116
A A A ANO 4 N O 39 R$ 15,00 € 5,00 A A A N O 39 VICTOR HUGO CLINIQUE LA PRAIRIE TRANSILVÂNIA STANLEY KUBRICK CARTIER POBRE JUAN True colors Cores vibrantes ao sabor do vento

A Magazine Regional Edição 39

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A Magazine

Citation preview

Page 1: A Magazine Regional Edição 39

AAA a

no

4 n

o 3

9 r

$ 15

,00

€ 5,

00

AAA

no

39

Victor Hugoclinique lA PrAirietrAnsilVâniAstAnley KubricKcArtierPobre JuAn

True colorsCores vibrantes ao sabor do vento

CAPA01.indd 5 30/05/2011 17:25:45

Page 2: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 88 30/05/2011 20:13:46

Page 3: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 89 30/05/2011 20:13:48

Page 4: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 90 30/05/2011 20:36:41

Page 5: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 20:36:42

Page 6: A Magazine Regional Edição 39

Conheça toda a coleção ecologicamente correta: www.florense.comAlameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium Alphaville Tel 4191 6885

Novas coleções. Novas cores.

Colorize-se!

Magazine Junho.qxd:Class Casa Anuario.qxd 6/1/11 1:44 PM Page 1

SUMARIO.indd 10 01/06/2011 15:05:29

Page 7: A Magazine Regional Edição 39

Conheça toda a coleção ecologicamente correta: www.florense.comAlameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium Alphaville Tel 4191 6885

Novas coleções. Novas cores.

Colorize-se!

Magazine Junho.qxd:Class Casa Anuario.qxd 6/1/11 1:44 PM Page 1

SUMARIO.indd 11 01/06/2011 15:05:29

Page 8: A Magazine Regional Edição 39

TATIANNA BABADOBULOSEDITORA

editorial

oficialmente, o inverno chega neste mês ao

Brasil, mas as ondas frias já nos fazem ti-

rar o casaco do armário e a nova coleção

está nas vitrines há bastante tempo. Para o

ensaio de moda que ilustra a Magazine,

deborah lopes abusou das cores vibrantes de modo a quebrar

o cinza dos dias nublados, comuns durante a estação. e é com

cabelos esvoaçantes que a modelo ivyz Kolling posa para as len-

tes do fotógrafo Marcelo Bormac.

Por falar em lentes, o fotógrafo e autor das matérias de turis-

mo, Johnny Mazzilli, nos conta duas ótimas histórias: a primeira

sobre a Clinique la Prairie, na Suíça, e a outra sobre a transil-

vânia, na romênia. descubra através de imagens e letras o que

ele viu por esses dois destinos incríveis.

ainda nesta edição, renata Gomes foi conhecer a Casa Cor

2011, evento que se estende até julho, no Jockey Club de São

Paulo, e reúne grandes nomes da decoração, da arquitetura e do

paisagismo do país.

Mas ainda há outras novidades, como o restaurante argen-

tino Pobre Juan, que abriu mais uma unidade, desta vez em

alphaville, as novas fragrâncias de Kenzo e de Cartier, além da

história do uruguaio Victor Hugo, que vende suas bolsas, pastas

e toda sorte de acessórios em diversas cidades do Brasil, além

de Nova York, nos estados Unidos. Vai perder?

Boa leitura!

CoreS Para aqUeCer

o iNVerNo

EDITORIAlFOTOs MARcElO BORMAcEDIçãO DE MODA DEBORAh lOpEs (M)ninasModelo ivys Kolling (Ford) vEsTE vEsTIDO, FORuMCasaqueto, MariavalentinacOlETE, MIss ZAIDECinto, ease

8

EDITORIAL.indd 8 30/05/2011 19:18:04

Page 9: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 20:38:49

Page 10: A Magazine Regional Edição 39

EXPEDIENTE ALPHAVILLE

Cesar Foff áLourdes Foff á

Tati anna Babadobulostati [email protected]

Anderson Prates, Clovis Tavares, Deborah Lopes,Fabrício Jr, Johnny Mazzilli, Joyce Rodrigues, Marcelo Bormac, Renata Gomes, Ricardo Macedo, Ricardo Mesquita Chioccarello e Rodolfo Araújo

Marcelo Foff ámfoff [email protected]

Criação de [email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A MagazineEditora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39, Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017,tel.: (11) 4208-1600. As opiniões e os arti gos conti dos nesta edição não expressam, necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

PublisherDiretora Executi va

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE_regional.indd 4 29/05/2011 23:35:15

Page 11: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 20:39:55

Page 12: A Magazine Regional Edição 39

58

SUMÁRIO

14 ACESSÓRIOSFrasqueira para viagem, óculos de sol e joias para presentear

22 TRENDSAs colunas de Rodolfo Araújo, Ricardo Mesquita Chioccarello, Clóvis Tavares e Joyce Rodrigues

30 CLICKOs eventos sociais do mês

36 MODATrue colors: a energia das cores vibrantes

48 GRIFEA brasileira Victor Hugo

52 TURISMOClinique La Prairie, na Suíça, ideal para relaxar e a cuidar do corpo

58 TURISMOTransilvânia, localizada na Romênia, um desti no bucólico pra lá de interessante

66 VIAGEMOne Bal Harbour traz luxo e sofi sti cação para os viajantes que visitam Miami

74 EXPOSIÇÃOHomenagem ao diretor Stanley Kubrick, na Cinématèque Française, em Paris, e Mostra Black, em São Paulo

12

SUMARIO_regional.indd 12 01/06/2011 12:53:08

Page 13: A Magazine Regional Edição 39

78 NOVIDADESkyline Venue é a nova casa de shows e espetáculos em Tamboré

85 BELEZAOs lançamentos Kenzo Amour e Carti er de Lune, além da visita do hair stylist francês J.F. Lazarti gue no Brasil

92 DECORSugestões de locais para reunir os amigos e a família na Casa Cor 2011

98 DESIGNPoltrona feita de madeira e lã

100 GASTRONOMIAPobre Juan traz a experiência argenti na para o país

104 ADEGANovas cores de adegas para vinhos e o conhaque Louis XIII, que leva de 40 a 100 anos para ser produzido

114 GALERIAA movimentadaGolden Gate, nos Estados Unidos

48

92

13

36

52

100 104

SUMARIO_regional.indd 13 01/06/2011 12:53:24

Page 14: A Magazine Regional Edição 39

ACESSÓRIOS

14

TUDONOLUGARFrasqueira de policarbonato é perfeita para viagens

Para organizar as maquiagens, os perfumes e as joias na hora de ir viajar, que tal esta frasqueira da linha Limbo Rimowa? Feita de policarbonato, a frasqueira tem armação de liga de alumínio e magnésio, fecho prateado e alças ergonômicas, de modo a facilitar o transporte. Por dentro, um sistema inteligente de divisórias mantém tudo organizado e em seu devido lugar. Lembre-se apenas que em viagens internacionais os frascos têm quanti dade e tamanho limitados na bagagem de mão.O preço sugerido é R$ 1.720.

RIMOWA SAC: (11) 3062-0226

acess_rimowa.indd 14 01/06/2011 12:20:31

Page 15: A Magazine Regional Edição 39

Seu apartamento em Tamboré: living e terraço com pé-direito duplo de 5,60 m.

4 OU 3 SUÍTES - 172 M² PRIVATIVOS

VISITE DECORADO • ���.PREMIUM�������.���.��A�. M����� P������� �� U���� R��������, �.��� ������� ��� A������ ��� C����.

I����������: (��) 4152-3470

Realização:Participação:Vendas:

PROJ. ARQUIT.: ROBERTO CANDUSSO – PROJ. PAISAG.: BENEDITO ABBUD – PROJ. APTOS DECORADOS: GRACIELA PIÑERO – INCORP. RESP.: PREMIUM TAMBORÉ EMPREEND. LTDA. REG. INCORP. SOB Nº R. 03 NA MAT. 136672 DE 04/07/2008 NO C. R. I. DE BARUERI. CRECI FERNANDEZ MERA: 5.425-J. CRECI KC IMOBILIÁRIA: 17.760-J. CONSULTE CONDIÇÕES COMERCIAIS NO ESTANDE DE VENDAS. * PREÇO TOTAL À VISTA R$ 628 MIL, VÁLIDO ATÉ 30/06/2011 REF. APTOS. 61 E 64 – TORRE DIAMANTE.

Compromisso com o cliente: 100% dos empreendimentos entregues no prazo.

A partir de

R$ 3.651,/m2 privativo, à vista.*

FOTOMONTAGEM DO APARTAMENTO DECORADO

PARA PESSOAS QUE SONHAM ALTO.

20057- A magazine 21x27,7.indd 1 5/27/11 5:58 PManuncios.indd 91 30/05/2011 20:40:46

Page 16: A Magazine Regional Edição 39

ACESSÓRIOS

16

SOLDEINVERNOModelo com lentes degradêsé o hit da estação

Em moda há várias temporadas, o esti lo aviador dos óculos chegam agora em nova versão, com lentes degradês. Essa sugestão feminina é da italiana Dsquared, que tem o preço sugerido de R$ 1.610.

VASCONCELO'S ÓTICA SHOPPING FLAMINGO, TÉRREO, LOJA 39,TEL.: (11) 4688-0238

ACESSÓRIOS

SOLDEINVERNOModelo com lentes degradêsé o hit da estação

Em moda há várias temporadas, o esti lo aviador dos óculos chegam agora em nova versão, com lentes degradês. Essa sugestão feminina é da italiana Dsquared, que tem o preço sugerido de R$ 1.610.

VASCONCELO'S ÓTICA SHOPPING FLAMINGO, TÉRREO, LOJA 39,TEL.: (11) 4688-0238

acess_otica.indd 16 29/05/2011 23:23:52

Page 17: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 20:41:50

Page 18: A Magazine Regional Edição 39

ACESSÓRIOS

18

COm AmORJoia é um dos presentes ideais para presentear quem se ama

Inesquecível e para a vida toda. Assim é a sugestão quando se presenteia com ouro e diamantes. A dica para este Dia dos Namorados é o conjunto de anel e brincos de ouro amarelo e diamantes em formato de coração. O anel tem uma peça giratória, criando movimento. Preço sob consulta.

DanyDeb Joalheria IguAtemI AlPhAvIlle,tel.: (11) 4209-1583, www.danydeb.com.br

acess_dany_deeb.indd 18 29/05/2011 23:20:00

Page 19: A Magazine Regional Edição 39

Agora Alphaville tem um ambientesofisticado com o melhor da

Gastronomia Japonesa

Agora Alphaville tem um ambientesofisticado com o melhor da

Gastronomia Japonesa

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:15:22

Page 20: A Magazine Regional Edição 39

ACESSÓRIOS

20

OFEREÇA FLORES!Conjunto de brincos, anel e colar é sugestão para presentear

Neste Dia dos Namorados, que tal oferecer fl ores? Mas nada de rosa ou orquídea. A sugestão são o par de brincos (R$ 169), o anel (R$ 159) e o colar (R$149) feitos de metal MBS revesti dos com 10 microns de ouro amarelo 18k.

BARBARA STRAUSS ALPHASHOPPING, TEL.: (11) 4195-1918

acess_barbara.indd 20 29/05/2011 23:18:53

Page 21: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:23:57

Page 22: A Magazine Regional Edição 39

T R E N D S

Detalhar ou ImprovIsar?histórias de sobrevivência em condições extremas são ricas em lições

de persistência e coragem que, guardadas as proporções, podem ser tra-zidas para o mundo corporativo. We Die Alone: A WWII Epic of Escape and Endurance, de David howarth, é um desses relatos: a fuga de um norue-guês perseguido pelos alemães durante a Segunda Guerra Mundial.

Jan Baalsrud sobreviveu a uma emboscada na qual todos os seus com-panheiros foram assassinados, nadou por águas gélidas, foi soterrado por uma avalanche, ficou temporariamente cego na neve e ainda amputou al-guns de seus dedos dos pés com um canivete. Mas sobreviveu.

sua missão, junto com outros três companheiros, era preparar a resis-tência norueguesa para missões de sabotagem das tropas alemãs basea-das no Mar Ártico. Em um barco pesqueiro, eles levariam os equipamentos necessários desde a Inglaterra e se misturariam à população local, recru-tando voluntários e treinando-os.

O líder da missão, Sigurd Eskeland, é quem diz: “Neste tipo de expedição é inútil fazer um plano detalhado, porque ninguém pode prever exatamente o que vai acontecer. O líder sempre tem um nível de responsabilidade que poucas pessoas na guerra têm. As ordens eram dadas em termos gerais e, ao executá-las, ele não tinha ninguém para consultar” (On that sort of expedition it was useless to make a detailed plan, because nobody could foresee exactly what was going to happen. The leader always had a degree of responsibility which few people are called upon to carry in a war. The orders he was given were in very general terms, and in carrying them out he had nobody whatever to advise him. His success, and his own life and the lives of his party, were in his own hands alone).

Por “este tipo de expedição” entenda-se uma empreitada com muitas incertezas, obstáculos desconhecidos, cenários em constante mudança.

Já vi empresas fazendo planos para os próximos cinco anos com pre-cisão cirúrgica: percentuais tinham várias casas decimais e valores finan-ceiros não dispensavam os centavos. Um trabalho tão minucioso quanto inútil, pois ao primeiro soluço do mercado todas as premissas iriam por terra, levando junto o detalhado planejamento.

Em vez de se esmerar tanto em um plano de ficção, invista no improvi-so, na imaginação, na criatividade.

* Rodolfo ARAújo é mestre em aDmInIstração De empresas e DIretor Da pharma-CoaChIng CONSUltOriA EM trEiNAMENtO, [email protected]

por roDolFo araÚJo

22

trends_rodolfo.indd 22 29/05/2011 23:36:11

Page 23: A Magazine Regional Edição 39

• Administração• Arquitetura e Urbanismo• Ciência da Computação• Ciências Contábeis• Direito• Educação Física

(Licenciatura e Graduação Plena)

• Enfermagem • Engenharia

• Farmácia• Fisioterapia• Nutrição• Pedagogia• Propaganda e Marketing• Psicologia• Sistemas de Informação

(Civil, de Produção Mecânica,Elétrica, Mecânica e Mecatrônica)

C A M P U S A L P H A V I L L E

Av. Yojiro Takaoka, 3.500 / Av. Dr. Dib Sauaia Neto, 190Santana de Parnaíba – Tel.: (11) 4152 8888

ESPECIALIZAÇÃO • MBA • MBC • MBIS • ENSINO A DISTÂNCIA • MESTRADO • DOUTORADO

0800 010 9000 – www.unip.br

UNIVERSIDADE PAULISTA

• Análise e Desenvolvimento de Sistemas• Automação Industrial• Comércio Exterior• Design Gráfico• Gestão da Tecnologia da Informação• Gestão de Recursos Humanos• Gestão Financeira• Logística• Marketing• Processos Gerenciais• Redes de Computadores

CURSOS SUPERIORES TRADICIONAIS

CURSOS SUPERIORES DE MENOR DURAÇÃO

PROCESSO SELETIVO 2O11

SEMESTRE2 SEMESTRE0Inscrições abertas

Veja, no site, o valor promocional das mensalidades

com os respectivos descontos especiais.

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:27:14

Page 24: A Magazine Regional Edição 39

T R E N D S

Por ricardo Mesquita chioccarello

exPeriências MeMoráveisProporcionar experiências maravilhosas para os clientes pode ser um grande

diferencial para a sua empresa, além de contribuir para a fidelização dos atuais clientes. O marketing de experiências, ou marketing sensorial, vem sendo cada dia mais utilizado e vai muito além das vendas tradicionais. O principal objetivo é criar experiências que se tornem inesquecíveis, que façam aflorar desejos e contribuam para que os clientes fiquem mais tempo no ponto de venda, o que amplia em muito a chance de efetivação de uma nova compra.

Visão, audição, paladar, tato e olfato, ou seja, todos os cinco sentidos podem ser explorados de diversas maneiras se o objetivo for de fato criar experiências inesquecíveis aos seus clientes. Empresas das mais variadas áreas de atuação estão utilizando com eficácia essas novas ferramentas de marketing, que têm por objetivo encantar os clientes por meio de experiências inusitadas. Entre elas, podemos citar casos bem-sucedidos de experimentação, como foi o da Renault com a exitosa estratégia de tornar seus potenciais clientes em pilotos de um carro de corrida por um dia. Ou da Volkswagen, que há alguns anos, no lançamento de um novo automóvel, presenteou com um celular um público VIP e depois solicitava que ligassem para um número memorizado nesse celular, convidando-os a participar de um test-drive do Touareg, no Autódromo de Interlagos, e ainda os transportava de helicóptero ao evento. Nem preciso dizer que a estratégia se tornou um sucesso e que muitas vendas foram concluídas no próprio evento!

Podemos também relacionar inúmeras lojas que são aromatizadas e se utilizam de estratégias de odores que aguçam o nosso olfato e nos remetem a características de suas marcas. Há também empresas que usam com maestria a audição. Você provavelmente se lembra do som que a Intel utiliza nos anúncios dos seus chips ou do plim-plim dos comerciais da Rede Globo, ou talvez já tenha percebido as estratégias de músicas cuidadosamente selecionadas das redes Budha Bar, starbucks e victoria’s Secret. Algumas grifes têm, também, utilizado estratégias associadas ao paladar, como a Armani, com os chocolates, e o Café Armani, rede de bares que explora associações da marca Armani.

Depois de tantos exemplos inspiradores, talvez você já esteja pensando quais experiências e quais sentidos poderia associar à sua marca. O marketing sensorial pode ser mais um aliado na divulgação, na captação de novos clientes e na fidelização dos atuais. Portanto, aproveite. Afinal, fomos presenteados com cinco maravilhosos e aguçadíssimos sentidos, que tal usá-los a nosso favor?

* RicaRdo Mesquita chioccaRello é GESTOR DA ESCOlA INTERNACIONAl DE AlPHAVIllE. PARA lER OS ARTIGOS ANTERIORES, ACESSE HTTP://RICARDOCHIOCCAREllO.blOGSPOT.COm

24

trends_ricardo.indd 24 29/05/2011 23:37:00

Page 25: A Magazine Regional Edição 39

Incorporação e construção:Planejamento e vendas: Informações:

3581-0000 / 4191-6506Financiamento:

Central Exclusiva - Av. Brasil, 598 - Jd. Paulista - São Paulo - SP - Tel.: (11) 3581-0000 - Creci: 17.765 J. Memorial de incorporação registrado sob R-05, na matrícula 135.693 em 26/11/2010, no Cartório de Registro de Imóveis de Barueri. Imagem meramente ilustrativa.

Av. Copacabana, 439 - Alphaville www.iakatu.com.br

Conheça também as coberturas duplex e os apartamentos garden

64, 69 e 76 m2 privativos

2 1 suíte - terraço gourmet - 1 ou 2 vagas

dorms.

Espaço p/ armário em alvenaria

Bancadas em mármore branco nos WCs

Suíte c/ closet

Caixilho de alumínio cor branca

Amplo terraço gourmet

Fachada em pastilha porcelanato e textura acrílica

Sala com 3,30 x 5,70 m

Cozinha americana

Gradil de vidro laminado incolor nas sacadas

Ilustração artística da planta de 76 m2 com cozinha aberta, de finais 1, 2, 4 e 5. Móveis, utensílios e itens de decoração são meramente ilustrativos e não fazemparte integrante do contrato.

OBRAS INICIADAS - ALPHAVILLE

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:28:09

Page 26: A Magazine Regional Edição 39

T R E N D S

Por Clóvis Tavares

adminisTrar o TemPo ou viver o TemPo?neste momento, estou viajando pelo interior de rondônia. acabo de sair da cidade

de Cacoal e, atravessando uma rodovia com crateras lunares, me dirijo ao município de Ji Paraná. a temperatura média está em torno de 30 graus e o céu azul chega a incomodar com sua cor.

a vida de palestrante é uma aventura, nos obriga a ter uma constante adaptação e severa administração do tempo. observo o meu dia como uma linha do tempo e vejo claramente o meu passado, o meu presente e o meu futuro.

segundo o professor Jorge vitorino senesi, estudioso e escritor sobre a teoria do tempo, este hábito é salutar para um empresário ou profissional e torna meu dia eficien-te e menos estressante. olhar o tempo e suas tarefas pelo lado de fora, como se fosse um helicóptero que plaina e visualiza uma linha de trem da esquerda para a direita, tem suas vantagens. neste caso, você se prepara para a próxima estação ou túnel que está à sua direita e não deixa as coisas para a última hora. Quem age assim, administra melhor a vida, a empresa e será um líder eficiente.

Porém, este não é o hábito da maioria dos brasileiros. segundo ele, a maioria co-loca-se dentro da linha do tempo, ou melhor, dentro do trem. o que passou, passou e o que virá, virá. ou seja, o que importa é o presente. Pessoas que veem sua linha do tempo como se estivessem dentro dela, possuem menos senso de urgência e só se ligam que têm uma tarefa quando ela está no presente, gerando estresse desnecessá-rio. Talvez esta seja a melhor teoria para explicar por que os brasileiros deixam tudo para a última hora.

Estudiosos acreditam que é um fato cultural e climático. Como o Brasil tem clima ameno, as pessoas não precisam se preparar para o inverno rigoroso. ou seja, não fomos educados a “pré ver” o que vem. isso nos torna um povo mais feliz, mais rela-xado e também mais incompetente. ao invés de administrar a vida como os europeus, preferimos viver a vida.

Em nossas casas, também somos atingidos por esta teoria do tempo. Às vezes a mu-lher é administradora do tempo e o homem é vivenciador do tempo. ela vê o aniversário chegando e ele só lembra em cima da hora. ela está fora do trem e ele, dentro.

Converse com seu companheiro(a) sobre o tema e descubra que as brigas pela falta de tempo muitas vezes surgem por esta discrepância entre vocês. Converse também com sua equipe na empresa e perceba que podemos melhorar a eficiência se adminis-trarmos melhor o tempo que temos e não deixarmos as tarefas para a última hora.

*Clovis Tavares é palEstrantE vEnCEdor dE Quatro prêmios top dE markEting, autor dos livros “o show é voCê” E “ supErdiCas para inovar” www.ClovistavarEs.Com

26

trends_clovis.indd 26 29/05/2011 23:37:32

Page 27: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:39:15

Page 28: A Magazine Regional Edição 39

T R E N D S

POR JOYCE RODRIGUES

28

MEETING DA ACADEMIAAMERICANA DE DERMATOLOGIA

Anualmente, a Academia Americana de Dermatologia reúne em um even-to milhares de profi ssionais na área de estéti ca e dermatologia vindos de todas as partes do mundo para conhecer e comparti lhar as inovações em técnicas, produtos e serviços para o segmento.

Este ano, esti ve o 69° Meeti ng Americano realizado em fevereiro, em Nova Orleans, e quero comparti lhar com vocês as novidades e tendências interna-cionais que ocorreram no evento, que teve como foco as mais recentes alter-nati vas em tecnologias de uso tópico ou oral para procedimentos dermatoló-gicos e estéti cos que retardem o envelhecimento.

Envelhecer é uma doença?, questi onam os profi ssionais. Dentre as várias teorias do envelhecimento abordadas nas últi mas décadas, as mais aceitas são as dos radicais livres, infl amação subclínica, envelhecimento da mitocôndria, teoria dos telômeros, teoria da imunidade e teoria neuroendócrina.

A restrição calórica foi novamente um ponto abordado como forma de combate ao envelhecimento, bem como a necessidade de atuar sobre a gli-cação oxidati va de forma oral e tópica. Estudos em macacos mostram que a redução de 30% das calorias depois que ati ngiram a meia idade desacelera o envelhecimento de uma forma geral. Quando temos uma dieta calórica fora dos padrões considerados saudáveis, aumentamos a produção de radicais li-vres e a oxidação das moléculas de glicose (fenômeno da Glicação).

Uma das novidades foi a Técnica de Infusão Dérmica de substâncias que cria micropontos na pele para levar ácidos, ati vos clareadores e rejuvenescedores às camadas mais profundas, fazendo com que o organismo as aproveite melhor.

Destaque também para o aparelho que pode ter sua ação potencializada com uma aplicação de ultrassom. A técnica pode ser aplicada em tratamentos de manchas, rejuvenescimento, fl acidez e rugas.

Outro lançamento foi a radiofrequência fracionada ao ultrassom acústi co que acelera a infusão e a difusão das substâncias ati vas, tanto medicamento-sas, quanto cosméti cas.

Para o rejuvenescimento facial, os destaques foram os produtos tópicos que trocam elétrons na superfí cie da pele.

Nos tratamentos para redução de gordura localizada, um destaque é o apa-relho que congela a gordura. O seu mecanismo de ação não é conhecido, mas os resultados respaldam a técnica. Atualmente, é o único não invasivo aprova-do pelo FDA para esse caso.

* JOYCE RODRIGUES É EMPRESÁRIA FARMACÊUTICA-BIOQUÍMICA, COSMETÓLOGA E DIRETORA CIENTÍFICA DAS MARCAS BIOMARINE E COSMOBEAUTY (BLOG: JOYCERODRIGUES.BLOGSPOT.COM)

joyce.indd 28 29/05/2011 23:38:12

Page 29: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:31:24

Page 30: A Magazine Regional Edição 39

30

c l i c k

TrindadeNo dia 9 de maio, aconteceu a inauguração oficial do restaurante Trindade, localizado no piso Xingu do shopping

Iguatemi Alphaville. A casa é especializa da na culinária portuguesa e traz um ambiente acolhedor.

1 - Maurício Karam, arquiteto 2 - Roberto Albuquerque, sócio3 - Carlos Bettencourt, sócio 4 - Paulo Morais, sócio

1

3

2

4

FoTos FABRíCIo jR.

click_trindade.indd 30 30/05/2011 00:16:34

Page 31: A Magazine Regional Edição 39

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Armações e Lentes

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Um conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial | Shopping Flamingo, loja 39, térreo(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Armações e Lentes Armações e Lentes

Armações e LentesArmações e Lentes

Um conceito em óculos Um conceito em óculos

Um conceito em óculosUm conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial Shopping Flamingo, loja 39, térreo

(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial Shopping Flamingo, loja 39, térreo

(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial Shopping Flamingo, loja 39, térreo

(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial Shopping Flamingo, loja 39, térreo

(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

Armações e Lentes

Um conceito em óculos

Calçada das Violetas, 197, Centro Comercial Shopping Flamingo, loja 39, térreo

(11) 4191-1871 (11) 4688-0238

1 2

4 5

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:32:17

Page 32: A Magazine Regional Edição 39

32

c l i c k

cinépolisiguatemi

Coquetel de inauguração da Cinépolis, no Iguatemi Alphaville, aconteceu em clima de descontração. Após o coquetel, os convidados puderam escolher qual dos filmes queriam assistir em uma das salas do cinema, incluindo as VIPs.

Fotos FAbríCIo jr.

1 - Eduardo Acuña, presidente da Cinépolis 2 - Luis Gonzaga de Luca, diretor geral da Cinépolis 3 - Denise Novais, da Warner 4 - Paulo Pereira, gerente de marketing e programação da Cinépolis5 - josé Carlos oliveira, diretor geral da Warner 6 - Laercio bognar, diretor comercial da Imagem Filmes

1

2

3 4

6

5

click_cinepolis.indd 32 30/05/2011 00:20:00

Page 33: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 89 01/06/2011 13:00:25

Page 34: A Magazine Regional Edição 39

34

c l i c k

escola morumbiAlmoço em homenagem à primeira dama do Estado, Lu Alckmin, realizado na Casa Hope

1 2

1 - Lu Alckmin, Janete Nicolau Martins de Freitas, da Escola Morumbi, e Cláudia Bonfigliori, presidente da Casa Hope 2 - Lu Alckmin, Eva Vilma, Janete Nicolau Martins de Freitas, Lídia Sayeg, da Casa Leão Joalheria, e Cláudia Bonfigliori, presidente da Casa Hope

O anfitrião Sidnei Brandão entre Antonio Carlos Silveira e Ricardo Carmignani

Ville du VinCoquetel de inauguração da Ville du Vin, no Iguatemi Alphaville, reuniu convidados e

amigos durante o fim da tarde e o início da noite.

FOtOS FABRíCIO JR.

click_valeduvin.indd 34 30/05/2011 00:06:50

Page 35: A Magazine Regional Edição 39

MODA

36TRUE COLORSCores vibrantes, ao contrário dos dias cinzas e chuvosos,

dão o tom da estação mais fria do ano

35

moda_abre.indd 35 30/05/2011 21:37:34

Page 36: A Magazine Regional Edição 39

36

moda

A energia das cores vibrantes funciona como um antídoto para os dias nublados e chuvosos. O contraste quebra a monotonia, além de ser ousado e moderno

True colorsFOtOs MarcelO BOrMacediçãO de MOda deBOrah lOpes (M)ninasBeauty paulO Filatier (GllOss)MOdelO ivys KOllinG (FOrd)trataMentO diGital WM FusiOn.cOM.Brassistente de FOtOGraFia léO sOMBra

casacO 7/8 e cOlete de tricô, spezzatOBlusa, dtacachecOl, ease

moda.indd 36 30/05/2011 19:13:40

Page 37: A Magazine Regional Edição 39

37

moda.indd 37 30/05/2011 19:13:46

Page 38: A Magazine Regional Edição 39

38

moda

vestidO, tritOn

moda

38

moda.indd 38 30/05/2011 19:13:52

Page 39: A Magazine Regional Edição 39

39

vestidO, FOruMcasaQuetO,MariavalentinacOlete, Miss zaidecintO, ease

39

moda.indd 39 30/05/2011 19:13:57

Page 40: A Magazine Regional Edição 39

moda

40

MacaQuinhO, cOlccitricô, daslucachecOl, BenettOnMeia calça, tri FilsapatOs, Maria FilÓ

moda

40

moda.indd 40 30/05/2011 19:14:03

Page 41: A Magazine Regional Edição 39

41

Blusa, cOlccicalça, daslucachecOl, BenettOn

41

moda.indd 41 30/05/2011 19:14:09

Page 42: A Magazine Regional Edição 39

moda

Mini pull, cacília pradOBlusa de paetês, Miss zaidecalça, FOruMcachecOl, lavíniaanel de Brilhantes neGrOs, déBOra iOshpeanel de Brilhantes, nina JOalheiraanKle BOOts, tritOn

moda

42

moda.indd 42 30/05/2011 19:14:15

Page 43: A Magazine Regional Edição 39

43

moda.indd 43 30/05/2011 19:14:20

Page 44: A Magazine Regional Edição 39

pull, BenettOncOlete xadrez, Gant

casacO de nylOn,adOlFO dOMinGuezcalça, calvin Klein

sapatOs, tanara

moda

44

moda.indd 44 30/05/2011 19:14:26

Page 45: A Magazine Regional Edição 39

vestidO, FOruMcachecOl, BenettOnMeias, cantãOanKle BOOts, tritOn

45

moda.indd 45 30/05/2011 19:14:32

Page 46: A Magazine Regional Edição 39

46

moda

casacO 7/8 e cOlete de tricô, spezzatOBlusa, dtacachecOl, easecalça, JetsapatOs, Maria FilÓ

moda

46

moda.indd 46 30/05/2011 19:14:38

Page 47: A Magazine Regional Edição 39

Onde encOntraradOlfO dOminguez, tel.: (11) 3024-3807 - BenettOn, tel.: (11) 3088-5422 - calvin Klein, tel.: (11) 3817-5702 - cantãO, tel.: (11) 3031-7007 - cecília PradO, tel.: (35) 3443-2221 - cOlcci, tel.: (47) 3247-3000 - daslu, tel.: (11) 3841-4000 - déBOra iOschPe, tel.: (51) 3061-1009 - dta, tel.: (31) 3286-6560 - ease, tel.: (11) 2367-8659 - fOrum, tel.: (11) 3062-8007 - gant, tel.: (11) 3083-3574 - Jet, tel.: (11) 3034-2850 - lavínia, tel.: (11) 3222-7522 - maria filó, tel.: (11) 3552-2870 - mariavalentina (44) 3351-5000 - miss zaide, tel.: (21) 3322-5021 - nina JOalheira, WWW.ninaJOalheira.cOM.Br - sPezzatO, tel.: (11) 3842-3225 - tanara, tel.: (11) 3047-6204 - tri fil, tel.: (11) 2281-8681 - tritOn, tel.: (11) 3085-9089

vestidO, FOruMcachecOl, BenettOn

moda.indd 47 30/05/2011 19:14:44

Page 48: A Magazine Regional Edição 39

GRIFE

48

Victor HugoSinônimo de bom gosto e sofi sti cação, marca brasileira tem

feito sucesso no país e em Nova York

POR TATIANNA BABADOBULOS

Bolsa TylerJacquard Mogano

grife.indd 48 29/05/2011 21:59:27

Page 49: A Magazine Regional Edição 39

49

Sinônimo de qualidade, beleza e estilo, a Victor Hugo vem construindo sua história de suces-so desde quando surgiu, em 1975, com a inau-guração da sua primeira loja, em Ipanema, no

Rio de Janeiro. Foram necessários apenas cinco anos para que a grife chegasse à capital paulista, na Rua Os-car Freire. E, desde então, não parou mais de crescer. Ao todo, são 70 lojas esparramadas pelo país, além de uma em Nova York e corners na Sack's.

Na cidade norte-americana desde 2004, segundo o diretor de marketing da grife, Teddy Paez, a marca é muito respeitada, tem identidade própria. “Trabalha-mos com couros exóticos, temos preço e qualidade, além do desenho exclusivo.”

Se não estão em lojas da marca, os produtos são ven-didos em multimarcas, de modo a divulgar ainda mais a moda e o estilo de vida que a Victor Hugo propõe.

Fundador da marca e o atual diretor criativo da grife de bolsas, o uruguaio Victor Hugo começou na moda como modelo, depois seguiu pelo ramo das joias de prata. Então, resolveu fazer bolsas artesanais e nunca mais parou. Atualmente, abriu o seu leque de produtos e comercializa, além de bolsas e carteiras, tal como começou, óculos de sol e de receituário e lenços de seda.

Embora seja o diretor criativo, Victor Hugo possui uma equipe responsável por diversas divisões, como as já citadas, além de ter feito duas temporadas de calça-dos. Segundo o diretor de marketing, o leque foi aberto por conta de uma “demanda de mercado”. “Os óculos tinham de vir, assim como lenços de seda, acessórios importantes para acompanhar a bolsa”, justifi ca, lem-brando que o lenço é lançamento e é produzido na China a partir de diferentes tipos de seda, como cetim de seda, crepe Georgette e seda Selvagem em estampas e cores que remetem ao universo de luxo da marca.

Já os óculos são fabricados na Itália. É naquele país, em Florença, aliás, onde funciona um escritório que desenvolve, junto aos melhores fornecedores do mercado europeu, tecidos e materiais exclusivos para sua produção. Assim, por exemplo, é produzido o Jac-quard, material cujas padronagens são complexos en-trelaçamentos, que possibilitam desenhos, com os mes-mos fi os utilizados, além de maior durabilidade, já que a posição dos fi os o torna mais resistente.

ArtesanalDesenvolvedora de produto de artesanato por ex-

celência, a Victor Hugo produz de bolsas a pastas exe-cutivas, de frasqueiras a malas para viagem, de chavei-

Bolsas para o dia a dia e também detalhe do lenço de seda, acessório que começou a ser produzido na China pela marca

grife.indd 49 29/05/2011 21:59:30

Page 50: A Magazine Regional Edição 39

GRIFE

50

Bolsa Corsa Zafi ano Lemonade. Abaixo, senhor Victor Hugo, fundador da marca, ao lado da modelo Siri Tollerod. À direita, fachada da loja localizada em Nova York

ros, cintos a acessórios para escritório em sua fábrica no Rio de Janeiro.

Ao todo, são 1.500 funcionários em um parque industrial, que ocupa área de 5 mil metros quadrados, capaz de produzir 360 mil peças por ano. Paez conta que os artesãos são preparados para desenvolver o pro-duto da marca. São cerca de 20 pessoas por ilha, sendo que cada ilha é um produto. E cada artesão conhece bem aquilo que produz. “Já temos diversas gerações na fábrica, artesãs com suas fi lhas também artesãs, por exemplo”, completa Paez.

Ele conta ainda que uma bolsa demora de seis a oito meses para ser produzida. “Além do desenho, exis-te uma engenharia por trás que vai desenvolver a fer-ramenta para cortar determinado tecido”, explica. “É todo um trabalho próprio, autoral. Além dos tecidos, há os banhos de ouro em baixas densidades, 9 quila-tes, para que o metal colocado em fechos e logomar-cas dure mais tempo. Além disso, temos a preocupação com o meio ambiente.”

Detalhe também para a produção, que depende da matéria-prima. “Há clientes que esperam e reservam o produto, pois querem exatamente aquele.” Embora nos

anos 1980 as bolsas do tipo saco eram as vedetes, hoje em dia há diversos modelos, e não apenas os de festa, que utilizam materiais nobres e desenhos exclusivos. A coleção lançada em cada estação é composta por 400 itens. A última traz uma releitura das coleções dos anos 1980, nas quais o glamour e as cores transformam-se na diversidade de modelos e materiais. O Jacquard traz o luxo do Lamê em suas tramas, misturando couros vinta-ge e Canvas Mix em modelagens contemporâneas. De-talhes de couro e jogos de cores. Há ainda a tecnologia dos couros acetinados e metalizados e couros exóticos trabalhados artesanalmente em python, jacaré e avestruz.

Paez conta que Victor Hugo vai compondo com novos detalhes, faz experiências com novas tecnologias para desenvolver produtos cada vez mais contemporâ-neos e interessantes. Tal como grifes importadas, como Louis Vuitton, Prada, Gucci, Victor Hugo também é alvo das falsifi cações. Para Paez, essas cópias são sinô-nimas do sucesso. “Nossa preocupação não é ali. Hoje os falsifi cadores encontraram seu caminho, não nos preocupa muito. O fato de ser copiado é que você é um sucesso”, conclui. Sucesso, aliás, que não para mais de crescer!

grife.indd 50 29/05/2011 21:59:32

Page 51: A Magazine Regional Edição 39

TURISMO

52 CLINIQUE LA PRAIRIELocalizada na Suíça, clínica e SPA é óti ma pedida para relaxar e cuidar do corpo

51

68 HOTEL ALVEAR

turismo_abre.indd 51 29/05/2011 22:44:29

Page 52: A Magazine Regional Edição 39

TURISMO

52

turismo_clp.indd 52 29/05/2011 22:41:56

Page 53: A Magazine Regional Edição 39

53

Clinique La PrairieNão estava nos meus planos empreender, naquele momento, uma viagem à Suíça, mas quando me vi diante da possibilidade de visitar esse pequeno e belíssimo país,

não titubeei um só momento

Por JohNNy MazzilliFotoS JohNNy Mazzilli

turismo_clp.indd 53 29/05/2011 22:42:03

Page 54: A Magazine Regional Edição 39

54

Saltam aos olhos, ao desembarcar, a ostensiva prosperidade e a organização onipresente. Tudo funciona, a começar pelas instituições. Durante vinte dias, convivi com um povo extremamen-

te hospitaleiro e cordial e um país limpo e preservado. Visitando vários cenários, acompanhei um pouco a pro-dução de queijos, chocolates, vinhos e relógios. Visitei diversos lugares, como Montreux, Vevey, Fribourg, Le Sentier, Gruyère, Bern, Emmental e Zermatt, além de passar por uma infi nidade de lugarejos encravados nas montanhas ou em vales profundos, cobertos de pasta-gens verdinhas. Cenários que parecem existir somente em sonhos ou contos. Era fi m do inverno e o frio já não era mais intenso. Passei por algumas regiões razoavel-mente nevadas e outras sem resquícios de neve.

Assim que cheguei, aluguei um carro no aeroporto de Genève e me dirigi a Montreux, cidade celebrizada pelo consagrado Festival de Jazz. Lá, me instalei na Cli-nique La Prairie durante três dias, uma renomadíssima clínica médica e SPA. Durante esses três dias, acompa-nhei o trabalho de diferentes profi ssionais e conheci um pouco do funcionamento de uma clínica desse nível. E, claro, desfrutei de alguns serviços e das instalações.

Horas depois de minha chegada, fui procurado por uma zelosa e bem humorada nutricionista, que me en-trevistou a respeito de meus gostos e hábitos. Preenchi uma pesquisa alimentar e desta se originou o cardápio que me foi servido durante os dias. A preocupação com o baixo consumo calórico não é entrave para a criativida-de gastronômica do chef Jean-Bernard Muraro.

Após a entrevista, conversei com o doutor Thierry Whally, que dirigiu a Clinique La Prairie durante quase duas décadas. Ele me passou algumas informações ge-rais sobre o funcionamento da clínica e discorreu sobre o perfi l dos clientes. Atualmente, são os novos ricos russos seus mais assíduos frequentadores, que vêm sempre no auge do inverno, escapando um pouco do frio inclemente. Orientais, como japoneses, também são clientes frequentes, tal como pude ver durante os dias que estive lá. Uma estadia convencional na Cli-nique La Prairie dura, no máximo, uma semana. Ao chegarem, todos passam por uma entrevista preliminar com Thierry, que orienta as bases de cada tratamento e encaminha os pacientes a diferentes profi ssionais. Sim, a palavra é “paciente” – antes de tudo, trata-se de uma clínica médica e também um SPA, e não o contrário.

TURISMO

Clínica médica e SPA realiza entrevista preliminar para os médicos conhecerem os hábitos dos pacientes

turismo_clp.indd 54 29/05/2011 22:42:12

Page 55: A Magazine Regional Edição 39

55

“Não se promove alteração na aparência das pesso-as sem mudanças internas ou de comportamento”, diz Whally. Fundada em 1931, a clínica conta com amplo reconhecimento internacional, dentre outras coisas, por seus tratamentos antienvelhecimento.

Há diferentes alas na clínica e um túnel subterrâneo conecta duas destas alas. Muitos hóspedes são famosos e exigem privacidade, então há um cuidado no sentido de preservar não apenas a privacidade, mas também a identidade do paciente. São artistas, banqueiros, mú-sicos famosos, políticos e endinheirados de um modo geral. No meio artístico, diz Whally, é muito comum o anseio não só por parecer bem, mas também vender a ideia de que esse estar bem não é fruto de nenhum tipo de intervenção, tratamento ou dieta. Como se a bonite-za fosse sempre natural e duradoura.

Sabri Derder é um cirurgião plástico que conhece bem o Brasil. Durante pouco mais de três anos, ele es-tagiou com o mestre Pitanguy e viveu no Rio de Ja-neiro. Suas especialidades são as cirurgias corretivas faciais e as plásticas mamárias. Muito simpático e bem humorado, ele enfaticamente afirma que o tempo das plásticas “puxa–estica” já se foi há muito tempo. Hoje em dia, segundo Derder, a moderna plástica facial cor-

retiva concentra-se no discreto preenchimento de vo-lumes. Ele mora em Vevey, e tem saudade do tempo em que vivia no Rio de Janeiro, principalmente da exu-berante gastronomia brasileira - Derder é apaixonado por uma boa feijoada.

Durante nossa conversa, ele abre uma grande gave-ta e tira uma série de gabaritos e próteses mamárias, de diferentes tamanhos e estilos, e didaticamente começa a me explicar: “Essa eu tirei de uma paciente nesta se-mana”, diz, pondo na minha mão um grosso disco de silicone, que me pareceu um tanto pesado.

O clima estava meio fechado, a cidade deserta e, com o frio, não me animei a explorar as redondezas. Como eu teria ainda 17 longos dias pela frente depois que deixasse a clínica, aproveitei e fiquei os três dias curtindo in, nadando na grande piscina aquecida, fa-zendo ioga e massagem Thai. Ao cair da noite, era hora de saborear uns vinhos e ouvir um pouco de jazz no piano bar. Após o jantar e mais duas taças de vinho, eu me recolhia cedo, pois os dias estavam “puxados”...

Para os que desfrutarão de uma estadia de uma semana, uma boa pedida de passeio fora da clínica é pegar uma bike disponível aos hóspedes da clínica e pedalar de Montreux a Vevey, cidade vizinha onde

Piscina aquecida é uma ótima opção para relaxamento

turismo_clp.indd 55 29/05/2011 22:42:19

Page 56: A Magazine Regional Edição 39

TURISMO

56

Clínica oferece, por exemplo, ioga e massagem Thai em suas instalações. Se não quiser ir conhecer a redondeza, nem precisa!

turismo_clp.indd 56 29/05/2011 22:42:39

Page 57: A Magazine Regional Edição 39

57

viveu Charles Chaplin, e que fi ca a cinco minutos de carro. Outra dica interessante é fazer um “bate e volta” de trem até a badalada Gstaad, uma das estações de esqui mais famosas da Suíça. O trem atravessa cenários deslumbrantes. Cercada de montanhas imponentes, a cidade, no inverno, fi ca coberta pela neve. Esquiadores, trekkers e turistas deleitam-se em restaurantes que ser-vem generosas foundues e raclettes. São apenas duas horas de trem, através de cenários incríveis.

Após minha estadia na Clinique La Prairie, segui viagem rumo a Fribourg, onde visitei uma fábrica de chocolates, deixando de lado as restrições calóricas, “me jogando” na gastronomia suíça e na perdição de queijos, chocolates e vinhos.

DICASCOMO CHEGARSWISS, WWW.SWISS.COM/BRASIL, TEL.: (11) 3049-2720a CoMPaNhia aÉrEa tEM VooS DiÁrioS Para zUriQUE E GENÈVE, DE oNDE SE PoDE ProSSEGUir DE Carro oU CoNFortÁVEiS trENS Para MoNtrEUX. a SUÍÇa É UM PaÍS DE PEQUENaS DiMENSÕES, EStraDaS ÓtiMaS E UMa Malha FErroViÁria EFiCiENtÍSSiMa. tUDo FiCa PrÓXiMo.

INFOCliNiQUE la PrairiE, WWW.laPrairiE.Ch MoNtrEUX & VEVEy, WWW.MoNtrEUXriViEra.CoMSUÍÇA, WWW.VISIT-SWITZERLAND.CH

Restaurante serve alimentação equilibrada e ainda há o piano bar, onde é possível apreciar um bom vinho com o jazz ao vivo

turismo_clp.indd 57 29/05/2011 22:42:53

Page 58: A Magazine Regional Edição 39

TURISMO

58

turismotransilvania.indd 58 01/06/2011 12:16:49

Page 59: A Magazine Regional Edição 39

59

Nos caminhos da

TransilvâniaTerra de estacas pontudas e caninos afi ados

POR JOHNNY MAZZILLIFOTOS JOHNNY MAZZILLI

turismotransilvania.indd 59 01/06/2011 12:16:54

Page 60: A Magazine Regional Edição 39

60

Alguns fatos em minha vida parecem ter cons-pirado para que eu visitasse a Romênia. Ainda pequeno, meu pai me deu uma velha coleção de selos. Em um mundo sem internet e com

uma infância de poucos recursos, era neles que eu viajava pelo mundo. Os mais vistosos eram os romenos.

A Transilvânia entrou cedo em meu imaginário, atra-vés dos filmes de vampiro que eu adorava ver. Tempos depois soube que a Transilvânia fica na Romênia. Anos mais tarde, folheando um grosso livro sobre a Segunda Guerra Mundial, me impressionei com cenas dramáticas de combates que se desenrolavam em branco e preto em uma paisagem diferente, ao redor dos Montes Cárpatos. E onde ficam os distantes Montes Cárpatos? Lá mesmo.

Foi em um tranquilo fim de tarde de outubro que, ao cruzar uma remota fronteira da Sérvia com a Romênia, adentrei no passado. O cenário bucólico do interior da Sérvia se tornou ainda mais pitoresco. Velhinhas simpáti-cas de semblante sofrido vendiam uvas e puxavam dóceis vaquinhas pela coleira à beira da estrada. Antigas carroças de madeira iam e vinham. Rural é pouco.

Com pouco mais de 22 milhões de habitantes, a Ro-mênia é o nono maior país europeu e um dos mais agrá-rios do extinto bloco de satélites soviéticos. Importantes reformas vêm sendo empreendidas pelo governo e os resultados aparecem lentamente. Em 1999, a União Eu-ropeia convidou o país para integrar o seu bloco, mas so-mente em 2005 a adesão foi aprovada. Ainda há muito a fazer: até hoje, por exemplo, mesmo nas grandes cidades, poucos falam o inglês e ainda é preciso trocar o euro pelo dinheiro local, o leu.

O idioma tem origem latina e parece-se vagamente com o português. Existe lá uma frase famosa que diz: “com carne de vaca não se morre de fome”, que em por-tuguês é grafada da mesma forma.

DráculaCheguei a Timisoara ao cair da noite, e fotografei a

exótica catedral ortodoxa, toda iluminada. Dia seguinte, após uma visita ao seu interior e um giro em uma feira livre, segui para Hunedoara, onde se situa um dos mais espetaculares castelos da Transilvânia, o Hunyadi – mais conhecido pelos romenos por Corvin Castelul. Foi nele que permaneceu preso por sete anos Vlad Tepes (Vlad Tsépesh), príncipe da Walákia, que reinou por três curtos períodos no século 13. Embora tido como um governan-te justo com os súditos seguidores da lei, não foram exa-tamente os ideais de justiça que o tornaram famoso, e sim o destino cruel que reservava aos invasores, opositores e foras da lei, o empalamento. Consta que em um único dia Vlad Tepes ordenou o empalamento de 1.700 prisionei-ros turcos, um povo que desfechou ataques ferocíssimos

turismotransilvania.indd 60 01/06/2011 12:17:01

Page 61: A Magazine Regional Edição 39

61

à Romênia, muitos deles bravamente repelidos pelo exér-cito de Vlad. Foi ele quem inspirou Bram Stocker a criar o personagem Drácula.

Quanto mais eu rodava, menos parecia que ia surgir um castelo nas imediações. O mapa mostrava que eu es-tava muito perto, mas eu só via gigantescas instalações industriais abandonadas, galpões enormes e selvas de tu-bulações apodrecidas. Hunedoara foi uma típica planta in-dustrial soviética, um lugar cinzento onde o regime estatal dos velhos tempos de comunismo plantou estes mons-trengos, engolfados pela derrocada do regime e relegados ao abandono.

De repente, uma curva e o castelo, grandioso e im-ponente. Fiquei imaginando o dia a dia ali, sete séculos atrás. Já era tarde e não consegui entrar, então fiquei apre-ciando o visual do lado de fora. O crepúsculo trouxe uma luz bonita que propiciou belas fotos. Ao anoitecer, entrei em uma pequena taberna ao lado do castelo, onde uma esforçada garota não falava “lhufas” de inglês, mas en-tre gesticulações e onomatopéias do tipo “múúúúú”, ou “cocoricó”, nos entendemos sobre as poucas opções do cardápio. Dali a pouco ela ressurgiu com uma suculenta, fumegante e salvadora sopa de carne de vaca, que detonei com muitas fatias de pão.

Barriga cheia e aquecido, saí em direção a Sibiu, belís-sima cidade medieval onde passei um dia fotografando. Sibiu foi eleita a Capital Cultural Européia, em 2008, e é uma das mais importantes representantes da arquitetura da Transilvânia. De Sibiu, empreendi uma longa e tortuo-

turismotransilvania.indd 61 01/06/2011 12:17:11

Page 62: A Magazine Regional Edição 39

TURISMO

62

sa jornada até um lugar de nome agradavelmente sonoro - Curtea de Arges. Fui até aquele fi m de mundo visitar Citatea Poenari, o castelo onde Vlad Tepes viveu a maior parte de sua vida. Mas cheguei ao fi m da tarde, o castelo era apenas ruínas no alto de um morro sem estrada de acesso. Teria de caminhar e só chegaria lá à noite, de modo que o fotografei dali mesmo e arranquei rumo a Vila de Bran, onde fi ca o castelo de mesmo nome. Lá, Vlad Tepes viveu durante alguns anos e de lá rechaçou três devastado-res ataques turcos.

As estradas na Transilvânia são sinuosas, estreitas e cheias de grandes caminhões transportando contêineres. Subestimei feio o tempo que gastaria na estrada, e às vezes levava quatro horas para percorrer apenas 100 quilôme-tros. Em todos os lugares, as carroças de madeira conduzi-das principalmente por ciganos seguem indiferentes à pro-ximidade dos caminhões, que vão e vem tirando perigosas fi nas. Gado solto cruza a estrada toda hora.

Cheguei à Vila de Bran tarde da noite e me alojei em uma singela hospedaria defronte ao castelo. Dormir naquele lugar, depois de algumas taças de um excelente vinho tinto, teve um sabor especial. De manhã fui até o castelo, mas não vi nenhuma referência a Vlad. Séculos depois de sua morte, uma rainha chamada Mary morou

BolsOmnimus. Atendi rest aut et ad quas aut molent ea ius etus asped quat ut es explaut pa delibus et reius.Os aut reperum solorionsed

turismotransilvania.indd 62 01/06/2011 12:17:20

Page 63: A Magazine Regional Edição 39

63

lá, e há quatro anos seus herdeiros readquiriram o direito de administrar o castelo. Então, eles removeram todas as referências à Vlad Tepes, encheram os salões com fotos e objetos da queen Mary e montaram um tediosíssimo museu em sua homenagem. Não liguei para essa falta de ambientação, pois, pra mim, mais importante do que isso, é saber que dramas tão terríveis como verdadeiros ali se desenrolaram. Foi lá que Vlad refi nou as artes do empala-mento e institui o derramamento de água fervente sobre inimigos que escalavam as muralhas – prática antiquíssima que ele pôs em uso novamente.

Em todo lugar, incontáveis velhinhas com roupas de lã, expressões marcadas e lenços coloridos na cabeça, pe-dalando antigas bicicletas, puxando suas vaquinhas, ven-dendo uvas, cebolas, batatas e nozes à beira do asfalto, em frente a suas casas. Uma velhice forjada em um passado duro, propiciada por regimes ditatoriais comunistas que democratizaram a pobreza e instauraram o atraso.

Esqui De Bran segui pra Brasov, uma cidade turística e ba-

dalada, fundada no longínquo ano de 1211. No caminho, desviei um pouco pra visitar Citatea Rasov, uma antiga ci-

turismotransilvania.indd 63 01/06/2011 12:17:31

Page 64: A Magazine Regional Edição 39

TURISMO

64

turismotransilvania.indd 64 01/06/2011 12:17:50

Page 65: A Magazine Regional Edição 39

65

dadela fortifi cada no alto do morro. Brasov apresenta uma inusitada mescla de arquitetura medieval e art noveau. Em toda a Transilvânia, este é o lugar mais badalado e frequen-tado por turistas. A 12 quilômetros da cidade, a estação de esqui Poiana Brasov fi ca lotada nos gélidos invernos da região, e as pistas de esqui se mantêm nevadas por 120 dias, marca difícil de ser superada.

No Predeal Resort, em meio às montanhas, restau-rantes fazem uma releitura da rústica gastronomia local, dando aos pratos ares sofi sticados. Lá é possível esperi-mentar excelentes vinhos feitos com a uva riesling, expo-ente da viticultura romena. Vale uma esticada no belíssimo monastério de Sinaia, situado a 45 km de Brasov, no vale Prahova.

De Brasov, segui para Sighsoara, uma das cidades mais medievais e “vampirescas”, terra natal de nosso amigo Vlad Tepes. Quem deseja conhecer a Transilvânia não pode pular Sighsoara, considerada pela Unesco o centro medieval mais bem preservado do mundo. Dois dias lá são sufi cientes para explorar a cidadela medieval, com suas torres, arcos centenários e a bela catedral, fundada no século 13 por povos saxões, onde há um raro altar renas-centista esculpido e um púlpito barroco, datados de 1298.

Dois dias em Sighsoara e dei uma guinada para o nor-te, rumando para Sighetu Marmatiei. Lá, um belíssimo

cemitério todo entalhado em madeira encanta os poucos turistas que aparecem por aquelas bandas. Os entalhes tra-zem referências bem humoradas sobre a vida do falecido, amenizando sua morte.

A Transilvânia é conhecida como “one of the dum-pest places in the world”, ou em bom português, um dos lugares mais nevoeirentos do mundo. Tive sorte a maior parte do tempo – o sol apareceu quase todos os dias. Mas o dia de ir embora amanheceu transilvanicamente chuvo-so e sombrio. E foi assim que empreendi meu caminho fechando um circuito de volta a Budapeste, capital da Hungria, onde havia começado essa viagem há 22 dias, seis países e cinco mil quilômetros antes.

DICAS ONDE FICA – LESTE DA EUROPA.COMO CHEGAR - NÃO HÁ VÔOS DIRETOS DO BRASIL. A COMPANHIA AÉREA HÚNGARA MALEV TEM VOOS PARA BUCARESTE (CAPITAL DA ROMÊNIA) A PARTIR DE VÁRIAS CAPITAIS EUROPEIAS. MELHOR ÉPOCA - DE ABRIL, FIM DO INVERNO, ATÉ OUTUBRO, FINAL DO OUTONO. COM A NEVE É POSSÍVEL VISLUMBRAR CENÁRIOS ESPETACULARES, MAS O CLIMA PODE PERMANECER LONGAMENTE ENCOBERTO.QUEM LEVA - A LATITUDES TEM VIAGENS PERSONALIZADAS PARA ROMÊNIA E HUNGRIAWWW.LATITUDES.COM.BR

INFOWWW.ROMANIATOURISM.COMWWW.ROMANIA.ORG

turismotransilvania.indd 65 01/06/2011 12:17:56

Page 66: A Magazine Regional Edição 39

Localizado em praia exclusiva, a 15 minutos de Miami Beach, rodeado de luxo e conforto. Assim é o One Bal Harbour Resort & SPA, que fica em Bal Harbour, um polo turístico, cultural e gastronômico. Ao todo, são dois quilômetros de praias de areias brancas e águas cristalinas, hotéis e restaurantes sofisticados. No Brasil para apresentar o hotel, a diretora internacional de vendas Isabel Sarmiento-Muehlich, argentina que vive em Miami, comenta que a cidade mudou muito de 10 anos para cá. “Todos os hotéis têm de ser de luxo, porque é isso o que os turistas procuram”, enfatiza.Além dos hotéis e dos restaurantes, destaque para o Bal Harbour Shops, que abriga lojas top, como: Cartier, Lanvin, Chanel, Dior. “Estamos muito entusiasmados, porque os brasileiros estão interessados no mercado de luxo”, comenta.

Além de ser um pedaço grande de moda, a cidade oferece programas culturais, como concertos abertos ao público, sessões de cinema ao ar livre, maneira de atender as expectativas do cliente para que ele tenha uma experiência única.No One Bal Harbour Resort & SPA também é possível conseguir serviços exclusivos, como personal shopping, e ter o Dia da Noiva inesquecível. Isabel conta ainda que há muitos brasileiros visitando Miami como destino para descanso e, claro, compras, mas é também um destino de passagem, já que muitos cruzeiros pelo mar do Caribe partem dali. Opção pra lá de exclusiva para pessoas que não abrem mão do conforto e do luxo em suas viagens.

One Bal HarBOur resOrt & sPa 10.295, COLLINS AvENuE,BAL HARBOuR, MIAMI, FLORIDA, TEL.: 1 (305) 455-5400,www.ONELuxuRyHOTELS.COM

v i a g e m

66

miami alémdas compras

Hotel oferece luxo e conforto aos visitantes de Bal HarbourPOR TATIANNA BABADOBuLOS

turismo_nota.indd 66 29/05/2011 22:06:24

Page 67: A Magazine Regional Edição 39

4003 7488WWW.SUPERDELIVERY .COM.BR

Pizza Hut Alphaville. Agora também na sua casa!

Para comemorar o lançamento do

serviço de entrega preparamos um

presente para você:

Alameda Araguaia, 820

preparamos um presente para você:presente para você:

50%

DE DESCONTO*

PIZZA GRANDE

CÓD.: RAL50De R$ 49,00 Por R$ 24,50

*Promoção válida exclusivamente para o serviço de entrega em domicílio feitos pelo telefone 4003 7488 ou pelo site, mediante menção do código promocional. Para pizzas com ingredientes adicionais ou borda recheada, será cobrada diferença de preço dos produtos no cardápio. Promoção não cumulativa e válida exclusivamente para o restaurante Pizza Hut Alphaville. Consulte nossos horários, taxas e áreas de entrega. Promoção válida até 15/07/2011.

Anuncio_A Magazine.indd 1 27/5/2011 17:19:57anuncios.indd 91 30/05/2011 21:33:02

Page 68: A Magazine Regional Edição 39

68

PUBLIEDITORIAL

POR CRISTIANE PERLA DE FREITASFOTOS CRISTIANE PERLA DE FREITAS

Repórter foi conhecer um dos bairros mais efervescentes de Manhatt an

SOHO, NY

publi_NY.indd 68 31/05/2011 22:44:36

Page 69: A Magazine Regional Edição 39

69

Arti stas de rua comercializam suas obras, que vai desde pinturas pop à personalização de skates e outras manifestações inusitadas.No bairro concentram-se grandes grifes americanas e internacionais. Na foto, a Victoria Secrets, sempre com fi la para entrar

Convidada por A Magazine, parti de São Pau-lo com destino à Nova York, a fi m de co-nhecer e explorar o encantador Soho, bair-ro mais charmoso de Manhattan. Depois

de anos abandonado como distrito industrial, o Soho, forma abreviada de South of Houston St., ganhou vida e hoje é impossível conhecer Nova York e não visitá-lo.

Como é gostoso andar pelo Soho! A cada esquina, uma surpresa! O charme que se vê por lá é impressio-nante e já estou com saudades.

No primeiro dia, o tempo estava ótimo e logo fi -quei deslumbrada pelas galerias de arte. Lá se encon-tram fotos da alemã Yellow Korner, quadros e gravuras de Miró, Dalí, Warhol e Picasso. As livrarias também são espetaculares, como a Taschen, que tem livros in-críveis e o projeto foi assinado pelo badalado designer Philippe Starck, além da Livraria Phaidan que, de A-Z, tem todos os livros de arte.

Continuando o passeio, tive de me controlar para não fazer compras compulsivas nas lojas mais descoladas e chiquérrimas do mundo fashion, como Chanel, que tem

projeto do Peter Marino, Longchamp, Miu Miu, Prada, Missoni, Louis Vuitton, Marc Jacobs, Diesel, Alexander Wang, Isabel Marant, All Saints, além das fast fashion Urban Outfi tters, Top Shop, H&M, Apple e até mesmo nossa queridinha marca carioca Osklen.

Outra descoberta é a loja Evolution: bizarra, pois logo na entrada há um esqueleto! Por lá existem todos os tipos de insetos, bichos, réplicas de caveiras, esque-letos humanos, fósseis e coisas que não se encontram em lugar nenhum.

GastronomiaA gastronomia no Soho é espetacular. Há desde

bistrô, como o Raoul's, até bares, como o Bar 89 (no banheiro, como a porta é de vidro, quando fecha é con-gelada para não ter transparência), passando pelo tradi-cional Balthazar, e opções para um drinque nos hotéis, como no Soho Grand e no Mercer. Um dos highlights é o restaurante Imperial no Nine, do chef Sam Talbot. E, até mesmo, opções na rua como caminhões que ofe-recem frozen e os tradicionais Cupcakes.

publi_NY.indd 69 31/05/2011 22:44:54

Page 70: A Magazine Regional Edição 39

70

PUBLIEDITORIAL

A arquitetura é exatamente como imaginava: os tradicionais prédios com escada na fachada, iguais aos fi lmes, servem como residência e também como lojas e escritórios. O que surpreende, na maioria das vezes, é o contraste entre a fachada tradicional e o projeto inter-no super moderno, mas cada um com o perfi l do dono.

O Soho tem suas particularidades, uma mistura de arte, gastronomia, cultura, compras, moda. Um lugar muito charmoso, romântico e que agrada pessoas de oito meses a oitenta anos de idade.

Nova York é um ícone mundial, mas, com certeza, o Soho é um dos poucos bairros que têm este mesmo privilégio.

DICASGALERIAS E LIVRARIASYELLOW KORNER 100 WOOSTER STREETWILLIAM BENNET 65 GREENE STREETTASCHEN 107 GREENEMOMA DESIGN STORE SO 81 SPRING ST.

RESTAURANTESRAOUL'S (STEAK AU POIVRE) 180, PRINCE ST., TEL.: (212) 966-3518BAR 89 89 MERCER ST., TEL.: (212) 274-0989BALTHAZAR 80 SRPING STCIPRIANI DOWNTOWN 376 W BROADWAY

LOJAEVOLUTION 120 SPRING ST.

HOTELTHE SOHO GRAND HOTEL 310 W BROADWAY

Os moradores costumam fazer suas compras coti dianas em pequenas mercearias e comércios inti mistas e sofi sti cados

publi_NY.indd 70 31/05/2011 22:45:04

Page 71: A Magazine Regional Edição 39

71

O bairro é habitado por pessoas descoladas, amantes da arte, da fotografi a, da música e do design

SOHO TAMBORÉÉ NESTA EFERVESCÊNCIA REFLETIDA PELO BAIRRO QUE O EMPREEDIMENTO SOHO TAMBORÉ É LANÇADO. O NOME SOHO FAZ REFERÊNCIAS NÃO APENAS AO BAIRRO NOVA-IORQUINO, MAS TAMBÉM AO LONDRINO E AO PORTENHO, JÁ QUE EM BUENOS AIRES EXISTE O PALERMO SOHO. “NÃO É APENAS UM NOME, É UMA REPRESENTAÇÃO, REFERÊNCIA DO ASPECTO PRÁTICO E MODERNO DE UMA VIDA COM PERSONALIDADE.”OS PENTHOUSES TÊM DE 79 M2 A 98 M2, LIVING E TERRAÇO COM PÉ DIREITO DUPLO E LAZER (BRINQUEDOTECA, ÁREA PARA JOGOS, ESPAÇO GOURMET, CHURRASQUEIRA E FORNO E PIZZA, FITNESS, QUADRA DE TÊNIS, PISCINA ADULTO CLIMATIZADA COM BORDA INFINITA, PISCINA INFANTIL CLIMATIZADA, PISCINA COBERTA CLIMATIZADA COM RAIA, SPA EXTERNO, SALÃO DE FESTAS ADULTO).

SOHO TAMBORÉ AVENIDA MARCOS PENTEADO DE ULHÔA RODRIGUES, ALTURA DO N0 900WWW.SOHOTAMBORE.COM.BR, TEL.: (11) 4153-4442

publi_NY.indd 71 31/05/2011 22:45:14

Page 72: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 88 31/05/2011 22:49:38

Page 73: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 89 31/05/2011 22:49:41

Page 74: A Magazine Regional Edição 39

exposição

74

stanley KubricKExposição itinerante que começou na Alemanha chega a Paris

Por TATiAnnA BABAdoBulos

Quem estiver em Paris até 31 de julho terá a oportunidade de ver a exposição dedicada ao diretor stanley Kubrick, na Cinemateca Francesa. Autor de filmes como Laranja Mecânica, 2001 – Uma Odisséia no Espaço e De Olhos Bem Fechados, entre outros, Kubrick também foi homenageado durante o Festival de Cannes neste ano, já que sete de seus filmes foram restaurados e projetados na ocasião.Esta é a primeira vez que a Cinémathèque Française abriga uma exposição itinerante que não foi iniciada pela própria equipe, mas sim por outras instituições. isso porque a mostra pertence ao deutsches Filmmuseum de Frankfurt, na Alemanha, e à Hans-Peter reichmann, seu comissário, que desde 2004 organizou a exposição com Christiane Kubrick, Jan Harlan e stanley Kubrick Archive, em londres. desde então, a exposição passou por diversas cidades, como Berlim, Zurique, roma e Melbourne.na ocasião, o visitante pode acompanhar roteiros,

cartas, documentos de pesquisas, fotos de turnês, roupas e acessórios em encenação cronológica, de modo que pode conferir a evolução da obra de um dos grandes mestres da sétima arte: de seus primeiros curtas-metragens ao seu último filme De Olhos Bem Fechados, com Tom Cruise e nicole Kidman, passando por seus filmes históricos, como O Iluminado, estrelado por Jack nicholson. Há ainda uma retrospectiva de filmes de Kubrick, livros, números especiais de revistas que fizeram referência ao diretor.A mostra está no quinto e no sétimo andares da Cinématèque, ocupando um total de mil metros quadrados. A cinemateca está fechada às terças-feiras, mas a exposição pode ser visitada de segunda a sexta, das 12h às 19h, sendo que às quintas fica aberta até às 22h. o ingresso custa 10 euros.

Cinémathèque Française ruE dE BErCy, 51, 75012, PAris, TEl.: 01 71 19 33 33, www.CinEMATHEQuE.Fr

exposicao.indd 74 29/05/2011 23:32:54

Page 75: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:40:08

Page 76: A Magazine Regional Edição 39

exposição

76

Mostra Black

Evento de design reúne estrelas da arquitetura e decoração em um

formato exclusivo

Black não é apenas uma cor, mas também um conceito. Dá ideia de luxo, exclusividade, mas, sobretudo, liberdade para os profissionais reunidos por Raquel Silveira contarem o significado à sua maneira. É justamente para dizer, na sua visão, “O que é Black?”, que arquitetos e decoradores estão, a partir de 21 de junho, em uma mostra exclusiva realizada em um casarão da década de 1940, assinada por Jacques Pillon, no Jardim Europa.Entre os profissionais confirmados, estrelas que até outro dia faziam parte da Casa Cor, de maneira que são apenas 13 nomes, fazendo com que a mostra se torne ainda mais exclusiva. Nomes como Sig Bergamin, João Armentano, Roberto Migoto, Dado Castello Branco, Marcelo Faisal figuram entre os escolhidos.A mostra acontece de 21 de junho a 17 de julho e os ingressos custam R$ 100, sendo que estudantes e idosos pagam meia entrada.

Mostra Black RuA GRoENlâNDiA, 448, JARDiM EuRoPA, São PAulo, FuNCioNAMENto: DE SEGuNDA A DoMiNGo, DAS 10h àS 21h

musical.indd 76 30/05/2011 19:28:45

Page 77: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:41:01

Page 78: A Magazine Regional Edição 39

78

SKYLINE VENUE

1 - Performance antes do início do show2- Dois dos sócios: Fabiano Rosa e Fábio Rugna 3 - Maria Rita cantou sucessos de seus discos4 - Paulo Bonfá fez a apresentação da casa5 - Prefeito de Santana de Parnaíba Silvinho Peccioli e a esposa Alessandra Nogueira

NOVIDADE

Localizada em Tamboré, casa de show e eventos abriu as portascom apresentação da cantora Maria RitaFOTOS FABRÍCIO JR.

1

skyline.indd 78 30/05/2011 19:25:41

Page 79: A Magazine Regional Edição 39

79

Com oito mil metros quadrados de área cons-truída, o espaço da Skyline Venue pode ser adaptado conforme a necessidade de cada evento, seja ele social, corporativo ou até

mesmo um show de música, como o que abriu a casa, com Maria Rita no palco.

No dia da inauguração, aliás, antes de a cantora se apresentar, foi Paulo Bonfá quem fez a apresentação da casa, mostrando um vídeo com a estrutura que ela ofe-rece, como o sistema de ventilação, que dispõe de 35 condicionadores de ar, iluminação LED (que possibilita a visualização de até 256 cores monocromáticas, dégradés ou sequenciais), fumódromo para 200 pessoas.

Considerada a maior casa multifuncional de eventos da América Latina, o espaço tem capacidade para mais de sete mil pessoas, de modo a se adequar, fi car menor e aconchegante. Do lado de fora, há estacionamentos com capacidade para 1.500 carros, o que pode ser insufi cien-te, de qualquer modo, em grandes apresentações.

Além do salão principal, há um mezanino onde, no dia do show por exemplo, foi alocada a área VIP, local onde fi caram personalidades e autoridades da região.

SKYLINE VENUE ALAMEDA AMÉRICA, 1.180, CENTRO EMPRESARIAL TAMBORÉ, SANTANA DE PARNAÍBA, SKYLINEVENUE.COM.BR

2

4

3

5

skyline.indd 79 30/05/2011 19:25:58

Page 80: A Magazine Regional Edição 39

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:07

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:11

anuncios.indd 88 30/05/2011 22:16:58

Page 81: A Magazine Regional Edição 39

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:07

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:11

anuncios.indd 89 30/05/2011 22:17:07

Page 82: A Magazine Regional Edição 39

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:13

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:17

anuncios.indd 90 30/05/2011 22:17:11

Page 83: A Magazine Regional Edição 39

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:13

0

5

25

75

95

100

A Magazine Junho 2011

segunda-feira, 30 de maio de 2011 17:03:17

anuncios.indd 91 30/05/2011 22:17:15

Page 84: A Magazine Regional Edição 39

b e l e z a

84

Atriz Gabriella Wright esteve no Brasil para o lançamento

beleza_kenzoo.indd 84 30/05/2011 18:45:09

Page 85: A Magazine Regional Edição 39

85

KeNzO aMOURLançamento contou com apresença da atriz Gabriella Wright, estrela da campanhaPOR TATIANNA BABADOBULOS

Se o best seller da Kenzo é o Flower by Kenzo, os fãs não vão se decepcionar com a gama de opções desta fragrância, que pode ser Légére, Cologne e Eau de Toilett e. Neste mês, porém, chega ao país o Kenzo Amour. De acordo com o treinador da marca, Junior Pereira, a principal fonte de inspiração para o seu desenvolvimento é a natureza. “Kenzo Amour é uma viagem de amor entre um homem e uma mulher pela Ásia e essa viagem é marcada por encontros e sorrisos”, disse durante evento de lançamento em São Paulo, que contou também com a presença da atriz e modelo inglesa Gabriella Wright, estrela da campanha. A novidade vem em quatro ti pos. O primeiro, Eau de Parfum (30 ml, 50 ml e 100 ml), foi inspirado em sensações e é feito com fl oral amadeirado almiscarado, fl ores, cereja e fl ores de frangipani, madeira de tanaka, chá branco, arroz e baunilha. Já o Eau de Toilett e Florale (40 ml e 85 ml) é mais fresco, tem nota de saída composta por essência de neroli e cardamomo, grapefruit e notas de cassis, além de fl ores de frangipani, gardênia e botões de rosa. O terceiro, Indian Holi, tem o frasco diferente dos demais e possui notas suaves de arroz, almíscar e fl ores de frangipani. Para fi nalizar, o L’Eau de Kenzo Amour é uma fragrância fresca, sensual, como uma carícia perfumada, e gostosa. O frasco do perfume é um escândalo. Criado por Karim Rashid, remete ao corpo de uma mulher e sua tampa é voltada para o céu de modo a simbolizar um pássaro.

CampanhaDe acordo com o treinador, Kenzo escolhe suas modelos pela beleza, esti lo de ser, personalidade. No Brasil para o lançamento, Gabriella Wright contou um pouco sobre a escolha. “Viajei ao redor do mundo e Kenzo está em todo lugar. Foi uma ótima experiência fazer a campanha. Nunca havia filmado com Super 8. O ensaio foi muito sensual!”, diz referindo-se ao filme de divulgação que tem direção de Patrick Guedj, diretor criativo da marca. A atriz é engajada em diversos projetos sociais ao redor do mundo, além de sua própria ONG Be for Peace.

Mais KenzoFlower by Kenzo é inspirado na mulher moderna e traz em sua composição lichia e gengibre. O Légére, de 30 ml, é mais suave, e ainda tem o Cologne, de 90 ml. Para esta temporada, a marca lembra da sustentabilidade, quando faz o refi l para recarregar de 50 ml, que está sendo vendido por R$ 189, o mesmo preço dos frascos de 30 ml. A proposta serve também para reduzir o consumo de energia e a emissão de gases poluentes.Já o Flower by Kenzo Summer é um sopro de primavera! O Eau de Toilett e não tem álcool em sua composição, de modo que pode ser usado no corpo todo, incluindo os cabelos e, se quiser ousar mais um pouco, pingar no travesseiro. A fi xação na pele, porém, diminui, podendo variar de três a quatro horas, já que as notas são voláteis.

beleza_kenzoo.indd 85 30/05/2011 18:45:09

Page 86: A Magazine Regional Edição 39

b e l e z a

86

Cartier de Lune já começa a fazer graça com o nome, pois trata-se de um jogo depalavras. Isso porque se trocarmos o nomeda maison por “Quartier de Lune”, emfrancês, refere-se à fase quarto crescentedo período lunar.Desenvolvida pela perfumista Mathilde Laurent, a fragrância simboliza um cenário de sonho, um momento mágico sugerindo uma nuvem de flores brancas colhidas no frescor da noite.O frasco (100 ml, R$ 411) brilha, revelando a beleza de suas faces cor de pedra-da-lua, e a tampa de metal provoca uma sensação de luar e de encanto. O tom levemente azulado remete ao halo formado pela luz da lua nas românticas noites de luar.

Noite de luarCartier de Lune exalta a delicadeza

e a sensualidade feminina

beleza.indd 86 30/05/2011 00:13:20

Page 87: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:42:39

Page 88: A Magazine Regional Edição 39

b e l e z a

88

Foto

Fab

ríci

o Jr

.

Cuidados Comos CabelosHairstylist francês esteve no brasil para apresentar seus produtosPor tatianna babadobulos

beleza_iguatemi.indd 88 30/05/2011 18:46:19

Page 89: A Magazine Regional Edição 39

O hairstylist francês Jean-François Lazarti gue, fundador da linha de produtos capilares J.F. Lazarti gue e cabeleireiro de personalidades como Sharon Stone, Julia Roberts e Madonna, esteve na Drogaria Iguatemi, em Alphaville, para falar aos convidados sobre os produtos de sua marca. Em entrevista exclusiva à A Magazine, ele falou um pouco sobre sua relação com o brasil e até deu dica para quem for passear na capital francesa.Lazarti gue diz que gosta muito das brasileiras e elas gostam de seu produto. “Faz muito tempo que meu produto está presente no mercado brasileiro, e começou com um salão de cabeleireiro na rua Oscar Freire, em São Paulo. Depois, ele parou de trabalhar com a marca e foi uma pena, pois ti nha muitos clientes.”Segundo ele, as brasileiras têm gostado principalmente por conta de uma semelhança com as francesas: a mistura. Isso porque a origem francesa é uma mistura de diferentes países, como Itália, os países árabes, os do norte da África, tal como é no Brasil, que mistura países europeus e africanos. “A história da França também é uma história de imigração. Embora aqui seja mais misturado”, exemplifi ca.A dermatologista Heloísa Vescio, que também esteve no

evento, comentou sobre o produto apresentado, que já conhecia. “Acho que tem uma boa apresentação.” Sobre a compra sem prescrição médica, ela conta que, “sendo uma linha cosmetológica, não há inconveniência, porque a pessoa recebe informações com a representante da marca, por exemplo”. Porém, para que tenha a indicação correta e o resultado esperado, o ideal seria ter recomendação de um dermatologista.Em sua quinta vez no país, monsieur Lazartigue conta que viaja somente a trabalho e não tem tempo de conhecer, a não ser uma vez que foi ao Rio de Janeiro. Além do Brasil, sua empresa vende para mais de 70 países, destino de viagens regulares. “Mas tenho a sorte de morar e trabalhar em um dos lugares mais lindos de Paris”, comenta. Isso porque seu salão fica no número 5 da rue du Faubourg Saint-Honoré, localizada perto da Place de la Concorde. A rua, aliás, é o local onde estão as grandes maisons francesas. E é exatamente este o endereço que ele indica ao turista que chega à Cidade Luz. “É um lugar bem situado. Em frente, há uma Hermès e outras lojas. Você vai ao salão e depois sai para fazer as compras!” Ótima pedida!

Shampoo forti fi cante com leite de soja, indicado para cabelos secos, fi nos e delicados; sérum forti fi cante com leite de soja para revitalizar e creme para proteção solar para cabelos fi nos

89

beleza_iguatemi.indd 89 30/05/2011 18:46:25

Page 90: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 90 30/05/2011 21:43:25

Page 91: A Magazine Regional Edição 39

DECOR

92CASA CORConfi ra alguns espaços que são verdadeirasinspirações para reunir a família e os amigos

91

decoracao_abre.indd 91 29/05/2011 23:26:07

Page 92: A Magazine Regional Edição 39

92

decor

decoracao.indd 92 30/05/2011 18:47:35

Page 93: A Magazine Regional Edição 39

93

reúnam-se!

decoração, arquitetura e paisagismo. São essas as palavras-chave do evento que completa 25 anos em São Paulo. Em uma extensão de 56 mil metros quadrados, é

preciso ir preparado para visitar todos os espaços. Afi-nal, são quatro mostras acontecendo ao mesmo tempo: Casa Cor, Casa Kids, Casa Hotel e Casa Talento.

Voltada para o “morar bem”, a mostra Casa Cor apresenta as tendências em arquitetura, decoração e paisagismo. A Casa Kids é desenvolvida para crianças até 12 anos. Para o mercado de turismo e hotelaria, vi-sitar a Casa Hotel é essencial. E para apresentar novos profissionais da arte e do design, a Casa Talento é o espaço indicado.

O tema escolhido para este ano é “Dia a Dia com Tecnologia”. E de tecnologia, realmente os espaços estão cheios, assim como a natureza, já que grande parte da inspiração dos profissionais foi voltada ao meio ambiente.

A visitação está aberta até 12 de julho, e pode ser feita de terça a sábado, das 12h às 21h30; domingo, das 12h às 20h. Ingressos custam de R$ 37 a R$ 41 e o pas-saporte sai por R$ 70.

Aqui, A Magazine selecionou espaços para reunir amigos e família.

Casa Cor 2011 traz conceito de tecnologia para o cotidiano. Tudo pode ser controlado na sua casa com um simples click no seu tablet

Por RenaTa Gomes FoTos FabriCio Jr

decoracao.indd 93 30/05/2011 18:47:38

Page 94: A Magazine Regional Edição 39

Sala de jantar recebeu uma grande mesa branca e cadeiras de chenille.

Destaque para o pendente com cristais da Sacatt o Lampadário.

Abaixo, o living com bastante espaço para receber visitas

O espaço “Passatempo é diversão” foi desenvolvido para o homem solteiro e moderno, que gosta de reunir os amigos para conversar e preparar um jantar. A mistura com a Mostra Bgourmet deixa o ambiente mais despojado e cheio de requinte

decor

94

decoracao.indd 94 30/05/2011 18:47:42

Page 95: A Magazine Regional Edição 39

95

Casa Cor PrimalA designer de interiores Jóia Bergamo criou uma

casa repleta de tecnologia e luxo, ou seja, ela é controlada por iPhones e iPads. A iluminação, as persianas, o áudio e vídeo, além do som ambiente é tudo controlado com o toque. Assim como o piso, que é aquecido por meio da tecnologia. São cerca de 900 metros quadrados mui-to bem distribuídos, entre hall de entrada, living, espaço gourmet e suíte.

O living, que é o destaque do espaço, possui diversos elementos que resgatam a importância da natureza e o primitivismo. Diversas obras de arte indígenas garimpa-das pela própria designer reforçam a preocupação em misturar e combinar esses elementos. As esculturas tam-bém alegram o ambiente, pois têm cores vivas e marcan-tes. Os lustres da Puntolucce que compõem o ambiente já foram expostos em Milão e também chamam atenção.

A lareira embutida é acionada por controle remoto, mas, à primeira vista, não é possível perceber, pois ela é uma peça escultural moldada em aço corten.

Um dos pontos altos do ambiente é que a tecnologia está ali, mas, muitas vezes, não dá para perceber.

Passatempo é diversão Com um espaço ultramoderno e cheio de toques

masculinos, o “Passatempo é diversão” foi desenvolvido para o homem solteiro, que gosta de reunir os amigos em casa. Projetado pela arquiteta Maria Paula Giuliano e pela designer de interiores Luciana Pastore, o espaço in-tegra uma ilha de cozinha e um living. Da decoração aos elementos mobiliários, tudo foi pensado para atender a vida corrida e moderna do homem contemporâneo.

Os dois ambientes são divididos por uma jabutica-beira, que foi plantada no centro. “É o ‘passar o tempo’ da natureza. Ponto central do projeto, a árvore completa o ambiente”, explica Maria Paula.

Os eletrodomésticos coloridos alegram o ambiente e complementam a proposta do ambiente, que faz parte da “Mostra Bgourmet”.

A tecnologia fi ca por conta das luzes, do ar-condicio-nado e da televisão que são controlados por iPhones e iPad. Uma excelente opção para eles!

Concept Hall DecaMais um espaço integrado dividido em dois banhei-

decoracao.indd 95 30/05/2011 18:47:47

Page 96: A Magazine Regional Edição 39

decor

96

ros, um living, um espaço gourmet e um anexo exposi-tivo de vista para o Jockey Club. O ambiente é assinado pelo arquiteto Roberto Migotto e agrega muita sofi stica-ção, bom gosto e, claro, tecnologia.

Para o living, espaçoso e acolhedor, o arquiteto uniu a tecnologia das inovações da Deca com as tendências de mercado. Obras de arte que exaltam a natureza e peque-nos detalhes na decoração, trazem a sensação de se estar numa luxuosa casa de praia... Só faltou a vista para o mar!

Sala de estar e galeriaO arquiteto Aquiles Nícolas Kilaris e a designer de

interiores Iara Kilaris são os responsáveis pelo espaço repleto de luzes e luxo. A ideia é montar uma galeria no corredor da sala e reunir os convidados ali mesmo.

Um dos destaques do ambiente é o teto, que possui desenho de gesso pintado lembrando o curso de um rio. “Gostamos de recriar as linhas da natureza e de usar for-mas orgânicas em nossos projetos”, ressalta o arquiteto.

Com um ar clássico, os móveis e as cores neutras são harmoniosas, e até “certinhas” demais. Visualmente, é muito prazeroso.

A tecnologia empregada no espaço é o sistema au-tomatizado iHouse, no qual é possível ouvir música ou assistir a um fi lme a partir de um simples toque no tablet ou smartphone. Muito luxo!

Lounge do músicoAs arquitetas Fernanda Fernandes e Roberta Maio-

rana montaram um ambiente em homenagem à cantora Fafá de Belém. O espaço é divido em sala, lavabo, mini-copa e bar. Tudo foi montado de acordo com a história de vida, de memória, de atitude e, principalmente, de re-fl exão. “Quando idealizamos o espaço, decidimos fazer uma homenagem a Belém, cidade natal de Fafá e que ela tanto prestigia”, contam as arquitetas.

Com objetos pessoais da cantora, o espaço é pe-queno, porém bem utilizado e com diversos elemen-tos que evidenciam a música e a arte. Artistas de nome como Emmanuel Nassar, Alberto Nicolau, Luiz Braga e Miguel Rio Branco além da Fafá, ajudaram a deixar o “Lounge do Músico” sensacional!

JOCKEY CLUB DE SÃO PAULO aVenIDa LIneU De PaULa maCHaDo, 1.075,

O teto, com a ideia do curso de um rio, é um toque especial dos profi ssionais no ambiente

decoracao.indd 96 30/05/2011 18:47:52

Page 97: A Magazine Regional Edição 39

97

Fafá de Belém foi inspiração para o “Lounge do Músico”, e acrescentou toques pessoais ao ambiente

decoracao.indd 97 30/05/2011 18:48:01

Page 98: A Magazine Regional Edição 39

D E S I G N

98

MADEIRAE LÃPoltrona é perfeita paraambientes rústi cos

O nome refere-se a um ti po de formiga, mas a Poltrona Tanajura, da Prima Design, é especial! Giratória em fati as de pinus multi laminado, protegida por uma manta feita à mão em pura lã, é perfeita para ambientes rústi cos, com um design super especial.A poltrona, que tem o preço sugerido em R$ 4.785,30, é vendida pela ObraVip.com, loja virtual especializada em acabamentos para construção e alta decoração do Brasil.

OBRAVIP.COM SAC: (11) 4063-1226

design.indd 98 29/05/2011 23:26:47

Page 99: A Magazine Regional Edição 39

GASTRONOMIA

100ALÉM DA PARRILLARestaurante traz ao país experiênciaargenti na na gastronomia

99

gastronomia_abre.indd 67 01/06/2011 12:27:43

Page 100: A Magazine Regional Edição 39

Ambiente rústico, mas com sofi sticação e um cardápio pra lá de convidativo. Assim é o Pobre Juan, restauran-

te que abriu sua quarta unidade junta-mente com a inauguração do Iguatemi Alphaville, no fi nal de abril, depois de experiências em lojas de rua na capital paulista, como na Vila Olímpia e em Higienópolis, e também em shoppings center, como no Cidade Jardim e no Iguatemi Brasília.

De acordo com Cristiano Melles, um dos sócios da casa, o cardápio é igual em todos os restaurantes, assim como o ser-viço. O que muda é o público conforme o dia da semana. “De segunda a sexta te-mos um perfi l mais executivo. Os casais vão para jantar e, aos fi nais de semana, as famílias”, conta.

Quando escolheu abrir uma fi lial no Iguatemi Alphaville, Melles afi rma que já tinha o sonho de estar no bairro. “Bus-camos abrir no Iguatemi, pois já tínha-mos parceria com a unidade em Brasília e buscávamos algo inovador. Tínhamos o sonho de abrir em Alphaville, mas fal-tava a oportunidade, e me pareceu essa

GASTRONOMIA

100

AlémdaPobre Juan traz a experiência gastronômica argenti na em mais uma unidade

POR TATIANNA BABADOBULOS

parrilla

gastronomia.indd 100 01/06/2011 12:21:49

Page 101: A Magazine Regional Edição 39

101

gastronomia.indd 101 01/06/2011 12:21:54

Page 102: A Magazine Regional Edição 39

ser uma ótima, pois a ideia do shopping era fazer um centro gastronômico e funcionou.”

Para compor o ambiente aconchegante, que conta também com uma varanda que se tornará bastante dis-putada nas noites de verão, há música ao vivo (à noite, de terça a domingo) e adega climatizada com mais de 200 rótulos de vinho. No Iguatemi Alpha-ville, ao lado da adega, que fica no centro do salão, há um ofurô cheio de gelo picado para “abrigar” cervejas.

No cardápio, o melhor da gastronomia argenti-na. “Escolhemos essa gastronomia, pois lá encon-tramos bons restaurantes de carne e o modo de fa-zer, na parrilla, não existia por aqui. Viajamos para a Argentina e trouxemos alguns profissionais de lá”, conta Melles. Ele acrescenta que o corte argenti-no, diferenciado, foi a primeira ideia, mas o toque é brasileiro. “Como o ambiente, feito com madeira, muito verde, pé direito alto etc.”

No Pobre Juan, a visita não vale apenas pela car-ne vermelha, especialidade do país vizinho, mas é toda uma experiência. “Além da carne bovina, ven-demos, por mês, em todas as unidades, mais de uma tonelada de peixe”, diz. Entre as opções, Abadejo Puerto Madero, Linguado, Salmão.

Ofurô para cervejas, salada Dracena e panqueca de doce de leite

FOTO

S D

IVU

LGAÇ

ÃO

GASTRONOMIA

102

gastronomia.indd 102 01/06/2011 12:22:07

Page 103: A Magazine Regional Edição 39

Varanda da fi lial em Alphaville e o bife Pobre Juan,

que pode vir acompanhado de papas souffl é e arroz biro

biro, por exemplo

103

ParrillaNo cardápio, o carro-chefe é a parrilla. “Este é o modo

de fazer, mas não tem só carne bovina, tem carne de cor-deiro, paleta de cordeiro. Há dois meses, fi zemos um fes-tival de javali.” Mas já que as pessoas vão lá mesmo para comer a saborosa carne argentina, há bife Ancho, bife de Chorizo, Ojo de bife e o exclusivo Bife Pobre Juan.

Ainda constam do cardápio saladas (Caesar, Caprese, Dracena, Flamboyant, Jamòn, Pupunha, Sibipiruna, Tipu-ana, Verde e Verde com Alcaparrones), frango, papas souff-lé, farofa de huevos, arroz biro biro. São argentinas também as entradas, como a empanada de carne, Cebolla Rellena, Chorizo de Picanha, Jamòn Crudo com Mussarela de Bú-fala, Lascas de Parmesão, Provoleta com Tomate.

Para fi nalizar, a sugestão é um sem-número de pos-tres preparados com o autêntico doce de leite argentino Havanna, como panqueca, Petit Gâteau, Mil folhas. Como nem só de dulce de leche vivem os doces, há ainda Creme de Papaya, sorvetes, torta de Chocolate e de Manzana. O difícil é escolher um só!

POBRE JUAN RUA COM. MIGUEL CALFAT, 525, VILA OLÍMPIA, SÃO PAULO, TEL.: (11) 3845-4965RUA TUPI, 979, HIGIENÓPOLIS, SÃO PAULO, TEL.: (11) 3825-0917SHOPPING CIDADE JARDIM, 3° PISO, SÃO PAULO, TEL.: (11) 3552-3150IGUATEMI ALPHAVILLE, PISO RIO NEGRO, TEL.: 4209-1700

gastronomia.indd 103 01/06/2011 12:22:20

Page 104: A Magazine Regional Edição 39

A D E G A

104

LOUIS XIIIConhaque leva de 40 a 100 anos para ser produzido

Um dos mais presti giados e sofi sti cados do mundo, o conhaque Louis XIII chega ao Brasil com um lote exclusivo de garrafas. Com decanter esculpido em cristal Baccarat, cada garrafa custa, em média, R$ 9 mil. Com todo esse requinte (e preço), Louis XIII, cuja primeira garrafa foi criada em 1874 por Paul-Émile Rémy-Marti n, um dos sucessores da família Rémy Marti n, foi servido à Rainha Elizabeth II, durante sua visita ao Palácio de Versalhes, em 1957, na França. E foi com um exemplar desses que Winston Churchill comemorou sua vitória como primeiro ministro na eleição de 1951.

adega_conhaque.indd 104 30/05/2011 19:23:43

Page 105: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:44:15

Page 106: A Magazine Regional Edição 39

A d e g A

106

Especializada em adegas climatizadas, a Art des Caves acaba de lançar duas novas cores para a linha Sophistiqué Colors 40 e 70 garrafas: Gold e White. O dourado é tendência por lembrar paisagens terrosas, como a casca da árvore e corantes naturais; e o branco é atemporal, além de poder combinar com outras cores.O mais importante além das novas cores, porém, é a tecnologia. Um exemplo é a possibilidade de manter vinhos na temperatura ideal para degustação, com apenas um toque nas teclas de atalho do visor de cristal líquido retro-iluminado.A Sophistiqué Colors com 40 garrafas tem o preço sugerido de R$ 4.202 e a de 70, R$ 5.093.

Art des CAves AlAmEdA GAbRiEl mOntEiRO dA SilvA, 1.881, JARdim PAU-liStAnO, SãO PAUlO, tEl.: (11) 3891-1920, WWW.mAiSOndESCAvES.COm.bR

AlegriA dAs coresAdega climatizada agora com opções de cores dourado e branco

adega.indd 106 30/05/2011 19:24:05

Page 107: A Magazine Regional Edição 39

GANHE

Na compra de qualquer JUMBO

1l de suco Sufresh ou 1,5l de refrigerante

JUMBO Yakissoba • R$ 36,30

JUMBO Yakissoba Especial R$ 47,50

JUMBO Frango Xadrez R$ 44,10

JUMBO Filé Lig-Lig R$ 50,40

•Aceitamos os seguintes cartões:

c eR

Smart.

LIG LIG Alphaville - Barueri - Tamboré - Carapicuiba - 4208-5511 - 4208-5800Calçada das Camélias, 10 (esquina com Calçada das Acácias) Seg. a Sex. das 11h às 15h e das 18h às 23h.

Sáb., Dom. e feriados, das 12h às 16h e das 18h às 23h

comboLig-Lig

Acompanha rolinho

R$ 15,50

A sua comida chinesa

Filé Lig Lig Filé Fatiado Frango Shop Suey

Frango Xadrez

Promoção válida por tempo indeterminado. Sujeito a alteração de preços sem aviso prévio. Pratos: Somente para consumo no local.Jumbo: Somente delivery. Consulte taxa de entrega para sua localidade.

Promoção JUMBOS

Yakissoba Filé em Tiras

(primavera, queijo ou frango)e 1 refrigerante ou suco em lata.

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:44:57

Page 108: A Magazine Regional Edição 39

“É uma escola que se aprimora e se renova a cada dia.” É assim que o diretor da Fernão Gaivota, Rober-to Fragoso, defi ne a escola que completou 30 anos no dia 31 de março.

Pensando em oferecer a melhor formação para seus alunos, a instituição, segundo Fragoso, investe há 6 anos em um projeto inovador. Estamos falando da parceria com o programa bilíngue canadense Maple Bear, presen-te na grade dos pequenos do Ensino Infantil e também no Ensino Fundamental 1. De acordo com Fragoso, a escola foi a primeira no Brasil a adotar o projeto que é um excelente investimento para as crianças.

Para que o aluno possa se desenvolver cada vez mais e adquirir fl uência, no Fundamental 2 a carga horária au-menta. São cerca de oito aulas semanais, que possibilitam ao aluno um maior domínio e, consequentemente, reali-zar um intercâmbio no Ensino Médio.

Ainda pensando no potencial que o aluno conquista com as puxadas aulas de inglês durante o ano letivo, o Fernão comemora mais um feito. É que a partir deste ano, os estudantes do Ensino Fundamental 2 e Ensino Médio terão suas competências testadas com o TOEFL Jr (Test of English as a Foreign Language). O teste é de grande importância para alunos que pretendem ingressar em uni-versidades nos Estados Unidos ou no Canadá. Tudo isso acaba deixando o estudante muito mais preparado.

Para os estudantes que estão prestes a enfrentar a di-

fícil escolha e maratona do vestibular, o Fernão também proporciona testes vocacionais. Afi nal, essa é a fase que o aluno precisa de um direcionamento maior.

“Como temos poucos alunos na instituição, pensa-mos em investir na qualidade de ensino, para deixá-los muito mais preparados para ingressar em uma universida-de pública, no Brasil. Para isso contamos com um corpo docente bem preparado”, completa Fragoso. Deu para perceber que a preocupação com qualidade de ensino faz parte vocabulário do Fernão.

Cada aluno que estuda no Fernão é conhecido pela rede de professores e funcionários. A proximidade entre eles também complementa o bom desempenho dos estu-dantes e transmite maior segurança para os pais. Os 30 anos que o Fernão completa é a prova de que o trabalho e a qualidade caminham juntos. Basta conhecer!

108

PUBLIEDITORIAL

YES, I SPEAK ENGLISH!

Escola completa 30 anos e evidencia qualidade no ensinoPOR RENATA GOMES FOTOS FABRICIO JR

publi.indd 108 30/05/2011 00:12:08

Page 109: A Magazine Regional Edição 39

109

Infraestrutura da escola é completa, de modo a atender as diferentes faixas etárias e também para melhorar cada vezmais a formação do aluno

publi.indd 109 30/05/2011 00:12:28

Page 110: A Magazine Regional Edição 39

tecnologia

110

Na onda dos tablets, chega à América Latina o BlackBerry PlayBook, com a definição de ser o primeiro tablet profissional do mundo. Ao todo, são três versões, todas com wi-fi: 16GB, 32GB ou 64GB de memória.O modelo traz tela de LCD de 7" 1024x600 WSVGA, pesa 425 gramas e tem menos de meia polegada de espessura (130mm x 194mm x 10mm). O processador é dual-core de 1GHz e suporta reprodução de áudio nos formatos MP3, AAC e WMA, além de vídeo 1080p HD (H.264, MPEG4, WMV). Há ainda saída HDMI 1080p, duas câmeras para vídeo conferência e vídeo captura 1080p HD (3MP frente e 5MP traseira). O tablet possui 1GB memória RAM, 64GB de memória interna, GPS, sensor de orientação (acelerômetro), sensor de movimento 6-Axis (giroscópio), bússola digital (magnetômetro), auto-falante e microfone estéreos e bluetooth.

BlackBerry HttP://BR.BLACkBERRy.COM

BlackBerryPlayBooktablet chega com wi-fi e três opções de memória

tecno.indd 110 29/05/2011 23:30:00

Page 111: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 21:45:41

Page 112: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 14 30/05/2011 21:51:54anuncios.indd 14 30/05/2011 21:51:54anuncios.indd 14 30/05/2011 21:51:54anuncios.indd 90 30/05/2011 22:06:11

Page 113: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 89 30/05/2011 22:24:09

Page 114: A Magazine Regional Edição 39

114

galeria

Clique da Golden Gate, em São Francisco (Califórnia, Estados Unidos), feito por Cristiane Perla de Freitas

galeria.indd 114 01/06/2011 12:51:49

Page 115: A Magazine Regional Edição 39

anuncios.indd 91 30/05/2011 20:30:29

Page 116: A Magazine Regional Edição 39

A Magazine:Layout 1 5/27/11 4:19 PM Page 1

anuncios.indd 91 30/05/2011 20:29:35