Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DDNX424(CZ)
Dílenská PříručkaSMART Vstřikovač
2014
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Używaj rękawic ochronnych.
Wear suitable gloves. Носите специальные перчатки.
Uygun eldivenler takın.Noste vhodné rukavice.
Purtaţi mănuşi adecvate.
Tutuşabilecek nesnelerden uzak durun – Sigara içilmez.
Vyhýbejte se zdrojům vznícení- Nekuřte.
Przebywaj poza zasięgiemźródłaognia – Palenie jest wzbronione.
Keep away from sources of ignition- No smoking.
Не приближайтесь к источникам возгорания- Курение запрещено
Feriţi de surse de foc– Fumatul interzis.
Używaj okularów lub maskiochronnej.
Wear eye/face protection. Носите защиту для глаз/лица.
Göz/yüz koruma ekipmanlarini takin.Noste ochranu očí/obličeje.
Purtaţi echipament de protecţiepentru ochi/faţă.
Nie dopuszczaj do bezpośredniego kontaktu ze skórą strumienia paliwa pod ciśnieniem, szczególnie z przewodu ciśnieniowego lub z miejsc niedostatecznie uszczelnionych. Płyny pod wysokim ciśnieniem mogą spowodować śmiertelne obrażenia. W przypadku wtrysku pod skórę skontaktuj się natychmiast z lekarzem. Zapoznaj się z kartami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dotyczącymi paliwa.
Не допускайте соприкосновения кожи с топливной струей под давлением, особенно,если она вызвана протечками в нагнетательном трубопроводе или изоляции.Жидкость под высоким давлением может вызвать смертельные телесныеповреждения. В случае впрыскивания под кожу немедленно обратитесь к врачу.Пожалуйста, ознакомьтесь с документами по здоровью и безопасности при работе стопливом.
Nepřibližujte Vaši pokožku k palivovým tryskám, které jsou pod tlakem, zejména vzhledem k tlakové trubici či případné nedostatečnosti těsnění. Vysokotlaké kapaliny mohou způsobit smrtelná zranění. V případě stříknutí na kůži okamžitě zkontaktujte lékaře. Odkazujeme Vás na dokumenty týkající se zdraví a bezpečnosti paliv.
Nu poziţionaţi părţile corpului sub jeturi de combustibil sub presiune, în special sub jeturile provenite de la scurgeri ale garniturilor sau conductelor sub presiune. Lichidele sub presiune pot provoca răni fatale. Dacă lichidul este injectat sub piele, apelaţi imediat la un medic. Consultaţi documentele cu măsurile de siguranţă pentru lucrul cu combustibilul.
sağlık ve güvenlik belgelerine bakın.olabilir. Enjeksiyonun cilde nüfuz etmesi durumunda derhal doktora başvurun. Yakıt ile ilgili dolayı jet yakıtına yaklaştırmayın. Yüksek basınçlı likitler, ölümcül yaralanmalara neden Yüzünüzü basınç altında iken özellikle basınç borusundaki ya da kapağındaki sızıntılardan
documents.under the skin, contact a doctor immediately. Please refer to the health and security fuel pipe or seal leaks. High pressure liquids can cause deadly injuries. In case of an injectionDo not put your skin into the fuel jets under pressure, especially those due to pressure
ADVANCE COPY
15/09
/2014
ÚVOD I
DEMONTÁŽ II
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ III
MONTÁŽ IV
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ V
OBSAH
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 i
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
PŘÍLOHA VI
Vydáno a provedeno:Delphi Diesel Systems LtdDelphi Diesel AftermarketSpartan Close Tel.: +44 (0) 1926 472 900Warwick CV34 6ZQ Fax: +44 (0) 1926 472 901England http://www.delphiautoparts.com
OBSAH
ii DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1. ÚVOD1.1 Úvod................................................................................................................................................................................1-11.2 Konstrukce......................................................................................................................................................................1-31.3 Operace..........................................................................................................................................................................1-41.4 Všeobecně......................................................................................................................................................................1-81.5 Servisní postup stanovený pro vstřikovače SMART.......................................................................................................1-81.6 Doporučení k zajištění čistoty.........................................................................................................................................1-9
1.6.1 Skladování součástí.......................................................................................................................................1-91.6.2 Pracovní prostory...........................................................................................................................................1-91.6.3 Během vyjímání a opětovné montáže komponent.........................................................................................1-91.6.4 Bezpečnostní podmínky...............................................................................................................................1-10
ÚVOD I
OBSAH
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 iii
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
2. DEMONTÁŽ2.1 Příprava k demontáži.................................................................................................................................................... 2-112.2 Nástroje.........................................................................................................................................................................2-122.3 Postup při rozebírání.....................................................................................................................................................2-13
II DEMONTÁŽ
OBSAH
iv DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
3. ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ3.1 Těleso vstřikovače a související součásti.....................................................................................................................3-19
3.1.1 Těleso..........................................................................................................................................................3-193.1.2 Stator............................................................................................................................................................3-213.1.3 Konektor.......................................................................................................................................................3-223.1.4 Pružina ventilu NCV.....................................................................................................................................3-22
3.2 Tryska, ventil NCV a sestava opěrného pístu jehly.......................................................................................................3-233.2.1 Tryska..........................................................................................................................................................3-233.2.2 NCV..............................................................................................................................................................3-233.2.3 Sestava opěrného pístu jehly.......................................................................................................................3-23
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ III
OBSAH
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 v
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
4. MONTÁŽ4.1 Repasování statoru.......................................................................................................................................................4-254.2 Těleso, konektor a stator vstřikovače............................................................................................................................4-27
4.2.1 Konektor.......................................................................................................................................................4-274.2.2 Stator, pružina a podložka........................................................................................................................... 4-294.2.3 Sestava opěrného pístu jehly.......................................................................................................................4-324.2.4 Tryska.......................................................................................................................................................... 4-34
4.3 Kloboučková matice, podložka a vnější těsnicí kroužky............................................................................................... 4-354.3.1 Kloboučková matice.....................................................................................................................................4-354.3.2 Podložka a vnější těsnicí kroužek................................................................................................................4-37
IV MONTÁŽ
OBSAH
vi DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5. NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL EUP5.1 Požadované zařízení....................................................................................................................................................5-395.2 Identifikace výrobku......................................................................................................................................................5-395.3 Sestavení základní sady čerpadla EUP .......................................................................................................................5-415.4 Sestava základní sady vstřikovače SMART..................................................................................................................5-47
5.4.1 Vstřikovač PR SMART.................................................................................................................................5-505.4.2 Vstřikovač MX EURO a MX US2010...........................................................................................................5-54
5.5 Nastavení zařízení........................................................................................................................................................5-595.6 Postup následující po provedení testu..........................................................................................................................5-60
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ V
OBSAH
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 vii
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6. PŘÍLOHA6.1 Vybavení a hodnoty točivého momentu........................................................................................................................6-61
6.1.1 Nástroje........................................................................................................................................................6-616.1.2 Zkušební zařízení.........................................................................................................................................6-626.1.3 Zkušební hodnoty.........................................................................................................................................6-626.1.4 Hodnoty točivého momentu.........................................................................................................................6-636.1.5 Podložky otevíracího tlaku trysky.................................................................................................................6-646.1.6 Podložky ovladače.......................................................................................................................................6-656.1.7 Rozložené zobrazení...................................................................................................................................6-66
6.2 Zkratky používané v tomto návodu...............................................................................................................................6-67
VI PŘÍLOHA
OBSAH
viii DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1.1 ÚvodVstřikovač Delphi SMART je elektronicky řízený vstřikovačs vyvažovacím servohydraulickým okruhem, který je určenk použití v motorech o zdvihovém objemu 0,6 až 2,0 litrůpřipadajícím na jeden válec. U systémů, které vyhovujípožadavkům na úroveň emisí podle norem Euro 4/5a US2010, je vstřikovač obvykle uspořádán ve dvojicis jedním elektronickým vstřikovacím čerpadlem (EUP),přičemž na každý válec motoru připadá jedna taková dvojice,a je schopen provozu při tlaku v palivovém potrubí do1 900 barů.Palivo je do vstřikovače přiváděno ze vstřikovacího čerpadla,a to buď prostřednictvím standardního vysokotlakéhopotrubí, nebo prostřednictvím potrubí a palivové trysky, kteráprochází hlavou válců a ústí do vstupního kužele tělesavstřikovače.Vlastní fyzické provedení se může mezi vstřikovačimontovanými do různých motorů mírně lišit, nicméně principfunkce je stejný.
Tato dílenská příručka zahrnuje verze vstřikovače Smartmontované do motorů DAF MX a PR, nepojednává všako novějších vstřikovačích montovaných do motoru DAF MXurčeného pro aplikace vyhovující požadavkům emisníchpředpisů US2010.Je tomu tak kvůli konstrukční změně, která měla za následekodstranění vyrovnávacích a ustavovacích lícovaných kolíkůurčených pro trysku, které vyžaduje použití speciálníhoseřizovacího vybavení při přestavbě vstřikovačů tohoto typu.Tyto vstřikovače lze rozpoznat podle obvodové drážky navýstupku kloboučkové matice.
ÚVOD I
ÚVOD
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 1-1
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
DAF MX 2005
DAF PR
DAF MX US2010
I ÚVOD
ÚVOD
1-2 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1.2 Konstrukce
Vstřikovač sestává ze 4 hlavních částí:• Těleso a konektor (1)• Ovladač zahrnující stator a regulační ventil trysky
(NCV) (2)• Vedení pružiny pístu (3)• Sestava trysky (4)
ÚVOD I
ÚVOD
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 1-3
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1.3 Operace
Vstřikovač SMART funguje podobným způsobem jakovstřikovací úsek elektronického vstřikovače (EUI) typu E3.Během zpětného zdvihu čerpacího plunžru čerpadla EUPa před připojením ovladače čerpadla EUP k napájení jetryska udržována v zavřeném stavu silou pružiny uvnitřpružinového vedení pístu, která působí na opěrný píst jehly.
Přívodní tlak Žádný
Stator Odpojen od napájení
Poloha ventilu NCV Dolní sedlo
Tlak působící na opěrný píst jehly Žádný
Tlak působící na kužel trysky Žádný
Jehla trysky Přiléhá k sedlu
Vstřik Žádný
I ÚVOD
ÚVOD
1-4 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Jakmile je ovladač uvnitř čerpadla EUP připojen k napájenía přetokový regulační ventil (SCV) se zavře, je do vstřikovačepřivedeno palivo z čerpadla EUP, které je pod tlakem.Dokud do ovladače vstřikovače není přiveden proud, zůstáváventil NCV v poloze u svého dolního sedla a přiváděný tlakpůsobí jak na kužel na jehle trysky, tak na horní stranuopěrného pístu trysky.Jelikož čelní plocha opěrného pístu jehly má větší plošnouvelikost než kužel na jehle trysky, zůstává tryska uzavřenaa neprobíhá vstřik.
Přívodní tlak Rostoucí
Stator Odpojen od napájení
Poloha ventilu NCV Dolní sedlo
Tlak působící na opěrný píst jehly Rostoucí
Tlak působící na kužel trysky Rostoucí
Jehla trysky Přiléhá k sedlu
Vstřik Žádný
ÚVOD I
ÚVOD
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 1-5
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
V určitém okamžiku během kompresního zdvihu je do statoruvstřikovače přiveden proud. Tento proud vygenerujev ovladači magnetické pole a způsobí přemístěníregulačního ventilu trysky z polohy u dolního sedla do polohyu horního sedla.Jakmile se tento ventil zavře, přeruší se přívod tlakupůsobícího na horní stranu opěrného pístu jehly a veškerýzbytkový tlak se uvolní. Tlak působící na kužel jehly tryskyvšak zůstává nezměněn.
Přívodní tlak Rostoucí
Stator Připojen k napájení
Poloha ventilu NCV Horní sedlo
Tlak působící na opěrný píst jehly Klesající
Tlak působící na kužel trysky Rostoucí
Jehla trysky Zvedá se
Vstřik Zahájení
I ÚVOD
ÚVOD
1-6 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Jakmile je přiváděný tlak, který působí na jehlu tryskydostatečně vysoký, aby překonal sílu pružiny, zahájí sevstřik.V závislosti na časovém rozdílu mezi okamžiky aktivaceventilu NCV a ventilu SCV na čerpadle EUP může být totozahájení vstřiku velmi pomalé (pokud je přívodní tlakvytvářený čerpadlem EUP nižší než tlak, který je potřebnýk překonání síly pružiny) nebo velmi rychlé (pokud je jižpřívodní tlak vyšší než tlak, který je potřebný k překonání sílypružiny).
Přívodní tlak Rostoucí
Stator Připojen k napájení
Poloha ventilu NCV Horní sedlo
Tlak působící na opěrný píst jehly Nízký
Tlak působící na kužel trysky Vysoký
Jehla trysky Zvednuta
Vstřik Vstřikování
Je-li přerušen přívod proudu do ovladače vstřikovače, ventil NCV se zavře, opět se přivede vysoký tlak působící na horní stranuopěrného pístu jehly, tryska se zavře a vstřik se zastaví.Za použití tohoto systému je možné provádět vstřikování, které probíhá ve více fázích, v průběhu jediného kompresního zdvihučerpadla EUP.
ÚVOD I
ÚVOD
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 1-7
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1.4 Všeobecně
Závadu vstřikovače SMART lze obvykle zjistit pozorováním jednoho nebo několika z následujících příznaků:• Nepravidelný chod• Klepání válců• Ztráta výkonu• Nadměrná kouřivost• Zvýšená spotřeba paliva• Obtížné startování
Vstřikovače přijaté k servisu zvnějšku vyčistěte rozpouštědlem na nevodní bázi.Po provedení kontroly je nutno všechny vadné díly, které nelze opravit, zlikvidovat. Proveďte všechny servisní operace za použitídoporučených montážních postupů a doporučeného testovacího vybavení.Při hledání náhradních dílů nebo technických informací se odkazujte na čísla dílů umístěná na konektoru vstřikovače a v případěpotřeby použijte odkaz čísla dílu výrobce vozidla ke správnému číslu dílu Delphi.
1.5 Servisní postup stanovený pro vstřikovače SMART
Fáze Operace Výsledek Ano Ne
1 Vyčištění zvnějšku Je jednotka čistá? Přejděte k fázi 2 Opakujte fázi 1
2 Proveďte vizuálníkontrolu
Vykazuje vstřikovač zjevnéznámky fyzického poškození?
Přejděte na fázi 3 (vizpoznámka níže)
Přejděte k fázi 4
3 Vyměňte poškozenédíly
Byly vyměněny poškozenédíly?
Přejděte k fázi 4 Opakujte fázi 3
4 Proveďte zkouškufunkčnosti
Prošel vstřikovač zkouškoufunkčnosti?
Přejděte k fázi 6 Přejděte k fázi 5
5 Analyzujte výsledkyzkoušky
Lze určit závadu? Přejděte k fázi 3 Přejděte k fázi 6
6 Vraťte zákazníkovi
Poznámka:Doporučujeme provést úplný provozní test před i po zásahu na jakékoli úrovni, protože mnoho aspektů fungování vstřikovačevzájemně souvisí.
I ÚVOD
ÚVOD
1-8 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1.6 Doporučení k zajištění čistoty
1.6.1 Skladování součástí
Podmínky prostředí• Teplotní rozsah: -30°C až +60°C• Vlhkost: 0 až 80 %Magnetická pole• Vstřikovač SMART nesmí být umístěn ve zdroji magnetického pole silnějším než 400 A/m ani v jeho blízkosti.Balení• Všechny součásti systému musí být opatřeny příslušnými uzávěry a vloženy do neprodyšně uzavřeného plastového
vaku. Na vnějším povrchu obalu musí být jasně uvedeno referenční číslo dílu, a to tak, aby bylo možné díl snadnoidentifikovat bez nutnosti otevření obalu. Zamezí se tím zbytečnému znečištění.
1.6.2 Pracovní prostory
Aby se zamezilo znečištění, například prachem z brzdových destiček, doporučuje se oddělení dílny, ve které se pracujese vstřikovači SMART, od ostatních pracovišť, kde se provádějí běžné činnosti na vozidlech.
A) Dílna pro vozidlaTo znamená, že dílnu:• Je nutno pravidelně čistit pro zamezení ukládání prachu.• Nesmí v ní být umístěny obráběcí stroje, nástroje a svařovací zařízení, která mohou vytvářet třísky nebo kovové či
jiné částice.
B) Pracoviště a nářadíPracovní stanice musí být tvořena z materiálů, které nepředstavují riziko vláken nebo částic schopných znečistit vstřikovacísystém (např. dřevo je zakázáno). Společnost Delphi Diesel Aftermarket doporučuje pracovní povrchy pokrýt plechemz nerezové oceli.Pracovní stanice a nástroje je nutno pečlivě čistit čistým kartáčem a rozpouštědlem. (Kapaliny musí být před použitímuchovávány v čistých nádobách a použitá kapalina se nikdy nesmí vracet do původní nádoby.) Čištěná místa vysuštečistým suchým stlačeným vzduchem.Doporučuje se používat nepokovované nářadí, protože chromované, niklované apod. nářadí je náchylné k uvolňováníčástic při používání. Používají-li se pneumatické nástroje, motorová kapalina musí odpovídat normě ISO 4406 14/08.
C) OperátorPracovní oděv pracovníků musí být čistý.To znamená, že nesmí obsahovat prach ani kovové částice schopné znečistit vstřikovací systém vlákny. Vlněné rukaviceproto nejsou vhodné.Pracovníci si musí před prací umýt ruce a podle potřeby také během práce.Doporučujeme používat nepudrované latexové rukavice a ochranné brýle.Je přísně zakázáno kouřit v dílně, kde se provádějí práce na vstřikovacím systému.
1.6.3 Během vyjímání a opětovné montáže komponent
Po vyjmutí vstřikovače SMART je přísně zakázáno používat jakékoli nástroje vyrobené z materiálu, který by mohlpředstavovat riziko uvolnění částic nebo vláken (dřevo, tkanina, lepenka atd.). Stejně tak je zakázáno použití fukaru,kartáče nebo štětin, protože tyto nástroje mohou do systému zanést znečisťující částice.Po vyjmutí a zaslepení krytkou se musí každý prvek vstřikovacího systému uložit do nového zataveného sáčku.Balení jakýchkoli náhradních dílů otevřete až bezprostředně před použitím. Speciální uzávěry nesmí být demontoványpřed konečným zapojením či instalací. Krytky a sáčky po použití zlikvidujte.
ÚVOD I
ÚVOD
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 1-9
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
1.6.4 Bezpečnostní podmínky
NEBEZPEČÍVystříknutí paliva pod vysokým tlakem může způsobit vážný úraz.
I ÚVOD
ÚVOD
1-10 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
2.1 Příprava k demontážiJe nutné vyčistit čerpadlo i veškeré součásti, které budouopakovaně použity.Úvodní vnější vyčištění je možné provést v parafínu nebov lázni tvořené testovacím olejem za použití měkkéhokartáče, přičemž je však nutné dbát na to, aby se zamezilovniknutí nečistot skrze palivový přívodní a odtokový otvor dokloboučkové matice a tělesa.
Je-li nutné další čištění, lze použít ultrazvukovou lázeň.
Poznámka:Součásti lze čistit v ultrazvukové lázni, ale po vyčištění byměly být okamžitě opláchnuty v čistém testovacím oleji, abyse zabránilo vzniku koroze.
DEMONTÁŽ II
DEMONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 2-11
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
2.2 Nástroje
Aby byla umožněna efektivní oprava tohoto výrobku, byla vytvořena sada speciálního nářadí, která se dodává pod číslem díluYDT764.Obsah sady YDT764
Součást Číslo dílu
Montážní deska YDT569
Nástroj k demontáži kloboučkové matice YDT703
Nástroj k opravám svorek statoru YDT704
Nástroj ke zkoušení těsnění konektoru YDT760
Nástroj k montáži těsnění – MX, horní YDT761
Nástroj k montáži těsnění – MX, dolní YDT762
Nástroj k montáži těsnění – PR YDT763
Všechny činnosti spojené s opravami by se měly provádět v čisté skříni, číslo dílu Hartridge HM1000.Potřebné bude také následující standardní dílenské nářadí:
½" momentový klíč s trnem pro rozsah 0–180 Nm Mosazný kartáč3/8" momentový klíč s trnem pro rozsah 0–30 Nm Páka s kloubem a čtyřhranem
6mm šestihranný nástavec a držák Kapalina Careclean
Nástrčka 11 mm Špičaté kleště
Nástrčka 19 mm Netřepivá tkanina nepouštějící vlákna
Nástrčka 27 mm Multimetr
Klíč Torx Plus 20IP Malý plochý šroubovák nebo vytahovák
II DEMONTÁŽ
DEMONTÁŽ
2-12 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
2.3 Postup při rozebírání
Speciální nástroje Produktové označení:
Demontážní přípravek YDT569
Nástroj k demontáži kloboučkové matice YDT703
Standardní nástroje
Nástrčka 27 mm
½" páka s kloubem a čtyřhranem nebo momentový klíč
Vytahovák nebo podobný malý nástroj s hrotem
Šroubovák Torx T10
Kleště
- Připevněte demontážní přípravek (YDT569)k jednotce Hydraclamp umístěné uvnitř čisté skříně.
- Vložte vstřikovač SMART do přípravku tak, aby tryskasměřovala nahoru.
V případě potřeby vstřikovač zajistěte pomocí pojistnéhošroubu.
Poznámka:Drážka s válcovým zahloubením a šikmým bokem je určenapro vstřikovače typu MX a drážka s hladkým povrchem jeurčena pro vstřikovače typu PR.
DEMONTÁŽ II
DEMONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 2-13
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Odstraňte těsnicí podložku (1) z dříku tryskya zlikvidujte ji.
- Vyjměte vnější těsnicí kroužek (kroužky) z tělesavstřikovače a zlikvidujte jej.
- Připevněte nástroj k demontáži kloboučkové matice(YDT703) ke kloboučkové matici vstřikovače.
II DEMONTÁŽ
DEMONTÁŽ
2-14 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Postupně zlehka utahujte šrouby nástrojek demontáži kloboučkové matice až do dosaženíkonečného utahovacího momentu 25 Nm.
- Pomocí 27mm nástrčky a utahováku povoltekloboučkovou matici trysky, ale nesnímejte ji.
K vyvinutí potřebného momentu působícího nakloboučkovou matici může být nezbytné otočení montážnídesky do svislé polohy.
Vraťte montážní desku do vodorovné polohy.- Povolte upínací šrouby na nástroji k demontáži
kloboučkové matice a nástroj sejměte.
DEMONTÁŽ II
DEMONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 2-15
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Odšroubujte kloboučkovou matici a sejměte ji z tělesavstřikovače.
Dbejte na to, abyste nepoškodili žádnou z dalších součástí.
- Vyjměte trysku ze sestavy vstřikovače.
- Vyjměte adaptérovou desku a pístní komoru jakojeden celek.
II DEMONTÁŽ
DEMONTÁŽ
2-16 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Vyjměte ventil NCV.
Poznámka:Postupujte opatrně, jelikož společně s ventilem může býtvytažena i pružina a podložka ovladače.
- Pokud pružina a podložka zůstanou v otvoruvyvrtaném ve statoru, vyjměte těleso vstřikovačez demontážního přípravku a obraťte jej tak, abyuvedené díly bylo možné vyjmout.
Vraťte vstřikovač do demontážního přípravku tak, aby konektor zůstal přístupný (potřebná orientace bude záviset na typurozebíraného vstřikovače).
- Pomocí nástroje Torx T10 povolte a odstraňte2 šrouby, jejichž prostřednictvím je připevněnkonektor k tělesu vstřikovače.
- Odmontujte konektor od tělesa vstřikovačea zlikvidujte těsnicí kroužek.
DEMONTÁŽ II
DEMONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 2-17
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Vyjměte vstřikovač z demontážního přípravkua otočte jej tak, aby bylo možné vyjmout statorspolečně s opěrnou pružinou a podložkou.
Poznámka:Stator by se měl z tělesa vysunout vlastní tíhou. Pokudnepoužijete vytahovák nebo malý šroubovák, usnadnětevysunutí statoru z tělesa zatlačením na konec plastovéhodříku statoru skrze otvor pro konektor.
II DEMONTÁŽ
DEMONTÁŽ
2-18 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Začněte čištěním součástí tak, aby bylo možno provést vizuální kontrolu.Vstřikovače přijaté k servisu zvnějšku vyčistěte rozpouštědlem na nevodní bázi.
Poznámka:Dbejte zvláštní opatrnosti při čištění okolí přívodu paliva do vstřikovače a oblasti v okolí přípojky pro odvádění paliva z netěsností.
Součásti lze čistit v ultrazvukové lázni, ale po vyčištění je třeba součásti okamžitě opláchnout v čistém testovacím oleji, abynevznikla koroze.
3.1 Těleso vstřikovače a související součásti
3.1.1 Těleso
- Proveďte kontrolu zaměřenou na poškozeníkužele přívodu paliva,
- těsnicí plochy tělesa
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ III
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 3-19
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- a vnějšího závitu.
- Zkontrolujte také patici konektoru
- a závity pro šrouby konektoru.
Poznámka:Závity by mělo být možné snadno zašroubovat rukouna doraz.
III ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
3-20 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
3.1.2 Stator
Kontrola- Zkontrolujte, zda nejsou zlomené nebo
zkorodované dvě svorky statoru.- Před opětovným namontováním statoru bude
nutné obnovit původní tvar svorek, aby bylozajištěno dobré elektrické spojení. Viz částRepasování statoru.
Poznámka:Stator by se neměl znovu používat, pokud byl taktorepasován více než 3krát.
- Zkontrolujte známky opotřebení na čelní plošestatoru.
Test elektrického odporu- Pomocí multimetru (rozlišení 0,01 Ω)
zkontrolujte odpor mezi oběma vývody.Odpor se musí pohybovat v rozmezí 1,4 až 1,9 Ω.Je-li hodnota odporu mimo toto rozmezí, je nutnévyměnit celý vstřikovač, jelikož v současnosti nejsouk dispozici náhradní statory.
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ III
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 3-21
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
3.1.3 Konektor
Kontrola- Zkontrolujte, zda vnitřní ani vnější svorky statoru
nejsou prasknuté, zkorodované nebo ohnutéa zda jsou západky konektoru v dobrém stavu.
- Také těleso konektoru nesmí být prasklé neborozpadlé.
3.1.4 Pružina ventilu NCV
- Přesvědčte se, zda pružina není ohnutá,neobsahuje trhliny nebo není zhroucená.Rovněž hledejte opotřebení a obecnépoškození cívky.
Poznámka:Volná délka pružiny = 7,74 mm
III ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
3-22 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
3.2 Tryska, ventil NCV a sestava opěrného pístu jehly
3.2.1 Tryska
Pokud oprava vstřikovače byla provedena z důvodujiné než elektrické závady, tryska by se neměla znovupoužít.
3.2.2 NCV
- Jelikož ventil NCV nelze rozebrat za účelempřezkoumání stavu těsnicích ploch jeho vnitřníčásti, je tento ventil nutné při každé údržběvstřikovače vyměnit.
3.2.3 Sestava opěrného pístu jehly
- Vedení pístu a pružinovou komoru je třebazkontrolovat se zaměřením na korozi a známkynetěsnosti na všech sdružených plochách a napoškození vnitřního povrchu vrtaného otvoru.
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ III
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 3-23
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Známky poškození je třeba zkontrolovat také napístu.
- Přesvědčte se, zda pružina není ohnutá,neobsahuje trhliny nebo není zhroucená.Rovněž hledejte opotřebení a obecnépoškození cívky.
Poznámka:Volná délka pružiny = 13,79 mm
- Obdobně by měla být zkontrolována sezaměřením na korozi a jakékoli známkyopotřebení i podložka.
Poznámka:Podložku a pružinu je třeba společně uschovat propozdější opětovnou montáž.
III ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA SOUČÁSTÍ
3-24 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
4.1 Repasování statoru
Speciální nástroje Reference
Nástroj k repasování statoru YDT704
Pokud stator úspěšně projde zkouškou elektrického odporu, musí být obnoven tvar jeho svorek, aby bylo zajištěno vytvořenídobrého elektrického spojení mezi statorem a konektorem při opětovném přimontování statoru ke vstřikovači.Nástroj YDT704 byl zkonstruován k obnovování správného tvaru svorek.
- Umístěte stator na trn tak, aby svorky byly mimokolíky a jádro statoru bylo v mezeře mezi nimi.
- Zavřete čelisti nástroje na obou stranách svoreka mírným sevřením čelistí pak svorky vytvarujte.
Tvar svorek by se měl nyní shodovat s tvarem svorek novésoučásti.
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-25
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Protože se kontakty statoru deformují následkem vzájemného působení se svorkami konektoru, nesmí se jejich oprava provádětvíce než 3krát.Po opravě stator označte pomocí nesmazatelného značkovače (nebo jiného značkovacího prostředku), a to v následujícímpořadí:- První oprava: Přidržte stator ve svislé poloze
a vyznačte vodorovnou čáru bezprostředně nad jehotělesem.
- Druhá oprava: Svislá čára vedená od první značky vesměru délky jádra.
- Třetí oprava: Další vodorovná čára vedená napříčnad druhou značkou (pod svorkami statoru).
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-26 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
4.2 Těleso, konektor a stator vstřikovače
Před opětovnou montáží je nutné všechny součásti propláchnout a namazat čistým zkušebním olejem.Všechny postupy musí být prováděny v prostředí čisté skříně.
Speciální nástroje Reference
Demontážní přípravek YDT569
Nástroj ke zkoušení těsnění konektoru YDT760
Přívod vzduchu 5 barů (± 0,1)
Standardní nástroje
Momentový klíč 0 - 10 Nm
Nástavec Torx Bit T10 a držák
4.2.1 Konektor
- Namontujte těleso vstřikovače do montážnídesky tak, aby bylo umožněno snadné opětovnévložení konektoru.
- Do dolní strany konektoru vložte nové těsnění.
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-27
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Namontujte konektor zpět do tělesa tak, abybyla zajištěna jeho správná orientace.
U vstřikovačů MX by měl být zářez na vnitřním obvodukonektoru orientován k těsnicí ploše trysky.
U vstřikovačů PR by mělo oko na zadní straněkonektoru směřovat od přívodu paliva.
- Zajistěte konektor dvěma šrouby torx utaženýmimomentem 3 ± 2 Nm.
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-28 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Přimontujte nástroj ke zkoušení těsněníkonektoru (YDT760) a utáhněte matici rukou.
- Sejměte sestavu tělesa z montážního přípravkua přiveďte do vstřikovače suchý vzduch o tlaku5 barů.
- Ponořte sestavu na 30 sekund do čistéhotestovacího oleje. Z oblasti okolo konektoru byneměly vystupovat žádné vzduchové bubliny.
Poznámka:Malé množství vzduchu, které může být uzavřenov patici konektoru, je třeba uvolnit otočenímvstřikovače, dokud je ponořen v kapalině.
- Vyjměte vstřikovač z testovacího olejea důkladně jej vysušte.
4.2.2 Stator, pružina a podložka
- Sejměte nástroj ke zkoušení těsnění konektorua vraťte sestavu tělesa do montážníhopřípravku tak, aby se vrtaný otvor statorunacházel v nejhořejší poloze.
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-29
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Nasuňte na dřík statoru podložku (1)- a poté pružinu (2) statoru.
- Vložte stator a související součásti do sestavytělesa a konektoru a přitom se vyhledánímvýstupku pro kontrolu polohy ujistěte, že jestator umístěn správným způsobemv příslušném vrtaném otvoru.
Poznámka:Jak u vstřikovače MX, tak i u vstřikovače PR jeorientace statoru důležitá, jelikož dřík i výstupek prokontrolu polohy jsou odsazeny vzhledem k ose cívky.
U vstřikovače MX by měly být plošky na výlisku statorukolmé k čelní ploše konektoru.
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-30 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
U vstřikovače PR by měly být plošky na výlisku statorurovnoběžné s přívodem paliva.
U vstřikovače MX (který je zde znázorněn) by mělačelní plocha statoru mírně přečnívat přes čelní plochutělesa.Naproti tomu u vstřikovače PR bude čelní plochastatoru v jedné rovině s čelní plochou tělesa.
Poznámka:Stator by mělo být možné snadno zatlačit do jehopolohy. Nelze-li stator snadno vložit do tělesa,zkontrolujte tvar svorek statoru v případě, že zadrhávajío povrch otvoru vyvrtaného v tělese.
- Zasuňte pružinu ventilu NCV do otvoruvyvrtaného ve statoru
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-31
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- a poté do tohoto otvoru vložte podložkuovladače.
Poznámka:Při montáži nové pružiny vyhledejte v kusovníkupodložky se správnými jmenovitými rozměry.
- Přimontujte ventil NCV ke vstřikovači a přitomzajistěte, aby byl čep ventilu správně umístěnv otvoru podložky a v pružině a aby ustavovacíkolíky byly správně vyrovnány.
4.2.3 Sestava opěrného pístu jehly
- Nasuňte pružinu na dřík opěrného pístu jehly.- Na pružinu pak umístěte podložku NOP.
Poznámka:Při montáži nové pružiny vyhledejte v kusovníkupodložku se správnými jmenovitými rozměry.
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-32 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Namontujte sestavu pístu do komory.
- Nasuňte vedení pružiny pístu shora na písta přitom zajistěte správné vyrovnáníustavovacích kolíků.
Poznámka:Dokud nebude utažena kloboučková maticestanoveným momentem, vedení nebude lícovats komorou.
- Nasuňte celou sestavu na ventil NCV a přitomopět zajistěte správné umístění ustavovacíchkolíků.
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-33
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
4.2.4 Tryska
- Do sestavy nad sebou umístěných součástívložte novou trysku a přitom opět zajistětesprávné umístění ustavovacích kolíků.
Poznámka:Jelikož je konstrukce trysky a pružinového vedení podobná konstrukci, která byla použita u elektronických vstřikovačůdřívějšího typu E3, nelze u těchto jednotek provádět test NOP. Podrobnosti viz DT522.
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-34 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
4.3 Kloboučková matice, podložka a vnější těsnicí kroužky
4.3.1 Kloboučková matice
- Potřete vnitřní dosedací plochu trysky, ke kterébude při utažení přiléhat kloboučková matice,malým množstvím mazacího tuku.
- Namontujte kloboučkovou matici na závit tryskya utáhněte ji rukou.
- Připevněte nástroj k montáži kloboučkovématice (YDT703) ke kloboučkové maticia postupně utáhněte šrouby momentem 25 ±2 Nm.
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-35
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Pomocí 27mm nástrčky a momentového klíčeutáhněte kloboučkovou matici momentem85 ± 5 Nm.
Abyste na momentovém klíči vyvinuli dostatečnou sílu,může být nutné otočit montážní desku do svislé roviny.
- Povolte pojistné šrouby a sejměte nástrojk montáži kloboučkové matice.
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-36 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
4.3.2 Podložka a vnější těsnicí kroužek
Vstřikovač typu PR- Za použití objímky s těsnicím kroužkem
(YDT763) namontujte nový těsnicí kroužek dodrážky v tělese vstřikovače.
Poznámka:Těsnicí podložka trysky by neměla být namontována, dokud nebude vstřikovač přezkoušen a dokud nebude potvrzeno,že je vstřikovač plně funkční.
Vstřikovač typu MX- Za použití objímky s těsnicím kroužkem
(YDT761) namontujte nový těsnicí kroužek dodrážky nejblíže konektoru tělesa vstřikovače.
MONTÁŽ IV
MONTÁŽ
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 4-37
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Za použití objímky s těsnicím kroužkem(YDT762) namontujte nový těsnicí kroužek dodrážky nejblíže trysky v tělese vstřikovače.
Poznámka:Těsnicí podložka trysky by neměla být namontována, dokud nebude vstřikovač přezkoušen a dokud nebude potvrzeno,že je vstřikovač plně funkční.
IV MONTÁŽ
MONTÁŽ
4-38 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.1 Požadované zařízení
Popis soupravy Číslo soupravy / dílu(Uživatelé nových EUI/EUP)
Číslo soupravy / dílu(Uživatelé stávajícíchEUI)
Hardware
Základní sada Delphi EUP/SMART HK1590 HK1590
Sada pro montáž vstřikovačů Delphi SMART DAF MX HK1591 HK1591
Sada pro montáž vstřikovačů Delphi SMART DAF PR HK1592 HK1592
Sada pro montáž vstřikovačů Delphi SMART Daimler DC HK1593 HK1593
Základní sada vačkové skříně vstřikovače EUI (včetně ochrany protipřetížení)
HK1502 HK870 + HK1522
Doplňující souprava pro přívodní tlak (7 bar) HS237 HS237
Elektronika
Souprava krytů stojanu HK1500 HK1500
Souprava stojanového duálního kontroléru HK1501 HK1501
50V duální zesilovač (PSU) – souprava HK1511 HK1511
Ovládací kabel duálního logického obvodu AE103/6 AE103/6
Mikroprogramové vybavení soupravy kontroléru HK1501 Verze 1.24 či novější Verze 1.24 či novější
5.2 Identifikace výrobku
Aby bylo možno provést test vstřikovače SMART, je potřebné referenční/vzorové čerpadlo EUP, jehož použití zajistí správnémnožství paliva, které je nezbytné k tomu, aby byl vstřikovač přezkoušen jako kompletní systém. Použití tohoto čerpadla zajistívytvoření správných úrovní tlaku paliva podle požadavků konkrétního vozidla.Zajistěte použití správných kombinací výrobků, které jsou podrobně rozepsány v následující tabulce:
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-39
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Vstřikovač SMART Elektronické vstřikovací čerpadlo
PR EURO 4
BEBJ1A01101BEBJ1A0120116672081826007
EURO 4
BEBU5A00000BEBU5A01000BEBU5A02000BEBU5A020001668325MX EURO 4
BEBJ1A00101BEBJ1A00201BEBJ1A00202BEBJ1A05001BEBJ1A050021725282182082018464190190500201905001
MX US2010BEBJ1B000011825900
US2010
BEBU4B00000BEBU4B00100BEBU4B0020018612001827043
POZORNedodržení kombinací uvedených v předcházející tabulce by mohlo mít za následek nesprávnou funkci výrobku a vznik stavus přetlakem během testu, který by pravděpodobně způsobil poškození testovaných výrobků a testovacího zařízení.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-40 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.3 Sestavení základní sady čerpadla EUP
- Přimontujte základní sadu vstřikovače EUI / čerpadlaEUP (HK1591) k testovací lavici AVM2-PC a ujistětese, že je bezpečně upnuta.
- Zkontrolujte zúžený úsek hnacího hřídele a umístěníkotoučového klínu. V případě zjištění existencejakéhokoli významného opotřebení nebo poškozeníje nutné tyto součásti vyměnit před zahájenímprovádění jakýchkoli testů.
- Nasaďte požadovanou vačku (NTA 4210) na zúženýhnací hřídel obsažený v základní sadě vačkovéskříně.
- Nasaďte pojistnou matici a podložku a utáhnětematici na moment 75 Nm (55 lbf ft).
Poznámka:• Při výměně vačky je nutné provést test kalibrace úhlové polohy za použití čerpadla EUP. Podrobné informace naleznete
v dokumentu DT507/2.• Výšku tlačítka zdvihátka je nutné zkontrolovat pomocí jednotky Hartridge TIB 231/21.
- Nasaďte přední kryt základní sady vstřikovače EUI /čerpadla EUP a utáhněte pojistné šroubymomentem 5 Nm (3,5 lbf ft).
- Zajistěte, aby byla na držáku umístěnaodvzdušňovací trubka a naplňte základní saduvstřikovače EUI / čerpadla EUP na požadovanouúroveň schváleným olejem.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-41
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Namontujte zdvihátko s nízkootáčkovou kladkou(HK1505) do základní sady vstřikovače EUI /čerpadla EUP.
- Utáhněte 3 pojistné matice momentem 10 Nm (7 lbfft).
- Než budete pokračovat, ujistěte se, že je sestavasiloměrné skříně vstřikovače EUI (NTA4004 /NTA4005) a vymezovací vložka (NTA4124)vymontována.
- Namontujte sestavu vysokotlakého bloku(NTA4213) na kluznou desku vstřikovače EUI /čerpadla EUP a přitom se ujistěte, že přední okrajsprávně přiléhá k přední náběžné hraně.
- Utáhněte šroub horního svěracího výstupkumomentem 25 Nm (17,5 lbf ft).
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-42 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Zasuňte čerpadlo EUP do čerpací objímky(NTA4216) a přitom se ujistěte, že konektor jevyrovnán s přípojkou k odvádění paliva z netěsností,která je připravena na objímce.
- Ručním otočením pohonu do polohy, při které budečasovací drážka ve společné přímce se snímačempracujícím s impulzem na otáčku (PPR), přestavtevačku do dolní úvrati (BDC).
- Vložte čerpadlo EUP a čerpací objímku do základnísady.
Poznámka:Varianta čerpadla EUP Euro 4 je uložena ve svém hornímsedle tak, že z něho přibližně o 0,3 mm vyčnívá. Toto je oblast(1) mezi horní plochou čerpací objímky a dolní plochouupínací příruby čerpadla EUP.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-43
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Zatlačte čerpadlo EUP do základní sady utaženímhorního přidržovacího šroubu vačkové skříněmomentem 65 Nm (45,5 lbf ft).
- Rukou přitáhněte matici palivové trysky k čerpadluEUP a vysokotlakému bloku a poté ji utáhnětemomentem 35 Nm (24,5 lbf ft).
Poznámka:Je-li utažení matice palivové trysky rukou obtížné, znamenáto, že vyrovnání do společné osy bylo provedenonedostatečně. Vyjměte čerpadlo EUP a postup zopakujte.
- Připojte hadici k odvádění paliva z netěsností k přednístraně čerpací objímky čerpadla EUP tak, aby tatohadice odváděla uniklé palivo zpět do palivové nádržepod základní deskou.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-44 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Opatrně rukou otáčejte pohonem pomocí pákovétyče, abyste překonali sílu pružiny čerpadla EUPa abyste se přesvědčili, zda se pohon dokáže volněotáčet o jednu celou otáčku.
Poznámka:Pokud pohon nelze volně otočit o jednu celou otáčku,vyjměte čerpadlo EUP ze základní sady a zkontrolujte, zdavolný pohyb není omezován jakýmikoli překážkami.
- Připojte vodič ovladače (AE103/11)s označením„EUP“ k čerpadlu EUP.
- Připojte přívod ochlazovacího vzduchu tlakovéhopřevodníku (1).
- Připojte tlakový převodník (2).- Připojte vratné vedení paliva od zařízení AVM2-PC
k dolnímu konektoru čerpací objímky (4).
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-45
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Připojte přívodní hadici čerpací objímky (3) k přívodupaliva vedoucímu ze zařízení AVM2-PC.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-46 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.4 Sestava základní sady vstřikovače SMART
Sestava vstřikovače SMARTNásledující část obsahuje podrobný popis konfigurací používaných při nastavování různých typů výrobku.
- Umístěte montážní přípravek pro základnuvstřikovače SMART (A229A001) na konec základnídesky a přitom se ujistěte, že vodicí klín je umístěnve správné poloze na základní desce.
- Zasuňte šroub upínacího držáku skrze montážnípřípravek do závitu v koncovém držáku.
- Ujistěte se, že se montážní přípravek pro základnu(A229A001) může stále posouvat podél základnídesky.
- Protáhněte vodič ovladače čerpadla EUPa vstřikovače SMART (AE103/11) dolním koncemmontážního přípravku.
- Ujistěte se, že vodič vačkové skříně je umístěnv drážce na zadní straně montážního přípravku prozákladnu vstřikovače SMART.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-47
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Zavěste propojovací skříňku tlakového převodníku(AE59) na boční stranu AVM2.
- Připojte vodič vačkové skříně k horní straně (AE59).- Připojte vodič vycházející z dolní strany (AE59)
k ovládacímu stojanu (HK1501).
- Posouvejte montážní přípravek pro základnuvstřikovače SMART podél základní desky, dokud senezastaví následkem přilehnutí k čelní descevačkové skříně.
Poznámka:• Ujistěte se, že během postupu nedošlo ke zkroucení,
zachycení nebo poškození vodičů.• Ujistěte se, že levá strana je na vnější straně vačkové
skříně (1) a pravý horní roh zapadá do vnitřní stranyvačkové skříně (2).
- Ujistěte se, že montážní přípravek pro základnuvstřikovače SMART (A229A001) přiléhá kolmok základní desce a utáhněte upínací držáky.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-48 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Připojte vodič ovladače (1) (AE103/11) k ovládacímustojanu.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-49
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.4.1 Vstřikovač PR SMART
- Ujistěte se, že je ze vstřikovače odstraněna jehotěsnicí podložka (1).
- Ujistěte se, že je těsnicí podložka (1) sady promontáž vstřikovače SMART (9551010)umístěna na dolní straně montážního přípravku.
Poznámka:Je-li těsnicí podložka opotřebená, musí se vyměnit.Neprovedení této výměny bude mít za následek únikypaliva a nepřesnou dodávku paliva. Netěsnosti jemožné zjistit podle úniků paliva mezi upínacímpřípravkem vstřikovače a blokem vstřikovače.
- Připevněte montážní blok (NTA4212)k montážnímu přípravku pro základnuvstřikovače SMART a zasuňte vstřikovačSMART do montážního bloku.
Poznámka:Při umísťování montážního bloku na základní saduvstřikovače SMART se ujistěte, že otvory jsousoustředné.
- Umístěte sestavu vstřikovače a bloku tak, abypřívod paliva směřoval k vačkové skříni.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-50 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Nasuňte upínací držák (A229A102) shora naupínací přípravek.
- Postupně utahujte šrouby na obou stranách tak,aby konečný moment činil 10 Nm (7 lbf ft).
- Upínací blok vstřikovače (A229A102) by seneměl v žádném bodě dotýkat montážníhodržáku vstřikovače. V případě zjištěníviditelného styku nebude vstřikovač správněpřiléhat k těsnicí podložce. Ve všech bodechokolo upínacího bloku a přípravku by měla býtviditelná malá odlehčovací mezera (1).
- Přimontujte vysokotlakou trubku (AHP5258) kekanálu sestavy vysokotlakého bloku.
- Matici utáhněte pouze rukou.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-51
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Umístěte dolní konec vysokotlaké trubky(AHP5258) na vysokotlaký vstupní kanálvstřikovače SMART.
- Ujistěte se, že matice je utažena pouze rukoua že je trubka rovnoběžná se sloupky vačkovéskříně.
- Utáhněte obě matice vysokotlaké trubkymomentem 30 Nm (22 lbf ft).
Ujistěte se, že trubka není ohnutá. Pokud dojde k jejímuohnutí, vymontujte ji a opět namontujte.
NEBEZPEČÍJe velmi důležité, aby trubka byla nainstalovánazpůsobem popsaným v této části, jelikož nedodrženípostupu by mohlo mít za následek úniky paliva, kteréje přiváděno pod vysokým tlakem.
- Připojte vodič ovladače vstřikovače(AE103/11) s označením „SMART“ kevstřikovači.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-52 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Připojte palivové dávkovací potrubí a hadici proodvod paliva z netěsností ve vstřikovači.
- Ujistěte se, že tato hadice odvádí uniklé palivozpět do palivové nádrže pod základní deskou.
- Zavřete dvířka tvořící ochranný kryt montážníhopřípravku pro vstřikovač SMART a přitom seujistěte, že se zajistí v zavřené poloze, aniž bykolidovaly s horním krytem vačkové skříně.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-53
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.4.2 Vstřikovač MX EURO a MX US2010
- Ujistěte se, že je ze vstřikovače odstraněna jehotěsnicí podložka (1).
- Zasouvejte vstřikovač do montážního bloku(NTA4211) , dokud se nezastaví u dorazu.
- Otočte vstřikovač pomocí tyče tvaru T(NTA4220) a přitom se ujistěte, že vysokotlakývstupní kanál vstřikovače je soustřednýs kanálem montážního bloku.
Poznámka:Během provádění výše uvedeného postupu sevyhýbejte zatěžování konektoru. Nedodržení výšeuvedeného pokynu s velkou pravděpodobností způsobípoškození konektoru a kanálu vstřikovače a může mítza následek, že vstřikovač bude neopravitelný.
- Ujistěte se, že těsnicí podložka sady pro montážvstřikovače SMART (9551010) (1) je umístěnana dolní straně montážního přípravku.
Poznámka:Je-li těsnicí podložka opotřebená, musí se vyměnit.Neprovedení této výměny bude mít za následek únikypaliva a nepřesnou dodávku paliva. Netěsnosti jemožné zjistit podle úniků paliva mezi upínacímpřípravkem vstřikovače a blokem vstřikovače.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-54 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Umístěte vstřikovač a montážní blok na základnísadu vstřikovače SMART a ujistěte se, že otvoryjsou soustředné.
- Umístěte sestavu vstřikovače a bloku tak, abypřívod paliva směřoval k vačkové skříni.
- Nasuňte upínací držák (A229A102) shora naupínací přípravek.
- Postupně rovnoměrně utahujte šrouby na oboustranách tak, aby konečný moment činil 10 Nm(7 lbf ft).
Poznámka:Upínací blok vstřikovače (A229A100) by se nemělv žádném bodě dotýkat montážního držákuvstřikovače. V případě zjištění viditelného styku nebudevstřikovač správně přiléhat k těsnicí podložce. Vevšech bodech okolo upínacího bloku a přípravku byměla být viditelná malá odlehčovací mezera (1).
- Přimontujte vysokotlakou cívku (NTA5507-1) navysokotlaký blok vstřikovače a utáhněte jimomentem 35 Nm (25 lbf ft).
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-55
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Přimontujte vysokotlakou trubku (AHP5257) kekanálu sestavy vysokotlakého bloku.
- Matici utáhněte pouze rukou.
- Umístěte dolní konec vysokotlaké trubky(AHP5257) na vysokotlakou cívku(NTA5507-1).
- Ujistěte se, že matice je utažena pouze rukoua že je trubka rovnoběžná se sloupky vačkovéskříně.
- Utáhněte obě matice vysokotlaké trubkymomentem 30 Nm (22 lbf ft).
- Ujistěte se, že trubka není ohnutá. Pokud dojdek jejímu ohnutí, vymontujte ji a opět namontujte.
NEBEZPEČÍJe velmi důležité, aby trubka byla nainstalovánazpůsobem popsaným v této části, jelikož nedodrženípostupu by mohlo mít za následek úniky paliva, kteréje přiváděno pod vysokým tlakem.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-56 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Připojte vodič ovladače vstřikovače(AE103/11) s označením „SMART“ kevstřikovači.
- Připojte palivové dávkovací potrubí a hadici proodvod paliva z netěsností ve vstřikovači.
- Ujistěte se, že tato hadice odvádí uniklé palivozpět do palivové nádrže pod základní deskou.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-57
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
- Zavřete dvířka tvořící ochranný kryt montážníhopřípravku pro vstřikovač SMART a přitom seujistěte, že se zajistí v zavřené poloze, aniž bykolidovaly s horním krytem vačkové skříně.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-58 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.5 Nastavení zařízení
Ujistěte se, že vstupní teplota je vyšší než 38 °C.
Ujistěte se, že přívodní tlak je nastaven na 6,00 barů.
Ujistěte se, že plnicí tlak je nastaven na 0,35 barů.
NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ VNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 5-59
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
5.6 Postup následující po provedení testu
- Po dokončení testování sejměte vstřikovač zezkušební lavice a poté jej vyčistěte a vysušte.
- Odstraňte vnější těsnicí kroužky, které bylypřimontovány pro účely testování, a poté namontujtenové vnější těsnicí kroužky za použití postupu, kterýje podrobně popsán v části Sestavení.
- Namontujte těsnicí podložku trysky (1) a ujistěte se,že je zatlačena do koncové polohy, ve které přiléhák čelní ploše kloboučkové matice.
- Na trysku namontujte ochranný krycí uzávěr.
- U vstřikovačů typu PR rovněž namontujte ochrannýkrycí uzávěr na přívod paliva.
V NASTAVENÍ TESTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ K TESTOVÁNÍ VSTŘIKOVAČŮ SMART A ČERPADEL
EUP
5-60 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.1 Vybavení a hodnoty točivého momentu
6.1.1 Nástroje
Níže uvedený seznam předpokládá, že distributor je již vybaven zkušební lavicí AVM2 PC opatřenou základní sadouvstřikovače EUI a příslušnou verzí softwaru IRIS.
A) Speciální nástroje
Součást Číslo dílu Dodavatel
Sada nářadí k opravám vstřikovačů SMART YDT764 Delphi
Obsah sady YDT764
Součást Číslo dílu
Montážní deska YDT569
Nástroj k demontáži kloboučkové matice YDT703
Nástroj k opravám svorek statoru YDT704
Nástroj ke zkoušení těsnění konektoru YDT760
Nástroj k montáži těsnění – MX, horní YDT761
Nástroj k montáži těsnění – MX, dolní YDT762
Nástroj k montáži těsnění – PR YDT763
B) Standardní nástroje
½" momentový klíč s trnem pro rozsah 0–180 Nm Mosazný kartáč3/8" momentový klíč s trnem pro rozsah 0–30 Nm Páka s kloubem a čtyřhranem
6mm šestihranný nástavec a držák Kapalina Careclean
Nástrčka 11 mm Špičaté kleště
Nástrčka 19 mm Netřepivá tkanina nepouštějící vlákna
Nástrčka 27 mm Multimetr
Klíč Torx Plus 20IP Malý plochý šroubovák nebo vytahovák
PŘÍLOHA VI
PŘÍLOHA
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 6-61
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.1.2 Zkušební zařízení
Popis soupravy Číslo soupravy / dílu(Uživatelé nových EUI/EUP)
Číslo soupravy / dílu(Uživatelé stávajícíchEUI)
Hardware
Základní sada Delphi EUP/SMART HK1590 HK1590
Sada pro montáž vstřikovačů Delphi SMART DAF MX HK1591 HK1591
Sada pro montáž vstřikovačů Delphi SMART DAF PR HK1592 HK1592
Sada pro montáž vstřikovačů Delphi SMART Daimler DC HK1593 HK1593
Základní sada vačkové skříně vstřikovače EUI (včetně ochranyproti přetížení)
HK1502 HK870 + HK1522
Doplňující souprava pro přívodní tlak (7 bar) HS237 HS237
Elektronika
Souprava krytů stojanu HK1500 HK1500
Souprava stojanového duálního kontroléru HK1501 HK1501
50V duální zesilovač (PSU) – souprava HK1511 HK1511
Ovládací kabel duálního logického obvodu AE103/6 AE103/6
Mikroprogramové vybavení soupravy kontroléru HK1501 Verze 1.24 či novější Verze 1.24 či novější
K přivedení paliva do testovaného vstřikovače musí být použito nové elektronické čerpadlo, jehož typ je vhodný protestovaný vstřikovač; čerpadla přiřazená k jednotlivým typům vstřikovačů naleznete v části Identifikace výrobku.
Poznámka:Toto čerpadlo musí být použito i při testování vstřikovače, přičemž se nesmí jednat o již dříve používané čerpadlo, kterébylo vymontováno z motoru.
6.1.3 Zkušební hodnoty
Odpor ovladače 1,4 - 1,9 Ω
VI PŘÍLOHA
PŘÍLOHA
6-62 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.1.4 Hodnoty točivého momentu
Činnosti spojené s opravami
Převlečná matice trysky 85 ± 5 Nm
Utahovací šroub nástroje k nasazování kloboučkovématice
25 ± 2 Nm
Pojistné šrouby konektoru 3 ± 2 Nm
Testovací postupy
Přidržovací matice vačky 75 ± 5 Nm
Šrouby krytu vačkové skříně 5 ± 2 Nm
Pojistné matice vidlice čerpadla EUP 10 ± 2 Nm
Středový šroub svěracího výstupku 25 ± 5 Nm
Svěrací šroub čerpadla EUP 65 ± 5 Nm
Matice palivové trysky čerpadla EUP 35 ± 5 Nm
Svěrací šrouby vstřikovače Smart 10 ± 2 Nm
Matice vysokotlakého potrubí 30 ± 5 Nm
Čerpací cívka vstřikovače MX 35 ± 5 Nm
PŘÍLOHA VI
PŘÍLOHA
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 6-63
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.1.5 Podložky otevíracího tlaku trysky
Poznámka:V následující tabulce je uvedena celá řada možných velikostí podložek. V servisních sadách jsou dostupné pouze součásti,které jsou zvýrazněny tučným písmem.
Číslo dílu Tloušťka ± 0,005 (mm) Číslo dílu Tloušťka ± 0,005 (mm)
7207-0131A 0,400 7207-0131Z 0,676
7207-0131B 0,412 7207-0131AA 0,688
7207-0131C 0,424 7207-0131AB 0,700
7207-0131D 0,436 7207-0131AC 0,712
7207-0131E 0,448 7207-0131AD 0,724
7207-0131F 0,460 7207-0131AE 0,736
7207-0131G 0,472 7207-0131AF 0,748
7207-0131H 0,484 7207-0131AG 0,760
7207-0131J 0,496 7207-0131AH 0,772
7207-0131K 0,508 7207-0131AJ 0,784
7207-0131L 0,520 7207-0131AK 0,796
7207-0131M 0,532 7207-0131AL 0,808
7207-0131N 0,544 7207-0131AM 0,820
7207-0131P 0,556 7207-0131AN 0,832
7207-0131Q 0,568 7207-0131AP 0,844
7207-0131R 0,580 7207-0131AQ 0,856
7207-0131S 0,592 7207-0131AR 0,868
7207-0131T 0,604 7207-0131AS 0,880
7207-0131U 0,616 7207-0131AT 0,892
7207-0131V 0,628 7207-0131AU 0,904
7207-0131W 0,640 7207-0131AV 0,916
7207-0131X 0,652 7207-0131AW 0,928
7207-0131Y 0,664 7207-0131AX 0,940
VI PŘÍLOHA
PŘÍLOHA
6-64 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.1.6 Podložky ovladače
Poznámka:V následující tabulce je uvedena celá řada možných velikostí podložek. V servisních sadách jsou dostupné pouze součásti,které jsou zvýrazněny tučným písmem.
Číslo dílu Tloušťka ± 0,004 (mm) Číslo dílu Tloušťka ± 0,004 (mm)
7206-0248A 0.40 7206-0248BA 0.42
7206-0248B 0.44 7206-0248BB 0.46
7206-0248C 0.48 7206-0248BC 0.50
7206-0248D 0.52 7206-0248BD 0.54
7206-0248E 0.56 7206-0248BE 0.58
7206-0248F 0.60 7206-024BF 0.62
7206-0248G 0.64 7206-0248BG 0.66
7206-0248H 0.68 7206-0248BH 0.70
7206-0248J 0.72 7206-0248BJ 0.74
7206-0248K 0.76 7206-0248BK 0.78
7206-0248L 0.80 7206-0248BL 0.82
7206-0248M 0.84 7206-0248BM 0.86
7206-0248N 0.88 7206-0248BN 0.90
7206-0248P 0.92 7206-0248BP 0.94
7206-0248Q 0.96 7206-0248BQ 0.98
7206-0248R 1.00 7206-0248BR 1.02
7206-0248S 1.04 7206-0248BS 1.06
7206-0248T 1.08 7206-0248BT 1.10
7206-0248U 1.12 7206-0248BU 1.14
7206-0248V 1.16 7206-0248BV 1.18
7206-0248W 1.20 7206-0248BW 1.22
7206-0248X 1.24 7206-0248BX 1.26
7206-0248Y 1.28 7206-0248BY 1.30
7206-0248Z 1.32 7206-0248BZ 1.34
7206-0248AA 1.36 7206-0248CA 1.38
7206-0248AB 1.40 7206-0248CB 1.42
7206-0248AC 1.44 7206-0248CC 1.46
7206-0248AD 1.48 7206-0248CD 1.50
7206-0248AE 1.52 7206-0248CE 1.54
7206-0248AF 1.56
PŘÍLOHA VI
PŘÍLOHA
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 6-65
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.1.7 Rozložené zobrazení
VI PŘÍLOHA
PŘÍLOHA
6-66 DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
6.2 Zkratky používané v tomto návodu
" Palec± Plus nebo mínus% Procento°C Stupně CelsiaΩ Ohmy< Menší než> Větší nežA/m Ampéry na metrAVM Pokročilé video měřeníBDC Dolní úvraťEUI Elektronická vstřikovací jednotkaEUP Elektronické vstřikovací čerpadloIRIS Software IRIS. Číslo dílu Delphi DDRX122ISO Mezinárodní organizace pro standardizaci (International Standards Organisation)lbf ft Stopa – libramm Milimetrymm3 Krychlové milimetryNCV Regulační ventil tryskyNm NewtonmetryNOP Otevírací tlak tryskyPC Osobní počítačPPR Impuls na otáčkuSCV Přetokový regulační ventilV Volty
PŘÍLOHA VI
PŘÍLOHA
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 6-67
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
PŘÍLOHA VI
POZNÁMKY
DDNX424(CZ) - Vydání 1 z 07/2014 7-68
© De
lphi
ADVANCE COPY
15/09
/2014
Whilst every care has been taken in compiling the information in this publication, Delphi Diesel Systems Ltd. cannot accept legal liability for any inaccuracies. Delphi Diesel Systems Ltd. has an intensive programme of design and development which may well alter product specification. Delphi Diesel Systems Ltd. reserve the right to alter specifications without notice and whenever necessary to ensure optimum performance from its product range.
All Rights Reserved
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Delphi Diesel Systems Ltd.
I když byla věnována mimořádná péče při sestavování informací v této publikaci, společnost Delphi Diesel Systems Ltd. nemůže přijmout právní odpovědnost za jakékoliv nepřesnosti. Delphi Diesel Systems Ltd. má intenzivní program návrhu a vývoje, který může pozměnit specifikace výrobku. Společnost Delphi Diesel Systems Ltd. si vyhrazuje právo pozměnit specifikace bez upozornění a kdykoliv to bude nutné, aby zajistila optimální výkonnost řady svých výrobků.
Všechna práva vyhrazena
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, skladována ve vyhledávacím systému nebo jakkoliv přenášena prostředky elektronickými, mechanickými, kopírujícími, nahrávacími nebo jiným způsobem bez předchozího souhlasu společnosti Delphi Diesel Systems Ltd.
Mimo podjęcia wszelkich starań podczas tworzenia informacji w niniejszej publikacji, Delphi Diesel System Ltd. nie ponosi żadnej prawnej odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek niedokładności. Delphi Diesel Systems Ltd. dysponuje kompletnym programem projektowania i opracowania, który może odpowiednio zmienić parametry produktu. Delphi Diesel Systems Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany bez uprzedzenia parametrów produktu, a także w każdej sytuacji wymagającej zapewnienia optymalnego działania swoich produktów.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania informacji lub przesyłana w jakiejkolwiek formie czy też z użyciem dowolnych środków, elektronicznych, mechanicznych, fotokopiowania, rejestrowania lub w dowolny inny sposób bez pisemnej zgody Delphi Diesel Systems Ltd.
Deşi am luat toate precauţiile la compilarea informaţiilor din această publicaţie, Delphi Diesel Systems Ltd. nu îşi asumă răspunderea juridică pentru eventualele inadvertenţe. Delphi Diesel Systems Ltd. desfăşoară un program intens de proiectare şi dezvoltare, care poate duce la modificarea specificaţiilor. Delphi Diesel Systems Ltd. îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără notificare şi oricând este necesar, în scopul asigurării performanţelor optime ale gamei sale de produse.
Toate drepturile sunt rezervate
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de arhivare sau transmisă în orice formă, prin orice mijloace, electronice, mecanice, fotocopiere, înregistrare sau în alt mod, fără permisiunea prealabilă a Delphi Diesel Systems Ltd.
Поскольку при сборе информации для данной публикации были приняты все необходимые меры, ООО Delphi Diesel Systems (Системы дизельного топлива Дельфи) не может принять на себя правовую ответственность за какие-либо погрешности. У ООО Delphi Diesel Systems (Системы дизельного топлива Дельфи) есть интенсивная программа по проектированию и разработке, которая способна в значительной мере изменить технические характеристики продукта. ООО Delphi Diesel Systems оставляет за собой право без уведомления изменить техническую документацию, и по необходимости обеспечить оптимальное функционирование номенклатурных продуктов.
Все права защищены
Ни одна из частей данной публикации на может быть воспроизведена, сохранена в информационно-поисковой системе, либо передана в какой-либо форме или каким-либо способом, будь то электронным или механическим способом, фотокопированием, записью, либо иным способом, без предварительного на то разрешения от ООО Delphi Diesel Systems.
Bu yayının derlenmesinde azami ihtimam gösterilmiştir; ancak Delphi Diesel Systems Ltd., çıkabilecek hatalardan dolayı yasal mesuliyet üstlenmez. Delphi Diesel Systems Ltd., ürünlerin teknik özelliklerini değiştirebilecek geniş kapsamlı tasarım ve geliştirme programına sahiptir. Delphi Diesel Systems Ltd. bildirim yapmaksızın ve gerekli durumlarda ürün serisinden en uygun performansın alınmasını sağlamak amacıyla teknik özelliklerde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Tüm Hakları SaklıdırBu yayının hiçbir bölümü, bir bilgi erişim sisteminde yeniden basılamaz veyahut saklanamaz ya da Delphi Diesel Systems Ltd.’nin ön izni alınmaksızın herhangi bir baskı yoluyla veya elektronik, mekanik, fotokopi, ses kaydı gibi yollarla çoğaltılamaz.
ADVANCE COPY
15/09
/2014
© Delphi Automotive Systems LLC. All rights reserved.
delphiautoparts.com
Delphi Product & Service Solutions | PO Box 1743, Spartan Close, Warwick, CV34 6ZQ, United KingdomTel: +44 (0) 1926 470000 | Fax: +44 (0) 1926 472000
ADVANCE COPY
15/09
/2014