48
NG_UpdSD-TB-es-32 | Versión 3.2 ES Actualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Descripción técnica

Actualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY ...files.sma.de/dl/1348/NG_UpdSD-TB-es-32.pdf · NG_UpdSD-TB-es-32|Versión3.2 ES Actualización del firmware con tarjeta

Embed Size (px)

Citation preview

NG_UpdSD-TB-es-32 | Versión 3.2 ES

Actualización del firmware con tarjeta SDSUNNY BOYWINDY BOYSUNNY TRIPOWERDescripción técnica

SMA Solar Technology AG Índice

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 3

Índice1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones . . . . . . . . 51.1 Área de validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Grupo de destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Indicaciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Indicaciones de seguridad especiales para STP 8000TL-10/

STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.2.1 Si el inversor del tipo STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 pita . . . . . . . . . . . . . . .8

3 Preparación de la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.1 Inserción de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.1.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/

WB 5000TL-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.1.2 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/

SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/ WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.1.3 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.1.4 STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/

STP 17000TL-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.1.5 STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/

STP 20000TLEE-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Índice SMA Solar Technology AG

4 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

4.2 Avisos de actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384.3 Extracción de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414.3.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/

WB 5000TL-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414.3.2 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414.3.3 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/

SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10/STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/STP 20000TLHE-10/WB 3000TL-21/WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

4.4 Nuevo registro del inversor en el equipo de comunicación . . . 425 Comprobación del estado actual del firmware. . . . . . . . 436 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 5

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones1.1 Área de validezEstas instrucciones describen la actualización del firmware con tarjeta SD en estos inversores de SMA:

1.2 Grupo de destinatariosLa actualización del firmware con tarjeta SD deberá ser realizada exclusivamente por instaladores eléctricos cualificados.

Sunny Boy Sunny Tripower Windy BoySB 2000HF-30 STP 8000TL-10 WB 3600TL-20SB 2500HF-30 STP 10000TL-10 WB 5000TL-20SB 3000HF-30 STP 12000TL-10 WB 3000TL-21SB 2500TLST-21 STP 15000TL-10 WB 3600TL-21SB 3000TLST-21 STP 17000TL-10 WB 4000TL-21SB 3000TL-20 STP 15000TLHE-10 WB 5000TL-21SB 3000TL-21 STP 15000TLEE-10SB 3600TL-21 STP 20000TLHE-10SB 4000TL-20 STP 20000TLEE-10SB 4000TL-21SB 5000TL-20SB 5000TL-21

Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG

6 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

1.3 Símbolos utilizadosEn este documento aparecen estos tipos de indicaciones generales y de seguridad:

PELIGRO

“PELIGRO” representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves.

ATENCIÓN

“ATENCIÓN” representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media.

PRECAUCIÓN

“PRECAUCIÓN” representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales.IndicaciónUna indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto.

☑ Este símbolo indica el resultado de una acción.

SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 7

2 Indicaciones de seguridad2.1 Indicaciones de seguridad generales

2.2 Indicaciones de seguridad especiales para STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

• Todos los trabajos en el inversor debe realizarlos exclusivamente un especialista cualificado.

• Antes de introducir la tarjeta SD, desconecte el inversor del lado de CA y de CC según se describe en el capítulo 4 “Actualización del firmware” (página 11).

ATENCIÓNPeligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa

La tapa y el cuerpo de la carcasa se pueden calentar durante el funcionamiento.• No toque la tapa de la carcasa durante el funcionamiento.

Requisitos para la actualizaciónLleve a cabo la actualización únicamente cuando haya suficiente irradiación o tensión de CC. Durante la actualización el inversor debe encontrarse en funcionamiento de inyección.

PELIGROPeligro de descarga eléctrica por arco voltaico al retirar los conectores de CC Riesgo de quemaduras graves o de lesiones mortalesSunny Tripower ha puesto en cortocircuito el generador fotovoltaico para evitar corrientes inversas.

• Proceda según se describe en el capítulo 2.2.1 “Si el inversor del tipo STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/ STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 pita” (página 8).

Indicaciones de seguridad SMA Solar Technology AG

8 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

2.2.1 Si el inversor del tipo STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 pitaSi el Sunny Tripower pita, puede deberse a estos motivos:

• Fallo de instalación• Corriente inversa en la instalación fotovoltaica• Avería del Sunny Tripower

La siguiente tabla describe las causas específicas y las soluciones.Causa Número de

evento en la pantalla

Medida

Fallo de instalación (polarización inversa de un string o conexión de strings con distinto número de módulos)oCorriente inversa en la instalación fotovoltaica (string averiado)El Sunny Tripower pone en cortocircuito el generador fotovoltaico para evitar corrientes inversas a través de strings individuales. Con esto, pueden fluir altas corrientes según la irradiación. Sin embargo, el generador fotovoltaico y el Sunny Tripower se encuentran en un estado seguro.

4001 • No desenchufe bajo ningún concepto el Electronic Solar Switch ni los conectores de CC y espere hasta que el Sunny Tripower haya dejado de pitar (en ausencia de luz).Al desenchufar los conectores de CC existe peligro de arco voltaico.

• Con Sunny Tripower abierto: antes de dejar el Sunny Tripower, coloque una protección contra contacto (p. ej. una barrera) y otra contra la humedad (p. ej. una cubierta).

• Espere a que no haya luz para desconectar el Electronic Solar Switch y todos los conectores de CC y solucione el fallo (string con polarización inversa o averiado).

Avería del Sunny Tripower 6429 o 8201 o 8202

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA (consulte el capítulo 6 “Contacto” (página 44)).

SMA Solar Technology AG Preparación de la tarjeta SD

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 9

3 Preparación de la tarjeta SDObtendrá el firmware necesario en la zona de descargas de www.SMA-Iberica.com o a través de la Asistencia Técnica de SMA.

Emplee una tarjeta SD con un máximo de 2 GB de memoria.1. Formatee la tarjeta SD para garantizar un proceso

de actualización correcto.

PRECAUCIÓNDaños en los inversores del tipo SB 4000TL-20/5000TL-20 debido a un estado de firmware inadecuadoEn el Sunny Boy del tipo SB 4000TL-20/5000TL-20 puede suceder que exista una versión de firmware inferior a 1.71 (p. ej. versión 1.60). Para poder ejecutar una versión de firmware superior, tiene que actualizar el Sunny Boy a la versión de firmware 1.71 o superior.1. En cualquier caso, para evitar un fallo en el Sunny Boy, que solo podrá ser

solucionado por SMA Solar Technology AG, realice primero una actualización con la versión de firmware 1.71 antes de ejecutar una versión de firmware superior.

2. Prepare sin falta 2 tarjetas SD para poder realizar ambas actualizaciones.3. Una de las 2 tarjetas SD debe contener exclusivamente la versión de

actualización de firmware 1.71.4. La otra tarjeta SD contiene la actualización con una versión de firmware superior.

Esta actualización consta de varios archivos.5. Marque ambas tarjetas SD para asegurar el orden adecuado de las

actualizaciones.

Preparación de la tarjeta SD SMA Solar Technology AG

10 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

2. En sistema de archivos, seleccione “FAT32” y haga clic en “Iniciar”.

3. Copie el subdirectorio “Update” (archivo de descarga) con todos los ficheros de la carpeta “_Firmware_Update Vx.xx” a la tarjeta SD.

4. Expulse la tarjeta SD del lector de tarjetas.

5. Con SB 4000TL-20/5000TL-20:Si está seguro de que el inversor dispone como mínimo de la versión de firmware 1.71 o de una versión superior, no tiene que efectuar estos pasos.– Repita los pasos 1 y 2 con la segunda

tarjeta SD para la versión de firmware 1.71.– Copie el subdirectorio “Update” (archivo de

descarga) con el fichero de la carpeta “_Firmware_Update V1.71” a la tarjeta SD.

– Expulse la segunda tarjeta SD del lector de tarjetas.

– Marque la segunda tarjeta SD para seguir el orden correcto en la actualización.

☑ Ahora se puede utilizar la tarjeta SD para realizar una actualización del firmware en el inversor.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 11

4 Actualización del firmware

4.1 Inserción de la tarjeta SD

4.1.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/WB 5000TL-20

Apertura del inversor1. Si usa el Windy Boy, detenga la pequeña instalación eólica y asegúrela contra reconexión.2. Desconecte el disyuntor y asegúrelo contra cualquier reconexión.3. Si está conectada, desconecte la tensión de alimentación del relé multifunción y asegúrela

contra una reconexión accidental.4. Desconecte el Electronic Solar Switch.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

• Desconecte el inversor del lado de CA y de CC tal y como se describe en los capítulos que siguen para cada inversor.

• En los inversores del tipo STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 deberá tener en cuenta el capítulo 2.2.1 “Si el inversor del tipo STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/ STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 pita” (página 8).

• Encontrará más detalles en las instrucciones de instalación de cada inversor.

PRECAUCIÓNEl inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes del interior del inversor pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas estáticas.

• Antes de tocar cualquier componente, haga contacto a tierra.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

12 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

5. Espere hasta que los ledes, la pantalla y, en caso necesario, el aviso de fallos se hayan apagado.

6. Suelte los 6 tornillos imperdibles de la tapa y retire la tapa inferior de la carcasa.

7. Con una pinza amperimétrica, compruebe que no haya corriente en ninguna de las líneas de CC. ☑ Si se registra corriente, examine la instalación.

8. Desbloquee y retire todos los conectores de CC. Para ello, introduzca un destornillador plano (hoja: 3,5 mm) en una de las ranuras laterales y retire los conectores de CC tirando de ellos en línea recta. NO tire del CABLE.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 13

9. Compruebe la falta de tensión L contra N con la ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. ☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

10. Asegúrese de que no haya tensión entre L y el conductor de protección (PE) con ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. ☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

11. Asegúrese de que no haya tensión entre el relé multifunción y PE en todos los bornes.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

☑ El inversor está abierto. Ahora puede insertar la tarjeta SD según se describe en el siguiente paso.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

14 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

Inserción de la tarjeta SD12. Inserte la tarjeta SD con la esquina biselada

orientada hacia abajo en la ranura hasta que encaje.

Cierre y puesta en servicio del inversor13. Asegúrese de que los conectores de CC tienen la

polaridad correcta y conéctelos al inversor.

14. Para establecer la hermeticidad en el inversor, se deben cerrar todas las entradas de CC que no sean necesarias con conectores de CC y con selladores:

– Empuje la abrazadera en los conectores de CC que no se utilicen y deslice el racor atornillado hacia la rosca.

Selladores• NO conecte DIRECTAMENTE los selladores en las entradas de CC del inversor.

+

1

2

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 15

– Inserte el sellador en el conector de CC.

– Apriete el conector de CC (par de apriete: 2 Nm)

– Inserte los conectores de CC con selladores en las entradas de CC del inversor.

15. Cierre la tapa inferior de la carcasa con los 6 tornillos.Apriete los tornillos en el orden indicado a la derecha con un par de 1,4 Nm.

16. Inserte correctamente el ESS.

PELIGROPeligro de muerte por descargas eléctricas

• Conecte el Electronic Solar Switch únicamente con la tapa de la carcasa cerrada. • Utilice el inversor solamente cuando la tapa inferior de la carcasa esté cerrada, para

que los conectores de CC no puedan desconectarse sin más.

+

+

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

16 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

17. Si hay un relé multifunción conectado, conecte la tensión de alimentación del relé multifunción.18. Conecte el disyuntor.19. En el Windy Boy, ponga en funcionamiento la pequeña instalación eólica según las

instrucciones del fabricante.20. Compruebe si la pantalla y los ledes señalan un estado de funcionamiento normal.

☑ Si se ha puesto en funcionamiento correctamente, el led verde estará encendido o parpadeará.

21. El significado de un led rojo encendido y el significado de los números de evento que aparecen en la pantalla se describen en las instrucciones de instalación del inversor.

☑ El inversor está cerrado y en funcionamiento.

PRECAUCIÓNEl Electronic Solar Switch puede resultar dañado si se conecta de manera incorrecta.

• Coloque firmemente el Electronic Solar Switch.

• Verifique que el Electronic Solar Switch esté colocado firmemente.El asa del Electronic Solar Switch debe estar alineada con la carcasa.

Led Color DescripciónA Verde Encendido: funcionamiento

Intermitente:Aún no se han cumplido las condiciones de conexión a red. Espere hasta que haya suficiente irradiación.

B Rojo AveríaC Azul Comunicación Bluetooth

activa

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 17

4.1.2 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/ WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21

Apertura del inversor1. Si usa el Windy Boy, detenga la pequeña instalación eólica y asegúrela contra reconexión.2. Desconecte el disyuntor y asegúrelo contra cualquier reconexión.3. Si está conectada, desconecte la tensión de alimentación del relé multifunción y asegúrela

contra una reconexión accidental.4. Desenchufe el ESS.

5. Suelte los 6 tornillos imperdibles y retire la tapa inferior de la carcasa. Para ello utilice una llave Allen (ancho 3).

PRECAUCIÓNEl inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes del interior del inversor pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas estáticas.

• Antes de tocar cualquier componente, haga contacto a tierra.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

18 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

6. Con una pinza amperimétrica, compruebe que no haya corriente en ninguno de los cables de CC. ☑ Si se registra corriente, examine la instalación.

7. Desbloquee y retire todos los conectores de CC. Para ello, introduzca un destornillador plano (hoja: 3,5 mm) en una de las ranuras laterales y retire los conectores de CC tirando de ellos en línea recta. NO tire del CABLE.

8. Espere hasta que los ledes, la pantalla y, en caso necesario, el indicador de fallos, se hayan apagado.

9. Compruebe la falta de tensión L contra N con la ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. La punta de comprobación debe tener un diámetro máximo de 2 mm.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 19

10. Asegúrese de que no haya tensión entre L y el conductor de protección (PE) con ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. ☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

11. Afloje el tornillo de la pantalla y pliéguela hacia arriba hasta que encaje.

12. Asegúrese de que no haya tensión entre el relé multifunción y PE en todos los bornes. La punta de comprobación debe tener un diámetro máximo de 2 mm.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

☑ El inversor está abierto. Ahora puede insertar la tarjeta SD según se describe en el siguiente paso.

79

ON

E

79

ON

1 32Imax = 1A

Ima

x =

1A

1 32Imax = 1A

Ima

x =

1A

N L PE

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

20 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

Inserción de la tarjeta SD13. Inserte la tarjeta SD con la esquina biselada

orientada hacia abajo en la ranura hasta que encaje.

14. Pliegue hacia abajo la pantalla y atorníllela.Cierre y puesta en servicio del inversor15. Asegúrese de que los conectores de CC tienen la

polaridad correcta y conéctelos al inversor. ☑ Los conectores de CC encajan de manera

audible.

16. Si no se necesitan todas las entradas de CC del inversor, selle la carcasa con conectores de CC y selladores.

– Empuje la abrazadera en los conectores de CC que no se utilicen y deslice el racor atornillado hacia la rosca.

Selladores• NO conecte DIRECTAMENTE los selladores en las entradas de CC del inversor.

+

1

2

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 21

– Inserte los selladores en el conector de CC.

– Apriete el racor atornillado (par de apriete: 2 Nm).

– Inserte los conectores de CC con selladores en las entradas de CC del inversor.

☑ Los conectores de CC encajan de manera audible.

17. Compruebe que todos los conectores de CC estén bien fijos.

18. Coloque la tapa inferior de la carcasa sobre la carcasa y fíjela con los 6 tornillos. Para hacerlo, utilice una llave Allen (ancho 3) y apriete los tornillos en el orden indicado a la derecha (par de apriete: 2 Nm).

PELIGROPeligro de muerte por descargas eléctricas

Si el inversor funciona sin la tapa inferior de la carcasa, los conectores de CC pueden separarse bajo carga, lo que puede provocar la aparición de arcos voltaicos.

• Conecte el ESS únicamente con la tapa inferior de la carcasa cerrada. • Utilice el inversor solamente cuando la tapa inferior de la carcasa esté cerrada, para

que los conectores de CC no puedan desconectarse sin más.

+

+

6

53

2

4

1

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

22 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

19. Inserte correctamente el ESS.

20. Si hay un relé multifunción conectado, conecte la tensión de alimentación del relé multifunción.21. Conecte el disyuntor.22. En el Windy Boy, ponga en funcionamiento la pequeña instalación eólica según las

instrucciones del fabricante.23. Si hay un relé multifunción conectado, conecte la tensión de alimentación del relé multifunción.

☑ El led verde está encendido: la puesta en funcionamiento se ha realizado correctamente.o☑ El led verde parpadea cuando no hay suficiente tensión de CC: aún no se han alcanzado

las condiciones de conexión a red. Espere hasta que haya suficiente tensión de CC.o☑ El led rojo está encendido: hay una avería. Busque y solucione el fallo (consulte las

instrucciones de instalación del inversor).

PRECAUCIÓNEl ESS puede quedar dañado si está mal insertado.

• Inserte correctamente el ESS. El asa del Electronic Solar Switch debe cerrar de forma precisa con la carcasa.

• Verifique que el ESS esté colocado correctamente.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 23

4.1.3 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30Desconexión del inversor

1. Desconecte el disyuntor y asegúrelo contra cualquier reconexión.2. Si hay un relé multifunción conectado, desconecte la tensión de alimentación del relé

multifunción.3. Retire el Electronic Solar Switch

4. Con una pinza amperimétrica compruebe que no haya corriente en ninguno de los cables de CC.☑ Si se registra corriente, examine la instalación.

PRECAUCIÓNEl inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes del interior del inversor pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas estáticas.

• Antes de tocar cualquier componente, haga contacto a tierra.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

24 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

5. Desbloquee y retire todos los conectores de CC. Para ello, introduzca un destornillador plano (hoja: 3,5 mm) en una de las ranuras laterales y retire los conectores de CC tirando de ellos en línea recta. NO tire del CABLE.

☑ Todos los conectores de CC están alejados del inversor. El inversor está completamente desconectado del generador fotovoltaico.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

Los condensadores del inversor tardan 5 minutos en descargarse.• Espere como mínimo 5 minutos hasta que los ledes, la pantalla y, en caso necesario,

el aviso de fallo se hayan apagado.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 25

6. Compruebe la ausencia de tensión en los conectores de CC del inversor.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

7. Desbloquee el conector de CA con un destornillador y retírelo.

☑ Ahora el inversor está libre de tensión. Ya puede insertar la tarjeta SD según se describe en el siguiente paso.

Inserción de la tarjeta SD8. Abra la pestaña inferior del Quick Module.9. Inserte la tarjeta SD con los contactos orientados

hacia abajo y con la esquina biselada a la derecha en la ranura hasta que encaje.

10. Vuelva a cerrar la pestaña hasta que encaje.11. Deje la tarjeta SD insertada durante toda la actualización.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

26 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

Nueva puesta en servicio del inversor12. Conecte todos los conectores de CC.13. Conecte el conector de CA.14. Coloque el Electronic Solar Switch.

15. Si hay un relé multifunción, conecte la tensión de alimentación del relé multifunción.16. Conecte el disyuntor.☑ Si se ha puesto en servicio correctamente, el led verde estará encendido o parpadeará siempre

que haya irradiación suficiente.

PRECAUCIÓNEl Electronic Solar Switch puede resultar dañado.

El Electronic Solar Switch puede quedar dañado si se coloca de manera errónea.• Coloque el asa firmemente en la hembrilla del Electronic Solar Switch. • El asa debe estar alineada con la carcasa.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 27

4.1.4 STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10

Desconexión del inversor1. Desconecte el disyuntor de los 3 conductores de fase y asegúrelo contra cualquier reconexión

accidental.2. Si está conectada, desconecte la tensión de alimentación del relé multifunción y asegúrela

contra una reconexión accidental.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Tripower Muerte por descarga eléctricaEl Sunny Tripower trabaja con altas tensiones y tiene que ser desconectado antes de realizar trabajos en el equipo. Además, al desconectar los conectores de CC sin haber retirado previamente el Electronic Solar Switch, se puede producir un peligroso arco voltaico.

• Desconecte el Sunny Tripower según se describe a continuación.

ATENCIÓNPeligro de quemaduras por tapa de CC caliente

Durante el funcionamiento, la tapa pequeña de CC que se encuentra en el lado izquierdo del área de conexión se puede calentar.

• No toque la tapa de CC al realizar trabajos en el área de conexión.

PRECAUCIÓNEl Sunny Tripower puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes en el interior del Sunny Tripower pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas electrostáticas.

• Antes de tocar cualquier componente, haga contacto a tierra.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

28 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

3. Compruebe el estado del Sunny Tripower:

4. Espere hasta que los ledes, la pantalla y, en caso necesario, el aviso de fallos se hayan apagado.

5. Suelte los seis tornillos imperdibles de la tapa.

6. Levante desde abajo la tapa de la carcasa y retírela.

Evento MedidaEl Sunny Tripower pita o un mensaje de error en la pantalla prohíbe la desconexión del Electronic Solar Switch.

• Espere hasta que el Sunny Tripower deje de pitar (en ausencia de luz) y solo entonces desconecte el Electronic Solar Switch y los conectores de CC.

• Solucione el fallo (vea el capítulo 2.2.1 “Si el inversor del tipo STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/ STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 pita” (página 8)).

El Sunny Tripower no pita y la pantalla no muestra ningún mensaje de error.

• Desconecte el Electronic Solar Switch.• Continúe con el punto 4.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 29

7. Compruebe que no haya tensión entre L1/L2/L3 y N con la ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. La punta de comprobación debe tener un diámetro máximo de 2 mm.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

8. Compruebe que no haya tensión entre L1/L2/L3 y PE en el borne de la CA.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

9. Asegúrese de que no haya tensión entre el relé multifunción y PE en todos los bornes.☑ Si se registra tensión, examine la instalación.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

30 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

10. Desbloquee y retire todos los conectores de CC. Para ello, introduzca un destornillador plano (hoja: 3,5 mm) en una de las ranuras laterales y retire los conectores de CC tirando de ellos en línea recta. NO tire del CABLE.

El STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10 solo tiene 4 strings en la entrada A.

☑ Ahora el Sunny Tripower está libre de tensión. Ahora puede insertar la tarjeta SD según se describe en el siguiente paso.

Inserción de la tarjeta SD11. Afloje el tornillo de la pantalla y pliegue la pantalla un poco hacia arriba.12. Inserte la tarjeta SD con la esquina biselada

orientada hacia abajo en la ranura hasta que encaje.

13. Pliegue hacia abajo la pantalla y atorníllela.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversorMuerte por descarga eléctricaEl inversor tarda 10 minutos en descargarse.

• Espere 10 minutos.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 31

Puesta en servicio del inversor14. Asegúrese de que la línea de alimentación de CA esté correctamente conectada.15. Conecte todos los conectores de CC.16. Cierre todas las entradas de CC que no sean necesarias con sus conectores de CC y con los

selladores.17. Cierre todas las aperturas en la carcasa.18. Incline la tapa inferior de la carcasa y colóquela.

Los tornillos imperdibles deben sobresalir.

19. Apriete los tornillos en el orden indicado a la derecha con un par de 2 Nm.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

32 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

20. Coloque firmemente el Electronic Solar Switch.

21. Conecte el disyuntor.22. Si hay un relé multifunción, conecte la tensión de alimentación del relé multifunción.23. Compruebe si la pantalla y los ledes señalan un estado de funcionamiento normal.

☑ Si se ha puesto en servicio correctamente, el led verde estará encendido o parpadeará siempre que haya irradiación suficiente.

Led Color SignificadoA Verde Encendido: funcionamiento

Intermitente: esperando una irradiación suficiente

B Rojo AveríaC Azul Comunicación Bluetooth

activa

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 33

4.1.5 STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/STP 20000TLEE-10

Desconexión del inversor1. Desconecte el disyuntor de las tres fases y asegúrelo contra cualquier reconexión accidental.2. Si está conectada, desconecte la tensión de alimentación del relé multifunción y asegúrela

contra una reconexión accidental.3. Desconecte, si lo hay, el interruptor-seccionador de potencia de CC integrado o externo.4. Espere hasta que los ledes, la pantalla y, en caso necesario, el indicador de fallos, se hayan

apagado.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor Muerte por descarga eléctricaEl inversor trabaja con altas tensiones y tiene que ser desconectado antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. Además, si retira el conector de CC sin haber desconectado antes el interruptor-seccionador de potencia de CC, se puede producir un peligroso arco voltaico.

• Desconecte el inversor según se describe en este capítulo.

ATENCIÓNPeligro de quemaduras por tapa de CC caliente

Durante el funcionamiento, la tapa de CC que se encuentra en el lado izquierdo del área de conexión se puede calentar.

• No toque la tapa de CC al realizar trabajos en el área de conexión.

PRECAUCIÓNEl inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes del interior del inversor pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas estáticas.

• Haga contacto a tierra antes de tocar cualquier componente.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

34 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

5. Desatornille y retire el asa del interruptor-seccionador de potencia de CC, si hay uno conectado. Utilice una llave Allen (ancho 3).

6. Desatornille los 6 tornillos imperdibles de la tapa inferior de la carcasa.

7. Levante desde abajo la tapa de la carcasa y retírela.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 35

8. Compruebe la falta de tensión L1, L2 y L3 contra N. Utilice una punta de comprobación con un diámetro máximo de 2 mm.

9. Compruebe la falta de tensión L1, L2 y L3 contra tierra.

10. Compruebe la falta de tensión contra tierra en todos los bornes del relé multifunción.

☑ Ahora el inversor está libre de tensión. Ahora puede insertar la tarjeta SD según se describe en el siguiente paso.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor Muerte por descarga eléctricaExisten tensiones residuales en el inversor.

• Espere 20 minutos antes de abrir la tapa superior de la carcasa.• No abra la tapa de CC.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

36 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

Inserción de la tarjeta SD11. Afloje el tornillo de la pantalla y pliegue la pantalla un poco hacia arriba.12. Inserte la tarjeta SD con la esquina biselada

orientada hacia abajo en la ranura hasta que encaje.

13. Pliegue hacia abajo la pantalla y atorníllela.Puesta en servicio del inversor14. Asegúrese de que la línea de alimentación de CA esté correctamente conectada.15. Conecte todos los conectores de CC.16. Cierre todas las entradas de CC que no sean necesarias con sus conectores de CC y con los

selladores.17. Cierre todas las aperturas en la carcasa.18. Incline la tapa inferior de la carcasa y colóquela.

Los tornillos imperdibles deben sobresalir.

19. Inserte los 6 tornillos hasta la mitad y después apriételos en el orden indicado a la derecha (par de apriete: 2,0 Nm). Utilice una llave Allen (ancho 3).

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 37

20. Si está instalado un interruptor-seccionador de potencia de CC externo, desconéctelo.21. Si el inversor está equipado con un interruptor-seccionador de potencia de CC, coloque y

conecte el interruptor-seccionador de potencia de CC:– Coloque el asa del interruptor-seccionador de

potencia de CC en la posición “0”, para que los tornillos imperdibles estén visibles en el asa.

– Oriente el asa del interruptor-seccionador de potencia de CC de modo que la punta del asa apunte hacia la izquierda.

– Inserte el asa del interruptor-seccionador de potencia de CC en la hembrilla en la parte inferior del inversor. Para ello, la posición del interruptor “0” debe ser legible desde delante.

– Apriete el asa del interruptor-seccionador de carga de CC con los dos tornillos imperdibles (par de apriete: 2 Nm). Utilice para ello una llave Allen (ancho 3).

– Conecte el interruptor-seccionador de potencia de CC.

22. Conecte el disyuntor.☑ El led verde está encendido: la puesta en funcionamiento se ha realizado correctamente.o☑ El led verde parpadea cuando no hay suficiente irradiación: aún no se han alcanzado las

condiciones de conexión a red. Espere hasta que haya suficiente irradiación.o☑ El led rojo está encendido: hay una avería. Solucione el fallo (consulte las instrucciones de

instalación del inversor).23. Si hay un relé multifunción conectado, conecte la tensión de alimentación del relé multifunción.24. Para la comunicación por Bluetooth efectúe estos ajustes:

– Modifique la hora de la instalación (consulte las instrucciones del producto de comunicación).– Modifique las contraseñas (consulte las instrucciones del producto de comunicación).

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

38 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

4.2 Avisos de actualización

• < LEYENDO TARJETA SD >: El inversor comienza a examinar la tarjeta SD.

Avisos de actualización para Sunny Boy, Windy Boy y Sunny TripowerEste capítulo es válido para todos los inversores mencionados en el área de validez.El orden de los avisos de actualización representados depende del tipo de inversor y puede variar.Otros avisos de la pantallaSi la pantalla muestra avisos distintos a los que aquí se describen, existe un fallo. Los avisos de error están descritos en las instrucciones de instalación del inversor, clasificados por el número del evento que aparece en la pantalla.

• En SB 2000HF/SB 2500HF/SB 3000HF/SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10/WB 3600TL-20/WB 5000TL-20 los números de evento están formados por 2 cifras.

• En SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21/STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/STP 20000TLEE-10 los números de evento se componen de 4 cifras.

Aviso de la pantalla Descripción< NO HAY ARCHIVO ACT. > No se encuentra ningún fichero de actualización en la tarjeta SD

o el fichero de actualización no está destinado para este tipo de inversor. El aviso aparece durante 10 segundos.

• Retire la tarjeta SD según se describe en el capítulo 4.3 “Extracción de la tarjeta SD” (página 41) y guarde el fichero de actualización correcto en la tarjeta SD.

• Copie el subdirectorio “Update” (archivo de descarga) en la tarjeta SD y vuelva a iniciar la actualización.

< TARJETA SD NO CONT. NUEVA ACTUALIZ. >

La versión del firmware del inversor se corresponde con la versión del fichero de actualización. No es necesaria una actualización del firmware del inversor. El aviso aparece durante 10 segundos.

• Retire la tarjeta SD según se describe en el capítulo 4.3 “Extracción de la tarjeta SD” (página 41).

• Realice la actualización con otra versión de firmware.

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 39

Avisos de la pantalla durante la actualización• < ACTUAL. COMUNICACIÓN >: Se ejecuta la actualización del componente de

comunicación.• < ACTUAL. TABLA IDIO. >: Se ejecuta la actualización de la tabla de idiomas.• < ACTUAL. ORDEN. CEN. >: Se ejecuta la actualización del ordenador central.• < ACTUALIZ. DISPLAY >: Se ejecuta la actualización de la pantalla.

• < ACTUAL. MÓD. RS485I >: Se ejecuta la actualización del módulo RS485i.• < ACTUALIZ. BLUETOOTH >: Se ejecuta la actualización del módulo de Bluetooth®

Wireless Technology.• < ACTUAL. PROT. STRING >: Solo con STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/

STP 15000TL-10/STP 17000TL-10: se ejecuta la actualización de los fusibles de string electrónicos.☑ < ACTUALIZ. TERMINADA >: La actualización del firmware ha finalizado. El aviso aparece

durante 30 segundos. A continuación, el inversor muestra sus avisos de inicialización.Retire la tarjeta SD según se describe en el capítulo 4.3 “Extracción de la tarjeta SD” (página 41).

< ARCHIVO ACTUALIZ. OK > El inversor ha comparado el archivo de actualización con el firmware del inversor y ha detectado la necesidad de una actualización. El aviso aparece durante 10 segundos.

• No retire la tarjeta SD durante la actualización.• A continuación se muestran los avisos de los componentes

del inversor en los que se puede realizar una actualización.La actualización del firmware de todos los componentes dura unos 10 minutos.

Desconexión de la pantallaDurante la actualización, puede ocurrir que la pantalla se apague hasta 1 minuto (ningún aviso).

SB 4000TL-20/SB 5000TL-20Si la primera actualización con la versión del firmware 1.71 ha finalizado, puede iniciar la actualización con la versión del firmware superior.

Aviso de la pantalla Descripción

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

40 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

Actualización errónea de un componente< ACTUALIZACIÓN BLUETOOTH FALLIDA >: Este aviso de la pantalla aparece durante 20 segundos si tras varios intentos la actualización de algún componente no puede ser ejecutada (ejemplo de una actualización de Bluetooth fallida). A continuación, en la pantalla se mostrará el aviso para la actualización del siguiente componente o el aviso < ACTUALIZ. TERMINADA >.

Observe el aviso de la pantalla durante todo el proceso de actualización.El aviso de que la actualización de un componente determinado no se ha ejecutado ya no se mostrará al terminar la actualización completa. Al final de la actualización ya no podrá consultar qué actualizaciones no fueron realizadas con éxito.Por ello, SMA Solar Technology AG recomienda observar la pantalla durante todo el proceso de actualización para detectar las actualizaciones de componentes individuales que no han sido realizadas.Vuelva a ejecutar la actualización tras un aviso de error. Si el aviso de error sigue apareciendo, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA (consulte el capítulo 6 “Contacto” (página 44)).

SMA Solar Technology AG Actualización del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 41

4.3 Extracción de la tarjeta SD

4.3.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/WB 5000TL-201. Abra el inversor según se describe en el capítulo 4.1.1 en  “Apertura del inversor” (página 11).2. Presione la tarjeta SD suavemente hacia dentro y

suéltela.☑ La tarjeta SD es expulsada.

3. Extraiga la tarjeta SD.

4. Cierre el inversor y póngalo en funcionamiento según se describe en el capítulo 4.1.1 en  “Cierre y puesta en servicio del inversor” (página 14).

4.3.2 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-301. Desconecte el inversor según se describe en el capítulo 4.1.3 en  “Desconexión del inversor”

(página 23).2. Presione la tarjeta SD suavemente hacia dentro y

suéltela.☑ La tarjeta SD es expulsada.

3. Extraiga la tarjeta SD.

4. Vuelva a poner en funcionamiento el inversor como se describe en el capítulo 4.1.3 en  “Nueva puesta en servicio del inversor” (página 26).

Extracción de la tarjeta SDSi se retira la tarjeta de manera errónea, esta puede resultar dañada.

• Proceda de la manera descrita a continuación.

Actualización del firmware SMA Solar Technology AG

42 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

4.3.3 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10/STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/STP 20000TLHE-10/WB 3000TL-21/WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-211. Desconecte el inversor:

– Con SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21, proceda según lo descrito en el capítulo 4.1.2 en  “Apertura del inversor” (página 17).

– Con STP 8000TL/STP 10000TL/STP 12000TL/STP 15000TL/STP 17000TL, proceda según lo descrito en el capítulo 4.1.4 en  “Desconexión del inversor” (página 27).

– Con STP 15000TLHE-10/15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/STP 20000TLEE-10, proceda según lo descrito en el capítulo 4.1.5 en  “Desconexión del inversor” (página 33).

2. Afloje el tornillo de la pantalla y pliegue la pantalla un poco hacia arriba.3. Presione la tarjeta SD suavemente hacia dentro y

suéltela.☑ La tarjeta SD es expulsada.

4. Extraiga la tarjeta SD.

5. Pliegue hacia abajo la pantalla y atorníllela.6. Vuelva a poner el inversor en funcionamiento.

– Con SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21, proceda según lo descrito en el capítulo 4.1.2 en  “Cierre y puesta en servicio del inversor” (página 20).

– Con STP 8000TL/STP 10000TL/STP 12000TL/STP 15000TL/STP 17000TL, proceda según lo descrito en el capítulo 4.1.4 en  “Puesta en servicio del inversor” (página 30).

– Con STP 15000TLHE-10/15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/STP 20000TLEE-10, proceda según lo descrito en el capítulo 4.1.5 en  “Puesta en servicio del inversor” (página 36).

4.4 Nuevo registro del inversor en el equipo de comunicaciónSi utiliza equipos de comunicación, como por ejemplo el Sunny Boy Control o una Sunny WebBox, dado el caso, tendrá que volver a registrar el inversor tras la actualización del firmware. Encontrará una descripción detallada en las instrucciones del equipo de comunicación.

SMA Solar Technology AG Comprobación del estado actual del firmware

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 43

5 Comprobación del estado actual del firmwarePuede consultar el estado actual del firmware de su inversor en la pantalla dando 2 golpecitos en el inversor o justo después de la (nueva) puesta en funcionamiento del inversor.Adicionalmente, mediante un equipo de comunicación o un ordenador con el software adecuado (p. ej. Sunny Data Control o Sunny Explorer) puede comprobar la versión del firmware del inversor.

Contacto SMA Solar Technology AG

44 NG_UpdSD-TB-es-32 Descripción técnica

6 ContactoSi surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos:

• Modelo del inversor• Número de serie del inversor• Versión de firmware del inversor• En su caso, configuración especial del inversor específica del país• Tipo y cantidad de módulos fotovoltaicos conectados• Lugar y altura de montaje del inversor• Número de evento de 3 o 4 dígitos y aviso de la pantalla del inversor• Señal led y aviso de la pantalla del inversor• Equipamiento opcional, como productos de comunicación• Tipo de uso del relé multifunción/contacto del detector de fallos (si lo hay)

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina 17–18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)Tel. +34 902 14 24 24 Fax +34 936 75 32 14 [email protected] www.SMA-Iberica.com

SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 47

Disposiciones legalesLas informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.

Garantía de fábrica de SMALas condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su equipo. También pueden descargarse en la página www.SMA-Solar.com o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.

Marcas registradasSe reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres.La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia.QR Code® es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAlemaniaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deCorreo electrónico: [email protected]© 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos.