32
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . www.binzel-abicor.com ABITIG ® GRIP SL Navodila za uporabo / HR Upute za rukovanje SR Упутство за употребу SL Varilni gorilnik TIG HR Plamenik za TIG zavarivanje SR ВИГ заваривач

ABITIG GRIP - Binzel-Abicor · Gorionik za TIG zavarivanje 1 Opis 1Opis Ručni gorionici za TIG zavarivanje ABITIG® GRIP koriste se u industriji i obrtništvu za zavarivanje zaštitnim

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .

    www.binzel-abicor.com

    ABITIG® GRIP

    SL Navodila za uporabo / HR Upute za rukovanje SR Упутство за употребу

    SL Varilni gorilnik TIGHR Plamenik za TIG zavarivanjeSR ВИГ заваривач

    http://www.binzel-abicor.com

  • SL - 2

    Varilni gorilnik WIG

    SL Prevod originalnih navodil za uporabo

    © Proizvajalec si pridržuje pravico do izvajanja sprememb v teh navodilih za uporabo, in sicer kadarkoli in brez prejšnjega obvestila, če bi spremembe bile potrebne zaradi tiskarskih napak, morebitnih nenatančnih navedb informacij ali izboljšav proizvoda. Te spremembe pa se potem upoštevajo v novejši izdaji navodil za uporabo.

    Vse trgovinske in blagovne znamke, omenjene v navodilih za uporabo, so last zadevnih lastnikov/proizvajalcev.

    Najnovejšo dokumentacijo o izdelkih ter vse podatke za stik z zastopstvi v posameznih državah in globalnimi partnerji podjetja ABICOR BINZEL najdete na naši domači strani www.binzel-abicor.com

    1 Identifikacija SL-3

    2 Tehnični podatki SL-3

    3 Varnostna navodila SL-43.1 Klasifikacija SL-43.2 Napotki za nujne primere SL-5

    4 Začetek obratovanja SL-54.1 Namestitev opreme gorilnika SL-64.2 Krajšanje volframove elektrode SL-64.3 Priključitev cevnega paketa SL-74.4 Nastavitev količine zaščitnega plina SL-7

    5 Krmilni elementi SL-85.1 Tipka z 2-taktnim delovanjem SL-8

    6 Obratovanje SL-8

    7 Zaustavitev obratovanja SL-8

    8 Vzdrževanje in čiščenje SL-9

  • SL - 3

    Varilni gorilnik TIG 1 Identifikacija

    1 IdentifikacijaRočni TIG varilni gorilniki ABITIG® GRIP se v industriji in obrti uporabljajo za varjenje z volframovimi elektrodami in inertnim plinom in so na voljo v tekoče hlajenih in zračno hlajenih izvedbah. Za izvedbo z vodnim hlajenjem je potreben hladilni sistem. TIG varilni gorilniki so sestavljeni iz vrata gorilnika, sestavnih in potrošnih delov, ročaja in cevnega paketa s centralnim adapterjem. Ustrezajo standardu EN 60 974-7 in niso namenjeni kot naprave z lastno funkcijo. Obločno varjenje je mogoče le v povezavi z virom toka.

    2 Tehnični podatki

    Varjenje - 10 °C do + 40 °C

    Transport in skladiščenje - 25 °C do + 55 °C

    Relativna vlažnost zraka do 90 % pri 20 °C

    Tab. 1 Okoljski pogoji

    Vrsta napetosti enosmerni ali izmenični tok

    Polariteta elektrod pri enosmerni napetosti (DC) praviloma negativna

    Vrsta vodenja ročno vodeno

    Maksimalna napetost 113 V (najv. vrednost)

    Najv. napetost vžiga obloka in stabilizacijska prebojna napetost pri 50 Hz

    10 kV

    Vrsta zaščite priključkov na stroju IP3X (EN 60 529)

    Zaščitni plin v skladu z DIN EN ISO 14175

    Elektroda običajne volframove elektrode za postopek TIG, po možnostni ne radioaktivne

    Tab. 2 Splošni podatki o gorilniku po standardu EN 60 974-7

  • SL - 4

    3 Varnostna navodila Varilni gorilnik TIG

    3 Varnostna navodilaUpoštevajte varnostna navodila v priloženem dokumentu.

    3.1 KlasifikacijaOpozorila, navedena v navodilih za uporabo, so razdeljena na štiri različne ravni, navedena pa so pred specifičnimi postopki. Razdeljena so padajoče glede na pomembnost in imajo naslednji pomen:

    Tip Vrsta hlajenja

    Obremenitev ED Elektrode ø

    Pretok plina

    Hlajenje Vhodni tlak bgorilnika

    DC AC1 najv. dolžina 175 mm

    Tempe-ratura dotoka maks.

    Pretok min.

    min maks

    ABITIG® GRIP A A % mm l/min °C l/min bar bar

    1502 zračno 150 105 35 1,0 - 2,4 5 - 12

    200 zračno 200 140 35 1,6 - 4,0 7 - 18

    260 W tekočinsko 260 185 100 1,0 - 3,2 7 - 18 50 0,7 2,5 3,5

    260W SC tekočinsko 340 240 100 1,0 - 3,2 7 - 18 50 0,7 2,5 3,5

    450 W tekočinsko 400 280 100 1,6 - 4,8 7 - 20 50 0,7 2,5 3,5

    450 W SC tekočinsko 450 320 100 1,6 - 4,8 7 - 20 50 0,7 2,5 3,5

    500W tekočinsko 500 350 100 1,6 - 6,4 7 - 22 50 0,7 2,5 3,5

    Tab. 3 Specifični podatki o gorilniku (EN 60 974-7)

    1 V skladu z EN 60 974-7 mora vrednost izmeničnega toka (AC) biti navedena s 70 % preizkusne vrednosti enosmernega toka (DC).

    2 S plinsko šobo 36 mm dolžine

    ABITIG® GRIP 260 min. 800 W

    ABITIG® GRIP 450 min. 800 W

    Tab. 4 Zahtevana zmogljivost hlajenja

    NEVARNOSTOznačuje neposredno grozečo nevarnost. Če se ji ne izognete, lahko povzroči smrt ali težke poškodbe.

  • SL - 5

    Varilni gorilnik TIG 4 Začetek obratovanja

    3.2 Napotki za nujne primereV nujnem primeru takoj prekinite naslednje:

    • Tok, plin

    Za dodatne ukrepe preberite v navodilih za uporabo razdelek »Vir električne energije« ali pa dokumentacijo dodatnih zunanjih naprav.

    4 Začetek obratovanja

    OPOZORILOOznačuje možno nevarno situacijo. Če se ji ne izognete, lahko povzroči najtežje poškodbe.

    OBVESTILOOznačuje možno škodljivo situacijo. Če se ji ne izognete, lahko povzroči lažje ali malenkostne poškodbe.

    NAPOTEK

    Označuje nevarnost, zaradi katere lahko pride do zmanjšanja delovnih rezultatov ali do materialne škode na opremi.

    NEVARNOSTNevarnost poškodb zaradi nepričakovanega zagonaMed trajanjem vzdrževalnih del, popravil, demontaže in servisnih del je treba upoštevati naslednje:• Izključite vir napajanja.• zaprite dovod stisnjenega plina;• Izvlecite električni vtič.

    NAPOTEK

    • Začetek obratovanja sme izvajati samo strokovno osebje.(v Nemčiji glej TRBS 1203).

  • SL - 6

    4 Začetek obratovanja Varilni gorilnik TIG

    4.1 Namestitev opreme gorilnika

    Namestite opremo vratu gorilnika kot je prikazano na naslednjih slikah:

    4.2 Krajšanje volframove elektrode Vrsta elektrod je določena v skladu z EN ISO 6848. Največja dolžina elektrode je odvisna od tipa gorilnika.

    OBVESTILONevarnost poškodbNevarnost preboda oz. vboda z nabrušeno elektrodo.• Ne segajte v nevarno območje.• Nosite zaščitne rokavice.

    1 Telo gorilnika2 Plinska šoba

    3 Volframova elektroda4 Kapa gorilnika

    5 Držalo elektrod

    Sl. 1 Namestitev opreme gorilnika

    1. korak 2. - 3. korak 4. korak1

    5 34 2

    NAPOTEK

    • Namesto držala elektrode lahko vstavite tudi razpršilec plina. Na osnovi njegove konstrukcije proizvaja laminaren pretok plina.

    NAPOTEK

    • Na lastnosti varjenja vpliva izbira volframove elektrode in obraba. Gladko obrušena volframova elektroda brez brazd pozitivno vpliva na rezultat varjenja.

  • SL - 7

    Varilni gorilnik TIG 4 Začetek obratovanja

    4.3 Priključitev cevnega paketa1 Vstavite priključek cevnega paketa v vir napetosti in zavarujte s priključno

    matico.

    2 Strokovno montirajte priključke za dotok in odtok hladilne tekočine (velja za tekočinsko hlajene varilne gorilnike), zaščitni plin in vtič krmilnega voda.

    4.4 Nastavitev količine zaščitnega plina

    OPOZORILONevarnost opeklinVarilni gorilnik TIG se lahko zaradi premajhne količine hladilnega sredstva pregreva.• Nosite zaščitne rokavice.• Redno preverjajte nivo hladilnega sredstva.

    NAPOTEK

    • Preverite najnižji nivo napolnjenosti na hladilni napravi. • Pazite, da sta pravilno nameščena predtok in povratni tok hladilnega

    sredstva. Predtok hladilnega sredstva = modra, povratni tok hladilnega sredstva = rdeča

    • Pri prvem zagonu oz. po vsaki menjavi paketa cevi, morate hladilni sistem odzračiti kot sledi: Sprostite povratni tok s hladilnega agregata, držite nad prestrezno posodo. Zaprite odprtino na povratnem toku hladilnega sredstva. Ponovno sprostite s ponavljajočim, nenadnim odpiranje, dokler hladilno sredstvo ne teče neprekinjeno in brez mehurčkov.

    • Kot hladilno sredstvo ali za preverjanje tesnosti in pretoka ne uporabljajte deionizirane ali deminiralizirane vode.S tem lahko omejite življenjsko dobo vašega varilnega gorilnika.

    • Za varilne gorilnike s hlajenjem s tekočino priporočamo uporabo hladilnega sredstva ABICOR BINZEL serije BTC.

    NAPOTEK

    • Vrsta in količina uporabljenega zaščitnega plina je odvisna od varilnega postopka in oblike plinske šobe.

    • Pred priključitvijo morate kratko odpreti ventil jeklenke, da se izognete zamašitvi zaradi onesnaženja v dovodu zaščitnega plina. S tem bodo izpihane morebitne nečistoče.

    • Vse povezave zaščitnega plina morajo biti plinotesne.

  • SL - 8

    5 Krmilni elementi Varilni gorilnik TIG

    5 Krmilni elementi

    S standardnim varilnim gorilnikom je mogoč dvotaktni način delovanja tipke.

    5.1 Tipka z 2-taktnim delovanjem1 Na ročaju aktivirajte tipko in jo zadržite pritisnjeno = zagon varjenja.

    2 Sprostite tipko = konec varjenja.

    6 Obratovanje

    1 Odprite jeklenko z zaščitnim plinom in začnite z varjenjem.

    2 Oblok po vžigu brez vzdolžnega premikanja držite nad obdelovancem dokler ne pride do nastanka taline.

    3 Gorilnik enakomerno vodite preko celotne dolžine vara.

    4 zaključite varjenje;

    5 Gorilnik po izključitvi še nekaj sekund držite nad končno točko. Pri tem se talina strdi z naknadno potekajočim plinom, brez da bi prišlo do atmosferskih motenj.

    7 Zaustavitev obratovanja1 Izključite vir napajanja.

    2 Zaprite ventil jeklenke zaščitnega plina.

    NAPOTEK

    • Ker je varilni gorilnik TIG povezan z varilnim sistemom, morate pri obratovanju upoštevati navodila za uporabo varilno-tehničnih komponent, npr. vira energije za varjenje.

    OPOZORILOElektrični udarDeli opreme so med obratovanjem pod električno napetostjo.• Ne segajte v nevarno območje.

  • SL - 9

    Varilni gorilnik TIG 8 Vzdrževanje in čiščenje

    8 Vzdrževanje in čiščenje

    V nadaljevanju navedeni deli Varilni gorilnik TIG so podvrženi obrabi in onesnaževanju. Te dele morate redno vzdrževati in čistiti:

    • Telo gorilnika

    • Plinska šoba

    • Volframova elektroda

    • Kapa gorilnika

    • Držalo elektrod

    NEVARNOSTNevarnost poškodb zaradi nepričakovanega zagonaMed trajanjem vzdrževalnih del, popravil, demontaže in servisnih del je treba upoštevati naslednje:• Izključite vir napajanja.• zaprite dovod stisnjenega plina;• Izvlecite električni vtič.

    NEVARNOSTElektrični udarNevarna napetost zaradi poškodovanih kablov.• Preverite vse kable in povezave, ki so pod napetostjo za pravilno

    namestitev.• Poškodovane, deformirane ali obrabljene dele zamenjajte.

    NAPOTEK

    • Navedeni vzdrževalni intervali so orientacijske vrednosti in se nanašajo na enoizmensko obratovanje.

    • Vzdrževanje in čiščenje lahko izvajajo le usposobljeni strokovnjaki.• Gibke cevi za hladilno sredstvo, tesnila in priključke preverite glede

    poškodb in tesnjenja, po potrebi jih zamenjajte.• Med vzdrževanjem in čiščenjem vedno uporabljajte osebna zaščitna

    sredstva.

  • SL - 10

    8 Vzdrževanje in čiščenje Varilni gorilnik TIG

    Brušenje volframove elektrode

    Brušenje volframove elektrode je odvisno od obrabe in ga morate zaradi tega opravljati po potrebi.

    Za brušenje volframovih elektrod uporabljajte brusilno napravo z diamantno brusilno ploščo. Pri tem upoštevajte sledeče:

    • Centrično brušenje do osrednje osi.

    • Samodejno uravnavanje pogona volframove elektrode s težnostjo.

    • Nastavljivo za vse premere elektrod.

    • Stopenjska nastavitev kota.

    Sl. 2 Brušenje volframove elektrode

  • SL - 11

    Varilni gorilnik TIG 8 Vzdrževanje in čiščenje

  • HR - 2

    Plamenik za TIG zavarivanje

    HR Prijevod izvornika uputa za upotrebu

    © Proizvođač zadržava pravo provesti u svako doba i bez prehodnog priopćenja promjene na ovim uputama za upotrebu koje su potrebne na osnovu tiskarske greške, mogućih netočnih navoda sadržane informacije ili poboljšanja ovog proizvoda. Te će se promjene uzeti u obzir u novim izdanjima.

    Svi trgovački i zaštitni znaci navedeni u uputama za upotrebu vlasništvo su dotičnog vlasnika ili proizvođača.

    Naše aktualne dokumente o proizvodima, kao i sve kontaktne podatke za zastupništva i partnere tvrtke ABICOR BINZEL u cijelom svijetu, možete pronaći na našoj početnoj straniciwww.binzel-abicor.com

    1 Opis HR-3

    2 Tehnički podaci HR-3

    3 Sigurnosne upute HR-43.1 Klasifikacija HR-43.2 Informacije za slučaj opasnosti HR-5

    4 Stavljanje u pogon HR-54.1 Opremanje gorionika HR-54.2 Skraćivanje volframske elektrode HR-64.3 Spojite paket crijeva HR-64.4 Namještanje količine zaštitnog

    plina HR-7

    5 Elementi za rukovanje HR-85.1 Dvotaktna funkcija gumba HR-8

    6 Rad HR-8

    7 Stavljanje izvan pogona HR-8

    8 Održavanje i čišćenje HR-9

  • HR - 3

    Gorionik za TIG zavarivanje 1 Opis

    1 OpisRučni gorionici za TIG zavarivanje ABITIG® GRIP koriste se u industriji i obrtništvu za zavarivanje zaštitnim plinom uz korištenje volframskih elektroda i inertnih plinova, a dostupni su u verzijama sa zračnim i tekućim hlađenjem. Za hlađenje rashladnom tekućinom potreban je optočni rashladni agregat. Gorionici za TIG zavarivanje sastoje se od vrata gorionika s dodacima i potrošnim dijelovima, ručke i paketa crijeva sa središnjim utikačem. Uređaji odgovaraju standardu EN 60 974-7 te nisu predviđeni za samostalan rad bez operatera. Zavarivanje svjetlosnim lukom moguće je tek ako se uređaj poveže s izvorom struje.

    2 Tehnički podaci

    Zavarivanje - 10 °C do + 40 °C

    Prijevoz i skladištenje - 25 °C do + 55 °C

    Relativna vlažnost zraka do 90 % pri 20 °C

    Tab. 1 Uvjeti okruženja

    Vrsta napona istosmjerni ili izmjenični

    Polovi elektroda kod istosmjernog napona u pravilu negativni

    Vrsta ručni

    Izračun napona 113 V - amplituda

    Maks. napon za paljenje svjetlosnog luka i stabilizirajući napon Probojni napon 50 Hz

    10 kV

    Vrsta zaštite priključaka na stroju IP3X (EN 60 529)

    Zaštitni plin prema normi DIN EN ISO 14175

    Elektroda volframske elektrode za TIG postupke, po mogućnosti one niskog zračenja

    Tab. 2 Opći podaci o gorioniku prema EN 60 974-7

  • HR - 4

    3 Sigurnosne upute Gorionik za TIG zavarivanje

    3 Sigurnosne uputePridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priloženom dokumentu.

    3.1 KlasifikacijaUpozorenja u uputama za rukovanje podijeljena su na četiri različite razine, a navode se prije specifičnih radova na koje se odnose. Upozorenja su poredana od najvažnijeg prema manje važnom sa sljedećim značenjem:

    Vrsta Vrsta hlađenja

    Opterećenje ED Elektroda- ø

    Protok plina

    Hlađenje Ulazni tlakgorionika

    DC AC1 maks. duljina175 mm

    Maks. polazna temp.

    Min. protok

    min. maks.

    ABITIG® GRIP A A % mm l/min °C l/min bar bar

    1502 zrak 150 105 35 1,0 - 2,4 5 - 12

    200 zrak 200 140 35 1,6 - 4,0 7 - 18

    260 W tekućina 260 185 100 1,0 - 3,2 7 - 18 50 0,7 2,5 3,5

    260W SC tekućina 340 240 100 1,0 - 3,2 7 - 18 50 0,7 2,5 3,5

    450 W tekućina 400 280 100 1,6 - 4,8 7 - 20 50 0,7 2,5 3,5

    450 W SC tekućina 450 320 100 1,6 - 4,8 7 - 20 50 0,7 2,5 3,5

    500W tekućina 500 350 100 1,6 - 6,4 7 - 22 50 0,7 2,5 3,5

    Tab. 3 Specifični podaci o gorioniku prema EN 60 974-7

    1 Prema standardu EN 60 974-7 vrijednost izmjenične struje (AC) potrebno je navesti kao 70% ispitane vrijednosti istosmjerne struje (DC).

    2 s plinskom mlaznicom duljine 36 mm

    ABITIG® GRIP 260 min. 800 W

    ABITIG® GRIP 450 min. 800 W

    Tab. 4 Obavezni kapacitet jedinice za hlađenje

    OPASNOSTOznačava neposredno prijeteću opasnost. Ako ne izbjegnete opasnost, doći će do smrti ili teških ozljeda.

    UPOZORENJEOznačava moguću opasnu situaciju. Ako ne izbjegnete opasnost, može doći do najtežih ozljeda.

  • HR - 5

    Gorionik za TIG zavarivanje 4 Stavljanje u pogon

    3.2 Informacije za slučaj opasnostiU slučaju opasnosti odmah isključite sljedeće napajanje:

    • struje i plina

    Ostale mjere potražite u uputama za rukovanje u odjeljku "Izvor napajanja" ili u dokumentaciji priloženoj uz ostale periferne uređaje.

    4 Stavljanje u pogon

    4.1 Opremanje gorionika

    OPREZOznačava moguću štetnu situaciju. Ako ne izbjegnete tu situaciju, može doći do lakših ili manjih ozljeda.

    NAPOMENA

    Označava opasnost čije posljedice mogu umanjiti rezultate rada ili prouzročiti materijalnu štetu na opremi.

    OPASNOSTOpasnost od ozljede zbog neočekivanog pokretanjaPrilikom izvođenja radova radi održavanja, servisiranja, montaže odnosno demontaže i popravaka pridržavajte se sljedećeg:• Isključite izvor struje.• Blokirajte dovod plina.• Izvucite mrežni utikač.

    NAPOMENA

    • Instalaciju i stavljanje u pogon smije obavljati samo ovlaštena osoba (za Njemačku vidi Tehničke propise za operativnu sigurnost – TBRS 1203).

    OPREZOpasnost od ozljedeProbijanje, odnosno ubod zaoštrenom elektrodom.• Ne posežite u opasno područje.• Nosite zaštitne rukavice.

  • HR - 6

    4 Stavljanje u pogon Gorionik za TIG zavarivanje

    Opremite vrat gorionika prema sljedećoj slici:

    4.2 Skraćivanje volframske elektrodeVrsta elektrode propisana je standardom EN ISO 6848. Maksimalna duljina elektrode ovisi o vrsti gorionika.

    4.3 Spojite paket crijeva1 Priključak paketa crijeva uključite u izvor struje i osigurajte priključnom

    maticom.

    2 Pravilno montirajte priključke za dovod i odvod vode (samo ako koristite gorionik za zavarivanje s tekućim hlađenjem), zaštitni plin i utikač upravljačkog napona.

    1 Tijela gorionika2 Mlaznica za plin

    3 Volframska elektroda4 Kapica gorionika

    5 Držač elektroda

    Sl. 1 Opremanje gorionika

    Korak 1 Koraci 2 – 3 Korak 41

    5 34 2

    NAPOMENA

    • Umjesto držača elektroda možete umetnuti i difuzor plina. On zbog svoje konstrukcije dovodi do laminarnog strujanja plina.

    NAPOMENA

    • Odabir volframske elektrode i habanje utječu na performanse pri zavarivanju. Ako je završetak volframske elektrode gladak i bez brazda, to ima pozitivan utjecaj na rezultat varenja.

  • HR - 7

    Gorionik za TIG zavarivanje 4 Stavljanje u pogon

    4.4 Namještanje količine zaštitnog plina

    UPOZORENJEOpasnost od sagorijevanjaGorionik za TIG zavarivanje pregrijava se uslijed preniske razine rashladnog sredstva.• Nosite zaštitne rukavice.• Redovito provjeravajte razinu rashladnog sredstva.

    NAPOMENA

    • Provjeravajte minimalnu razinu rashladnog sredstva u uređaju. • Pripazite da su polazni i povratni vodovi za rashladno sredstvo pravilno

    instalirani. polazni vod za rashladno sredstvo = plavo, povratni vod za rashladno sredstvo = crveno

    • Prilikom svakog prvog pokretanja odnosno nakon svake izmjene paketa crijeva cijeli sustav hlađenja odzračite na sljedeći način: odvod rashladnog sredstva odvojite od cirkularnog rashladnog uređaja i držite ga iznad spremnika za prikupljanje. Zatvorite otvor na odvodu rashladnog sredstva. Nekoliko ga puta naglo otvorite i tako oslobodite sve dok rashladno sredstvo teče u ravnomjernom mlazu bez mjehurića.

    • Nemojte upotrebljavati deioniziranu ili demineraliziranu vodu kao rashladnu tekućinu, kao ni za provjere nepropusnosti ili protoka.To može negativno utjecati na vijek trajanja gorionika za zavarivanje.

    • Preporučujemo za plamenik za zavarivanje za hlađenje tekućinom upotrebu ABICOR BINZEL sredstvo za hlađenje serije BTC.

    NAPOMENA

    • Vrsta i količina zaštitnog plina koji se upotrebljava ovisi o zadatku zavarivanja i geometriji mlaznice za plin.

    • Da bi se izbjeglo začepljivanje zbog onečišćenja u dovodu zaštitnog plina, ventil boce prije priključivanja nakratko otvorite. Time se ispuhuju moguća onečišćenja.

    • Sve spojeve zaštitnog plina izvedite tako da budu plinonepropusni.

  • HR - 8

    5 Elementi za rukovanje Gorionik za TIG zavarivanje

    5 Elementi za rukovanje

    Kod standardnog gorionika za zavarivanje moguć je dvotaktni način rada gumba.

    5.1 Dvotaktna funkcija gumba1 Pritisnite i držite gumb na dršku = početak zavarivanja.

    2 Otpustite gumb = završetak zavarivanja.

    6 Rad

    1 Otvorite bocu zaštitnog plina i pokrenite postupak varenja.

    2 Nakon paljenja držite svjetlosni luk iznad ruba predmeta koji se obrađuje dok se ne stvori bazen.

    3 Gorionik ravnomjerno pomičite preko cijele dužine spoja.

    4 Dovršite proces varenja.

    5 Gorionik nakon isključivanja još nekoliko sekundi držite iznad završnog mjesta. Talina se stvrdnjava pod utjecajem plina koji naknadno teče, a pritom ne nastaju atmosferske smetnje.

    7 Stavljanje izvan pogona1 Isključite izvor struje.

    2 Zatvorite ventil na boci zaštitnog plina.

    NAPOMENA

    • Budući da su gorionici za TIG zavarivanje dio sustava za zavarivanje, tijekom rada potrebno je pridržavati se uputa za rukovanje tehničkim komponentama za zavarivanje, odnosno za rukovanje izvorom struje za zavarivanje.

    UPOZORENJEStrujni udarDodaci u pogonu provode struju.• Ne posežite u opasno područje.

  • HR - 9

    Gorionik za TIG zavarivanje 8 Održavanje i čišćenje

    8 Održavanje i čišćenje

    Dijelovi gorionika za TIG zavarivanje navedeni u nastavku podložni su trošenju i zaprljanju. Stoga ih morate redovito održavati i čistiti:

    • Tijela gorionika

    • Mlaznica za plin

    • Volframska elektroda

    • Kapica gorionika

    • Držač elektroda

    OPASNOSTOpasnost od ozljede zbog neočekivanog pokretanjaPrilikom izvođenja radova radi održavanja, servisiranja, montaže odnosno demontaže i popravaka pridržavajte se sljedećeg:• Isključite izvor struje.• Blokirajte dovod plina.• Izvucite mrežni utikač.

    OPASNOSTStrujni udarOpasan napon uslijed neispravnih kabela.• Provjerite jesu li pravilno instalirani svi kabeli pod naponom i spojevi.• Zamijenite oštećene, deformirane ili istrošene dijelove.

    NAPOMENA

    • Navedeni intervali održavanja orijentacijske su vrijednosti i odnose se na rad u jednoj smjeni.

    • Radove održavanja i čišćenja smije izvoditi samo stručno osposobljeno osoblje.

    • Provjerite crijeva za sredstva za hlađenje, brtve i priključke na štete i provjerite brtve, po potrebi zamijenite iste.

    • Prilikom radova održavanja i čišćenja upotrebljavajte odjeću i opremu za osobnu zaštitu.

  • HR - 10

    8 Održavanje i čišćenje Gorionik za TIG zavarivanje

    Skraćivanje volframske elektrode

    Skraćivanje volframske elektrode ovisi o njenom trošenju te se stoga provodi po potrebi.

    Za rezanje volframske elektrode koristite uređaj s dijamantnom pločom. Pritom pripazite na sljedeće:

    • Centralni rez po središnjoj osi.

    • Automatska prilagodba pogona volframske elektrode putem gravitacijske sile.

    • Moguće postaviti za elektrode svih promjera.

    • Trajna prilagodba kuta.

    Sl. 2 Skraćivanje volframske elektrode

  • HR - 11

    Gorionik za TIG zavarivanje 8 Održavanje i čišćenje

  • SR - 2

    ВИГ заваривач

    SR Превод оригиналних упутства за употребу

    © Произвођач задржава право да у свако доба и без претходног саопштења изврши промене на овим упутствима за употребу које су потребне на основу штампарске грешке, могућих нетачних навода постојећих информације или побољшања овог производа. Те ће се промене узети у обзир у новим издањима.

    Свe трговачкe марке и сви заштитни знаци наведени у упутствима за употребу власништво су дотичног власника или произвођача.

    Нашу актуелну документацију за производе, као и контакт податке представништава компаније ABICOR BINZEL и њених партнера широм света можете пронаћи на нашој веб-страници на адреси: www.binzel-abicor.com

    1 Идентификација SR-3

    2 Технички подаци SR-3

    3 Безбедносна упутства SR-43.1 Класификација SR-43.2 Информације за случај опасностиSR-5

    4 Пуштање у рад SR-54.1 Опремање горионика SR-64.2 скратити Волфрам електроду SR-64.3 Прикључивање ТIG горионика SR-74.4 Подешавање количине

    заштитног гаса SR-8

    5 Командни елементи SR-85.1 2-тактни рад прекидача SR-8

    6 Оперативни рад SR-8

    7 Стављање ван погона SR-9

    8 Одржавање и чишћење SR-9

  • SR - 3

    Горионик за TIG заваривање 1 Идентификација

    1 ИдентификацијаРучни горионици за TIG заваривање ABITIG® GRIP се користе у индустрији и занатству за заваривање са Волфрам електродом у заштити инертног гаса и доступни су у варијантама са воденим и ваздушним хлађењем. За варијанту са воденим хлађењем, неопходан је уређај за водено хлађење горионика. Горионици за TIG заваривање састоје се из врата горионика са додатним и потрошним деловима, дршке и гарнитуре црева са централним утикачем. Одговарају EN 60 974-7 и не представљају уређај који самостално обавља функцију. Лучно заваривање је могуће тек у комбинацији са извором струје.

    2 Технички подаци

    Заваривање - 10 °C до + 40 °C

    Транспорт и складиштење - 25 °C до + 55 °C

    Релативна влажност ваздуха до 90 % на 20 °C

    Таб. 1 Услови окружења

    Врста напона DC или AC

    Поларизација електрода код једносмерног напајања

    По правилу негативна

    Начин вођења ручно вођење

    Номинални напон 113 V вршна вредност

    Макс. запаљивост светлосног лука и напон стабилизације пробојни напон 50 Hz

    10 kV

    Врста заштите код прикључака на машинама

    IP3X (EN 60 529)

    Заштитни гас према DIN EN ISO 14175

    електроде уобичајене Волфрам електроде за TIG процес, препоручујемо са мањом радијацијом

    Таб. 2 Општи подаци о горионику према EN 60 974-7

  • SR - 4

    3 Безбедносна упутства Горионик за TIG заваривање

    3 Безбедносна упутстваПридржавајте се безбедносних упутстава из приложеног документа.

    3.1 КласификацијаЗнакови упозорења који су коришћени у овом упутству за употребу подељени су у четири нивоа и наводе се за специфичне радове. Распоређени по опадајућој важности, они означавају следеће:

    Тип Врста хлађења

    Оптерећење ED Електроде ø

    Про-ток гаса

    Хлађење Улазни притисак

    на горионику

    једнос-мерни

    AC1 макс. дужина 175 mm

    макс. проточна темпера-тура

    Проток мин.

    мин. макс.

    ABITIG® GRIP A A % mm l/min °C l/min bar bar

    1502 ваздух 150 105 35 1,0 - 2,4 5 - 12

    200 ваздух 200 140 35 1,6 - 4,0 7 - 18

    260W вода 260 185 100 1,0 - 3,2 7 - 18 50 0,7 2,5 3,5

    260W SC вода 340 240 100 1,0 - 3,2 7 - 18 50 0,7 2,5 3,5

    450W вода 400 280 100 1,6 - 4,8 7 - 20 50 0,7 2,5 3,5

    450W SC вода 450 320 100 1,6 - 4,8 7 - 20 50 0,7 2,5 3,5

    500W вода 500 350 100 1,6 - 6,4 7 - 22 50 0,7 2,5 3,5

    Таб. 3 Производно специфични подаци о горионику (EN 60 974-7)

    1 У складу са EN 60 974-7 вредност наизменичне струје (AC) се означава са 70% проверене вредности једносмерне струје (DC).

    2 Са дизном за гас 36 mm дугом

    ABITIG® GRIP 260 мин. 800 W

    ABITIG® GRIP 450 мин. 800 W

    Таб. 4 неопходан учинак уређаја за хлађење

    ОПАСНОСТОзначава непосредну опасност. Ако се не поштује, може довести до смрти или тешких повреда.

  • SR - 5

    Горионик за TIG заваривање 4 Пуштање у рад

    3.2 Информације за случај опасностиУ случају опасности, одмах прекините следећа напајања:

    • Струја, гас

    Остале мере преузмите из упутства за употребу "извора струје" или документације других додатних уређаја.

    4 Пуштање у рад

    УПОЗОРЕЊЕОзначава потенцијално опасну ситуацију. Ако се не поштује, може довести до најтежих повреда.

    ОПРЕЗОзначава могућу штетну ситуацију. Уколико се не избегава, може да доведе до лакших или мањих повреда.

    САВЕТ

    Означава опасност од угрожавања резултата рада или материјалних штета на опреми.

    ОПАСНОСТОпасност од повређивања због неочекиваног покретањаТоком трајања свих радова на одржавању, сервисирању, демонтажи и поправци неопходно је водити рачуна о следећем:• Искључите извор напајања.• Блокирајте довод гаса.• Извуците мрежни утикач.

    САВЕТ

    • Радове на пуштању у рад, руковање и одржавање сме да обавља само стручно лице. (у Немачкој погледајте TRBS 1203).

  • SR - 6

    4 Пуштање у рад Горионик за TIG заваривање

    4.1 Опремање горионика

    Врат горионика опремите у складу са следећим сликама:

    4.2 скратити Волфрам електродуВрста електроде је дефинисана у складу са EN ISO 6848. Максимална дужина електроде зависи од врсте горионика.

    ОПРЕЗОпасност од повредаПресецање одн. пробадање наоштреном електродом. • Не додиривати у опасним деловима. • Носите заштитне рукавице.

    1 Глава горионика2 Шоба

    3 Волфрам електрода4 Капа горионика

    5 Држач електрода

    Сл. 1 Опремање горионика

    Корак 1 Корак 2-3 Корак 41

    5 34 2

    САВЕТ

    • Уместо држача електрода можете употребити и гасни дифузор. Он на основу свог начина грађе ствара ламинарни проток гаса.

    САВЕТ

    • Избор Волфрам електроде и хабање утичу на понашање у току заваривања. Глатка, наоштрена Волфрам електрода без бразди има позитиван утицај на резултата заваривања.

  • SR - 7

    Горионик за TIG заваривање 4 Пуштање у рад

    4.3 Прикључивање ТIG горионика1 Прикључите горионик на извор напајања и осигурајте га прикључном

    главом на конектором.

    2 Правилно повежите конекторе за водено хлађење (уколико је горионик са воденим хлађењем), заштитни гас и утикач за управљачки вод стручно монтирати.

    УПОЗОРЕЊЕОпасност од опекотинаГорионик за TIG заваривање прегрева се услед недовољног нивоа расхладне течности. • Носите заштитне рукавице.• Редовно проверавајте ниво расхладне течности

    САВЕТ

    • Проверавајте најмању захтевану количину у расхладном уређају. • Водите рачуна да инсталације за одлазну и повратну циркулацију

    расхладне течности буду правилно монтиране. Одлазна циркулација расхладне течности = плава, повратна циркулација расхладне течности = црвена.

    • Приликом сваког првог коришћења одн. након сваке замене гарнитуре црева морате да пролуфтирате систем за расхлађивање као што је објашњено у наставку. Одвојити повратну циркулацију расхладне течности од кружног расхладног уређаја, задржати у резервоару. Затворити отвор на повратној циркулацији расхладне течности. Учесталим, изненадним отварањем поново ослободити, док расхладна течност не потече у континуитету и без мехурића.

    • SНе употребљавајте деионизирану или деминерализирану воду као средство за хлађење или за проверу бртвљења и проточног тока.То може утецати на век трајања пламеника за варење.

    • За пламеник за заваривањњ за хлађење са течностим препручујемо употребу ABICOR BINZEL средства за хлађење серите BTC.

  • SR - 8

    5 Командни елементи Горионик за TIG заваривање

    4.4 Подешавање количине заштитног гаса

    5 Командни елементи

    Са стандардним гориоником за заваривање могућ је 2-тактни радни режим прекидача.

    5.1 2-тактни рад прекидача1 Притиснути и држати прекидач на ручки = почетак заваривања.

    2 Пустити прекидач = крај заваривања.

    6 Оперативни рад

    1 Отворити вентила на боци са заштитним гасом и започети процес заваривања.

    2 Након успостављања ел. лука, задржите га близу површине материјала који се заварује, све док се не створи заваривачко купатило.

    3 Горионик водити равномерно по целокупној дужини шавова.

    САВЕТ

    • Врста и количина заштитног гаса који мора да се користи зависе од задатка заваривања и геометрије дизне за гас.

    • Да би се спречило зачепљење снабдевања заштитним гасом због нечистоћа мора се на кратко отворити вентил боце пре прикључивања боце. На тај начин се издувавају евентуалне нечистоће.

    • Сви спојеви везани за заштитни гас, треба да буду херметички заптивени на проток гаса.

    САВЕТ

    • Пошто горионици за TIG заваривање повезани у систем за заваривање, у току рада морате да се придржавате упутства за употребу техничких компоненти за заваривање, нпр. имати у виду извор струје за заваривање.

    УПОЗОРЕЊЕСтрујни ударДелови горионика су у току рада под напоном.• Не додиривати у опасним деловима.

  • SR - 9

    Горионик за TIG заваривање 7 Стављање ван погона

    4 Окончати процес заваривања.

    5 Држите горионик након искључења још неколико секунди изнад завршног места заваривања. При том се истопљени материјал кроз гас који и даље тече стврдњава без настанка атмосферских сметњи.

    7 Стављање ван погона1 Искључити извор струје.

    2 Затворите вентил боце са заштитним гасом.

    8 Одржавање и чишћење

    ОПАСНОСТОпасност од повређивања због неочекиваног покретањаТоком трајања свих радова на одржавању, сервисирању, демонтажи и поправци неопходно је водити рачуна о следећем:• Искључите извор напајања.• Блокирајте довод гаса.• Извуците мрежни утикач.

    ОПАСНОСТСтрујни ударОпасан напон услед неисправних каблова.• Преконтролишите све напонске каблове и прикључке на исправну

    инсталацију.• Замените оштећене, деформисане или исхабане делове.

    САВЕТ

    • Наведени временски интервали за одржавање представљају оквирне вредности и односе се на рад у једној смени.

    • Радове на одржавању и чишћењу може да врши искључиво обучена радна снага.

    • Проверите црева за средство за хлађење, дихтунге и прикључке на штете и исправност, по потреби их замените.

    • Током радова на одржавању и чишћењу увек носите лична заштитна одела.

  • SR - 10

    8 Одржавање и чишћење Горионик за TIG заваривање

    У наставку наведени делови TIG горионика подлежу хабању и прљању. Из тог разлога ови делови морају редовно да се одржавају и чисте:

    • Глава горионика

    • Шоба

    • Волфрам електрода

    • Капа горионика

    • Држач електрода

    Оштрење Волфрам електроде.

    Оштрење Волфрам електроде зависи од хабања и из тог разлога мора да се ради по потреби.

    Користите за оштрење Волфрам електроде уређај за оштрење са дијамантском плочом. При томе треба обратити пажњу на следеће:

    • Централно оштрење према средњој осовини.

    • Аутоматско регулисање погона Волфрам електроде путем земљине теже.

    • Може се наместити за све пречнике електрода.

    • Намештање углова без степена.

    Сл. 2 Оштрење Волфрам електроде.

  • SR - 11

    Горионик за TIG заваривање 8 Одржавање и чишћење

  • T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .

    www.binzel-abicor.com

    Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG

    Postfach 10 01 53 • D–35331 GiessenTel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0Fax: ++49 (0) 64 08 / 59–191Email: [email protected]

    BAL.0

    300.

    0 •

    201

    6-04

    -11

    http://www.binzel-abicor.com

    SL Prevod originalnih navodil za uporabo1 Identifikacija2 Tehnični podatki3 Varnostna navodila3.1 Klasifikacija3.2 Napotki za nujne primere

    4 Začetek obratovanja4.1 Namestitev opreme gorilnika4.2 Krajšanje volframove elektrode4.3 Priključitev cevnega paketa4.4 Nastavitev količine zaščitnega plina

    5 Krmilni elementi5.1 Tipka z 2-taktnim delovanjem

    6 Obratovanje7 Zaustavitev obratovanja8 Vzdrževanje in čiščenje

    HR Prijevod izvornika uputa za upotrebu1 Opis2 Tehnički podaci3 Sigurnosne upute3.1 Klasifikacija3.2 Informacije za slučaj opasnosti

    4 Stavljanje u pogon4.1 Opremanje gorionika4.2 Skraćivanje volframske elektrode4.3 Spojite paket crijeva4.4 Namještanje količine zaštitnog plina

    5 Elementi za rukovanje5.1 Dvotaktna funkcija gumba

    6 Rad7 Stavljanje izvan pogona8 Održavanje i čišćenje

    SR Превод оригиналних упутства за употребу1 Идентификација2 Технички подаци3 Безбедносна упутства3.1 Класификација3.2 Информације за случај опасности

    4 Пуштање у рад4.1 Опремање горионика4.2 скратити Волфрам електроду4.3 Прикључивање ТIG горионика4.4 Подешавање количине заштитног гаса

    5 Командни елементи5.1 2-тактни рад прекидача

    6 Оперативни рад7 Стављање ван погона8 Одржавање и чишћење