66
MATERIAL DE ESTUDIO básicas! ¡Frases APRENDE COREANO

A G R A D E C I M I E N T O - Aprende coreano paso a paso€¦ · A G R A D E C I M I E N T O =J 8=&G N=& &G N= ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MATERIAL

    DE

    ESTUDIO

    básicas!¡Frases

    APRENDE COREANO

    PASO A PA

    SO

    HOJAS PARA PRACTICAR ESCRITURA.

  • CAPÍTU

    LOS

    PA

    LA

    BR

    AS

    Y F

    RA

    SE

    S B

    ÁS

    ICA

    SGRACIAS Y DE NADA.ESTAR BIEN.FELICITACIONES.HOLA Y ADIÓS.LO SIENTO.SÍ Y NO.MUCHO GUSTO.NOS VEMOS MAÑANA.PERDÓN.QUE DUERMA BIEN.¿CÓMO HA ESTADO?¿CÓMO SE LLAMA?¿DE DÓNDE ES USTED?

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    WWW .APREDECOREANOPASOAPASO .COM

  • Este material de estudio es muy fácil de usar, estápensado para que lo imprimas y escribas sobre él.

    Está divido en 13 capítulos correspondientes cada uno alos videos de la lista de reproducción “PALABRAS YFRASES EN COREANO” de mi canal de YouTube“APRENDE COREANO PASO A PASO”.

    Las frases y palabras de cada capítulo están escritas enHangul separadas en silabas en color cada vez másclaro, para que lo remarques y practiques la escritura.

    APRENDECOREANOPASOAPASO

    C O M O O C U P A R E S T E P D F

    Primero que nada, me gustaría usar este espacio paraagradarte estudiar conmigo y espero que este material deestudio, que he creado con mucho cariño y dedicación tesirva para seguir o empezar a aprender coreano.

    " F R A S E S B Á S I C A S E NC O R E A N O "

    A G R A D E C I M I E N T O

    COREANO_PASO_A_PASO

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    1. “GRACIAS Y DE NADA” ☆ Gracias en diferentes formalidades

    1. Con el adjetivo 고맙다 (ser agradecido)

    a. 고마워요. (Informal Respetuosa) y 고마워. (Informal Sin Respeto)

    고 마 워 요 . 고 마 워 .

    고 마 워 요 . 고 마 워 .

    고 마 워 요 . 고 마 워 .

    고 마 워 요 . 고 마 워 .

    b. 고맙습니다. (Formal)

    고 맙 습 니 다 .

    고 맙 습 니 다 .

    고 맙 습 니 다 .

    고 맙 습 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    2. Con el adjetivo 감사하다 (ser agradecido)

    a. 감사해요. (Informal Respetuosa)

    감 사 해 요 .

    감 사 해 요 .

    감 사 해 요 .

    감 사 해 요 .

    b. 감사합니다. (Formal)

    감 사 합 니 다 .

    감 사 합 니 다 .

    감 사 합 니 다 .

    감 사 합 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. 감사드려요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    감 사 드 려 요 .

    감 사 드 려 요 .

    감 사 드 려 요 .

    감 사 드 려 요 .

    d. 감사드립니다. (Formal y Honorífica)

    감 사 드 립 니 다 .

    감 사 드 립 니 다 .

    감 사 드 립 니 다 .

    감 사 드 립 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ De nada en diferentes formalidades

    a. 아니에요. (Informal Respetuosa) y 아니야. (Informal Sin Respeto)

    아 니 에 요 . 아 니 야 .

    아 니 에 요 . 아 니 야 .

    아 니 에 요 . 아 니 야 .

    아 니 에 요 . 아 니 야 .

    b. 아닙니다. (Formal)

    아 닙 니 다 .

    아 닙 니 다 .

    아 닙 니 다 .

    아 닙 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    2. ESTAR BIEN ☆ Estoy bien en diferentes formalidades

    a. 괜찮아요. (Informal Respetuosa) y 괜찮아. (Informal Sin Respeto)

    괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .

    괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .

    괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .

    괜 찮 아 요 . 괜 찮 아 .

    b. 괜찮습니다. (Formal)

    괜 찮 습 니 다 .

    괜 찮 습 니 다 .

    괜 찮 습 니 다 .

    괜 찮 습 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ ¿Está bien usted? en diferentes formalidades

    a. 괜찮아요? (Informal Respetuosa) y 괜찮아? (Informal Sin Respeto)

    괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?

    괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?

    괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?

    괜 찮 아 요 ? 괜 찮 아 ?

    b. 괜찮습니까? (Formal)

    괜 찮 습 니 까 ?

    괜 찮 습 니 까 ?

    괜 찮 습 니 까 ?

    괜 찮 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. 괜찮으세요? (Informal Respetuosa y Honorífica)

    괜 찮 으 세 요 ?

    괜 찮 으 세 요 ?

    괜 찮 으 세 요 ?

    괜 찮 으 세 요 ?

    d. 괜찮으십니까? (Formal Honorífica)

    괜 찮 으 십 니 까 ?

    괜 찮 으 십 니 까 ?

    괜 찮 으 십 니 까 ?

    괜 찮 으 십 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    3. FELICITACIONES ☆ Felicitaciones en diferentes formalidades

    a. 축하해요. (Informal Respetuosa) y 축하해. (Informal Sin Respeto)

    축 하 해 요 . 축 하 해 .

    축 하 해 요 . 축 하 해 .

    축 하 해 요 . 축 하 해 .

    축 하 해 요 . 축 하 해 .

    b. 축하합니다. (Formal)

    축 하 합 니 다 .

    축 하 합 니 다 .

    축 하 합 니 다 .

    축 하 합 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. 축하드려요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    축 하 드 려 요 .

    축 하 드 려 요 .

    축 하 드 려 요 .

    축 하 드 려 요 .

    d. 축하드립니다. (Formal y Honorífica)

    축 하 드 립 니 다 .

    축 하 드 립 니 다 .

    축 하 드 립 니 다 .

    축 하 드 립 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    4. HOLA Y ADÍOS 1. Hola en diferentes formalidades

    a. 안녕하세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    안 녕 하 세 요 .

    안 녕 하 세 요 .

    안 녕 하 세 요 .

    안 녕 하 세 요 .

    b. 안녕하십니까? (Formal Honorífica)

    안 녕 하 십 니 까 ?

    안 녕 하 십 니 까 ?

    안 녕 하 십 니 까 ?

    안 녕 하 십 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    2. Adiós en diferentes formalidades

    Cuando el hablante se queda y el oyente se va. O los dos se van.

    Estos saludos literalmente significan “Que se vaya(n) en tranquilidad”.

    a. 안녕히 가세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    안 녕 히 가 세 요 .

    안 녕 히 가 세 요 .

    안 녕 히 가 세 요 .

    안 녕 히 가 세 요 .

    b. 잘 가요. (Informal Respetuosa) y 잘 가. (Informal Sin Respeto)

    잘 가 요 . 잘 가 .

    잘 가 요 . 잘 가 .

    잘 가 요 . 잘 가 .

    잘 가 요 . 잘 가 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. 안녕히 가십시오. (Forma Honorífica)

    안 녕 히 가 십 시 오 .

    안 녕 히 가 십 시 오 .

    안 녕 히 가 십 시 오 .

    안 녕 히 가 십 시 오 .

    Cuando el hablante se va y el oyente se queda.

    Estos saludos literalmente significan “Que se quede(n) en tranquilidad”.

    a. 안녕히 계세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    안 녕 히 계 세 요 .

    안 녕 히 계 세 요 .

    안 녕 히 계 세 요 .

    안 녕 히 계 세 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. 잘 있어요. (Informal Respetuosa)

    잘 있 어 요 .

    잘 있 어 요 .

    잘 있 어 요 .

    잘 있 어 요 .

    c. 잘 있어. (Informal Sin Respeto)

    잘 있 어 .

    잘 있 어 .

    잘 있 어 .

    잘 있 어 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    d. 안녕히 계십시오. (Formal Honorífica)

    안 녕 히 계 십 시 오 .

    안 녕 히 계 십 시 오 .

    안 녕 히 계 십 시 오 .

    안 녕 히 계 십 시 오 .

    안녕. (Informal Sin Respeto) significa “Hola” y también “Adiós”. Cuando usa

    안녕 para despedirse, se puede usar mutualmente sin importar el hablante o el

    oyente se va o se queda.

    안 녕 .

    안 녕 .

    안 녕 .

    안 녕 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    5. LO SIENTO ☆ Lo siento en diferentes formalidades

    1. Con el adjetivo 미안하다

    a. 미안해요. (Informal Respetuosa) y 미안해. (Informal Sin Respeto)

    미 안 해 요 . 미 안 해 .

    미 안 해 요 . 미 안 해 .

    미 안 해 요 . 미 안 해 .

    미 안 해 요 . 미 안 해 .

    b. 미안합니다. (Formal)

    미 안 합 니 다 .

    미 안 합 니 다 .

    미 안 합 니 다 .

    미 안 합 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    2. Con el adjetivo 죄송하다

    a. 죄송해요. (Informal Respetuosa)

    죄 송 해 요 .

    죄 송 해 요 .

    죄 송 해 요 .

    죄 송 해 요 .

    b. 죄송합니다. (Formal)

    죄 송 합 니 다 .

    죄 송 합 니 다 .

    죄 송 합 니 다 .

    죄 송 합 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    6. “SÍ Y NO”

    ☆ Sí en diferentes formalidades

    a. 응 (Sin Respeto)

    응 . 응 . 응 . 응 .

    b. 네 / 예(Respetuoso)

    네 . 네 . 네 . 네 .

    예 . 예 . 예 . 예 .

    ☆ No en diferentes formalidades

    a. 아니 (Sin Respeto)

    아 니 . 아 니 .

    아 니 . 아 니 .

    b. 아니요 (Respetuoso)

    아 니 요 . 아 니 요 .

    아 니 요 . 아 니 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    7. MUCHO GUSTO ☆ Mucho gusto en diferentes formalidades

    a. 반가워요. (Informal Respetuosa) y 반가워. (Informal Sin Respeto)

    반 가 워 요 . 반 가 워 .

    반 가 워 요 . 반 가 워 .

    반 가 워 요 . 반 가 워 .

    반 가 워 요 . 반 가 워 .

    b. 반갑습니다. (Formal)

    반 갑 습 니 다 .

    반 갑 습 니 다 .

    반 갑 습 니 다 .

    반 갑 습 니 다 .

  • ☆ Mucho gusto en conocerle en diferentes formalidades

    a. 만나서 반가워요. (Informal Respetuosa)

    만 나 서 반 가 워 요 .

    만 나 서 반 가 워 요 .

    만 나 서 반 가 워 요 .

    만 나 서 반 가 워 요 .

    b. 만나서 반가워. (Informal Sin Respeto)

    만 나 서 반 가 워 .

    만 나 서 반 가 워 .

    만 나 서 반 가 워 .

    만 나 서 반 가 워 .

  • c. 만나서 반갑습니다. (Formal)

    만 나 서 반 갑 습 니 다 .

    만 나 서 반 갑 습 니 다 .

    만 나 서 반 갑 습 니 다 .

    만 나 서 반 갑 습 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    8. NOS VEMOS MAÑANA ☆ Nos vemos mañana en diferentes formalidades

    1. Con el verbo 보다 (ver, mirar)

    a. 내일 봐요. (Informal Respetuosa)

    내 일 봐 요 .

    내 일 봐 요 .

    내 일 봐 요 .

    내 일 봐 요 .

    b. 내일 봐. (Informal Sin Respeto)

    내 일 봐 .

    내 일 봐 .

    내 일 봐 .

    내 일 봐 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. 내일 봅시다. (Formal)

    내 일 봅 시 다 .

    내 일 봅 시 다 .

    내 일 봅 시 다 .

    내 일 봅 시 다 .

    d. 내일 봬요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    *En esta frase el verbo es 뵈요 (ver alguien mayor o superior).

    내 일 봬 요 .

    내 일 봬 요 .

    내 일 봬 요 .

    내 일 봬 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    e. 내일 뵙겠습니다. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    *Aquí el verbo es 뵙다 (ver a alguien mayor o superior).

    내 일 뵙 겠 습 니 다 .

    내 일 뵙 겠 습 니 다 .

    내 일 뵙 겠 습 니 다 .

    내 일 뵙 겠 습 니 다 .

    2. Con el verbo 만나다 (encontrarse)

    a. 내일 만나요. (Informal Respetuosa)

    내 일 만 나 요 .

    내 일 만 나 요 .

    내 일 만 나 요 .

    내 일 만 나 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. 내일 만나. (Informal Sin Respeto)

    내 일 만 나 .

    내 일 만 나 .

    내 일 만 나 .

    내 일 만 나 .

    c. 내일 만납시다. (Formal)

    내 일 만 납 시 다 .

    내 일 만 납 시 다 .

    내 일 만 납 시 다 .

    내 일 만 납 시 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    9. PERDÓN ☆ Perdón en diferentes formalidades

    *Depende del situación, la frase puede significar: ‘con permiso’, ‘permíteme’ o ‘disculpe’.

    a. 실례합니다. (Formal)

    실 례 합 니 다 .

    실 례 합 니 다 .

    실 례 합 니 다 .

    실 례 합 니 다 .

    b. 실례하겠습니다. (Formal)

    *En esta frase la desinencia 겠 es usado para mostrar la actitud de hablar de manera indirecta.

    실 례 하 겠 니 다 .

    실 례 하 겠 니 다 .

    실 례 하 겠 니 다 .

    실 례 하 겠 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    10. QUE DUERMA BIEN ☆ Que duerma(n) bien en diferentes formalidades

    *Esta frase se usa antes de ir a dormir, no se usa cuando se encuentra alguien en la noche.

    a. 잘 자요. (Informal Respetuosa)

    잘 자 요 .

    잘 자 요 .

    잘 자 요 .

    잘 자 요 .

    b. 잘 자. (Informal Sin Respeto)

    잘 자 .

    잘 자 .

    잘 자 .

    잘 자 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. 안녕히 주무세요. (Informal Respetuosa y Honorífica)

    안 녕 히 주 무 세 요 .

    안 녕 히 주 무 세 요 .

    안 녕 히 주 무 세 요 .

    안 녕 히 주 무 세 요 .

    d. 안녕히 주무십시오. (Formal y Honorífica)

    안 녕 히 주 무 십 시 오 .

    안 녕 히 주 무 십 시 오 .

    안 녕 히 주 무 십 시 오 .

    안 녕 히 주 무 십 시 오 .

    *El verbo주무시다 es la forma honorifica del verbo 자다 (dormir)

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    11. ¿CÓMO HA ESTADO? ☆ ¿Cómo ha(n) estado? en diferentes formalidades

    *En esta frase, puede usar el verbo conjugado en el tiempo presente o el tiempo pasado,

    las dos formas significan lo mismo en esta frase. Y se usan las dos en misma frecuencia.

    a. Informal Respetuosa: 어떻게 지내요? (Presente), 어떻게 지냈어요? (Pasado)

    어 떻 게 지 내 요 ?

    어 떻 게 지 내 요 ?

    어 떻 게 지 내 요 ?

    어 떻 게 지 내 요 ?

    어 떻 게 지 냈 어 요 ?

    어 떻 게 지 냈 어 요 ?

    어 떻 게 지 냈 어 요 ?

    어 떻 게 지 냈 어 요 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Sin Respeto: 어떻게 지내? (Presente), 어떻게 지냈어? (Pasado)

    어 떻 게 지 내 ?

    어 떻 게 지 내 ?

    어 떻 게 지 내 ?

    어 떻 게 지 내 ?

    어 떻 게 지 냈 어 ?

    어 떻 게 지 냈 어 ?

    어 떻 게 지 냈 어 ?

    어 떻 게 지 냈 어 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 어떻게 지냅니까? (Presente), 어떻게 지냈습니까? (Pasado)

    어 떻 게 지 냅 니 까 ?

    어 떻 게 지 냅 니 까 ?

    어 떻 게 지 냅 니 까 ?

    어 떻 게 지 냅 니 까 ?

    어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?

    어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?

    어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?

    어 떻 게 지 냈 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    d. Informal Respetuosa y Honorífica:

    어떻게 지내세요? (Presente), 어떻게 지내셨어요? (Pasado)

    어 떻 게 지 내 세 요 ?

    어 떻 게 지 내 세 요 ?

    어 떻 게 지 내 세 요 ?

    어 떻 게 지 내 세 요 ?

    어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?

    어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?

    어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?

    어 떻 게 지 내 셨 어 요 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    e. Formal y Honorífica:

    어떻게 지내십니까? (Presente), 어떻게 지내셨습니까? (Pasado)

    어 떻 게 지 내 십 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 십 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 십 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 십 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?

    어 떻 게 지 내 셨 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ ¿Ha(n) estado bien? en diferentes formalidades

    *En esta frase, puede usar el verbo conjugado en el tiempo presente o el tiempo pasado,

    las dos formas significan lo mismo en esta frase. Y se usan las dos en misma frecuencia.

    1. Con el verbo 지내다 (vivir)

    a. Informal Respetuosa: 잘 지내요? (Presente), 잘 지냈어요? (Pasado)

    잘 지 내 요 ?

    잘 지 내 요 ?

    잘 지 내 요 ?

    잘 지 내 요 ?

    잘 지 냈 어 요 ?

    잘 지 냈 어 요 ?

    잘 지 냈 어 요 ?

    잘 지 냈 어 요 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Sin Respeto: 잘 지내? (Presente), 잘 지냈어? (Pasado)

    잘 지 내 ?

    잘 지 내 ?

    잘 지 내 ?

    잘 지 내 ?

    잘 지 냈 어 ?

    잘 지 냈 어 ?

    잘 지 냈 어 ?

    잘 지 냈 어 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 잘 지냅니까? (Presente), 잘 지냈습니까? (Pasado)

    잘 지 냅 니 까 ?

    잘 지 냅 니 까 ?

    잘 지 냅 니 까 ?

    잘 지 냅 니 까 ?

    잘 지 냈 습 니 까 ?

    잘 지 냈 습 니 까 ?

    잘 지 냈 습 니 까 ?

    잘 지 냈 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    d. Informal Respetuosa y Honorífica:

    잘 지내세요? (Presente), 잘 지내셨어요? (Pasado)

    잘 지 내 세 요 ?

    잘 지 내 세 요 ?

    잘 지 내 세 요 ?

    잘 지 내 세 요 ?

    잘 지 내 셨 어 요 ?

    잘 지 내 셨 어 요 ?

    잘 지 내 셨 어 요 ?

    잘 지 내 셨 어 요 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    e. Formal y Honorífica: 잘 지내십니까? (Presente), 잘 지내셨습니까? (Pasado)

    잘 지 내 십 니 까 ?

    잘 지 내 십 니 까 ?

    잘 지 내 십 니 까 ?

    잘 지 내 십 니 까 ?

    잘 지 내 셨 습 니 까 ?

    잘 지 내 셨 습 니 까 ?

    잘 지 내 셨 습 니 까 ?

    잘 지 내 셨 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    2. Con el verbo 있다 (estar)

    a. Informal Respetuosa: 잘 있어요? (Presente), 잘 있었어요? (Pasado)

    잘 있 어 요 ?

    잘 있 어 요 ?

    잘 있 어 요 ?

    잘 있 어 요 ?

    잘 있 었 어 요 ?

    잘 있 었 어 요 ?

    잘 있 었 어 요 ?

    잘 있 었 어 요 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Sin Respeto: 잘 있어? (Presente), 잘 있었어? (Pasado)

    잘 있 어 ?

    잘 있 어 ?

    잘 있 어 ?

    잘 있 어 ?

    잘 있 었 어 ?

    잘 있 었 어 ?

    잘 있 었 어 ?

    잘 있 었 어 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 잘 있습니까? (Presente), 잘 있었습니까? (Pasado)

    잘 있 습 니 까 ?

    잘 있 습 니 까 ?

    잘 있 습 니 까 ?

    잘 있 습 니 까 ?

    잘 있 었 습 니 까 ?

    잘 있 었 습 니 까 ?

    잘 있 었 습 니 까 ?

    잘 있 었 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ Sí, he estado bien. en diferentes formalidades

    *En esta frase, puede usar el verbo conjugado en el tiempo presente o el tiempo pasado,

    las dos formas significan lo mismo en esta frase. Y se usan las dos en misma frecuencia.

    a. Informal Respetuosa: 네, 잘 지내요. (Presente) / 네, 잘 지냈어요. (Pasado)

    네 , 잘 지 내 요 .

    네 , 잘 지 내 요 .

    네 , 잘 지 내 요 .

    네 , 잘 지 내 요 .

    네 , 잘 지 냈 어 요 .

    네 , 잘 지 냈 어 요 .

    네 , 잘 지 냈 어 요 .

    네 , 잘 지 냈 어 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Sin Respeto: 응, 잘 지내. (Presente) / 응, 잘 지냈어. (Pasado)

    응 , 잘 지 내 .

    응 , 잘 지 내 .

    응 , 잘 지 내 .

    응 , 잘 지 내 .

    응 , 잘 지 냈 어 .

    응 , 잘 지 냈 어 .

    응 , 잘 지 냈 어 .

    응 , 잘 지 냈 어 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 네, 잘 지냅니다 (Presente) / 네, 잘 지냈습니다 (Pasado)

    네 , 잘 지 냅 니 다 .

    네 , 잘 지 냅 니 다 .

    네 , 잘 지 냅 니 다 .

    네 , 잘 지 냅 니 다 .

    네 , 잘 지 냈 습 니 다 .

    네 , 잘 지 냈 습 니 다 .

    네 , 잘 지 냈 습 니 다 .

    네 , 잘 지 냈 습 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    12. ¿CÓMO SE LLAMA USTED? ☆ ¿Cómo se llama usted? en diferentes formalidades

    a. Informal Respetuosa: 이름이 뭐예요?

    이 름 이 뭐 예 요 ?

    이 름 이 뭐 예 요 ?

    이 름 이 뭐 예 요 ?

    이 름 이 뭐 예 요 ?

    b. Informal Sin Respeto: 이름이 뭐야?

    이 름 이 뭐 야 ?

    이 름 이 뭐 야 ?

    이 름 이 뭐 야 ?

    이 름 이 뭐 야 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 이름이 무엇입니까? / 이름이 뭡니까? (La forma abreviada)

    이 름 이 무 엇 입 니 까 ?

    이 름 이 무 엇 입 니 까 ?

    이 름 이 무 엇 입 니 까 ?

    이 름 이 무 엇 입 니 까 ?

    이 름 이 뭡 니 까 ?

    이 름 이 뭡 니 까 ?

    이 름 이 뭡 니 까 ?

    이 름 이 뭡 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    d. Informal Respetuosa y Honorífica: 성함이 어떻게 되세요?

    성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?

    성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?

    성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?

    성 함 이 어 떻 게 되 세 요 ?

    e. Formal y Honorífica: 성함이 어떻게 되십니까?

    성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?

    성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?

    성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?

    성 함 이 어 떻 게 되 십 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ Mi nombre es ________. en diferentes formalidades

    *내 y 제 ambas significan ‘mi’, usar 제 es más respetuoso.

    a. Formal : 내 이름은 아나입니다. (Mi nombre es Ana.)

    내 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    내 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    내 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    내 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    제 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    제 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    제 이 름 은 아 나 입 니 다 .

    제 이 름 은 아 나 입 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Respetuoso ①: 내/제 이름은 아나예요. (Mi nombre es Ana.)

    *Con los nombres que terminan con vocal, se usa 예요.

    내 이 름 은 아 나 예 요 .

    내 이 름 은 아 나 예 요 .

    내 이 름 은 아 나 예 요 .

    내 이 름 은 아 나 예 요 .

    제 이 름 은 아 나 예 요 .

    제 이 름 은 아 나 예 요 .

    제 이 름 은 아 나 예 요 .

    제 이 름 은 아 나 예 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    Informal Respetuoso ②: 내/제 이름은 후안이에요. (Mi nombre es Juan.)

    *Con los nombres que terminan con consonante final, se usa 이에요.

    내 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    내 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    내 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    내 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    제 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    제 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    제 이 름 은 후 안 이 에 요 .

    제 이 름 은 후 안 이 에 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Informal Sin Respeto ①: 내 이름은 아나야. (Mi nombre es Ana.)

    *Con los nombres que terminan con vocal, se usa 야.

    내 이 름 은 아 나 야 .

    내 이 름 은 아 나 야 .

    내 이 름 은 아 나 야 .

    내 이 름 은 아 나 야 .

    Informal Sin Respeto ②: 내 이름은 후안이야. (Mi nombre es Juan.)

    *Con los nombres que terminan con vocal, se usa 이야.

    내 이 름 은 후 안 이 야 .

    내 이 름 은 후 안 이 야 .

    내 이 름 은 후 안 이 야 .

    내 이 름 은 후 안 이 야 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ Yo soy ________. en diferentes formalidades

    *나 y 저 ambas significan ‘yo’, usar 저 es más respetuoso.

    a. Formal : 나/저는 아나입니다. (Yo soy Ana.)

    나 는 아 나 입 니 다 .

    나 는 아 나 입 니 다 .

    나 는 아 나 입 니 다 .

    나 는 아 나 입 니 다 .

    저 는 아 나 입 니 다 .

    저 는 아 나 입 니 다 .

    저 는 아 나 입 니 다 .

    저 는 아 나 입 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Respetuoso ①: 나/저는 아나예요. (Yo soy Ana.)

    *Con los nombres que terminan con vocal, se usa 예요.

    나 는 아 나 예 요 .

    나 는 아 나 예 요 .

    나 는 아 나 예 요 .

    나 는 아 나 예 요 .

    저 는 아 나 예 요 .

    저 는 아 나 예 요 .

    저 는 아 나 예 요 .

    저 는 아 나 예 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    Informal Respetuoso ②: 나/저 후안이에요. (Yo soy Juan.)

    *Con los nombres que terminan con consonante final, se usa 이에요.

    나 는 후 안 이 에 요 .

    나 는 후 안 이 에 요 .

    나 는 후 안 이 에 요 .

    나 는 후 안 이 에 요 .

    저 는 후 안 이 에 요 .

    저 는 후 안 이 에 요 .

    저 는 후 안 이 에 요 .

    저 는 후 안 이 에 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Informal Sin Respeto ①: 나는 아나야. (Yo soy Ana.)

    *Con los nombres que terminan con vocal, se usa 야.

    나 는 아 나 야 .

    나 는 아 나 야 .

    나 는 아 나 야 .

    나 는 아 나 야 .

    Informal Sin Respeto ②: 나는 후안이야. Yo soy Juan.)

    *Con los nombres que terminan con vocal, se usa 이야.

    나 는 후 안 이 야 .

    나 는 후 안 이 야 .

    나 는 후 안 이 야 .

    나 는 후 안 이 야 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    13. ¿DE DÓNDE ES USTED?

    ☆ ¿De dónde es usted? en diferentes formalidades

    a. Informal Respetuosa

    어느 나라 사람이에요? (Literalmente, ¿Persona/Personas de cuál país es/son?)

    어느 나라에서 왔어요? (Literalmente, ¿Vino/Vinieron de cuál país?)

    어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?

    어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?

    어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?

    어 느 나 라 사 람 이 에 요 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 요 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Sin Respeto

    어느 나라 사람이야? (Literalmente, ¿Persona/Personas de cuál país es/son?)

    어느 나라에서 왔어? (Literalmente, ¿Vino/Vinieron de cuál país?)

    어 느 나 라 사 람 이 야 ?

    어 느 나 라 사 람 이 야 ?

    어 느 나 라 사 람 이 야 ?

    어 느 나 라 사 람 이 야 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 어 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal

    어느 나라 사람입니까? (Literalmente, ¿Persona/Personas de cuál país es/son?)

    어느 나라에서 왔습니까? (Literalmente, ¿Vino/Vinieron de cuál país?)

    어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?

    어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?

    어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?

    어 느 나 라 사 람 입 니 까 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?

    어 느 나 라 에 서 왔 습 니 까 ?

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ Yo soy (nacionalidad). en diferentes formalidades

    *Para expresar la nacionalidad en coreano: (nombre de país) + 사람/인

    → Coreana/o : 한국 사람 o 한국인 Argentina/o : 아르헨티나 사람 o 아르헨티나인

    Boliviana/o : 볼리비아 사람 o 볼리비아인 Chilena/o : 칠레 사람 o 칠레인

    a. Informal Respetuosa: 저는 한국 사람이에요. o 저는 한국인이에요. Yo soy Coreana/o.

    (También se puede usar 나 en vez de 저.)

    저 는 한 국 사 람 이 에 요 .

    저 는 한 국 사 람 이 에 요 .

    저 는 한 국 사 람 이 에 요 .

    저 는 한 국 사 람 이 에 요 .

    저 는 한 국 인 이 에 요 .

    저 는 한 국 인 이 에 요 .

    저 는 한 국 인 이 에 요 .

    저 는 한 국 인 이 에 요 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    b. Informal Sin Respeto: 나는 한국 사람이야. o 나는 한국인이야.

    Yo soy coreana/o. (No se usa 저.)

    나 는 한 국 사 람 이 야 .

    나 는 한 국 사 람 이 야 .

    나 는 한 국 사 람 이 야 .

    나 는 한 국 사 람 이 야 .

    나 는 한 국 인 이 야 .

    나 는 한 국 인 이 야 .

    나 는 한 국 인 이 야 .

    나 는 한 국 인 이 야 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 저는 한국 사람입니다. o 저는 한국인입니다.

    Yo soy Coreana/o. (Se puede usar 나 en vez de 저.)

    저 는 한 국 사 람 입 니 다 .

    저 는 한 국 사 람 입 니 다 .

    저 는 한 국 사 람 입 니 다 .

    저 는 한 국 사 람 입 니 다 .

    저 는 한 국 인 입 니 다 .

    저 는 한 국 인 입 니 다 .

    저 는 한 국 인 입 니 다 .

    저 는 한 국 인 입 니 다 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    ☆ Yo vengo de (país). en diferentes formalidades

    *Esta frase en coreano se usa el verbo conjugado en el tiempo pasado. Literalmente

    significa ‘Yo vine de cierto país.’

    a. Informal Respetuosa: 저는 한국에서 왔어요. Yo vengo de Corea del sur.

    (También se puede usar 나 en vez de 저.)

    저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .

    저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .

    저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .

    저 는 한 국 에 서 왔 어 요 .

    b. Informal Sin Respeto: 나는 한국에서 왔어. Yo vengo de Corea del sur. (No se usa 저.)

    나 는 한 국 에 서 왔 어 .

    나 는 한 국 에 서 왔 어 .

    나 는 한 국 에 서 왔 어 .

    나 는 한 국 에 서 왔 어 .

  • ESTÁ PROHIBIDO REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN Y USO COMERCIAL DE ESTE MATERIAL.

    Hecho por Aprende Coreano Paso A Paso

    c. Formal : 저는 한국에서 왔습니다. Yo vengo de Corea del sur. (Se puede usar 나.)

    저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .

    저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .

    저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .

    저 는 한 국 에 서 왔 습 니 다 .