230
PARIS - LUNDI 18 MARS ET MARDI 19 MARS 2013 - ESPACE TAJAN ARTS DÉCORATIFS DU XX E SIÈCLE & DESIGN ARTS DÉCORATIFS DU XX E SIÈCLE & DESIGN 9807 LUNDI 18 MARS ET MARDI 19 MARS 2013

9807.pdf

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mobilier

Citation preview

PA R I S - L U N D I 1 8 M A R S E T M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - E S PA C E TA J A N

AR

TS

CO

RA

TIF

S D

U X

XE

SIÈ

CL

E &

DE

SIG

N

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

9807

LU

ND

I 18

MA

RS

ET

MA

RD

I 19

MA

RS

20

13

N A N D A V I G O

TA J A N – 3

ARTS DÉCORATIFS DU XXE SIÈCLE

Lundi 18 mars 2013 à 18h : du lot 1 au lot 182

Mardi 19 mars 2013 à 18h : du lot 183 au lot 382

Espace Tajan37 rue des Mathurins 75008 Paris

Vente 9807

Exposition EEspace Tajan37 rue des Mathurins 75008 Paris - T. +33 1 53 30 30 30Du mercredi 13 mars au vendredi 15 mars de 10h à 18hSamedi 16 mars de 11h à 18h Lundi 18 mars de 10h à 14h

Expert Jean-Jacques WattelT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Directeur du Département Catherine Chabril latT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Spécialiste senior Lorraine AubertT. +33 1 53 30 30 [email protected]

F. +33 1 53 30 30 12

Commissaires-Priseurs habilités Elsa KozlowskiElsa Marie-Saint GermainCédric MeladoClaudia MercierPierre-Alban Vinquant

La vente est soumise aux conditions générales imprimées en fin de catalogue. Les photographies du catalogue n’ont pas de valeur contractuelle

TAJAN S.A. Société de Ventes Volontaires de meubles aux enchères publiques - Société Anonyme agréée en date du 7 novembre 2001 sous le n° 2001-006. N° RCS Paris B 398 182 295

Consultez le catalogue, enregistrez-vous et enchérissez sur www.tajan.com

4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 5

1 — MAURICE BOUVAL (1863-1920)

Candélabre "Obsession", circa 1898, en bronzedoré, à deux bras de lumière, il représente unefemme nue, s'élevant d'une volute, alanguie surun rameau souple portant deux iris épanouisaccueillant les lumières, terrasse circulaireallégée d'arcs de cercles et reposant sur unebase en bronze doré. Signature incisée"M. Bouval" et cachet de fondeur "ThiébautFrères". A gilt bronze candelabra, 1898, of an artnouveau maiden emerging from swirling base,supporting scrolling vines terminating insconces cast as irises, on shaped mottled blackand gilt bronze bases. Signed in the bronze,stamped foundry seal for Thiebaut Frères.HAUT. 45,6 CM / HEIGHT. 18 IN

6000/8000 €Bibliographie :- Wolf Uecker, "Art nouveau und Art deco, Lampe andcandlesticks", Abbeville press publishers, New York,1986, p.37.- Alastair Duncan, "Paris Salons 1895-1914, ObjetsD'art and Metalware", Vol V, Antique Collectors' Club,Suffolk, 1999, p.126, pour un modèle reproduit enargent et exposé à La Société des Artistes Françaisen 1898.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

2 — TIFFANY & CO

Vase cylindrique en argent, ouverture ornéed'une frise perlée, corps à décor japonisant,délicatement incisé de branchages fleuris, fondmartelé, plage supérieure lisse, base bombéeanimée d'une frise incisée de motifs chinois,piétement quadripode à arabesques. Signé"Tiffany & Co", "Sterling 925/1000 M" etnuméroté "2995 Makers 6465". Poinçon detitre.Sterling silver vase. Stamped "Tiffany & Co","Sterling 925/1000 M" and numbered "2995Makers 6465".HAUT. 22,5 CM - POIDS. 460 G

HEIGHT. 8 7/8 IN - WEIGHT. 460 G

1200/1800 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 7

3 — TIFFANY & CO -EDWARD CHANDLER MOORE(1827-1891) (DESSINATEUR)

Exceptionnelle boîte à thé ovoïde en argent martelé,circa 1880, à décor japonisant rapporté enbas-relief présentant libellules et papillons, pampreset coloquintes, applications de cuivre et de laiton,rehauts de laque, intérieur vermeil. Cachet "Tiffany& Co" et numéroté 4824M8277.Exceptional "Japanesque" hammered silveredtea-caddy, applied with vines and gourd fruits,dragonflies and butterflies. Stamped under the base.HAUT. 11,5 CM - POIDS : 277 G. / HEIGHT. 4 3/4 IN

10000/15000 €Bibliographie :- Modèle similaire reproduit dans les collections du muséed'Orsay (OAO 1161).- Pour une boîte identique, vente Christie's New York,19 janvier 2012, n° 54.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

4 — VIEILLARD (MANUFACTURE) - BORDEAUX

Pendule en faïence d'inspiration chinoise, circa 1880,terrasse découpée de lambrequins soutenant un corpscirculaire animé de prises latérales couronnées de têtesd'animaux fantastiques, sommet animé d'un chien de Fô,décor de rinceaux et quadrillages, émaux bleus, violets,beiges, noirs et ocre. Non signée. Mécanisme signé "Fargot- Paris", engrenages apparents, cadran émaillé, bordure enbronze doré perlé. An earthenware pendulum. Not signed. Mechanism signed"Fargot - Paris", enamel dial.HAUT. 27,5 CM - LARG. 21,5 CM - PROF. 10,5 CM

HEIGHT. 10 7/8 IN - WIDTH. 8 1/2 IN - DEPTH. 4 1/8 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

5 — EUGÈNE ROUSSEAU (1827-1891) &ERNEST-BAPTISTE LÉVEILLÉ (1841-1913)

Coupe circulaire creuse en verre translucide ambré animé depoudres intercalaires multicolores, d'un fin bullage et decraquelures, piédouche godronné en bronze doré. Nonsignée.A circular translucent glass and gilded bronze cup. Nonsigned.HAUT. 9,3 CM - DIAM. 22,4 CM / HEIGHT. 3 5/8 IN - DIAM. 8 7/8 IN

1200/1500 €

6 — EUGÈNE LÉON L'HOËST (1874-1937)

Centre de table aux sirènes en bronze doré, sculptureovalisée se terminant en crosses, bordures ondées surlesquelles s'appuient deux sirènes aux cheveux maintenuspar des rameaux, bassin animé d'un miroir. Signature incisée"E. L'Hoest".A mermaids gilt bronze center table. Signature incised "E. The Hoest".HAUT. 21,5 CM - LONG. 57 CM - LARG. 27,5 CM

HEIGHT. 8 1/2 IN - LENGTH. 22 3/8 IN - WIDTH. 10 5/8 IN

1500/2000 €

4

5

6

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 9

7 — ÉMILE GALLÉ (1846-1904)

Spectaculaire paire de candélabres en faïence,1874, représentant deux grands lions porte-torchèreshéraldiques qui maintiennent des tours habilléesd'étendards fleurdelisés, ils reposent sur desterrasses ovales rocailles animées de rinceaux,décor Imari, émaux bleus et rouges sur fond blancbleuté, rehauts or. Signature émaillée "Gallé EditeurNancy". (Bases lestées, restaurations à la base pourl'un d'entre eux).A pair of enameled earthenware candelabra, 1874,lions design. Signed. (Restorations on the base ofone of the candelabra).HAUT. 41,4 CM - LONG. 25,5 CM - PROF. 19 CM

HEIGHT. 16 1/4 IN – LENGTH. 10 IN – DEPTH. 7 1/2 IN

1500/2500 €Bibliographie :Bernd Hakenjos, "Émile Gallé, Keramik, Glas und Möbeldes Art Nouveau", Hirmer Verlag, Munich, 2012. modèlereproduit p. 36.

8 — ÉCOLE DE NANCY

Guéridon tripode, piétement en noyer richementsculpté de motifs végétaux présentant rinceaux,volutes et feuillages animés de cerises et draperies.Entretoise couronnée d'une pomme de pin stylisée.Plateau polylobé, à décor en marqueterie d'un violonet motifs végétaux et fleuris.A walnut tripod guéridon richly carved. Inlaid topwith a violin and plants. HAUT. 80 CM - DIAM. 54 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - DIAM. 21 1/4 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

7

8

1 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

9 — PAUL JEANNENEY (1861-1920) &EUGÈNE LION (1867-1945)

Petit vase balustre en grès, corps à pans coupés animé d'unmouvement torse, inversé à la base, décor de largescoulures peau de serpent, émail blanc et gris bleu, sur decoulures brunes et chocolat. Signatures incisées"Jeanneney" et "Lion".A baluster peau de serpent stoneware vase. Incisedsignature "Jeanneney" and "Lion".HAUT. 12,4 CM / HEIGHT. 4 7/8 IN

1500/2000 €

10 — JEAN CARRIÈS (1855-1894)

Vase sphérique à corps cabossé en grès, col évasé soulignéd'un ressaut circulaire à la base, décor de coulures d'émailvert amande et gris vert sur fond beige et ocre jaspé de brun.Signature incisée "Jean Carriès - 6".A spherical enameled stoneware vase. Incised signature"Jean Carriès - 6".HAUT. 11,6 CM / HEIGHT. 4 1/2 IN

2400/3400 €

11 — JEAN CARRIÈS (1855-1894)

Vase tronconique élancé en grès à corps guilloché et colévasé, décor de coulures d'émail bleu et vert sur fond brun,coulures roses soulignant l'ouverture. Signature incisée"Jean Carriès - 2".A stoneware vase. Incised signature "Jean Carriès - 2".HAUT. 16,8 CM / HEIGHT. 6 5/8 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

9 10

11

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 1

12 — JEAN CARRIÈS (1855-1894)

Bouteille en grès à corps sphérique aplati guilloché,col cylindrique s'élançant d'un cercle en ressautcouronnant la panse. Décor d'une coulée rosesoulignant l'ouverture, coulures d'émaux gris vertet gris bleuté sur fond beige, ocre et brun. Signatureincisée "Jean Carriès - 26".An enameled stoneware vase, cylindrical neck witha rose enameled drop motif. Incised signature "JeanCarries - 26".HAUT. 10,8 CM / HEIGHT. 4 1/4 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

13 — JEAN CARRIÈS (1855-1894)

Vase bilobé en grès à corps guilloché et col évasé,décor de coulures d'émail rose et gris vertsoulignant l'ouverture, fond beige et ocre sur fondbrun. Signature incisée "Jean Carriès - 10".A bilobed enameled stoneware vase. Incisedsignature "Jean Carries - 10".HAUT. 15 CM / HEIGHT. 5 7/8 IN

5000/7000 €

12

13

1 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

14 — CLÉMENT MASSIER(1844-1917)

Grand vase balustre en faïence à corpsovoïde et long col cylindrique, riche décorde fonds marins animés de poissons,émaux verts et violets à lustres métalliquessur fond vert irisé. Signatures émaillées etincisées "Clément Massier - Golfe Juan-A.M.".A spectacular baluster earthenware vasewith a nice iridescent enamel. Enamelledand incised signature "Clément Massier -Golfe Juan-AM".HAUT. 52,5 CM / HEIGHT. 20 1/2 IN

4000/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

15 — AUGUSTE DELAHERCHE(1857-1940)

Plat creux circulaire en grès sur talon, à décor inciséde rameaux de houx portant baies, émaux verts etrouges sur fond gris, blanchâtre et gris vert, glaçurecraquelée. Signature d'un cachet rond en creux"981" et monogramme "M.M.".A circular enameled sandstone plate. Signed "981"and monogram "MM".DIAM. 30 CM / DIAM. 11 7/8 IN

1500/2000 €

14

15

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

16 — CARLO BUGATTI (1856-1940)

Haute sellette à triple plateau, base en bois noirciincrustée d'une marqueterie de rectangles en acier,reposant sur quatre sabots à gradins. Structurecentrale présentant colonnettes entourées debandes de cuivre estampé d'étoiles, chapiteauxincrustés de losanges d'acier et soulignés dechevrons en os, découpe orientaliste supérieure etdécor incrusté d'écritures arabes stylisées,d'oiseaux en vol et de végétaux, nombreux ressautsà gradins et découpes de lambrequins, tablettesinférieures bordées de balustres, tablette supérieureen parchemin (postérieur).A three-tier pedestal, blackened wood base inlaidwith steel, the top covered with parchment (nonoriginal).HAUT. 132 CM - LARG. BASE : 38 X 38 CM -

LARG. TABLETTE : 27,5 X 27,5 CM

HEIGHT. 52 IN - WIDTH. BASE 15 X 15 IN -

WIDTH. SHELF : 10 7/8 X 10 7/8 IN

5000/7000 €

1 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

17 — AUGUSTE DELAHERCHE(1857-1940)

Vase balustre en grès, épaulement galbé muni dequatre prises détachées, col ourlé d'un jonc. Décord'épaisses coulures gris bleu sur fond beige.Signature d'un cachet rond et "1887". (Deux petitséclats d'émail au niveau d'une prise).An enameled stoneware baluster vase. Circularstamp signature and "1887". (Two small chips onone handle).HAUT. 18 CM / HEIGHT. 7 IN

1000/1200 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

19 — AUGUSTE DELAHERCHE(1857-1940)

Vase bouteille fuselé en grès, émail bleucanard sur fond brun. Signature cursive"Aug. Delaherche" et "barre denumérotation". (Un petit éclat d'émail à labase).A enameled stoneware vase. Signed "Aug.Delaherche" and "barre de numérotation".(A small chip on the base).HAUT. 17,5 CM / HEIGHT. 6 7/8 IN

1200/1500 €

18 — AUGUSTE DELAHERCHE(1857-1940)

Vase bouteille en grès à col évasé, épaisémail vert olive jaspé de brun, légèrescristallisations. Signature cursive "Aug.Delaherche" et "barre de numérotation".An enameled stoneware vase. Signed"Aug. Delaherche" and "barre denumérotation".HAUT. 18,5 CM / HEIGHT. 7 1/4 IN

1000/1200 €

20 — AUGUSTE DELAHERCHE (1857-1940)

Petit vase ovoïde en grès, à décor de coulures d'émauxocre et bruns partiellement cristallisés sur fond beige etbrun. Signature d'un cachet rond en creux "718?".A small enameled stoneware vase. Circular stampsignature "718".HAUT. 10,4 CM / HEIGHT. 4 IN

1000/1200 €

17 18 19

212021 — AUGUSTE DELAHERCHE (1857-1940)

Large coupe tronconique évasée en grès, bord retourné et galbé animé de quatrepincements ondés, décor de coulures brunes et ocre flammé sur fond noir, décor decoulures internes sur fond rouge et brun jaspé. Signature d'un cachet rond et "7439".A large enameled sandstone cup. "7439".HAUT. 13,5 CM - DIAM. 25,5 CM / HEIGHT. 5 1/4 IN - DIAM. 10 IN

1500/2000 €

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

22 — AUGUSTE DELAHERCHE(1857-1940)

Grand vase ovoïde en grès à col évasé et ourlé,décor de coulures d'émaux beiges et roux surfond gris, beige, violet et bleu. Signature cursive"Aug. Delaherche" et "barre de numérotation".A large enameled stoneware vase. Signed "Aug.Delaherche" and " barre de numérotation".HAUT. 30,2 CM / HEIGHT. 11 7/8 IN

2000/3000 €

23 — AUGUSTE DELAHERCHE(1857-1940)

Vase balustre en grès, épaulement galbé et coltronconique muni de six prises formantressauts, décor de coulures grises et rouges surfond bleu et beige. Signature d'un cachet rondet "3596". (Un petit éclat à la base).An enameled stoneware baluster vase. Circularstamp signature and "3596". (A small chip onthe base).HAUT. 25,3 CM / HEIGHT. 10 IN

2000/3000 €

24 — AUGUSTE DELAHERCHE (1857-1940)

Vase ovoïde en grès, épaulement souple et col ourlé, décor decoulures sang de bœuf sur fond brun. Signature d'un cachet long"Auguste Delaherche" - "1441".An ovoid enameled stoneware vase. Signature "Auguste Delaherche"- "1441".HAUT. 16 CM / HEIGHT. 6 1/4 IN

1500/2000 €

25 — AUGUSTE DELAHERCHE (1857-1940)

Grand vase ovoïde en grès, épaulement souple et col tronconique,décor de coulures brunes métallisées, fond vert. Signature d'uncachet long "Auguste Delaherche" - "2750".A large ovoid enameled stoneware vase. Signed "AugusteDelaherche" - "2750".HAUT. 22,5 CM / HEIGHT. 8 7/8 IN

2000/3000 €

22

25

23

24

1 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

27 — ÉCOLE D'AMSTERDAM

Tapis de table ou de chambre, tissage mécanique en velours polychrome,formant composition géométrique de teintes éosine, brunes, noires et ocresur fond beige foncé.A velvet table cloth.LONG. 148 CM - LARG. 116 CM / LENGTH. 58 3/4 IN - WIDTH. 45 5/8 IN

600/800 €

26 — ÉCOLE DE LA HAYE

Lampe à poser, piétement en boislaqué ivoire, à décor de rehautsrouges et verts surmonté d'une lyreen laiton accueillant un abat-jour àsix pans en vitraux cloisonnéspolychromes formant compositionsflorales géométriques, diverséléments en pâte de verreblanche, vert bronze et roseorangé, réglettes en verre taillé.Table lamp made of ivorylacquered wood, brass and stainedglass.HAUT. 47,5 CM / HEIGHT. 18 3/4 IN

1000/1500 €

28 — DE STILJ

Paire de fauteuils à structure géométrique en bois laqué jaune reposant surdes platines de laiton, formant architecture d'arcatures et de montants desection carrée composant piétement, assise, dossier et accotoirs, rehauts delaque verte aux extrémités de la ceinture et des montants d'assise, ainsiqu'aux angles supérieurs du dossier et des accotoirs avant, l'angle supérieurinterne avant de ces derniers est souligné par un cube de bois laqué vertrenforçant la géométrie de l'ensemble.Pair of armchairs, yellow and green lacquered wooden structure, brass base.HAUT. 80 CM - LARG. 53,5 CM - PROF. 65 CM / HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 21 IN - DEPTH. 25 1/2 IN

1500/2000 €

2627

28

28

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 7

29 — ADOLF LOOS (1870-1933)

Large fauteuil virgule, circa 1906, piétement sabre en hêtre,soutenant une structure d'assise en bois formant arc decercle très incliné vers l'arrière et animé de deux cylindresaux extrémités, accotoirs évasés galbés allégés formant arcde cercle en chutes d'accotoirs. Assise entièrementrecouverte d'un velours crème capitonné et animé de joncspassepoilés.Large "Comma" chair, circa 1906, beech wood legs, woodenstructure. Seated covered with a cream velvet.HAUT. 89 CM - LARG. 95 CM - PROF. 115 CM

HEIGHT. 35 IN - WIDTH. 37 3/8 IN - DEPTH. 45 1/4 IN

4000/6000 €Historique :Modèle réalisé en 1906 pour la Villa Müller à Prague.

30 — ÉCOLE D'AMSTERDAM

Tapis de table ou de chambre, tissage mécanique en velourspolychrome, formant composition géométrique de teinteséosine, brunes, noires et ocre sur fond beige foncé.A velvet table cloth.LONG. 165 CM - LARG. 138 CM / LENGTH. 65 IN - WIDTH. 54 3/8 IN

800/1200 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

29

30

1 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

31 — ANDRÉ METHEY(1871-1920)

Plat circulaire en faïence sur talon,décor végétal stylisé émaillé bleuet noir, rehauts d'or craquelé, fondbeige craquelé. Signature incisée"AM tréflé".An enameled earthenware circularplate. Signed "AM tréflé".DIAM. 34,5 CM / DIAM. 13 5/8 IN

1000/1500 €Bibliographie :Alastair Duncan, "The Paris Salons1895-1917 : Ceramics and glass, Vol.IV", Antiques Collectors Club, NewYork, 1998, modèles similairesreproduits pp. 330-331.

34 — OTTO WAGNER(1841-1918)

Fauteuil en bois courbé thermoformé,piétement avant animé, à la partiesupérieure, d'un mouvement souplesoutenant les accotoirs détachés, dossieranimé d'un motif stylisé en découpe, assisegalbée présentant une succession d'arcs decercle en bas-relief. Traces d'étiquetteancienne et estampille de numéros.A bentwood armchair with openworkbackrest. Traces of an old label andnumbered.HAUT. 79,5 CM - LARG. 59,2 CM - PROF. 55 CM

HEIGHT. 31 1/4 IN - WIDTH. 23 1/4 IN -

DEPTH. 21 5/8 IN

1500/2500 €Bibliographie :Hans Ottomeyer, Alfred Ziffer, "Mobel DesNeoklassizismus Und Der NeuenSachlichkeit : Katalog Der MobelsammlungDes Munchner Stadtmuseums", ÉditionsPrestel, 1993, p. 283.

34

31

32

33

37

32 — BROUWER’S - HOLLANDE

Vase tronconique à épaulement et col évasé en terre vernissée, décor en bas-relief d'unefrise géométrique stylisée, émaux bruns sur fond vert jaspé. Signature de cachets "Brouwer’s- Holland".An enameled earthenware vase. Signed "Brouwer’s - Holland ".HAUT. 15,7 CM / HEIGHT. 6 1/4 IN

500/700 €

33 — ANDRÉ METHEY (1871-1921)

Boîte circulaire en faïence, couvercle bombé débordant, à décor d'une femme à l'écharpeet d'un volatile, fond animé d'ornements géométriques, décor de rosaces stylisées àl'intérieur de la boite et du couvercle, frise fleurie à l'extérieur, émaux gris, bleus et blancs,intérieur beige rosé rehaussé d'or. Signature d'un cachet en creux "A.M. tréflé".A circular enameled earthenware box, interior embellished with gold. Stamped.HAUT. 5,5 CM - DIAM. 9 CM / HEIGHT. 2 1/2 IN - DIAM 3 1/2 IN

800/1200 €

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 9A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

35 36

37

35 — MAURICE DE VLAMINCK(1876-1958) &ANDRÉ METTHEY (1871-1921)

Vase ovoïde en faïence à épaulement marqué et courtcol diabolo souligné d'un jonc en pourtour de l'ouverture,riche décor floral stylisé polychrome, fond blanc.Signature émaillée "A.M.".An ovoid enameled earthenware vase. Signed "A.M".HAUT. 22,5 CM / HEIGHT. 8 7/8 IN

3000/4000 €Un certificat du Wildenstein Institute sera remis à l'acquéreur.Sold with a Wildenstein Institute certificate.

36 — CLÉMENT ROUSSEAU (1872-1950)

Petit vase balustre en palmier sculpté, base tronconiquesertie de laiton à la base, corps sphérique, col bagué delaiton accueillant un petit vase mobile tubulaire en métal.Signé à la pointe sous la base et sur la bague de laiton.A small baluster palm wood vase, brass base. Signed.HAUT. 14,3 CM / HEIGHT. 5 5/8 IN

2000/3000 €

37 — KOLOMAN MOSER (ATTRIBUÉ À) - JACOB & JOSEF KOHN (ÉDITEUR)

Salon comprenant deux fauteuils et deux chaises, en bois courbé teinté acajou clair, piétement avant gaine s'élevant de sabots en laitonformant chapiteaux inversés, accotoirs détachés se prolongeant en arc de cercle à l'arrière du dossier, entretoise formant successiond'arcatures, assise et dossier écusson recouverts postérieurement d'une toile chinée gris. Estampilles d'éditeur. On y joint un guéridonen chêne et placage de chêne, piétement tripode formé de lames triangulées s'élevant de sabots de laiton à visserie apparente etcouronnées de clous de laiton de taille croissante, plateau hexagonal, entretoise circulaire d'où s'élève un fût cylindrique central baguéde laiton aux extrémités.A set of a pair of armchairs and a pair of chairs, brass bases, seats and backrests covered with a gray fabric (non original). Producer stamps.Sold with an oak occasional table, brass base.FAUTEUIL : HAUT. 87 CM - LARG. 53,5 CM - PROF. 58 CM - CHAISE : HAUT. 80,5 CM - LARG. 42,5 CM - PROF. 50 CM /

ARMCHAIRS : HEIGHT. 34 1/4 IN - WIDTH. 21 IN - DEPTH. 22 7/8 IN - CHAIRS : HEIGHT. 31 5/8 IN - WIDTH. 16 3/4 IN - DEPTH. 19 38/4 IN

GUÉRIDON : HAUT. 65 CM - DIAM. 40 CM / TABLE: HEIGHT. 25 5/8 IN - DIAM. 15 3/4 IN

1500/2000 €

2 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

38 — GEORG JENSEN (1870-1935)

Ménagère en argent, modèle "Acorn", circa 1930 comprenant cent-soixante-trois pièces: 12 grandes cuillères de table, 12 grandesfourchettes, 12 grands couteaux, 12 cuillères à dessert, 12 couteaux à dessert, 12 fourchettes à dessert, 12 fourchettes à poisson, 12couteaux à poisson, 12 cuillères à glace, 12 cuillères à thé, 12 cuillères à moka, un ensemble de couverts de service, une cuillère à sauce,une fourchette à viande, une pelle à gâteau, un couteau à beurre, une cuillère à entremets, un service à découper, un service à poisson,un service à salade, un service à légumes, un couteau à cake. Poinçon d'orfèvre.An "Acorn" silver cutlery set comprising 163 pieces. Silversmith marks.POIDS. 10,1 KG / WEIGHT. 10,1 KG

10000/12000 €Bibliographie: - Karl H. Bröhan "Kunst vom Jugendstil zur Moderne (1889-1939): Sammlung", Bröhan-Museum, Berlin, 1990, n°258- Janet Drucker, Georg Arthur Jensen, «Georg Jensen: A Tradition of Splendid Silver», Éditions Schiffer, 2001, modèle reproduit pp 274-275.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

39 — PAUL FOLLOT (1879-1933)

Mobilier de salon comprenant deux grands fauteuils, un grand tabouret et une chaise, à structure en bois sculpté relaqué argent.Les fauteuils présentent à l'avant un piétement gaine sculpté de tulipes et surmonté de cannelures formant crosses àenroulements d'où s'élancent les accotoirs se terminant en enroulements à l'arrière du dossier, chaise gondole au modèle àpiétement avant fuselé cannelé ; tabouret, allégé d'un côté en arc cercle pour former repose-pieds, également au modèle.L'ensemble recouvert postérieurement d'un tissu broché fleuri ivoire et argent.Living-room set comprising : two large armchairs, a large ottoman and a chair, silver re-lacquered wooden structure. All coveredwith an ivory and silver fabric (not original).FAUTEUILS : HAUT. 91 CM - LARG. 68 CM - PROF. 82 CM - CHAISE : HAUT. 92 CM - LARG. 49 CM - PROF. 62 CM - TABOURET : HAUT. 40 CM - LARG. 75 X 69 CM

ARMCHAIRS : HEIGHT. 35 7/8 IN - WIDTH. 26 3/4 IN - DEPTH. 32 1/4 IN - CHAIR. HEIGHT. 36 1/4 IN - WIDTH. 19 1/4 IN - DEPTH 24 3/8 IN

OTTOMAN : HEIGHT. 15 3/4 IN - WIDTH. 29 1/2 X 27 1/8 IN

8000/12000 €

2 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

40 — ART DÉCO

Paravent à quatre feuilles en bois laqué polychrome,à décor en bas-relief d'un sous-bois animéd'oiseaux, de plantes exotiques et de papillons,dominantes vertes et brunes, rehauts d'or, fondrouge carmin et incarnat. Signé dans un cartouche"P. Paulin".Folding screen with four lacquered wooden leaves.Signed "P. Paulin".HAUT. 205 CM - LARG. D'UNE FEUILLE : 45 - 38,5 CM /

HEIGHT. 80 3/4 IN - WIDTH OF ONE LEAVE. 17 3/4 IN - 15 1/8 IN

3000/4000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

41 — PAUL FOLLOT (1879-1933)

Mobilier de salon comprenant un grand canapé corbeille et deuxfauteuils, piétement avant fuselé sculpté, à la base, de motifs depassementeries et, à la partie supérieure, de motifs fleuriscouronnés de godrons, dossier corbeille rythmé par des motifs depassementeries, ceinture crénelée, l'ensemble relaqué noir et or.Recouverts postérieurement d'un satin fuchsia.Living-room set comprising: a large sofa and two armchairs,black and gold re-lacquered wooden structure. Covered with afuchsia satin (non original). Sold with a later occasional table.CANAPÉ : HAUT. 91,5 CM - LONG. 128 CM - PROF. 89 CM

FAUTEUILS : HAUT. 83 CM - LARG. 62 CM - PROF. 64 CM /

SOFA : HEIGHT. 36 IN - LENGTH. 50 3/8 N. - DEPTH. 35 IN

CHAIRS : HEIGHT. 32 5/8 IN - WIDTH. 24 3/8 IN - DEPTH. 25 1/4 IN

6000/9000 €Bibliographie:- Pierre Kjellberg, "Le mobilier du XXe siècle", Les éditions del'amateur, Paris, 2000, modèle à rapprocher de celui reproduit p.226- Alastair Duncan, " Mobilier Art déco ", Thames and Hudson, 2000,modèle similaire reproduit p. 69.

2 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

42 — SIMONET FRÈRES

Élégante suspension "Les RosesTrémières", vasque en deux partiesformée d'un cornet et d'une large corolleen verre satiné, à décor en bas-relief defleurs et feuilles à stylisation Art déco,patine brune, bague médiane en bronzeargenté cannelé, cache-bélière à gradinsanimé de rainures concentriques. Signéedu monogramme sur la corolle. (Corollesupérieure restaurée, passementerie nond'origine).A "Les Roses Trémières" chandelier.Signed with the monogram. (Top elementrestored, non original passementerie).HAUT. 80 CM - DIAM. 23,5 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - DIAM. 9 1/4 IN

1200/1800 €Bibliographie :Mobilier et Décoration n° 8, juillet 1927, p. 21.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

43 — ATELIER MODERNE D'ORFÈVRERIE

Poudrier Art déco à structure en argent, décor géométrique de laquenoire et de coquille d'œufs en incrustation, intérieur en vermeil.Cachet d'orfèvre et Minerve.Silver and vermeil Art deco compact, black and eggshell lacquer.Goldsmith stamp and Minerva.LONG. 8,5 CM / LENGTH. 3 3/8 IN

500/600 €

44 — MICHEL DUFET (1888-1985)

Petite table basse ovale en bois laqué noir, piétement quadripodefuselé, plateau animé d'un rameau fleuri, laqué blanc et or.A black lacquered wood coffee table, white and gold lacqueredflowers motif. HAUT. 35,5 CM - LONG. 61 CM - LARG. 47,5 CM

HEIGHT. 13 3/4 IN - LENGHT 24 IN - WIDTH 18 3/4 IN

1000/1500 €Bibliographie : Florence Camard, " Michel Dufet, architecte décorateur ", Les éditions del'amateur, Paris, modèle de décor pouvant être rapproché de celui dumeuble appartenant à madame Dufet-Bourdelle, reproduit p. 78.

43

42

44

DR

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 5

45 — DEMETER H. CHIPARUS (1886-1947)

"DANSEUSE AU GILET"Statuette chryséléphantine. Épreuve en bronze doré et patinévert, tête et mains en ivoire. Socle en onyx marron et beige.Signature incisée "D.H. Chiparus" sur le socle."VESTED DANCER"Gilt, cold-painted and patinated bronze, ivory and onyx, modelledas young woman dancing, her hands above her head, on astepped base. Signed.HAUT. 34,5 CM - HEIGHT. 13 5/8 IN

7000/10000 €Provenance : Vente Tajan 17 mars 2004, Espace Tajan, Expert Félix Marcilhac, Lot 12.Bibliographie :Alberto Shayo, "Chiparus, un sculpteur Art-Déco", éditions Abbeville,New York, 1993, modèle reproduit p. 111.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

45 46

46 — DEMETER H. CHIPARUS (1886-1947)

"SOLO", Circa 1920.Statue chryséléphantine. Épreuve en bronze doré et patiné marron,tête et mains en ivoire, coiffe en bronze argenté. Socle refait en boisfaçon onyx beige et marron. Non signée. (Trois doigts cassés).1920's gilt and cold painted bronze and ivory, modelled as a dancerin a beaded catsuit, poised on one leg with her arms stretched out oneither side, on a non original stepped wooden base. (Three fingers arebroken).HAUT. TOTALE : 54,8 CM / - MAX. HEIGHT. 21 1/2 IN

10000/15000 €Provenance : Vente Tajan 17 mars 2004, Espace Tajan, Expert Félix Marcilhac, Lot 13. Bibliographie :Alberto Shayo, "Chiparus, un sculpteur Art-Déco", éditions Abbeville, NewYork, 1993, modèles répertoriés et reproduits en variantes pp. 163, 164,165.

2 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

47 — MAURICE GENSOLI (1892-1972) &SÈVRES (MANUFACTURE NATIONALE DE)

Coupe circulaire creuse en faïence sur talon, 1927, à décor de frises stylisées degrecques et motif central peigné, émaux craquelés beige rosé et verts, revers vertnuagé. Signature émaillée "Maurice Gensoli Sèvres-faïence 1927". (Quelquesinfimes retouches d'origine dans le fond du bassin).A circular enameled earthenware cup, 1927. Signed "Maurice GensoliSèvres-faïence 1927".DIAM. 25,3 CM / DIAM. 10 IN

1000/1500 €

48 — MAURICE GENSOLI (1892-1972) &SÈVRES (MANUFACTURE NATIONALE DE)

Coupe circulaire creuse en faïence sur talon, 1927, à décor de frises stylisées decypreae et motif central perlé, émaux craquelés blancs et beige rosé sur fond violet,revers blanc craquelé. Signature émaillée "Maurice Gensoli Sèvres-faïence 1927".A circular enameled earthenware cup, 1927. Signed "Maurice GensoliSèvres-faïence 1927".DIAM. 23,8 CM / DIAM. 9 3/8 IN

1000/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

49 — EDGAR BRANDT (1880-1960)

Rare paire de fauteuils à structure en fer à cheval, hauts piedssabre à l'avant en noyer teinté formant nez d'accotoirs, piétementsabre à l'arrière, manchettes d'accotoirs plates, assiseenveloppante se terminant par un dossier formant ressaut cintré,l'ensemble recouvert d'un cuir vert passepoilé.A rare pair of walnut armchairs, covered with green leather.HAUT. 83,3 CM - LARG. 65 CM - PROF. 66 CM

HEIGHT. 32 3/4 IN - WIDTH. 25 5/8 IN - DEPTH. 26 IN

6000/8000 €Historique :Mobilier de bureau dessiné par Edgar Brandt et réalisé sur ses planspour l'usine de Châtillon-sous-Bagneux.

47

48

49

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 7

50 — ALBERT-ARMAND RATEAU (1882-1938)

Rare face à main en bronze à patine vert antique, deforme ovalisée, accueillant le miroir ovale biseauté,maintenu par une palmette, (quelques manquesd'argenture), manche est orné d'un médaillon en reliefprésentant deux oiseaux affrontés. La partie arrièreprésente une scène champètre finement ouvragée, àstylisation asiatique, où figurent un pâtre et sesmoutons.A rare patinated bronze face-a-main.HAUT. 26,2 CM - LARG. 10,5 CM / HEIGHT. 10 1/4 IN - WIDTH. 4 1/8 IN

8000/12000 €Bibliographie :Franck Olivier-Vial et Francois Rateau, "Armand Albert Rateau",Les Éditions de l'Amateur, Paris, 1992, motif principal reproduitp. 154, médaillon aux oiseaux reproduit pp. 168-173.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

50

51

51 — HENRI SIMMEN (1880-1963) &EUGÉNIE O'KIN (1880-1948)

Petit vase amphore en grès, émail vert jaspé de beige etocre. Bouchon végétal en ivoire sculpté. Signatureémaillée "H.S.".A small enameled stoneware vase. Carved ivory lid.SignedHAUT. 10 CM / HEIGHT.4 IN

1000/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

52 — ANNÉES 20

Pied de lampe articulé en boislaqué bleu et or, base, lestée enfonte, formant flambeau d'oùs'élève une succession de sphèresarticulées, l'ensemble maintenuen tension par un ressort interne.Abat-jour tronconique gansé depassementerie.A blue and gold lacquered woodlamp. Conical lampshade trimmedwith passementerieHAUT. 53 CM / HEIGHT. 20 7/8 IN

1000/1500 €

2 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

53 — ÉDOUARD CAZAUX (1889-1974)

Boite cubique en faïence, à décor en bas-relief de femmes lovées dansdes réserves circulaires, couvercle à gradins, émaux verts jaspés, largesrehauts or. Signature émaillée "Cazaux".An enamel earthenware cubic box.HAUT. 19 CM - LARG. 13,6 CM - PROF. 13,7 CM

HEIGHT. 7 1/2 IN - WIDTH. 5 3/8 IN - DEPTH. 5 3/8 IN

1500/2000 €

54 — ANNÉES 20

Bureau en noyer et placage denoyer, piétement gaine arrondidans l'angle externe et animé deressauts à gradins, il ouvre enceinture par un tiroir etlatéralement par deux tiroirs,prises ovalisées en bois laqué noir(une prise absente en ceinture).Plateau en retrait à bords endoucine.A walnut desk, black lacqueredwood handles (one missing).HAUT. 76 CM - LONG. 105,5 CM -

PROF. 60 CM

HEIGHT. 29 7/8 IN - LENGTH. 41 1/2 IN -

DEPTH. 23 5/8 IN

4000/6000 €

52

53

54

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 9

55 — JEAN MAYODON (1893-1967)

Élégant vase sphérique en terre chamottée sur talon, col corolle évasé. Décorémaillé noir serti de rouge de dieux antiques et chevaux sur le mont Olympe,fond vert au sommet et à la base, et orange au centre, l'ensemble réticulé d'or,intérieur du col vert et orangé. Signature d'un cachet en creux "M.J.".A spherical enameled earthenware vase. Stamped signature "M.J.".HAUT. 22,5 CM - DIAM. 20 CM / HEIGHT. 8 7/8 IN - DIAM. 7 7/8 IN

4500/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

56 — ÉDOUARD CAZAUX (1889-1974)

Coupe creuse en faïence, bassin central doréentouré d'un large marli animé de femmes nuesallongées, émaux verts et noirs, sur fond vert, rougeet blanc. Signature émaillée "Cazaux".An enameled earthenware bowl. Signed "Cazaux."HAUT. 4,7 CM - DIAM. 17 CM / HEIGHT. 4 7/8 IN - DIAM 6 3/4 IN

1200/1600 €

57 — ÉDOUARD CAZAUX(1889-1974)

Large coupe évasée en faïence, àdécor externe et interne de médaillonsanimés de danseuses nues, émauxbleus et blancs sur fond or, fond àdécor de végétaux stylisés, émauxverts et blancs sur fond gris vert.Signature émaillée "Cazaux".An enameled earthenware bowl.Signed "Cazaux."HAUT. 10,3 CM - DIAM. 23,2 CM

HEIGHT. 4 IN - DIAM. 9 IN

2000/3000 €

55

56

57

59 — ÉDOUARD-MARCEL SANDOZ (1881-1971)

"MOUVEMENT RYTHMIQUE" UNE FIGURE, 1920.Exceptionnelle sculpture en bronze à cire perdue, patine noire.Elle repose sur une terrasse carrée à pans coupés en marbrenoir. Signature manuscrite et cachet de fondeur "C. Valsuani".An exceptional patinated lost wax bronze, black patina, on a blackmarble base. Signature and foundry stamp "C. Valsuani."HAUT. SCULPTURE : 34 CM / HEIGHT. SCULPTURE : 13 3/8 IN

15000/20000 €Provenance :-Collection privée, Angleterre. -Ancienne collection Madame Janet Bailey à Lake House, Winsford Lake,Salisbury, Wiltshire, acquis directement par cette dernière à la galerieVallotton à Lausanne. Exposition : Galerie Félix Vallotton, Lausanne, 1972 (n° 41).Bibliographie :Félix Marcilhac, "Sandoz, sculpteur figuriste et animalier", catalogueraisonné de l'œuvre sculpté. Les éditions de l'amateur, Paris, 1993, piècereproduite et référencée 172 - FGH/1920-2.

3 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

58 — RAOUL DUFY (1877-1953) &ÉDITION TARTAS

Vase ovoide à col cylindrique en faïence, à décorincisé de femmes nues sur fond bleu violet formantsur-épaisseur, fond blanc. Signature émaillée "RaoulDufy". (Petites bulles d'émail). An enameled earthenware vase. Signed "RaoulDufy". (Small bubbles of enamel). HAUT. 32,8 CM / HEIGHT 13 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

58

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 3 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

59

3 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

60 — JEAN DUPAS (1882-1964)

Affiche créée en 1937 "Bordeaux, son port, sesmonuments, ses vins". Rousseau frères imprimeursà Bordeaux. (Quelques légères mouillures, pliureset infimes déchirures en bordure). Encadrement àbaguette en bois.Original poster created in 1937 "Bordeaux, son port,ses monuments, ses vins". (A few humidity stains,fold marks, and tiny tears on the margins).DIM. 98,8 X 60,8 CM (À VUE).- ENCADREMENT : 103,5 X 65,5 CM

HEIGHT. 38 7/8 X 24 IN

1500/2000 €

61 — LOUIS MAJORELLE (1859-1926)

Grande table à jeux, circa 1925, en placaged'acajou, piétement gaine quadripode, plateau carréanimé de larges cercles dans les angles accueillantdes coupelles bipartites en laiton nickelé, plateaumiroir découpé de quatre arcs de cercle dans lesangles et recouvert d'une feutrine au dos. Elle ouvrepar quatre petits tiroirs en ceinture, prisestronconiques en laiton nickelé. Estampillemarquetée.A mahagony veneer game table, circa 1925, mirrortop. Four drawers, brass handles. Signed.HAUT. 74 CM - LARG. 96 X 96 CM / HEIGHT. 29 1/8 IN -

WIDTH. 37 3/4 X 37 3/4 IN

1000/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

61

60

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 3 3

62 — HENRI PATOU (XXE) & SÈVRES(MANUFACTURE NATIONALE DE)

Vase ovoïde en porcelaine, 1922, à décor d'une baigneuse vuede dos sur fond d'une rivière arborée, émaux bleus et blancs,rehauts or. Signatures de cachets et mention "D'après Patou".A porcelain vase, 1922. Signed and marked "D'après Patou".HAUT. 26 CM / HEIGHT. 10 1/4 IN

2200/2800 €

63 — JEAN BESNARD (1889-1958)

Grand vase ovoïde élancé, en faïence, à petite ouverturesupérieure, corps tourné animé d'une large cannelure médiane,émail rose finement réticulé, animé de plages brillantes sur fondbeige. Signature émaillée "Jean Besnard France".An important earthenware egg-shaped vase. Signed.HAUT. 67 CM / HEIGHT. 26 3/8 IN

7000/9000 €

64 — ANNÉES 30

Paire de gaines Art déco, en placage de palissandre à structurerectangulaire s'élevant d'une base à gradins, soulignée d'un joncd'acier, plateau supérieur en retrait couronné d'un cuir grenébrique.A pair of Art deco rosewood veneer pedestal, top covered with redleather.HAUT. 142 CM - LARG. 27 CM - PROF. 19,5 CM

HEIGHT. 55 7/8 IN - WIDTH. 10 5/8 IN - DEPTH. 7 5/8 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

62

63

64

65 — PAUL COLIN (1892-1985)

"LE TUMULTE NOIR"Paris , Éditions d'Art Succès, circa 1927. In-folio. (47,8 cm x 31,7 cm), 58pages dont un titre reprenant la couverture et dédicacé par Paul Colin àHenri Payre, dédicace signée et datée janvier 1930, couverture papier rigideportant le titre imprimé en noir et rouge, une préface de RIP. Album de 43grandes compositions (dont 1 à double-page) de Paul Colin, toutes encouleurs sauf deux au trait blanc sur fond noir. Comprend également deuxcalligrammes (dont un tiré sur fond bistre) et un fac-similé tiré en bleud'une longue lettre de Joséphine Baker. (Emboitage absent). PAUL COLIN LE TUMULTE NOIR each lithograph 48 cm high by 32 cm.wide; 1ft. 6.5in., 1ft..5in. 1927 pochoir, comprising a title page with a PaulColin written dedication to Henri Payre, signed and dated janvier 1930,preface by R.I.P, facsimile handwritten forward by Jospephine Baker titled"Topic of the Day",44 colour lithographs, two others sheets. Graphic designer Paul Colin published a limited edition of lithographs ofdancer Josephine Baker and her revue in Paris in 1927, when the Frenchfascination with American Jazz musicians and dancers was at its peak.Indeed Le Tumulte Noir was Colin's visual tribute to the "Black Craze" thatswept through Paris in the 1920’s, forever altering the artistic and sociallandscape of that city.Baker is specifically shown three times, wearing a skirt of palm leaves andagain wearing the famous skirt of yellow bananas introduced at theFolies-Bergères music hall in 1926. Other images include other dancers,playwrights and personalities in poses that capture the style and movementof the era. Published in an edition of 500, the 44 lithographs of '"Le TumulteNoir" were drawn on stone by Paul Colin, and subsequently coloured byhand using the then-popular and time consuming technique called pochoirwhich required a seperate stencil for each colour application.12000/15000 €

3 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

Historique :"Je la vois onduleuse, frénétique, mue par les sons exaspérés des saxophones. Sesdanses de la Caroline du sud annonçaient-elles l'ère d'une nouvelle civilisation,débarrassée enfin d'entraves millénaires ?"Paul Colin traduit cette vision en un ensemble étonnant de planches, qui résume avechumour la vie parisienne et dont l'héroïne n'est qu'autre que Josephine Baker.Cet album de caricatures fût publié en 1927, et fût épuisé dès sa sortie, comme le décritla presse de l'époque. Dix exemplaires furent tirés sur papier japon, dix sur papierMadagascar et cinq cents sur vélin. Il mesure 48 cm sur 32 et comprend 44 lithographies dessinées par lui sur la pierre etcoloriées au pochoir par J.Saude.Il présente en première partie des danseurs tels que Johnny Hudgings, un jazz nègre, descouples de danseurs, mais aussi Joséphine Baker, qui écrivit la seconde préface de sonalbum, ce qu'elle commente ainsi dans ses mémoires (1927, p. 13), "Paul Colin m'ademandé d'ecrire pour son album, Dans le tumulte noir. C'est drôle, j'ai pris une plumeet hop! hop! voilà une histoire sur deux pages de papier blanc, mais je ne recommenceraipas , oh non... Moi je danse, j'aime ça la danse, je danserai toute ma vie" .Dans la deuxième partie, introduite par une fleur à effeuiller, tracée en lettres qui sont enelles-même un message, on y voit toutes les célébrités parisiennes parées de la couleurnoir. On distingue ainsi Mistinguett, les Dolly sisters, Max Dearly, Maud Loty, Signoret, IdaRubinstein dansant le charleston à l'ombre d'un palmier, Parysis, Sem, Saint Garnier,Nikita Balieff conduisant avec humour une parade, Cécile Sorel en commère de revue, unespinelly déshabillée, Suzanne Lenglen, Maurice Chevalier, un Damier de faubourgnew-yorkais, enfin Jeanne Marnac dans pluie. Et aussi Rip (Georges Thenon (1184-1941),le grand revuiste que lui confia la quasi-totalité des costumes et des décors de ses revuesjusqu'en 1938, croqué sur le vif, la cigarette à la main, qui règle le pas des girls.Bibliographie :Collectif, Paul Colin et les spectacles", catalogue d'exposition au Musée de Nancy", 2 mai- 31 juillet 1994, Éditions Musée des Beaux-Arts de Nancy, 1994, pp.26 à 40.

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 3 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

3 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

66 — LABORMÉTAL (ÉDITEUR)

Siège moderniste en tôle d'aluminium pliée et découpée, relaqué gris, les diverséléments en découpe sont bordés par le repliement de la tôle de joncs en ressautsou de joncs plats, renforts arrière à la base du dossier, large jonc cylindrique terminantle dossier en crosse, assie trapézoïdale accueillant un coussin mobile recouvert deskaï bleu pétrole.A gray re-laquered aluminum modernist chair, cushion covered with non originalblue skaï.HAUT. 83,7 CM - LARG. 46 CM - PROF. 50 CM / HEIGHT. 33 IN - WIDTH. 18 1/8 IN - DEPTH. 19 5/8 IN

600/800 €Bibliographie :Pierre Pinsard "Meubles modernes en métal". A. Calaval, Paris, 1930, pl.18.

67 — ANNÉES 30

Cache-radiateur moderniste en tôle d'aluminium, parements latéraux profilés,tablette supérieure rectangulaire, l'ensemble ourlé en bordure.An aluminium modernist radiator screen.HAUT. 90 CM - LARG. 70 CM - PROF. 22,2 CM / HEIGHT. 35 1/2 IN - WIDTH. 27 1/2 IN - DEPTH. 8 3/4 IN

300/400 €Lot illustré sur le site www.tajan.com

68 — EUGÈNE PRINTZ (1889-1948)

Spectaculaire psyché mural moderniste, circa 1930-1931, formant grandtriptyque, encadrement en aluminium nickelé, feuille centrale à fixation murale,panneaux latéraux mobiles maintenus par de hautes charnières, poignées externespermettant l'inclinaison des vantaux.A spectacular three leaves wall modernist psyche, circa 1930-1931, nickel-platedaluminum structure.HAUT. 206,5 CM - LARG. DU PANNEAU CENTRAL : 61 CM -

LARG. D'UNE FEUILLE LATÉRALE : 54,5 CM

HEIGHT. 81 1/4 IN - WIDTH. OF THE CENTRAL PANEL : 24 IN

WIDTH OF A LATERAL PANEL : 21 1/2 IN

12000/18000 €Historique :Pièce réalisée pour le salon d'essayage de la Princesse de la Tour d'Auvergne au châteaude Grosbois.En 1920, la Princesse Marguerite de Wagram commande à Eugène Printz un ensemblecomplet de salle à manger, qui sera présenté au Salon des Artistes Décorateurs cette mêmeannée.La sœur de la princesse de Wagram, La princesse Elisabeth de la Tour d'Auvergne, quiréaménage ses appartements au château de Grosbois, lui confie alors l'aménagement deplusieurs pièces : l'entrée, les grand et petit salons, son boudoir ou salon d'essayage, sachambre à coucher. Une partie de ces réalisations sera présentée au Salon des ArtistesDécorateurs en 1930 et 1931.Le meuble présenté ici fait partie de cette commande d'origine.Le château sera vendu en 1962 à la Société Hippique par les héritiers de la princesse et ilne reste rien des réalisations de Eugène Printz.In 1930-1931, the Princess Elizabeth de la Tour d’Auvergne, who was refurbishing herchâteau at Grosbois, near Paris, commissioned Printz to decorate several rooms : theentrance, the grand and petit salons, her boudoir, her bedroom. Several elements of thisundertaking were exhibited at the Salon des Artistes Décorateurs in 1930 and 1931.Thepsyche was part of this commission.Sold in 1962 to the Société Hippique by the princess's heirs, the chateau no longer showsremaining trace of Printz's furniture or decoration.Provenance :- Ancienne Collection de la Princesse Elisabeth de la Tour d'Auvergne, Château de Grosbois.- Collection privée.Bibliographie :- Mobilier et Décoration, 1931, p. 49.- Jean-Jacques Dutko, Guy Bujon, "Eugène Printz", Éditions du Regard, Paris, 1986,pièce reproduite p. 239.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

66

M O B I L I E R M O D E R N I S T E P R O V E N A N T D U C H ÂT E A U D E G R O S B O I S

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 3 7A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

68

M O B I L I E R M O D E R N I S T E P R O V E N A N T D U C H ÂT E A U D E G R O S B O I S

3 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

69 — FRANCIS PAUL

Lampe moderniste en laiton chromé, circa 1932-1935, base circulaired'où s'élève un fût cylindrique, abat-jour hémisphérique doublé d'unecoupole inférieure en retrait.A chromium-plated brass modernist lamp, circa 1932-35.HAUT. 35 CM / HEIGHT. 13 3/4 IN

1200/1500 €Bibliographie :Decorative Art, The Studio Yearbook 1931, p. 108.

70 — PAUL BONIFAS (1893-1967)

Vase ovoïde à corps aplati, en faïence, circa 1930, talon circulaire galbéet corps tronconique souple, émail noir lustré à reflets métalliques.Signature en creux "Bonifas - Made in France".An enameled earthenware ovoid vase, circa 1930. Signed "Bonifas -Made in France".HAUT. 22,2 CM / HEIGHT. 8 3/4 IN

1000/1500 €Bibliographie :Collectif, "Paul Bonifas, Céramiste du purisme", Musée Ariana, Genève, 1997,modèle reproduit p. 24.

71 — JACQUES ADNET (1900-1984)

Siège moderniste formé d’un tube de métal nickelé formant piétementen fer à cheval à l’arrière et s’élevant pour former dossier et accotoirs.Assise et dossier suspendus recouverts d'un skaï bleu pétrole, clouté.A chromium-plated tubular metal modernist chair seat and backrestcovered with blue skaï.HAUT. 79 CM - LARG. 51 CM - PROF. 59 CM

HEIGHT. 31 1/8 IN - WIDTH. 20 IN - DEPTH. 23 1/4 IN

1500/2000 €Provenance :- Ancienne Collection de la Princesse Elisabeth de la Tour d'Auvergne, Château deGrosbois, provient du même aménagement que les lots 66, 67 et 68.- Collection privée.Bibliographie :- "Art et Décoration" janvier 1933, modèle reproduit p. 1.- Alain-René Hardy, Gaël Millet, "Jacques Adnet", Les Éditions de l'Amateur, Paris,2009, modèle reproduit p. 87.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

69

70

71

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 3 9

72 — GABRIEL GUEVREKIAN (ATTRIBUÉ À)

Grande applique murale en métal nickelé, structure trianguléemaintenant à l'avant une grande plaque formant décalage frontal, lesparements et la partie supérieure sont animés de plaques de verredépoli. Quatre lumières internes.A triangular steel and frosted glass wall fixture.HAUT. 18 CM - LONG. 89,3 CM - PROF. MAX : 18,3 CM

HEIGHT. 7 1/8 IN - LENGTH. 35 1/8 IN - MAX DEPTH. 7 1/4 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

73 — JEAN BORIS-LACROIX (1902-1984)

Paire de fauteuils modernistes à structure géométrique en acier nickelé desection rectangulaire, recouverts postérieurement d'un cuir blanc cassé.A pair of modernist nickel-plated steel armchair covered with white leather(not original).HAUT. 80 CM - LARG. 49 CM - PROF. 51 CM

HEIGHT 31 1/5 IN - WIDTH. 19 1/4 IN - DEPTH. 20 IN

5000/7000 €Provenance :Vente de la collection Madeleine Vionnet, Drouot, 31 mai 1985, lot 169.

72

73

4 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

74 — FRANÇOIS-ÉMILE DECORCHEMONT (1880-1971)

Vase carré, modèle "346", circa 1928, à pans coupés dans les angles,en verre bleu roi jaspé de beige doré à décor estampé en bas-relief defrises géométriques formant éventails stylisés, base carrée à ressautcirculaire. Signature d'un cachet en creux "Decorchemont".A square blue glass "346" vase, circa 1928. Signed "Decorchemont."HAUT. 16,5 CM - LARG. 12,1 CM / HEIGHT. 6 1/2 IN - WIDTH. 4 3/4 IN

3000/4000 €Bibliographie :Véronique Ayroles, "François Décorchemont : Maître de la pâte de verre,1880-1971", Éditions Norma, Paris, 2006, modèle reproduit en 13 exemplairesde teintes différentes pp. 142-276.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

75 — JEAN-ÉMILE PUIFORCAT (1897-1945)

Saucière Art déco, dessin de 1924, en argent, à décor à trois joncs assorti aucouvert "Bayonne", base carrée à pans coupés, animée de crossesgéométriques dans les angles, corps octogonal s'élevant de quatre piedscannelés, animé latéralement de prises en palissandre soulignées de crossesen argent, et doublé d'une coupe interne amovible. Signature d'un cachet"Jean E. Puiforcat", poinçon d'orfèvre et de titre.A silver sauce bowl fixed on its tray, decorated with a three band motif whichmatches the "Bayonne" silverware design, removable inner bowl. Stampedsignature "Jean E. Puiforcat" with a silvermith mark and title.HAUT. 8 CM - LARG. 19 X 17,5 CM - POIDS. 1,18 KG.

HEIGHT : 3 1/8 IN - LENGTH. 7 1/2 IN - WIDTH. 6 7/8 IN

1000/1500 €Bibliographie :Françoise de Bonneville, "Jean Puiforcat", Éditions du Regard, Paris, 1986, modèlereproduit avec les anses en lapis-lazuli p. 82.Jean Puiforcat possédait ce modèle dont les anses étaient en palissandre à l'instar dumodèle que nous présentons.Jean Puiforcat owned this exact same model.

74

75

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 4 1

76 — JEAN DESPRÉS (1889-1980)

Paire de spectaculaires candélabres en métal argenté,circa 1960. Terrasse carrée martelée d'où s'élève unfût cylindrique de large section souligné en spiraled'une large chaîne à maillons plats et couronné d'uneplatine carrée, il s'en échappe quatre bras de lumièredécoupés accueillant des bobèches formant coupellesmartelées, au centre, une cinquième coupelle àl'identique est soutenue par un court cylindre bagué àla base d'une petite chaîne à maillons plats.Signatures incisées "J. Després", et poinçonsd'orfèvre.A spectacular pair of five branch silver-plated partlyhammered candelabra decorated with flat links. Circa1960. Incised with the artist's signatures and silversmithmarks.HAUT. 29,8 CM - LARG. 40,4 X 40,4 CM

HEIGHT. 11 5/8 IN - WIDTH. 15 7/8 X 15 7/8 IN

20000/25000 €Bibliographie :Melissa Gabardi, Jean Després, Bijoutier et orfèvre, entre Artdéco et modernité, Coédition Norma Éditions et Les ArtsDécoratifs, Paris, 2009, modèle reproduit en étain p. 149.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

4 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

78

77

77 — JEAN PERZEL (1892-1986)

Grand plafonnier carré Art déco "373", à structure en laiton,cornières à la base d'où s'élancent de grands arcs de cercle,parements en verre dépoli, dalle centrale en opaline blanche.A large Art deco frosted glass and brass “373” ceiling light.HAUT. 20 CM - LARG. MAX. 56 CM / HEIGHT 8 IN - LENGTH 22 IN

1800/2200 €Historique :Modèle réalisé pour orner la salle à manger du paquebot"Normandie".This model was realized to light the dining room of the “Normandie”.

78 — PEUGEOT

Paire de fauteuils modernistes, années 30, à structuretubulaire en métal chromé, formant, d'un seul tenant,piétement et soutien d'accotoirs, maintenant l'assise coquesuspendue, recouverte d'un reps rayé, à l'instar desmanchettes d'accotoirs.A pair of modernist armchairs, circa 1930, tubularchromium-plated metal structure, covered with a rep fabric.HAUT. 83 CM - LARG. 70 CM - PROF. 85 CM

HEIGHT. 32 5/8 IN - WIDTH. 27 1/2IN - DEPTH. 33 1/2 IN

1500/2000 €Bibliographie:Brigitte Durieux, "Le mobilier industriel, Quand l'utile devientstyle", Aubanel Éditions, 2009, modèle reproduit en publicitép. 113.D

R

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 4 3

79 — JEAN PERZEL (1898-1986)

Suspension sphérique polyédrique composée d'une résille enétain accueillant alternativement des éléments hexagonaux enpâte de verre blanche et des éléments pentagonaux en verredépoli.A spherical tin and white and frosted glass hanging light.DIAM. 22 CM / DIAM. 8 5/8 IN

1200/1500 €Bibliographie :Guillaume Janneau "Le luminaire". Édition Charles Moreau, modèlesimilaire reproduit et référencé en version lampe à plaquesopalescentes p. 215.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

79

80

80

80 — ÉMILE GUILLOT - THONET (ÉDITEUR)

Bureau moderniste et son siège, circa 1930, à structure tubulaire chromée etbois teinté noir. Le bureau présente un piétement quadripode se terminantlatéralement en U soutenant à la partie gauche une large tablette et à la partiedroite un casier ouvrant à trois tiroirs coulissants munis de prises chromées.Le siège présente une structure formant arcature en un seul mouvement,assise suspendue, accotoirs détachés.A metal and black lacquered wood modernist desk and chair.BUREAU : HAUT. 75 CM - LONG. 164,5 CM - PROF. 75 CM

FAUTEUIL : HAUT. 81,5 CM - LARG. 51,5 CM - PROF. 58 CM

OFFICE : HEIGHT. 29 1/2 IN - LENGTH. 64 3/4 IN - DEPTH. 29 1/2 IN

CHAIR : HEIGHT. 32 1/2 IN - WIDTH. 20 1/4 IN - DEPTH. 22 7/8 IN

4000/6000 €Bibliographie :- Arlette Barré-Despond, "UAM", Éditions du Regard, Paris, 1986, p. 191 pour lemodèle du siège sur le stand Thonet, au Salon de l'UAM, 1929- "Les années UAM, 1929-1958", catalogue de l'exposition, Musée des ArtsDécoratifs, Paris, 1994, p. 303, pour une vue du modèle de siège sur le stand deFrantz-Philippe Jourdain et André Louis au Salon de la lumière, 1935.

4 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

81 — JEAN PERZEL (1892-1986)

Lampadaire "Paradis des Îles", en laiton doré, à structure zoomorphestylisée, terrasse rectangulaire d'où s'élève un fût de section carrée,coudé au sommet, maintenant un déflecteur triangulé. Signature d'uncachet "J. Perzel" - Numéro 0 sur la plaque à l'intérieur.A "Paradis des Îles" zoomorphic polished brass floor lamp. Signed "J.Perzel" - numbered 0.HAUT. 106 CM / HEIGHT. 41 3/4 IN

2000/3000 €Historique :Commande spéciale "Hors norme" réalisée en pièce unique en 1980 d'après lemodèle 110, tout en s'en différenciant par la taille, plus petite que le modèled’édition.This "Paradis des Îles" piece was commissioned in 1980 and made from the"110" model but different from it by the size , which makes our model unique.

82 — JEAN PERZEL (1892-1986)

Paire d'appliques d'angles à structure carrée, haute platine coudéemaintenant en façade un élément coudé en laiton brossé animé d'uneouverture à découpe ovale maintenant deux dalles d'opaline blanche.Signature d'un cachet "Perzel".A pair of brass and perspex corner sconces. Signed.HAUT. 54 CM - LARG. 9 X 9 CM / HEIGHT. 21 1/4 IN. - WIDTH. 3 1/2 X 3 1/2 IN

1500/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

81

82

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 4 5

83 — RENÉ HERBST (ATTRIBUÉ À)

Rare fauteuil moderniste à structure tubulaire en métalnickelé, piétement arrière monté de biais se prolongeant parles supports d'accotoirs et le dossier en arc de cercle,entretoises latérales légèrement surélevées, assise écussonmaintenue en surélévation sur des pattes latérales, assiseet dossier recouverts d'un velours vert pâle d'origine.A rare modernist nickel-plated metallic tubular armchair, seatand backrest covered with original green velvet.HAUT. 72, 5 CM - LARG. 55 CM - PROF. 54 CM.

HEIGHT. 28 1/2 IN - WIDTH. 21 5/8 IN - DEPTH. 21 1/4 IN

2000/3000 €

84 — ANNÉES 30

Grand bureau plat moderniste, en placage de palissandre,piétement latéral formant arcatures en métal tubulairechromé, la large ceinture est soulignée dans les angles pardes cornières métalliques chromées en L, tiroirs latérauxbifaces, prises postérieures cylindriques en métal chromé.A large rosewood veneer modernist desk, tubularchromium-plated legs, non original handles.HAUT. 75,5 CM - LONG. 160 CM - PROF. 81,8 CM

HEIGHT. 29 3/4 IN - LENGTH. 63 IN - DEPTH. 32 1/4 IN

2500/3500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

83

84

4 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

85 — RENÉ BUTHAUD (1886-1986)

Vase ovoïde en grès sur talon, col cylindrique surmonté d'un large anneau débordant.Décor d'une frise géométrique émaillée peau de serpent, émail blanc craquelé surfond beige finement craquelé, rehauts d'or à la partie supérieure. Signature émaillée"J. Doris". (Une restauration en bordure interne du col).An enameled stoneware egg-shaped vase. Signed "J. Doris". (A restoration inside theneck).HAUT. 25,4 CM / HEIGHT. 10 IN

1700/2200 €Collection :Œuvre similaire dans les collections du musée de Sèvres - Cité de la Céramique.Bibliographie :Émmanuel Breon, Florence Slitine, "Sèvres Boulogne-Billancourt : la céramique indépendante",Catalogue d'exposition au Musée des Années 30, Éditions Argus Valentine, 2007, modèlesimilaire reproduit p. 87.

86 — JACQUES CHALLOU (XXE)

Petit paravent à quatre feuilles en bois stuqué à décor d'une composition architecturaleincisée en dégradé de teintes brunes sur fond beige jaspé de brun. Signature incisée"Jacques Chaillou".A small four-leaves wooden screen. Signed "Jacques Chaillou".HAUT. 125,5 CM - LARG. D'UNE FEUILLE : 25,5 CM / HEIGHT. 49 3/8 IN - WIDTH OF ONE LEAF : 10 IN

1800/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

85

86

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 4 7

87 — ANDRÉ SORNAY (1902-2000)

Paire de meubles à hauteur d'appui modernistes, asymétriques etmodulables, structure géométrique en placage d'acajou clouté enlaiton, corps principal parallélépipédique ouvrant par un grand vantailen placage de citronnier sur un intérieur aménagé de deux étagères àhauteur réglable en placage de sapelli, prises formées de trois cylindreshorizontaux dont deux formant un décrochement, plinthe et façade duplateau débordantes, en bois noirci, la structure est animée à droitepour l'un des meubles et à gauche pour l'autre, d'une succession detrois tablettes carrées en placage d'acajou clouté de laiton et noirci surles arêtes, à l’instar du plateau supérieur, l'ensemble soutenu par unearcature latérale géométrique en bois noirci.A pair of modernist symetrical side cabinets.HAUT. 105 - LARG. 122 CM - PROF. 42 CM

HEIGHT. 41 3/8 IN - WIDTH. 48 IN - DEPTH. 16 1/2 IN

6000/8000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

4 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

88 — CARL BERGSTEN (1879-1935)

Rare paire de larges chaises, circa 1930, à structureen acajou, piétement gaine à l'avant, et formantquart de cercle à l'arrière, animé de filets de laitonformant chapiteaux, dossier formant large tableauincurvé, animé de filets de laiton, assise et dossierrecouverts d'un lainage bleu marine, maintenu pardes clous tapissier.A pair of large chairs, circa 1930, mahoganystructure, seat and backrest with a blue wool, (notoriginal).HAUT. 85 CM - LARG. 50 CM - PROF. 44 CM

HEIGHT. 33 1/2 IN - WIDTH. 19 5/8 IN - DEPTH. 17 3/8 IN

1200/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

89 — MELCHIORRE BEGA(1898-1976)

Élégant guéridon circulaire pouvantformer table de salle à manger, réalisépour l'hötel Bristol à Mérano,piétement tripode en bronze doré,formé de lames souples appareilléessur un élément cylindrique d'où s'élèveun fût tronconique en placaged'acajou, plateau circulaire à doucineinférieure, en placage d'acajourayonnant.A mahogany veneer circular gueridonor pedestal dining table, gilt bronzebase.HAUT. 75,5 CM - DIAM. 118 CM - HEIGHT. 29 3/4

IN - DIAM. 46 1/2 IN

2000/3000 €

88

89

Historique: Carl Bergsten, est un important architecte suédois. Une des ses premières réalisations, bel exemple de son travail Artnouveau, fût notamment la conception des deux principaux bâtiments de l'exposition à Norrköping en Suède en 1906. Il fut inspiré par la Sécession Viennoise et le séjour qu'il avait fait à Vienne en 1904 où il avait pu renconter JosefHoffman et Otto Wagner. Pendant de nombreuses années, il fût le directeur du NK's département mobilier. Il réalisa lemobilier du Pavillon Suédois lors de l'Exposition des Arts Décoratifs de Paris  en 1925. Puis, en 1928, il réalisa ladécoration intérieure du M/S Kungsholm.The architect Carl Bergsten (1879-1935) has an important place in Swedish interior design. His first big realisationwas the two main buildings and the plans for the Jaktpaviljongen, at the exhbition in Norrköping, Sweden,in 1906,where he introduced his special art nouveau style. He was influenced by the "Vienna Secession" after a visit inVienna 1904 where he met Josef Hoffman and Otto Wagner. For many years Carl Bergsten was the director of NK:sfurniture department. In 1925 he made furniture for the swedish pavilion in Paris and in 1928 he made the interiordecoration and furniture M/S Kungsholm in the Swedish America Line. The most famous building is Liljevalchs inStockholm from 1916.

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 4 9

90 — ANNÉES 60

Suite de quatre appliques sculptures, en métal doréet martelé stylisant des formes organiquesimbriquées abritant chacune trois lumières.A four sculptural wall lamps, gilded and hammeredbrass.DIAM. 31 CM / DIAM. 12 1/4 IN

2500/3500 €

91 — CARL BERGSTEN(1879-1935)

Rare suite de huit larges chaises, circa 1930, àstructure en acajou, piétement gaine à l'avant,animé de filets de laiton formant chapiteaux,piétement fuselé à l'arrière maintenant un largedossier en arc de cercle, bordé d'un filet de laiton,assise recouverte d'un lainage bleu marine,maintenu par des clous tapissier.Set of eight larges chairs, circa 1930, mahoganystructure, seat and backrest covered with a bluewool, (not original).HAUT. 84 CM - LARG. 53 CM - PROF. 46 CM

HEIGHT. 33 IN - WIDTH. 20 7/8 IN - DEPTH. 18 1/8 IN

3800/4500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

90

91

5 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

92 — ANDRÉ THURET (1899-1965)

Suite d'un vase et deux flacons.Épais vase cylindrique évasé en verre vert, à décor en application de larges médaillonscirculaires façonnés. Signature incisée "André Thuret".Flacon piriforme en épais verre translucide à décor de poudres intercalaires cuivrées,une succession de pincements délimite un ressaut sinusoïde en bas-relief sur le corpsde celui-ci. Signature incisée "André Thuret". (Pas de bouchon).Flacon ovoïde en verre translucide légèrement citrin, à décor latéral de deux stalactitesen application, bouchon stalagmite. Signature incisée "André Thuret".Thick green glass vase. Signed "André Thuret".Thick glass flask. Signed "André Thuret". (No lid).Egg-shaped translucent glass flask. Signed "André Thuret".HAUT. 20 CM - HAUT. 12,3 CM - HAUT. 19,6 CM / HEIGHT. 7 7/8 IN - HEIGHT. 4 7/8 IN - HEIGHT. 7 3/4 IN

2200/2800 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

93 — TRAVAIL ÉTRANGER

Élégant guéridon circulaire à structure en acajou, piétement sabrequadripode s'élevant de sabots en bronze, piétement cannelé animéen façade de plaques en laiton à visseries apparentes, entretoisesouple en laiton à visserie d'acier maintenant une platine centralesurélevée présentant divers éléments superposés soutenant undamier marqueté couronné d'un plateau en verre animé en pourtourde lambrequins en découpe, plateau circulaire en marbre portorbordé d'un large jonc en bakélite ivoire, délimité par des joncs d'acier,ceinture godronnée à denticules de laiton.A mahogany, marble, bakelite and glass coffee table. Brass andsteel fixing elements.HAUT. 57 CM - DIAM. 95 CM / HEIGHT. 22 3/8 IN - DIAM. 37 3/8 IN

3000/5000 €

92 9292

93

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 5 1

94 — ANDRÉ THURET (1899-1965)

Épais vase évasé en verre translucide animé en ressaut d'un disquemédian présentant de nombreux enfoncements, décor de poudresintercalaires en argent. Signature manuscrite incisée "André Thuret".A thick glass vase. Signed "André Thuret".HAUT. 9,2 CM - DIAM. 11,5 CM / HEIGHT. 5 5/8 IN - DIAM. 4 1/2 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

94 95

96

95 — ANDRÉ THURET (1899-1965)

Épais vase ovoïde en verre translucide animé de ressauts formant bourgeonsstylisés, décor de poudres intercalaires en argent. Signature incisée "AndréThuret".A thick egg-shaped translucent glass vase. Incised signature "André Thuret".HAUT. 12 CM - DIAM. MAX 12,5 CM / HEIGHT. 3 1/2 IN - DIAM. MAX 5 IN

1000/1500 €

96 — ÉDOUARD-MARCEL SANDOZ (1881-1971)

"HIBOU", DIT "CHOUETTE", DIT "EFFRAIE"Sculpture en bronze, patine médaille, à forte stylisation Art déco, reposantsur une terrasse en bois (non d'origine). Signature incisée et cachet defondeur "Susse Frères".A patinated bronze sculpture, wooden base (not original). Incised signatureand stamp "Susse Frères".HAUT. SCULPTURE : 11 CM / HEIGHT. 4 3/8 IN

2000/3000 €Bibliographie :Félix Marcilhac, "Sandoz, sculpteur figuriste et animalier", catalogue raisonné del'œuvre sculpté. Les éditions de l'amateur, Paris, 1993, modèle reproduit etréférencé 988 - OIS8/1912-4.

5 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

97 — LUC LANEL (1893-1966) & CHRISTOFLE

Ménagère Art déco "Albatros", en métal argenté, dessin de 1928commercialisé jusqu’en 1940, comprenant : 174 pièces, manchescrantés en bordure, palmettes à la base : 12 grandes cuillères, 12 grandesfourchettes, 12 grands couteaux, 12 fourchettes à entremets, 12 cuillèresà entremets, 12 couteaux moyens, 1 masticateur, 10 fourchettes àpoisson, 12 couteaux à poisson, 10 fourchettes à crustacés, 12fourchettes à huitres, 12 cuillères à café, 12 couteaux à dessert, 12fourchettes à dessert, 2 couverts à salade, une pelle à tarte, une cuillèrede service, 2 pinces à sucre, un couteau à beurre, 2 couverts à poisson,une cuillère à sauce, une petite fourchette à crustacés, une cuillère àsauce, 2 couverts à poissons, 3 couverts à viande, une pince à asperges,une louche, une pince à asperges, un couteau à fromage. L'ensembleprend place dans un petit meuble Art déco en placage de noyer ouvranten façade par six tiroirs et deux vantaux. Poinçons d’orfèvre et signatures"Christofle".An Art deco silver plated service, with 174 pieces. Stamped and signed.1600/2000 €Nous remercions Madame Anne Gros pour sa participation à la rédaction decette notice.

98 — DOMINIQUE - ANDRÉ DOMIN (1883-1962) &MARCEL GENEVRIÈRE (1885-1967)

Élégant fauteuil de bureau en placage de palissandre, piétement sabregalbé, structure d'assise géométrique recouverte postérieurement de skaïcrème, accotoirs à ressaut débordant légèrement incliné accentuantl'effet moderniste.An elegant rosewood veneer desk chair covered with cream skaï (notoriginal).HAUT. 80,5 CM - LARG. 60,5 CM - PROF. 57 CM

HEIGHT. 31 5/8 IN - WIDTH. 23 7/8 IN - DEPTH. 22 3/8 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

97

98

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 5 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

99

100

101

100 — JEAN DESPRÉS (1889-1980)

Paire de bougeoirs pouvant former soliflore en métal argenté,base circulaire martelée d'où s'élève le fût cylindrique élancécannelé, orné à la base d'une large chaîne à maillons plats.Signatures incisées "J. Després" et poinçons d'orfèvre.A pair of silver-plated candlestick or soliflore vase, thin flutedstem, hammered circular base. Incised with the artist'ssignatures and silversmith.HAUT. 24,5 CM - DIAM 10,4 CM / HEIGHT. 9 5/8 IN - DIAM. 4 IN

3000/4000 €

101 — ART DÉCO

Coffret à cigarettes Art déco en argent, corps animé delarges godrons formant composition géométrique, prisecentrale débordante, intérieur en bois exotique. Cachetd'orfèvre, et Minerve.A silver Art deco cigarette box. Silversmith mark and title.HAUT. 4,5 CM - LONG. 21,7 CM - PROF. 8,5 CM

HEIGHT. 1 3/4 IN - LENGTH. 8 1/2 IN - DEPTH. 3 3/8 IN

1200/1500 €

99 — JEAN DESPRÉS (1889-1980)

Paire de bougeoirs pouvant former soliflore en métalargenté, base circulaire martelée d'où s'élève le fûtcylindrique cannelé, orné à la base d'une large chaîne àmaillons plats. Signatures incisées "J. Després" etpoinçons d'orfèvre.A pair of silver-plated candlestick or soliflore vase, flutedstem, hammered circular base. Incised with the artist'ssignatures and silversmith stamps.HAUT. 20,5 CM - DIAM 11,4 CM / HEIGHT. 8 IN - DIAM. 4 3/8 IN

3000/5000 €

5 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

102 — ÉDOUARD-MARCEL SANDOZ (1881-1971)

"LAPIN BIJOU", Circa 1920.Sculpture en bronze argenté. Signature incisée et cachet de fondeur "SusseFrères".A silvered bronze sculpture, circa 1920. Signed and foundry mark. "SusseFrères".HAUT. 5 CM - BASE : 5,5 X 4 CM / HEIGHT. 2 IN - BASE : 2 1/8 X 1 5/8 IN

800/1200 €Bibliographie :Félix Marcilhac, "Sandoz, sculpteur figuriste et animalier", catalogue raisonné del'œuvre sculpté. Les éditions de l'amateur, Paris, 1993, modèle reproduit et référencé656 - MAM18/1920-1.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

103 — ÉDOUARD-MARCEL SANDOZ (1881-1971)

Sculpture en bronze, patine médaille, représentant un caneton stylisésur une terrasse. Socle en marbre griotte reposant sur basedébordante en laiton. Signature incisée "Ed. M. Sandoz" et cachetde fondeur Susse.A bronze sculpture with a metalic colored patina representing aduckling on a terrasse. Signed and foundry mark "Susse frères".HAUT. 10 CM - HAUT. TOT. 14,2 CM / HEIGHT. 3 3/4 IN

2000/3000 €

104 — CHARLES CATTEAU (1880-1966) & KÉRAMIS

Vase ovoïde en grès, circa 1926, à court col cylindrique à décor d'unvol de pélicans formant frise, frises supérieure et inférieuregéométriques, émaux bruns et beiges jaspés de brun sur fond ocrejaune. Signature de cachets "Ch. Catteau Kéramis 996-D 1052".An ovoid enameled stoneware vase, circa 1926. Signed "Ch CatteauKéramis 996-D 1052".HAUT. 23,8 CM / HEIGHT. 9 3/8 IN

1800/2500 €Bibliographie :Marc Pairon, "Charles Catteau, Art deco ceramics, made in Belgium",Fondation Charles Catteau, Aartselaar, 2006, modèle similaire reproduitp. 472.

102

103

104

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 5 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

105

106

107

105 — JEAN DESPRÉS (1889-1980)

Paire de candélabres en métal argenté, à trois lumières, basecirculaire martelée d'où s'élève un fût cylindrique canneléorné à la base d'une succession de quatre rangs perlés etbagué au sommet d'un jonc débordant, il soutient unebobèche au centre, animée à la base d'un rang perlé, etlatéralement deux bras formant rinceaux terminés par desbobèches. Signature incisée "J. Després".A pair of silver-plated candelabra, hammered circular base.Incised with the artist’s signature.HAUT. 20,4 CM - LARG. 26,7 CM - PROF. 12 CM

HEIGHT. 7 7/8 IN - WIDTH. 10 1/2 IN - DEPTH. 4 3/4 IN

3500/4500 €

106 — JEAN DESPRÈS (1889-1980)

Verseuse en métal argenté martelé, talon circulaire animéd'un chaine à maillons plats, prise rectangulaire martelée,large bec verseur. Signature incisée "J. Desprès".A silver-plated hammered sauce pan. Incised with the artist’ssignature.HAUT. 5,6 CM - LONG. MAX. 22,6 CM - DIAM. 13 CM

HEIGHT. 2 1/4 IN - LENGTH. MAX. 8 7/8 IN - DIAM. 5 1/8 IN

1500/2000 €

107 — JEAN DESPRÈS (1889-1980)

Coffret parallélépipédique en métal argenté martelé,reposant sur quatre talons en L, corps martelé, couvercledébordant muni d'une médaille antique formant prise.Signature incisée "J. Desprès".A hammered silver-plated box, antique medal handle. Incisedthe artist’s signature.HAUT. 4,8 CM - LONG. 20,6 CM - PROF. 14,3 CM

HEIGHT. 1 7/8 IN - LENGTH. 8 1/8 IN - DEPTH. 5 5/8 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

108 — HENRI SIMMEN (1880-1963)

Vase sphérique en grès à col corolle formant anneau plat soutenupar quatre prises verticales détachées. Riches coulures d'émailvert lichen jaspé d'ocre sur fond brun. Signature émaillée "H.Simmen".A spherical stoneware vase. Signed "H. Simmen."HAUT. 18,5 CM - DIAM. 17,8 CM / HEIGHT. 7 1/4 IN - DIAM. 7 IN

6000/8000 €

5 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

108109

110

109 — PAUL BONIFAS (1893-1967)

Vase ovoïde en faïence sur talon, col évasé, émail noir métalliséfinement craquelé. Signature de cachets en creux "Bonifas - Madein France".An ovoid earthenware vase. Stamped "Bonifas - Made in France".HAUT. 29,3 CM / HEIGTH. 11 3/8 IN

1500/2000 €

110 — RAOUL LACHENAL (1885-1956)

Coupe circulaire creuse en grès, sur talon, à décor de frises inciséesde palmettes de taille croissante animées à la base de bractéesnoires. Signature émaillée "Raoul Lachenal".A stoneware circular bowl. Signed "Raoul Lachenal".HAUT. 8,3 CM - DIAM. 27 CM / HEIGHT. 3 1/4 IN - DIAM. 10 5/8 IN

1000/1500 €Collection :Œuvre similaire dans les collections du musée de Sèvres - Cité de laCéramique.Bibliographie :Émmanuel Breon, Florence Slitine, "Sèvres Boulogne-Billancourt : lacéramique indépendante", Catalogue d'exposition au Musée des Années 30,Éditions Argus Valentine, 2007, modèle similaire reproduit p. 87.

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 5 7

111 — DAUM NANCY

Lustre moderniste composé d'éléments coniquesen verre fumé, le cache-bélière et les trois grandscônes inférieurs abritant les lumières, à décor gravéà l'acide de frises sinusoïdales géométriques surfond satiné, fût en métal chromé soutenant unecomposition de cinq éléments coniques sans décor.Signature incisée "Daum Nancy".A modernist ceiling light composed of conicalelements, smoked glass for the shaft and acidengraved for the lighting portion. Interior shaft inchromed metal.HAUT. 77 CM - DIAM. 45 CM / HEIGHT. 30 3/8 IN - DIAM. 17 3/4 IN

2000/3000 €

112 — RENÉ HERBST (1891-1982)

Paire de fauteuils modernistes à structuregéométrique en acajou reverni, piétement desection rectangulaire cambré à l'arrière, à profilinversé à l'avant, accotoirs détachés, assise etdossier recouverts postérieurement d'un veloursblanc cassé passepoilé.A pair of re-varnished mahogany arm chairs,covered with non original white velvet.HAUT. 84,5 CM - LARG. 59 CM - PROF. 67 CM

HEIGHT. 33 1/8 IN - WIDTH. 23 1/4 IN - DEPTH. 26 3/8 IN4 000/6 000 €

Bibliographie: Solange Goguel, "René Herbst", Éditions du Regard,Paris, 1990, modèle reproduit p. 255, modèle réalisépour le prince Aga Khan.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

111

112

5 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

113 — JULES LELEU (1883-1961)

Élégant semainier en chêne et placage de sycomore, piétement sabrese terminant par des sabots à enroulement en bronze doré, soutenantle corps parallélépipédique dressé ouvrant par sept tiroirs à façadesviolonnées, soulignés d'un ressaut latéral, intérieurs en acajou, prisesen laiton. Plateau supérieur formant chapiteau évasé souligné d'unlarge jonc en bronze doré. Signé sur une plaque en ivoire à l'intérieurdu tiroir supérieur "J. Leleu".An elegant oak and sycamore veneer semainier, gilded bronze based.Signed on ivory plate inside the drawer "J.Leleu".HAUT. 130 CM - LARG. 69 CM - PROF. 37,5 CM

HEIGHT. 21 1/8 IN - WIDTH. 27 1/8 IN - DEPTH. 14 3/4 IN

4000/6000 €

114 — JULES LELEU (1883-1961)

Paire d'élégants fauteuils néo-classiques en sycomore, piétementavant sabre à enroulement se terminant par des sabots en bronzedoré formant crosse, assise écusson incurvée recouvertepostérieurement d'un skaï blanc passepoilé, soutien d'accotoirss'élevant de biais en enroulement, accotoirs détachés, dossier animéen découpe de motifs de croisillons à sommet ondé.An elegant pair of sycamore neo-classical chairs, gilded bronzesabots, seat covered with a white skaï (not original).HAUT. 94,2 CM - LARG. 59 CM - PROF. 58 CM

HEIGHT. 37 1/8 IN - WIDTH. 23 1/4 IN - DEPTH. 22 7/8 IN

2000/3000 €Bibliographie :- Pierre Kjellberg, "Le mobilier du XXe siècle", Les éditions de l'amateur,Paris, 2000, modèle en chaise reproduit p.374.- Françoise Siriex, "Leleu : décorateurs ensembliers", Éditions MonelleHayot, Paris, 2007, modèle reproduit p. 298.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

114

113

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 5 9

115 — ALEXANDRE KELETY (1918-1940)

"LANCEUR DE JAVELOT"Sculpture en bronze, patine verte, présentant unathlète accroupi préparant son lancer, stylisation Artdéco. Socle d'origine en marbre noir de Belgique.Fonte d'édition d'époque de LNJL, cachet d'éditeur,signature incisée, cachets "Bronze", "44".A patinated bronze sculpture. Original Belgium blackmarble base. LNJL editing, foundry stamp, incisedsignature "Bronze", "44".HAUT. 39 CM - LONG. 81 CM - PROF. 28 CM

HEIGHT. 15 3/8 IN - LENGTH. 31 7/8 IN - DEPTH. 11 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

115

116

116 — JULES LELEU (1883-1961)

Élégant meuble de rangement formant secrétaire en chêne et placage de sycomore, piétementsabre se terminant par des sabots à enroulement en bronze doré, soutenant le corpsparallélépipédique ouvrant latéralement par deux vantaux violonnés sur des intérieurs en acajouaménagés d'étagères à hauteur réglable, et au centre par un abattant découvrant un secrétaireaménagé de casiers et tiroirs, sous-main en cuir gold, deux vantaux inférieurs et supérieurs. Plateausupérieur formant chapiteau évasé souligné d'un large jonc en bronze doré.An oak and sycamore veneer secrétaire, gilded bronze base, gold leather desk blotter.HAUT. 137,8 CM - LARG. 160 CM - PROF. 37,5 CM / HEIGHT. 54 1/4 IN - WIDTH. 63 IN - DEPTH. 14 3/4 IN

6000/8000 €Bibliographie:Françoise Siriex, "Leleu : décorateurs ensembliers", Éditions Monelle Hayot, Paris, 2007, modèle reproduiten dessin p. 469.

6 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

117 — JEAN PERZEL (1895-1986)

Paire d'appliques en laiton doré, platine rectangulaire maintenant unepotence qui soutient un flambeau fuselé couronné d'une vasque enopaline blanche à intérieur rainuré, cache mobile formant demi-cercleen laiton. Signature d'un cachet "J. Perzel".A pair of gilded brass and frosted glass sconces. Stamped "J. Perzel".HAUT. 47 CM - DIAM. 29 CM - PROF. 31 CM / HEIGHT. 18 1/2 IN

4000/6000 €

118 — JULES LELEU (1883-1961)

Suite de quatre fauteuils à structure en acajou, piétement sabres'élevant à l'avant de sabots en bronze doré, accotoirs et dossierdétachés, garnis d'un velours bordeaux chiné, à l'instar de l'assise.Estampillés de cachets "Leleu Paris" et de différents numéros.Set of four mahogany chair, gilded bronze bases, covered withburgundy velvet. Stamped "Leleu Paris" and different numbers.HAUT. 89 CM - LARG. 60 CM - PROF. 67 CM

HEIGHT. 35 IN - WIDTH. 23 5/8 IN - DEPTH. 26 3/8 IN

2500/3500 €Bibliographie :Françoise Siriex, "Leleu : décorateurs ensembliers", Éditions Monelle Hayot,Paris, 2007, modèle reproduit p. 420.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

117

118

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 6 1

119 — JULES LELEU (1883-1961)

Guéridon circulaire pouvant former table basse, àpiétement en chêne teinté noir, fût cylindrique, bagué àla base d'un disque en bronze doré, s'élevant de troislames en doucine reposant sur des sabots en bronzedoré, plateau en bois laqué noir cannelé en ceinture.Estampillé des numéros "23004" et "23515".An oak gueridon or coffee table, black lacquered oak,bronze base. Stamped numbers "23004" and "23515".HAUT. 52 CM - DIAM. 90 CM

HEIGHT. 20 1/2 IN - DIAM. 35 1/2 IN

5000/8000 €Historique :Laque probablement réalisée par Saint & Tambuté,collaborateurs réguliers de Jules & André Leleu pour laréalisation de mobilier en laque.The lacquer has probably been realized by Sain & Tambuté, thefamous lacquers that frequently worked for Jules et AndréLeleu in the 40's and 50's.Bibliographie :Françoise Siriex, "Leleu : décorateurs ensembliers", ÉditionsMonelle Hayot, Paris, 2007, modèle similaire reproduitp. 271.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

119

6 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

120 — ANNÉES 30

Spectaculaire table de salle à manger enplacage de noyer, provenant du siège social dela Compagnie Générale Transatlantique,piétement cruciforme composé d'un grandélément en T et d'un parallélépipède dressé,l'ensemble s'élevant d'une plinthe en retrait,grand plateau rectangulaire souligné d'un largebandeau en ceinture.A spectacular walnut veneer dining tablecoming from the head office of the CompagnieGénérale Transatlantique.HAUT. 75 CM - PLATEAU : 187 X 149,5 CM / HEIGHT. 29 1/1 IN

- TOP : 73 5/8 X 62 3/4 IN

6000/8000 €Provenance:- Siège social de la Compagnie GénéraleTransatlantique.- Collection privée.

120

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 6 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

121

121 — ANDRÉ ARBUS (1903-1969)

Exceptionnelle suite de quatorze grands fauteuils néo-classiques provenant du siège social de la Compagnie Générale Transatlantique, àstructure en noyer, piétement gaine évasé à l'avant, accotoirs détachés se terminant par des chutes d'accotoirs en arc de cercle, piétementarrière sabre, dossier à châssis, grande assise trapézoïdale et manchettes d'accotoirs tendues d'un cuir bleu vert passepoilé et piqué sellier.(Quelques usures et déchirures). On y joint une chaise au modèle.An exceptionel set of fourteen walnut neo-classical armchairs, blue leather, coming from the head office of the Compagnie GénéraleTransatlantique. (Some wears and tears). Comes with a chair.HAUT. 95 CM - LARG. 60 CM - PROF. 62 CM

HEIGHT. 37 3/8 IN - WIDTH. 23 5/8 IN - DEPTH. 24 3/8 IN

20000/30000 €Provenance:- Siège social de la Compagnie Générale Transatlantique.- Collection privée;Bibliographie:Yvonne Brunhammer, "André Arbus, Architecte décorateur des années 40", Norma Éditions, Paris, 2003, modèle rà rapprocher de celui reproduit en fauteuilbas p. 238.

D‘une suite de quatorze fauteuils et une chaise

6 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

122 — LINE VAUTRIN (1913-1997)

Miroir "Tudor", circa 1956. Structure en résine talosel beigeprésentant des couronnes successives animées de trianglesvers l'intérieur et de rectangles alternés vers l'extérieurabritant des fragments de miroirs vieil argent, le cadre esthérissé vers l'extérieur de six larges pointes et abrite aucentre un miroir sorcière d’origine, fond de miroir d'origine.Signature manuscrite incisée. "Line Vautrin X".A rare "Tudor" mirror, circa 1956, talosel and mirrored glass,original mirror. Incised signature "Line Vautrin X".DIAM. 52,5 CM / DIAM. 20 5/8 IN

20000/25000 €Bibliographie :Maison & Jardin, décembre 1956-Janv. 1957, n° 41, modèlereproduit en couverture.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 6 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

123 — JEAN-CHARLES MOREUX (1889-1965)

Mobilier de salon se composant d'un grand canapé corbeille à deux places etd'une paire de fauteuils clubs, structure tendue de pâne de velours rougebordée de passementeries dorées, piétement formant pattes de lion à l'avantet sabres à l'arrière en bois sculpté doré sur assise verte. Les ceintures sontanimées de lambrequins et les dossiers forment frontons souples.A two-seater sofa and two club armchairs, all with carved legs, covered withred velvet.CANAPÉ : HAUT. 83 CM - LONG. 198 CM - PROF. 91 CM

FAUTEUILS : HAUT. 80 CM - LARG. 83 CM - PROF. 71 CM

SOFA : HEIGHT. 36 3/4 IN - LENGTH. 78 IN - DEPTH. 35 7/8 IN

ARMCHAIRS : HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 32 5/8 IN - DEPTH. 28 IN

8000/12000 €Bibliographie :- Bruno Foucart & Jean-Louis Gaillemin, "Les décorateurs des années 40", Normaédition, Paris, 1998, canapé reproduit p. 142, fauteuils similaires rep. p. 148.- Susan Day, "Jean-Charles Moreux, architecte, décorateur, paysagiste", Norma édition,Paris, 1999, canapé reproduit p. 182.

6 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

124 — JACQUES ADNET (1900-1984)

Pied de lampe cylindrique à ressaut entièrement gainé de cuir noir piqué sellier, visserie de laiton sous la base, hampecylindrique en métal nickelé à trois lumières.A cylindrical lamp covered with black leather.HAUT. 43 CM / HEIGHT. 17 IN

1200/1800 €

125 — JACQUES ADNET(1900-1984)

Paire de chaises recouvertes deskaï vert piqué sellier, structuremétallique tubulaire, reposant surdes sphères en laiton, piétementbagué façon bambou, dossiergalbé surmonté de deux pastillesde laiton, visserie apparente delaiton à l'arrière.A pair of tubular metal chairscovered with green skaï.HAUT. 83 CM - LARG. 44 CM - PROF. 47 CM

HEIGHT. 32 5/8 IN - WIDTH. 17 3/8 IN -

DEPTH. 14 1/2 IN

1200/1500 €

126 — ANNÉES 40

Lampadaire néo-classique enmétal gainé de cuir noir piquésellier, piétement tripale soulignéde lames de laiton animées à labase d'une visserie apparente, fûtfuselé biconique bagué d'unélément balustre médian en laiton.A neoclassical floor lamp, coveredwith black leather and brassornaments.HAUT. 148 CM / HEIGHT. 58 1/4 IN

1500/2500 €126

124

127

125

127 — JACQUES ADNET (1900-1984)

Table roulante, structure en laiton baguée façon bambou, s'élevant de quatreroulettes et couronnée au sommet de sphères en laiton et double plateau enmétal gainé de cuir noir piqué sellier accueillant des dalles de verre, unporte-bouteilles à la partie inférieure, prise en laiton baguée façon bambou.A brass, glass and black leather trolley.HAUT. 72,6 CM - LONG. 75 CM - LARG. 42,5 CM

HEIGHT. 28 5/8 IN - LENGTH. 29 1/2 IN - WIDTH. 16 3/4 IN

2000/3000 €

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 6 7

128 — RENÉ PROU (1889-1947)

Paire de fauteuils à structure métallique laquée rouge formant arcature tubulaireamincie reposant sur des sphères, accotoirs détachés formés de cônes amincis seterminant par une sphère, dossier incurvé soutenu par un large bandeau métallique,l'ensemble recouvert d'un tissage de coton tricolore.Élégant et grand tabouret au modèle, présentant une assise en arc de cercle, soutenue,en suspension, par des sphères reposant sur une arcature souple.A red-lacquered tubular metallic pair of armchairs and a stool.FAUTEUIL : HAUT. 79 CM - LARG. 52 CM - PROF. 49 CM

TABOURET : HAUT. 44 CM - LONG. 74,5 CM - PROF. 39 CM

CHAIR HEIGHT. 31 1/8 IN - WIDTH. 20 1/2 IN - DEPTH. 19 1/4 IN

STOOL. HEIGHT. 17 3/8 IN - LENGTH. 29 1/4 IN - DEPTH. 15 3/8 IN

3000/4000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

6 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

129 — MAXIME OLD (1910-1991)

Lutrin-écritoire "ref. 1492" en acajou, 1961. Le piétementgaine élancé formant Y inversés réunis par une entretoiseovalisée se poursuit à la partie supérieure pour former unencadrement à doucine. Le secrétaire ouvre à un abattantgainé de cuir jaune safran, l'intérieur en noyer est aménagéd'un cartonnier mobile, tablette d'écriture et cartonniergainés de cuir safran. Structure de fixation latérale formée debagues de bronze doré et serrure en bronze doré. Estampilléau fer à chaud "Maxime Old".A "1942" mahogany and leather drop-leaf ecritoire, 1961.HAUT. 137,5 CM - LARG. 67,5 CM - PROF. 42 CM /

HEIGHT. 54 1/8 IN - WIDTH. 26 1/2 IN - DEPTH. 16 1/2 IN

8000/12000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

© É

ditio

ns N

orm

Édi

tions

Nor

ma

Nous remercions l’ayant-droit Monsieur Olivier Oldde nous avoir aimablement confirmé l’authenticitéde cette pièce. Un certificat d’authenticité pourraêtre établi par Monsieur Olivier Old au nom del’acquéreur, sur simple demande. The son of the artist, M.Olivier Old, will establish acertificate of authenticity for and at the name of thebuyer upon request. Historique :Modèle réalisé pour le salon des personnalités del'aérogare de Marseille-Marignane en 1961.Bibliographie :Yves Badetz "Maxime Old", Éditions Norma, Paris,mai 2000, modèle reproduit p 245.

129

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 6 9

130 — MAXIME OLD (1910-1991)

Spectaculaire paire de fauteuils néo-classiques "n° 376", 1953, à structure en acajou, piétementavant sabre se prolongeant par des soutiens d'accotoirs formant sabres inversés, piétement arrièresabre d'où s'élève le châssis du dossier, maintenant, en suspension par des éléments en laiton, ledossier recouvert de cuir gold passepoilé, à l'instar du coussin d'assise, lui-même maintenu ensuspension à l'avant, accotoirs formés de lanières de cuir piqué sellier maintenues par des élémentsen laiton formant anneaux mobiles à l'arrière. (Cuir d'origine en état d'usage).A pair of spectacular "n° 376" neo-classical armchairs, mahogany structure, covered with goldleather. (Original leather in condition consistant with wear and age).HAUT. 93,6 CM - LARG. 63 CM - PROF. 73 CM / HEIGHT. 36 7/8 IN - WIDTH. 20 7/8 IN - DEPTH. 28 3/4 IN

6000/8000 €Nous remercions l’ayant-droit Monsieur Olivier Old de nous avoir aimablement confirmé l’authenticité decette pièce. Un certificat d’authenticité pourra être établi par Monsieur Olivier Old au nom de l’acquéreur, sursimple demande. The son of the artist, M.Olivier Old, will establish a certificate of authenticity for and at the name of the buyerupon request. Historique :Modèle réalisé pour l'hôtel Marhaba en 1953.Bibliographie :Yves Badetz "Maxime Old", Éditions Norma, Paris, mai 2000, modèle reproduit pp. 198-199.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

© É

ditio

ns N

orm

a

130

132 — JOSEPH-ANDRÉ MOTTE (NÉ EN 1925) & DASSAS (ÉDITEUR)

Grand bureau présidentiel en placage de palissandre, circa 1962, structure en acier de section rectangulaireprésentant six pieds reposant sur des patins en ABS noir, entretoise en H supportant latéralement deuxcaissons à deux tiroirs, prises en aluminium, plateau parallélépipédique à large ceinture, présentant enfaçade deux tiroirs et un casier central et deux tablettes latérales coulissantes (probablement postérieures).A spectacular rare rosewood veneer and steel desk, commissioned for the Chambre de commerce de laNièvre Headboard, circa 1962, two sliding extra leaves.HAUT. 78 CM - LONG. 250 CM - PROF. 95 CM - LARG. TABLETTES : 24,5 CM / HEIGHT. 30 3/4 IN - LENGTH. 98 3/8 IN - DEPTH. 37 3/8 IN

25000/35000 €Historique : Commande spéciale réalisée pour la présidence de la Chambre de commerce de la Nièvre. Bibliographie : Maison Française n° 162, novembre 1962, modèle reproduit dans une publicité Dassas p.45.

7 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

131 — CHARLOTTEPERRIAND (1903-1999)

Suite de dix appliques à volet mobilearticulé sur platine de fixation muralerectangulaire, laquées noir, intérieursblancs.Set of ten fixing lights with blacklacquered metal movable flap, whiteinteriors.HAUT. 18 CM - LARG. 12,5 CM - PROF. 6 CM /

HEIGHT. 7 IN - WIDTH 4 3/4 IN- DEPTH. 2 3/8 IN

3500/4500 €Bibliographie :- Musée des Arts Décoratifs, " CharlottePerriand - Un Art de vivre ", ÉditionsFlammarion, Paris, 1985, modèleréférencé et reproduit p. 52.- Patrick Favardin, "Les décorateurs desannées 50", Éditions Norma, Paris, 2002,p. 137- Catalogue de l'exposition "Illuminar,Design et Lumière, 1920-2004", Éditionsdu Museum de Arte Brasileira, Sao Paulo,2004, modèle similaire reproduitp. 24-25.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

131

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 7 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

DR

132

7 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

133 — JOSEPH-ANDRÉ MOTTE (NÉ EN 1925) &STEINER (ÉDITEUR)

Grand fauteuil à structure en bois courbé formant arcatures latérales en placagede frêne, en U inversé évasé composant piétement et accotoirs maintenant, pardeux tasseaux horizontaux, une structure profilée en V recouverte postérieurementd'un velours abricot.An ash veneer armchair.HAUT. 88 CM - LONG. 87 CM - PROF. 69,5 CM / HEIGHT. 34 5/8 IN - LENGTH. 34 1/4 IN - DEPTH.27 3/8 IN

600/800 €Bibliographie :Patrick Favardin, "Les décorateurs des années 50", Éditions Norma, Paris, 2012, modèlereproduit p. 150.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

134 — JOSEPH-ANDRÉ MOTTE (NÉ EN1925) & STEINER (ÉDITEUR)

Grand fauteuil à structure en bois courbé formantarcatures latérales en placage de frêne, en U inverséévasé composant piétement et accotoirs maintenant, pardeux tasseaux horizontaux, une structure profilée en Vrecouverte postérieurement d'un lainage bleu chiné.An ash veneer armchair.HAUT. 88 CM - LONG. 87 CM - PROF. 69,5 CM

HEIGHT. 34 5/8 IN - LENGTH. 34 1/4 IN - DEPTH. 27 3/8 IN

600/800 €Bibliographie :Patrick Favardin, "Les décorateurs des années 50", ÉditionsNorma, Paris, 2012, modèle reproduit p. 150.

135 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table "Nagasaki", circa 1954, piétement asymétriqueen métal tubulaire relaqué noir, présentant, à uneextrémité, une arcature trapézoïdale évasée, et à l'autre,une arcature trapézoïdale évasée présentant uneentretoise en pliage, plateau circulaire en rigitullerelaqué blanc.A "Nagasaki" table, black re-paint tubular metal base,white re-paint circular top.HAUT. 70 CM - DIAM. 95,5 CM / HEIGHT. 27 1/2 IN - DIAM. 37 5/8 IN

2000/2500 €Bibliographie :- Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot",Jousse Entreprise Éditions, Paris, 2003, modèle reproduitp. 226 sous le n° 126.- Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", NormaÉditions, Paris 2012, p. 37.

133 134

135

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 7 3

136 — DENISE GATARD (1908-1991)

Petit pied de lampe balustre en faïence, large basecirculaire et corps ovoïde, émail blanc craqueléjaspé de gris. Signature incisée "DG".A small enameled earthenware lamp. Signed withthe initials. HAUT. 24,2 CM / HEIGHT. 9 3/8 IN

1200/1500 €

137 — ROGER CAPRON (1922-2006)

Vase balustre en faïence, muni de deux priseslatérales annulaires, émail noir métallisé, décor enréserve d'une résille émaillée vert granité à la partieinférieure. Signature engobée "Vallauris".An enameled earthenware vase. Signed "Vallauris".HAUT. 26 CM / HEIGHT. 10 1/4 IN

1000/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

138 — ALAIN RICHARD(NÉ EN 1926) &MEUBLES TV (ÉDITEUR)

Haute et profonde enfilade, piétement enmétal laqué chromé, de section carrée,formant arcatures à l'avant et à l'arrièremaintenues par des entretoises latérales,les quatre pieds s'élèvent de sabotschromés à hauteur réglable, corpsparallélépipédique en placage depalissandre ouvrant à la partie droite par unvantail sur un intérieur aménagé d'uneétagère en verre à hauteur réglable, et à lapartie gauche par une succession dequatre tiroirs, prises tronconiques et cléchromées. Intérieurs en placage de chêne.Plaque d'éditeur.A rosewood veneer and chromium-platedmetal sideboard. Producer metallic plate.HAUT. 96,5 CM - LONG. 120 CM - PROF. 60 CM /

HEIGHT. 38 IN - LENGTH. 47 1/4 IN - DEPTH. 23 5/8 IN

2500/3500 €Bibliographie :- Patrick Favardin, "Les Décorateurs desannées 50", Norma Éditions, Paris, 2002,modèle à quatre portes reproduit p. 278.- Catalogue d'exposition "Mobi Boom :L'explosion du design en France 1945-1975",sous la direction de Dominique Forest, ÉditionsLes Arts Décoratifs, Paris, 2010, modèle àquatre portes reproduit p. 125.

136 137

138

7 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

139 — GENEVIÈVE DANGLES (NÉE EN 1929) ET CHRISTIAN DEFRANCE (NÉ EN 1929) &BUROV (ÉDITEUR)

Fauteuil "44" à structure tubulaire métallique laquée noir, reposant sur des patinsen caoutchouc, entretoise en X supportant une épaisse galette circulaire garnie deskaï rouge d'origine. Un grand arc de cercle évasé au sommet, recouvert de skaïnoir d'origine, ceint la ceinture de l'assise et forme à la fois dossier et accotoir.A black paint tubular metallic "44" armchair, black and red skaï.HAUT. 69 CM - LARG. 75 CM - PROF. 57 CM

HEIGTH. 27 1/8 IN - WIDTH 29 3/4 IN - DEPTH. 22 3/8 IN

1800/2500 €Bibliographie :Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", Norma Éditions, Paris 2012, p. 202.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

140 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table d'appoint formée d'une arcature principale etde deux arcatures latérales maintenant troistablettes en rigitulle bordée de joncs de sectioncarrée, l'ensemble laqué ivoire.A three-tier white paint metal table.HAUT. 60,5 CM - LONG. 65,3 CM - PROF. 14,7 CM

HEIGHT. 23 7/8 IN - LENGTH. 25 ¾ IN - DEPTH. 5 ¾ IN

500/700 €

141 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Grande table roulante carrée à structure en ferrelaquée noir, plateau supérieur en métal tréflé,bordé d'une galerie en rigitulle plissé, plateaurectangulaire inférieur en verre, prise latérale enmétal gainé de laiton.A large black re-paint metal square trolley, glasslower top, metal and brass handles.HAUT. 69,2 CM - LARG. 65,5 CM - PROF. 68 CM

HEIGHT. 27 1/4 IN - WIDTH. 25 3/4 IN - DEPTH. 26 3/4 IN

1500/2000 €Bibliographie :Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "MathieuMatégot", Jousse Entreprise Éditions, Paris, 2003,modèle similaire reproduit p. 231 sous le n° 198.

139140

141

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 7 5

142 — JACQUES (1926-2008) &DANI (NÉE EN 1933) RUELLAND

Exceptionnel ensemble en terre grise au manganèse, émail noir métallisé,comprenant un vase "Kobé" de forme sphérique aplatie légèrementasymétrique ; un vase carré à corps aplati, à épaulement galbé et coltronconique ; deux vide-poches à corps carré, intérieur formant hyperboleà angles vifs. Signatures incisées "Ruelland".A rare earthenware set of a Kobé vase, a squarred vase and twovide-poche. Incised signatures "Ruelland".HAUT. 17 CM - DIAM. 21 CM / HEIGHT. 6 5/8IN- DIAM 8 1/4 IN

HAUT. 11 CM - LARG. 22,3 X 22,5 CM / HEIGHT. 4 1/4 IN- WIDTH 8 3/4 X 8 7/8 IN

HAUT. 8,2 CM - LARG. 12,5 X 12,4 CM / HEIGHT. 33 1/4 IN - WIDTH. 5 X 4 7/8 IN

4000/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

143 — PIERRE GUARICHE (1926-1995)

Banquette pouvant former lit de repos, piétement métallique tubulaire laquénoir reposant sur de hauts sabots en chêne, structure profilée en chêneaccueillant à la partie droite le matelas recouvert d'un reps chiné noir et blanc,capitonné de cuir beige et passepoilé, à l'instar des deux coussins formantdossier, la partie gauche forme tablette mobile, qui une fois ouverte, permetla position lit de repos, les coussins de dossier venant compléter alors lecoussin d'assise.A black paint legs and oak structure and base daybed, with a movable sideleaf.HAUT. OUVERT : 81 CM - HAUT. ASSISE : 29 CM

HAUT. DOSSIER : 67,5 CM - LONG. 191 CM - PROF. 73,5 CM

HEIGHT. OPEN 31 7/8 IN - HEIGHT. COURSE : 11 3/8 IN

HEIGHT. BACK. 26 3/8 IN - LENGTH. 75 1/8 IN- DEPTH. 28 7/8 IN

1500/2000 €

142

143

7 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

144 — CHARLOTTE PERRIAND (1903-1999)

Spectaculaire banquette caillebotis "Les Trois Arcs" dit également "l'Hôtel desvoyageurs", en mélèze vernis, l'assise présente des tasseaux alternés delongueurs différentes reposant sur deux longues traverses, qui s'élèvent d'unpied en H, et d'un autre, non d'origine, venant se substituer au support mural,coussins d'origine recouverts de leur lainage jaune et rouge provenant de lafilature Arpin à Seez.A spectacular bench "Les Trois Arcs" or "Hotel des Voyageurs", varnishedlarch, H shaped legs (one non-original), original cushions covered with yellowand red wool from Arpin in Seez.HAUT. ASSISE : 33,5 CM - HAUT. ASSISE MATELAS : 47,5 CM - HAUT. MAX : 61,5 CM - LONG.

301,7 CM - PROF. 95,5 CM

HEIGHT. WITHOUT CUSHION: 13 1/8 IN - HEIGHT. WITH CUSHION: 18 3/4 IN - HEIGHT. MAX: 24 1/4 IN -

LENGTH. 118 3/4 IN - DEPTH. 37 5/8 IN

8000/12000 €Historique :Modèle réalisé pour la résidence des "Trois arcs", Arc 1600, circa 1968-1969. Il estprésenté avec son tissu d'origine provenant de la filature Arpin à Seez. Cette dernière,classée au patrimoine national, fournit, encore à ce jour, des draps de laine à la maisonHermès ainsi qu'à des maisons de haute couture. Charlotte Perriand dotait lesappartements côté nord en rouge et jaune pour donner de la chaleur, et lesappartements sud en bleu et vert.Model realized for the Trois Arcs residence in Les Arcs 1600, circa 1968-1969. Theoriginal fabric comes from Arpin in Seez, a fabric house that works with prestigiouscompanies such as Hermès. The fabric was red for the appartments that were locatedin the North and blue and green for the ones located in the South.Bibliographie :Mary McLeod, "Charlotte Perriand, an art of living", Editions Harry N. Abrams, NewYork 2003, modèle reproduit in situ p. 192.

145 — PIERRE CHAPO (1927-1986)

Importante bibliothèque en orme, deux épais montants parallélépipédiquessoutiennent quatre épaisses étagères sur chacune desquelles sont fixés deuxépais tasseaux en T venant s'insérer dans les montants par un système detenons-mortaises dont la fixation est renforcée par de larges coins.A large elm bookcase with four shelves.HAUT. 184 CM - LONG. 284 CM - PROF. 34,5 CM

HEIGHT. 72 1/2 IN - LENGTH. 111 7/8 IN - DEPTH. 13 5/8 IN

2500/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 7 7A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

145

144

7 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

146 — RENÉ-JEAN CAILLETTE (1919-2004)

Paire de grands fauteuils "350", à structure en chêne formantarcatures géométriques surmontées d'accotoirs détachés,structure profilée en V complétée d'éléments métalliqueshorizontaux fixant les systèmes à ressorts maintenant l'assise etle dossier accueillant des coussins passepoilés recouvertspostérieurement en tissu chiné.A pair of "350" oak armchairs, structure completed by metallicelements. HAUT. 93 CM - LARG. 74,5 CM - PROF. 80 CM

HEIGHT.32 5/8 IN - WIDTH.29 1/4 IN - DEPTH.31 1/2 IN

2500/3500 €Bibliographie :Pierre Deligny, "Airborne", Éditions Les modernistes, Paris, 2012, modèleréférencé p. 42 et reproduit p. 43.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

146

147

147 — ALAIN RICHARD (NÉ EN 1926)

Table basse, structure métallique laquée noir, de section carrée, formant arcaturegéométrique animée de pattes d'acier en T maintenant en surélévation le plateaurectangulaire en verre.A black paint metal coffee table, rectangular glass top.HAUT. 35 CM - PLATEAU. 90,5 X 64 CM / HEIGHT. 13 3/4 IN. - TOP. 35 5/8 X 25 1/4 IN

800/1200 €

148 — GEORGES JOUVE (1910-1964)

Vide-poches carré en faïence, creusé au centre d'un bassin piriforme, émail jaune etvert acide sur fond blanc craquelé. Signature incisée "Sigle d'Apollon". An earthenware bowl. Signed with the artist’s cipher.HAUT. 5 CM - LARG. 18 CM - PROF. 18 CM

HEIGHT 2 IN - WIDTH. 7 IN - DEPTH. 7 IN

1200/1500 €

149 — GEORGES JOUVE(1910-1964)

Grand vase balustre en faïence à corpsbilobé étiré présentant un large bord galbéet animé au centre d'épis de blé stylisés,émail vert acide sur fond blanc craquelé,intérieur blanc craquelé. Signature incisée"Sigle d'Apollon" - "Made in France".An enameled earthenware vase. Signedwith the artist’s cipher.HAUT. 25,6 CM - LARG. 25 CM - PROF. 12 CM

HEIGHT. 10 IN - WIDTH. 9 7/8 IN - DEPTH. 4 3/4 IN

4000/6000 €

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 7 9A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

148

149

150

150 — ANTOINE PHILIPPON (1930-1995) & JACQUELINE LECOQ (NÉE EN 1932) - H. MOUREAUX (ÉDITEUR)

Enfilade, 1956, en placage de paslissandre, piétement de section carrée en acier, corps ouvrant par deux vantaux à la partie gauche surun intérieur aménagé d'étagères à hauteur réglable, et, à la partie droite, par une succession de quatre tiroirs, prises en acier façon tori.A rosewood veneer sideboard, steel legs and handles.HAUT. 82,8 CM - LONG. 183 CM - PROF. 45 CM / HEIGHT. 32 5/8 IN - LENGTH. 72 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

1800/2200 €Bibliographie :- Meubles et Décors, n° 709, septembre 1957- Collectif, Catalogue d'Exposition "Antoine Philippon, Jacqueline Lecoq", Galerie Demisch Danant, New York, 4 mai - 2 juillet 2011, pp.18-19.

8 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

151 — PIERRE GUARICHE (1926-1995) & AIRBONE (ÉDITEUR)

Paire de fauteuils "FS105", circa 1949, à structure en frêne, à piétement arrière sabreà ressaut se prolongeant en soutien d'assise, piétement avant sabre formant équerreavec les accotoirs détachés, munis de manchettes débordantes, coussins d'assiseamovibles sur structure métallique free-span, recouverts postérieurement d'un jerseyvelours chiné noir et blanc capitonné beige.A pair of ash "FS105" armchairs, circa 1949, removable seat cushions lying onfree-span steel structure.HAUT. 88 CM - LARG. 70,5 CM - PROF. 85 CM

HEIGHT. 64 5/8 IN - WIDTH. 27 1/5 IN - DEPTH. 33 1/2 IN

1800/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

152 — PIERRE CHAPO (1927-1986)

Table basse en orme formant grand arc de cercle élargi aucentre, reposant sur trois pieds cylindriques, ceinture profilée,plateau à assemblage tenons-mortaises.An elm coffee table.HAUT. 33 CM - LARG. MAX : 152 CM - PROF. 51 CM

HEIGHT. 13 IN - MAX WIDTH. 60 IN - DEPTH. 20 IN

800/1200 €

151

151

152

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 8 1

153 — ANN DANGAR (1885-1951) &ALBERT GLEIZES (D'APRÈS)

"SIMBAD"Plat circulaire en terre vernissée à décor cubiste représentant unpersonnage au centre d'une composition mécaniste, émauxpolychromes. Titré. Signature émaillée "M.S.D.G.".A "Simbad" enameled earthenware circular plate. Titled andsigned.DIAM. 40 CM / DIAM. 15 3/4 IN

3000/4000 €Bibliographie :Bruce Adams, "Ann Dangar and the art colony at Moly-sabata", Universityof Chicago Press, 2004, modèle à rapprocher de celui reproduit p. 14.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

153

154

154 — CHARLOTTE PERRIAND (1903-1999)

Meuble de rangement, circa 1959, piétement métallique desection rectangulaire laqué noir, formant arcature soutenant uncaisson parallélépipédique en placage de frêne reverni, ouvrantà la partie gauche par quatre tiroirs à façades en frêne soulignéesd'un bandeau en retrait en stratifié noir, et, à la partie droite, pardeux vantaux coulissants, en stratifié noir pour l'un et blanc pourl'autre, sur un intérieur aménagé d'étagères, prises verticalesformant V profilé en frêne.Varnished ash veneer sideboard, black lacquered metal legs, twowhite and black laminate sliding doors, four drawers.HAUT. 71 CM - LONG. 158,5 CM - PROF. 45 CM

HEIGHT. 28 IN - LENGTH. 62 3/8 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

8000/12000 €

Historique :Modèle réalisé pour la Cité d'exploitation minière de Cansado en Mauritanie.Cansado est une cité minière construite dans les années 1960 par la Société des Mines deFer de Mauritanie (MIFERMA aujourd'hui la SNIM) pour loger son personnel. Une partie dumobilier fut réalisé par Charlotte Perriand entre 1959 et 1967.The "City of Cansado" was planned for the French mining company Société des Mines de Ferde Mauretanie (MIFERMA). Amongst others, furniture designed by Charlotte Perriand (and editedby Steph Simon) was used in the dwellings of this city from 1959 to 1967.Bibliographie :François Laffanour, "Steph Simon, Retrospective 1956 – 1974", Paris 2007.

8 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

155 — GEORGES JOUVE (1910-1964) & MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Vide-poches patte d'ours, circa 1951, en faïence, émail noir lustré à reflets métallisés,piétement métallique tubulaire à base triangulée et support circulaire. Signature incisée"Sigle d'Apollon".A bear paw shaped vide-poche, black paint metal tubular leg. Signed with the artist’scipher. HAUT. TOT. 62 CM - HAUT. VIDE-POCHES 7,4 CM - LONG. 20 CM - LARG. 19,5 CM

HEIGHT. TOTAL : 24 3/8 IN - HEIGHT. VIDE POCHE : 2 7/8 IN - LENGTH. 7 7/8 IN - WIDTH. 7 5/8 IN

1800/2500 €Bibliographie :- Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot", Jousse Entreprise Éditions, Paris, 2003,modèle similaire reproduit p. 219 sous le n° 39.- Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", Norma Éditions, Paris 2012, p. 42.

156 — RENÉ-JEAN CAILLETTE (1919-2004) & CHARRON (ÉDITEUR)

Grande enfilade en acajou et placage d'acajou, ouvrant, à la partie gauche, par une doubleporte sur un intérieur en sycomore présentant une étagère à hauteur réglable et à la partiedroite, une rangée de quatre tiroirs et un vantail latéral ouvrant sur un intérieur égalementaménagé d'une étagère à hauteur réglable, les prises sont formées de lames de bois,présentant deux découpes hémi-circulaires. Piétement en X en placage d’acajou bordé detasseaux débordants et souligné à la base de joncs en ressauts. Étiquette d'éditeur.A large sideboard in magohany and magohany veener, on the righthand side a double dooropening on an interior in sycomore with an adjustable shelf, on the left four drawers anda side door also opening on a sycomore interior with an adjustable shelf. Producer’s label.HAUT. 95,5 CM - LARG. 210 CM - PROF. 50 CM

PRODUCER'S LABEL. / HEIGHT. 37 5/8 IN - WIDTH. 82 3/4 IN DEPTH. 19 3/4 IN

1800/2500 €Bibliographie :Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", Norma Éditions, Paris 2012, modèle enpalissandre et acier reproduit p. 195.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

155

156

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 8 3

158 — PIERRE GUARICHE (1926-1995) &STEINER (ÉDITEUR)

Chauffeuse, circa 1954, en contreplaqué de noyerthermoformé et vernis, piétement formant arcaturebipartite dont les éléments externes, réunis par unmouvement souple, forment montants du dossier, assiseet dossier tendus de sandows gainés de tissu, coussinsd'assise et de dossier recouverts de velours marron glacépassepoilé.A plywood easy chair, circa 1954, cushions covered withbrown velvet.HAUT. 68,5 CM - LARG. 59 CM - PROF. 80 CM

HEIGHT. 27 IN - WIDTH. 23 1/4 IN - DEPTH. 10 5/8 IN

2000/3000 €Bibliographie :Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", NormaÉditions, Paris 2012, p. 10.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

158

157

157 — RENÉ-JEAN CAILLETTE (1919-2004) & CHARRON (ÉDITEUR)

Table de milieu à piétement en X en placage d'acajou bordé de tasseaux débordants et souligné à la base de joncs enressauts. Plateau plaqué d'acajou ouvrant par deux grands tiroirs aux extrémités formant rallonges à l'italienne.A dining table in mahogany veneer tassels with two sliding extra leaves.HAUT. 75 CM - LONG. 185 CM - PROF. 95 CM - RALLONGES : LARG. 60 CM CHAQUE

HEIGHT. 29 1/2 IN - LENGTH. 7/8 IN - DEPTH. 67 3/8 IN - EXTENSIONS. 23 5/8 IN

1800/2500 €Bibliographie :Catalogue d'exposition "Mobi Boom : L'explosion du design en France 1945-1975", sous la direction de Dominique Forest, ÉditionsLes Arts Décoratifs, Paris, 2010, modèle similaire p. 208.

160 — PIERRE PAULIN (1927-2009) &ARTIFORT (ÉDITEUR)

Suite de six fauteuils pivotants "Tulip ou Cygne", circa 1963,piétement quadripale en fonte d'aluminium s'élevant de patinsdébordants en métal et se prolongeant par un fût central métalliquechromé, structure d'assise corolle et dossier ovale cintré en boisthermoformé, recouverts d'un lainage brun, court élément formant Len acier maintenant le dossier à l'assise. Tampon ancré Anfo etdifférents numéros.Set of six swivel "Tulip or Swan" chairs, circa 1963, cast aluminiumbase, arched wooden oval thermoformed seat and back, covered withwool. Stamped "Anfo" and numbers.HAUT. 74 CM - LARG. 72 CM - PROF. 60 CM

HEIGHT. 29 1/8 IN - WIDTH. 28 3/8 IN - DEPTH. 23 5/8 IN

5000/6000 €Historique :La particularité du piétement est lié à l'usage spécifique des fauteuilsprésentés qui étaient en effet destiné aux administrations et bureaux.The specific legs are due to the fact that this set of armchairs was realizedfor public administrations and offices.Bibliographie :Anne Bony, "Meubles et décors des années 60", Édition du Regard, 2003,modèle similaire reproduit p. 59.

8 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

159 — CHARLOTTE PERRIAND (1903-1999)

Meuble de rangement, circa 1959, piétement métallique de section rectangulairelaqué noir, formant arcature soutenant un caisson parallélépipédique en placagede frêne reverni, ouvrant à la partie gauche par quatre tiroirs à façades en frênesoulignées d'un bandeau en retrait en stratifié noir, et, à la partie droite, par deuxvantaux coulissants, en stratifié noir pour l'un et blanc pour l'autre, sur un intérieuraménagé d'étagères, prises verticales formant V profilé en frêne.A varnished ash veneer sideboard, black lacquered metal legs, two white andblack laminate sliding doors, four drawers.HAUT. 71 CM - LONG. 158,5 CM - PROF. 45 CM

HEIGHT. 28 IN - LENGTH. 62 3/8 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

8000/12000 €Historique :Modèle réalisé pour la Cité d'exploitation minière de Cansado en Mauritanie.Cansado est une cité minière construite dans les années 1960 par la Société des Minesde Fer de Mauritanie (MIFERMA aujourd'hui la SNIM) pour loger son personnel. Unepartie du mobilier fut réalisé par Charlotte Perriand entre 1959 et 1967.The "City of Cansado" was planned for the French mining company Société des Mines deFer de Mauretanie (MIFERMA). Amongst others, furniture designed by Charlotte Perriand(and edited by Steph Simon) was used in the dwellings of this city from 1959 to 1967.Bibliographie :François Laffanour, "Steph Simon, Retrospective 1956 – 1974", Paris 2007.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

159

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 8 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

161 — PIERRE PAULIN (1927-2009) & ARTIFORT (ÉDITEUR)

Suite de quatre fauteuils pivotants "Tulip ou Cygne", circa 1963, piétement quadripaleen fonte d'aluminium s'élevant de patins débordants en métal et se prolongeant parun fût central métallique chromé, structure d'assise corolle et dossier ovale cintré enbois thermoformé, recouverts d'un lainage brun, court élément formant L en aciermaintenant le dossier à l'assise. Tampon ancré Anfo et différents numéros.Set of four swivel "Tulip or Swan" chairs, circa 1963, cast aluminium base, archedwooden oval thermoformed seat and back, covered with wool. Stamped "Anfo" andnumbers.HAUT. 74 CM - LARG. 72 CM - PROF. 60 CM

HEIGHT. 29 1/8 IN - WIDTH. 28 3/8 IN - DEPTH. 23 5/8 IN

3200/3800 €Historique :La particularité du piétement est lié à l'usage spécifique des fauteuils présentés qui étaient eneffet destiné aux administrations et bureaux.The specific legs are due to the fact that this set of armchairs was realized for publicadministrations and offices.Bibliographie :Anne Bony, "Meubles et décors des années 60", Édition du Regard, 2003, modèle similairereproduit p. 59.

160

161

8 6 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

162 — GÉRARD GUERMONPREZ (XXE)

Suite de quatre chaises compas en chêne, maintenant, parune visserie apparente, l'assise suspendue et le dossierincurvé, retendus postérieurement d'un lainage noir.A set of four oak chairs, covered with black wool.HAUT. 80 CM - LARG. 45,5 CM - PROF. 51 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 17 7/8 IN - DEPTH. 20 IN

1200/1500 €

163 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table basse d'appoint "Java", circa 1954, piétementquadripode monté de biais en métal laqué noir, s'élevantde sabots de laiton et soutenant un plateau à gradinsen tôle plissée laquée noir, bordé d'un jonc de sectioncarré formant prises aux extrémités.A black lacquered metal "Java" side table.HAUT. 40, 5 CM - LONG. 86 CM - LARG. 36,5 CM

HEIGHT. 16 IN - LENGTH. 33 7/8 IN - WIDTH. 14 3/8 IN

800/1200 €Bibliographie :Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot",Jousse Entreprise Éditions, Paris, 2003, modèle reproduitp. 227 sous le n° 145.

164 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table roulante "Java", circa 1954, structure métalliquetubulaire laquée noir, plateau supérieur mouvementé, etplateau inférieur en tôle plissée bordés d'un jonc de sectioncarrée.A black paint metal "Java" trolley.HAUT. 57,7 CM - LONG. 66,5 CM - LARG. 49 CM

HEIGHT. 22 7/8 IN - LENGTH. 26 1/4 IN - WIDTH. 19 1/4 IN

1000/1500 €Bibliographie :- Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot",Jousse entreprise éditions, Paris, 2003, modèle reproduitp. 227 sous la référence 147.- Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", NormaÉditions, Paris 2012, p. 42.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

162

163

164

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 8 7

165 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table d'appoint, structure en métal laqué noir, piétement desection tubulaire formant double arcature reposant sur desbagues cylindriques en laiton, structure supérieure en métalde section carrée, présentant un plateau rectangulaireaménagé d'un large casier central muni d'une structure enrigitulle, prise centrale rectangulaire à angles arrondis, dallede verre translucide supérieure.A black paint metal and glass occasional table.HAUT. 52 CM - LONG. 69,5 CM - LARG. 42,5 CM

HEIGHT. 20 1/2 IN - LENGTH. 27 3/8 IN - WIDTH. 16 1/4 IN

1000/1500 €

166 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Porte-bûches, circa 1958-59, à structure métalliquetubulaire laquée noir formant architecture souple soutenantune feuille perforée en laiton formant réceptacle, prisesupérieure animée d'un cylindre de laiton.A black paint metal and brass log holder.HAUT. 49 CM - LONG. 43,5 CM - PROF. 34 CM

HEIGHT. 19 1/4 IN - LENGTH. 17 1/8 IN - DEPTH. 13 3/8 IN

1000/1500 €Bibliographie :Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot", JousseEntreprise Éditions, Paris, 2003, modèle reproduit p. 232 sous len° 213.

167 — DICK CORDEMEIJER &AUPING (ÉDITEUR)

Lit de repos à piétement repliable, 1953, à structure enmétal plié laqué noir, pieds sabres soutenant l'assise formantcorbeille géométrique se terminant aux extrémités par despanneaux en chêne montés de biais, sommier formé d'untreillis métallique, assise retendue d'un lainage pied de poulecapitonné de cuir noir, traversin cylindrique passepoilé decuir noir.A black paint metal and oak daybed, 1953, folding legs.HAUT. MAX : 61,5 CM - LARG. 94 CM - PROF. 204 CM

HEIGHT. MAX : 24 IN - WIDTH. 37 IN - DEPTH. 80 1/4 IN

800/1200 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

165

166

167

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

168 — ROBERT (1930-2008) &JEAN (NÉ EN 1930) CLOUTIER

Paire de gourdes zoomorphes en faïence, de forme ovoïdeméplat, ajouré d'un orifice soulignant le col, émail rouge vifjaspé, bouchon en liège. Signature incisée "R.J. Cloutier".A pair of zoomorphic earthenware flasks, cork lid. Signed"R.J. Cloutier."HAUT. OUVERTURE : 20,7 CM / HEIGHT. 20 1/8 IN

1000/1500 €

8 8 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

168

169

170

170 — ROBERT (1930-2008) &JEAN (NÉ EN 1930)CLOUTIER

Table basse rectangulaire à structuremétallique laquée noir, piétementquadripode de section carréeaccueillant le plateau formé de quatrecarreaux en grès émaillé rouge àdécor de scarifications noires etd'idéogrammes jaunes, plateau bordéd'une cornière en métal laqué noir.Entretoise métallique à claires-voies.Non signée.A black paint metal and glazedstoneware coffee table. Unsigned. HAUT. 34,2 CM - PLATEAU : 97,2 CM X 46 CM

HEIGHT. 13 1/2 IN - TOP: 28 1/4 X 18 1/8 IN

1200/1800 €

169 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table roulante "Démontable", circa 1952, à trois plateauxen tôle perforée de carrés, laquée noir. Plateaux supérieur etintermédiaire mobiles. Structure métallique laquée noir.Porte-bouteilles latéral à la partie inférieure.A black paint metal "Demontable" trolley.HAUT. 74 CM - LONG. 72 CM - LARG. 45 CM.

HEIGHT. 29 1/8 IN - LENGTH. 28 3/8 IN. - WIDTH. 17 3/4 IN.

800/1200 €Bibliographie :Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot", JousseEntreprise Éditions, Paris, 2003, modèle reproduit p. 224 sous len° 105, p. 219 sous le n° 45.

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 8 9

171 — STUDIO BBPR & ARFLEX (ÉDITEUR)

Rare suite de trois chauffeuses "Eletra", 1953, structure tubulaire laquée noir,piétement quadripode monté de biais, soutenant deux arcatures sous l'assise,entretoise en X se terminant par des éléments coudés formant soutien dudossier, assise et dossier rénovés postérieurement et tendus d'un velourscrème.A set of three black paint tubular metallic "Eletra" armchairs, 1953.HAUT. 70 CM - LARG. 61 CM - PROF. 68 CM

HEIGHT. 27 1/5 IN - WIDTH. 24 IN - DEPTH 26 3/4 IN

2200/2500 €Historique :Sélectionné au Camposso d'Oro de 1954.Bibliographie :Giuliana Gramigna, "Repertorio del Design Italiano : 1950-2000", Umberto Allemandi& C., Turin, 2003, p. 31.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

171

172

172 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Table basse "Kangourou", circa 1954, composée de deux éléments, élémentprincipal en métal tubulaire laqué noir, piétement tripode reposant sur dessabots en laiton, plateau ovalisé en rigitulle noir à découpe circulairepermettant d'accueillir une petite table basse circulaire en métal tubulairerelaqué rouge, plateau en rigitulle.A black and red painted metal "Kangourou" table composed by two elements.HAUT. ÉLÉMENT PRINCIPAL. 38 CM

HAUT. PETITE TABLE : 39,8 CM - LONG. 66 CM - LARG. MAX. 47,5 CM

HEIGHT. 15 3/4 IN - LENGTH. 26 IN - WIDTH. 19 IN

3000/5000 €Bibliographie :Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot", Jousse EntrepriseÉditions, Paris, 2003, modèle similaire reproduit pp. 58, 143, et p. 227 sous len° 140.

9 0 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

173 — MARCEL BREUER(1902-1981) &MATTEO GRASSI(ÉDITEUR)

Suite de six fauteuils "B34", éditiondes années 50, structure tubulairemétallique chromée, formant arcaturesen U soutenant l'assise suspendue encuir jaune piqué sellier, à l'instar desmanchettes d'accotoirs et du cuirbandeau. Cuir estampé "MatteoGrassi".A set of six chromium-plated metal andleather "B34", armchairs, productionof the 50’s. Leather stamped "MatteoGrassi".HAUT. 78,5 CM - LARG. 60 CM - PROF. 57 CM

HEIGHT. 30 7/8 IN - WIDTH. 23 5/8 IN -

DEPTH. 22 1/2 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

174

173

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 9 1

174 — LE CORBUSIER(CHARLES-ÉDOUARD JEANNERET (1887-1965))

Meuble de séparation à deux corps à usage bilatéral, structure en noyer teintéacajou, corps parallélépipédique reposant sur une plinthe en retrait, ouvrant, dechaque côté, par deux portes coulissantes en stratifié jaune et noir d'un côté etjaune et rouge de l'autre, prises verticales profilées ailes d'avion, intérieuraménagé d'étagères. La partie supérieure du meuble, formant demi-largeur,dégage un plan de travail inférieur en stratifié noir et une étagère supérieureouvrant par deux glissières, l'une jaune, l'autre rouge, tandis que les glissièresopposées sont montées sur toute la hauteur de la partie supérieure, tablettesupérieure recouverte d'un stratifié faux bois.A walnut and laminate room divider.HAUT. 140,5 CM - LARG. 185,5 CM - PROF. 54 CM / HEIGHT

6000/8000 €Provenance :Maison de Monsieur Gardien, collaborateur de Le Corbusier, sur l'île de Bréhat.Bibliographie :Arthur Rüegg, "Le Corbusier : Meubles et Intérieurs 1905-1965", Coédition Fondation LeCorbusier et Scheidegger & Spiess, 2012, modèle similaire reproduit p. 337.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

174

9 2 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

175 — HENRI GRAILHE

Sculpture en terre chamottée, patine noire,présentant une femme allongée stylisée degoût antique. Signature incisée "Grailhe".A lying woman earthenware sculpture.Signed "Grailhe".HAUT : 27,8 CM - LARG. 14,5 CM - PROF. 37,5 CM

HEIGHT. 11 IN - WIDTH. 5 3/4 IN - DEPTH. 14 3/4 IN

800/1200 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

176 — HENRI GRAILHE

Sculpture en terre chamottée, patine noire, présentant une chouette à stylisation cubiste, reposant surune haute terrasse tronconique. Signature incisée "Grailhe".An owl earthenware sculpture. Signed "Grailhe".HAUT : 30 CM / HEIGHT. 11 7/8 IN

800/1200 €

177 — PIERRE GUARICHE (1926-1995)

Paire de chaises "tonneau", piétement quadripode tubulaire en métal laqué noir, reposant sur des sabotsmétalliques, assise baquet en aluminium moulé formant découpe ovale à la base du dossier.A pair of "tonneau" chairs, black lacquered metal tubular legs, cast aluminum seating.HAUT. 73 CM - LARG. 47,5 CM - PROF. 50 CM / HEIGHT. 28 3/4 IN - WIDTH. 18 3/4 IN - DEPTH. 19 5/8 IN

600/800 €

175176

177

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 9 3

178 — HENRI GRAILHE

Suite de deux sculptures en terre chamottée, patinenoire, présentant un buste de jeune femme, à laqueue de cheval, et un buste de jeune hommereposant sur une terrasse en bois, stylisationcubisante. Signatures incisées "Grailhe".A pair of woman and man earthenware busts.Signed "Grailhe".HAUT. TOTALE : 27 - 23,8 CM - SOCLE EN BOIS : 17,9 X 8,6 CM

HEIGHT. TOTAL : 10 5/8 IN - 9 3/8 IN - WOODEN BASE : 7 X 3 3/8 IN

800/1200 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

179 — MICHEL MORTIER (NÉ EN 1925) & STEINER (ÉDITEUR)

Paire de fauteuils bas, piétement fuselé en hêtre teinté soutenant une assise corbeille élargie auniveau des accotoirs, recouverte de mousse et tendue d'un lainage vert olive. Plaque d'éditeur.Pair of armchairs, beech legs, covered with foam and green wool. Producer metallic plate.HAUT. 65 CM - LARG. 77 CM - PROF. 76 CM

HEIGHT. 25 5/8 IN - WIDTH. 30 3/8 IN - DEPTH. 29 7/8 IN

1500/2000 €Bibliographie :Patrick Favardin, "Les Décorateurs des Années 50", Norma Éditions, Paris 2012, modèle à rapprocher decelui reproduit p. 243.

178 178

179

9 4 – TA J A N - L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3

180 — ALEXANDRE NOLL (1890-1970) &COMPAGNIE DES ARTS FRANÇAIS

Lampe à poser, base en noyer sculpté formant crosse accueillantla douille fixée sur un élément de noyer arrondi supérieur, enfaçade, une dalle de verre, à intérieur creusé et granité, formedéflecteur.A lamp, carved walnut base, glass shade.HAUT. 21,5 CM - LARG. 19,2 CM - PROF. 12 CM

HEIGHT. 8 3/4 IN - WIDTH. 7 1/2 IN - DEPTH. 4 3/4 IN

1800/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

180

181

181 — MATHIEU MATÉGOT(1910-2001)

Petite table d'appoint "Canasta", circa1960, pouvant former bout de canapé.Piétement métallique de section carréegainé de cuir noir piqué sellier, reposant surdes pastilles de laiton, entretoise formant Xen lames de laiton maintenues par unevisserie apparente de laiton, plateau ovaleen verre translucide maintenu par quatrepastilles de laiton.A "Canasta" side table, circa 1960. HAUT. 38 CM - LONG. 84 CM - LARG. 41,5 CM

HEIGTH.15 IN - LENGTH. 33 IN - WIDTH. 16 1/8 IN

800/1200 €Bibliographie : -- Art et Décoration n° 93, avril 1962,reproduite p. 17 en version circulaire.- Philippe Jousse et Caroline Mondineu,"Mathieu Matégot", Jousse entreprise éditions,Paris, 2003, modèle reproduit p. 233 sous laréférence 226.

L U N D I 1 8 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 9 5

182 — MATHIEU MATÉGOT (1910-2001)

Rare suite de quatre fauteuils, "Tit-Mellil", 1953,structure métallique tubulaire laquée noir, lepiétement avant coudé en V à la base se poursuitpour former supports d'accotoirs, le piétementarrière se prolonge en soutien d'assise à l'avant etforme, à l'arrière, dossier pincé en V inversé,entretoise arrière, structure d'assise et de dossiersouple et accotoirs profilés, l'ensemble en tressagede rotin. (Oxydations superficielles, quelquesmanques et usures de rotin).A rare set of four "Tit-Mellil" chairs, 1953, blacklacquered tubular steel structure, seat made ofrattan (superficial oxidation).HAUT. 80 CM - LARG. 66,5 CM - PROF. 54,5 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 26 1/8 IN - DEPTH. 21 1/2 IN

8000/12000 €Historique :Modèle réalisé pour l'aérodrome Tit-Mellil à Casablancaen 1953.Bibliographie :Philippe Jousse et Caroline Mondineu, "Mathieu Matégot",Jousse Entreprise Éditions, Paris, 2003, modèle reproduitpp. 150-157-180.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

182

FIN DE LA VACATION DU LUNDI 18 MARS 2013

9 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

2 n d e VA C AT I O N

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 9 7A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

9 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

183

184

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 9 9

185 — MELCHIORRE BEGA (1898-1976)

Importante table de travail, structure en frêne vernis,piétement tripode formé de deux éléments latérauxzoomorphes fuselés et un élément central arrière formant Xétiré fuselé, l'ensemble soutenant un important plateaucomposé de deux parties, la partie gauche est gainée destratifié vert amande et présente deux tiroirs en suspensiongainés de stratifié blanc pour l'un et jaune pour l'autre, lapartie droite est gainée de stratifié rouge et présente un tiroiren suspension gainé de stratifié noir, joncs en bordure arrièreet latérales formant galerie, à l'instar de l'élément deséparation des deux parties du plateau.A tailor table, varnished ash structure, almond green and redlaminate top.HAUT. 86 CM - LONG. 262 CM - PROF. 81 CM

HEIGHT. 33 7/8 IN - LENGTH. 103 1/8 IN - DEPTH. 31 7/8 IN

5 000/8 000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

183 — ARREDOLUCE

Lampadaire, 1969, base circulaire en fonte recouverte d'une plaque de laiton, il s'en élèveun fût cylindrique en métal époxy se poursuivant par un élément fuselé en laiton quimaintient la structure bifide supérieure, munie d'une prise actionnant une rotule, permettantde régler l'écartement et l'intensité de la lumière produite entre les deux corolles florales,laquées, l'une rouge, l'autre grise, intérieur blanc, lampe liseuse intermédiaire à orientationréglable, déflecteur diabolo à une lumière en métal laqué jaune, intérieur blanc.A floor lamp, cast iron and brass base, metallic and brass structure, yellow lacquered metaland white interior lampshade.HAUT. 200 CM - LARG. MAX : 61 CM / HEIGHT. 78 3/4 IN - WIDTH. MAX. 24 IN

1800/2500 €

184 — PAOLO BUFFA (1903-1970) & ARRIGHI

Grand fauteuil en merisier, circa 1941, piétement fuselé s'élevant de sabots en laiton àl'avant, et fuselé cambré à l'arrière, accotoirs détachés galbés, dossier à claire-voie forméde larges lames, assise cannée.A walnut stained chair, brass base, cane seat.HAUT. 89 CM - LARG. 61,7 CM - PROF. 60 CM / HEIGHT. 35 IN- WIDTH. 24 1/4 IN - DEPTH. 23 5/8 IN

1800/2500 €Bibliographie :" I MOBILI DI PAOLO BUFFA" par Roberto Rizzi , Centro Legno Arredo Cantù, 2001, modèlereproduit page 43.

185

1 0 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

187

186

187

187

186 — STILNOVO

Grand lampadaire à deux lumières, base circulaire en marbre blanc d'où sélèveasymétriquement un fût tubulaire métallique laqué rouge, soutenant un élément circulaireen laiton, qui accueille une coupole supérieure bombée en métal laqué blanc ; à mi-hauteur,une lampe liseuse, à inclinaison réglable par des molettes, prise en métal laqué rouge, fûtet rotule en métal doré, déflecteur conique en métal laqué jaune, intérieur blanc.A large floor lamp, white marble base, red painted metal and brass structure, white metaldome, a reading light lamp with a yellow lacquered metal conical lampshade, interior white.HAUT. 201 CM - DIAM. 66,3 CM / HEIGHT. 79 1/8 IN - DIAM. 26 1/8 IN

1800/2500 €

187 — ICO PARISI (1916-1996)

Paire de petits bureaux pouvant former coiffeuses etune paire de chaises "691". Bureau présentanthautes arcatures latérales réunies par uneentretoise sur trois côtés et soutenant le caissonparallélépipédique formant écritoire à gauche, enplacage de chêne, à un tiroir en ceinture gainé destratifié rouge, prise en laiton formant ailette, et àla partie droite, coiffeuse à abattant gainé de stratifiérouge, miroir interne, ceinture en placage de chêne.On y joint une paire de chaises "691", par Cassina,1955, structure en frêne, piétement quadripodefuselé méplat, relié par une entretoise supérieureen X, soutenant une assise suspendue recouverte,comme le dossier en arc de cercle, d'un tissage decoton rouge. A pair of small oak and red laminate dressing tables. Comes with a pair of "691" chairs by Cassina.BUREAU: HAUT. FERMÉ: 76,5 CM -

HAUT. OUVERT: 118 CM - LARG. 97,8 CM - PROF. 45,5 CM -

CHAISE: HAUT. 78 CM - LARG. 42,5 CM - PROF. 41,5 CM

DESK: HEIGHT (CLOSED) 30 1/8 IN -

(OPEN) 46 1/2 IN - WIDTH. 38 5/8 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

CHAIR : HEIGHT. 30 3/4 IN- WIDTH. 16 1/2 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

1500/2500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 0 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

189

188 — GIO PONTI (1891-1979)

Paire de chauffeuses basses, à piétement quadripode fuselé en métal laquénoir, s'élevant de hauts sabots reposant sur des pastilles en laiton, structured'assise évasée recouverte postérieurement de cuir rouge grené, passepoilé.A pair of easy chairs, black lacquered seat structure, brass bases, non originalred leather.HAUT. 80 CM - LARG. 73 CM - PROF. 71 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 28 3/4 IN - DEPTH. 28 IN

4000/6000 €

188

189 — GEORGE NELSON (1908-1986)

Enfilade basse en placage de noyer, piétement cylindrique en acierreposant sur des sabots en métal, le corps parallélépipédiqueouvre par deux vantaux en isorel teinté noir coulissant sur des railsen aluminium, sur un intérieur aménagé d'étagères à hauteurréglable et de trois tiroirs à la partie gauche, prises métalliques.A walnut veneer sideboard, steel legs, sliding doors, three drawers.HAUT. 66 CM - LONG. 175 CM - PROF. 47 CM

HEIGHT. 26 IN - LENGTH. 68 7/8 IN - DEPTH. 18 1/2 IN

1500/2500 €

1 0 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

190 — GIO PONTI (1891-1979)

Rare paire de miroirs réalisés pour l'hôtel Bristol à Mérano, 1950, à structuremétallique de forme trapézoïdale évasée, allégée en arc de cercle à la baseet au sommet, encadrement formé d'une baguette de laiton.A rare pair of mirrors made for the Hotel Bristol in Merano, brass and metalstructure.HAUT. 80,5 CM - LARG. 54,3 CM / HEIGHT. 31 3/4 IN - WIDTH. 21 3/8 IN

5000/7000 €Une copie du certificat d'authenticité par les Archives Gio Ponti sera remis à l'acquéreur. Sold with a copy of a Gio Ponti archives certificate of authenticity.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

190

191

191 — MARIO GOTTARDI (XXE)

Table basse à piétement quadripode zoomorphe en noyer teinté largementrainuré s'élevant de sabots en laiton, entretoise rectangulaire à panscoupés en laiton, plateau rectangulaire à doucine en marbre fleur depêcher.A coffee table, wood stained and brass structure, rectangular marble top.HAUT. 60 CM - PLATEAU : 121 X 55 CM / HEIGHT. 23 5/8 IN - TOP : 47 5/8 X 21 5/8 IN

1500/2500 €Bibliographie :Roberto Aloi, "Tavoli, tavolini e carrelli", Éditions Hoepli, Milan, 1957, p. 137.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 0 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

192 — PAOLO BUFFA (1903-1970) & DASSI (ÉDITEUR)

Important bureau, circa 1940, en palissandre, piétement latéral formant arcature profilée asymétrique s'élevant desabots en laiton et soutenant, en suspension, un grand caisson allongé formant H stylisé, créant, côté visiteur, undécrochement animé d'un ressaut galbé et d'un caducée en marqueterie de bois clair, et côté utilisateur, une largedécoupe en retrait animée latéralement de deux caissons munis chacun de deux tiroirs, larges prises profilées,plateau recouvert d'une dalle de verre en fixé sous verre rouge incarnat, plateau supérieur en suspension de formerectangulaire légèrement arrondie dans les angles et à découpe frontale, en épais verre légèrement teinté vert.Rosewood important desk office, circa 1950, brass bases, glass top, with an inlaid caducée motif.HAUT. 75 CM - LONG. 180,5 CM - PROF. 86,5 CM / HEIGHT. 29 1/2 IN - LENGTH. 71 IN - DEPTH. 34 IN

3500/5 000 €

1 0 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

193 — FONTANA ARTE

Lampadaire, base formé d'un disque de verre translucide bordé d'unebaguette de laiton, fût cylindrique en laiton bagué de bakélite ambréeaccueillant un bras coudé, à hauteur réglable, muni d'une rotulemaintenant l'abat-jour mobile formant calotte découpée laquée beige,poignée interne d'orientation. Interrupteur de pied en laiton.A brass and glass floor lamp, white and yellow paint adjustable shade.HAUT. MAX : 175 CM - HAUT. MOYENNE : 165 CM - LARG. 64 CM - PROF. 38 CM

MAX HEIGHT. 68 7/8 IN - MEDIUM HEIGHT. 65 IN - WIDTH 25 1/8 IN - DEPTH 15 IN

2800/3500 €

194 — FONTANA ARTE

Table basse en hêtre teinté acajou et verni, modèle "2453", circa1968, reposant sur huit parallélépipèdes dressés, réunis entre euxpar des entretoises latérales creusées de gorges, plateaurectangulaire formé d'une épaisse dalle de verre, légèrement teintévert.A "2453" coffee table, circa 1968.HAUT. 26 CM - LONG. 94 CM - LARG. 80 X 80 CM

HEIGHT. 10 1/4 IN - LENGTH. 37 IN - DEPTH. 31 1/2 X 31 1/2 IN

1200/1500 €Bibliographie :Catalogue semestriel, n° 2, Fontana Arte, Milan, 1962.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

193

194

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 0 5

195 — FONTANA ARTE

Grand miroir rectangulaire bordé d'une doucine translucide laissantapparaître une composition de baguettes de miroirs colorés verts, bleus,roses et jaunes, incrustées dans le châssis en bois teinté noir. Appliquesupérieure de forme ovalisée courbée en verre translucide teinté vertanimée de trois bobèches végétales en métal laqué blanc cassé. Pattesde fixation en laiton. Étiquette "Galvanit Fontana - Luigi Fontana".A mirror with coloured mirrored glass frame, holding a sconce.HAUT. 147 CM - LARG. 59 CM - PROF. 19 CM / HEIGHT

3000/4000 €Bibliographie :Franco Deboni, "Fontana Arte: Gio Ponti, Pietro Chiesa, Max Ingrand", UmbertoAllemandi & Co, Turin, 2013, modèle similaire reproduit sous le n° 431.

196 — FRANCO ALBINI (1905-1977) & POGGI (ÉDITEUR)

Table bureau, pouvant former table de salle à manger, "TL-2", 1951,structure en palissandre, piétement en X, entretoise en H, renfortsd'éléments tubulaires laqués noir, plateau rectangulaire à larges panscoupés, ceinture diamant.An office or dining room table, "TL-2", 1951, rosewood structure.HAUT. 71 CM - LONG. 180 CM - LARG. 70 CM

HEIGHT. 28 IN - LENGTH. 70 7/8 IN - WIDTH. 27 1/2 IN

3000/5000 €Bibliographie :- Roberto Aloi, "L'arredemento moderno quarta serie", Hoepli, Milan, 1949, p. 516- Domus 312, novembre 1955, p. 28.- Maria Paola Maino, "Il mobile Italiano degli anni '40 e '50", Laterza, Bari, 1992,p. 229.- Giuliana Gramigna, "El repertorio del design italiano 1950-2000", UmbertoAllemandi, Turin, 2003, p. 21.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

196

195

1 0 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

197 — FONTANA ARTE

Vasque plafonnier présentant une importante coupole en métallaqué blanc, accueillant une grande vasque en verre vert satiné,l'ensemble maintenu par un large jonc galbé en laiton doré.A frosted glass and brass ceiling light.DIAM. 50 CM - PROF. 13 CM / DIAM. 19 5/8 IN - DEPTH. 5 1/8 IN

800/1200 €Bibliographie :Catalogue "Fontana Arte Illuminazione" modèle repoduit sous len° 1447.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

198

199

199 — PAOLO BUFFA (1903-1970)

Fauteuil à structure zoomorphe en bois laqué noir, formant arcatureasymétrique latérale, accotoirs profilés à fort décrochement arrière,épaisse structure d'assise et de dossier recouverte postérieurementde skaï mauve passepoilé.A zoomorphic chair, black lacquered wood structure, purple skaï.HAUT. 83,5 CM - LARG. 63 CM - PROF. 71 CM

HEIGHT. 32 7/8 IN - WIDTH. 24 7/8 IN - DEPTH. 28 IN

1200/1500 €

197

198 — ICO (1916-1996) & LUISA PARISI

Guéridon pouvant former table de milieu à piétementzoomorphe en bois laqué noir, formé de quatre fûtsprofilés ailes d'avion et appareillés en fût centralcruciforme, plateau supérieur circulaire formant doucineen bordure inférieure.A black lacquered wood dining table with zoomorphicbase.HAUT. 78,5 CM - DIAM. 109,5 CM / HEIGHT. 30 3/4 IN - DIAM. 43 1/8 IN

2000/3000 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 0 7

200 — OSVALDO BORSANI (1911-1985) & LUCIO FONTANA (1899-1968)

Élégant meuble de rangement, à corps galbé en placage d'acajou, piétement sabre, façade cintrée ouvrant par deuxvantaux cannelés animés au centre d'une large réserve animée de femmes nues dansant en bronze doré, clé enbronze formant éventail étiré, intérieur en sycomore aménagé d'étagères à hauteur réglable à façade cannelée etpar quatre tiroirs façon dressing, plateau supérieur en verre laqué bordeaux à la face inférieure.An elegant mahogany veneer cabinet, with two large central gilt bronze handles, sycamore interior with adjustableshelves and four drawers.HAUT. 135,2 CM - LARG. 132 CM - PROF. 46 CM / HEIGHT. 53 1/8 IN - WIDTH. 52 IN - DEPTH. 18 1/8 IN

6000/8000 €Une copie du certificat signé par Valeria Borsani sera remis à l'écquéreur.Sold with a copy of Valeria Borsani certificate of authenticity.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 0 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

201 — GUGLIEMO ULRICH (1904-1977) & FONTANA ARTE

Coiffeuse, à structure suspendue, piétement formé de panneaux de verrelégèrement teinté vert, à découpes géométriques reposant sur des sabots enlaiton, caisson parallélépipédique à angles arrondis vers l'avant, en placage depalissandre, présentant deux caissons latéraux ouvrant chacun par deux tiroirs àfaçades bombées, prises en verre rainuré, large casier à découpe frontale en arcde cercle en placage de loupe de frêne accueillant un plateau en suspension àdécoupe frontale en arc de cercle, en verre légèrement teinté vert. A dressing table, rosewood veneer hanging large drawing box, green glass laterallegs.HAUT. 72 CM - LARG. 169,5 CM - PROF. 50,5 CM

HEIGHT. 28 3/8 IN - WIDTH. 66 3/4 IN - DEPTH. 20 IN

5000/7000 €Bibliographie :- Luca Sacchetti, "Guglielmo Ulrich", Éditions Motta, 2009, modèle à rapprocher de celuireproduit p. 394, fig. 222.-   Franco Deboni, "Fontana Arte: Gio Ponti, Pietro Chiesa, Max Ingrand", Umberto Allemandi& Co, Turin, 2013, modèle à rapprocher du n° 412.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

202 — GUGLIEMO ULRICH (1904-1977) &FONTANA ARTE

Paire de chevets, à structure suspendue, piétement formé depanneaux de verre légèrement teinté vert, à découpes géométriquesreposant sur des sabots en laiton, caisson parallélépipédique à anglesarrondis vers l'avant, en placage de palissandre, il ouvre par unvantail pivotant galbé, sur un intérieur en placage de frêne, prise enverre rainuré, plateau en ressaut, en loupe de frêne.A pair of bedside tables, hanging structure, green glass, lateral legs,rosewood veneer drawers box.HAUT. 61 CM - LARG. 57 CM - PROF. 37 CM

HEIGHT. 24 IN - WIDTH. 22 3/8 IN - DEPTH. 14 5/8 IN

3000/4000 €Bibliographie :- Luca Sacchetti, "Guglielmo Ulrich", Éditions Motta, 2009, modèle àrapprocher de celui reproduit p. 394, fig. 222.-   Franco Deboni, "Fontana Arte: Gio Ponti, Pietro Chiesa, Max Ingrand",Umberto Allemandi & Co, Turin, 2013, modèle à rapprocher du n° 412.

201

202

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 0 9A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

203 — WARREN PLATNER (NÉ EN 1919) & KNOLL (ÉDITEUR)

Exceptionnel ensemble "1725A", comprenant deux grands fauteuils, deux repose-pieds et une table basse, l'ensemble formé de faisceauxde fils d'acier zingué, piétement tronconique, assise corbeille, coussins et garniture d'origine en tweed brun, plateau circulaire, d'origine, enverre légèrement teinté vert à doucine inférieure.A rare set of "1725A" five pieces comprising two large armchairs, two footrests and coffee table, steel structure, chairs and footrests coveredwith original brown tweed, and original circular glass top on the coffee table.FAUTEUIL : HAUT. 100,5 CM - LARG. 104 CM - PROF. 82 CM - REPOSE-PIEDS : HAUT. 40 CM - DIAM. 66 CM - TABLE BASSE : HAUT. 38 CM - DIAM. 91 CM

CHAIRS : HEIGHT. 39 1/2 IN - WIDTH. 41 IN - DEPTH. 32 1/4 IN -FOOTRESTS : HEIGHT. 15 3/4 IN - DIAM 26 IN - COFFEE TABLE : HEIGHT. 15 IN - DIAM. 35 7/8 IN

6500/9000 €Bibliographie : - E. Larrabee et M. Vignelli, “Knoll au Musée», H. N. Abrams, New York, 1981, p. 160. - Charlotte & Peter Fiell, 1000 Chairs, Taschen, 1997, pp.400-401.- Jerryll Habegger & Joseph H. Osman, Source book of Modern Furniture, Norton & Company, 2005, p.192.

1 1 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

204 — ANNÉES 50

Paire de fauteuils en palissandre,piétement quadripode fuselé diabolo,surmonté d'éléments octogonauxaccueillant un large X soutenant l'assiseen bois thermoformé recouverte d'untissage blanc écru, dossier formantfronton découpé, accotoirs formés delongs tasseaux montés de biais,maintenus à leurs extrémités par descabochons.A pair of rosewood armchairs, seatcovered with white fabric.HAUT. 68 CM - LARG. 54,5 CM - PROF. 59,5 CM

HEIGHT. 26 3/4 IN - WIDTH. 21 1/2 IN -

DEPTH. 23 3/8 IN

600/900 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

205 — ICO (1916-1996) & LUISA PARISI

Important bureau, circa 1950, en noyer, piétementzoomorphe profilé latéral, soutenant en suspension ungrand caisson allongé et profilé en V à la base,présentant en ceinture un tiroir central et deux caissonslatéraux munis chacun de deux tiroirs, plateau recouvertd'une dalle de verre en fixé sous verre rouge incarnat.An italian walnut desk, circa 1950, top covered with afixé sous verre glass.HAUT. 78 CM - LONG. 188 CM - PROF. 90 CM / HEIGHT. 30 3/4 IN -

LENGTH. 74 IN - DEPTH. 35 3/8 IN

5 000/7000 €Bibliographie:Roberto Aloi, "Esempi di arredamento: Studi, Librerie,Scrivanie", Vol VI, Hoepli, Milan, 1953, modèle à rapprocher decelui reprofuit fig. 224

204

205

206 — ARNE JACOBSEN (1902-1971) & FRITZHANSEN (ÉDITEUR)

Guéridon circulaire, dessin de 1957, réalisé en 1967,piétement en aluminium formant X reposant sur des patinsen caoutchouc noir, d'où s'élève un fût cylindrique cannelése terminant par une platine soutenant le plateau circulaireen placage d'acajou. Étiquette d'éditeur.A circular side table, designed in 1957, produced in 1967,aluminum base on black rubber base, mahogany veneercircular top. Producer Label.HAUT. 46,8 CM - DIAM. 58,6 CM

HEIGHT. 18 3/8 IN - DIAM. 23 1/8 IN

700/900 €Bibliographie:Marie Laure Jousset, "La collection de design du Centre GeorgesPompidou", Editions du Centre Pompidou, Paris, 2001, modèlesimilaire reproduit p. 83.

208

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 1 1

207 — STILNOVO

Suspension de forme générale sphérique formée de corolles de cuivre decourbures différentes, appareillées sur des éléments cylindriques en acier,intérieurs laqués blanc, cylindre central chromé à une lumière, cache-bélièreen aluminium.A copper, steel and aluminium spherical hanging light.HAUT. 75,5 CM - DIAM. 40 CM / HEIGHT. 29 7/8 IN - DIAM 15 3/4 IN

800/1200 €Bibliographie :- Revue Domus 386, Février 1962, reproduit en publicité.- Catalogue Stilnovo n° 10, 1965.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

206

207

208 — ARNE JACOBSEN (1902-1971) &FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Paire de fauteuils pivotants "Swan ou Cygne", 1958, piétement en aluminiumformant X reposant sur des patins en caoutchouc noir, d'où s'élève un fûtcylindrique cannelé se terminant par un cylindre mobile soutenant la structured'assise, coque zoomorphe en mousse polyuréthane dure recouverte demousse thermoformée, découpée latéralement en biais, entièrement gainéede cuir brun d'origine. Étiquettes d'éditeur.A pair of swivel "swan" chairs, 1958, aluminium leg, black rubber base,zoomorphic seat, original brown leather. Producer label.HAUT. 76 CM - LARG. 75 CM - PROF. 64 CM

HEIGHT. 30 IN - WIDTH. 29 1/2 IN - DEPTH. 25 1/4 IN

6000/8000 €Bibliographie :- Catalogue d'exposition "Arne Jacobsen", Musée des Arts décoratifs, Paris16 novembre 1987-31 janvier 1988, modèle reproduit p. 57.- Poul Erik Tojner, Kjeld Vindum, "Arne Jacobsen : Architect and designer", Édition DansDesign Center, 2002, modèle reproduit pp. 78-81.

1 1 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

209

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 1 3

210 — MOGENS VOLTELEN &NIELS VODDER (1892-1982)

Exceptionnel fauteuil bas en chêne, "Copenhague", hautpiétement avant fuselé, réuni en partie inférieure par uneentretoise plate et couronné par un élément ovale aplati formantnez d'accotoir sur lequel est fixée une bande de cuir fauveformant accotoir terminé à l'arrière en ceinturon, permettant ainside modifier la tension de l'accotoir, structure d'assise profiléefaçon aile d'avion se prolongeant en piétement arrière, il s'enélève un haut dossier formé de deux lames galbées et coudéesen partie supérieure pour former appuie-tête, l'ensemble de lastructure est tendu de lames de cuir fauve, insérées à la structurepar des bandes de cuir piqué sellier formant agrafes. Cachet aufer à chaud "Niels Vodder Cabinetmaker Copenhagen Denmark".An exceptional oak and leather “Copenhagen” easy chair.Stamped "Niels Vodder Cabinetmaker Copenhagen Denmark".HAUT. 88 CM - LARG. 67 CM - PROF. 86,5 CM

HEIGHT. 34 5/8 IN - WIDTH. 26 3/8 IN - DEPTH. 34 IN

6 000/8 000 €Bibliographie :Grete Jalk, "Dansk Mobelkunst Gennem 40 ar", Vol IV, p. 145.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

209 — MOGENS VOLTELEN &NIELS VODDER(1892-1982)

Rare grand fauteuil à structure en acajou,1936, piétement gaine à l'avant seterminant par des bobines horizontalesformant soutiens d'accotoirs, deux largesmontants courbes forment piétementarrière et assise, dossier zoomorphecambré, l'ensemble, ainsi que les accotoirs,tendu d'un cuir naturel teinté brunrougeâtre, clous tapissier en pourtour.A rare mahogany and leather easy chair,1936.HAUT. 93,5 CM - LARG. 61,5 CM - PROF. 83 CM

HEIGHT. 36 7/8 IN - WIDTH. 24 1/4 IN -

DEPTH. 36 5/8 IN

6000/8000 €Bibliographie : Noritsugu Oda, "Danish Chairs", Chroniclebooks, 1998, p. 77.”

210

1 1 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

211

212 213

213 — PREBEN FABRICIUS (1931-1984) & JØRGEN KASTHOLM (NÉ EN 1938) -KILL INTERNATIONAL (ÉDITEUR)

Élégant et large fauteuil "KF6720", dessin de 1968, structure en acier reposant sur des patins en caoutchouc noir, présentantarches mouvementées géométriques maintenant en suspension les structures d'accotoirs, manchettes gainées de rotin,structure d'assise et coussins revêtus de cuir cognac passepoilé.Steel and leather armchair "KF6720".HAUT. 76,5 CM - LARG. 74 CM - PROF. 80 CM / HEIGHT.30 1/8 IN - WIDTH. 29 1/8 IN - DEPTH. 31 1/5 IN

1500/2000 €

211 — FONTANA ARTE

Grand miroir ovale présentant un encadrement enverre fumé formant doucine s'élargissant vers labase, tant en bordure externe qu'interne, maintenant,par quatre fixations en métal nickelé, le miroir interneovale, fond miroir postérieur en bois.A smoked glass mirror.HAUT. 84 CM - LARG. 63 CM / HEIGHT. 33 IN - WIDTH. 24 7/8 IN

2500/3500 €

212 — STILNOVO

Lampadaire, base circulaire en marbre blanc veinéde gris, d'où s'élève le fût cylindrique en métal laquénoir, bagué de laiton, abat-jour supérieur ovoïde enopaline blanche animée à la base et au sommet degaleries de laiton. Interrupteur à la base.A floor lamp, white marble circular base, blackcylindrical lacquered metal, egg-shaped whiteopaline lampshade.HAUT. 172 CM / HEIGHT. 67 3/4 IN

900/1200 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 1 5

214 — OSCAR TORLASCO & LUMI (ÉDITEUR)

Rare lampe à poser, circa 1955, base en fonte formant dôme quadrangulélaqué époxy noir reposant sur une terrasse en laiton et d'où s'élève un fût enlaiton maintenant une sphère mobile, à hauteur réglable, animée d'uncontrepoids cylindrique formant prise en métal laqué brun, déflecteursphérique, mobile sur une double rotule, formé de deux calotteshémisphériques, l'une en laiton, l'autre en métal laqué brun, lentille inférieuremaintenue par un jonc de laiton.A rare lamp, circa 1955, black epoxy lacquered cast iron leg, brass structureand paint metal.HAUT. 58,8 CM / HEIGHT. 23 1/8 IN

1800/2500 €

215 — GIO PONTI (1891-1979)

Bureau de direction, pièce unique, piétement octopode fuselé en métal laquénoir reposant sur des sabots de laiton, supportant deux caissons à anglesarrondis en placage de frêne, ouvrant chacun par quatre tiroirs en façade àplacage de palissandre, prises tronconiques en laiton, casier central enplacage de frêne, repose-pied métallique laqué noir, grand plateau trapézoïdalformant léger arc de cercle vers l'avant en verre teinté vert.A unique executive desk, black lacquered metal legs, brass bases, ash veneer,drawers in rosewood veneer, green glass top.HAUT. 67 CM - PLATEAU : 188 X 80 CM / HEIGHT. 26 3/8 IN - TOP. 31 1/2 X 74 IN

5000/7000 €Une copie du certificat réalisé par les archives de Gio Ponti sera remis à l'acquéreur.Sold with a copy of a Gio Ponti Archives certificate of authenticity.Provenance: Commande spéciale pour le studio Ponti-Rosselli-Fornaroli.Même commande que le lot 275 de notre catalogue Tajan du 19 MARS 2013.Bibliographie :Roberto Aloi, "Esempi di arredamento: Studi, Librerie, Scrivanie", Vol VI, Hoepli, Milan,1953, fig. 181-184.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

214

215

1 1 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

216 — GIO PONTI (1891-1979)

Table à écrire pouvant former table de toilette, structure en hêtre verni,piétement gaine s'élevant de hauts sabots en laiton, les façades des deuxtiroirs en ceinture et le plateau sont laqués noir, plateau bordé d'un jonc debois.A writing table or dressing table, beech varnished structure, brass bases,black lacquered drawings and top.HAUT. 78,2 CM - LARG. 109,5 CM - PROF. 59,5 CM / HEIGHT. 30 3/4 IN - WIDTH. 43 1/8 IN - DEPTH.

23 3/8 IN

4000/6000 €Bibliographie :Domus 144, décembre 1939, modèle à rapprocher de celui reproduit p. 75.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

217 — MARCO ZANUSO (NÉ EN 1916) & ARFLEX (ÉDITEUR)

Paire de chauffeuses, à structure géométrique formée de larges lames decontreplaqué d'acajou clair formant tableaux latéraux découpés maintenant,par de larges tasseaux, l'assise tendue d'une toile et le dossier, coussinsd'assise recouverts postérieurement d'un velours blanc.A pair of mahogany plywood easy chairs cushions covered with a white velvetfabric (not original).HAUT. 75 CM - LONG. 64 CM - PROF. 77 CM

HEIGHT. 29 1/2 IN - LENGTH. 25 1/4 IN - DEPTH. 30 3/8 IN

700/900 €Bibliographie :Arflex 51-81 - Domus 1981, p. 30.

216

217

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 1 7

218 — GIO PONTI (1891-1979)

Haute commode en placage de châtaignier, piétement quadripode cylindrique en métal doré reposant sur de hauts patins en ABS blanc,corps parallélépipédique ouvrant à trois tiroirs gainés de stratifié vert amande, à l'instar du plateau supérieur, ils sont animés de largesprises géométriques formant carrés ou rectangles de tailles différentes, en placage de châtaignier, l'ensemble formant compositionasymétrique, ceinture supérieure en placage de châtaignier.A chestnut veneer commode, gilded metal legs, drawers and top covered with green laminate.HAUT. 90 CM - LARG. 110 CM - PROF. 52 CM / HEIGHT. 35 3/8 IN - WIDTH. 43 1/4 IN - DEPTH. 20 1/2 IN

12000/15000 €Provenance :Hôtel Parco dei Principi à Rome.Bibliographie :Ugo la Pietra, "Gio Ponti", Rizzoli, Milan, 2009, p. 373.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 1 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

219 — ARNE JACOBSEN (1902-1971) & FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Suite de trois chaises fourmi, modèle "3100", 1952, 1re édition, piétement tripode métallique tubulaire nickelé, formant arcature reposantsur des patins en caoutchouc noir, et se rejoignant sous l'assise sur une virole métallique centrale fixée sur une virole en bois, silentblocscylindriques venant compléter la structure d'assise, assise et dossier en contreplaqué thermoformé laqué noir. Cachet d'éditeur.Set of three black paint plywood and chairs, model "3100", 1952, 1st edition, tubular metal legs, black rubber base. Producer’s stamp. HAUT. 77 CM - LARG. 46 CM - PROF. 50 CM / HEIGHT. 30 1/4 IN - WIDTH. 18 1/8 IN - DEPTH. 19 5/8 IN

1000/1500 €Bibliographie :- Catalogue d'exposition "Arne Jacobsen", Musée des Arts décoratifs, Paris 16 ; novembre 1987 - 31 janvier 1988, modèle reproduit pp. 46-47.- Charlotte & Peter Fiell, "Design scandinave", Éditions Taschen, Cologne, 2002, p. 203.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

219

220

220 — FONTANA ARTE

Table basse carrée, modèle "1736",structure tubulaire en laiton, piétementquadripode maintenu par une entretoise enH, l'ensemble fixé par des cabochonssphériques en laiton et gainé de manchonscylindriques en métal laqué noir. Plateausupérieur formé d'une dalle de miroir à tainanthracite, à bords galbés.A square “1736” coffee table, brass andblack lacquered metal structure. Mirror top.HAUT. 44 CM - PLATEAU : 50 X 50 CM

HEIGHT. 17 3/8 IN - TOP : 19 5/8 X 19 5/8 IN

1200/1500 €Bibliographie :Catalogue de production Fontana Arte, 1964.

221 — ARNE JACOBSEN (1902-1971) & FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Fauteuil "Œuf" pivotant, modèle dessiné en 1957, première édition. Piétement quadripodeen fonte d'aluminium. Structure coque à oreilles découpées, recouverte de cuir noird'origine, coussin d'assise amovible (non d'origine). Cachet d'éditeur.A rare first series swivel "egg" armchair, designed in 1957. Cast aluminium leg. Structurecovered with original leather, removable seat cushion (not original). Producer stamp.HAUT. 106 CM - LARG. 87 CM - PROF. 75 CM / HEIGHT. 41 3/4 IN - WIDTH. 34 1/4 IN - DEPTH. 29 1/2 IN

9000/12 000 €Historique :Le siège présenté fait partie de la toute première série réalisée pour le SAS Royal Hotel.

This model is part of the very first realized for the SAS Royal Hotel in Copenhague.Provenance :- SAS Royal Hôtel de Copenhague.- Ancienne collection Philippe Denys.Bibliographie :- "La collection de design du Centre Pompidou", Éditions du Centre Pompidou, 2001, p. 82.- Carsten Thau and Kjeld Vindum, "Arne Jacobsen", éd. Arkitektens Forlag, Copenhague, 2001, modèle reproduit p. 471.- Poul Erik Tojner, Kjeld Vindum, "Arne Jacobsen : Architect and designer", Édition Dans Design Center, 2002, modèle reproduit pp.68-69-78-79.- Charlotte & Peter Fiell, "Design scandinave", Taschen 2002, modèle référencé et reproduit p. 517.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 1 9A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 2 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

222 — MELCHIORRE BEGA(1898-1976)

Paire de grands fauteuils, réalisés pour l'hôtelBristol à Mérano, piétement quadripode fuseléen hêtre teinté acajou, grande assise corbeilledécoupée à oreilles latérales papillons,recouvertes postérieurement de velours bleupassepoilé.A pair of large armchairs designed for the hotelBristol in Mérano.HAUT. 102 CM - LARG. 86 CM - PROF. 78 CM

HEIGHT. 40 1/8 IN - WIDTH. 33 7/8 IN - DEPTH. 30 5/8 IN

1 500/2 000 €

223 — FRANCO ALBINI (1905-1977)

Guéridon circulaire en placage de frêne, épaisplateau à placage rayonnant, piétement fuseléquadripode formé d'éléments souplesappareillés en fût central, maintenant un largedisque soutenant le plateau. Estampillé "StArch. Albini".An ash veneer circular gueridon. Stamped"Arch St. Albini."HAUT. 74,5 CM - DIAM. 89 CM

HEIGHT. 29 3/8 IN - DIAM. 35 IN

2 000/3 000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

222

223

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 2 1

224 — ICO PARISI (1916-1996)

Grande console d'applique en placage de palissandre, partiesupérieure à pans coupés bordée d'une galerie en ressaut et ouvrantpar trois tiroirs en ceinture, équerres latérales montées de biaisrejoignant la tablette inférieure à pans coupés en retrait, le dessusprésente une marqueterie de chevrons alternés.A rosewood veneer wall console.HAUT. 33,5 CM - LONG. 142 CM - PROF. 38 CM

HEIGHT. 13 1/8 IN - LENGTH. 55 7/8 IN - DEPTH. 15 IN

3000/4000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

224

225

225 — TOMMASO BUZZI (XXE)

Suite de huit chaises en placage d'acajou, piétement avant gaine animé de filets debois clair en bordure et s'élevant de sabots en laiton, piétement arrière sabre sepoursuivant pour former dossier galbé terminé en crosse, fronton supérieur formantaccolade, la ceinture est animée sur les trois faces d'une frise de grecques formée defilets de bois clair, asisse et dossier recouverts postérieurement d'une soierie mauve.Set of eight mahogany veneer chairs inlaid with brocs.HAUT. 93,5 CM - LARG. 46 CM - PROF. 46,4 CM / HEIGHT. 36 7/8 IN - WIDTH. 18 1/8 IN - DEPTH. 18 1/8 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

226 — CURTIS JERE - JERRY FELS (1919-2007) &CURTIS FREILER (NÉ EN 1910)

Paire d'appliques en métal doré présentant des gerbes de graminés stylisés,certains rameaux se terminant par des sphères, d'autres rameaux animés demodules métalliques, trois lumières.A pair of gilded metal wall lamps.HAUT. 87 CM - LARG. 29 CM - PROF. 15 CM / HEIGHT. 34 1/4 IN - WIDTH. 11 3/8 IN - DEPTH. 5 7/8 IN

2000/3000 €

1 2 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

228 — ANNÉES 40

Petite console néo-classique en fer battu doré sur assiette rouge, piétement fuselés'élevant de pastilles débordantes, ceinture animée de X étirés, plateaurectangulaire en verre églomisé doré.Small gilded wrought iron neoclassical console, glass top.HAUT. 74 CM - LARG. 82 CM - PROF. 42 CM / HEIGHT. 29 1/8 IN - WIDTH. 32 1/4 IN - DEPTH. 16 1/2 IN

800/1200 €

229 — JACQUES (1926-2008) &DANI (1933-2010) RUELLAND

Lampe en terre grise au manganèse, piétement sphérique aplati àlong col bagué de laiton, émail rose poudré, abat-jour tambour.Signatures incisées "Ruelland".An earthenware lamp. Incised signature "Ruelland".HAUT. TOTALE. 39 CM - PIED DE LAMPE : HAUT. 18 CM - DIAM. 24 CM

HEIGHT. TOTAL 15 3/8 IN - LAMP : HEIGHT. 7 IN - DIAM. 9 1/2 IN

1 200/1800 €

227 — KALMAR

Paire d'appliques à quatre lumières présentant une platine en métalchromé animé de lames soutenant trois éléments en verre translucidegranité, chacun formé de quatre plaques animées de baguettesdébordantes à pans coupés.A pair of moulded frosted glass wall lights.HAUT. / HEIGHT

1200/1800 €

229228

226

227

232 — GIO PONTI (1891-1979)

Élégant canapé deux places, piétement fuselé en bois clair soutenant la structure d'assise corbeille légèrementévasée animée d'une échancrure à la jonction des accotoirs et du dossier à bords enveloppants. L'ensemblerecouvert d'un chintz fleuri d'origine.A wooden legs sofa covered with original flowered chintz.HAUT. 92,5 CM - LONG. 134 CM - PROF. 87 CM / HEIGHT. 36 3/8 IN - LENGTH. 52 3/4 IN - DEPTH. 34 1/4 IN

3 000/4000 €Une copie du certificat réalisé par les archives Gio Ponti sera remis à l’acquéreur.Sold with a copy of a Gio Ponti archives certificate of authenticity.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 2 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

231

230

232

230 — KALMAR

Suspension à neuf lumières présentant une structure enmétal chromé accueillant trois couronnes concentriquessupportant des éléments en verre translucide granité,chacun formé de trois baguettes à pans coupés, chaîne etcache-bélière en métal postérieurs.A metal and moulded frosted glass chandelier. HAUT. 58 CM - DIAM. 42 CM

EIGHT. 22 7/8 IN - DIAM. 16 1/2 IN

1500/2000 €

231 — ANNÉES 50

Lampadaire, base circulaire en fonte recouverte d'unecalotte en métal laqué brun, animée au centre d'un largedisque de laiton, d'où s'élèvent trois fûts végétaux souplesévasés en partie supérieure.A floor lamp, cast iron circular base and brass structure.HAUT. 158 CM / HEIGHT. 62 1/4 IN

1000/1500 €

1 2 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

233 — BAGUÈS

Paire d'appliques néo-classiques à structure enbronze doré brossé présentant un vase styliséanimé d'un bandeau doré, hampe supérieuresoutenant un haut abat-jour en soie blanchebordé de jonc en métal doré. Plaque Baguès.A pair of gilt bronze wall lights. “Baguès”metallic plate.HAUT. 48,5 CM - LARG. 18 CM - PROF. 8 CM

HEIGTH. 19 IN - WIDTH. 7 IN - DEPTH. 3 1/8 IN

1000/1500 €

234 — A. MONTAGNA GRILLO &A. TONELLO

Lampadaire, circa 1970, en laiton, grand fûttriangulé formant épi de faitage stylisé,s'élevant d'un piétement tronconique diabolo,hampe supérieure cylindrique accueillantl'abat-jour tambour.A floor brass lamp, circa 1970.HAUT. TOTALE : 179 CM / TOTAL HEIGHT : 70 1/2 IN

1200/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

234

233

235

235 — ANDRÉ MASSON (1896-1987)

Tapis rectangulaire "L'Ouragan", en tuft haute laine, à décor stylisé de fonds marins cubisants, teintes beigessur fond turquoise, rehauts pastels."Hurrican", wool tuft rug.LARG. 180 CM - LONG. 222 CM / WIDTH. 70 7/8 IN - LENGTH. 87 3/8 IN

3000/5000 €Un certificat d'authenticité et de provenance signé de Diego Masson en date du 13 juin 1991 sera remis à l'acquéreur.Sold with a certificate signed by Diego Masson.Provenance :- Ancienne collection André Masson.- Collection particulière.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 2 5

236 — MAX INGRAND (1908-1969) &FONTANA ARTE (ÉDITEUR)

Miroir ovalisé, circa 1958, reposant sur une âme enbois, à structure en métal et laiton, clippé par deuxlarges pattes en laiton à un grand encadrement ovaliséen verre rose, animé d'une découpe asymétrique deforme libre. Étiquette "Fontanit Luigi Fontana et CieMilano".An oval mirror, rose glass frame, brass fixing elements,“Fontanit – Luigi Fontana & Cie Milano” label.HAUT. 78 CM - LARG. 59 CM / HEIGHT. 30 5/8 IN - WIDTH. 23 1/4 IN

7000/9000 €Bibliographie :- Edoardo Paoli, "L'importanza della Specchio", p. 34, fig. 86.- Quaderni Vitrum n. 8, Specchiere e specchi, Cisav, Milano,circa 1960, p. 116.- Franco Deboni, "Fontana Arte : Gio Ponti, Pietro Chiesa, MaxIngrand", Umberto Allemandi & Co, Turin, 2013, piècereproduite sous le n° 422.

237 — GIO PONTI (1891-1979)

Table basse à large structure corbeille, réalisé pour laCasa Giardino, reposant sur deux tableaux tronconiquesformant piétement, l'ensemble en placage d'érable àlarges veinages rythmés par des section d'aubier enbordure, elle accueille, en insertion, le plateaurectangulaire en verre translucide.A maple veneer coffee table, designed for the CasaGiardino rectangular glass top.HAUT. 54,2 CM - LONG. 105 CM - PROF. 44 CM

HEIGHT. 21 3/8 IN - LENGTH. 41 3/8 IN - DEPTH. 17 3/8 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

236

237

1 2 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

238 — ACHILLE (NÉ EN 1918) &PIER GIACOMO (1913-1968) CASTIGLIONI -FLOS (ÉDITEUR)

Lampe "Taccia", dessin créé en 1962, édition récente, basecylindrique en métal chromé présentant une terrasse débordante etune corolle évasée supérieure, la partie médiane, à claire-voie, estdoublée d'un engrenage en métal laqué noir, une grande coupesupérieure en verre, mobile sur la structure, est couronnée d'unecoupole parabolique en métal laqué blanc.A lamp "Taccia", designed in 1962, recent edition, metal base, a largeglass cup and a white metal dome.HAUT. 55,5 CM - DIAM. 50 CM / HEIGHT. 21 7/8 IN - DIAM. 19 3/4 IN

800/1200 €Bibliographie :- Giuliana Gramigna, "Repertorio del Design Italiano : 1950-2000", UmbertoAllemandi & C., Turin, 2003, p. 99.- Alberto bassi, "italian lighting design : 1945-2000", Electa architecture,Milan, 2004, p. 112.

239 — ERWINE (NÉ EN 1909) &ESTELLE (NÉE EN 1915) LAVERNE - FORMESNOUVELLES (ÉDITEUR)

Suite de quatre fauteuils pivotants à ressorts "Champagne",piétement circulaire bombé en fonte d'aluminium, d'où s'élève unmontant évasé formant corolle soutenant une coque découpée enaltuglas translucide. Assise accueillant un coussin en cuir noirpassepoilé et capitonné. Cachet d'éditeur.Set of four revolving "Champagne" chairs, cast aluminum circularbase, translucent perspex shell. Black leather cushion. Producerstamp.HAUT. 81 CM - LARG. 59 CM - PROF. 56 CM

HEIGHT. 31 7/8 IN - WIDTH. 23 1/4 IN - DEPTH. 22 IN

3000/4000 €Bibliographie :- Klaus-Jürgen Sembach, “Modern Furniture designs 1950-1980s”, A.Schiffer, 1997, p. 114- Charlotte et Peter Fiell, "1000 Chairs", Taschen Edition, Cologne, 2000, p.310. 

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

238

239

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 2 7

240 — FRANCO ALBINI (1905-1977) -FRANCA HELG (1920-1989) &ARTELUCE (ÉDITEUR)

Spectaculaire lampe à poser ou à suspendre, modèle "524", 1962,structure en métal nickelé, présentant, à la base et au sommet, descylindres munis d'ailettes, accueillant des lames rectangulaires d'altuglas,chanfreinées en bordure et découpées au centre de motifs rayonnants,large anneau supérieur, pouvant former soit prise, soit anneau desuspension. Éditeur d'éditeur.A spectacular "524" table or to hanging lamp, 1962, perspex elementson a nickel-plated metal structure.HAUT. 46,2 CM - DIAM. 41,6 CM / HEIGHT. 18 1/4 IN - DIAM. 16 3/8 IN

3200/3800 €Bibliographie :- Collectif, "Lumière, je pense à vous", catalogue d'exposition au Centre Pompidou,Paris, 1985, reproduit sous le numéro 247.- Giuliana Gramigna, "Repertorio del design italiano 1950-2000", 2003, UmbertoAllemandi, Vol. 1, modèle reproduit p. 104.- Charlotte & Peter Fiell, "1000 lights 1960 to present", Éditions Taschen, Cologne,2004, p. 52.

241 — SERGIO CONTI - MARISA FORLANI ET LUCIANOGRASSI & FLORENCE PAOLI (ÉDITEUR)

Fauteuil-sculpture pivotant "String chair - P8a", 1962, à structuremétallique tubulaire laquée noir formant architecture d'arcatures s'élevantd'un hémisphère mobile sur la base circulaire, l'ensemble de la structureest tendue de fils de nylon formant assise, dossier et appuie-tête.(Quelques fils de nylon manquants).A swivel armchair-sculpture "String flesh - P8A", 1962, black lacqueredtubular metal structure forming arches, circular base. Seat, back andheadrest made of nylon strings. (Some missing).HAUT. 85 CM - LARG. 102 CM - PROF. 94 CM

HEIGHT. 33 1/2 IN - WIDTH. 40 1/2 IN - DEPTH. - 37 IN

6000/8000 €Historique :Ces sièges en métal courbé et fils de nylon présentés par Conti, Forlani et Grassià la Triennale de Milan en 1955, ont obtenu le Compasso d’Oro.Bibliographie :- Yvonne Brunhammer, "Les styles des années 30 à 50", Éditions Baschet, Paris1987, modèle à rapprocher de ceux reproduit p.132.- Giuliana Gramigna, "Repertorio del Design Italiano : 1950-2000", UmbertoAllemandi & C., Turin, 2003, modèle à rapprocher de celui reproduit p. 30.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

240

241DR

1 2 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

242 — ARNE JACOBSEN (1902-1971) & FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Ensemble composé d'une table circulaire et de quatre chaises fourmis, circa 1952, édition ancienne.Rare table à plateau circulaire en noyer, allégé d'une doucine inférieure, il repose sur un piétement quadripode en acier tubulaire monté de biais, animé à lapartie supérieure par de petits montants tubulaires de soutien.Suite de quatre chaises fourmi, modèle "3100", piétement tripode métallique nickelé tubulaire, formant arcature reposant sur des patins en caoutchouc noir,et se rejoignant sous l'assise sur une virole métallique centrale fixée sur une virole en bois, silentblocs venant compléter la structure d'assise, assise et dossieren contreplaqué de palissandre thermoformé. Cachet d'éditeur.A circular table and four chairs, circa 1952, former production. Rare dining table, walnut circular top, four tubular steel legs, black rubber bases.Set of four plywood ant "3100" chairs, nickel-plated metal legs, black rubber bases. Producer' stamp.TABLE : HAUT. 68,5 CM - DIAM. 120 CM - CHAISE : HAUT. 75,5 CM - LARG. 43 CM - PROF. 50 CM

TABLE : HEIGHT. 27 IN - DIAM. 47 1/4 IN - CHAIR : HEIGHT. 29 3/4 IN - WIDTH. 16 7/8 IN - DEPTH. 19 5/8 IN

5000/8000 €Bibliographie :Catalogue d'exposition "Mobi Boom : L'explosion du design en France 1945-1975", sous la direction de Dominique Forest, Éditions Les Arts Décoratifs, Paris, 2010, p. 186.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 2 9

243 — PETER HVIDT (1916-1986) &ORLA MØLGAARD-NIELSEN (1907-1993) -FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Rare et élégante paire de fauteuils zoomorphes, "X-Stol 6103", 1958, àstructure latérale en X souple en laminé d'acajou thermoformé centrée debois teinté, cinq tiges métalliques laquées brun complètent la structuretendue d'un tissage d'une toile de coton rouille, piquée sellier, animéd'une découpe rectangulaire passepoilée à l'arrière de l'assise.Rare and elegant pair of zoomorphic plywood "X-Stol 6103" armchairs,1958.HAUT. 73 CM - LARG. 56 CM - PROF. 66 CM / HEIGHT. 28 3/4 IN - WIDTH. 22 IN - DEPTH. 26 IN

5000/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 3 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

Poul Kjaerholm est un architecte et designer au talent particulièrementsynthétique.Ses œuvres, conçues et réalisées entre les années 50 et 80, s'inspirentdes lignes ergonomiques issues de l'antiquité. Parallèlement, son sensaigu de la modernité lui a permis d'intégrer les principes et leçons duBauhaus et d'appréhender un choix rigoureux des matériaux à utiliserafin d'optimiser ses intentions. Basées sur une vision moderne, sescréations présentent des lignes tendues et sensuelles d'une modernitéet efficacité exemplaires. 

Poul Kjaerholm was an architect and designer who possessed aparticularly overarching talent.His works, designed and executed from the 1950s to the 1980s, wereinspired by the ergonomic lines from Antiquity. His keen sense ofmodernity enabled him to integrate Bauhaus’s lessons and principleswhile remaining highly selective in his choice of materials. Based on amodern vision, Kjaerholm’s highly modern and efficient designs arecharacterized by their clean and sensual lines.

P O U L K J A E R H O L M ( 1 9 2 9 - 1 9 8 0 )À T R AV E R S L E R E G A R D D ’ U N C O L L E C T I O N N E U R

DR

DR

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 3 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

244 — POUL KJÆRHOLM (1929-1980) &KOLD CHRISTENSEN (ÉDITEUR)

Paire de chauffeuses, modèle "PK22", 1955, piétement en arceau formé delames d'acier brossé, se terminant par des sabots débordants, fond de siègeet dossier inclinés, tendus d'origine de cuir noir animé d'une grande couturepiquée sellier en X. Cachet d'éditeur.Pair of “PK22” easy chairs, 1955, brushed steel leg, original black leather.Producer’ stamp.HAUT. 70 CM - LARG. 63 CM - PROF. 68 CM / HEIGHT. 27 1/2 IN - WIDTH. 24 7/8 IN - DEPTH. 26 3/4 IN

5000/6000 €Provenance :Ancienne collection Philippe Denys.Bibliographie :- Charlotte & Peter Fiell "1000 chairs", Édition Taschen, 1997, modèle reproduit p. 341.- Noritsugu Oda, "Danish Chairs", Chronicle Books, San Francisco, 1999, p. 181.

244

245

245 — POUL KJÆRHOLM (1929-1980) &FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Petite table basse "PK62", piétement composé de lames d'inox formantarcatures latérales soutenant deux traverses sur lesquelles est maintenule plateau rectangulaire en marbre de Porsgrunn. Étiquette d'éditeur. Pluséditée.A small "PK62" occasional table, stainless steen structure, Porsgrunnmarble top. Producer’s label. No more in production.HAUT. 16,8 CM - LONG. 82,2 CM - LARG. 27 CM

HEIGHT. 16 5/8 IN - LENGTH. 32 3/8 IN - WIDTH. 10 5/8 IN

1 500/2500 €Bibliographie :Michael Sheridan, Catalogue raisonné, "The furniture of Poul Kjærholm",Editeurs R. Gallery and Sean Kelly et Gregory R. Miller and Co, 2007, p. 150.

1 3 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

246 — POUL KJÆRHOLM (1929-1980) &FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Tabouret pliant "PK 91", dessin de 1961, structureformée de lames en inox, torsadées au niveau dupiétement pour former X souple mobile sur pivotscentraux, assise tendue d'un bandeau de lin piquésellier.A "PK 91" folding stool designed in 1961, stainlesssteel structure, canvas seat.HAUT. 39 CM - LARG. 58 CM - PROF. 45 CM

HEIGHT. 15 3/8 IN - WIDTH. 22 7/8 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

1500/2500 €Bibliographie :- Noritsugu Oda, "Danish Chairs", Chronicle Books, SanFrancisco, 1999, p. 181.- Michael Sheridan, Catalogue raisonné, "The furnitureof Poul Kjærholm", Editeurs R. Gallery and Sean Kelly etGregory R. Miller and Co, 2007, pp.124-125.

247 — POUL KJÆRHOLM (1929-1980) &KOLD CHRISTENSEN (ÉDITEUR)

Table basse "PK61", circa 1956, piétementarchitecture formé de lames d'acier en constructiongéométrique, plateau carré d'origine en marbrePorsgrunn. Cachet d'éditeur.A "PK61" coffee table, circa 1956, steel leg, originalPorsgrunn marble square top. Producer’ stamp.HAUT. 32,5 CM - LARG. 80 X 80 CM

HEIGHT. 12 3/4 IN - WIDTH. 31 1/2 X 31 1/2 IN

3000/4000 €Bibliographie :Michael Sheridan, Catalogue raisonné, "The furniture ofPoul Kjærholm", Editeurs R. Gallery and Sean Kelly etGregory R. Miller and Co, 2007, pp.78-81.

246

247

DR

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 3 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

248 — POUL KJÆRHOLM (1929-1980) &KOLD CHRISTENSEN (ÉDITEUR)

Rare paire de tabourets "PK33", piétement tripode formant arceaux en acierreposant sur des patins cubiques en ABS noir, et se rejoignant pour former soutiend'assise formée d'une couronne tronconique en bois laqué gris vert, clippée à lastructure par des caoutchoucs noirs, et maintenant, par de petits liens de cuir, lecoussin d'assise recouvert de cuir brun, d'origine, passepoilé et capitonné. Cachetd'éditeur.Rare pair of "PK33" stools, steel legs, green lacquered wooden seat, originalcushions covered with brown leather. Producer’ stamp.HAUT. 34 CM - DIAM. 53 CM / HEIGHT. 13 3/8 IN - DIAM. 20 7/8 IN

10000/15000 €Provenance:Ancienne collection d'un élève de Poul Kjaerholm.Bibliographie :- Fredrik Sieck, "Contemporary Danish Furniture Design : A short Illustrated Review",Copenhagen, 1990, p. 148- Christoffer Harland, Keld Helmer-Petersen and Krestine Kjaerholm, eds., "PoulKjearholm", Copenhagen, 1999, pp. 36-37- Charlotte et Peter Fiell, "Scandinavian Design", Taschen, Cologne, 2002, p. 350Michael Sheridan, Catalogue raisonné, "The furniture of Poul Kjærholm", Editeurs R.Gallery and Sean Kelly et Gregory R. Miller and Co, 2007, pp.114-115-150.

1 3 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

249 — OTTO BRAUER (XXE) & KASTRUP HOLMEGAARD

Suite complète de cinq bouteilles "Gulwase", circa 1960, en verre teintébleu roi, de taille différente, à corps ovoïde surmonté d'un long col seterminant en corolle.Complete set of five blue glass bottle-shaped vases, five different sizes.HAUT. MAX : 51 CM - HAUT. MIN : 26 CM

HEIGHT. MAX : 20 IN - HEIGHT. MIN : 10 1/4 IN

1500/2500 €Bibliographie :"Dansk Glass 1925-1975", Erik Lassen Mogens Schlüter, Photo 107.

249

250

251

250 — OTTO BRAUER (XXE) &KASTRUP HOLMEGAARD

Suite de quatre bouteilles "Gulwase", circa 1960, en verredoublé teinté vert ou jaune, intérieur blanc, corps ovoïdesurmonté d'un long col se terminant en corolle. (Un fêletraversant à la base d'une des vertes).Four green or yellow glass bottle-shaped vases. (A crackthrough the base on one green vase).HAUT. 36,5 - 30 CM / HEIGHT. 14 3/8 IN - 11 3/4 IN

800/1200 €Bibliographie :"Dansk Glass 1925-1975", Erik Lassen Mogens Schlüter,Photo 107.

251 — OTTO BRAUER (XXE) &KASTRUP HOLMEGAARD

Suite de trois bouteilles "Gulwase", circa 1960, en verreteinté bleu roi, corps ovoïde surmonté d'un long col seterminant en corolle.Set of three blue glass bottle-shaped vases.HAUT. 37 CM / HEIGHT. 14 1/2 IN

1000/1500 €Bibliographie :"Dansk Glass 1925-1975", Erik Lassen Mogens Schlüter,Photo 107

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 3 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

252 — POUL KJÆRHOLM (1929-1980) & FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Chaise longue "PK-24", structure formée de lames d'acier courbées, l'une formant lastructure de l'assise, l'autre garnie de tressage de rotin. Base en lames de métal et sanglesd'acier accueillant la structure supérieure à inclinaison réglable. Appuie-tête en cuir briquepiqué sellier maintenu par des sangles de cuir. Étiquette d'éditeur.A “PK-24” lounge chair, steel and rattan structure. Brick leather headrest. Producer’s label.HAUT. 100 CM - LARG. 60 CM - LONG. 170 CM / HEIGHT. 39 3/8 IN - WIDTH. 23 5/8 IN - LENGTH. 66 7/8 IN

4500/6000 €Bibliographie :- Noritsugu Oda, "Danish Chairs", Chronicle Books, San Francisco, 1999, p. 181.- Michael Sheridan, Catalogue raisonné, "The furniture of Poul Kjærholm", Editeurs R. Gallery andSean Kelly et Gregory R. Miller and Co, 2007, pp.144-145.

DR

1 3 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

253 — EERO SAARINEN (1910-1961) &KNOLL INTERNATIONAL (ÉDITEUR)

Table de salle à manger "Tulipe", à piétement diabolo en fonte d'aluminium laquéeblanc, plateau circulaire à doucine inférieure en palissandre. Cachet d'éditeur.A "Tulip" dining table, white lacquered cast aluminum leg, rosewood circular top.Producer’ stamp.HAUT. 73 CM - DIAM. 121 CM / HEIGHT. 28 3/4 IN - DIAM. 47 3/8 IN

1500/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

253 254

255

254 — EERO SAARINEN (1910-1961) &KNOLL INTERNATIONAL (ÉDITEUR)

Table basse circulaire "Tulipe", à piétement diabolo en fonted'aluminium laquée blanc, plateau circulaire à doucineinférieure en palissandre.A circular "Tulip" coffee table , white lacquered cast aluminumleg, rosewood circular top.HAUT. 36,5 CM - DIAM. 51 CM / HEIGHT. 14 3/8 IN - DIAM. 20 IN

600/800 €

255 — EERO SAARINEN (1910-1961) & KNOLL (ÉDITEUR)

Suite de quatre fauteuils pivotants "Tulipes", piétement diabolo en fonte d'aluminium, coque en ABS moulée blanc, coussin d'origine recouvert postérieurementd'un tissu toile d'araignée gris et noir. Cachet d'éditeur.Set of four swivel "Tulips" chairs, cast aluminum leg, original cushion covered with a non original black and gray fabric. Producer’ stamp.HAUT. 62,5 CM - LARG. 65 CM - PROF. 56 CM / HEIGHT. 24 5/8 IN - WIDTH. 25 5/8 IN - DEPTH. 22 IN

1500/2000 €Bibliographie :Steven et Linda Rouland, "Knoll furniture : 1938-1960", Éditions Schiffer Publishing Ltd, 2005, pp.63-64.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 3 7

256 — VERNER PANTON(1926-1998) &PLUS LINJE (ÉDITEUR)

Rare ensemble comprenant un fauteuil "K3Heart Cone chair" et son ottoman "Cone",1959. Fauteuil à piétement formant X enacier reposant sur des pastilles enplastique blanc, structure cordiformeévasée présentant lobes latéraux et largeéchancrure centrale, en tôle recouverte demousse et tendue d'un tissage de laineviolet. On y joint un repose-pied au modèle.A "K3 Heart Cone chair" with its "Cone"footrest, 1959, steel leg on white plasticpads, covered with foam and purple wool.Comes with a footrest.HAUT. 92 CM - LARG. 93 CM - PROF. 59 CM / HEIGHT.

36 1/4 IN - WIDTH. 36 5/8 IN - DEPTH. 23 1/4 IN

2200/2800 €Historique :Version conçue un an après la création duCone Chair et qui en raison de sa forme decœur fût baptisée Heart Cone Chair. Ceclassique incarne à merveille l'inventivité dudesigner danois et préfigure l'extravagancedes années pop. Son étonnante forme de cœurn'empêche pas le confort, puisque l'on peuts'appuyer indifféremment sur les deuxdossiers.Designed one year after the iconic Cone chair,the Heart cone chair, named after its specificheart shape design, is very confortable as onecan lean eather side of the backrest.Bibliographie :Catalogue de l'exposition “Verner Panton, Thecollected works”, Vitra Design Museum, 2000,p. 242.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

256

257

257 — ARNE JACOBSEN (1902-1971) & FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Ensemble comprenant une table et deux chaises fourmis. Rare table, circa 1952, à plateau rectangulaire en placagede palissandre, allégé d'une doucine inférieure, à deux abattants latéraux, il repose sur un piétement quadripodeen acier tubulaire monté de biais s'élevant de patins en caoutchouc noir et animé à la partie supérieure par depetits montants tubulaires de soutien formant V. Paire de chaises fourmi, modèle "3 100", 1952, 1re édition,piétement tripode métallique tubulaire nickelé, formant arcature reposant sur des patins en caoutchouc noir, et serejoignant sous l'assise sur une virole métallique centrale fixée sur une virole en bois, silentblocs cylindriques venantcompléter la structure d'assise, assise et dossier en contreplaqué de palissandre thermoformé. Cachet d'éditeur.Set of a rare rosewood veneer and nickel-plated metal dining table and a pair of fourmi chairs, designed in 1952,first edition. Producer’s label on the chairs.TABLE: HAUT. 69 CM - PLATEAU. 60 X 70 CM - LARG. D'UNE ALLONGE: 40 CM - CHAISE: HAUT. 75,5 CM - LARG. 43 CM - PROF. 52 CM

TABLE : HEIGHT. 27 1/8 IN – TOP: 27 5/8 X 27 ½ IN – LEAF: 15 ¾ EACH. CHAIRS: HEIGHT. 20 ¾ IN – WIDTH. 16 7/8 IN - DEPTH.  20 ½ IN

3500/4500 €

1 3 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

259 — MARCO ZANUSO (NÉ EN 1916) & ARFLEX (ÉDITEUR)

Paire de fauteuils baquet "Martingala", circa 1954, piétement fuselé en laitonmonté de biais et reposant sur de larges sphères en bakélite noire, structured'assise formant corolle métallique garnie de mousse et tendue d'un tissagede laine crème formant motifs géométriques ton sur ton et présentant unemartingale à l'arrière.A pair of “Martingala” armchairs, 1954.HAUT. 89 CM - LARG. 78,5 CM - PROF. 82 CM

HEIGTH. 32 IN - WIDTH 31 IN - DEPTH. 32 1/4 IN

1000/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

259

258

258 — OSVALDO BORSANI (1911-1985)

Table basse rectangulaire, circa 1950, plateau formant tori encontreplaqué thermoformé plaqué d'acajou, piétementquadripode fuselé en bois teinté noir, se terminant par desplatines tronconiques évasées.A rectangular coffee table, circa 1950, plywood top, black paintwood legs.HAUT. 44 CM - LARG. 99 X 65 CM

HEIGHT. 17 3/8 IN - WIDTH. 39 X 25 5/8 IN

800/1200 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 3 9

260 — KALMAR

Lustre à structure cylindrique en nickel doré,présentant trois cercles concentriques de brastubulaires de longueurs différentes, l'ensemblemaintenant à chaque extrémité vingt-quatrelames ovales de verre translucide et fumé àeffet martelé, formées de cercles imbriqués.A smoked and translucent glass chandelier.HAUT. 73,5 CM - DIAM. 48 CM /

HEIGHT. 28 7/8 IN - DIAM. 18 7/8 IN

2500/3500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

261

260

261 — PIETRO CHIESA (1892-1948) &FONTANA ARTE (ÉDITEUR)

Table basse rectangulaire en bois teinté acajou, piétement lyre allégé en arcde cercle à l'arrière et se rejoignant sur un élément violonné soutenant leplateau rectangulaire bordé d'un jonc, accueillant une dalle en verre à fondmiroir, ceinture profilée.A stained wood rectangular coffee table, mirror glass top.HAUT. 45,7 CM - PLATEAU : 90,4 X 49 CM / HEIGHT. 18 IN - TOP : 35 1/2 X 19 1/4 IN

1500/2000 €Bibliographie :Franco Deboni, "Fontana Arte : Gio Ponti, Pietro Chiesa, Max Ingrand", UmbertoAllemandi & Co, Turin, 2013, modèle reproduit sous le n° 156.

1 4 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

262 — PIERO FORNASETTI(1913-1988)

Pied de lampe formant obélisqueen tôle reposant sur quatre piedssphériques en laiton, à décorlithographié polychrome d'attributsornementaux de style Louis XVI,fond jaspé jaune et orangé, fonden perspex blanc.A lithographed metal lamp.HAUT. 50,5 CM / HEIGHT. 19 7/8 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

264 — ICO (1916-1996) &LUISA PARISI

Suite de six chaises, circa 1945, à structure enfrêne, piétement fuselé méplat formant X sousl'assise, mouvement arrière mouvementémaintenant le large dossier profilé en arc de cercle.Assise écusson recouverte postérieurement d'unetoile grise passepoilée, maintenue par des cornièresde fixations en laiton.A set of six ash chairs, seat covered with a bluefabric.HAUT. 88 CM - LARG. 45 CM - PROF. 48 CM

HEIGHT. 34 5/8 IN - WIDTH.17 3/4 IN - DEPTH.18 7/8 IN

1500/2500 €

263

264

262

263 — FONTANA ARTE

Elégant cadre à photo, présentant un cadre concave enverre rose fumé reposant sur une structure en laitondans laquelle viennent se clipper deux élémentsrectangulaires en verre formant soutien des photos parpincement. Étiquette Fontana Arte.A glass and brass photograph frame. Fontana Arte label.HAUT. 30,3 CM - LARG. 24 CM / HEIGHT. 11 7/8 IN - WIDTH. 9 3/8 IN

900/1200 €Bibliographie:Franco Deboni, "Fontana Arte: Gio Ponti, Pietro Chiesa, MaxIngrand", Umberto Allemandi & Co, Turin, 2013, modèlesimilaire reproduit sous le n° 239.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 4 1

265 — LUDOVICO DIAZDE SANTILLANA(1931-1989) & VENINI

Spectaculaire suspension à structureoctogonale en métal chromé, à dixlumières, soutenant quatre brasséesentrecroisées de tubes triangulés,formant arcs de cercle, en verre souffléjaune miel animé de filets internes,l'ensemble stylisant une grandecorbeille.A spectacular chromed metal andblown yellow glass chandelier.HAUT. 56 CM - DIAM. 74,5 CM

HEIGHT. 22 IN - DIAM. 29 3/8 IN

3500/4500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

266

266 — ICO (1916-1996) & LUISA PARISI

Table de milieu, piétement en frêne formant structurefuselée méplat animée de double cannelure en façaderéunie par une entretoise en X souple, maintenue parune visserie en laiton. Plateau à légère doucineinférieure en placage de frêne recouvert d'une dalle deverre laquée gris.An ash zoomorphic dining table, grey-lacquered glasstop.  HAUT. 79 CM - PLATEAU : 184 X 86,5 CM

3000/4000 €

265

1 4 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

267 — MELCHIORRE BEGA (1898-1976)

Paire de chaises réalisée pour l'hôtel Bristol, à Mérano, courts piedssabres en hêtre, profonde assise enveloppante et dossier cordiformesrecouverts de velours cramoisi passepoilé de passementerie ocre.A pair of easy chairs, beech legs, seat and back covered with velvet.HAUT. 77 CM - LARG. 59 CM - PROF. 56,5 CM

HEIGHT. 30 3/8 IN - WIDTH. 23 1/4 IN - DEPTH. 22 1/4 IN

1500/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

268 — GIO PONTI (1891-1979)

Élégante table basse, réalisé pour la Casa Giardino, structure zoomorphe enplacage de palissandre, piétement d'angle formant arc de cercles'amincissant vers la base et se prolongeant en ceinture, plateau supérieurrectangulaire arrondis dans les angles en verre translucide animé, en bordure,d'un large bandeau à fond miroir, partie centrale à décor d'un large filetsinusoïdal doré. (Quelques manques de tain).An occasional table designed for the Casa Giardino, rosewood veneerzoomorphic structure, glass top. (A few lacks of silvering).HAUT. 45 CM - PLATEAU : 97,2 X 47 CM / HEIGHT. 17 3/4 IN - TOP : 38 1/4 X 18 1/2 IN

1 500/2500 €

267

268

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 4 3

269 — GIO PONTI (1891-1979)

Paire de chauffeuses, à piétement quadripode fuselé enmétal laqué noir, s'élevant de hauts sabots reposant surdes pastilles en laiton, structure d'assise formant L àlarges accotoirs débordants, recouverte postérieurementde skaï blanc grené, piqué seller et passepoilé.Pair of easy chairs, black lacquered structure, brassbases, non original white skaï.HAUT. 85 CM - LARG. 75 CM - PROF. 82 CM

HEIGHT. 33 1/2 IN - WIDTH. 29 3/4 IN - DEPTH. 32 1/4 IN

5000/8000 €Une copie du certificat réalisé par les archives de Gio Pontisera remis à l'écquéreur.Sold with a copy of a Gio Ponti Archives certificate ofauthenticity.  

270 — GIO PONTI (1891-1979)

Élégante coiffeuse en placage de chêne teinté, modèleréalisé pour l'Hôtel Parco dei Principi, Rome, 1964,piétement gaine s'élevant de sabots en laiton, le plateaurectangulaire accueille en ceinture deux tiroirs à façadebiseautée saillante gainée de stratifié vert amande, àl'instar du plateau supérieur, miroir arrière circulaire àfixation agrafée, à structure en métal nickelé.Mirror oak veneer dressing table, top and drawerscovered with almond green laminate, nickel-platedmetal structure's mirror.HAUT. PLATEAU : 75,5 CM - HAUT. MAX : 124 CM -

LARG. 95 CM - PROF. 47 CM

TOP HEIGHT.29 3/4 IN - MAX HEIGHT. 48 3/4 IN - DEPTH. 18 1/2 IN

4000/6000 €Une copie du certificat d'authenticité par Lisa Licitra Pontisera remis à l'acquéreur. Sold with a copy of a Lisa Licitra Ponti certificate ofauthenticity. Bibliographie :- Ugo la Pietra, "Gio Ponti", Rizzoli, Milan, 2009.- Fabrizio Mautone, "Gio Ponti la committenza Fernandez",Electa, Naples 2009, p. 154.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

269

270

1 4 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

271 — VERNER PANTON (1926-1998) & FRITZ HANSEN (ÉDITEUR)

Paire de chaises pivotantes "Wire Cone", dessin de 1959, structure conique formée d'unerésille d’acier chromé, piétement circulaire en métal chromé. Coussins circulaires entissage de coton rose saumon.Pair of swivel "Wire Cone" chairs, designed in 1959.HAUT. 75,5 CM - LARG. 72 CM - PROF. 58 CM / HEIGHT. 29 3/4 IN - WIDTH. 28 3/8 IN - DEPTH. 22 7/8 IN

1500/2000 €Bibliographie :- Vitra Design Museum, "Verner Panton, the collected works", Weil am Rhein, 2000, modèleréférencé et reproduit p. 242, reproduit p. 131.- Charlotte & Peter Fiell, "60's Decorative Art", Taschen Edition, Cologne, 2001, modèle reproduitp. 186.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

272 — EERO SAARINEN (1910-1961)& KNOLL INTERNATIONAL (ÉDITEUR)

Table de salle à manger "Tulipe", à piétement diabolo enfonte d'aluminium laquée blanc soutenant un plateau enaggloméré accueillant le plateau circulaire supérieur àdoucine inférieure en marbre blanc veiné de gris. Cachet"Knoll International 172-173" sous la base.A "Tulip" dining table, white lacquered cast aluminum base,circular white marble top. Stamp "Knoll".HAUT. 72 CM - DIAM. 118 CM / HEIGHT. 28 3/8 IN - DIAM. 45 1/2 IN

1800/2500 €

271

272

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 4 5

273 — GEORGE NELSON (1908-1986) & MOBILIER INTERNATIONAL

Spectaculaire bibliothèque modulable sol plafond "CSS", circa 1966, structure formée de montantsverticaux en acier brossé formant neuf rangées animées d'étagères à hauteur réglable en verrereposant sur des équerres amovibles et de trois caissons en bois noirci.A spectacular painted wood and steel “CSS” wall unit, circa 1966.HAUT. 240 CM - LARG. 170 CM - PROF. 47 CM / HEIGHT

4000/6000 €Bibliographie :Cara Greenberg "Mid-Century Modern-Furniture of the 1950s", Thames & Hudson, Londres 1985, modèlesimilaire référencé et reproduit p. 29.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

Trois modules sont reproduits sur un ensemble comprenant neuf modules, trois munis de caissons et six accueillant uniquement des étagères.

1 4 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

274 — FONTANA ARTE

Élégante console d'applique rectangulaire galbée et cintrée, forméed'une épaisse lame de verre chanfreinée légèrement teinté vertmaintenue par des doubles pattes de fixation en bronze doré.Étiquette "Fontana Arte".A green glass wall console, gilded bronze fixing elements. FontanaArte label.LARG. 109,5 CM - PROF. 25 CM / HEIGHT

2500/3500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

à venir LM

275

274

275 — GIO PONTI (1891-1979)

Table d'appoint, pièce unique, à structure quadripode formée de lames de métallaqué noir à pliage géométrique, appareillées au centre par un panneau de mélèzeprofilé, sabots et pattes supérieures profilés en T accueillant un plateaurectangulaire à découpe diamant en bordure.An unique side table, 1950, black lacquered metal and larch structure, glass top.HAUT. 49,5 CM - LARG. 66 CM - PROF. 63 CM

HEIGHT. 19 1/2 IN - WIDTH. 26 IN - DEPTH. 24 7/8 IN

1000/1500 €Une copie du certificat réalisé par les archives de Gio Ponti sera remis à l'acquéreur.Sold with a copy of a Gio Ponti Archives certificate of authenticity.Provenance:Commande spéciale réalisée pour le studio Ponti-Rosselli-Fornaroli.Même commande que le lot 215 de notre catalogue Tajan du 19 MARS 2013.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 4 7

276 — MAX INGRAND (1908-1969) &FONTANA ARTE (ÉDITEUR)

Exceptionnel lampadaire, circa 1957, piétement formé d'unearchitectures de cylindres de verre bleu violet, trois d'entreeux reposent sur des embouts en laiton doré, ils sontappareillés par des doubles colliers de serrage etmaintiennent une hampe cylindrique en laiton à hauteurréglable.An exceptional floor lamp, circa 1957, composed with blueviolet glass cylinders, golden brass fittings, brass cylindricalshaft.HAUT. 181 CM / HEIGHT. 71 1/4 IN

8000/12000 €Provenance:Importante commande privée réalisée à Gênes en 1957-1958.From a private genovese commission from 1957-158.Bibliographie :- Domus n°. 334, Septembre 1957, n.p.- Laura Falconi, "Fontana Arte: Una Storia Trasparente", Milan,1998, modèle reproduit en lampe p. 112.- Laura Falconi, "Luci e Transparenze: Fontana Arte 1930-1950",catalogue d'exposition à la galerie Babuino Novecento, Rome,2006, modèle reproduit en lampe pp. 52-53, 76-77 (détail), 90- Pierre Emmanuel Martin-Vivier, "Max Ingrand, Du verre à la lu-mière", Norma Éditions, Paris, 2009, modèle reproduit en lampep.219.- Franco Deboni, "Fontana Arte: Gio Ponti, Pietro Chiesa, Max In-grand", Umberto Allemandi & Co, Turin, 2013, modèle reproduiten lampe le n° 368.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 4 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

277 — HANS HEDBERG (1917-2007)

Large boîte cylindrique en grès dont les deux partiesbombées et galbées sont hérissées de prises latéralesovoïdes en bas-relief. Email violet et sang de boeuf animé deplages réticulées beiges, intérieur rouge. Signature incisée"Cachet de l'artiste". (Une infime égrenure en pourtour del'ouverture).An enameled sandstone box. Signed with the artist'stamp. (Atiny chip on the edge of the rim).HAUT. 19 CM - DIAM. 18,2 CM / HEIGHT. 7 1/2 IN - DIAM. 7 1/8 IN

1000/1500 €

278 — GIO PONTI (1891-1979)

Table basse réalisée pour l'Hôtel Parco Dei Principi à Romaen 1964, piétement quadripode en aluminium anodisé forméde cylindres à effet de ressauts télescopiques, maintenantdeux lames formant X en ceinture et soutenant le plateauovalisé en marbre vert.An anodized aluminium coffee table designed in 1964 forthe Parco Dei Principe Hotel in Roma, green oval marble top.HAUT. 42,5 CM - LONG. 140 CM - PROF. 68 CM

4000/6000 €Une copie du certificat d'authenticité de Lisa Licitra Ponti seraremise à l'acquéreur. Sold with a copy of a Lisa Licitra Ponti certificate of authenticity. 

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

277

278

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 4 9

279 — MAX INGRAND (1908-1969) &FONTANA ARTE (ÉDITEUR)

Paire d'appliques "1552", circa 1956, à structure en laiton nickelé,maintenant un grand ovale de forme libre en verre teinté vert formantélément principal sur lequel sont fixés latéralement deux ovales galbés enverre satiné formant coquille bivalve. (Un éclat interne et une patte defixation remplacée).A pair of “1552” nickel-plated and green and frosted glass wall fixtures.(An intern tiny chip, one fixing element replaced).HAUT. 40 CM - LARG. 8 CM - PROF. 23 CM

HEIGHT. 15 3/4 IN - WIDTH. 3 1/8 IN - DEPTH. 0 3/8 IN

5000/7000 €Bibliographie :- Domus, août 1960, modèle reproduit en publicité de Fontana Arte.- Pierre Emmanuel Martin-Vivier, "Max Ingrand, Du verre à la lumière", NormaÉditions, Paris, 2009, modèle reproduit pp. 210-224-225 et à rapprocher de celuireproduit p. 253.- Franco Deboni, "Fontana Arte: Gio Ponti, Pietro Chiesa, Max Ingrand", UmbertoAllemandi & Co, Turin, 2013, modèle similaire reproduit sous le n° 338.

280 — VLADIMIR KAGAN (NÉ EN 1927) &WEIMAN PREVIEW (ÉDITEUR)

Élégant canapé de forme libre, circa 1980. Dossier asymétrique seterminant sur un côté par un accotoir galbé, piétement quadripode forméde parallélépipèdes incurvés en aluminium. Recouvert postérieurementd'un velours blanc cassé.An elegant curved sofa, aluminium legs. Covered with a non original whitevelvet.HAUT. 74 CM - LONG. 250 CM - PROF. 102 CM /

HEIGHT. 29 1/8 IN - LENGTH. 98 3/8 IN - DEPTH. 40 1/8 IN

4500/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

279

280

1 5 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

281 — ARREDOLUCE

Suspension architecture, en laiton, présentant un cylindre central d'oùs'échappent dix bras de lumière maintenant alternativement des tubescouronnés de bobèches et des tubes simples, hampe supérieure munie d'uncache-bélière tronconique.A brass hanging light.HAUT. 92 CM - DIAM. 50,5 CM / HEIGHT. 36 1/4 IN - DIAM. 19 7/8 IN

600/800 €

282 — PIERO FORNASETTI (1913-1988)

Grand paravent à quatre feuilles, en bois laqué rouge vif, décoré sur une faced'un grand motif lithographié polychrome présentant divers bijoux précieux,chaque feuille repose sur deux roulettes dorées. Charnière à double évolutionen laiton. Signé "Fornasetti Milano", et numéroté "n° 1 di 2/99".Screen with four leaves, lithographed jewels decor. Signed "Fornasetti Milano"and numbered "No. 1 di 2/99".HAUT. 135,5 CM - LARG. D'UNE FEUILLE. 35,2 CM /

HEIGHT. 53 3/8 IN - WIDTH. OF ONE LEAVE. 18 7/8 IN

2 500/3500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

281

282

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 5 1

283 — MAISON CHARLES

Lampe à poser, structure en laiton doré,base parallélépipédique lestée d'où s'élèvele fût central tubulaire d'où s'échappentdeux feuilles en bronze doré, patiné, ànervures apparentes, abat-jourrectangulaire souligné latéralement dedeux joncs verticaux. Signature manuscriteincisée "Charles Made in France".A gilded bronze and metal lamp. Incisedsignature “Charles”.HAUT. 50 CM - LARG. 31 CM - PROF. 16,4 CM

HEIGHT. 19 5/8 IN - WIDTH. 12 1/4 IN - DEPTH. 6 1/2 IN

1500/2000 €

284 — MAISON CHARLES

Lampe de salon, à structure en bronzedoré, présentant une fleur de lotusépanouie reposant sur une stèle, la hampesupérieure animée de trois lumièresmaintient l'abat-jour cylindrique métalliqueen métal doré patiné. Signature de cachets"Charles" - "Made in France".A gilded brass lamp. Incised bronzestructure, gilded metal lampshade. Signed"Charles" - "Made in France"HAUT. 73,5 CM / HEIGHT. 28 7/8 IN

1200/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

283 284

285

285 — FERNAND DRESSE (1916-1993)

Grande table basse, circa 1970, plateau carré en bois laqué brun, accueillant une composition de feuilles de laiton brossé animées d'éléments en laiton patinéet de deux coupes d'agate, piétement carré en bois laqué brun. Signée. A large lacquered wood, brass and agate coffee table. Signed.HAUT. 34,5 CM - LARG. 100 CM - LONG. 100 CM / HEIGHT. 13 5/8 IN - TOP: 39 3/8 X 39 3/8 IN

4000/6000 €

1 5 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

287 — CARLO NASON (NÉ EN 1935)

Importante lampe à poser biconique, en verre bullé blanc se terminant parune corolles bombée à chaque extrémité, bague médiane en acieraccueillant deux ampoules, visserie apparente.A large bubbled white glass lamp, central steel ring.HAUT. 91 CM / HEIGHT. 35 7/8 IN

1200/1800 €

286 287

288

286 — ANNÉES 60

Paire de lampes à poser, piétement diabolo formé alternativement debandes d'acier brossé et d'acier poli, supportant une double corolle àintérieur laqué blanc, animé de trois ampoules, bassin supérieuraccueillant une ampoule.A pair of polished and brushed steel lamps.HAUT. 43 CM - DIAM. 40,5 CM / HEIGHT. 16 7/8 IN - DIAM. 16 IN

700/1000 €

D’une paire

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 5 3

288 — LUIGI SACCARDO POUR JANSEN

Grande table circulaire, piétement à structure internemétallique tubulaire, surmontée de quatre lames en métallaqué noir, soutenant le plateau en verre translucidelégèrement fumé formant large disque noir au centre, lastructure du piétement est complétée par quatre grands arcsde cercle en lames d'acier.A circular steel and glass dining table.HAUT. 71,5 CM - DIAM. 129,5 CM

HEIGHT. 28 1/8 IN - DIAM. 50 7/8 IN

1200/1800 €Bibliographie :James Archer Abbott, "Jansen Furniture", Acanthus Press, NewYork, 2007, modèle reproduit p. 234.

289 — HARRY BERTOÏA (1915-1978)

Sculpture cinétique "Spray" en fils d'acier formant gerbe,fixés sur une base cylindrique en acier chromé.A cinetic steel "Spray" sculpture.HAUT. 64 CM - DIAM. OUVERT: 65 CM / HEIGHT. 25 1/4 IN - DIAM. OPEN. 25 5/8 IN

1200/1500 €Bibliographie :See June Kompass Nelson, "Harry Bertoïa, Sculptor", Detroit,1970, N° 6.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

289

290

290 — ANNÉES 70

Grand table basse rectangulaire à structure en stratifié noir, large base en retrait,plateau animé de carrés en relief couronnés de dalles d'aluminium brossé formantdamier.A large laminate and brushed aluminium coffee table.HAUT. 30,8 CM - LONG. 139 CM - LARG. 83,5 CM / HEIGHT. 12 1/8 IN- LENGTH. 54 3/4 IN - WIDTH. 32 7/8 IN

1800/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

291 — CHRISTIAN ADAM

Paire de chaises anthropomorphes, 1972, en résine renforcée defibre de verre, présentant des pliages accentués.A pair of reinforced fiberglass anthropomorphic chairs, 1972.HAUT. 81,5 CM - LARG. 44,5 CM - PROF. 44 CM

HEIGHT. 32 1/8 IN - WIDTH. 17 1/2 IN - DEPTH. 17 3/8 IN

800/1200 €Historique :Modèle présenté au salon des Arts Ménagers. Bibliographie : Revue de l'ameublement, 1972, p. 74.

1 5 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

291

292 — EERO SAARINEN (1910-1961) &KNOLL INTERNATIONAL (ÉDITEUR)

Table de salle à manger et une paire de sièges "Tulipe", à piétement diabolo enfonte d'aluminium laquée blanc, table à plateau circulaire à doucine inférieure enmarbre noir veiné de blanc, siège à assise coque en ABS moulée blanc, coussind'origine recouvert de cuir brun. Cachet d'éditeur sous la table.A"Tulip" dining table and a pair of chairs, white lacquered cast aluminum leg,black marble circular top, original cushion covered with brown leather. Producerstamp under the table.TABLE : HAUT. 71,5 CM - DIAM. 91 CM - SIÈGE : HAUT. 81 CM - LARG. 49 CM - PROF. 51 CM

TABLE : HEIGHT. 28 1/8 IN - DIAM. 35 7/8 IN - CHAIRS : HEIGHT. 31 7/8 IN - WIDTH. 19 1/4 IN - DEPTH. 20 IN

1800/2500 €

292

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 5 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

293

294

294 — CESARE LEONARDI (NÉ EN 1935) &FRANCA STAGI (NÉ EN 1937)

Fauteuil ruban, structure tubulaire métallique chromée,accueillant un ruban déployé en bois thermoformé relaquéivoire formant assises, accotoirs et dossiers. L'insertion entrela structure d'assise et le piétement se fait par deuxéléments caoutchoutés laqués ivoire.A ribbon armchair, tubular chromium-plated metal and ivoryre-lacquered structure.HAUT. 62 CM - LARG.100 CM - PROF. 81 CM

HEIGHT. 24 3/8 IN - WIDTH. 39 3/8 IN - DEPTH. 31 7/8 IN

2000/3000 €Bibliographie :Domus, n° 472, mars 1969.

293 — ANNÉES 70

Lampadaire de parquet à position variable, épaisse base circulaire an acier brossé lestéd'où s'élève un large fût carré en fonte d'aluminium poli, soutenant une platine cylindriquemobile, accueillant une tige télescopique animée, d'un côté, d'un contrepoids, et de l'autrecôté, un déflecteur hémisphérique mobile en perspex blanc.A floor lamp, circular brushed steel base, polished aluminum structure, a white perspexlampshade.HAUT. MAX : 195 CM - LONG. MAX : 163 CM HEIGHT. MAX : 76 3/4 IN -

LENGTH. MAX : 64 1/8 IN

700/1000 €

1 5 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

295 296

295 — ANGELO BROTTO (1914-2002) &ESPERIA (ÉDITEUR)

Grande lampe à poser, circa 1985, à structure en acier, patine noire, piétement forméd'un grand rectangle découpé animé de deux éléments rectangulaires, perpendiculaires,à découpes géométriques, le plus grand d'entre eux formant hampe accueillantl'abat-jour en tôle, patine noire, formé de deux rectangles imbriqués décalés.A large black patinated steel architectural lamp.HAUT. 69 CM - LONG. 32,2 CM - PROF. 17,5 CM

HEIGHT. 69 IN - LENGTH. 12 7/8 IN - DEPTH. - 6 3/4 IN

1000/1 500 €

296 — ANGELO BROTTO (1914-2002) & ESPERIA (ÉDITEUR)

Grande lampe à poser, circa 1985, à structure en acier, patine noire, piétement forméd'un grand rectangle découpé animé de deux éléments rectangulaires, perpendiculaires,à découpes géométriques, le plus grand d'entre eux formant hampe accueillantl'abat-jour en tôle, patine noire, formé de deux rectangles imbriqués décalés.A large black patinated steel architectural lamp.HAUT. 69 CM - LONG. 32,2 CM - PROF. 17,5 CM

HEIGHT. 27 1/8 IN - LENGTH. 12 5/8 IN - DEPTH. 6 3/4 IN

1000/1 500 €

297 — MICHEL DUMAS (XXE)

Chaise Lucite, circa 1971, structure formée d'une épaisse lame de plexiglas découpéeet thermoformée formant d'un seul tenant piétement en S, assise en suspension etdossier profilé en V.A clear acrylic "Lucite" chair.HAUT. 82 CM - LARG. 47 CM - PROF. 45 CM

HEIGHT. 32 1/4 IN - WIDTH. 18 1/2 IN - DEPTH. 17 3/4 IN

1200/1 500 €La chaise Lucite surprend tant par son dessin unique que par son ingéniosité technique quirend l'assise très confortable alors même qu'elle a été réalisée en une seule pièce de plexiglas.Designed in 1971, using a single piece of clear acrylic, this chair is surprisingly comfortable, yetit stands on its own as an objet.

297

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 5 7

298 — VITTORIO INTROINI (NÉ EN 1935) & SAPORITI (ÉDITEUR)

Suite de deux éléments bibliothèques, circa 1969, à structure en acier, le montantest formé de deux lames appareillées se déployant en ruban à la base et ausommet, pour former platine de fixation, la structure principale forme crémaillère,accueillant, chacune, quatre étagères à hauteur mobile.A two units steel wall bookcase.HAUT. 236 CM - LARG. D'UN ÉLÉMENT : 64,5 CM - PROF. 36 CM

HEIGHT. 92 7/8 IN - WIDTH. OF ONE ELEMENT : 25 3/8 IN - DEPTH. 14 1/8 IN

7000/10000 €Bibliographie :K. Hiesinger, G. Marcus, "Design since 1945", Rizzoli, 1983, modèle reproduit p. 126.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 5 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

299 — ALESSANDRO MENDINI (NÉ EN 1931) &ALESSANDRO GUERRIERO (NÉ EN 1920) -ALCHIMIA (ÉDITEUR)

Lampadaire "Arpa", circa 1980, structure ondée en bois laqué gris, découpesupérieure laissant passer la lumière. Plaque d'éditeur. (Craquelures de laque surl'arête supérieure).A gray paint « Arpa » floor lamp. Producer metallic plate. (Cracks of paint).HAUT. 171 CM - LARG. 36,5 CM - PROF. 85 CM / HEIGHT. 67 3/8 IN - WIDTH. 14 3/8 IN - DEPTH. 33 1/2 IN

1500/2000 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 5 9A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

300 — MARIA PERGAY (NÉE EN 1930)

Table de milieu "Gerbe", 1972, pouvant former table de salle à manger, piétement formé d'un faisceau de lames d'acier poli etbrossé formant effet de gerbe stylisée, plateau formé d'une dalle de verre rectangulaire (non d'origne, deux éclats en bordure).A polished and brushed stainless steel "Gerbe" dining table, non original rectangular glass top.HAUT. 72,5 CM – PLATEAU : 100 X 88 CM / HEIGHT. 28 ½ IN – TOP : 39 3/8 X 34 5/8 IN

12000/18000 €Bibliographie :- Suzanne Demish, "Maria Pergay, between ideas and design", Demish Danant, New York, 2006, reproduit pp. 46-47 et in situ p. 49.- Suzanne Demish, Stéphane Danant, "Maria Pergay : Complete work 1957-2010", Damiani, Bologne, 2011, modèle reproduit p. 157 sous lenuméro 56B et référencé p. 292.

1 6 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

301 — ANGELO BROTTO (1914-2002)ESPARIA (ÉDITEUR)

Importante applique, structure en bois présentantun panneau carré, gainé d'une feuille d'acieranimée en partie centrale d'une compositiondécalée de disques de verre satiné et granité animéde cercles rouges de teintes différentes bordés deverre translucide, cabochons centraux de fixation.A large squared steel and glass light fixture.HAUT. 80 CM - LARG. 80 CM / HEIGHT 31 ½ - WIDTH. 31 ½ IN

1 500/2 000 €

301

302 — OSCAR NIEMEYER (NÉ EN 1907) &SIMON BY ESTEL (ÉDITEUR)

Spectaculaire table de salle à manger, 1985, pouvantformer table de réunion, piétement en acier inox formantgrande arcature géométrique montée de biais surlaquelle est fixé un important treillis métallique soutenantun important plateau rectangulaire en placage d' ébènede Macassar.A dining or meeting table, 1985, stainless steel legs,rectangular Macassar ebony veneer top.HAUT. 76,5 CM - PLATEAU : 280 X 120 CM

HEIGHT. 30 1/8 IN - TOP : 110 1/4 X 47 1/4 IN

5000/7000 €Historique : Prototype de grande taille.Prototype king size.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 6 1

303 — JORIS LAARMAN (NÉ EN 1979) &FLOS (ÉDITEUR)

Spectaculaire paire de suspensions "Nebula", structurecentrale en fonte d'aluminium laquée blanc d'oùs'échappent asymétriquement dix éléments coniques detailles différentes en opaline blanche.A spectacular pair of "Nebula" hanging lights, white paintedcast aluminum structure, ten opaline elements.HAUT. 108 CM - LARG. MAX : 56 CM

HEIGHT. 42 1/2 IN - WIDTH. MAX : 22 IN

4000/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

302

303

D’une paire

1 6 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

304 — NANDA VIGO (NÉE EN 1936)

Suite de trois suspensions, structure métalliquede section carrée laquée gris, coudée en L,maintenant une dalle circulaire en verre bleu,fixations métalliques apparentes.Set of three ceiling lights, grey lacqueredmetallic structure, one circular blue glassshade.HAUT. 58 CM - DIAM. 40 CM - LARG. MAX: 70 CM

HEIGHT. 22 7/8 IN  - DIAM. 15 3/4 IN - MAX WIDTH. 27 1/2 IN

2500/3500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

A N C I E N A M E N A G E M E N T D U B A R M O N T M A R T R E , M I L A N , Q U A R T I E R B R É R A , 1 9 8 5

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 6 3

305 — NANDA VIGO (NÉE EN 1936)

Sculpture lumineuse formant composition cinétique, structure métallique de sectionrectangulaire laquée gris, formant un grand élément animé d'un bras en biais, soutenupar deux platines de fixation à base circulaire et hauts montants de section carrée,maintenant en sur-élévation un disque en verre cathédrale finement alvéolé et unecomposition de trois disques, un orangé et deux dépolis, et perpendiculairement deuxautres disques en verre cathédrale pour l'un et bleu pour l'autre venant compléterl'ensemble, fixations métalliques apparentes, trois néons.A spectacular ceiling light presenting a composition of blue, orange, alveolate or frostedcircular glass shades fixed on a grey lacquered metallic ceiling structure.HAUT. 42 CM - LONG. 320 CM - LARG. 146 CM / HEIGHT. 16 1/2 IN  - LENGHT.126 IN - WIDTH.57 1/2 IN

5000/8000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

D É C O R AT E U R P R O S P E R O R A S U L O A S S I S T É D E D AV I D S H A W N I C H O L L SS C U L P T U R E S L U M I N E U S E S PA R N A N D A V I G O

1 6 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

DR

306 — NANDA VIGO (NÉE EN 1936)

Sculpture lumineuse formant composition cinétique, structuremétallique de section rectangulaire laquée gris, formantarborescence animée d'une succession de dalles ovales, circulaireset trapézoïdales en verre cathédrale rythmée de disques en verrebleu et en verre fumé, fixations métalliques apparentes, sept néons.A spectacular ceiling light presenting a composition of blue,alveolate or smoked geometrical glass shades fixed on a greymetallic laquered ceiling structure.HAUT. 58 CM - DIAM. 40 CM - LARG. MAX: 70 CM

HEIGHT. 17 IN  - LENGHT. 198 3/4 IN - WIDTH. 45 1/4 IN

7000/10000 €

306

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 6 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

307 — PROSPERO RASULO (NÉ EN 1953)

Spectaculaire meuble architecture formant bar en acier inox,piétement géométrique composé d'un tableau latéral, un cylindremédian et d'un grand carré à découpe, se prolongeant à l'arrièrepour former montant débordant, il soutient un important plateauparallélépipédique débordant d'un côté, et accueillant une successiond'éléments géométriques formant, côté utilisateur, casiers, étagèresou rangements et côté visiteur, une composition architectural formantdécor. On y joint un élément formant poubelle murale.A spectacular stainless steel architectural bar composed withdifferent geometrical movable elements. Sold with a wall bin.HAUT. 134 CM - LONG. 386 CM - PROF. 65 CM /

HEIGHT. 52 3/4 IN - LENGTH. 152 IN - DEPTH. 25 5/8 IN

5000/8000 €

307

1 6 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

308 — NANDA VIGO (NÉE EN 1936)

Sculpture lumineuse formant composition cinétique, structure métalliquede section rectangulaire laquée gris, formant un grand élément animé detrois bras en biais, soutenu par deux platines de fixation à base circulaireet hauts montants de section carrée, maintenant en sur-élévation untrapèze, un ovale et un cercle en verre cathédrale finement alvéolé et ungrand disque en verre bleu, un autre cercle perpendiculaire en verrecathédrale vient compléter l'ensemble, fixations métalliques apparentes.A spectacular ceiling light presenting a composition of a blue circularglass shade and geometrical alveolate glass shades fixed on a greylacquered metallic ceiling structure.HAUT. 44 CM - LONG. 297 CM - LARG. 120 CM

HEIGHT. 17 3/4 IN - LENGHT. 117 IN - WIDTH. 47 1/4 IN

5000/7000 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 6 7

309 — NANDA VIGO (NÉE EN 1936)

Sculpture lumineuse formant composition cinétique, structure métalliquede section rectangulaire laquée gris, formant un grand L animé d'unélément en retour, soutenue par trois platines de fixation à base circulaireet hauts montants de section carrée, maintenant en sur-élévation deuxgrands ovales en verre cathédrale finement alvéolé et deux disques enverre bleu, fixations métalliques apparentes, quatre néons.A spectacular ceiling light presenting a composition of circular blue andoval alveolate glass shades fixed on a grey lacquered metallic ceilingstructure.HAUT. 42 CM - LONG. 320 CM - LARG. 146 CM

HEIGHT. 16 1/2 IN - LENGHT. 126 IN - WIDTH. 57 1/2 IN

5000/7000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 6 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

310 — MAX INGRAND(1908-1969) &FONTANA ARTE (ÉDITEUR)

Lampe à poser, "1853", 1954, grandmodèle, édition ancienne, piétementpiriforme en opaline blanche reposant surune base laquée blanc, importantabat-jour tronconique en opaline blanche.A "1853" white opaline lamp, circa 1954,big model, former production.HAUT. 80 CM / HEIGHT. 31 1/2 IN

1500/2000 €Bibliographie :Giuliana Gramigna, "Repertorio del DesignItaliano : 1950-2000", Umberto Allemandi& C., Turin, 2003, p. 39.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

311 — MICHEL BOYER (1935-2011)

Guéridon circulaire pouvant former table de salle à manger, structure en boislaqué brun nuagé, piétement en contreplaqué thermoformé formant arcs decercle jumelés deux à deux et affrontés, recouverts de plaques d'aluminiumpatinées gris et extrémités patinées brun, la large ceinture est allégée d'unjonc en retrait en aluminium, plateau circulaire ouvrant au centre pouraccueillir deux allonges à l'identique.A circular guéridon or dining table, brown lacquered wooden structure,plywood base covered with aluminum sheets. Two extra leaves.HAUT. 74 CM - DIAM. 120 CM - LARG. D'UNE ALLONGE : 60 CM

HEIGHT. 29 1/8 IN - DIAM. 47 1/4 IN - WIDTH. OF ONE LEAF : 23 5/8 IN

6000/8000 €Historique :Commande spéciale.

310

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 6 9

312 — PHILIPPE STARCK(NÉ EN 1949) &DRIADE (ÉDITEUR)

Fauteuil "Moore", prototype, en polyesterrenforcé de fibre de verre, structure corollede forme libre s'élevant d'une largeterrasse rectangulaire."Moore" chair, prototype, polyesterreinforced with fiberglass.HAUT. 92 CM - BASE : 128 X 72 CM

HEIGHT. 36 1/4 IN - BASE : 50 3/8 X 28 3/8 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

311

312

1 7 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

313

314 — CARLO SCARPA (1906-1978) & GAVINA -SIMON BY ESTEL

Importante table de milieu "Florian", piétement en métal argentéformant deux arcatures inversées reliées à la base par une entretoiseen H, et d'où s'élèvent quatre montants plats couronnés de cylindresen bronze doré, soutenant le grand plateau supérieur rectangulaire enverre translucide, à larges pans coupés, reposant sur des pastilles enABS à hauteur réglable. Plaque d'éditeur numérotée 7/100, cachetsnumérotés.A large "Florian" dining table, metal silver base, rectangular clearglass top. Producer metallic plate numbered 7/100.HAUT. 72,5 CM - PLATEAU : 213 X 133 CM / HEIGHT. 28 1/2 IN - TOP : 83 4/8 X 52 3/8 IN

3500/4500 €

313 — FONTANA ARTE

Grand miroir rectangulaire "n°2014A", circa 1963, lastructure métallique laquée noir maintient des fixationsen laiton nickelé sur lesquelles est fixé l'encadrementen suspension, formé de quatre lames de verre vertlégèrement teinté vert.Large "n° 2014A" mirror, circa 1963, black paint metalstructure holding nickeled metal elements and greenglass.HAUT. 80 CM - LARG. 59 CM - PROF. 6,3 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 23 1/4 IN - DEPTH 2 1/2 IN

1500/2500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 7 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

314

315

315 — ANNÉES 70

Importante lampe de salon, haut piétement navette enacier dont les extrêmités sont animées d'un jour verticallaissant filtrer la lumière, abat-jour ovale formé d'unefeuille de perspex blanc doublée d'une feuille de perspexfumé et souligné latéralement de deux éléments enmétal chromé.Large oval lamp, steel leg, double perspex shade.HAUT. 69 CM - LARG. 47 CM - PROF. 35 CM

HEIGHT. 27 1/8 IN - WIDTH. 18 1/2 IN - DEPTH. 13 3/4 IN

2000/3000 €

1 7 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

316

317 318

318 — RIDA VETRO

Paire de lampadaires, base circulaireen laiton d'où s'élève une hautehampe de laiton cylindrique animéed'un anneau maintenant un blocmobile de verre facetté vert à refletsbleus soutenant une platine à troislumières accueillant un abat-jourtronconique en opaline blanche,complété par une dalle circulaireinférieure en opaline blanche. Signéd'un cachet "RG Rida".Pair of brass and green glass floorlamp, white opaline shade. Stamped.HAUT. 198 CM - DIAM. 35,5 CM / HEIGHT. 78 IN -

DIAM. 14 IN

9000/10200 €

317 — ANNÉES 70

Pied de lampe cylindrique en résine fractale bleue formant grandscristaux internes rehaussés de vert, support de douille en laiton. (Unpetit éclat à la base).A cylindrical resin lamp. (A small chip around the base).HAUT. 36 CM / HEIGHT : 14 1/8 IN

1000/1500 €

316 — DANIELA PUPPA & FONTANA ARTE (ÉDITEUR)

Importante lampe à poser, modèle "2850", 1991, grand modèle, piétementmétallique ovale en fonte peinte époxy grise, d'où s'élève une structure métalliquesoutenant quatre lumières et masquée à la base par un grand élément tronconiqueméplat en opaline blanche doublée d'une feuille d'opaline turquoise, abat-jourovale, s'élevant d'une structure cruciforme en métal laqué blanc, en opalineblanche doublée d'une feuille en opaline rosée. Cachet sous la base.A large opaline "2850" lamp. Stamped. HAUT. 82 CM - LONG. 55,5 CM - PROF. 20 CM

HEIGHT. 32 1/3 IN – LENGTH. 21 7/8 IN – DEPTH. 7 7/8 IN

1000/1500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 7 3

319 — ALAIN LANTERO

Applique en laiton poli formant composition architecturée d'éléments formantfeuilles concaves imbriquées.Polished brass wall light.HAUT. 39 CM - LARG. 15 CM - PROF. 11,8 CM

HEIGHT. 15 3/4 IN - WIDTH 5 7/8 IN - DEPTH. 4 3/4 IN

1000/1500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

319

320

320 — ANDRÉ CHERVET (NÉ EN 1944)

Table basse sculpture présentant un piétement en laiton doré formantcomposition architecturée, épaisse dalle supérieure ovale en verrelégèrement teinté vert. Signée "Chervet 1982".Coffee table sculpture, golden brass base, oval glass top.HAUT. 40 CM - PLATEAU : 140 X 71,5 CM / HEIGHT. 15 3/4 IN - TOP. 55 1/8 X 28 1/8 IN

3000/5000 €

1 7 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

321 — MARIO BOTTA (NÉ EN 1943)

Grande sculpture en marbre de Carrare blanc veiné de gris, pièce unique,présentant une colonne ovalisée à pan coupé couronnée d'un vaseasymétrique, base insérée dans une terrasse en acier.Large white Carrare marble sculpture on a steel base. Unique piece.HAUT. 152,5 CM - LONG. 44 CM / HEIGHT. 60 IN - LENGTH. 17 3/8 IN

12000/18000 €Historique :Pièce unique réalisée pour l’exposition "La Stanza", Milan 2011, fait partie d’unprojet comprenant une suite de douze sculptures.Part of a unique set of twelve sculptures realized for the  exhibition "La Stanza", Milano2011.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 7 5

322 — MARIO BOTTA (NÉ EN 1943)

Grande sculpture en marbre de Carrare blanc veiné de gris, pièce unique,présentant une colonne cylindrique couronnée d'un vase arborescent, etinsérée dans une base circulaire en acier.Large white Carrare marble sculpture on a steel base. Unique piece.HAUT. 141 CM - DIAM. 38 CM - LARG. MAX : 44 CM

HEIGHT. 55 1/2 IN - DIAM. 15 IN - WIDTH. MAX. 17 3/8 IN

12000/18000 €Historique :Pièce unique réalisée pour l’exposition "La Stanza", Milan 2011, fait partie d’unprojet comprenant une suite de douze sculptures.Part of a unique set of twelve sculptures realized for the  exhibition "La Stanza", Milano2011.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 7 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

323 — INGO MAURER (NÉ EN 1932) &ÉDITION M

Suspension, "Uchiwa", circa 1973, grand modèle,structure circulaire en rotin accueillant troiscouronnes de feuilles de gingko styliséee, formées,chacune, d'une structure en éventail tendue depapier de riz, fins cordages d'attache, cache-bélièreformé d'une section de bambou.An "Uchiwa" hanging light, circa 1973, large model,rattan circular structure.HAUT. MAX. 128,5 CM - DIAM. 46 CM

HEIGHT. MAX 50 5/8 IN - DIAM. 18 1/8 IN

1500/2000 €Bibliographie :Clémence et Didier Krzentowski Eds, " The completeDesigners' Lights (1950-1990)", JRP/Ringier, Zürich,2012, modèle à rapprocher de celui reproduit enapplique p. 301.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

323

324

324 — MERET OPPENHEIM (1913-1985)& GAVINA-STUDIO SIMON(ÉDITEUR)

Guéridon surréaliste, dessin créé en 1939,piétement formé de hautes pattes d'échassier enlaiton doré, plateau ovale en bois à patine de feuillesd'or jaune, présentant deux empreintes d'échassier,patine or. Plaque "Simon by Estel".Gilt wood and brass bird leg occasional table froma 1939 design. Inscribed "Simon by Estel" on ametallic label.HAUT. 64 CM - LONG. 68 CM - LARG. 53 CM

HEIGHT. 25 1/4 IN - LENGTH. 26 3/4 IN - WIDTH. 20 7/8 IN

1800/2500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 7 7

325 — BORIS SIPEK (NÉ EN 1949) &DRIADE (ÉDITEUR)

Suspension sphérique "Norma", à structure métalliqueanimée de branchages, feuillages estampés en bas-relief,rythmés d'éléments en verre translucide formant cabochonsvrillés, cache-bélière au modèle. Étiquette d'édteur.A metal and clear glass "Norma" hanging light. Producer'slabel.HAUT. RÉGLABLE - DIAM. 68 CM / ADJUSTABLE HEIGHT. - DIAM. 26 3/4 IN

2200/2800 €

326 — ALESSANDRO MENDINI (NÉ EN 1931) &RIVA (ÉDITEUR)

Banquette "Unicorne" en bois naturel, formant unicornestylisée dont le dos compose assise et les jampes piétementlatéral, la corne est en bois doré et les yeux sont formés delentilles bombées de verre teinté vert.An "Unicorn" natural wood bench, horn in giltwood and eyesmade of curved green glass lenses.HAUT. 92 CM - LONG. 169 CM - LARG. 60 CM

HEIGHT. 33 1/4 IN - LENGTH. 66 3/4 IN - WIDTH. 23 5/8 IN

3000/4000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

325

326

1 7 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

327 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007)& OAK DESIGN (ÉDITEUR)

Table d'appoint présentant deux parallélépipèdesgainés d'un placage de palissandre bordé de filetsde bois clair, l'un formant base s'élevant d'uneterrasse débordante en acier chromé, l'autresoutenu par un parallélépipède identique en retrait.Plaque d’éditeur, édition de 20 exemplaires.Rosewood veneer and chromium-plated steel sidetable. Producer’s metallic plate, edition of 20.HAUT. 45,5 CM - LARG. 49 X 49 CM

HEIGHT. 18 IN - WIDTH. 19 1/4 X 19 1/4 IN

3500/4500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

327

328

328 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007)& OAK DESIGN (ÉDITEUR)

Guéridon circulaire stylisant bobine asymétrique,base et plateau en bois exotique teinté, fûtcylindrique en frêne. Plaque d’éditeur, édition de 20exemplaires.Exotic wood and stained ash circular pedestal.Producer’s metallic plate, edition of 20.HAUT. 54,4 CM - DIAM. 37 CM

HEIGHT. 21 3/8 IN - DIAM. 14 1/2 IN

3500/4500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 7 9

329 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007) & OAK DESIGN (ÉDITEUR)

Spectaculaire meuble de rangement présentant, sur une grande terrasse parallélépipédique en placage de ronce de noyer, bordé de filets de boisclair, une grande penderie en retrait plaquée des mêmes matériaux, ouvrant sur un intérieur en bois clair, aménagé d'une étagère à hauteurréglable et d'une tringle. A la partie droite, un caisson en suspension, plaqué de loupe de frêne teinté vert amande, bordé de filets de bois clairouvrant par une succession de quatre tiroirs ; à la partie gauche, un grand casier en stratifié noir, ouvre par un vantail sur une penderie et supporteun caisson amovible en perspex rose fluo. Plaque d'éditeur, édition de 20 exemplaires.A spectacular cabinet, rectangular base in walnut veneer, a large closet, an almond green ash veneer suspended box, a large black laminateside filling cabinet topped with a pink removable perspex box. Producer’s metallic plate, edition of 20.HAUT. 191 CM - LONG. 205 CM - PROF. 70 CM / HEIGHT. 75 1/4 IN - LENGTH. 80 3/4 IN - DEPTH. 27 1/2 IN

15000/20000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

331 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007) & OAK DESIGN (ÉDITEUR)

Spectaculaire meuble de rangement toutes faces, présentant une grande terrasseen mélaminé blanc d'où s'élèvent trois corps parallélépipédiques dressés gainéschacun d'un revêtement métallisé rainuré, violet irisé pour l'un, argent miroir pourl'autre et argent brillant pour le troisième, permettant un jeu de reflets successifset laissant apparaître les arêtes en bois clair, les vantaux sont munis de prisesmétalliques tubulaires formant architecture, ils ouvrent sur des intérieurs aménagésd'étagères à hauteur réglable et de penderies. Plaque d'éditeur, édition de 20exemplaires.Spectacular cabinet, white laminate base, three units covered with a purple, silvermirror and bright silver metallic coating, metallic handles. Producer's metallic plate,edition of 20.HAUT. 191 CM - LONG. MAX : 200 CM - LARG. D'UN ÉLÉMENT : 60 CM - PROF. 60 CM

HEIGHT. 75 1/4 IN - LENGTH. MAX : 78 3/4 IN - WIDTH. OF ONE ELEMENT : 23 5/8 IN - DEPTH. - 23 5/8 IN

15000/20000 €

1 8 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

330 — PATRICK NORGUET(NÉ EN 1962) &CAPELLINI (ÉDITEUR)

Chaise "Rainbow" à structure formée de lamesd'altuglas découpées et assembléesverticalement formant variation de teintespolychromes alternées de bandes translucides,piétement gaine, dossier légèrement inclinévers l'arrière, allégé au dos en découpe.Translucent and polychrome altuglas "Rainbow"chair.HAUT. 80,3 CM - LARG. 38,8 CM - PROF. 47,5 CM

HEIGHT. 31 1/2 IN - WIDTH. 15 1/4 IN - DEPTH. 18 5/8 IN

4000/6000 €Bibliographie :Terence Conran, Max Fraser, “Design/Designers”,EpA, 2005, p. 182.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 8 1A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 8 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

332 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007)& ULTIMA EDIZIONE (ÉDITEUR)

Guéridon circulaire, "Primavera", dessin de 1990,édition de 2000, pouvant former bout de canapé,piétement carré en marbre blanc veiné de gris, fûtcylindrique en acier laqué blanc, plateau circulaireen marbre blanc veiné de gris à doucine inférieure.A "Primavera" occasional table, designed in 1990and produced in 2000, marble and white lacqueredsteel leg, white marble cubic base and circular top.HAUT. 57 CM - DIAM. 50,5 CM

HEIGHT. 22 1/2 IN - DIAM. 19 7/8 IN

1800/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

333 — ETTORE SOTTSASS(1917-2007) & OAK DESIGN(ÉDITEUR)

Guéridon circulaire de forme généralecylindrique en bois laqué noir, animé en partiemédiane d'une profonde gorge laquée rougevermillon. Plaque d'éditeur, édition de 20exemplaires.A red and black paint cylindrical occasionaltable. Producer's metallic plate.HAUT. 45,8 CM - DIAM. 45,8 CM

HEIGHT. 18 IN - DIAM. 18 IN

3000/4000 €

332

333

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 8 3

334 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007) & OAK DESIGN (ÉDITEUR)

Important meuble de rangement, grande terrasse parallélépipédique gainée de stratifié rouge d'où s'élèvent deux parallélépipèdes dressés ouvrant,chacun, latéralement, par un vantail sur un intérieur en bois fruitier aménagé en penderie, petites prises métalliques, et accueillant au centre untroisième parallélépipède dressé. L'ensemble des parallélépipèdes sont gainés toutes faces de miroirs biseautés. Plaque d'éditeur, édition de 20exemplaires.Large cabinet, base covered with red laminate, three units entirely covered with mirrors. Producer’s metallic plate, edition of 20.HAUT.201,5 CM - LONG. 140 CM - PROF. 56 CM / HEIGHT. 79 3/8 IN - LENGTH. 55 1/8 IN - DEPTH. 22 IN

15000/20000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 8 4 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

335 — MARCO ZANINI (NÉ EN 1954) & ULTIMA EDIZIONE

"PORTALE 1", modèle créé en 1990.Sculpture formant portique, deux colonnes, en marbre blanc veiné de gris,de section carrée, soutiennent un fronton, dont les linteaux en marbrerouge sont séparés par quatre cylindres en marbre blanc veiné de gris."PORTALE 1" model created in 1990.Sculpture with two square columns in white marble veined with graysupporting a red and white marble pediment.HAUT. 254 CM - LARG. 156 CM - PROF. 22 CM

HEIGHT. 100 IN - WIDTH. 61 3/8 IN - DEPTH. 8 5/8 IN

1000/1500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 8 5A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

336 — ETTORE SOTTSASS(1917-2007)MEMPHIS (ÉDITEUR)

Importante bibliothèque "Casablanca",circa 1985, structure architecture en boisplaqué de stratifié de différentes couleurs,base parallélépipédique en bois noirci,reposant sur des roulettes, d'où s'élève unparallélépipède en retrait ouvrant à la basepar un abattant en bois noirci surmonté detrois tiroirs coulissants, au-dessus d'unegrande tablette principale débordante, lecorps supérieur ouvre par deux vantaux surun intérieur aménagé d'étagères, destablettes débordantes latérales et ausommet, animées d'éléments montés debiais, complètent l'ensemble.A "Casablanca" bookcase, circa 1985,wooden laminate structure of differentcolors, black wooden base.HAUT. 232 CM - LARG. 151 CM - PROF. 35 CM /

HEIGHT. 91 3/8 IN - WIDTH. 59 3/8 IN - DEPTH. 13 3/4 IN

4000/6000 €Bibliographie :- Barbara Radice, "Memphis", Édition Electa,Milan, 1982, p. 37.- Brigitte Fitoussi, "Memphis", ÉditionsAssouline, Paris, 1998, p. 33.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N1 8 6 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3

337 — MARCELLO ZILIANI(NÉ EN 1963) &FISH DESIGN(ÉDITEUR)

"CUBOLUCE".Paire de lampes à poser cubiquesen résine ambrée découpéed'alvéoles carrées internes detailles différentes laissant filtrer lalumière, base et sommet formésde plaques métalliques carréeslaquées blanc, structurelumineuse interne.Pair of "Cuboluce" resin cubiclamps, white lacquered metalbase and top.HAUT. 21 CM - LARG. 20 X 20 CM

HEIGHT. 8 1/4 IN - WIDTH. 7 7/8 X 7 7/8 IN

800/1200 €

337

338

338 — ANNÉES 50 - CASSINA

Spectaculaire fauteuil à bascule en frêne verni, piétement latéral zoomorpheformant ressauts au niveau des accotoirs, soutenant, en suspension, lastructure d'assise en L galbé se terminant par des oreilles profilées, lessangles montées en zig-zag forment claire-voie, et sont maintenues dansl'épaisseur des montants par des baguettes en ABS noir. Rare ash rocking chair.HAUT. 89 CM - LARG. 64 CM - PROF. 100 CM

HEIGHT. 35 IN – WIDTH. 25 1/5 IN – DEPTH. 39 3/8 IN

3000/4000 €Bibliographie :- Pier Carlo Santini, "Gilanni del design italiano, Ritrato di Cesare Cassina", Electa,Milano, 1981, p. 109.- Irène de Guttry, Maria Paola Maino, "Il mobile italiano degli anni ’40 e ‘50",Laterza, Bari, 1992, p. 133.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 8 7

339 — MARIO TORREGIANI

Spectaculaire applique murale, circa 1995, à structure rectangulaireen métal laqué blanc soutenant une succession de dix plaquesd'acier pliées formant composition géométrique laissant filtrer lalumière.Spectacular wall light, circa 1995, white lacquered metal structure,ten steel lampshades.HAUT. 90 CM - LONG. 171 CM - PROF. 14,5 CM

HEIGHT. 35 1/2 IN - LENGTH. 67 3/8 IN - DEPTH. 5 3/4 IN

2200/2500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

339

340 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007) &ULTIMA EDIZIONE (ÉDITEUR)

Spectaculaire console "Montenegro" formée de deux montants tronconiquesondés vers l'extérieur en marbre blanc veiné de gris, plateau rectangulaireen granit gris, pattes de fixation à l'intérieur de la structure.A "Montenegro", white and gray marble and granite console.HAUT. 101 CM - PLATEAU : 160 X 35,5 CM - LONG. TOTALE : 211 CM

HEIGHT. 39 3/4 IN- TOP. 66 3/4 X 14 IN - TOTAL LENGTH : 83 IN

5000/7000 €

340

1 8 8 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

341 — ETTORE SOTTSASS (1917-2007) -CALVI & VOLPI (ÉDITEUR)

Haut guéridon pouvant former sellette, prototype, épaissebase et plateau supérieur circulaires en marbre de Car-rare, piétement formé de six ailettes en marbre rosé veinéde brun orangé.A marble pedestal, prototype.HAUT. 99,5 CM - DIAM. 35 CM / HEIGHT. 39 1/8 IN - DIAM. 13 3/4 IN

3500/4500 €

342 — EERO SAARINEN (1910-1961) &KNOLL (ÉDITEUR)

Paire de fauteuils pivotants "Tulipes", piétement diabolo enfonte d'aluminium, coque en ABS moulée blanc, coussind'origine recouvert d'un tissage de coton jaune clair. Cachetd'éditeur. On y joint un tabouret au modèle.Pair of swivel chairs "Tulips", cast aluminum leg, originalcushion covered with light yellow cotton. Producer’ stamp. Itcomes with a stool.HAUT. 62,5 CM - LARG. 65 CM - PROF. 56 CM /

HEIGTH. 25 5/8 IN - WIDTH. 25 5/8 IN - DEPTH. 22 IN

1000/1500 €Bibliographie :Steven et Linda Rouland, "Knoll furniture : 1938-1960", ÉditionsSchiffer Publishing Ltd, 2005, pp.63-64.

341

342

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 8 9

343 — JEAN NOUVEL (NÉ EN 1945) & ZERITALIA (ÉDITEUR)

Bibliothèque tournante, circa 2000, à structure formée de lames de verrebleu, rouge, jaune fluo ou translucide, formant trois caissons, aménagés decasiers et d'étagères, dont deux pivotent sur un système de roulements àbilles, permettant un jeu chromatique à dominantes colorées successives.A glass revolving bookcase, circa 2000.HAUT. 160 CM - LARG. 52 X 52 CM / HEIGHT. 63 IN - WIDTH. 20 1/2 X 20 1/2 IN

4000/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 9 0 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

344 — TOYO ITO (NÉ EN 1941) &DRIADE (ÉDITEUR)

Grand fauteuil sculpture à suspension"Suky", dessin de 1988, édition limitée à30 exemplaires, structure tubulaire en acierinox formée de doubles faisceauxcomposant piétement et accotoirs,structure d'assise formée d'un élément enL en acier inox perforé maintenant, ensuspension par des ressorts, une structureformant rectangle ondé en acier inoxdéployé, à l'instar des manchettesd'accotoirs cylindriques.A stainless steel suspended "Suky",armchair, designed in 1988, edition of 30.HAUT. 105 CM - LARG. 96 CM - PROF. 105 CM

HEIGHT. 41 3/8 IN - WIDTH. 37 3/4 IN - DEPTH. 41 3/8 IN

6000/8000 €

345 — LORENZO BURCHIEL-LARO (XXE)

Rare table basse, piétement formé de deuxlarges arcs de cercle en aluminium animéssur les faces externes de successions delignes souples noires lithographiéesformant grands mouvements cinétiquesstylisant des vagues, plateau supérieurrectangulaire en verre translucide.An aluminium coffee table with arectangular clear glass top.HAUT. 31 CM - PLATEAU : 110 X 80 CM

HEIGTH. 12 1/4 IN - TOP : 43 1/4 X 31 1/2 IN

800/1200 €

344

345

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 9 1

346 — AYMERIC LEFORT (NÉ EN 1971)

Bureau plat rectangulaire "Little Shanghaï", piétement en acier laqué grisformant larges arcatures carrées réunies par une entretoise à la basesoutenant le plateau à profil ovalisé, pincé en ceinture au centre, celui-ci, enplacage de zébrano et en placage de palissandre teinté noir côté visiteur,abrite latéralement deux tiroirs, à façade en bois teinté noir, dont la structureprofilée est apparente côté visiteur, grand sous-main en cuir grené noir inclusdans le plateau.A rectangular "Little Shanghaï" desk , grey lacquered steel legs, zébrano androsewood veneer top, two black wood drawers, black leather desk-blotterincluded in the top.HAUT. 74,6 CM - LONG. 164,5 CM - PROF. 70 CM

HEIGHT. 29 3/8 IN - LENGTH. 64 3/4 IN - DEPTH. 27 1/2 IN

5000/7000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 9 2 – TA J A N - M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

347 — ANDRÉ CHERVET(NÉ EN 1944)

Spectaculaire paire de grandscactus, formés d'une successiond'éléments ovoïdes en laiton,animés de perles en relief formantgrande arborescence, patine verte.Base en terre chamottée beigereposant sur une terrasse encontreplaqué.Pair of large green patinated brasscactus-shaped sculpture.HAUT. 250 CM - LARG. MAX : 110 CM /

HEIGHT. 98 3/8 IN -

MAX WIDTH. 43 1/8 IN

6000/8000 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 9 3

348 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949)- MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952)

Grande table basse de forme libre, piétement tripode fuselé enrésine verte, animé en relief de sphères et serpentins, supportantle plateau en verre couronné de sphères formant cabochons.Cachets "BG".A large coffee table, green resin legs, glass top. Stamped "BG".HAUT. PLATEAU. 40,5 CM -

HAUT. TOTALE : 51 CM - LONG. 139,5 CM - LARG. 101 CM

HEIGHT. OF THE TOP. 16 IN - TOTAL HEIGHT. 20 IN -

LENGTH. 54 7/8 IN - WIDTH. 39 3/4 IN

3000/4000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

348

349

349 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949)- MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952)

Paire de bouts de canapé "Solo", en faïence émaillée rougecerise, à corps balustre et plateau circulaire. Cachet émaillé"BG".Pair of red enameled earthenware "Solo" side tables. Stamped"BG".HAUT. 45,5 CM - DIAM. 40,5 CM / HEIGHT. 17 7/8 IN - DIAM. 15 7/8 IN

1500/2000 €

1 9 4 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

350 — GUILLAUME PIÉCHAUD(NÉ EN 1968)

Spectaculaire fauteuil "Araignée", 2010, à structureen acier inox poli miroir. Signé et numéroté. Editionà 8 exemplaires et 2 épreuves d'artiste.A spectacular mirror-polished stainless steel"Araignée" chair, 2010, from an edition of 8 and 2artist's proof.HAUT. 99 CM - LARG. 99 CM - PROF. 144 CM / HEIGHT. 39 IN -

WIDTH. 39 IN

- DEPTH. 56 5/8 IN

12000/15000 €Bibliographie :"Guillaume Piéchaud", Éditeur Galerie Loft, Paris, 2011,prototype du modèle reproduit pp. 31-32-33.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 9 5

351 — WERNER NEUMANN(NÉ EN 1966)

"BIG BULL"Importante bibliothèque de milieu, pièce unique,à structure en bois entièrement gainée toutesfaces de  cuir taupe piqué sellier, piétementformé de deux tableaux latéraux, s'évasant à labase pour former sabots et soutenant lastructure alvéolée formant étagères. Étiquettede l'artiste.An unique "Big bull" bookcase, solid woodenframe lined with five cowhides. Artist’s label.HAUT. 196 CM - LARG. 151 CM - PROF. 40 CM

HEIGHT. 77 1/8 IN - WIDTH. 59 1/2 IN - DEPTH. 15 3/4 IN

14000/18000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 9 6 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

352 — SHIRO KURAMATA(1934-1991)

Meuble colonne "Revolving cabinet", cylindreformant mât autour duquel viennent s'empilerune série de tiroirs rectangulaires aux bordsarrondis, en plastique rouge, mobiles autour dumât. Le premier tiroir est lesté de fonte.Étiquette "Cappellini"."Revolving cabinet". Column holding series ofdrawers. The first drawer is weighted with iron.Producer’s label.HAUT. 191 CM - LARG. (FERMÉ) : 24,5 CM - LONG. 36 CM /

HEIGHT. 75 1/8 IN - WIDTH. (WHEN CLOSED) : 9 5/8 IN -

LENGTH. 14 1/8 IN

2000/3000 €Bibliographie :“Shiro Kuramata 1967-1987”, Parco, 1988, p. 30.

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 9 7

353 — FILIPE GOMES(NÉ EN 1973)

Spectaculaire sofa sculpture "Pulse",pièce unique, en acier inox poli miroir,formant grand mouvement souple.Signé.An unique "Pulse" sculptural sofamirror-polished stainless steel. Signed.HAUT. 38 CM - LARG. 150 CM - PROF. 75 CM /

HEIGHT. 15 IN - WIDTH. 59 IN - DEPTH. 29 1/2 IN

4500/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

1 9 8 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

354 — STUDIO BARBERINI &GUNNELL

Chaise "Berserker"pouvant se renverserpour former table d'appoint, structure enacier inox, modelée manuellement. Ledossier est animé d'une résillezoomorphe en cuir gold mêlant effet denature et design en métamorphose.Signée et numérotée n° 2.Stainless steel and brown leather"Berserker" chair that can be turned intoa side table containing a magazine rack.HAUT. 82 CM - LARG. 50 CM - PROF. 57 CM

HEIGHT. 32 1/4 IN - WIDTH. 19 5/8 IN - DEPTH. 22 1/2 IN

3000/4000 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 1 9 9

355 — GUILLAUME PIÉCHAUD (NÉ EN 1968)

"ICE CUBE", 2012, Prototype.Spectaculaire meuble sculpture pouvant former bar, à structureen acier inox doublé, formant grand cube facetté à contoursmodifiés, il ouvre à deux portes asymétriques sur un intérieuraménagé de deux tablettes en verre sécurit. Signé, daté etnuméroté "Prototype" sur un médaillon.Spectacular bar sculpture, doubled stainless steel structure, twoSecurit glass shelves. Signed, dated and numbered "Prototype"on a medallion.HAUT. 83,5 CM - LARG. 103 CM - PROF. 69 CM / HEIGHT. 32 7/8 IN - WIDTH. 40 1/2

IN - DEPTH. 27 1/8 IN

14000/18000 €Bibliographie :"Guillaume Piéchaud", Éditeur Galerie Loft, Paris, 2011, modèle àrapprocher de celui reproduit pp. 72-73.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

2 0 0 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

356 — ROBERT COUTURIER (1905-2008)

Exceptionnelle lampe "Neptune" en bronze, patinenoire, présentant, sur une terrasse ovale, unélément balustre soutenant l'important médailloncentral animé sur chaque face de la tête de neptuneen bas-relief, élément balustre supérieur soutenantla douille. Abat-jour tambour. Signature en creux"Couturier", numérotée 6/25.A "Neptune" patinated bronze lamp. Signed"Couturier", numbered 6/25.HAUT. 42 CM - DIAM. 20,5 CM / HEIGHT. 16 1/2 IN - DIAM. 8 IN

2800/3500 €

357 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE(NÉE EN 1949) -MATTIA BONETTI (NÉ EN 1951) &EN ATTENDANT LES BARBARES(ÉDITEUR)

Paire de tabourets "Isis", à piétement en X en ferbattu façonné de goût végétal, partie supérieureenserrant un plateau en fer oxydé, patine noire etbrune. Cachets BG et de l'éditeur.Pair of "Isis" stools, wrought iron X-shaped base,oxidized iron top, black and brown patina. Stamped"BG", producer’s mark.HAUT. 51,5 CM - LARG. 49,5 CM - PROF. 34 CM

HEIGHT. 20 1/4 IN - WIDTH. 18 1/2 IN - DEPTH. 13 3/8 IN

4000/6000 €Bibliographie :Stephen Calloway, François Baudot et Gérard-GeorgesLemaire, "Elisabeth Garouste et Mattia Bonetti", MichelAveline Éditeur, Marseille, 1990, p. 78.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

356

357

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 0 1

358 — WERNER NEUMANN(NÉ EN 1966)

Petite armoire bibliothèque, pièce uniqueentièrement plaquées de bouleau naturel,piétement gaine quadripode s'élevant desabots carrés en acier et soutenant un hautcorps parallélépipédique vertical ouvrantpar deux vantaux sur un intérieur enplacage de sycomore aménagé de troisétagères dont les façades sont plaquées debouleau. Signée au fer à chaud etnumérotée "2/8".An unique birch wood cabinet made ofwood and covered with birch bark.HAUT. 200 CM - LONG. 91 CM - PROF. 46,5 CM /

HEIGHT. 78 3/4 IN- LENGTH. 35 3/4 IN -

DEPTH. 18 1/4 IN

4000/6000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

2 0 2 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

359 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) -MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) &EN ATTENDANT LES BARBARES (ÉDITEUR)

Lampe à poser "Lune", piétement formant colonne géométrique en bronzedoré, accueillant asymétriquement le déflecteur circulaire en verre sablé.Cachets BG et d'éditeur.Gilded bronze "Lune" lamp, circular frosted glass shade. Stamped "BG "andproducer’s mark.HAUT : 46 CM / HEIGHT. 18 1/8 IN

800/1200 €Bibliographie :- Elisabeth Garouste et Mattia Bonetti, Éditions Michel Aveline, 1990, reproduit p. 82.- Alex Buck et Matthias Vogt, "Garouste & Bonetti", Verlag form, Francfort, 1996, p. 9 ;- Pierre Staudenmeyer, Nadia Croquet, Laurent Le Bon, "Garouste Bonetti", Éditions DisVoir, Paris, p. 17.

360 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) -MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) &EN ATTENDANT LES BARBARES (ÉDITEUR)

Paire d'appliques "Fourches", en fer battu, patine dorée, présentant uneplatine carrée d'où s'échappe un bras soutenant le haut montant verticalformant fourche à la base, et soutien d'abat-jour hémi-tronconique en papierhuilé à la partie supérieure. Cachets "BG" et d'éditeur.Pair of gilded wrought iron "Fourches" wall lamps, oiled paper shades.Stamped “BG” and producer’s marks.HAUT. 48 CM - LARG. 24 CM - PROF. 21 CM / HEIGHT. 18 7/8 IN - WIDTH. 9 1/2 IN - DEPTH. 8 1/4 IN

1500/2000 €

361 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) -MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) &EN ATTENDANT LES BARBARES (ÉDITEUR)

Guéridon "Fourches", structure végétale en fer battu doré, piétementquadripode se déployant en fourche à la partie supérieure, entretoises, l'unecirculaire, l'autre en X, plateau circulaire en verre. Cachet BG et cachetd'éditeur.Gilded wrought iron “Fourches” occasional table. Stamped "BG" andproducer’s mark.HAUT. 62 CM - DIAM. 50 CM / HEIGHT. 24 3/8 IN - DIAM. 19 5/8 IN

3500/4500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

359

360

361

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 0 3

362 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) -MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) &EN ATTENDANT LES BARBARES (ÉDITEUR)

Lampe "Masque" en bronze à patine vert antique, effet martelé, base rectangulaireà angles arrondis d'où s'élève un fût cylindrique supportant un spectaculairemasque de théâtre en bronze. Signée du cachet "BG" et du cachet d'éditeur, piednumérotée 54/150, et tête numérotée 53/150, cachet de fondeur Blanchet.A patinated bronze “Mask” lamp. Stamped “BG” and producer’s marks, basenumbered 54/150, and head numbered 53/150, foundry Blanchet stamp.HAUT. 48 CM - LARG. 25 CM - PROF. 17 CM

HEIGHT. 18 7/8 IN - WIDTH. 9 7/8 IN - DEPTH. 6 5/8 IN

5000/6000 €Bibliographie :- Alex Buck et Matthias Vogt, « Garouste & Bonetti », Verlag form, Francfort, 1996,modèle référencé et reproduit p. 92.- Stephen Calloway, François baudot et Gérard-Georges Lemaire, "Elisabeth Garouste etMattia Bonetti", Michel Aveline Editeur, Marseille, 1990, modèle référencé et reproduit p.81.

363 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) -MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) & SAM LAÏK (ÉDITEUR)

Grand tapis carré à décor d'une jonchée de tulipes formant bandes, teintes roses,rouges, jaunes, vertes et bordeaux sur fond blanc cassé, bordure formant résillesbordeaux et vertes sur fond blanc cassé. Signé BG dans le tissage.A large square rug. “BG” woven signature.DIM : 235 X 235 CM / SIZE 92 1/2 IN X 92 1/2 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

362

363

2 0 4 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

364 — POL CHAMBOST (1906-1983)

Suite de trois oeufs en faïence de taille croissante, émail brun jaspé d'or. Signatureen creux "Pol Chambost 20-9-1979".A set of three enameled earthenware egg-shaped sculptures. Signed “PolChambost” and dated “20-9-79”.HAUT. 23,1 - 18,6 - 15 CM / HEIGHT. 9 - 7 1/4 - 5 7/8 IN

1500/2000 €

365 — ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) & EN ATTENDANTLES BARBARES (ÉDITEUR)

Guéridon en fer battu, patine noire, piétement tripode formant lignes briséess'élevant de sabots cylindriques dorés, triangle asymétrique formant entretoise,prise supérieure centrale dorée, plateau circulaire en placage de bois exotiqueteinté. Cachets d'artiste et d'éditeur et numéroté 2/8.A patinated wrought iron side table, circular veneer top. Artist’s and producer’sstamps.HAUT. PLATEAU : 70 CM - HAUT. TOTALE : 86 CM - DIAM. 60 CM / HEIGHT. TOP : 27 1/2 IN -

HEIGHT. TOTAL : 33 7/8 IN - DIAM. 23 5/8 IN

3000/4000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

365

364

366

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 0 5

366 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE(NÉE EN 1949) &MATTIA BONETTI(NÉ EN 1952)& SAM LAÏK (ÉDITEUR)

Tapis rectangulaire, "Poséïdon", en tuft hautelaine, à décor de fonds marins stylisés en bordure,teinte turquoise bordée de vert et de bordeaux,fond crème, large galon bleu et bordeaux animéd'une ligne ondée et de cabochons. Étiquette.Signé BG dans le tissage. A rectangular wool tuft "Poséïdon" rug. Label. "BG"woven signature.DIM 160 X 227 CM / DIM. 63 X 90 IN

2000/3000 €

367 — FRANCK EVENNOU (NÉ EN 1958)

Miroir rectangulaire à poser en bronze à patinemédaille et brune à décor d'une frise végétalestylisée en bas-relief, pattes de maintiencylindriques à l'arrière. Signé du monogramme.A patinated bronze mirror. Monogrammed.HAUT. 39,6 CM - LARG. 30,6 CM - PROF. 6 CM

HEIGHT. 15 3/4 IN - WIDTH.11 3/4 IN - DEPTH. 2/38 IN

1500/2000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

367

368

368 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) & MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952)

Grande table basse "Zeus", piétement quadripode formant toupie en bronze à patine brune essuyée, maintenant unépais plateau ovale biseauté en pourtour, cabochons supérieurs baroques. Signatures de cachets en creux "BG".A large patinated bronze "Zeus" coffe table, clear glass top. Stamped.HAUT. 42 CM - LARG. 99 CM - LONG. 138,5 CM / HEIGHT. 16 1/2 IN - WIDTH. 39 IN - LENGHT. 54 1/5 IN

4500/6000 €

2 0 6 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

369 — GINO MAROTTA (NÉ EN 1935)& SUPEREGO (ÉDITEUR)

Grande lampe à poser "Siepe", 2006,prototype, formant sculpture lumineuse, baseparallélépipique en perspex noir présentant unelarge fente médiane accueillant un paysagestylisé découpé en altuglas vert fluorescent,animé à la base interne d'une réglette colorée,qui grâce aux diodes inférieures, permet unéclairage à couleurs multiples. Signatureincisée "Gino Marotta", titrée et numérotée"Prototipo".A large perspex “Siepe” lamp, 2006, prototype.Signed, dated and numbered "Prototipo".HAUT. 90 CM - LONG. 139 CM - PROF. 20 CM

HEIGHT. 35 3/8 IN - LENGTH. 54 3/4 IN - DEPTH. 7 7/8 IN

3500/4500 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

370 — MAN RAY (1890-1976) &GAVINA (ÉDITEUR)

Table basse "L'oeil témoin", dessin créé en1971, structure losangée en bois, garniede mousse et recouverte de cuir blancpiqué sellier, plateau en perspex translucidereposant sur une mousse blanche, décorpolychrome présentant un iris et quelquesfilets rouges.A "L'oeil témoin" occasional table designedin 1971, wood structure covered with whiteleathear, perspex top.HAUT. 41 CM - LONG. 150 CM - PROF. 70 CM

HEIGHT. 16 1/8 IN - LENGTH. 59 IN - DEPTH. 27 1/2 IN

1500/2000 €

369

370

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 0 7A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

371

372

371 — SERGIO ASTI (NÉ EN 1926) &MARTINELLI LUCE (ÉDITEUR)

Importante lampe à poser "Profiterole", en résine translucide renforcée defibre de verre, structure circulaire à ressauts façon empilements depâtisseries. Large jonc circulaire médian en caoutchouc noir rejoignant lesdeux éléments, base circulaire en métal laqué noir soutenant l'ampoule.Cachet de l'éditeur sur la douille.A large "Profiterole" lamp. Producer’ stamp.HAUT. 41 CM - DIAM. 59,5 CM / HEIGHT. 16 1/8 IN - DIAM. 23 3/8 IN

700/900 €Bibliographie :Fluvio et Napoleone Ferrari, "Light Lamps 1968-1973, New Italian Design", ÉditionsUmberto Allemandi & C. Turin, 2002, modèle reproduit sous le numéro 21.

372 — ALESSANDRO MENDINI (NÉ EN 1931) &ALESSANDRO GUERRIERO (NÉ EN 1920) -ALCHIMIA (ÉDITEUR)

Spectaculaire paravent à trois feuilles à structure en contreplaqué stratifié,feuille centrale surmontée d'un fronton et feuilles latérales surmontées dedemi-cercles en découpe, décor de frises d'ornements géométriques blancset noirs, bandes jaunes à la base et sommet.An "Ollo" three leaves screen.HAUT. 189 CM - LARG. FEUILLE PRINCIPALE : 130 CM - LARG. FEUILLE LATÉRALE 53 CM

HEIGHT. 74 3/8 IN - MAIN SHEET. WIDTH. 51 1/4 IN - SID SHEET WIDTH. 20 7/8 IN

1800/2500 €

2 0 8 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

373 — NANDA VIGO (NÉE EN 1936)

Plafonnier diamant "Sun Râ", pièce unique, présentant unestructure octogonale à pans coupés animés de miroirstriangulaires, bordée d'un bandeau d'acier et doublée àl'intérieur d'une cavité laquée gris accueillant des tubes denéon, platine externe en surélévation enduite d'une gommebeige. Signé.An unique "Sun Râ" diamond-shaped mirrored glassceiling light. Signed.HAUT. 25 CM - DIAM. 92 CM / HEIGHT. 9 7/8 IN - DIAM. 36 1/4 IN

2500/3500 €Provenance:Galerie Clio Calvi – Rudy Volpi.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

373

374

374 — ANDRÉA BRANZI (NÉ EN 1938) & RIVA (ÉDITEUR)

Siège "Anti-confort", structure tubulaire laquée blanc formant, d'un seul tenant piétement arrière, accotoirs etsoutien d'assise et de dossier, le piétement avant, la profonde assise et le dossier sont formés de troncs de boisnaturel dont les fissures sont comblées d'une céruse blanche."Anti-confort" white painted tubular structure armchair and white patinated natural wood seating.HAUT. 104 CM - LARG. 60 CM - PROF. 84 CM / HEIGHT. 41 IN - WIDTH. 23 5/8 IN - DEPTH. 33 IN

3500/4500 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 0 9

375 — ANDRÉ DUBREUIL (NÉ EN 1951)

Paire de "Spine chair" en fer battu relaqué noir, piétement tripode formant large volute maintenant et constituant l'assise, unesuccession de bandes de métal forme assise et dossier, effet d'enroulement diabolo au niveau de la ceinture inférieure.A pair of black re-lacquered wrought iron "Spine chair".HAUT. 84,5 CM - LARG. 67 CM - PROF. 88 CM / HEIGHT. 33 1/4 IN - WIDTH. 26 3/8 IN - DEPTH. 34 5/8 IN

8000/10000 €Provenance :- Galerie Gladys Mougin- Collection particulière.Bibliographie :- Pierre Kjellberg, "Le Mobilier du XXe siècle", Les éditions du regard", Paris, 2000, p. 181.- Charlotte et Peter Fiell, "Modern chairs", Éditions Taschen, Cologne, 2002, p. 124.- Jean-Louis Gaillemin, "André Dubreuil poète de fer", Éditions Norma, 2006, modèle référencé p. 39 et reproduit pp.38-40-41.

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

2 1 0 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3

376 — POL CHAMBOST (1906-1983)

Œuf en faïence, émail orange jaspé d'or. Signatureen creux "Pol Chambost".An enameled earthenware egg-shaped sculpture.Signed "Pol Chambost".HAUT. 23 CM / HEIGHT. 9 IN

800/1000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

376

377

377 — NOVELLO FINOTTI (NÉ EN 1939)& GAVINA -STUDIOSIMON (ÉDITEUR)

Tabouret "Fausto stool" en bronze doré, présentantalternativement des fesses et des pubis, assiseprésentant une empreinte de fesse, habillée depeau de chèvre découpée.Gilded bronze " Fausto stool ".HAUT. 41 CM - LARG. 30 CM - PROF. 28 CM

HEIGHT. 16 IN - WIDTH. 11 3/4 IN - DEPTH. 11 IN

1500/2000 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 1 1

378 — MARINA KARELLA (NÉE EN 1940) & SÈVRES(MANUFACTURE NATIONALE DE)

"EPIKON V ET EPIKON MUSICIEN"Surtout de table, modèle créé en 1997, représentant deux sculptures en biscuit doré "à lacouperose", formant prises de boîtes sphériques mobiles sur une terrasse en biscuit doré. EpikonV est un taureau chevauché par un oiseau, Epikon Musicien est un homme à tête de cheval jouantdu luth. Signature de cachets. Coffret d'origine.A set of two "à la couperose" gilded biscuit "Epikon V and Epikon musician" sculptures forming asurtout-de-table, designed in 1997. In its original case. Stamped.HAUT. MAX 21,2 CM - LONG. 31,2 CM - PROF. 12,5 CM / HEIGHT. 3 3/8 IN - LENGTH. 12 1/4 IN - 5 IN

2000/3000 €

A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

378

379

379 — JANSEN

Paire de bouts de canapé néo-classiques, structureen X en laiton nickelé, entretoise animée deressauts latéraux en laiton, plateau rectangulairerecouvert d'un cuir beige animé de filets dorés.A pair of neoclassical nickel-plated brass andleather side tables.HAUT. 40,5 CM - PLATEAU : 50,5 X 42 CM

HEIGTH. 15 3/4 IN - TOP. 20 X 16 1/2 IN

1000/1500 €

2 1 2 – TA J A N - M A R I D 1 9 M A R S 2 0 1 3 A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

380 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) - MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) & SAM LAÏK (ÉDITEUR)

Tapis rectangulaire, "Trompettes", en tuft haute laine, à décor d'une frise detrompettes stylisées en bordure, teinte violette sur fond bordeaux, fond crème,centre vert animé de motifs violets, galon interne animé de pois verts.Étiquette. Signé BG dans le tissage.Rectangular wool tuft "Trompettes" rug. Label. “BG” woven signature.DIM : 168 X 236 CM / SIZES: 66  X 93 IN

2000/3000 €

380

381

381 — BG - ÉLIZABETH GAROUSTE (NÉE EN 1949) - MATTIA BONETTI (NÉ EN 1952) & SAM LAÏK (ÉDITEUR)

Tapis rectangulaire, "Rêverie", 1991, en tuft haute laine, à décor végétalstylisé, teintes bleu marine, bleu roi, bleu clair et blanches. Étiquette. Signé BGdans le tissage.Rectangular carpet, "Musing", on 1991, it tuft high wool, navy blue, royal blue,light blue and white tints. Label. Signed BG in the weaving.DIM : 158 X 223 CM / SIZES : 62 1/4 X 87 3/4 IN

1500/1800 €

M A R D I 1 9 M A R S 2 0 1 3 - TA J A N – 2 1 3A R T S D É C O R AT I F S D U X X E S I È C L E & D E S I G N

382 — TRAVAIL ITALIEN

Miroir lumineux rectangulaire "Infini", encadrement en aluminium,miroir à tain de faible teneur permettant d'apercevoir les diodeslumineuses à l'intérieur de la structure, formant un effet deperspective lorsque le miroir est allumé.A large rectangular « Infinite » mirror, aluminium frame.HAUT. 164,5 CM - LARG. 75,5 CM - PROF. 8,2 CM

HEIGHT. 64 3/4 IN - WIDTH. 29 3/4 IN - DEPTH. 3 1/4 IN

2500/3500 €

2 1 2 – TA J A N

Tajan est une société de ventes volontaires de meubles aux enchèrespubliques régie par la loi n° 2000-642 du 10 juillet 2000.Tajan agit comme mandataire du vendeur. Le Commissaire-priseur n’est paspartie au contrat de vente qui unit exclusivement le vendeur et l’adjudicataire.

GGÉNÉRALITÉSLes présentes conditions générales de vente, la vente et tout ce qui s’yrapporte sont régies par le droit français ; Les vendeurs, les acheteurs ainsique les mandataires de ceux-ci acceptent que toute action judiciaire relèvede la compétence exclusive des tribunaux du ressort de Paris (France).

Les dispositions des présentes conditions générales sont indépendantesles unes des autres.

La vente est faite au comptant et les prix s’expriment en euros (€).

GARANTIESLe vendeur garantit à Tajan et à l’acheteur qu’il est le propriétaire noncontesté, ou qu’il est dûment mandaté par le propriétaire non contesté, desbiens mis en vente, lesquels ne subissent aucune réclamation, contestationou saisie, ni aucune réserve ou nantissement et qu’il peut transférer lapropriété desdits biens valablement.

Les indications figurant au catalogue sont établies par Tajan et l’Expert, quil’assiste le cas échéant, avec toute la diligence requise par une SVV demeubles aux enchères publiques, sous réserve des notifications,déclarations, rectifications, annoncées au moment de la présentation del’objet et portées au procès-verbal de la vente.Ces informations, y compris les indications de dimension figurant dans lecatalogue sont fournies pour faciliter l’inspection de l’acquéreur potentiel etrestent soumises à son appréciation personnelle.L’absence d’indication d’une restauration d’usage, d’accidents, retouchesou de tout autre incident dans le catalogue, sur des rapports de conditionou des étiquettes, ou encore lors d’annonce verbale n’implique nullementqu’un bien soit exempt de défaut.Aucune réclamation ne sera admise une fois l’adjudication prononcée, uneexposition préalable ayant permis aux acquéreurs l’examen des œuvresprésentées.

Pour les objets dont le montant de l’estimation basse dépasse 1 000 €figurant dans le catalogue de vente, un rapport de condition sur l’état deconservation des lots pourra être communiqué sur demande. Lesinformations y figurant sont fournies gracieusement et à titre indicatifuniquement. Celles-ci ne sauraient engager en aucune manière laresponsabilité de Tajan.En cas de contestations notamment sur l’authenticité ou l’origine des objetsvendus, Tajan est tenu par une obligation de moyens ; sa responsabilitééventuelle ne peut être engagée qu’à la condition expresse qu’une fautepersonnelle et prouvée soit démontrée à son encontre.

RAPPEL DDE DDÉFINITIONSAttribué à : signifie que l’œuvre a été exécutée pendant la période deproduction de l’artiste mentionné et que des présomptions désignent celui-cicomme l’auteur vraisemblable ou possible sans certitude.Entourage de : le tableau est l’œuvre d’un artiste contemporain du peintrementionné qui s’est montré très influencé par l’œuvre du Maître.Atelier de : sorti de l’atelier de l’artiste, mais réalisé par des élèves sous sadirection.Dans le goût de : l’œuvre n’est plus d’époqueSuiveur de : l’œuvre a été exécutée jusqu’à cinquante années après la mortde l’artiste mentionné qui a influencé l’auteur.

ESTIMATIONS EET PPRIX DDE RRÉSERVELe prix de vente estimé figure à côté de chaque lot dans le catalogue, il necomprend ni les frais à la charge de l’acheteur, ni la TVA.

Le prix de réserve est le prix minimum confidentiel arrêté avec le vendeurau-dessous duquel le bien ne sera pas vendu.Le prix de réserve ne peut être supérieur à l’estimation basse figurant dansle catalogue ou annoncée publiquement par le commissaire-priseur habilitéet consignée au procès-verbal.

Dans le cas où un bien ne comporterait pas de prix de réserve, laresponsabilité de Tajan ne serait pas engagée vis-à-vis du vendeur en casde vente du bien concerné à un prix inférieur à l’estimation basse publiéedans le catalogue de vente.

ENCHÈRESLes enchères peuvent être portées en personne ou par téléphone.Pour une bonne organisation des ventes, les enchérisseurs sont invités à sefaire connaître auprès de Tajan avant la vente, afin de permettrel’enregistrement de leurs données personnelles.

Pour enchérir en personne dans la salle, vous devrez vous faire enregistrerafin d’obtenir un paddle numéroté avant que la vente aux enchères necommence. Vous devrez présenter une pièce d’identité et des référencesbancaires.

Le paddle est utilisé pour indiquer vos enchères au Commissaire Priseurpendant la vente. Si vous voulez devenir l’acheteur d’un bien, assurez-vousque votre paddle est bien visible et que c’est bien votre numéro qui est cité.

Les enchères suivent l’ordre des numéros au catalogue. Tajan est libre defixer l’ordre de progression des enchères et les enchérisseurs sont tenus des’y conformer. Le plus offrant et dernier enchérisseur sera l’adjudicataire.En cas de contestation au moment des adjudications, c’est-à-dire s’il estétabli que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté uneenchère équivalente, et réclament en même temps cet objet après leprononcé du mot « adjugé », le dit objet sera immédiatement remis en venteau prix proposé par les enchérisseurs et tous les amateurs présents pourrontconcourir à cette deuxième mise en adjudication. En portant une enchère,l’enchérisseur assume la responsabilité personnelle de régler le prixd’adjudication, augmenté des frais à la charge de l’acheteur et de tousimpôts ou taxes exigibles ; il en assume la pleine responsabilité, à moinsd’avoir préalablement fait enregistrer par Tajan un mandat régulier précisantque l’enchère est réalisée au profit d’un tiers identifié.

Tous les biens vendus seront facturés au nom et à l’adresse figurant surle bordereau d’enregistrement du paddle, aucune modification ne pourraêtre faite.

Dans l’hypothèse où un prix de réserve aurait été stipulé par le vendeur,Tajan se réserve le droit de porter des enchères pour le compte du vendeurjusqu’à ce que le prix de réserve soit atteint.

Toute personne s’étant fait enregistrer auprès de Tajan dispose d’un droitd’accès et de rectification aux données nominatives fournies à Tajan dansles conditions de la loi informatique et Liberté du 6 janvier 1978 modifiéepar la loi du 6 août 2004.

ORDRES DD’ACHAT EET EENCHÈRES PPAR TTÉLÉPHONELes ordres dd’achat se font par écrit à l’aide du formulaire prévu à cet effeten fin de catalogue.Ce formulaire doit être adressé à Tajan au plus tard 2 jours ouvrés avant lavente, accompagné d’un RIB bancaire précisant les coordonnées del’établissement bancaire et d’une copie de pièce d’identité de l’enchérisseur.Pour les achats importants, il pourra être demandé une lettre accréditive dela Banque.Dans le cas de plusieurs ordres d’achat identiques, le premier arrivé aura lapréférence.

Les enchères ppar ttéléphone sont admises pour les clients qui ne peuventse déplacer. A cet effet, le client retournera à Tajan le formulaire susvisé dansles mêmes conditions. Les enchères par téléphone ne sont recevables quepour les lots dont l’estimation basse est supérieure à 400 €.Le nombre de lignes téléphoniques étant limité, il est nécessaire de prendredes dispositions 2 jours ouvrés au moins avant la vente.

Dans les deux cas, il s’agit d’un service gracieux rendu au client.Tajan, ses agents ou ses préposés ne porteront aucune responsabilité encas d’erreur ou omission dans l’exécution des ordres reçus, comme en casde non exécution de ceux-ci.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

TA J A N – 2 1 3

CCONVERSION DDE DDEVISESLa vente a lieu en euros. Un panneau convertisseur de devises est mis enplace lors de certaines ventes à la disposition des enchérisseurs. Lesinformations y figurant sont fournies à titre indicatif seulement. Des erreurspeuvent survenir dans l’utilisation de ce système et Tajan ne pourra en aucuncas être tenu responsable pour des erreurs de conversion de devises.Seules les informations fournies par le commissaire-priseur habilité en eurosfont foi.

FRAIS ÀÀ LLA CCHARGE DDE LL’ACHETEURL’acheteur paiera au profit de Tajan, en sus du prix d’adjudication « prixmarteau », une commission d’achat de 23% HT du prix d’adjudicationjusqu’à 20 000 €, 20% de 20 001 € jusqu’à 600 000 € et de 12% HT sur latranche supérieure à 600 000 €, la TVA au taux de 19,6% (5,5% pour leslivres) étant en sus.

Les biens en admission temporaire en provenance d’un pays tiers à l’UnionEuropéenne seront signalés par le symbole f et ff.f : Des frais additionnels de 5,5% HT (soit 5,802 TTC pour les livres, 6,578%TTC pour les autres lots) seront prélevés en sus des frais habituels à lacharge de l’acheteur.ff : Des frais additionnels de 19,6% HT (soit 23,44% TTC) seront prélevés ensus des frais habituels à la charge de l’acheteur.Dans certains cas, ces frais additionnels peuvent faire l’objet d’unremboursement à l’acheteur. Pour plus amples renseignements, nous vousremercions de bien vouloir contacter notre service Caisse au+33 1 53 30 30 33 ou +33 1 53 30 30 36.

PAIEMENTLe paiement doit être effectué immédiatement après la vente.Dans l’hypothèse où l’adjudicataire ne se sera pas fait enregistrer avant lavente, il devra justifier précisément de son identité ainsi que de sesréférences bancaires.L’adjudicataire pourra s’acquitter par les moyens suivants :- Par virement bancaire en €- Par carte bancaire Visa ou MasterCard sur présentation d’un justificatifd’identité. L’identité du porteur de la carte devra être celle de l’acheteur.- en espèces en €, jusqu’à un montant égal ou inférieur à 3 000 € : pour leparticulier ayant son domicile fiscal en France, et pour toute personneagissant pour les besoins d’une activité professionnelle.- en espèces en €, jusqu’à un montant égal ou inférieur à 15 000 € : pourle particulier justifiant qu’il n’a pas son domicile fiscal en France, ou qu’iln’agit pas pour les besoins d’une activité professionnelle.- Par chèque bancaire certifié en € avec présentation obligatoire d’une pièced’identité en cours de validité.

Les cchèques ttirés ssur uune bbanque éétrangère nne sseront ppas aacceptés.

Les chèques et virements bancaires seront libellés en euros à l’ordre deTAJAN SA ; à votre choix sur l’une des deux banques ci-dessous :

La caisse de la Société Tajan est ouverte aux jours ouvrables de 9h00 à12h30 et de 14h00 à 17h30.T. +33 1 53 30 30 33 ou +33 1 53 30 30 36.

L’acheteur ne devient propriétaire du bien adjugé qu’à compter du règlementintégral et effectif à Tajan du prix, des commissions et des frais afférents.

Dès l’adjudication prononcée, les objets adjugés sont placés sous l’entièreresponsabilité de l’acquéreur.Il lui appartiendra de faire assurer les lots dès l’adjudication.

DÉFAUT DDE PPAIEMENTConformément à l’article 14 de la loi n° 2000-642 du 10 juillet 2000, à défautde paiement par l’adjudicataire, après mise en demeure restée infructueuse,le bien est remis en vente à la demande du vendeur sur folle enchère del’adjudicataire défaillant ; si le vendeur ne formule pas cette demande dansun délai d’un mois à compter de l’adjudication, la vente est résolue de pleindroit, sans préjudice de dommages et intérêts dus par l’adjudicatairedéfaillant.

Tajan sse rréserve dde rréclamer àà ll’adjudicataire ddéfaillant ::- des intérêts aux taux légal,- le remboursement des coûts supplémentaires engagés par sa défaillance,- le paiement du prix d’adjudication ou :

- la différence entre ce prix et le prix d’adjudication en cas de revente s’ilest inférieur, ainsi que les coûts générés par les nouvelles enchères.

- la différence entre ce prix et le prix d’adjudication sur folle enchère s’ilest inférieur, ainsi que les coûts générés par les nouvelles enchères.

Tajan se réserve également le droit de procéder à toute compensation avecles sommes dues par l’adjudicataire défaillant.

Tajan se réserve la possibilité d’exclure de ses ventes futures toutadjudicataire qui n’aurait pas respecté les présentes conditions générales devente et d’achat de Tajan.

DROIT DDE PPRÉEMPTION DDE LL’ÉTAT FFRANÇAISL’Etat français dispose d’un droit de préemption sur certaines œuvres d’artmises en vente publique. L’exercice de ce droit au cours de la vente estconfirmé dans un délai de quinze jours à compter de la vente. Dans ce cas,l’Etat se substitue au dernier enchérisseur.

EXPORTATION EET IIMPORTATIONL’exportation de tout bien de France, et l’importation dans un autre pays,peuvent être sujettes à autorisations (certificats d’exportation, autorisationsdouanières). Il est de la responsabilité de l’acheteur de vérifier lesautorisations requises.Pour toute information complémentaire, il conviendra de contacter TAJANSA au +33 1 53 30 30 33.

ENLÈVEMENT DDES AACHATSAucun lot ne sera délivré à l’acquéreur avant acquittement de l’intégralitédes sommes dues.En cas de paiement par chèque ou par virement, la délivrance des objetspourra être différée jusqu’à l’encaissement.Les frais de dépôt sont, en ce cas, à la charge de l’adjudicataire.Le dépôt n’entraîne pas la responsabilité de Tajan, de quelque manière quece soit.

ENLÈVEMENT DDES OOBJETS NNON VVENDUSLes lots non vendus doivent être retirés dans les meilleurs délais par levendeur, au plus tard dans les 14 jours suivant la vente publique.A défaut, les frais de dépôt des objets invendus seront supportés par levendeur, au tarif habituel en pareille matière.Tajan ne sera tenue d’aucune garantie à l’égard du vendeur concernant cedépôt.

Code SWIFT

BANQUE HHSBC - 3, rue La Boétie, 75008 Paris, France

IBAN

CCFRFRPP

Code banque

30056

Code guichet

00050

Compte

00502009705

Clé

74

FR 776 330056 000050 000502009705 774

Code SWIFT

BANQUE OOBC - 3, avenue Hoche, 75008 Paris, France

IBAN

NSMBFRPP

Code banque

30788

Code guichet

00800

Compte

01140950001

Clé

59

FR 776 33078 88009 00001 11409 55000 1159

2 1 4 – TA J A N

TAJAN is an auction house specialised in moveable property governed byFrench Act no. 2000-642 of July 10th 2000.Tajan acts as the seller’s agent. The auctioneer is not a party to the saleagreement, which is solely binding on the seller and the successful bidder.

GGENERAL TTERMSThese general terms and conditions of sale, the sale and all matters relatingthereto are governed by French law; the sellers, buyers and their agentsaccept that the courts of Paris (France) alone shall have jurisdiction over anylegal action.

These general terms and conditions are independent.

Purchases must be made in cash and prices are stated in euros (€).

WARRANTIESThe seller warrants to Tajan and to the buyer that he/she is the undisputedowner of the items offered for sale or that he/she has been authorised by theundisputed owner, that the said items are not encumbered by any claim,dispute, attachment, reservation or pledge and that he/she can legallytransfer ownership of these items.

The information included in the catalogue is prepared by Tajan with theassistance of the Expert, if necessary, with the care required for publicauctions, subject to the notices, declarations and amendments announcedupon presentation of the item and noted in the record of sale.This information, including the dimensions set out in the catalogue, isprovided to help the potential buyer inspect items and must be assessedpersonally by him/her. If no information on restoration, an accident,retouching or any other incident is provided in the catalogue, the conditionreports or labels or during a verbal announcement, this does not mean thatthe item is void of defects.Inasmuch as buyers are given the opportunity to examine works displayedprior to the sale, no claim may be made after the sale is complete.

Buyers may obtain a condition report on items included in the cataloguethat are estimated at more than €1000 upon request. The informationcontained in such reports is provided free of charge and solely to serve asan indication. It shall by no means incur the liability of Tajan.In the event of a dispute concerning inter alia the authenticity or origin ofitems sold, Tajan is bound by a best endeavours obligation; its liability mayonly be incurred if evidence is provided that it committed a wrongdoing.

SUMMARY OOF DDEFINITIONSAttributed to: means that the work mentioned was created during the artist’speriod of production and that it is highly likely or possible (though not certain)that he/she is the artist.Influenced by: the work is the painting of a contemporary artist of the artistmentioned who was highly influenced by the master’s work.Artist’s studio: the work was produced in the artist’s studio, but by studentsunder his/her supervision.In the style of: the work is no longer a period work.Follower of: the work was executed up to 50 years after the death of thementioned artist who greatly influenced the author.

ESTIMATES AAND RRESERVE PPRICESThe estimated sale price appears beside each lot included in the catalogue.It does not include the buyer’s premium or VAT.

The reserve price is the minimum confidential price agreed with the seller. Ifthe reserve price is not met, the item will not be sold. The reserve price maynot exceed the lowest estimate set out in the catalogue or announcedpublicly by the accredited auctioneer and noted in the auction house’s files.If no reserve price is set, Tajan shall not incur any liability vis-à-vis the sellerif the item concerned is sold at a price lower than the lowest estimatepublished in the sale catalogue.

BIDSTo bid in person, you will need to register for and collect a numbered paddlebefore the auction begins. We encourage new clients to register at least 48hours in advance. You will be asked for a proof of identity (bring a driving

licence, a national identity card or a passport), for your address, telephonenumber and signature in order to create your account if you are a first timebidder. In addition, you may be asked to provide bank references.

All individuals who register with Tajan shall have the right to access andrectify the personal data they provide to Tajan in accordance with the FrenchData Protection Act of 6 January 1978, as amended by the Act of 6 August2004.

Auctions will be carried out following the order of the lot numbers as theyappear in the catalogue. Tajan is free to set the increment of each bid andall bidders must adhere to this process. The highest and last bidder will bethe successful bidder.

In the event of a dispute during the bidding process, that is, if two or morebidders simultaneously place the same bid, either orally or by a signal, andeach claim the item concerned when the auctioneer has declared the item“sold”, the said item will be re-auctioned immediately at the price offered bythe bidders and all those present may take part in this second auction.

Any individual who makes a bid during the sale shall be deemed to be doingso in his/her own name; he/she shall assume full responsibility for his/her bid,unless he/she registered him/herself as an agent with Tajan and stipulatedthat the bid was being made for a designated third party.

In the event the seller sets a reserve price, Tajan reserves the right to proposebids on the seller’s behalf until such time as the reserve is met.

ABSENTEE BBID FFORMS AAND TTELEPHONE BBIDSAbsentee bid fforms may be submitted using the special form provided atthe end of the catalogue.This form must be sent to Tajan no later than two working days before thesale, together with a bank account identification slip (“RIB”) and a copy ofthe bidder’s proof of identity. For significant purchases, a buyer may beasked to provide a bank letter of credit.If several absentee bid forms are submitted for the same item, the first orderreceived will take priority.

Telephone bbids may be placed by clients who cannot attend the auction.To this end, the client must return the above-mentioned form to Tajan underthe same conditions. Telephone bidding can only be arranged for lots withsale estimates over €400.As there are only a limited number of telephone lines, the necessaryarrangements must be made at least two working days before the auction.In both cases, this is a service graciously provided free of charge to theclient. Tajan, its employees, agents and representatives shall not incur anyliability in the event of an error or omission in the execution of orders receivedor the non execution of orders.

CURRENCY CCONVERSIONSales are carried out in euros. A currency conversion panel will be displayedat certain auctions. The currency rates shown are provided for informationpurposes only. Tajan shall under no circumstances be held liable for anyerrors that occur in the conversion of currencies. Information provided ineuros by the accredited auctioneer alone shall be valid.

AMOUNTS PPAYABLE BBY TTHE BBUYERThe buyer must pay Tajan, in addition to the “hammer price”, commission of23% excl. tax of the sale price on the first €20 000, 20% excl. tax after€20 000 and up to €600 000, 12% excl. tax for the portion above €600 000.In addition, VAT shall be charged at the rate of 19.6% (5.5% for books).Items originating from a country outside the European Union shall be markedwith the symbol f and ff.f: In addition to the regular buyer’s premium, a commission of 5.5% (i.e.,5.802% inclusive of VAT for books, 6.578% incl. VAT for the other lots) willbe charged to the buyer.ff: In addition to the regular buyer’s premium, a commission of 19.6%(i.e.23.44% incl. VAT) will be charged to the buyer.These additional costs may, in certain cases, be reimbursed to the buyer. Formore information, please contact our payment department on+33 1 53 30 30 33.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE

TA J A N – 2 1 5

PPAYMENTPayment must be made immediately after the sale.If the successful bidder did not register before the sale, he/she must provideproof of identity and bank references.Payments may be made by one of the following methods:- Bank transfer in euros, - Visa card or Master Card (subject to the presentation of valid proof ofidentity).- in cash in euros: for individual european union resident, and for allprofessionals, to an equal or lower amount of €3 000.- in cash in euros: for individual only and non european union resident, to anequal or lower amount of €15 000.- Certified banker’s draft in euros subject to the presentation of valid proofof identity.

Cheques ddrawn oon aa fforeign bbank wwill nnot bbe aaccepted.

Cheques and bank transfers must be denominated in euros and made outto the order of TAJAN SA; you have the choice to pay on either banks:

Tajan’s payment department is open every working day from 9:00 AM to12:30 PM and from 2:00 PM to 5:30 PM.T. +33 1 53 30 30 33, or +33 1 53 30 30 36.

Buyers may only take possession of items sold after Tajan has received fullpayment of the sale price and the related commission and costs.As soon as an item is pronounced “sold”, it shall be placed under the soleresponsibility of the buyer.It shall be the buyer’s responsibility to insure the item purchased immediately.

NON-PAYMENTIn accordance with Article 14 of French Act no. 2000-642 of July 10th 2000,if the successful bidder fails to pay for an item after the issuance of a formaldemand that remains without effect, the item shall be re-auctioned at theseller’s request. If the price of the new bid is lower than the original falsebidder’s price, the false bidder shall pay the difference. If the seller does notmake such a request within one month of the auction, the sale shall becancelled by operation of law, without prejudice to the damages payable bythe false bidder.

Tajan rreserves tthe rright tto cclaim tthe ffollowing ffrom tthe ffalse bbidder:

- interest at the statutory rate,- the reimbursement of the additional costs incurred by reason of his/herdefault,- payment of the sale price or:

- the difference between this price and the resale price if the latter islower, as well as the costs incurred in relation with the re-auction.

- the difference between this price and the original false bidder’s priceif the latter is lower, as well as the costs incurred by the re-auction.

Tajan also reserves the right to offset any amounts which the false bidderowes to it.Tajan reserves the right to ban any bidder who fails to comply with its generalterms and conditions of sale from attending any future auction.

FRENCH SSTATE’S RRIGHT OOF PPRE-EMPTIONThe French State has a right of pre-emption in respect of certain works ofart offered at auction. If the State wishes to exercise this right in respect ofa sale, it must express its intention to do so within 15 days of the sale. In thiscase, the State shall be substituted for the last highest bidder.

IMPORT AAND EEXPORTThe import and export of goods may be subject to authorisation (exportcertificates, customs authorisations). It is the buyer’s responsibility to checkwhich authorisations are required.

COLLECTION OOF IITEMS PPURCHASEDThe buyer may not take receipt of any lot until such time as he/she has paidall amounts due in full delivery of the goods.In the event of a payment by cheque or bank transfer, delivery of the goodsmay be deferred until such time as the payment has cleared.In this case, storage costs shall be borne by the buyer and Tajan shall incurno liability whatsoever in this respect.

COLLECTION OOF UUNSOLD IITEMSThe seller must collect any unsold items as soon as possible and in anycase within 14 days of the auction.If the unsold items are not collected, the cost of storage shall be paid by theseller at the usual rate applicable in such matters.Tajan shall not be bound by any warranty vis-à-vis the seller in respect ofsuch storage.

SWIFT Code

BANQUE HHSBC - 3, rue La Boétie, 75008 Paris, France

IBAN

CCFRFRPP

Bank code

30056

Sort code

00050

Account

00502009705

Key

74

FR 776 330056 000050 000502009705 774

SWIFT Code

BANQUE OOBC - 3, avenue Hoche, 75008 Paris, France

IBAN

NSMBFRPP

Bank code

30788

Sort code

00900

Account

01140950001

Key

59

FR 776 33078 88009 000011409 55000 1159

2 1 6 – TA J A N

Design // Photographies (DR)Imprimé par

MODALITÉS DE STOCKAGE ET D’ENLÈVEMENT

Les meubles, tableaux et objets volumineux adjugés ou invendusqui n’auront pas été retirés à l’issue de la vente, seront entreposésdans les locaux gardiennés des Transports MONIN.

215, rue d’Aubervilliers, niveau 3, 75018 Paris

Pour toute information : MONIN : M. Jean-Yves PeronT. +33 6 27 63 22 36 - +33 1 80 60 36 10email : [email protected]

Les achats ou les invendus peuvent être retirés du lundi au vendredide 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h, dès le surlendemain de la vente(48 heures ouvrées après la vente), ssur pprésentation ddu bbordereaud’adjudication aacquitté.

L’assurance transport et le stockage sont couverts gracieusementpar TAJAN pendant 14 jours suivant la vente.

Passé ce délai et à partir du 15e jour, l’assurance, les frais destockage et des frais fixes vous seront facturés directement par lesTransports MONIN, aux conditions suivantes :

Hors prime d’assurance stockage au taux de 0,6% de la valeurdu lot.

Dans la limite de 195€ HT (3 x 65€)

Sur simple demande de votre part, les Transports MONIN peuventvous établir des devis pour l’expédition de vos lots.Les frais de stockage seront arrêtés à compter du jour où le devisest accepté par vos soins.

STORAGE

In order to improve our storage conditions, sold or unsold furnitureand encumbering objects that have not been claimed after theauction will be stocked in our guarded premises at TransportsMONIN.

215, rue d’Aubervilliers, niveau 3, 75018 Paris

For further information, please contact: MONIN : M. Jean-Yves PeronT. +33 6 27 63 22 36 - +33 1 80 60 36 10email : [email protected]

You may claim your sold or unsold objects Monday - Friday from9:00 to 12:30 AM and from 1:30 to 5:00 PM, after 2 days followingthe auction, upon ppresentation oof yyour PPurchase AAuction IInvoice.

Transport insurance and storage are covered by Tajan for up to14 days.

Beyond this delay, starting on the 15th day, insurance, storage feesand a standard fee will be billed directly to you by Transports Monin:

Insurance premium of 0.6% of the valueLimited to €195 excl. VAT (3 x €65)

Transports Monin may assist buyers with quotation for handling,packing and shipping in France or abroad.A quotation can be sent upon request. Storage fees will ceasethe day that the estimate is accepted.

PPar llotet ppar jjour ccalendaire

Par llot

Frais de Stockage

3,80€ HT ou

1,80€ HTpour les objets de petite taille

65€ HT ou

35€ HT

Frais fixes de transfertet de manutention

By llotand bby ccalendar dday

By llot

Storage fee

€3.80 excl. VAT or

€1.80 excl. VATfor small items

€65 excl.VAT or

€35 excl. VAT

Fixedtransport & handling fees

Design/ Photographies (DR) - Romain Courtemanche - Louis Michel LAUPRETE - Studio SEBERT

Imprimé par Imprimerie GEERS

TA J A N – 2 1 7

� ART RUSSE - RUSSIAN ART

� ART CONTEMPORAIN - CONTEMPORARY ART

� ART IMPRESSIONNISTE ET MODERNE - IMPRESSIONIST & MODERN ART

� ARTS DÉCORATIFS DU 20E SIÈCLE - 20TH CENTURY DECORATIVE ARTS

� DESIGN - DESIGN

� DESSINS 1500-1900 - 16TH TO 19TH CENTURY DRAWINGS

� TABLEAUX ANCIENS ET DU 19E SIÈCLE - OLD MASTER & 19TH CENTURY PAINTINGS

� ESTAMPES - OLD & MODERN PRINTS

� MEUBLES ET OBJETS D’ART DES 18E ET 19E SIÈCLES - 18TH & 19TH CENTURY FURNITURE & DECORATIVE ARTS

� HAUTE ÉPOQUE - MIDDLE AGES

� CÉRAMIQUE - CERAMICS

� ORFÈVRERIE - SILVER

� ARTS D’ORIENT, TABLEAUX ORIENTALISTES - ORIENTAL ART & ORIENTALIST PAINTINGS

� ARTS D’ASIE - ASIAN ART

� ARCHÉOLOGIE - ANTIQUITIES

� BIJOUX - JEWELRY

� LIVRES ANCIENS ET MODERNES, MANUSCRITS ET AUTOGRAPHES - BOOKS, MANUSCRIPTS & AUTOGRAPHS

� MONTRES - WATCHES

� PHOTOGRAPHIE - PHOTOGRAPHS

� VINS ET SPIRITUEUX - WINES

� ARMES ET SOUVENIRS HISTORIQUES - ARMS & MILITARIA

� BANDES DESSINÉES - COMIC BOOKS

� JOUETS - POSTERS

� AFFICHES - POSTERS

� VENTES NON CATALOGUÉES - NON-CATALOGUED SALE

� TOUTES LES SPÉCIALITÉS - ALL CATEGORIES

RECEVOIR NOS ACTUALITÉS PAR EMAILVous souhaitez recevoir une information actualisée sur nos ventes, nos événements, la parution ou la mise en ligne de nos catalogues ?Il vous suffit de remplir ce formulaire. Pour une information personnalisée, indiquez vos centres d’intérêt.

To be put on our database for further and personalized information, simply fill out form below.

Les conditions d’utilisation de s données enregistrées sont à votre disposition sur / Terms and conditions are available on www.tajan.com

FaxTél / Phone

EMAIL

Adresse / Address

Prénom / SurnameNOM / First Name

Société / Company

1 EENREGISTREMENT // REG ISTRATION

2 VVOS CCENTRES DD’ INTÉRÊT // YOUR IINTERESTS

3 PPRÉCISIONS ((OBJETS, AARTISTES) // PRECISIONS ((ITEMS, AARTISTS)

M. / Mr Mme / Mrs Mlle / Ms

TTajan effectue des inventaires à domicile, à Paris,en province et à l’étranger, pour assurance,succession, partage, dation ou vente.

Elsa KozlowskiCommissaire-Priseur habilitéT. +33 1 53 30 30 39 - [email protected]

Renseignements : Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 16 - [email protected]

CORRESPONDANTS

Estimations sur rendez-vous.

Journées d’expertise gratuites et confidentielles suivant lecalendrier consultable sur www.tajan.com.

SUD-OUESTAlexis MaréchalGalerie l’Ami des Lettres5 rue Jean-Jacques Bel - 33000 BordeauxT. +33 5 56 48 01 80 - [email protected]

Du mardi au vendredi :de 10h à 12h30 et de 14h à 17h

CHAMPAGNE-ARDENNEAriane Brissart22 cours Langlet - 51100 ReimsT. +33 6 23 75 84 48 - [email protected]

RHÔNE ALPESFrançois DavidT. +33 6 74 66 50 98 - [email protected]

MONTE-CARLOArt Monaco S.A.Le Vallespir25 boulevard du Larvotto - 98000 MonacoContact : Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 16 - [email protected]

PARIS ET RÉGIONS

Estimations à domicile sur rendez-vous.

Tous les jeudis à l’Espace Tajan : estimations gratuites etconfidentielles, sans rendez-vous, de 9h à 12h30 et de 14h à 18h

37 rue des Mathurins - 75008 ParisRenseignements : Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 16 - [email protected]

ESTIMATIONS ET EXPERTISES

2 1 8 – TA J A N

Tajan effectue des inventaires à domicile, à Paris,en province et à l’étranger, pour assurance,succession, partage, dation ou vente.

Elsa KozlowskiCommissaire-Priseur habilitéT. +33 1 53 30 30 39 - [email protected]

Renseignements : Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 16 - [email protected]

CORRESPONDANTS

Estimations sur rendez-vous.

Journées d’expertise gratuites et confidentielles suivant lecalendrier consultable sur www.tajan.com.

SUD-OUESTAlexis MaréchalGalerie l’Ami des Lettres5 rue Jean-Jacques Bel - 33000 BordeauxT. +33 5 56 48 01 80 - [email protected]

Du mardi au vendredi :de 10h à 12h30 et de 14h à 17h

CHAMPAGNE-ARDENNEAriane Brissart22 cours Langlet - 51100 ReimsT. +33 6 23 75 84 48 - [email protected]

RHÔNE ALPES - SUISSEFrançois DavidT. +33 6 74 66 50 98 - [email protected]

MONTE-CARLOArt Monaco S.A.Le Vallespir25 boulevard du Larvotto - 98000 MonacoContact : Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 16 - [email protected]

PARIS ET RÉGIONS

Estimations à domicile sur rendez-vous.

Tous les jeudis à l’Espace Tajan :Estimations gratuites et confidentielles, sans rendez-vous,de 9h à 12h30 et de 14h à 18h

37 rue des Mathurins - 75008 ParisRenseignements : Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 16 - [email protected]

ESTIMATIONS ET EXPERTISES

Limite en € / Top limit of bid in € **Description du lot / Lot descriptionLot NO

Précisez lle ttype dd’enchère (téléphone ou ordre d’achat) / CChoose tthe bbid fform (telephone or absentee bids)

ENCHÈRES PAR TÉLÉPHONE / TELEPHONE BID FORM *

ORDRE D’ACHAT / ABSENTEE BID FORM *

VENTE

Lieu - Jour xx mois annéeVente N° xxxx

Téléphone pendant la vente / Telephone during the auction

LAISSEZ DDES OORDRES DD’ACHAT EEN LLIGNESUR WWWW.TAJAN.COM

PALIERS DD’ENCHÈRES

de 1 000 à 2 000 € par 100 ou 200, 500, 800 €de 2 000 à 3 000 € par 200 ou 200, 500, 800 €de 3 000 à 5 000 € par 200 ou 200, 500, 800 €de 5 000 à 15 000 € par 500 ou 1 000 €de 15 000 à 30 000 € par 1 000 ou 2 000 €de 30 000 à 50 000 € par 2 000 ou 2 000, 5 000, 8 000 €de 50 000 à 100 000 € par 5 000 ou 2 000, 5 000, 8 000 €de 100 000 à 200 000 € par 5 000 ou 10 000 €Au-dessus de 200 000 € à la discrétion du commissaire-priseur habilité.Ces paliers sont donnés à titre indicatif.

Les enchères par téléphone ne sont recevables que pour les lotsdont l’estimation basse est supérieure à 200 €.Merci dde jjoindre aau fformulaire dd’ordre dd’achat : un Relevé d’IdentitéBancaire, et copie d’une pièce d’identité (carte d’identité, passeport...)ou un extrait d’immatriculation au R.C.S.Après avoir pris connaissance des conditions de vente, je déclareles accepter et vous prie d’enregistrer à mon nom les ordres d’achatci-dessus aux limites indiquées en €.Ces ordres d’achat seront exécutés au mieux de mes intérêts en fonctiondes enchères portées lors de la vente.

Telephone bidding can only be arranged for lots with sale estimates ofover €200.Please ssign aand aattach this form to a document indicating the bidder’sbank details (IBAN number or swift account number) and a photocopyof the bidder’s government issued identity card. (Companies may senda photocopy of their registration number.)I have read the terms of sale, and grant you permission to purchaseon my behalf the following items within the limits indicated in €.

Formulaire àà nnous ffaire pparvenir aau pplus ttard ddeux jjours avant lla vvente.This aabsentee bbid fform sshould bbe rreceived bby uus nno llater tthan ttwo ddaysbefore tthe ssale.

Nous serions heureux de vous informer de nos ventes futures, accepteriez vous de recevoir des informations par email ? oui non

Fax (Important)

Tél / Phone

Email

Portable / Mobile

Adresse / Address

Nom et Prénom / Name & First Name

N° CClient TTajan // Tajan CCustomer NNumber

Signature obligatoire / Required signature

Date

** Les limites ne comprenent pas les frais légaux / These limits do not include fees and taxes

* Champs requis / Mandatory fields

Faxer à / P lease fax to +33 1 53 30 30 XX

1 IINFORMATIONS CCLIENT // CUSTOMER DDETAILS

Adresse de la banque / Address of Bank

Numéro de compte / Account Number

Téléphone de la banque / Bank Telephone Number

Chargé de clientèle / Name of Account Officer

Banque / Name of Bank

2 IINFORMATIONS BBANCAIRES // BANK DDETAILS

3 EENCHÈRES // BIDS

TA J A N – 2 1 9

+ 33 1 53303012

ARTS DÉCORATIFS DU XXE SIÈCLE

Lundi 18 et mardi 19 mars 2013 à 18h00Vente no 9807

TTAJAN SA

Rodica SewardPrésident du Conseil d’Administration

Sylvie BoulteSecrétaire Général

Nicolas de MoustierDirecteur Général

Jean-Jacques WattelDirecteur des Départements

COMMISSAIRES-PRISEURS HABILITÉSElsa KozlowskiElsa Marie-Saint GermainClaudia MercierCédric MeladoPierre-Alban Vinquant

DÉPARTEMENTS D’ART

ART CONTEMPORAIN

Julie RalliT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Paul-Arnaud ParsyT. +33 1 53 30 30 [email protected]

ART IMPRESSIONNISTE ET MODERNE

Anne PerretT. +33 1 53 30 31 [email protected]

Caroline CohnT. +33 1 53 30 31 [email protected]

ARTS DÉCORATIFS DU XXE SIÈCLE

DESIGN

Catherine ChabrillatT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Lorraine AubertT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Jean-Jacques WattelExpertT. +33 1 53 30 30 [email protected]

TABLEAUX ANCIENS ET DU XIXE SIÈCLE

DESSINS 1500-1900

Thaddée Prate

T. +33 1 53 30 30 [email protected]

Claudia MercierT. +33 1 53 30 31 [email protected]

LIVRES ET ESTAMPES PHOTOGRAPHIES

Elsa Marie-Saint GermainT. +33 1 53 30 30 [email protected]

BIJOUX ET MONTRESGabrielle MoralT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Claire HofmannT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Victoire WincklerT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Jean-Norbert SalitExpertT. +33 1 53 30 30 [email protected]

MOBILIER ET OBJETS D’ARTDES XVIIE, XVIIIE ET XIXE SIÈCLES

CÉRAMIQUE ET ORFÈVRERIE

HAUTE-ÉPOQUE

Elsa KozlowskiT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Clémence ArturT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Cédric MeladoT. +33 1 53 30 30 [email protected]

ARTS D’ASIEARTS D’ORIENT

Déborah TeboulT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Pierre-Alban VinquantT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Tara DesjardinsT. +33 1 53 30 30 [email protected]

ARCHÉOLOGIEARTS PREMIERS

Elsa Marie-Saint Germain

T. +33 1 53 30 30 [email protected]

VINS ET SPIRITUEUX

Ariane Brissart-LallierT. +33 1 53 30 30 [email protected]

BANDES DESSINÉESPaul-Arnaud ParsyT. +33 1 53 30 30 [email protected]

INVENTAIRES - EXPERTISES

Dominique Le GaliotT. +33 1 53 30 30 [email protected]

Murielle CorbièresT. +33 1 53 30 30 [email protected]

CORRESPONDANTS

SUD-OUEST - BORDEAUX

Alexis MaréchalT. +33 5 56 48 01 [email protected]

CHAMPAGNE-ARDENNE - REIMS

Ariane BrissartT. +33 6 23 75 84 [email protected]

RHÔNE ALPES - LYON - SUISSE

François DavidT. +33 6 74 66 50 [email protected]

SUD - MONTE-CARLO

Dominique Le GaliotT. +33 6 03 12 41 [email protected]

ADMINISTRATION ET GESTION

ORGANISATION DES VENTES

Loïc Robin-ChampigneulT. +33 1 53 30 30 [email protected]

DIRECTION CAISSE ET COMPTABILITÉ

Dan AnidjarT. +33 1 53 30 30 37

MAGASIN

Patrick d’HarcourtT. +33 1 53 30 30 03

ABONNEMENTS CATALOGUES

T. +33 1 53 30 30 80

MARKETING ET COMMUNICATION

RELATIONS CLIENTS

Christine FreelandT. +33 1 53 30 30 [email protected]

RELATIONS PRESSE

Romain Monteaux-SarmientoT. +33 1 53 30 30 [email protected]

2 2 0 – TA J A N

INDEX

ADAM CHRISTIAN : 291ADNET JACQUES : 71, 124, 125, 127ALBINI FRANCO : 196, 223, 240ANNÉES 20 : 52, 54ANNÉES 30 : 64, 67, 84, 120ANNÉES 40 : 126, 226ANNÉES 50 : 204, 231, 338ANNÉES 60 : 90, 286ANNÉES 70 : 290, 293, 315, 317ARBUS ANDRÉ : 121ARREDOLUCE : 183, 281ART DÉCO : 40, 101ASTI SERGIO : 371ATELIER MODERNE D'ORFÈVRERIE : 43BAGUÈS : 233BEGA MELCHIORRE : 89, 185, 222, 267BERGSTEN CARL : 88, 91BERTOÏA HARRY : 289BESNARD JEAN : 63BG - ÉLIZABETH GAROUSTE - MATTIA BO-NETTI : 348, 349, 357, 359, 360, 361, 362,363, 366, 368, 380, 381BONIFAS PAUL : 70, 109BORIS-LACROIX JEAN : 73BORSANI OSVALDO : 258BOTTA MARIO : 321, 322BOUVAL MAURICE : 1BOYER MICHEL : 311BRANDT EDGAR : 49BRANZI ANDRÉA : 374BRAUER OTTO : 249, 250, 251BREUER MARCEL : 173BROTTO ANGELO : 295, 296, 301BUGATTI CARLO : 16BURCHIELLARO LORENZO : 345BUTHAUD RENÉ : 85CAILLETTE RENÉ-JEAN : 146, 156, 157CAPRON ROGER : 137CARRIÈS JEAN : 10, 11, 12, 13CASTIGLIONI ACHILLE & PIER GIACOMO :238CATTEAU CHARLES : 104CAZAUX ÉDOUARD : 53, 56, 57CHALLOU JACQUES : 86CHAMBOST POL : 376CHAPO PIERRE : 145, 152CHERVET ANDRÉ : 320, 347CHIESA PIETRO : 261CHRISTOFLE : 97CLOUTIER ROBERT & JEAN : 168, 170COLIN PAUL : 65COMPAGNIE DES ARTS FRANÇAIS : 180CORDEMEIJER DICK : 167COUTURIER ROBERT : 356DANGAR ANN : 153DANGLES GENEVIÈVE : 139DAUM NANCY : 111DE STILJ : 28DE VLAMINCK MAURICE : 35DECORCHEMONT FRANÇOIS-ÉMILE : 74DEFRANCE CHRISTIAN : 139DELAHERCHE AUGUSTE : 15, 17, 18, 19, 20,21, 22, 23, 24, 25DESPRÉS JEAN : 76, 99, 100, 105, 106, 107DIAZ DE SANTILLANA LUDOVICO : 265DOMINIQUE - ANDRÉ DOMIN : 98DRESSE FERNAND : 285DUBREUIL ANDRÉ : 375DUFET MICHEL : 44DUFY RAOUL : 58DUMAS MICHEL : 297DUPAS JEAN : 60ÉCOLE D'AMSTERDAM : 27, 30ÉCOLE DE LA HAYE : 26ÉCOLE DE NANCY : 8EVENNOU FRANCK : 367FELS JERRY : 226FINOTTI NOVELLO : 377FOLLOT PAUL : 39, 41FONTANA ARTE : 193, 194, 195, 197, 201,202, 211, 220, 263, 274, 313

FONTANA LUCIO : 200FORNASETTI PIERO : 262, 282FREILER CURTIS : 226GALLÉ ÉMILE : 7GAROUSTE ÉLIZABETH : 365GATARD DENISE : 136GENEVRIÈRE MARCEL : 98GENSOLI MAURICE : 47, 48GLEIZES ALBERT (D'APRÈS) 153GOMES FILIPE : 353GRAILHE HENRI : 175, 176, 178GUARICHE PIERRE 143, 177, 151, 158GUERMONPREZ GÉRARD : 162GUERRIERO ALESSANDRO : 299, 372GUEVREKIAN GABRIEL (ATTRIBUÉ À) : 72GUILLOT ÉMILE : 80H. CHIPARUS DEMETER : 45, 46HEDBERG HANS : 277HELG FRANCA : 240HERBST RENÉ : 112HERBST RENÉ (ATTRIBUÉ À) : 83HOLMEGAARD KASTRUP : 249, 250, 251INGRAND MAX : 276, 279, 310INTROINI VITTORIO : 298ITO TOYO : 344JACOBSEN ARNE : 206, 208, 219, 221, 242,257JANSEN : 379JEANNENEY PAUL : 9JENSEN GEORG : 38JERE CURTIS : 226JOUVE GEORGES : 148, 149, 155KAGAN VLADIMIR : 280KALMAR : 227, 230, 260KARELLA MARINA : 378KASTHOLM JØRGEN : 213KELETY ALEXANDRE : 115KÉRAMIS : 104KJÆRHOLM POUL : 244, 245, 246, 247, 248,252KURAMATA SHIRO : 352L'HOËST EUGÈNE LÉON : 6LABORMETAL (ÉDITEUR) : 66LACHENAL RAOUL : 110LANEL LUC : 97LANTERO ALAIN : 319LAVERNE ERWINE & ESTELLE : 239LE CORBUSIER (CHARLES-ÉDOUARDJEANNERET) : 174LECOQ JACQUELINE : 150LEFORT AYMERIC : 346LELEU JULES : 113, 114, 116, 118, 119LEONARDI CESARE : 294LÉVEILLÉ ERNEST-BAPTISTE : 5LION EUGÈNE : 9LOOS ADOLF : 29LUCIANO GRASSI : 241MAISON CHARLES : 283, 284MAJORELLE LOUIS : 61MARCO ZANUSO : 217MARIO GOTTARDI : 191MARISA FORLANI : 241MAROTTA GINO : 369MASSIER CLÉMENT : 14MASSON ANDRÉ : 235MATÉGOT MATHIEU : 135, 140, 141, 155,163, 164, 165, 166, 169, 172, 181, 182MAURER INGO : 323MAX INGRAND : 236MAYODON JEAN : 55MENDINI ALESSANDRO : 299, 326, 372METHEY ANDRÉ : 31, 33, 35MOBILIER INTERNATIONAL : 273MOGENS VOLTELEN : 209, 210MONTAGNA GRILLO A. : 234MOORE EDWARD CHANDLER : 3MOREUX JEAN-CHARLES : 123MORTIER MICHEL : 179MOSER KOLOMAN (ATTRIBUÉ À) : 37MOTTE JOSEPH-ANDRÉ : 132, 133, 134NASON CARLO : 287

NELSON GEORGE : 189, 273NEUMANN WERNER : 351, 358NIEMEYER OSCAR : 302NOLL ALEXANDRE : 180NORGUET PATRICK : 330NOUVEL JEAN : 343O'KIN EUGÉNIE : 51OLD MAXIME : 129, 130OPPENHEIM MERET : 324ORLA MØLGAARD-NIELSEN : 243OSCAR TORLASCO : 214OSVALDO BORSANI : 200PANTON VERNER : 256, 271PAOLO BUFFA : 184, 192, 199PARISI ICO & LUISA : 198, 205, 264, 266PARISI ICO : 187, 224PATOU HENRI : 62PAUL FRANCIS : 69PAULIN PIERRE : 160, 161PERGAY MARIA : 300PERRIAND CHARLOTTE : 131, 144, 154, 159PERZEL JEAN : 77, 79, 81, 82, 117PETER HVIDT : 243PEUGEOT : 78PHILIPPON ANTOINE : 150PIÉCHAUD GUILLAUME : 350, 355PONTI GIO : 188, 190, 215, 216, 218, 232,237, 268, 269, 270, 275, 278PREBEN FABRICIUS : 213PRINTZ EUGÈNE : 68PROU RENÉ : 128PUIFORCAT JEAN-ÉMILE : 75PUPPA DANIELA : 316RASULO PROSPERO : 307RATEAU ALBERT-ARMAND : 50RAY MAN : 370RICHARD ALAIN : 138, 147ROUSSEAU CLÉMENT : 36ROUSSEAU EUGÈNE : 5RUELLAND JACQUES & DANI : 142, 229SAARINEN EERO : 253, 254, 255, 272, 292,342SACCARDO LUIGI : 288SANDOZ ÉDOUARD-MARCEL : 59, 96, 102,103SCARPA CARLO : 314SERGIO CONTI : 241SÈVRES (MANUFACTURE NATIONALE DE) :47, 48, 62, 378SIMMEN HENRI : 51, 108SIMONET FRÈRES : 42SIPEK BORIS : 325SORNAY ANDRÉ : 87SOTTSASS ETTORE : 327, 328, 329, 331,332, 333, 334, 336, 340, 341STAGI FRANCA: 294STARCK PHILIPPE : 312STILNOVO : 186, 207, 212STUDIO BBPR : 171STUDIO BARBERINI & GUNNELL : 354THURET ANDRÉ : 92, 94, 95TIFFANY & CO : 2, 3TOMMASO BUZZI : 225TONELLO A. : 234TORREGIANI MARIO : 339TRAVAIL ÉTRANGER : 93TRAVAIL ITALIEN : 382ULRICH GUGLIEMO : 201, 202VAUTRIN LINE : 122VENINI : 265VETRO RIDA : 318VIEILLARD : 4VIGO NANDA: 304, 305, 306, 308, 309, 373VODDER NIELS : 209, 210WAGNER OTTO : 34 WARREN PLATNER : 203ZANINI MARCO : 335ZANUSO MARCO : 259ZILIANI MARCELLO : 337

TA J A N – 2 2 1

2 2 2 – TA J A N

G U I L L A U M E P I É C H A U D

37 rue des Mathurins - 75008 ParisT +33 1 53 30 30 30

www.tajan.com

Expertises gratuites et confidentielles sans rendez-vous.Tous les jeudis à Paris et Bordeaux.Tous les premiers jeudis du moisà Lyon et Monte-Carlo

PIERRE CARDIN (NÉ EN 1922)Bureau président, piétement gaine de lames d'acier

Haut. 76,5 cm - Long. max: 124,5 cm - Prof. max: 104 cm

VENTE DE PRESTIGE EN PRÉPARATION

DESIGN & ARCHITECTUREJeudi 6 juin 2013, 18h - Espace Tajan

Clôture du catalogue le 26 avril 2013Pour inclure vos œuvres dans cette vente, veuillez contacter :

Catherine Chabrillat +33 1 53 30 30 52 [email protected]

Lorraine AubertJean-Jacques Wattel

+33 1 53 30 30 86

Expert

[email protected]

Vente en préparation

Arts Décoratifsdu 20e siècle

Mardi 23 mai 2013Clôture du catalogue le 12 avril 2013

Agr

émen

t N°2

001-

006

du 7

nov

embr

e 20

01 -

Com

mis

saire

s-pr

iseu

rs h

abilit

és :

E. K

ozlo

wsk

i - E

. Mar

ie-S

aint

Ger

mai

n -

C. M

élad

o -

C. M

erci

er -

P.-

A. V

inqu

ant

2 2 4 – TA J A N

PA O L O B U F FA

TA J A N – 2 2 5

37 rue des Mathurins75008 Paris

T. +33 1 53 30 30 30www.tajan.com