Upload
voxuyen
View
220
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
A General Model Transformation Methodology to Serve Enterprise
Interoperability Data Sharing Problem
Centre Genie Industriel - Ecole des Mines d'Albi
28/05/2015
Tiexin WANG
Sebastien TRUPTIL
Frederick BENABEN
Content
1. Problematic
2. Related Work
3. Methodology Overview
4. Semantic and Syntactic Measuring
5. Conclusion
1 28/05/2015 Tiexin WANG
Background
2 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Before: small & local group of partners, long period, static combination
Now: big/small global group of partners, short period, dynamic combination [Touzi and al, 2007]
New requirement: fast and efficient data exchange among heterogeneous partners
Common
Goal
The ability of enterprise to cooperate with other enterprises: interoperability
Interoperability
3 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
[Konstantas, 2005] The ability of a system or a product to work with other systems or products without
special effort from the user; it is a key issue in manufacturing and industrial enterprise.
Two definitions:
[Ide and Pustejovsky, 2010] A measure of the degree to which diverse systems, organizations, and/or
individuals are able to work together to achieve a common goal. For computer systems, interoperability
is typically defined in terms of syntactic interoperability and semantic interoperability.
[Chen and al, 2010] Enterprise Interoperability Framework (EIF) was proposed: models serves interoperability.
Integrated approach: a common format for all the models Unified approach: a common format for models on meta-level Federated approach: no common format for models
This project: focuses on: unified & federated approaches serves to: conceptual to technological transform considers: data and part of service concerns
achieve interoperability Pre-efforts required from users
easy huge
hard large
difficult none
Model & Meta-model
4 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Organization
model
Financial
model
Production
model Information
model
……
Model: could be seen as a picture of a system, depending on a point of view. This picture is a
simplification of this system, which highlights its characteristics. [Bézivin, 2006]
Meta-model: it is also a model; it defines the rules of building models.
Modeling
Real system
Model
presents
Meta-Model
Meta-Meta-Model
conforms
conforms Models & Meta-
models
Meta-Models
Real system Model
control
information
Model transformation
5 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Simple examples of model transformation:
Design Coding
IDEF model BPMN model
[Del Fabro, 2008] Weaknesses of traditional model transformation practices
low reusability
contains repetitive tasks
involves huge manual effort
……
How to ensure data exchange in a unified and federated approaches of interoperability ?
Express data based on models
Define an automatic model transform methodology
MT theories
6 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Target
Meta-Model
Source
Meta-Model
Specific
Part
Extracted
knowledge
Capitalized
knowledge Transformed
knowledge
Additional
knowledge
Source
Model Target
Model
Backup
Enrichment
Special
Concepts Special
Concepts
Specific
Part Shared
Part
Shared Concepts
Shared
Part
Mapping rules
Meta-meta model
Created based on [Bénaben, 2010]
Semantic & syntactic checking
Automatically defined
The main framework
Techniques & practices
7 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Involving semantic and syntactic checking measurements into model
transformation process to automatically define mapping rules (shielding
weaknesses); serving to modern enterprise collaboration.
name declarative or
imperative domain specific
self-executed
note
ATL (Atlas transformation language) [Jouault, 2007]
both no yes difficult to use
QVT (Query, View, Transformation language) [OMG]
both no no Based on MOF 2.0
[OMG]
VIATRA2 declarative no yes Graph rewriting
GReAT [Karsai, 2003] both yes yes UML models
name technique domain specific
note
Applying MDE to the semi-automatic development of model transformations
MeTAGeM no viewing model transformations
as transformation models
Meta-model-Based Model Transformation with Aspect-Oriented Constraints
OCL Yes Graph rewriting
GMTM
S&S
no
Automatic execute
Scientific contribution of this project:
GMTM
8 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Theoretical Solution
Focus on
element & property Source Meta-model
Source Model
target Model
Target Meta-model
Mappings
semantic
comparison
syntactic
comparison
Model A
Model B
Model C
Model D
Model E
Focus on
model instances
Validate Define new
Theoratical solution
9 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
ontology
Unmatched items base
……
SM TM
SM: source model TM: target model CK: capitalized knowledge AK: additional knowledge
……
……
CK AK CK
AK
SM TM
SM
TM SM
TM
CK
AK
: element
: property
Model transformation: iterative process
structure
Matching mechanism
10 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
E A2
E A1
E B1
E B2
…
Elements
Source Meta-Model: A Target Meta-Model: B
Mappings
E A3
…
name type
Properties
Element -- Element
Property -- Property
Element -- Property
Property -- Element
Element A1
Element B1
name
Property
Syntactic & semantic checking
elements' & properties' names
properties Elements
name
S & S comparing
11 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Semantic & syntactic comparison:
names: student -- person
properties:
name: string surname: string
age: integer forename: string
address: string gender: string
sex: string address: string
S_SSV stands the semantic and syntactic relation between two words (strings). Its value is between 0 and 1;
name_weight, property_weight are impact factors; the sum of them is 1.
S_SSV = sem_weight*S_SeV + syn_weight*S_SyV (2)
“S_SyV” stands for the syntactic similarity value between two words. “S_SeV” stands for the semantic
value between the two words. “sem_weight” and “syn_weight” are two factors, the sum of them is “1”.
P_SSV = pn_weight*S_SSV + pt_weight*id_type (3)
“P_SSV” stands for semantic and syntactic value for properties; pn_weight, pt_weight are effect factors.
Sum of pn_weight and pt_weight is 1.
Syntactic checking
12 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Predefined treatment
aims at finding two words that in different forms but stand for same words:
Porter stemming algorithm
son s o n
sun 0 1 2 3
s 1 ABS?
u 2
n 3
son s o n
sun 0 1 2 3
s 1 0 1 2
u 2 1 0 1
n 3 2 1 1
S_SyV = 1 – LD / Max (str1.len, str2.len)
“S_SyV” stands for the syntactic similarity value between two strings. “LD”
means the “Levenshtein distances” between str1 and str2.
“Levenshtein Distances” algorithm
It calculates the syntactic similarity between two words; it is equal to the number of
operations “insertions, deletions and substitutions” that needed to transform on word to another.
An example: compare the syntactic similarity between “son” and “sun”
Semantic checking
13 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Semantic thesaurus a huge semantic thesaurus which contains large amount of words, is created based on the basis of “WordNet” [Huang, 2007]
word
man
address
word sense
word sense
word sense
word sense
Synset
Synset
Synset
SenseKey
SenseKey SenseKey
SenseKey
SenseKey
Belong
Belong
Belong
Belong
Word Base Sense Base Synset Base
Semantic
relation
Semantic
relation
Word base: contains normal English words (nouns, verbs and adjectives).
Sense base: contains all the word senses; a word could have “one or several” senses.
Star: six senses; as noun, it has four senses; as verb, it has another two senses
"Synset" base: a group of word senses that own synonym meanings; semantic relations are built
among different synsets.
one to many one to one
many to one
Semantic checking
14 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Semantic relations
Semantic relation S_SeV Example
synonym 0.9 maker & producer
similar-to 0.85 perfect & ideal
hypernym 0.8 creator & maker
antonym -1 good & bad
iterative hypernym 0.8n person – creator – maker
–author
"S_SeV" stands for "semantic value between two words"; its value ranges from 0 to 1. It is
determined by the semantic relation that existed between the two words.
surname forename gender address
name 0.8936 0.888 0.2136 0.7946
age 0.0229 0.02 0.4856 0.2229
address 0.2 0.21 0.6366 1
sex 0.2114 0.21 0.8616 0.6366
student people
name : surname
name : forename
address: address
sex : gender
age ---> specific part
Result of this use case
Conclusion
15 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Problematic to solution
General problem: fast & efficient exchange information
interoperability & EIF: model based solution
Specific problem: automatic model transformation methodology
S_SyV = 1 – LD / Max (str1.len, str2.len)
S_SSV = sem_weight*S_SeV + syn_weight*S_SyV (2)
P_SSV = pn_weight*S_SSV + pt_weight*id_type (3)
Semantic & syntactic measuring
Prospect
16 28/05/2015 Tiexin WANG
Problematic
Related Work
General Overview
S & S measuring
Conclusion
Future work
•The impact factors such as: sem_weight and pn_weight: assigned values base on intuition and
experience now; using some mathematic strategy (“choquet” integral?) to assign these values?
•Semantic checking measurement: only formal English words (in simple case) are stored in the semantic
thesaurus; other words that in special forms have no semantic meanings in this thesaurus.
•The S_SeV values: more test cases are needed to modify these values into reasonable scope.
• The threshold values to choose matching items’ pairs needed to be more reasonable.
Reference
17 28/05/2015 Tiexin WANG
1. Touzi J, Lorré J P, Bénaben F, et al. Interoperability through Model-based Generation: The Case of the Collaborative Information System
(CIS)[J]. Enterprise Interoperability, 2007: 407.
2. Konstantas D, Bourrières JP, Léonard M, Boudjlida N. Interoperability of Enterprise Software and Applications. IESA’05, Springer-Verlag;
2005.
3. Douglas C. Schmidt. Model-Driven Engineering. IEEE Computer, February 2006 (Vol. 39, No. 2) pp. 25-31.
4. Bézivin, J., 2006. Model Driven Engineering: An Emerging Technical Space. Generative and transformational Techniques in software
Engineering Lecture Notes in Computer Science Volume 4143, pp 36-64.
5. Del Fabro, M.D., Valduriez, P., 2008. Towards the efficient development of model transformations using model weaving and matching
transformations. Software & System Modeling, July 2009, Volume 8, Issue 3, pp 305-324.
6. Czarnecki, K., Helsen, S., 2003. Classification of Model Transformation Approaches. OOPSLA’03 Workshop on Generative Techniques in
the Context of Model-Driven Architecture.
7. Herrmannsdoerfer, M., Benz, S., Juergens, E. 2009 : COPE - automating coupled evolution of metamodels and models. In: Drossopoulou, S.
(ed.) ECOOP 2009 – Object-Oriented Programming. LNCS, vol. 5653, pp. 52–76. Springer, Heidelberg
8. Jouault, F., Allilaire, F., Bézivin, J., Kurtev, I., 2007. ATL: A model transformation tool. Science of Computer Programming. Volume
72,Volume 72, Issues 1–2.
9. OMG. MOF 2.0 Query/View/Transformation (QVT), V1.0, OMG Document –formal/08-04-03.
10. Object Management Group, MOF 2.0 Query / Views / Transformations RFP. 2002, OMG Document.
11. G. Karsai, A. Agrawal, F. Shi, J. Sprinkle, On the use of graph transformation in the formal specification of model interpreters, J. Univ.
Comput. Sci. 9 (11) (2003) 1296–1321.
12. Bénaben, F., Mu, W., Truptil, S., Pingaud, H., Information Systems design for emerging ecosystems. 2010, 4th IEEE International
Conference on Digital Ecosystems and Technologies (DEST).
13. Huang, X., Zhou, C., An OWL-based WordNet lexical ontology. Journal of Zhejiang University, 2007, pp. 864-870.
End
Thank you