Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MATERIAL
DE
ESTUDIO
básicas!¡Frases
APRENDE COREANO
PASO A PA
SO
HOJAS PARA PRACTICAR ESCRITURA.
CAPÍTU
LOS
PA
LA
BR
AS
Y F
RA
SE
S B
ÁS
ICA
SGRACIAS Y DE NADA.ESTAR BIEN.FELICITACIONES.HOLA Y ADIÓS.LO SIENTO.SÍ Y NO.MUCHO GUSTO.NOS VEMOS MAÑANA.PERDÓN.QUE DUERMA BIEN.¿CÓMO HA ESTADO?¿CÓMO SE LLAMA?¿DE DÓNDE ES USTED?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
WWW .APREDECOREANOPASOAPASO .COM
Este material de estudio es muy fácil de usar, estápensado para que lo imprimas y escribas sobre él.
Está divido en 13 capítulos correspondientes cada uno alos videos de la lista de reproducción “PALABRAS YFRASES EN COREANO” de mi canal de YouTube“APRENDE COREANO PASO A PASO”.
Las frases y palabras de cada capítulo están escritas enHangul separadas en silabas en color cada vez másclaro, para que lo remarques y practiques la escritura.
APRENDECOREANOPASOAPASO
C O M O O C U P A R E S T E P D F
Primero que nada, me gustaría usar este espacio paraagradarte estudiar conmigo y espero que este material deestudio, que he creado con mucho cariño y dedicación tesirva para seguir o empezar a aprender coreano.
" F R A S E S B Á S I C A S E NC O R E A N O "
A G R A D E C I M I E N T O
COREANO_PASO_A_PASO
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
1. “GRACIAS Y DE NADA” ☆ Gracias en diferentes formalidades
1. Con el adjetivo 고맙다 (ser agradecido)
a. 고마워요. (Informal Respetuosa) y 고마워. (Informal Sin Respeto)
고 마 워 요 . 고 마 워 .
고 마 워 요 . 고 마 워 .
고 마 워 요 . 고 마 워 .
고 마 워 요 . 고 마 워 .
b. 고맙습니다. (Formal)
고 맙 습 니 다 .
고 맙 습 니 다 .
고 맙 습 니 다 .
고 맙 습 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
2. Con el adjetivo 감사하다 (ser agradecido)
a. 감사해요. (Informal Respetuosa)
감 사 해 요 .
감 사 해 요 .
감 사 해 요 .
감 사 해 요 .
b. 감사합니다. (Formal)
감 사 합 니 다 .
감 사 합 니 다 .
감 사 합 니 다 .
감 사 합 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. 감사드려요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
감 사 드 려 요 .
감 사 드 려 요 .
감 사 드 려 요 .
감 사 드 려 요 .
d. 감사드립니다. (Formal y Honorífica)
감 사 드 립 니 다 .
감 사 드 립 니 다 .
감 사 드 립 니 다 .
감 사 드 립 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ De nada en diferentes formalidades
a. 아니에요. (Informal Respetuosa) y 아니야. (Informal Sin Respeto)
아 니 에 요 . 아 니 야 .
아 니 에 요 . 아 니 야 .
아 니 에 요 . 아 니 야 .
아 니 에 요 . 아 니 야 .
b. 아닙니다. (Formal)
아 닙 니 다 .
아 닙 니 다 .
아 닙 니 다 .
아 닙 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
2. ESTAR BIEN ☆ Estoy bien en diferentes formalidades
a. 괜찮아요. (Informal Respetuosa) y 괜찮아. (Informal Sin Respeto)
괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .
괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .
괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .
괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .
b. 괜찮습니다. (Formal)
괜 찮 습 니 다 .
괜 찮 습 니 다 .
괜 찮 습 니 다 .
괜 찮 습 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ ¿Está bien usted? en diferentes formalidades
a. 괜찮아요? (Informal Respetuosa) y 괜찮아? (Informal Sin Respeto)
괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?
괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?
괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?
괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?
b. 괜찮습니까? (Formal)
괜 찮 습 니 까 ?
괜 찮 습 니 까 ?
괜 찮 습 니 까 ?
괜 찮 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. 괜찮으세요? (Informal Respetuosa y Honorífica)
괜 찮 으 세 요 ?
괜 찮 으 세 요 ?
괜 찮 으 세 요 ?
괜 찮 으 세 요 ?
d. 괜찮으십니까? (Formal Honorífica)
괜 찮 으 십 니 까 ?
괜 찮 으 십 니 까 ?
괜 찮 으 십 니 까 ?
괜 찮 으 십 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
3. FELICITACIONES ☆ Felicitaciones en diferentes formalidades
a. 축하해요. (Informal Respetuosa) y 축하해. (Informal Sin Respeto)
축 하 해 요 . 축 하 해 .
축 하 해 요 . 축 하 해 .
축 하 해 요 . 축 하 해 .
축 하 해 요 . 축 하 해 .
b. 축하합니다. (Formal)
축 하 합 니 다 .
축 하 합 니 다 .
축 하 합 니 다 .
축 하 합 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. 축하드려요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
축 하 드 려 요 .
축 하 드 려 요 .
축 하 드 려 요 .
축 하 드 려 요 .
d. 축하드립니다. (Formal y Honorífica)
축 하 드 립 니 다 .
축 하 드 립 니 다 .
축 하 드 립 니 다 .
축 하 드 립 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
4. HOLA Y ADÍOS 1. Hola en diferentes formalidades
a. 안녕하세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
안 녕 하 세 요 .
안 녕 하 세 요 .
안 녕 하 세 요 .
안 녕 하 세 요 .
b. 안녕하십니까? (Formal Honorífica)
안 녕 하 십 니 까 ?
안 녕 하 십 니 까 ?
안 녕 하 십 니 까 ?
안 녕 하 십 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
2. Adiós en diferentes formalidades
Cuando el hablante se queda y el oyente se va. O los dos se van.
Estos saludos literalmente significan “Que se vaya(n) en tranquilidad”.
a. 안녕히 가세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
안 녕 히 가 세 요 .
안 녕 히 가 세 요 .
안 녕 히 가 세 요 .
안 녕 히 가 세 요 .
b. 잘 가요. (Informal Respetuosa) y 잘 가. (Informal Sin Respeto)
잘 가 요 . 잘 가 .
잘 가 요 . 잘 가 .
잘 가 요 . 잘 가 .
잘 가 요 . 잘 가 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. 안녕히 가십시오. (Forma Honorífica)
안 녕 히 가 십 시 오 .
안 녕 히 가 십 시 오 .
안 녕 히 가 십 시 오 .
안 녕 히 가 십 시 오 .
Cuando el hablante se va y el oyente se queda.
Estos saludos literalmente significan “Que se quede(n) en tranquilidad”.
a. 안녕히 계세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
안 녕 히 계 세 요 .
안 녕 히 계 세 요 .
안 녕 히 계 세 요 .
안 녕 히 계 세 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. 잘 있어요. (Informal Respetuosa)
잘 있 어 요 .
잘 있 어 요 .
잘 있 어 요 .
잘 있 어 요 .
c. 잘 있어. (Informal Sin Respeto)
잘 있 어 .
잘 있 어 .
잘 있 어 .
잘 있 어 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
d. 안녕히 계십시오. (Formal Honorífica)
안 녕 히 계 십 시 오 .
안 녕 히 계 십 시 오 .
안 녕 히 계 십 시 오 .
안 녕 히 계 십 시 오 .
안녕. (Informal Sin Respeto) significa “Hola” y también “Adiós”. Cuando usa
안녕 para despedirse, se puede usar mutualmente sin importar el hablante o el
oyente se va o se queda.
안 녕 .
안 녕 .
안 녕 .
안 녕 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
5. LO SIENTO ☆ Lo siento en diferentes formalidades
1. Con el adjetivo 미안하다
a. 미안해요. (Informal Respetuosa) y 미안해. (Informal Sin Respeto)
미 안 해 요 . 미 안 해 .
미 안 해 요 . 미 안 해 .
미 안 해 요 . 미 안 해 .
미 안 해 요 . 미 안 해 .
b. 미안합니다. (Formal)
미 안 합 니 다 .
미 안 합 니 다 .
미 안 합 니 다 .
미 안 합 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
2. Con el adjetivo 죄송하다
a. 죄송해요. (Informal Respetuosa)
죄 송 해 요 .
죄 송 해 요 .
죄 송 해 요 .
죄 송 해 요 .
b. 죄송합니다. (Formal)
죄 송 합 니 다 .
죄 송 합 니 다 .
죄 송 합 니 다 .
죄 송 합 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
6. “SÍ Y NO”
☆ Sí en diferentes formalidades
a. 응 (Sin Respeto)
응 . 응 . 응 . 응 .
b. 네 / 예(Respetuoso)
네 . 네 . 네 . 네 .
예 . 예 . 예 . 예 .
☆ No en diferentes formalidades
a. 아니 (Sin Respeto)
아 니 . 아 니 .
아 니 . 아 니 .
b. 아니요 (Respetuoso)
아 니 요 . 아 니 요 .
아 니 요 . 아 니 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
7. MUCHO GUSTO ☆ Mucho gusto en diferentes formalidades
a. 반가워요. (Informal Respetuosa) y 반가워. (Informal Sin Respeto)
반 가 워 요 . 반 가 워 .
반 가 워 요 . 반 가 워 .
반 가 워 요 . 반 가 워 .
반 가 워 요 . 반 가 워 .
b. 반갑습니다. (Formal)
반 갑 습 니 다 .
반 갑 습 니 다 .
반 갑 습 니 다 .
반 갑 습 니 다 .
☆ Mucho gusto en conocerle en diferentes formalidades
a. 만나서 반가워요. (Informal Respetuosa)
만 나 서 반 가 워 요 .
만 나 서 반 가 워 요 .
만 나 서 반 가 워 요 .
만 나 서 반 가 워 요 .
b. 만나서 반가워. (Informal Sin Respeto)
만 나 서 반 가 워 .
만 나 서 반 가 워 .
만 나 서 반 가 워 .
만 나 서 반 가 워 .
c. 만나서 반갑습니다. (Formal)
만 나 서 반 갑 습 니 다 .
만 나 서 반 갑 습 니 다 .
만 나 서 반 갑 습 니 다 .
만 나 서 반 갑 습 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
8. NOS VEMOS MAÑANA ☆ Nos vemos mañana en diferentes formalidades
1. Con el verbo 보다 (ver, mirar)
a. 내일 봐요. (Informal Respetuosa)
내 일 봐 요 .
내 일 봐 요 .
내 일 봐 요 .
내 일 봐 요 .
b. 내일 봐. (Informal Sin Respeto)
내 일 봐 .
내 일 봐 .
내 일 봐 .
내 일 봐 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. 내일 봅시다. (Formal)
내 일 봅 시 다 .
내 일 봅 시 다 .
내 일 봅 시 다 .
내 일 봅 시 다 .
d. 내일 봬요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
*En esta frase el verbo es 뵈요 (ver alguien mayor o superior).
내 일 봬 요 .
내 일 봬 요 .
내 일 봬 요 .
내 일 봬 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
e. 내일 뵙겠습니다. (Informal Respetuosa y Honorífica)
*Aquí el verbo es 뵙다 (ver a alguien mayor o superior).
내 일 뵙 겠 습 니 다 .
내 일 뵙 겠 습 니 다 .
내 일 뵙 겠 습 니 다 .
내 일 뵙 겠 습 니 다 .
2. Con el verbo 만나다 (encontrarse)
a. 내일 만나요. (Informal Respetuosa)
내 일 만 나 요 .
내 일 만 나 요 .
내 일 만 나 요 .
내 일 만 나 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. 내일 만나. (Informal Sin Respeto)
내 일 만 나 .
내 일 만 나 .
내 일 만 나 .
내 일 만 나 .
c. 내일 만납시다. (Formal)
내 일 만 납 시 다 .
내 일 만 납 시 다 .
내 일 만 납 시 다 .
내 일 만 납 시 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
9. PERDÓN ☆ Perdón en diferentes formalidades
*Depende del situación, la frase puede significar: ‘con permiso’, ‘permíteme’ o ‘disculpe’.
a. 실례합니다. (Formal)
실 례 합 니 다 .
실 례 합 니 다 .
실 례 합 니 다 .
실 례 합 니 다 .
b. 실례하겠습니다. (Formal)
*En esta frase la desinencia 겠 es usado para mostrar la actitud de hablar de manera indirecta.
실 례 하 겠 니 다 .
실 례 하 겠 니 다 .
실 례 하 겠 니 다 .
실 례 하 겠 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
10. QUE DUERMA BIEN ☆ Que duerma(n) bien en diferentes formalidades
*Esta frase se usa antes de ir a dormir, no se usa cuando se encuentra alguien en la noche.
a. 잘 자요. (Informal Respetuosa)
잘 자 요 .
잘 자 요 .
잘 자 요 .
잘 자 요 .
b. 잘 자. (Informal Sin Respeto)
잘 자 .
잘 자 .
잘 자 .
잘 자 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. 안녕히 주무세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)
안 녕 히 주 무 세 요 .
안 녕 히 주 무 세 요 .
안 녕 히 주 무 세 요 .
안 녕 히 주 무 세 요 .
d. 안녕히 주무십시오. (Formal y Honorífica)
안 녕 히 주 무 십 시 오 .
안 녕 히 주 무 십 시 오 .
안 녕 히 주 무 십 시 오 .
안 녕 히 주 무 십 시 오 .
*El verbo주무시다 es la forma honorifica del verbo 자다 (dormir)
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
11. ¿CÓMO HA ESTADO? ☆ ¿Cómo ha(n) estado? en diferentes formalidades
*En esta frase, puede usar el verbo conjugado en el tiempo presente o el tiempo pasado,
las dos formas significan lo mismo en esta frase. Y se usan las dos en misma frecuencia.
a. Informal Respetuosa: 어떻게 지내요? (Presente), 어떻게 지냈어요? (Pasado)
어 떻 게 지 내 요 ?
어 떻 게 지 내 요 ?
어 떻 게 지 내 요 ?
어 떻 게 지 내 요 ?
어 떻 게 지 냈 어 요 ?
어 떻 게 지 냈 어 요 ?
어 떻 게 지 냈 어 요 ?
어 떻 게 지 냈 어 요 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Sin Respeto: 어떻게 지내? (Presente), 어떻게 지냈어? (Pasado)
어 떻 게 지 내 ?
어 떻 게 지 내 ?
어 떻 게 지 내 ?
어 떻 게 지 내 ?
어 떻 게 지 냈 어 ?
어 떻 게 지 냈 어 ?
어 떻 게 지 냈 어 ?
어 떻 게 지 냈 어 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 어떻게 지냅니까? (Presente), 어떻게 지냈습니까? (Pasado)
어 떻 게 지 냅 니 까 ?
어 떻 게 지 냅 니 까 ?
어 떻 게 지 냅 니 까 ?
어 떻 게 지 냅 니 까 ?
어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?
어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?
어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?
어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
d. Informal Respetuosa y Honorífica:
어떻게 지내세요? (Presente), 어떻게 지내셨어요? (Pasado)
어 떻 게 지 내 세 요 ?
어 떻 게 지 내 세 요 ?
어 떻 게 지 내 세 요 ?
어 떻 게 지 내 세 요 ?
어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?
어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?
어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?
어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
e. Formal y Honorífica:
어떻게 지내십니까? (Presente), 어떻게 지내셨습니까? (Pasado)
어 떻 게 지 내 십 니 까 ?
어 떻 게 지 내 십 니 까 ?
어 떻 게 지 내 십 니 까 ?
어 떻 게 지 내 십 니 까 ?
어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?
어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?
어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?
어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ ¿Ha(n) estado bien? en diferentes formalidades
*En esta frase, puede usar el verbo conjugado en el tiempo presente o el tiempo pasado,
las dos formas significan lo mismo en esta frase. Y se usan las dos en misma frecuencia.
1. Con el verbo 지내다 (vivir)
a. Informal Respetuosa: 잘 지내요? (Presente), 잘 지냈어요? (Pasado)
잘 지 내 요 ?
잘 지 내 요 ?
잘 지 내 요 ?
잘 지 내 요 ?
잘 지 냈 어 요 ?
잘 지 냈 어 요 ?
잘 지 냈 어 요 ?
잘 지 냈 어 요 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Sin Respeto: 잘 지내? (Presente), 잘 지냈어? (Pasado)
잘 지 내 ?
잘 지 내 ?
잘 지 내 ?
잘 지 내 ?
잘 지 냈 어 ?
잘 지 냈 어 ?
잘 지 냈 어 ?
잘 지 냈 어 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 잘 지냅니까? (Presente), 잘 지냈습니까? (Pasado)
잘 지 냅 니 까 ?
잘 지 냅 니 까 ?
잘 지 냅 니 까 ?
잘 지 냅 니 까 ?
잘 지 냈 습 니 까 ?
잘 지 냈 습 니 까 ?
잘 지 냈 습 니 까 ?
잘 지 냈 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
d. Informal Respetuosa y Honorífica:
잘 지내세요? (Presente), 잘 지내셨어요? (Pasado)
잘 지 내 세 요 ?
잘 지 내 세 요 ?
잘 지 내 세 요 ?
잘 지 내 세 요 ?
잘 지 내 셨 어 요 ?
잘 지 내 셨 어 요 ?
잘 지 내 셨 어 요 ?
잘 지 내 셨 어 요 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
e. Formal y Honorífica: 잘 지내십니까? (Presente), 잘 지내셨습니까? (Pasado)
잘 지 내 십 니 까 ?
잘 지 내 십 니 까 ?
잘 지 내 십 니 까 ?
잘 지 내 십 니 까 ?
잘 지 내 셨 습 니 까 ?
잘 지 내 셨 습 니 까 ?
잘 지 내 셨 습 니 까 ?
잘 지 내 셨 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
2. Con el verbo 있다 (estar)
a. Informal Respetuosa: 잘 있어요? (Presente), 잘 있었어요? (Pasado)
잘 있 어 요 ?
잘 있 어 요 ?
잘 있 어 요 ?
잘 있 어 요 ?
잘 있 었 어 요 ?
잘 있 었 어 요 ?
잘 있 었 어 요 ?
잘 있 었 어 요 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Sin Respeto: 잘 있어? (Presente), 잘 있었어? (Pasado)
잘 있 어 ?
잘 있 어 ?
잘 있 어 ?
잘 있 어 ?
잘 있 었 어 ?
잘 있 었 어 ?
잘 있 었 어 ?
잘 있 었 어 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 잘 있습니까? (Presente), 잘 있었습니까? (Pasado)
잘 있 습 니 까 ?
잘 있 습 니 까 ?
잘 있 습 니 까 ?
잘 있 습 니 까 ?
잘 있 었 습 니 까 ?
잘 있 었 습 니 까 ?
잘 있 었 습 니 까 ?
잘 있 었 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ Sí, he estado bien. en diferentes formalidades
*En esta frase, puede usar el verbo conjugado en el tiempo presente o el tiempo pasado,
las dos formas significan lo mismo en esta frase. Y se usan las dos en misma frecuencia.
a. Informal Respetuosa: 네, 잘 지내요. (Presente) / 네, 잘 지냈어요. (Pasado)
네 , 잘 지 내 요 .
네 , 잘 지 내 요 .
네 , 잘 지 내 요 .
네 , 잘 지 내 요 .
네 , 잘 지 냈 어 요 .
네 , 잘 지 냈 어 요 .
네 , 잘 지 냈 어 요 .
네 , 잘 지 냈 어 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Sin Respeto: 응, 잘 지내. (Presente) / 응, 잘 지냈어. (Pasado)
응 , 잘 지 내 .
응 , 잘 지 내 .
응 , 잘 지 내 .
응 , 잘 지 내 .
응 , 잘 지 냈 어 .
응 , 잘 지 냈 어 .
응 , 잘 지 냈 어 .
응 , 잘 지 냈 어 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 네, 잘 지냅니다 (Presente) / 네, 잘 지냈습니다 (Pasado)
네 , 잘 지 냅 니 다 .
네 , 잘 지 냅 니 다 .
네 , 잘 지 냅 니 다 .
네 , 잘 지 냅 니 다 .
네 , 잘 지 냈 습 니 다 .
네 , 잘 지 냈 습 니 다 .
네 , 잘 지 냈 습 니 다 .
네 , 잘 지 냈 습 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
12. ¿CÓMO SE LLAMA USTED? ☆ ¿Cómo se llama usted? en diferentes formalidades
a. Informal Respetuosa: 이름이 뭐예요?
이 름 이 뭐 예 요 ?
이 름 이 뭐 예 요 ?
이 름 이 뭐 예 요 ?
이 름 이 뭐 예 요 ?
b. Informal Sin Respeto: 이름이 뭐야?
이 름 이 뭐 야 ?
이 름 이 뭐 야 ?
이 름 이 뭐 야 ?
이 름 이 뭐 야 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 이름이 무엇입니까? / 이름이 뭡니까? (La forma abreviada)
이 름 이 무 엇 입 니 까 ?
이 름 이 무 엇 입 니 까 ?
이 름 이 무 엇 입 니 까 ?
이 름 이 무 엇 입 니 까 ?
이 름 이 뭡 니 까 ?
이 름 이 뭡 니 까 ?
이 름 이 뭡 니 까 ?
이 름 이 뭡 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
d. Informal Respetuosa y Honorífica: 성함이 어떻게 되세요?
성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?
성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?
성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?
성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?
e. Formal y Honorífica: 성함이 어떻게 되십니까?
성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?
성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?
성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?
성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ Mi nombre es ________. en diferentes formalidades
*내 y 제 ambas significan ‘mi’, usar 제 es más respetuoso.
a. Formal : 내 이름은 아나입니다. (Mi nombre es Ana.)
내 이 름 은 아 나 입 니 다 .
내 이 름 은 아 나 입 니 다 .
내 이 름 은 아 나 입 니 다 .
내 이 름 은 아 나 입 니 다 .
제 이 름 은 아 나 입 니 다 .
제 이 름 은 아 나 입 니 다 .
제 이 름 은 아 나 입 니 다 .
제 이 름 은 아 나 입 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Respetuoso ①: 내/제 이름은 아나예요. (Mi nombre es Ana.)
*Con los nombres que terminan con vocal, se usa 예요.
내 이 름 은 아 나 예 요 .
내 이 름 은 아 나 예 요 .
내 이 름 은 아 나 예 요 .
내 이 름 은 아 나 예 요 .
제 이 름 은 아 나 예 요 .
제 이 름 은 아 나 예 요 .
제 이 름 은 아 나 예 요 .
제 이 름 은 아 나 예 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
Informal Respetuoso ②: 내/제 이름은 후안이에요. (Mi nombre es Juan.)
*Con los nombres que terminan con consonante final, se usa 이에요.
내 이 름 은 후 안 이 에 요 .
내 이 름 은 후 안 이 에 요 .
내 이 름 은 후 안 이 에 요 .
내 이 름 은 후 안 이 에 요 .
제 이 름 은 후 안 이 에 요 .
제 이 름 은 후 안 이 에 요 .
제 이 름 은 후 안 이 에 요 .
제 이 름 은 후 안 이 에 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Informal Sin Respeto ①: 내 이름은 아나야. (Mi nombre es Ana.)
*Con los nombres que terminan con vocal, se usa 야.
내 이 름 은 아 나 야 .
내 이 름 은 아 나 야 .
내 이 름 은 아 나 야 .
내 이 름 은 아 나 야 .
Informal Sin Respeto ②: 내 이름은 후안이야. (Mi nombre es Juan.)
*Con los nombres que terminan con vocal, se usa 이야.
내 이 름 은 후 안 이 야 .
내 이 름 은 후 안 이 야 .
내 이 름 은 후 안 이 야 .
내 이 름 은 후 안 이 야 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ Yo soy ________. en diferentes formalidades
*나 y 저 ambas significan ‘yo’, usar 저 es más respetuoso.
a. Formal : 나/저는 아나입니다. (Yo soy Ana.)
나 는 아 나 입 니 다 .
나 는 아 나 입 니 다 .
나 는 아 나 입 니 다 .
나 는 아 나 입 니 다 .
저 는 아 나 입 니 다 .
저 는 아 나 입 니 다 .
저 는 아 나 입 니 다 .
저 는 아 나 입 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Respetuoso ①: 나/저는 아나예요. (Yo soy Ana.)
*Con los nombres que terminan con vocal, se usa 예요.
나 는 아 나 예 요 .
나 는 아 나 예 요 .
나 는 아 나 예 요 .
나 는 아 나 예 요 .
저 는 아 나 예 요 .
저 는 아 나 예 요 .
저 는 아 나 예 요 .
저 는 아 나 예 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
Informal Respetuoso ②: 나/저 후안이에요. (Yo soy Juan.)
*Con los nombres que terminan con consonante final, se usa 이에요.
나 는 후 안 이 에 요 .
나 는 후 안 이 에 요 .
나 는 후 안 이 에 요 .
나 는 후 안 이 에 요 .
저 는 후 안 이 에 요 .
저 는 후 안 이 에 요 .
저 는 후 안 이 에 요 .
저 는 후 안 이 에 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Informal Sin Respeto ①: 나는 아나야. (Yo soy Ana.)
*Con los nombres que terminan con vocal, se usa 야.
나 는 아 나 야 .
나 는 아 나 야 .
나 는 아 나 야 .
나 는 아 나 야 .
Informal Sin Respeto ②: 나는 후안이야. Yo soy Juan.)
*Con los nombres que terminan con vocal, se usa 이야.
나 는 후 안 이 야 .
나 는 후 안 이 야 .
나 는 후 안 이 야 .
나 는 후 안 이 야 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
13. ¿DE DÓNDE ES USTED?
☆ ¿De dónde es usted? en diferentes formalidades
a. Informal Respetuosa
어느 나라 사람이에요? (Literalmente, ¿Persona/Personas de cuál país es/son?)
어느 나라에서 왔어요? (Literalmente, ¿Vino/Vinieron de cuál país?)
어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?
어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?
어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?
어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Sin Respeto
어느 나라 사람이야? (Literalmente, ¿Persona/Personas de cuál país es/son?)
어느 나라에서 왔어? (Literalmente, ¿Vino/Vinieron de cuál país?)
어 느 나 라 사 람 이 야 ?
어 느 나 라 사 람 이 야 ?
어 느 나 라 사 람 이 야 ?
어 느 나 라 사 람 이 야 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 ?
어 느 나 라 에 서 왔 어 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal
어느 나라 사람입니까? (Literalmente, ¿Persona/Personas de cuál país es/son?)
어느 나라에서 왔습니까? (Literalmente, ¿Vino/Vinieron de cuál país?)
어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?
어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?
어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?
어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?
어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?
어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?
어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?
어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ Yo soy (nacionalidad). en diferentes formalidades
*Para expresar la nacionalidad en coreano: (nombre de país) + 사람/인
→ Coreana/o : 한국 사람 o 한국인 Argentina/o : 아르헨티나 사람 o 아르헨티나인
Boliviana/o : 볼리비아 사람 o 볼리비아인 Chilena/o : 칠레 사람 o 칠레인
a. Informal Respetuosa: 저는 한국 사람이에요. o 저는 한국인이에요. Yo soy Coreana/o.
(También se puede usar 나 en vez de 저.)
저 는 한 국 사 람 이 에 요 .
저 는 한 국 사 람 이 에 요 .
저 는 한 국 사 람 이 에 요 .
저 는 한 국 사 람 이 에 요 .
저 는 한 국 인 이 에 요 .
저 는 한 국 인 이 에 요 .
저 는 한 국 인 이 에 요 .
저 는 한 국 인 이 에 요 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
b. Informal Sin Respeto: 나는 한국 사람이야. o 나는 한국인이야.
Yo soy coreana/o. (No se usa 저.)
나 는 한 국 사 람 이 야 .
나 는 한 국 사 람 이 야 .
나 는 한 국 사 람 이 야 .
나 는 한 국 사 람 이 야 .
나 는 한 국 인 이 야 .
나 는 한 국 인 이 야 .
나 는 한 국 인 이 야 .
나 는 한 국 인 이 야 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 저는 한국 사람입니다. o 저는 한국인입니다.
Yo soy Coreana/o. (Se puede usar 나 en vez de 저.)
저 는 한 국 사 람 입 니 다 .
저 는 한 국 사 람 입 니 다 .
저 는 한 국 사 람 입 니 다 .
저 는 한 국 사 람 입 니 다 .
저 는 한 국 인 입 니 다 .
저 는 한 국 인 입 니 다 .
저 는 한 국 인 입 니 다 .
저 는 한 국 인 입 니 다 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
☆ Yo vengo de (país). en diferentes formalidades
*Esta frase en coreano se usa el verbo conjugado en el tiempo pasado. Literalmente
significa ‘Yo vine de cierto país.’
a. Informal Respetuosa: 저는 한국에서 왔어요. Yo vengo de Corea del sur.
(También se puede usar 나 en vez de 저.)
저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .
저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .
저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .
저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .
b. Informal Sin Respeto: 나는 한국에서 왔어. Yo vengo de Corea del sur. (No se usa 저.)
나 는 한 국 에 서 왔 어 .
나 는 한 국 에 서 왔 어 .
나 는 한 국 에 서 왔 어 .
나 는 한 국 에 서 왔 어 .
ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.
Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso
c. Formal : 저는 한국에서 왔습니다. Yo vengo de Corea del sur. (Se puede usar 나.)
저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .
저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .
저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .
저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .