2
Contactors AF and accessories Schütze AF und Zubehör Contacteurs AF et accessoires Kontaktorer AF och tillbehör Contattori AF e accessori Contactores AF y accesorios AF ABB France 2, rue d’Arsonval 69680 Chassieu / France www.abb.com/lowvoltage 1SBC101036M6801 - 10/19 AF40...96, CA4, CAL4, CAT4, CC4 Operating instructions Betriebsanleitung Notice d'instruction Instruktion Istruzioni tecniche Instrucciones de empleo AF AF40...65-30-00 AF40...65-30-11 111 4.37" AF40...65-30-22 AF80...96-30-00 AF80...96-30-11 111 4.37" 116 4.57" 109 4.29" 109 4.29" 112,5 4.43" A mm inch B mm inch AF40...65-30-00 AF40...65-30-22 67 2.64" 70 2.76" - - - - AF40...65-30-11 55 2.17" AF80...96-30-00 AF80...96-30-22 AF80...96-30-11 70 2.76" 82 3.23" AF80...96-30-22 116 4.57" 112,5 4.43" 149 5.87" 144 5.67" 55 2.17" AF40...65-30 AF80...96-30 A mm inch B mm inch C mm inch Pos 1,1 ± 30°, 2, 3, 4, 5 AF40...96-30-11 AF40...96-30-00 max 6 aux contacts*/5NC** max 8 aux contacts*/6NC** ! CC4: *max 1× CC4-10 + 1× CC4-01 / **max NC-1 pozidriv N° 2 M 3,5 1,2 N.m M 6 4 N.m 2 x 6...35 2 x 1...2,5 mm² mm² 2 x 4...35 2 x 0,75...2,5 L < 8 Ø 6,5 Ø 5,5 mm² 2 x 4...35 M 3,5 1,2 N.m Ø 5,5 M 8 6 N.m 2 x 0,75...2,5 2 x 1...2,5 2 x 6...50 2 x 0,75...1,5 1 x 0,75... 2,5 2 x 0,75....1,5 1 x 0,75... 2,5 L < 8 L L L = 16 L = 17 L = 10 L = 10 mm _ _ L H1 mm mm 2 x 6...50 1 x 6...70 2 x 6...50 hexagon 4mm pozidriv N° 2 _ L = 9,2 H1 = 7,9 H2 = 10,3 _ _ L = 12,3 H1 = 9,3 H2 = 11,1 H2 Pos. 5 Pos. 1 ± 30° Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 + 30° - 30° AF40...96 Uc A1 A2 Uc 20V DC Uc 24V 50/60Hz A1 A2 Uc = 24-60V 50/60Hz A1 A2 devices comply to GB21518 Holding power AF40...96-30-.. 24 ... 250V 2 AF40...65-30-.. AF80...96-30.. 250 ... 500V 2 2 VA ...V 50/60Hz 3,5 5 6 Energy efficiency level CA4/CC4 -10 -01 CA4-40/22/31/04 CAT4-11* CAL4-11 x4 AF40...96 2 3 A1 A2 AF40...96 CLICK ! 4 1 1 LDC4 AF40...96 + LDC4 A1 A2 A1 A2 2 CLICK ! Uc Uc 2 2 Ø6.4 0.25" M6 45 1.77" 4.6 0.18" Ø6.4 0.25" M6 60 2.36" 4.6 0.18" Ø4.2 0.17" M4 5 0.2" 5 0.2" 5 0.2" 5 0.2" 100 3.94" 110 4.33" 100 3.94" 110 4.33" 35x7,5 (AF40...65) 35x15 (AF40...96) EN/IEC 60715 6 0.24’’ 119.5 4.70’’ 5.5 0.22’’ 7 0.28’’ B A A B C 10 0.39’’ According to UL60947-4-1 and CSA C22.2 NO. 60947-4-1 min. enclosure for: AF40...AF65: 255 x 180 x 175mm AF80...AF96: 300 x 300 x 200mm Circuit Breaker (A) at 480V (kA) at 600V (kA) 65 35 XT4H250 (250A) XT4L250 (250A) Max Short Circuit T4H250 (250A) AF40/52 AF65 at 480V (kA) at 600V (kA) 65 35 AF80/AF96 at 480V (kA) at 600V (kA) 65 35 65 25 65 25 65 25 100 50 100 50 100 50 T4V250 (250A) 100 100 100 100 100 100 Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than the max. symmetrical amperes at the max. voltage shown in the tables below. WARNING: if opening of BCP, controller shall be examined and replaced if damaged. max Fuse A /Class AF40/52 AF65 150/RK5 150/J 5 10 100 100 Max Short Circuit at 480V and 600V (kA) (kA) max Fuse A /Class 200/RK5 200/J Max Short Circuit at 480V and 600V AF80/AF96 10 100 (kA) - Disassembly - Abbau - Démontage Demontering - Smontaggio - Desmontaje - 1 1 EN/IEC 60715 - AF40...65 : 35 mm x7,5 - AF40...96 : 35mm x 15 Assembly - Anbau - Montage Montering - Montaggio - Montaje - - CLICK ! AF40...65-30-00 AF80...96-30-00 x4 CA4/CC4 -10 -01 CA4-40/22/31/04 CAT4-11* CAL4-11 CAL4-11 CAL4-11 CAL4-11 AF40...65 AF80...96 AF40...65 3-pole AF80...96 3-pole AF40...96-30-11 AF40...96-30-22 AF40...65 3-pole AF80...96 3-pole AF40...65-30-11 AF80...96-30-11 TF/EF65 AF40...65-30.. TF/EF96 AF80...96-30.. AF40...65-30-22 AF80...96-30-22 * AF80...96 + CAT4-11 * AF80...96 + CAT4-11 TF/EF65 AF40...65-30.. TF/EF96 AF80...96-30.. TF/EF65 AF40...65-30.. TF/EF96 AF80...96-30..

AF4096, CA4, CAL4, CAT4, CC4€¦ · CA4-.., CC4-.., CAT4-.. CAL4.. 2 x 1...2,5 2 x 0,75...2,5 mm2 mm2 Ø 5,5 L < 8mm pozidriv N°2 1 x 0,75...2,5 2 x 0,75...1,5 mm2 L 6 L L = 10mm

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AF4096, CA4, CAL4, CAT4, CC4€¦ · CA4-.., CC4-.., CAT4-.. CAL4.. 2 x 1...2,5 2 x 0,75...2,5 mm2 mm2 Ø 5,5 L < 8mm pozidriv N°2 1 x 0,75...2,5 2 x 0,75...1,5 mm2 L 6 L L = 10mm

Contactors AF and accessoriesSchütze AF und ZubehörContacteurs AF et accessoiresKontaktorer AF och tillbehörContattori AF e accessori Contactores AF y accesorios

AF

ABB France2, rue d’Arsonval69680 Chassieu / Francewww.abb.com/lowvoltage

1SBC101036M6801 - 10/19

AF40...96, CA4, CAL4, CAT4, CC4

Operating instructionsBetriebsanleitungNotice d'instructionInstruktionIstruzioni tecnicheInstrucciones de empleo

AF

AF40...65-30-00AF40...65-30-11 111 4.37"

AF40...65-30-22AF80...96-30-00AF80...96-30-11

111 4.37"

116 4.57"

109 4.29"

109 4.29"

112,5 4.43"

Amm inch

B mm inch

AF40...65-30-00AF40...65-30-22

67 2.64"

70 2.76" -

- -

-

AF40...65-30-11 55 2.17"AF80...96-30-00AF80...96-30-22AF80...96-30-11 70 2.76" 82 3.23" AF80...96-30-22 116 4.57" 112,5 4.43" 149 5.87"

144 5.67"

55 2.17"

AF40...65-30 AF80...96-30

Amm inch

B mm inch

C mm inch

Pos 1,1 ± 30°, 2, 3, 4, 5 AF40...96-30-11AF40...96-30-00

max 6 aux contacts*/5NC**max 8 aux contacts*/6NC**

! CC4: *max 1× CC4-10 + 1× CC4-01 / **max NC-1

pozi

driv

N° 2M 3,5

1,2 N.m

M 64 N.m 2 x 6...35

2 x1...2,5

mm² mm²

2 x4...35

2 x0,75...2,5

L < 8

Ø 6,5

Ø 5,5

mm²

2 x 4...35

M 3,51,2 N.m

Ø 5,5

M 86 N.m

2 x0,75...2,5

2 x1...2,5

2 x6...50

2 x 0,75...1,51 x 0,75... 2,5

2 x 0,75....1,51 x 0,75... 2,5

L < 8

LL

L = 16

L = 17

L = 10

L = 10

mm

_

_

L

H1

mm mm

2 x 6...501 x 6...70

2 x6...50

hexa

gon

4mm

pozi

driv

N

° 2

_

L = 9,2H1 = 7,9H2 = 10,3

_

_ L = 12,3H1 = 9,3H2 = 11,1

H2

Pos. 5Pos. 1 ± 30°

Pos. 1

Pos. 2

Pos. 3Pos. 4

+ 30° - 30°

AF40...96

Uc

A1 A2

Uc 20V DCUc 24V 50/60Hz

A1

A2

Uc = 24-60V 50/60Hz

A1

A2

devices comply toGB21518

Holdingpower

AF40...96-30-..24 ... 250V 2

AF40...65-30-..AF80...96-30..250 ... 500V

22

VA...V 50/60Hz

3,5

56

Energy efficiency level

CA4/CC4 -10 -01

CA4-40/22/31/04

CAT4-11*

CAL4-11

x4

AF40...96

2

3

A1 A2

AF40...96

CLICK !

4

1

1

LDC4

AF40...96 + LDC4

A1 A2

A1 A2

2

CLICK !

Uc

Uc

22

Ø6.4 0.25" M6

45 1.77" 4.6 0.18"

Ø6.4 0.25" M660 2.36" 4.6 0.18"

Ø4.2 0.17" M4

5 0.2" 5 0.2" 5 0.2" 5 0.2"

100

3.9

4"

110

4.3

3"

100

3.9

4"

110

4.3

3"

35x7,5 (AF40...65)35x15 (AF40...96)

EN/IEC 60715

6 0

.24’

’11

9.5

4.7

0’’

5.5 0.22’’

7 0.28’’

B

A

A

B

C

10 0.39’’

According to UL60947-4-1 and CSA C22.2 NO. 60947-4-1 min. enclosure for:AF40...AF65: 255 x 180 x 175mmAF80...AF96: 300 x 300 x 200mm

Circuit Breaker (A)

at 480V (kA) at 600V (kA)

6535

XT4H250(250A)

XT4L250(250A)Max Short Circuit

T4H250(250A)

AF40/52

AF65 at 480V (kA) at 600V (kA)

6535

AF80/AF96 at 480V (kA) at 600V (kA)

6535

6525

65256525

10050

10050

10050

T4V250(250A)

100100100100100100

Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than the max. symmetrical amperes at the max. voltage shown in the tables below. WARNING: if opening of BCP, controller shall be examined and replaced if damaged.

max Fuse A /Class

AF40/52AF65

150/RK5 150/J510

100100

Max Short Circuitat 480V and 600V

(kA)(kA)

max Fuse A /Class 200/RK5 200/J

Max Short Circuitat 480V and 600VAF80/AF96 10 100(kA)

-

Disassembly - Abbau - DémontageDemontering - Smontaggio - Desmontaje

-

11EN/IEC 60715- AF40...65 :35 mm x7,5- AF40...96 :35mm x 15

Assembly - Anbau - Montage Montering - Montaggio - Montaje

- -

CLICK !

AF40...65-30-00AF80...96-30-00

x4CA4/CC4 -10 -01

CA4-40/22/31/04

CAT4-11*

CAL4-11

CAL4-11

CAL4-11

CAL4-11

AF40...65

AF80...96

AF40...65 3-pole

AF80...96 3-pole

AF40...96-30-11AF40...96-30-22

AF40...65 3-poleAF80...96 3-pole

AF40...65-30-11AF80...96-30-11

TF/EF65 AF40...65-30..TF/EF96 AF80...96-30..

AF40...65-30-22AF80...96-30-22

* AF80...96+ CAT4-11 * AF80...96

+ CAT4-11

TF/EF65 AF40...65-30..TF/EF96 AF80...96-30..

TF/EF65 AF40...65-30..TF/EF96 AF80...96-30..

Page 2: AF4096, CA4, CAL4, CAT4, CC4€¦ · CA4-.., CC4-.., CAT4-.. CAL4.. 2 x 1...2,5 2 x 0,75...2,5 mm2 mm2 Ø 5,5 L < 8mm pozidriv N°2 1 x 0,75...2,5 2 x 0,75...1,5 mm2 L 6 L L = 10mm

M 3,51,2 N.m

CA4-..,CC4-..,

CAT4-..CAL4..

2 x1...2,5

2 x0,75...2,5

mm2 mm2

Ø 5,5 L < 8mmpozidriv

N°21 x 0,75...2,52 x 0,75...1,5

mm2 L

6

L

L = 10mm

X

43 1

.69"

12 0.47" 12 0.47"

AF40 ... 96 + CAL4-11

144 5.67"

X mm inch

AF40...65-30-00AF40...65-30-11

1-pole CA41-pole CC44-pole CA4

2-pole CAT4

136 5.35"

AF80...96-30-00AF80...96-30-11 149 5.87"

2

CA4- ..CC4- ..

1

12

CAL4-112

CA4- ..

CAT4- ..

1

Disassembly - Abbau - Démontage - Demontering - Smontaggio - Desmontaje - -

1

2

1

Assembly - Anbau - Montage - Montering - Montaggio - Montaje - -

CLICK !2

2

CLICK !

1

2

CA4- ..

1

2

CA4- ..CC4- ..

1

CAL4-11

2CLICK !

4

3

CAT4- ..+

12

AF40...96 AF40...96

5

CLICK !

A1

A2

Uc

CA4- .. ECAT4- .. ECA4-10

CA4-01CC4-10CC4-01

CAL4-11

AF40...96

AF40...65AF80 ... 96

AF40...96

AF40...96 AF40...96 AF40...65AF80 ... 96

AF40...96 AF40...96 AF40...96-30-00AF40...96-30-11

AF40...65-30-00AF40...65-30-11

AF80...96-30-00AF80...96-30-11

-

-

Warning ! Hazardous voltage! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations. Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data of the coil. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !Warnung ! Gefährliche Spannung! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr ! Avertissement ! Tension électrique dangereuse! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !Varning ! Farlig spänning! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.Avvertenza ! Tensione pericolosa! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina. L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !¡ Advertencia ! Tensión peligrosa! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !

OCTOPOЖHO! Опасное напряжение!