44
1 Más Oportunidades, Mejores Vidas Wider Opportunities, Better Lives Este manual de Bienvenida al Reino Unido (RU) ha sido elaborado gracias a la colaboración de mujeres que, como tú, han decidido venir a vivir, trabajar, estudiar, formarse y aprender. Este documento forma parte del proyecto ‘Más oportunidades, mejores vidas’ del Servicio por los Derechos de la Mujer Latinoamericana (LAWRS), su principal objetivo es entregar herramientas a mujeres inmigrantes latinoamericanas para crecer personal y profesionalmente, así como integrarse al mundo laboral y a la sociedad en general del RU y desarrollar al máximo sus potencialidades. Aquí encontrarás información sobre distintos ámbitos de la vida cotidiana en el Reino Unido. Desde elementos prácticos como el uso del transporte público o sitios Web de interés, hasta aspectos más complejos como el funcionamiento del sistema nacional de educación, pasando por la búsqueda de trabajo y el pago de impuestos. Esperamos que la información que aquí recibes te resulte útil y relevante, que la puedas compartir con otras personas que la necesiten y, principalmente, que te ayude a hacer de tu proceso de integración al RU uno desafiante, interesante y bien informado. Agradecemos la colaboración en la redacción y traducción de este manual de Alejandra Villarroel, Ángela López, Ana Rojas, Marta Fernandes y Raquel Zenatti. Servicio por los Derechos de la Mujer Latinoamericana Proyecto ‘Mas Oportunidades, Mejores Vidas’

a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

Embed Size (px)

DESCRIPTION

London

Citation preview

Page 1: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

1

Más Oportunidades, Mejores Vidas

Wider Opportunities, Better Lives

Este manual de Bienvenida al Reino Unido (RU) ha sido elaborado gracias a

la colaboración de mujeres que, como tú, han decidido venir a vivir,

trabajar, estudiar, formarse y aprender. Este documento forma parte del

proyecto ‘Más oportunidades, mejores vidas’ del Servicio por los Derechos

de la Mujer Latinoamericana (LAWRS), su principal objetivo es entregar

herramientas a mujeres inmigrantes latinoamericanas para crecer personal y

profesionalmente, así como integrarse al mundo laboral y a la sociedad en

general del RU y desarrollar al máximo sus potencialidades.

Aquí encontrarás información sobre distintos ámbitos de la vida cotidiana en

el Reino Unido. Desde elementos prácticos como el uso del transporte

público o sitios Web de interés, hasta aspectos más complejos como el

funcionamiento del sistema nacional de educación, pasando por la búsqueda

de trabajo y el pago de impuestos.

Esperamos que la información que aquí recibes te resulte útil y relevante,

que la puedas compartir con otras personas que la necesiten y,

principalmente, que te ayude a hacer de tu proceso de integración al RU

uno desafiante, interesante y bien informado.

Agradecemos la colaboración en la redacción y traducción de este manual

de Alejandra Villarroel, Ángela López, Ana Rojas, Marta Fernandes y Raquel

Zenatti.

Servicio por los Derechos de la Mujer Latinoamericana

Proyecto ‘Mas Oportunidades, Mejores Vidas’

Page 2: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

2

Page 3: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

3

INDICE DE CONTENIDOS

1. Datos prácticos

a. Cuenta bancaria

b. Teléfono celular

c. Llamadas internacionales

d. Internet

e. Emergencias

f. Servicios, pesos y medidas

2. Trabajo

a. Búsqueda de trabajo

b. Voluntariado

c. Pago de impuestos

3. Educación

a. Derecho a educación

b. Elección de la escuela

c. El año escolar

d. Estudios universitarios y de

postgrado

e. Estudios post secundarios

técnicos

f. Clases de inglés

g. Convalidación de títulos

universitarios

4. Vivienda

a. Vivienda

b. Council Tax

c. Registro Electoral

d. Licencia para la televisión

5. Salud

a. Cómo registrarse con un/a

doctor/a

b. Servicios para mujeres

embarazadas

6. Transporte

a. Transporte público

b. Licencia para conducir

c. Traslado de la casa al trabajo

7. Información general

a. Sistema político- elecciones

b. Días festivos

c. Datos Generales del Reino

Unido

d. Organizaciones

latinoamericanas

e. Sitios Web de interés

8. Servicio por los Derechos de la Mujer

Latinoamericana

Page 4: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

4

Page 5: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

5

1. DATOS PRÁCTICOS

A. Cómo abrir una cuenta en el Banco

En el Reino Unido la posesión de una cuenta bancaria

es de gran utilidad. No sólo funciona como un recurso

financiero personal, sino que muchas veces sirve a modo de

prueba de identidad, para rentar una vivienda, para postular a

becas, etc.

Para abrir una cuenta bancaria tienes que completar

un formulario de postulación. Generalmente esto se puede

hacer en una sucursal del banco o en línea, incluso a veces es

posible hacerlo por teléfono. Necesitarás proveer prueba de

identidad, incluyendo tu nombre completo, fecha de

nacimiento y domicilio.

Habitualmente se necesita proporcionar dos pruebas de

identidad - por ejemplo, el pasaporte y una factura de

servicios a tu nombre - que incluyan tu nombre completo y

fecha de nacimiento. Si no tienes ningún documento que

acredite tu identidad, en el banco deberían aceptar una carta

de algún funcionario que la garantice, como por ejemplo un/a

médico/a, maestro/a o trabajador/a social.

Page 6: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

6

B. Cómo obtener un teléfono celular

Para activar un teléfono celular es

posible utilizar dos modalidades: por

contrato o por la manera de ‘pay as you go’

(abonar a medida que se usa). Si eliges

hacerlo a través de un contrato, pagarás un

monto fijo que cubrirá un paquete mensual

de llamadas, mensajes de texto y otros

servicios.

Si eliges la segunda opción, abonar a medida que se

usa, cargarás el celular con crédito a través de una tarjeta

que te proveerá la empresa a la que le compres el aparato.

Esta tarjeta se puede cargar en supermercados, estaciones de

servicios, almacenes, cajeros automáticos, usando tu tarjeta

de debito o crédito y debitando un monto de dinero de tu

cuenta bancaria.

En algunos casos puedes traer el equipo que usas en tu

país asegurándote que sirva en otro país al cambiar la tarjeta

de llamadas o sim card. Hay muchos y variados locales de

ventas de celulares para comparar precios y calidades.

Algunos paquetes mensuales incluyen el precio del aparato

siempre y cuando se firme un contrato de entre 12 y 24

meses.

Page 7: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

7

C. Llamadas internacionales

Existen varias formas de llamar

a nuestros países y las formas mas

económicas suelen ser mediante el uso

de Internet, con programas específicos

como ‘skype’, o con tarjetas

telefónicas que puedes comprar en cualquier tienda.

Generalmente una tarjeta en los aeropuertos de escala puede

llegar a costar dos o tres veces más que en el comercio

normal.

D. Internet

Para tener acceso gratuito a

Internet dirígete a la biblioteca pública

más cercana a tu casa, con un

documento o recibo que acredite tu

nombre y dirección. Solicita el formulario

de inscripción y podrás utilizar los

servicios de ésta. Allí habrá computadores disponibles,

también puedes llevar uno y utilizar la línea inalámbrica del

lugar. El servicio de Internet en la casa puede venir incluido

con el servicio de línea telefónica del lugar donde vayas a

vivir.

Page 8: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

8

E. En caso de emergencia

Si se trata de una urgencia

médica, dirígete al hospital más

cercano. En caso de necesitar una

ambulancia, llama desde cualquier

teléfono al 999. El 999 es también el

teléfono de la policía, para cualquier

tipo de emergencia.

Puedes encontrar asistencia de planificación familiar

en el centro de salud más cercano. Si el servicio no está

disponible en el momento en que lo necesites, contacta a un

centro de planificación familiar: http://www.nhs.uk/ y busca

la opción ‘sexualhealthservice’. Los servicios son gratuitos y si

algo tuviera un costo, te será comunicado antes de practicar

cualquier acción.

Page 9: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

9

F. Servicios, pesos y medidas1

Electricidad

El voltaje es de 240 voltios AC a 50HZ. Los

aparatos eléctricos generalmente tienen

enchufes de 3 clavijas. Se pueden adquirir

adaptadores de 3 clavijas en cualquier

aeropuerto, tienda de electrodomésticos

o electricidad.

Agua

La calidad del agua corriente es muy alta.

Generalmente puedes beber agua del grifo

sin problemas. También es posible adquirir

agua embotellada en cualquier tienda de

alimentación o supermercados.

Gas

El gas se usa generalmente en los hogares para

cocinar, la calefacción o calentar el agua.

Algunas cocinas utilizan gas y electricidad, por

ejemplo, gas para la cocina y electricidad para

el horno.

1 Adaptado de www.visitbritain.com

Page 10: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

10

Gasolina

La mayoría de los coches utilizan gasolina,

pero hay también un amplio número de

coches y camiones que utilizan petróleo.

Normalmente la gasolina se vende como

“Four Star” (surtidor rojo) o sin plomo

(“Unleaded” en surtidores verdes). Cada vez es más frecuente

ver coches eléctricos, o que utilizan una combinación de

electricidad y gasolina o GLP (gas licuado de petróleo) en la

carretera.

Conversión de medidas

Kilómetros & millas

1 milla = 1.609 km

1 km = 0.621 millas

Litros & galones

1 galón = 4.546 litros

1 litro = 0.220 galones

Kilos & libras

1 libra = 0.453 kg

1 kg = 2.204 libras

Page 11: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

11

2. TRABAJO

A. Búsqueda de trabajo

Para buscar trabajo en el

Reino Unido es aconsejable

postular a la mayor cantidad de

ofertas posibles. Del mismo modo,

intentar contactar a variados

potenciales empleadores; por

teléfono, vía e-mail, en persona, en fin, mientras más, mejor.

Aquí se encuentra un listado de pasos recomendables a seguir

para tener éxito en tu búsqueda.

a.- Obtener el National Insurance Number (NIN)

Tu NIN es un número

personal y debes guardarlo de

manera segura mientras continúes

en este país. Solamente tú debes

usarlo y no debes compartirlo con

nadie. Puedes postular por tu NIN a partir de los 16 años; si

vives en Gran Bretaña; si estás buscando o comenzando un

trabajo o si estás comenzado tu propio negocio.

Para postular al NIN, comunícate con la institución de

asistencia laboral Jobcentre Plus al 0845 600 0643 (de 8 am a

Page 12: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

12

6 pm de Lunes a Viernes). El Jobcentre Plus chequeará que

realmente necesites un NIN y que no posees uno. Ellos

organizarán una entrevista con la oficina de NIN.

Esta entrevista será llevada a cabo contigo y el

funcionario del Jobcentre Plus (a menos que necesites un

intérprete). El entrevistador chequeará quién eres, por qué

quieres un NIN y tu situación para trabajar en este país.

Además revisará la documentación que le entregues (pedida

anteriormente cuando fue solicitada la entrevista). Del mismo

modo, completarán un formulario que deberá ser firmado por

ti. Después de la entrevista, el Jobcentre Plus te enviará una

carta haciéndote saber si tu postulación fue aceptada o no.

b.- Preparar tu Hoja de Vida - CV

La Hoja de Vida es la mejor

manera de promocionarte a ti

misma, es la primera impresión que

el empleador tiene de ti. Es crucial

que escribas pensando quién es tu

lector, identificar las necesidades de tu potencial empleador,

qué es lo que está buscando. Idealmente, deberías ajustar tu

CV para cada trabajo que postules.

Page 13: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

13

Debe estar presentado de manera profesional: revisa la

ortografía, la tipografía debe ser pareja para evitar

confusiones, no debe ocupar más de dos hojas y estar impreso

en blanco y negro en hoja A4. No incluyas fotografías,

descripciones físicas o detalles de tu vida personal.

c.- Preparar la Carta de Presentación -

Cover Letter (CL)

La carta de presentación es una

herramienta muy importante para

llamar la atención inmediatamente del

reclutador. La persona que lee tu CL

sabrá quién eres y qué es lo que estás

buscando, por lo tanto debes dedicarle

tiempo y esfuerzo para tener más oportunidades de ser

llamada a una entrevista de trabajo.

Una buena CL debe demostrar tu conocimiento e

interés por la organización a la que postulas. Para eso debes

hacer hincapié en algún anuncio o información reciente de la

organización a la que estas aplicando.

Page 14: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

14

d.- Detectar los diferentes sitios de Internet y oficinas de

selección en donde buscar empleo.

Existen muchas agencias

privadas de contratación y

empleo. Son agencias externas

que contratan empleadores para

empresas, generalmente buscan

ejecutivos administradores y profesionales. Algunas agencias

cubren un rango más amplio de ocupaciones pero la mayoría

se especializa en áreas particulares, por ejemplo personal de

informática o enfermería; contabilidad, ventas, secretariado y

personal de oficina; ingenieros y técnicos especialistas;

catering, trabajadores industriales o de la construcción.

Muchas agencias se dedican exclusivamente a trabajos

temporales o de reemplazo, y otras a áreas no profesionales

como baby-sitters, cuidadores, niñeras, amas de casa,

cocineros, jardineros, chóferes, peluqueros, guardias de

seguridad, limpieza y trabajos manuales en general.

Cada agencia de empleo

debe estar registrada en la

municipalidad y generalmente

no cobran a los empleados, sino

a los empleadores. Una lista de agencias de empleo

especializadas en áreas particulares se encuentra disponible

Page 15: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

15

en Recruitment and Employment Confederation

www.rec.uk.com. Para encontrar agencias locales puedes

buscar en anuncios en los periódicos de tu zona.

Ejemplos de grandes agencias que puedes encontrar en

línea: reed, adecco, tpp, charityjobs, guardian on line.

B. Voluntariado

En el Reino Unido el

voluntariado se realiza en el marco

de una organización sin fines de

lucro, dentro de programas y

proyectos claramente definidos.

Trabajar como voluntaria para una

organización es una decisión que se toma de manera reflexiva

y responsable y supone un compromiso que se asume por

iniciativa propia. Está basado en el altruismo y la solidaridad;

por lo que se actúa de forma desinteresada, sin

contraprestaciones económicas (algunas organizaciones

ofrecen pequeñas sumas para los gastos de locomoción y

almuerzo).

Para obtener más información sobre el voluntariado y

las múltiples posibilidades que ofrece, contáctate con

Page 16: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

16

“Volunteer Development England” en www.vde.org.uk. Una

página Web muy útil es www.voluntarywork.org

C. Pago de impuestos

El año financiero es la manera en

que los impuestos son manejados en el

Reino Unido y comienza el 1 de Abril y

termina el 31 de Marzo del siguiente año.

El Tax Code es un código de

impuesto que el ‘Her Majesty Revenue and Customs’ otorga a

cada trabajador en el Reino Unido, este código de impuesto

cambia todos los años y está basado en tu salario anual, esto

se conoce como tu Personal Allowance (Límite Personal).

El Personal Allowance es el monto de dinero que no

será taxado (no pagará impuestos) de tu salario, anualmente

el gobierno anuncia la cantidad máxima que se puede ganar

sin pagar impuestos. Para información más detallada, dirígete

a la página Web http://www.hmrc.gov.uk/index.htm

Page 17: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

17

3. EDUCACIÓN

A. Derecho a educación

El gobierno municipal tiene

el deber de proveer lugar para

todos los niños que están en edad

de escolaridad obligatoria (a partir

de los 5 años). También debe

proporcionar lugar para jóvenes entre 16 y 19 años en

educación post secundaria (sixth form college) que así lo

deseen.

Si un/a niño en edad de escolaridad obligatoria no

puede recibir educación en la escuela, la autoridad local de

educación tiene el deber de proveer educación conveniente y

adecuada de alguna u otra forma, por ejemplo, mediante la

enseñanza en el hogar (home tuition).

El deber de la autoridad local de proveer educación de

jornada escolar completa se aplica a todos los estudiantes,

incluyendo aquellos que: están temporalmente viviendo en un

área, por un tiempo suficiente para asistir a clases, por

ejemplo, el/la hijo de un/a viajero o un/a niño cuyos padres

están en las fuerzas armadas; o han llegado desde el

extranjero; o tienen necesidades especiales de educación.

Page 18: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

18

Si eres encargada de un menor, es tu deber asegurarte

de que tu hijo reciba educación durante sus años de

escolaridad obligatoria. ‘Encargada’ se refiere a los dos padres

o el/la guardián/a del pupilo u otra persona que tenga

responsabilidad parental sobre el/la menor. En algunas

circunstancias esto significa que un/a niño puede tener dos o

más personas responsables de su escolaridad. A partir de los

18 años, la responsabilidad de la educación recae en el/la

pupilo mismo.

B. Elección de la escuela

La calidad de las escuelas

públicas (estatales, libres de

pago y administradas por la

Autoridad Local de Educación)

varía considerablemente de

región en región y de escuela en

escuela. Si quieres que tu pupilo reciba una buena educación,

es necesario que atienda a una buena escuela secundaria,

incluso si esto significa que debas mudarte de vecindario y

cambiar de trabajo. Tienes el derecho de manifestar interés

en cualquier escuela estatal, sin embargo, la prioridad de

acceso considera que la familia o tutores vivan en el área o

que uno de los niños de la familia ya atienda la escuela. Por lo

Page 19: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

19

tanto, es importante investigar cuáles son las mejores

escuelas en cierta área antes de arrendar o comprar una

vivienda. Para ello podrías consultar el sitio web

http://www.upmystreet.com, donde deberás ingresar el

código postal de la vivienda.

Una vez ingresado te mostrará

un listado de escuelas cercanas

y sus respectivos informes

oficiales según ofsted.

Page 20: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

20

C. El año escolar

El año escolar se divide en

tres períodos, llamados terms, que

están separados por 14 semanas de

vacaciones. En la mitad de cada

term generalmente hay una semana

de vacaciones (half-term). Por lo

general, el año escolar se estructura de la siguiente forma

(aunque puede variar de acuerdo a las escuelas, regiones o

según los festivos nacionales):

Otoño

El año escolar se inicia a comienzos de septiembre. El

primer term se extiende hasta fines de diciembre, con

las vacaciones de half-term a mediados de octubre.

Las vacaciones de navidad duran dos semanas y

empiezan a fines de diciembre hasta el comienzo del

term de primavera.

Primavera

Enero a abril, con las vacaciones de half-term a

mediados de febrero. Las vacaciones de semana santa

duran dos semanas y comienzan a fines de marzo hasta

el comienzo del term de verano.

Verano

Abril a fines de julo, con las vacaciones de half-term a

fines de mayo. Las vacaciones de verano comienzan a

fines de julio.

Page 21: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

21

D. Estudios universitarios y de postgrado

Los estudios universitarios de

pregrado o primer grado universitario son

denominados higher education (educación

superior). Estas carreras tienen una

duración de tres años y pueden ser

cursadas en tiempo parcial o tiempo

completo. Los estudiantes extranjeros (y no pertenecientes a

la Unión Europea) deben pagar la mensualidad completa.

Existe una serie de becas y préstamos para acceder a estos

cursos, otorgados por diferentes organizaciones y países. Las

oficinas del British Council tienen información al respecto, así

como la página Web http://ukscholarshipsdatabase.org.

Para postular a alguna universidad, debes comenzar

por escribir a la oficina de admisión de la casa de estudios que

hayas seleccionado, dando tus datos personales y pidiendo

información. Una vez que te han respondido y estás conforme

con la información obtenida, puedes postular formalmente.

Todas las postulaciones - como estudiante de tiempo

completo para estudios de pregrado - deben ser tramitadas

mediante el Servicio de Admisión a Universidades y Colegios

(Universities and Colleges Admisions Services – UCAS), cuya

página Web es www.ucas.co.uk. Asimismo, en UCAS puedes

Page 22: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

22

encontrar información sobre las universidades o colegios,

dependiendo el curso en que estés interesada.

Los postulantes deben aplicar vía correo postal o en

línea por un máximo de hasta 6 carreras (que pueden ser

impartidas por hasta 6 universidades diferentes). La cantidad

de postulantes por universidad varía considerablemente

dependiendo de la institución, por lo tanto, es conveniente no

dirigir todas tus postulaciones a las universidades de mayor

demanda.

Por su parte, los cursos de postgrado otorgan los

niveles de Magíster (Masters of Arts o Masters of Science), que

corresponden a un año de estudio y especialización posterior

al pregrado. Del mismo modo, el grado de Doctorado (PhD)

consiste en un programa de investigación en un tema

específico por más de tres años.

E. Estudios post secundarios técnicos

Este tipo de estudios es denominado

further education, y comprende cualquier

tipo de curso o carrera excepto el pregrado

universitario. Los estudios post secundarios

pueden ser cursados a tiempo completo o parcial y son

impartidos por universidades, colegios técnicos, centros de

educación de adultos y otras numerosas instituciones. Algunos

Page 23: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

23

sitios de interés: Floodlight, una guía con la oferta de diversos

cursos en Londres (www.floodlight.co.uk); la unidad de

desarrollo de habilidades del Reino Unido (UK Basic Skills Unit,

www.basic-skills.co.uk); Open University (www.open.ac.uk);

National Extension College (www.nec.ac.uk).

F. Clases de inglés

Si no hablas inglés fluidamente,

puedes inscribirte en uno de los muchos

cursos disponibles para aprender y

practicar. El British Council publica un

listado anual de todas las escuelas

acreditadas que imparten clases de inglés. Puedes encontrarlo

en www.britishcouncil.org.

Gran parte de las escuelas de idioma ofrecen una

variedad de cursos dependiendo del nivel, tiempo, dinero y de

las razones por la cuales quieres aprender (para ingresar a la

universidad, por motivos laborales, etc.). Asimismo, se

ofrecen cursos de jornada completa o parcial, diurnos o

vespertinos.

También una serie de instituciones imparte clases ESOL

(English for speakers of other languages), para más

información puedes buscar el las siguientes páginas Web

www.esolcourses.com; www.direct.gov.uk.

Page 24: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

24

En LAWRS puedes acceder a clases de ingles

gramatical, conversación o al programa de intercambio de

idiomas de manera gratuita.

F. Convalidación de títulos universitarios

El requisito más importante

para desarrollarte profesionalmente

en el Reino Unido es el manejo

fluido del idioma inglés; una vez

superado esto, tu área o tus

certificaciones y experiencia profesionales pueden ser

reconocidas. Para comparar y validar tu título universitario

con los estándares del Reino Unido, contacta a UK NARIC

www.naric.org.uk.

Page 25: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

25

4. VIVIENDA

A. Vivienda

Si necesitas buscar una

vivienda es conveniente comenzar

por Internet. Hay páginas web como

www.findaproperty.com,

www.rightmove.co.uk,

www.gumtree.com o

www.loot.com, donde puedes iniciar la búsqueda en la zona

de Londres o del Reino Unido que prefieras. En estas páginas

encontrarás detalles de las propiedades, fotos, ubicación,

precio y agencias de alquiler de la zona. Antes de entregar

cualquier cantidad de dinero asegúrate que estás haciendo un

contrato seguro y con una persona confiable.

Generalmente toma entre dos a seis semanas de

tiempo encontrar una propiedad para arrendar. La mayor

parte de los arriendos se llevan a cabo mediante agentes

inmobiliarios que actúan en representación del dueño

(landlord) y que cobran gastos administrativos al arrendador.

Estas agencias no cobran para registrarte o mostrarte la lista

de propiedades.

Usualmente se debe pagar un mes de arriendo por

adelantado, además de un depósito de garantía ante

Page 26: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

26

potenciales daños (lo equivalente a uno o dos meses de

arriendo), que te será devuelto una vez que dejes la casa. Es

común que te soliciten una carta de referencia de tu

empleador y el historial bancario de los meses más recientes.

El precio del arriendo depende del tamaño de la

propiedad y de su ubicación. Una habitación en una casa

compartida con más habitantes es mucho más económica que

un departamento o una casa sólo para ti.

Muchas de las propiedades que se arriendan son casas

antiguas que han sido modernizadas y divididas en

departamentos. Por lo general están amobladas y tienen

cocina, horno, refrigerador y lavadora.

Cuando encuentres la habitación, departamento o casa

que deseas arrendar, es recomendable que solicites un

contrato de arriendo por escrito (tenancy o rental

agreement). Del mismo modo, asegúrate de que quede

constancia de los pagos mensuales que realizas, ya sea con

recibos o mediante el registro del débito directo. A veces en

el contrato se especifica el plazo mínimo o máximo de

arriendo, cuándo subirá el alquiler, cuándo se renovará el

contrato, y el plazo de anticipación que debes dar en caso de

dejar la vivienda.

Page 27: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

27

B. Council Tax

El Council tax es un sistema de

impuestos que recaudan los municipios.

Esto grava las propiedades domésticas.

En algunos casos se puede postular por

un descuento o la excepción del pago. Para mas información

tienes que dirigirte al sitio web del municipio donde estés

viviendo.

C. Registro Electoral

Este es un paso muy importante para poder probar tu

domicilio. Si bien, hasta que no obtengas tu ciudadanía

británica no podrás votar, es imprescindible estar inscripta en

el Registro Electoral. Muchas agencias de préstamo, bancos y

empresas de telefonía móvil toman muy en cuenta este

registro antes de otorgar un préstamo o un contrato de

servicios.

Page 28: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

28

D. Licencia para TV

Para ver o grabar TV, debes

pagar una licencia de televisión.

Esto incluye el uso de dispositivos

tales como computador, portátil,

teléfono móvil o reproductor de

DVD / grabador de vídeo. Para más

información: www.tvlicensing.co.uk/

Page 29: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

29

5. SALUD

A. Cómo registrarse con un/a doctor/a

Todas aquellas personas

que son residentes por mas de 6

meses en el Reino Unido tienen

derecho a registrarse y recibir

atención gratuita de un/a

médico. Puedes elegir el consultorio médico en el que quieras

registrarte. Para ello puedes obtener una lista de consultorios

médicos en el sitio Web www.nhs.uk del servicio nacional de

salud, o simplemente acercarte al consultorio más cercano a

tu domicilio. El/la médico puede no aceptarte, en ese caso

puedes exigir saber los motivos por escrito. Los niñ@s menores

de 16 años deben ser registrados por sus padres, aunque no

necesariamente en el mismo consultorio.

Page 30: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

30

B. Servicios para mujeres embarazadas

Las mujeres embarazadas

tienen derecho a ser atendidas

por una matrona (midwife) que

trabaja en un hospital o en un

centro de salud local. También

puedes recibir tratamiento de un/a médico que provea

atención pre-natal, este profesional puede o no ser el/la

médico con el/la que está registrada. Por último puedes

acceder a un/a obstetra que te atenderá en el hospital. Por

otro lado, también tienes derecho a elegir el hospital en el

que tengas a tu bebé siempre y cuando quede en tu zona.

6. TRANSPORTE

A. Transporte público

Si vas a vivir en Londres es

conveniente obtener una tarjeta de

transporte llamada Oyster Card. Los

menores de edad y estudiantes pueden

obtener descuento con una Oyster

especial, que se puede adquirir por medio de un formulario

disponible en cualquier estación de metro (underground) o vía

Internet en oyster.tfl.gov.uk/oyster/entry.do. Puedes obtener

Page 31: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

31

tu Oyster Card en las estaciones de metro, buses, en algunas

estaciones de trenes o en tiendas autorizadas.

Esta tarjeta le permite viajar en colectivos (buses),

metro (underground), tranvía (tram), trenes ligeros (DLR),

trenes urbanos (overground) y trenes nacionales (National Rail

Services) con una tarifa reducida. El sistema de metro y su

forma de pago funcionan por zonas. Mientras más lejanas

estén entre sí las zonas de partida y llegada, más alto será el

cobro.

Si necesitas hacer viajes interurbanos, es posible

acceder a tiquetes más económicos atendiendo a los

siguientes pasos: comprar tu pasaje con el mayor tiempo de

antelación posible, elegir horas y días menos transitados, y

considerar que los precios varían de acuerdo al tipo de

transporte (bus o tren).

La principal compañía de transporte interurbano en autobús

es National Express www.nationalexpress.com/home. Para el

transporte en tren, National Rail, www.nationalrail.co.uk

Page 32: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

32

B. Licencia para manejar

La edad mínima para manejar es 17 años (16 para

motocicletas, y entre 18 y 21 para vehículos pesados,

dependiendo del tipo). Las licencias se dividen según

categorías: licencia A para motocicletas; B para automóviles;

C para vehículos pesados; D para buses. Las licencias de países

extranjeros o las licencias internacionales son válidas por un

año y después de ese período hay que aprobar un test de

conducción.

Para postular a una licencia de manejar británica,

debes pedir en cualquier oficina de correos un formulario de

postulación (D1) y la forma D100 (que explica lo que debes

saber sobre la licencia de conducir).

C. Commuting - traslado de la casa al trabajo

Hay muchas personas que

viven lejos de su lugar de trabajo y

se trasladan diariamente varios

kilómetros para ir a trabajar. Por

esta razón en las horas pico el

sistema de transporte público se llena en toda su capacidad y

es necesario destinarle más tiempo al traslado.

Page 33: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

33

7. INFORMACIÓN GENERAL

A. Sistema político - elecciones

El Reino Unido tiene un sistema

político de monarquía constitucional. El

país es gobernado por los ministros de

la corona en nombre de la reina

Elizabeth II. Ella es la cabeza del

gobierno y del Estado. Actualmente la

monarquía no tiene poder real oficial,

sus labores corresponden a ceremonias y asesoría, pero

algunos actos de gobierno requieren de la participación de la

reina (como la apertura o disolución del parlamento, por

ejemplo).

El parlamento es el poder legislativo y consiste en dos

cámaras: la cámara baja, de los comunes (elegidos por el

pueblo), y la cámara alta o de los Lords (no son elegidos, se

trata de cargos vitalicios), las dos juntas conforman el

Parlamento. El parlamento se ubica en el Palacio de

Westminster, que fue construido en el siglo XIX después de

que el edificio original fuera destruido tras un incendio.

La cámara de los comunes (House of Commons) es la

asamblea de los 646 miembros del parlamento (MPs) que son

elegidos cada 5 años. Cada MP representa una zona, 529 en

Page 34: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

34

Inglaterra, 18 en Irlanda del Norte, 59 en Escocia y 40 en

Gales. Cualquier persona mayor de 21 años puede ser

candidato. Todos los ciudadanos mayores de 18 años pueden

votar si están inscritos en los registros electorales, pero el

voto es voluntario.

El gobierno está constituido por el partido que obtiene

más asientos en la cámara de los comunes en la elección

general. Si ningún partido obtiene mayoría, es posible que

asuma un gobierno de coalición (alianza entre dos partidos). El

Primer Ministro es el presidente del partido con mayor

votación y elige un gabinete de 20 ministros.

B. Días festivos

Los días festivos son conocidos

como bank holidays porque son los

días en que los bancos están

oficialmente cerrados. También

están cerrados los negocios, las

escuelas y muchas tiendas. Si el día

festivo cae en fin de semana, generalmente el feriado se corre

al lunes siguiente.

Page 35: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

35

Días festivos:

Fecha Festivo

1 de enero Año nuevo

2 de enero Feriado de año nuevo (solo en

Escocia)

17 de marzo San Patricio (solo en Irlanda del

Norte)

Marzo/abril: fecha variable Viernes Santo

Marzo/abril: lunes después

del viernes santo

Lunes de pascua (no en Escocia)

Primer lunes de mayo Día del trabajador

Último lunes de mayo Feriado público de primavera

(no en Escocia)

12 de julio Orangeman’s Day (solo en

Escocia)

Primer lunes de agosto Feriado público de verano (solo

en Escocia)

Último lunes de agosto Feriado público de verano (no

en Escocia)

25 de diciembre Navidad

26 de diciembre Boxing Day

Page 36: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

36

C. Datos Generales del Reino Unido2

Nombre Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del

Norte

Países Inglaterra, Escocia, Irlanda del Norte y

Gales

Idiomas Inglés, Galés, Gaélico, Escocés

Tipo de Gobierno Monarquía Parlamentaria

Extensión 242.000 km mc

Población 58,8 Millones

Moneda £ Libra Esterlina

Religión

Mayoritaria

Cristianismo Protestante

Minorías étnicas3 Representan un 7,9% de la población -unos

4,6 millones de personas- del Reino Unido.

2 Adaptado de www.ukenred.com 3 www.oficinascomerciales.es

Page 37: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

37

Más del 50,3% del total son de origen

asiático (principalmente indio, pakistaní o

bangladeshí) y el 24,8% de origen afro-

caribeño.

Inmigrantes En el Gran Londres las minorías representan

el 29% de la población, después de Londres,

la segunda mayor concentración de

población de origen asiático o caribeño

(13%) reside en la región de West Midlands,

Sureste (8%), Noroeste (8%) y Yorkshire and

Humber (7%).

En Londres el número de latinoamerican@s

es 113.500 y en el RU es de 186.500.

D. Sitios Web de interés

Búsqueda

de trabajo

♦ Recruitment and Employment Confederation,

www.rec.uk.com

♦ Volunteer Development England,

www.vde.org.uk

♦ Búsqueda de voluntariado,

www.voluntarywork.org

♦ Búsqueda de trabajo en el sector de ONGs,

www.charityjob.co.uk

♦ Ofertas de de empleo,

Page 38: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

38

www.reed.co.uk, www.gumtree.com,

www.adecco.co.uk, www.tpp.co.uk,

www.jobs.guardian.co.uk

Prensa

♦ BBC Noticias,

♦ www.bbc.co.uk

♦ Periódico The Guardian,

♦ www.guardian.co.uk

♦ Periódico The Times,

♦ www.thetimes.co.uk

♦ Periódico The Independent,

♦ www.independent.co.uk

Tiempo

libre

♦ Revista Time Out,

♦ www.timeout.com

♦ Centros culturales y de artes,

♦ www.southbankcentre.co.uk,

♦ www.barbican.org.uk, www.tate.org.uk

Búsqueda

de

vivienda

♦ Ofertas de vivienda,

♦ www.findaproperty.com, www.rightmove.co.uk,

www.gumtree.com, www.loot.com

Page 39: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

39

Salud ♦ Sistema Nacional de Salud,

♦ www.nhs.uk

Estudios

♦ Universities and Colleges Admissions Services,

♦ www.ucas.co.uk

♦ Floodlight,

♦ www.floodlight.co.uk

♦ UK Basic Skills Unit,

♦ www.basic-skills.co.uk

♦ Open University,

♦ www.open.ac.uk

♦ National Extension College,

♦ www.nec.ac.uk

♦ British Council,

♦ www.britishcouncil.org

♦ UK NARIC,

♦ www.naric.org.uk

♦ Clases de Inglés,

♦ www.esolcourses.com

♦ Reportes sobre escuelas básicas y secundarias

en el RU,

♦ www.ofsted.gov.uk

Transporte ♦ Sistema de transporte público,www.tfl.gov.uk

Page 40: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

40

♦ Buses, www.nationalexpress.com

♦ Trenes, www.nationalrail.co.uk

8. SERVICIO POR LOS DERECHOS DE LA MUJER

LATINOAMERICANA

El Servicio por los Derechos de la Mujer

Latinoamericana (LAWRS, en sus siglas en inglés) es una

organización de beneficencia que apoya las necesidades a

corto y largo plazo de las mujeres latinoamericanas

inmigrantes en el Reino Unido. La misión de LAWRS es

proporcionar a las mujeres latinoamericanas en el Reino Unido

las herramientas para lograr un cambio personal y social. Más

de 4.000 mujeres usan nuestros servicios todos los años para

beneficiarse de un apoyo práctico y emocional, adquirir

nuevos conocimientos y ampliar sus oportunidades.

LAWRS fue fundada en 1983 por un grupo de mujeres

latinoamericanas tras detectar un gran vacío en los servicios

disponibles para las mujeres inmigrantes que llegaban de

América Latina al Reino Unido y cuyas necesidades no eran

satisfechas por las organizaciones convencionales. Se dieron

cuenta de que como mujeres, así como inmigrantes, sus

experiencias eran específicas y diferentes. La organización se

Page 41: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

41

creó para informar a las mujeres acerca de sus derechos y

facilitarles el acceso a los servicios dentro de un entorno

específico y desde un punto de vista cultural, lingüístico y de

género.

La misión de LAWRS es proporcionar a las mujeres

latinoamericanas en el Reino Unido las herramientas para

lograr un cambio personal y social. Nuestro principal objetivo

es satisfacer las necesidades, tanto a corto como a largo

plazo, de aquellas mujeres en situación de pobreza o que han

sufrido abusos.

Ofrecemos servicios de asesoría, apoyo, información y

orientación psicológica de manera personalizada, confidencial

e imparcial. Todos nuestros servicios son gratuitos y ofrecidos

en español y en portugués. Los servicios que ofrecemos son los

siguientes:

- Asesoría y asistencia social individualizada sobre derechos a

subsidios estatales, finanzas, deudas, y vivienda;

- Apoyo, asesoría y prevención en casos de violencia contra la

mujer;

- Psicoterapia para mujeres sobrevivientes de situaciones de

violencia, abusos contra personas mayores y traumas;

- Información y desarrollo para mujeres que trabajan por su

cuenta y empresarias;

Page 42: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

42

- Apoyo en el desarrollo de competencias, postulación a

empleos y redacción de currículum vitae;

- Oportunidades para realizar trabajos voluntarios como un

camino hacia el empleo;

- Talleres y clases de inglés para hablantes de otras lenguas

(ESOL, en sus siglas en inglés); seminarios regulares sobre

subsidios estatales, derechos y temas sobre la mujer;

- Campañas de concientización en la comunidad.

Para más información, para contactarnos o ubicarnos en

Londres, dirígete a nuestro sitio Web: www.lawrs.org.uk

Page 43: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

43

Referencias bibliográficas

Hampshire, David. (2004) Living and Working in Britain.

Survival Books: Londres.

LAWRS (2011) Manual para la búsqueda de trabajo. Documento

interno

LAWRS (2011) Organizaciones Latinoamericanas. Documento

interno

- Organismos públicos:

Sistema Nacional de Salud, www.nhs.uk

Recruitment and Employment Confederation,www.rec.uk.com

Volunteer Development England, www.vde.org.uk

HM Revenue & Customs, www.hmrc.gov.uk/index.htm

Universities and Colleges Admissions Services, www.ucas.co.uk

Floodlight, www.floodlight.co.uk

UK Basic Skills Unit, www.basic-skills.co.uk

Open University, www.open.ac.uk

National Extension College, www.nec.ac.uk

British Council, www.britishcouncil.org

UK NARIC, www.naric.org.uk

Sistema de transporte público, www.tfl.gov.uk

Licencia de televisión, www.tvlicensing.co.uk/

Page 44: a5 Text for Welcome Pack Final Spanish. PDF

44

- Sitios Web:

www.visitbritain.com

www.voluntarywork.org

www.ukscholarshipsdatabase.org.

www.esolcourses.com

www.ukenred.com

www.oficinascomerciales.es

www.direct.gov.uk