Fino es ideal para el tapeo. Aliado sin igual de embutidos y salazones, como el jamón, la caña de lomo y la moja-ma, y también para acompañar pescados y mariscos.

Light and dry, Fino is the perfect match for tapas, particularly with cured meats like Iberian ham, cured pork loin or salt-cured tuna, known as mojama, or with fi sh and seafood.

Fino[ ‘fi no ]

9

Page 10: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Amontillado[ a moN ti ‘λa ðo ]

El Amontillado es muy especial, pues su envejecimiento tiene una primera fase bajo velo de fl or, como Finos y Manzanillas, y una segunda en contacto con el oxígeno, como los Olorosos. El resultado es un vino lleno de matices.

Amontillado is unique in that the fi rst stage of ageing takes place under the velo de fl or layer of yeast, just like Fino and Manzanilla; but then it comes into contact with air, like Oloroso, the result being a wine full of rich nuances.

Complejo y delicioso, el Amontillado es el vino clave para setas y verduras, como las habas, los alcauciles o los espárragos. Tam-bién perfecto con un atún rojo a la plancha o encebollado.

Complex and delicious, Amontillado is the right choice with mushrooms or vegetable dishes such as broad beans, artichokes or asparagus. Also superb with bluefi n tuna, whether grilled or sautéed with onions.

Tapas &Amontillado

CÁDIZ

10

Page 11: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Oloroso[ o lo ‘ro so ]

¿Sabías que el Oloroso es un vino blanco? Al igual que el Fino y la Manzanilla, se elabora con uva blanca Palomino, pero no envejece protegido por el velo de fl or, de manera que se oxida, adquiriendo ese precioso color entre ámbar y caoba.

Did you know that Oloroso is really a white wine? Just like Fino and Manzanilla, it all starts with the Palomino white grape. But since it doesn´t age under the protective layer of velo de fl or, it is exposed to air and “oxidates”, giving it a lovely amber-mahogany colour.

Este vino sabroso y potente es la mejor elección para un queso curado y para los estofados más famosos de nuestra cocina tradicional: menudo, cola de toro, carrillada, manitas de cerdo…

This full-bodied wine is the ideal choice for pairing with many of Andalusia´s world-famous, hearty stews such as tripe, oxtail, pork cheeks or pigs´ trotters…

Tapas &Oloroso

11

Page 12: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

El Cream, conocido popularmente como Oloroso Dulce, es el resultado de la mezcla (o, como se dice en Jerez, cabeceo) de Olo-roso y Pedro Ximénez. Este último aporta el toque goloso y amable que tanto nos seduce del Cream.

Cream, popularly known as Oloroso Dulce, is the result of blending (or, as they say in Jerez, cabeceo) of Oloroso and Pedro Xi-ménez, the latter lending Cream its sweet, velvety touch that is undeniably its most subtle attraction.

Un aperitivo con Cream es un éxito seguro, ya sea con frutos secos o con un buen queso, incluso servido con hielo y una rodaja de naranja. En la mesa, junto al foie gras es sublime.

Appetisers with Cream are a sure success when enjoyed with roasted nuts or a good quality cheese. Or try serving Cream on the rocks, garnished with an orange slice. And paired with foie gras, it´s simply sublime.

Cream[ ‘kre am ]

Tapas &Cream

CÁDIZ

12

Page 13: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

El Pedro Ximénez es el jerez dulce por excelencia. Se elabora a partir de la uva a la que debe su nombre pasifi cada al sol, de ahí su alta concentración de azúcar. Es un vino aterciopelado, con deliciosas notas a pasas, torrefacto y regaliz.

Pedro Ximénez is the sweet wine par ex-cellence produced from the grape of the same name and sun-dried into a raisin, which lends it its high sugar content. The result is royal velvet, full of delicious notes of raisins, roasted coff ee and liquorice.

El Pedro Ximénez es un postre en sí mismo; ligeramente frío y servido en un catavino ofrece el fi nal redondo a un buen tapeo. Pruébalo junto a cítricos, quesos azules o chocolate negro.

Pedro Ximénez is a dessert in its own right; served slightly chilled in a catavino, it is the perfect fi nish after a round of tapas. Try it with citrus fruit, blue cheese or dark chocolate.

Pedro Ximénez[ ‘pe ðro k si ‘me neθ ]

Tapas &Pedro Ximenez

13

Page 14: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 15: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

La tortillita de camarones más famosa, los mejores chicharrones, el adobo más sabroso… El tapeo gaditano cuenta con sus platos típicos y sus barras legendarias.

Descúbrelos a través de una ruta inédita especialmente creada para los amantes del tapeo y del buen vino, resultado de la valoración de consumidores y de grandes conocedores del Vino de Jerez, que ofrece una selección de deliciosas armonías en pequeños bocados.

Te invitamos a una aventura gastronómica que recorre lo mejor de la cocina de Cádiz a través de propuestas elegidas como Tapas Imprescindibles & Vinos de Jerez.

¡Disfrútalas!

Cadiz’ famous crispy shrimp fritters, the best pork cracklings, the most savoury marinated fried �sh...having tapas in Cádiz is local cuisine at its best, enjoyed at its legendary bars.

Discover them all through this never-before published guide, created for lovers of great tapas and �ne wine. It is the result of ratings by Sherry Wine consumers and connoisseurs alike,  o�ering you  a selection of delicious pairings in small portions.

We invite you to embark on a  culinary adventure to discover the  best cuisine Cádiz has to o�er as you  make your way through this choice array  of  Tapas & Sherry: Pairing Essentials.

Enjoy them all!

Page 16: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Cocina que rinde tributo a los productos de la zona y en la que a menudo se juega con la fusión de culturas, pero siempre persiguiendo la sencillez y la autenticidad de los sabores. Destaca su bodega, con cerca de 90 referencias entre las que se puede encontrar un amplio surtido de vinos del Marco de Jerez.

This is cuisine that pays tribute to the spectacular local products, often influenced by other cultures. However, they always manage to keep things simple and maintain the authenticity of flavours. Their outstanding wine list has over 90 different references to choose from, including an ample array of Jerez Region wines.

Otras especialidades Other specialities:

• Espárragos en tempura con mahonesa ahumada Asparagus in tempura with smoked mayonnaise & Fino• Champiñón portobello con ajo y tomillo Portobello mushrooms with garlic and thyme & Amontillado• Pasta japo Japanese pasta & Oloroso

Chicharrones de lomo de atún rojo Bluefin tuna cracklings & PALO CORTADO

CÁDIZ

CÁDIZ / Paseo Marítimo, 12 · 956 076 744 · www.arseniomanila.es

Arsenio Manila

Imprescindible N0 1

16

Page 17: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Sin duda, uno de los nombres incontestables de la restauración andaluza. Para muchos encarna el resurgir de la gastronomía gaditana, demostrando que esta es mucho más que pescaíto frito. Destaca el absoluto respeto por la materia prima y una cocina del mar honesta y sabrosa, para cuyo maridaje ofrece una amplia gama de jereces.

The name alone harks to one of Andalusia’s most acclaimed restaurants. For many, it embodies the renewal of Cádiz-style cuisine, going far beyond the typical fried fish fare. Here, an unwavering respect for fresh produce prevails, mostly based on fish and seafood, with honestly delicious renditions that pair perfectly with the wide offering of Sherry Wines.

Otras especialidades Other specialities:

• Hueva seca de corvina secada en casa House-cured corvina roe & Manzanilla• Albóndigas de choco en salsa Stewed cuttlefish dumplings & Fino• Cazón de Conil en adobo Marinated school shark from Conil & Fino

CÁDIZ / Calle San Félix, 15 · 956 211 068 · www.elfarodecadiz.com

El Faro de Cádiz

Imprescindible N0 2

Tortillita de camarones Fried shrimp fritters & FINO

17

Page 18: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

CÁDIZ / Calle Santa Teresa de Jesús, 23 · 856 078 099 · www.restaurantearrebol.com

Arrebol

Imprescindible N0 3

Arrebol presume de una propuesta gastronómica innovadora en la ejecución, al tiempo que muy arraigada a la tierra en lo que a materia prima se refiere. Productos de temporada para unos fogones que recogen el sabor y la calidad de la provincia de Cádiz. Una acertada selección de Vinos de Jerez complementa su sugerente carta.

Arrebol offers gastronomic innovation in the preparation of its dishes while remaining firmly committed to the use of locally-sourced seasonal products. The result is a culmination of the high quality and many flavours of Cádiz cuisine, all of which is complemented by a distinctive selection of Sherry Wines.

Mejillones, plancton y algas Mussels, plankton and seaweed & MANZANILLA

CÁDIZ

Otras especialidades Other specialities:

• Cucuruchos de guacamole y tartar de atún rojo Guacamole and bluefin tuna tartare in a cone & Amontillado • Ensaladilla de langostinos al ajillo Prawn and garlic potato salad & Fino• Tataki de presa ibérica y arroz cremoso Iberian pork tataki and creamy rice & Oloroso

18

Page 19: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Barrasie7e pertenece al grupo El Faro y es un homenaje de la segunda generación de la familia a sus fundadores. Ofrece un tapeo muy cuidado y deliciosos platos de pescado adquirido a diario en los mercados de la zona. Entre sus propuestas se cuentan grandes clásicos, como los arroces, que conviven con tapas singulares y creativas.

Barrasie7e is part of the El Faro group, created as a tribute to the founders by the family’s 2nd generation. They offer a carefully curated selection of tapas and entrées of delicious fish, bought fresh every day at the local markets. The menu includes great classics, like rice dishes, along with uniquely creative tapas.

Otras especialidades Other specialities:

• Ensaladilla de gambas Shrimp and potato salad & Manzanilla• Jarrete de ternera en su jugo con patatas Veal shank au jus with potatoes & Oloroso• Spaguetinis con verduras de temporada salteadas Spaghettini with seasonal sautéed vegetables & Palo Cortado

Patata rellena de setas Mushroom-stuffed potato & AMONTILLADO

CÁDIZ / Avenida Amílcar Barca esquina Callejón del Blanco · 956 263 263 · www.barrasie7e.com

Barrasie7e

Imprescindible N0 4

19

Page 20: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Situado frente al puerto comercial, El Lucero del Muelle es el resultado de una profunda remodelación estética y gastronómica del Bar Lucero, un clásico de la ciudad desde 1958. Su carta recoge propuestas que entroncan con la propia historia del establecimiento y su relación con el muelle.

Just opposite the marina, El Lucero del Muelle is the result of an extensive remodelling project of the former Bar Lucero, a classic in Cádiz since 1958. The menu has also undergone major changes and its culinary options tie in with the history of the establishment and its proximity to the wharf.

CÁDIZ / Avenida del Puerto, 1 · 856 171 862 · www.ellucerodelmuelle.com

El Lucero del Muelle

Imprescindible N0 5

CÁDIZ

Otras especialidades Other specialities:

• Albondigón ibérico con núcleo payoyo Iberian pork meatball with payoyo cheese filling & Palo Cortado• Hamburguesa de rabo de toro Oxtail hamburger & Oloroso• Corvina con arroz venere de chocos Corvina with squid-ink black rice & Manzanilla

Churros de gallo John Dory fish fingers & FINO

20

Page 21: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Otras especialidades Other specialities:

• Pescado de roca salvaje frito Freshly caught deep-sea fried fish & Fino• Guiso marinero Fisherman’s stew & Manzanilla• Morena y cazón Moray eel and school shark & Fino

Coqueto local con aires de antigua taberna donde se pueden encontrar tapas tradicionales ya prácticamente desaparecidas, como la morena en adobo o el safío -congrio-. También pescados frescos fritos y a la plancha, y guisos marineros de toda la vida, ideales para acompañar con una copa de Fino o Manzanilla.

This cosy establishment has an old-tavern atmosphere about it—a place where you can find some of the most traditional and hard-to-find tapas, like marinated Moray or conger eel. There is also a wide range of fried and grilled fish and seafood stews. No matter what you order, it will pair perfectly with a glass of Fino or Manzanilla.

CÁDIZ / Calle Rosario, 4 · 636 814 675

Bodeguita El Adobo

Imprescindible N0 6

Chicharrones en adobo Marinated pork cracklings & MANZANILLA

21

Page 22: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

CÁDIZ

Otras especialidades Other specialities:

• Lomito de merluza con crema de gambas y gulas Hake loin with cream of shrimp and gulas & Fino• Musaka Moussaka & Amontillado• Milhojas de bacalao y pulpo Puff pastry with codfish and octopus & Manzanilla

Un encantador espacio gastronómico en la zona más céntrica de Cádiz. Su carta ofrece tapas elaboradas a partir de productos variados y frescos -no en vano se encuentra a escasos metros la plaza de abastos- con propuestas para todos los gustos: carnes, pescados, verduras, tanto de estilo clásico como en las elaboraciones más innovadoras.

This is a gastronomic Garden of Eden in the heart of Cádiz. With tapas based on a wide variety of fresh produce, the menu reflects its proximity to the marketplace, just a few metres away. There is truly something for everyone here: meat, fish, vegetables…with variations in style, both traditional and innovative.

CÁDIZ / Calle Columela, 4 · 956 074 297 · www.lataperiadecolumelacadiz.es

La Tapería de Columela

Imprescindible N0 7

Lasaña de atún rojo Bluefin tuna lasagne & MANZANILLA

22

Page 23: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

El 13 de julio de 1932 abrió sus puertas esta emblemática taberna para la venta de Manzanilla, que hoy roza la condición de museo tanto por la calidad de sus vinos, todos jerezanos, como por su colección de botellas. Tras la barra, los vinos se extraen directamente de las botas y se acompañan de dos aceitunas, otra seña de identidad de la casa.

This emblematic tavern opened its doors on July 13, 1932 to sell Manzanilla and remains there to this day, enjoying museum-like status, not only for the quality of its wines (all kinds of Sherry) but also for its impressive collection of bottles. Behind the bar, wine is drawn straight from the barrel and is served with two olives, another signature touch.

Otras especialidades Other specialities:

• Octavillos de anchoas de Santoña Filleted anchovies from Santoña & Manzanilla• Berberechos Cockles & Amontillado

Queso Pajarete de la Sierra de Cádiz Pajarete cheese & OLOROSO

CÁDIZ / Calle Feduchy, 19 · 956 285 401 · www.lamanzanilladecadiz.com

Taberna La Manzanilla

Imprescindible N0 8

23

Page 24: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

CÁDIZ

Otras especialidades Other specialities:

• Fideos con langostinos Noodles with prawns & Manzanilla• Flor de alcachofa a la plancha Grilled artichoke hearts & Amontillado• Tabla de jamón ibérico de bellota Platter of acorn-fed Iberian ham & Fino

Versión renovada de los antiguos almacenes de ultramarinos. En el local convive un despacho de vinos y de productos gourmet de la provincia con un bar donde estos productos se sirven sobre papel de estraza, a la antigua usanza. Especial atención merece la colección de vinos de Cádiz, con más de 200 referencias.

An updated version of what used to be known as a General Store with room for a wine tavern. A gourmet food shop as well as a bar where it can be served up the traditional way—on a piece of brown paper. Special mention also goes to their selection of Cádiz wines, with over 200 references to choose from.

CÁDIZ / Plaza de San Juan de Dios, 16 · 956 556 623 · www.elchicuco.com

El Chicuco

Imprescindible N0 9

Lomo de sardina en Vinagre de Jerez Filleted sardine in Sherry Vinegar & PALO CORTADO

24

Page 25: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Pepe “El Manteca” fundó este bar en 1953 como almacén anexo a una pequeña taberna que con el tiempo se fue haciendo famoso como sitio de tapeo. Hoy es todo un clásico donde las tapas se sirven como antaño, sobre papel para envolver quesos y chacinas, productos que, junto a los vinos del Marco, siguen siendo protagonistas.

Pepe “El Manteca” founded this bar in 1953 as an annex to a small tavern. Over the years, it became famous as a tapas bar. Today, it’s a classic stop for tapas served up in the old style: on the paper used to wrap up cheese and cured meats--precisely the tapas that, together with Jerez Region wines, are the house specialities.

Chicharrón especial al corte con limón y sal Finely-sliced pork crackling with lemon and salt & FINO

Otras especialidades Other specialities:

• Quesito payoyo con mermelada Payoyo cheese with fruit preserves & Palo Cortado• Mojama de atún de Barbate con aceite de oliva Salt-cured tuna loin from Barbate, drizzled with olive oil & Manzanilla• Morcilla de hígado Black sausage & Oloroso

CÁDIZ / Calle Corralón de los Carros, 66 · 956 213 603

Taberna Casa Manteca

Imprescindible N0 10

25

Page 26: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Lugar histórico de Cádiz como tienda de vinos, de barra alta y mostrador presidido por una hilera de botas con estupendos vinos del Marco de Jerez. Manzanillas, Olorosos, Moscateles y Amontillados se pueden saborear acompañando tapas fundamentalmente ligadas a otros tesoros de la provincia, como caballas, melvas y atunes.

A historical place in Cádiz, this was once a wine dispatch with its magnificent rows of Sherry Wine barrels presiding over the high bar counter. Manzanilla, Oloroso, Moscatel and Amontillado continue to be on offer with a selection of tapas that tie in with the province’s other treasures: mackerels, tunas and bonitos.

Otras especialidades Other specialities:

• Solomillo de atún mechado Braised tuna loin, finely sliced & Oloroso• Sardina marinada Marinated sardine & Fino• Matrimonio de anchoa y boquerón Pairs of anchovies, large and small & Manzanilla

Bacoreta en aceite Little tunny in oil & MANZANILLA

CÁDIZ

CÁDIZ / Calle Arbolí, 4 · 956 221 232 · www.tabernalasorpresa.com

Taberna La Sorpresa

Imprescindible N0 11

26

Page 27: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Otras especialidades Other specialities:

• Coquinas de Cádiz Wedge clams from Cádiz & Fino• Pastel de atún Tunafish loaf & Amontillado• Arroz marinero Seafood rice & Manzanilla

Desde su imponente terraza con vistas a la playa de La Caleta, una cuidada selección de jereces acompaña lo más granado de la gastronomía gaditana: atún rojo, ternera retinta y algunas especialidades tradicionales como los garbanzos con langostinos. Vistas, cultura y gastronomía se dan cita en este establecimiento.

Quilla’s impressive view of La Caleta beach offers a vantage point only surpassed by its carefully selected Sherry Wines and the best that Cádiz-style cuisine has to offer: bluefin tuna, retinta beef and traditional favourites like chickpeas with prawns. The merging of culture and gastronomy with an impressive view.

CÁDIZ / Calle Antonio Burgos, Playa de La Caleta · 956 226 466 · www.quilla.es

Quilla

Imprescindible N0 12

Garbanzos con langostinos Chickpeas with prawns & AMONTILLADO

27

Page 28: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Este pequeño local, a escasos metros de la playa de La Victoria, está especializado en tapas de autor muy solicitadas por el público que siempre lo llena. A medio camino entre lo tradicional y la vanguardia, su estilo está cargado de personalidad y sorprendentes sabores que encuentran sus mejores aliados en los Vinos de Jerez.

This small establishment is just metres away from La Victoria beach and is known for its signature tapas. That, and not its limited space, is why it is always brimming full of clientele. Somewhere between traditional and avant-garde, the cuisine is full of character and amazing flavours that find their best match with Sherry Wines.

Otras especialidades Other specialities:

• Lomo de bacalao en salsa verde con langostinos Codfish with prawns in green herb sauce & Manzanilla• Magret de pato al PX Magret of duck with PX & Oloroso• Tosta de compota de manzana, foie y jamón Toast with applesauce, foie gras and ham & Cream

Solomillo de atún con salsa de shiitake Tuna tenderloin with shiitake sauce & OLOROSO

CÁDIZ

CÁDIZ / Calle Fernández Ballesteros, 5 · 856 075 582 · www.vinosytapassur.com

Vinos y Tapas Sur

Imprescindible N0 13

28

Page 29: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Otras especialidades Other specialities:

• Tataki de atún rojo Bluefin tuna tataki & Amontillado• Brazuelo de lechazo Leg of suckling lamb & Palo Cortado• Gambas al ajillo Shrimp scampi & Manzanilla

Restaurante y tienda gourmet, ofrece una doble oportunidad de disfrutar de los mejores productos ibéricos y del pescado fresco de la Bahía. Con ellos su cocina rinde homenaje a la más pura tradición local, un ambiente en el que los Vinos de Jerez siempre se han desenvuelto de manera magistral.

Both a restaurant and a gourmet food shop, here you have double the chances to enjoy the best Iberian products and fresh fish from the Bay of Cádiz. The meat and fish are cooked to perfection, following age-old traditions, in an ambience where Sherry Wines have always enjoyed a place of honour.

CÁDIZ / Calle Barrié, 17 · 956 229 499

Casa Lazo

Imprescindible N0 14

Carrillada de la casa Pork cheek stew & OLOROSO

29

Page 30: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 31: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Esta ruta no acaba aquí.

Cádiz es célebre por la calidad y diversidad de su oferta gastronómica. Deliciosas tapas servidas en barras míticas, muchas de ellas referentes de la cocina andaluza.

Por eso, en cualquier recorrido por el mejor tapeo de la ciudad se cuentan muchos otros establecimientos y propuestas culinarias que no te puedes perder.

Descúbrelos de la mano de sus platos más conocidos y los maridajes más sugerentes.

The journey continues…

Cádiz is well known for the high quality and diversity of its culinary options, offering food & wine lovers a wealth of tapas at its legendary bars, many of which have become benchmarks of the best Andalusian cuisine.

That’s why any tapas route has to include these pairing options that can be found in numerous establishments throughout the city. Don’t miss out on any of them!

These are some of best known and loved tapas in Cádiz, perfectly paired with Sherry Wines.

Page 32: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

La Ruta continúa

CÁDIZ

EL CAÑÓN. Calle Rosario, 49956 259 126

GRANJA SANTA ANA. Glorieta Helios, 1 956 263 656 • www.granjasantaana.com

LA CALLE DEL LIBRE ALBEDRÍO. Calle Brasil, 12 856 178 163 • www.lacalledla.com

CAFÉ ROYALTY. Plaza de Candelaria s/n 956 078 065 • www.caferoyalty.com

ARTESERRANO. Paseo Marítimo, 2 956 277 258 • www.arteserrano.com

& OLOROSO

& MANZANILLA

& MANZANILLA

& FINO

& CREAM

Albóndigas de jabalí sobre base de cuscusWild boar meatballs served over couscous

Ensaladilla de pulpoPotato-octopus salad

Tosta de setas y gulas en salsa de tomateMushroom and in tomato sauce on toast

Tartar de gambones y choco con salmorejo de frutas del bosque

Salmorejo de remolacha con explosión de Cream y crujiente de ibéricosBeetroot with Cream Sherry, garnished with crunchy iberian ham

32

Page 33: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

It doesn’t stop here!

& CREAM

LA TABERNITA. Calle Virgen de la Palma, 32601 055 439

TABERNA LA CARBONERA. Calle Marqués de Cádiz, 1 634 215 433

ULTRAMAR&NOS. Calle Enrique de las Marinas, 2 DPL. 856 076 946 • www.ultramarynos.com

SAN FRANCISCO UNO. Plaza de San Francisco, 1 956 212 597

LA MAREA. Paseo Marítimo, 1 956 280 347 • www.lamarea.es

& PALO CORTADOLomitos de dorada en tempura con salsa

Gilthead sea bream fillets in tempura with sauce

& FINO

& MANZANILLA

& MANZANILLA

& MANZANILLA

Pechuga de pollo al Fino con taquitos de jamónChicken supreme al with cured ham

Champiñones rellenos de queso fresco y jamónMushrooms stuffed with ham and fresh cheese

Chicharrones de PaternaPork cracklings from Paterna

OsobucoOsobucco

kimcheekimchee

33

Page 34: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 35: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

ARSENIO MANILA

EL FARO DE CÁDIZ

ARREBOL

BARRASIE7E

EL LUCERO DEL MUELLE

BODEGUITA EL ADOBO

LA TAPERÍA DE COLUMELA

TABERNA LA MANZANILLA

EL CHICUCO

TABERNA CASA MANTECA

TABERNA LA SORPRESA

QUILLA

VINOS Y TAPAS SUR

CASA LAZO

ARTESERRANO

CAFÉ ROYALTY

EL CAÑÓN

GRANJA SANTA ANA

LA CALLE DEL LIBRE ALBEDRÍO

LA MAREA

LA TABERNITA

SAN FRANCISCO UNO

TABERNA LA CARBONERA

ULTRAMAR&NOS

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Page 36: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

CÁDIZCÁDIZ

612

21

2

24 226

14

17

16

8

7

11

23

5

10

9

Avd. Campo del Sur

Avd. Duque de Nájera

Avd.

Dr. G

ómez

Ulla

Avd.

Carlo

s III

C/ H

ondu

ras

Avd. del Puerto

Plaza de laCandelaria

Plazade Mina

Plaza SanJuan de Dios

Mercado deAbastos

Plaza SanFrancisco

Plaza JoséMacías Rete

Plazuelade Jesús Nazareno

PlazaViudas

PlazaMentidero

618

11

2521

72

5

8

4

23

19

10

24

22

12

15

6

9

Avd. Andalucía

Plaza de la Constitución

Avd. Astilleros

Avd. Campo del Sur

Avd. Duque de Nájera

C/. H

ondu

ras

Avd. del Puerto

Plaza de la ConstituciónPlaza de la

Candelaria

Plaza Mina

Plaza SanJuan de Dios

Mercado deAbastos

Plaza SanFrancisco

Plaza JoséMacías Rete

Plazuelade Jesús Nazareno

PlazaViudas

Plazade la Merced Plaza

San Severiano

Avd. Juan Carlos I

Avd. Ana de Viya

Avd. Andalucía

Avd. de las Cortes de CádizAvd. Astilleros

Plaza Asdrúbal

Plaza Lisboa

Plaza San Severiano

Plaza Gonzalo de Cárdenas

Plaza Santa Ana

PlazaSan José

118

152019

313

Estadio

Avd. Juan Carlos I

Avd. Juan Carlos I

Avd. Ronda de Vigilancia

Avd. de la Bahía

Avd. Cayetano del Toro

Avd. Ana de Viya

Plaza Lisboa

Plaza Santa Ana

Plaza Campode la AviaciónPlaza

San José

PlazuelaFariñas Farreño

4

BAR

RIO

DE

LA V

IÑA

BARRIO DEL PÓPULO

CARRANZA

36

Page 37: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

OCÉANO ATLÁNTICO

612

21

2

24 226

14

17

16

8

7

11

23

5

10

9

Avd. Campo del Sur

Avd. Duque de Nájera

Avd.

Dr. G

ómez

Ulla

Avd.

Carlo

s III

C/ H

ondu

ras

Avd. del Puerto

Plaza de laCandelaria

Plazade Mina

Plaza SanJuan de Dios

Mercado deAbastos

Plaza SanFrancisco

Plaza JoséMacías Rete

Plazuelade Jesús Nazareno

PlazaViudas

PlazaMentidero

618

11

2521

72

5

8

4

23

19

10

24

22

12

15

6

9

Avd. Andalucía

Plaza de la Constitución

Avd. Astilleros

Avd. Campo del Sur

Avd. Duque de Nájera

C/. H

ondu

ras

Avd. del Puerto

Plaza de la ConstituciónPlaza de la

Candelaria

Plaza Mina

Plaza SanJuan de Dios

Mercado deAbastos

Plaza SanFrancisco

Plaza JoséMacías Rete

Plazuelade Jesús Nazareno

PlazaViudas

Plazade la Merced Plaza

San Severiano

Avd. Juan Carlos I

Avd. Ana de Viya

Avd. Andalucía

Avd. de las Cortes de CádizAvd. Astilleros

Plaza Asdrúbal

Plaza Lisboa

Plaza San Severiano

Plaza Gonzalo de Cárdenas

Plaza Santa Ana

PlazaSan José

118

152019

313

Estadio

Avd. Juan Carlos I

Avd. Juan Carlos I

Avd. Ronda de Vigilancia

Avd. de la Bahía

Avd. Cayetano del Toro

Avd. Ana de Viya

Plaza Lisboa

Plaza Santa Ana

Plaza Campode la AviaciónPlaza

San José

PlazuelaFariñas Farreño

4

BAR

RIO

DE

LA V

IÑA

BARRIO DEL PÓPULO

CARRANZA

37

Page 38: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

Avda. Alcalde Álvaro Domecq, nº 211402 Jerez de la Frontera (Cádiz)

(+34) 956 332 050 • [email protected]

www.sherry.wine

CONSEJO REGULADORVINOS DE JEREZ Y MANZANILLA

Vinos de Jerez

Page 39: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there
Page 40: AFguia imprescindibles CÁDIZ - Sherry Wines · Cádiz is known to be the oldest city in the Western world and also happens to be one of Andalusia’s great tapas capitals. So there

La tortillita de camarones más famosa, los mejores chi-charrones, el adobo más sabroso… El tapeo gaditano cuenta con sus platos típicos y sus barras legendarias. Tapas Imprescindibles & Vinos de Jerez es un delicioso e inédito recorrido por algunas de las tapas más emble-máticas de la ciudad de Cádiz de la mano de los vinos que mejor las acompañan.

The most famous shrimp fritters, the best pork cracklings, the mouth-watering marinated � sh known as adobo…Tapas in Cádiz are all about local specialities enjoyed at its legendary bars. Tapas & Sherry: Pairing Essentials in Cádiz is an enticing premiere edition that reveals the most emblematic tapas in the city has to o� er and the perfect wine to pair with each one.

Colabora:

www.sherry.wine