52
14 GOSINI I TABARI veliki vezir

9788661632150_Iznogud 01_lowres.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 14

    GOSINI I TABARI

    veliki vezir

  • VELIKI VEZIR IZNOGUD

    Tekst: Rene Gosini (Ren Goscinny)Crte: an Tabari (Jean Tabary)

    Glavni urednici: Slobodan Jovi i Borislav Panti

    Prevod: Jelena MandiLektura: Agencija MahamaUpis: Savo Katalina@Pero i mi

    Izgled i logotip edicije oblikovao:Vuk Popadi

    Dizajn:Savo Katalina@Pero i mi

    Saradnik: Vladimir Tadi

    Urednik: Dejan Savi

    tampa:Simbol, Petrovaradin

    COPYRIGHT ZA SRPSKI PREVOD 2014. Darkwood

    IZDAVAIDarkwood d.o.o., Beograde-mail: [email protected]/2622-867064/6465-755

    arobna knjiga d.o.o., Beogradwww.carobnaknjiga.rs021/439-697

    Iznogoud 1 Le Grand Vizir Iznogoud DARGAUD 1989, by Goscinny, Tabary www.dargaud.com All rights reserved

    CIP - Katalogizacija u publikacijiNarodna biblioteka Srbije, BeogradISBN 978-86-6163-215-0 COBISS.SR-ID 208817676

    14

  • U velianstvenom gradu Bagdadu iveo je jednom jedan veliki vezir (metar i po s papuama) po imenu Iznogud. Bio je vrlo podmukao i imao je samo jedan cilj

    elim da postanem kalif umesto kalifa!

    elim da postanem kalif umesto kalifa!

    elim da postanem

    kalif umesto kalifa!

    Taj odvratni zadrti veliki vezir imao je vernog pomonika

    po imenu Dil el Tant. On, uprkos svom imenu, nije

    bio posve blesav.

    Samo tako delujem.

    Dok je kalif Bagdada, dobri Harun al Praid, koji je imao bezgranino poverenje u svog vezira, provodio svoje dane u srei i blaenom miru vladavine

    Blago meni.

    Dakle, za to vreme u velianstvenom gradu Bagdadu...

  • Dok je dobri bagdadski kalif Harun al Praid traio zabavljae da ulepaju proslavu koja se svake godine odrava u njegovu ast...

    O, najvei od najveih, ovo je neto novo to sam doneo s Dalekog istoka... uzmite jednu kartu, bilo koju...

    Tja, stari tos!Traim neto novo,stvarno udesno!

    ...za tovreme je pokvareni vezirIznogud smiljao kako da postanekalif umesto kalifa...

    Ovo su spisi o svimmojim pokuajima

    da postanemkalif... nita nije

    uspelo! Ako se ovakonastavi,klonuuduhom...

    Duh! Pa da! Trebami jedan din!

    Gde je moj verniDil el Tant?

    Laskate mi, gazda,ali nisam ja ba

    toliko veliki!Ma, ne! Nisam mislio na tebe, mamlaze! Treba nam din iz lampe, kao iz Aladinove, duh koji slepo slua ikoji sve moe!

    Aaa...a ja mislio...

    Ima tu u Bagdadu jedan koji prodaje stare stvari...

    Ko je taj?Ko je taj?

    Jedan Persijanac, mislim...ne seam se kako se zove,

    ali znam gde stanuje. Idemo!

    Vodi me!

    Eto, tu je, gazda. Medijapan... Ulazi... drispise.

    Samo izvolite, plemenita gospodo. ime da vas poslu-

    im? itei rahat-lokum? Eksplozivne nargile?

    Prava dimiskija?

    Ne, ne! Sve su totrice i kuine!Treba mi netoto ima duha!

    Razumem...

    DUH

    Medijapan

    5GOSINI i tabari

  • Hmmm... imam ovde go-milu stvari, ali sve su

    bez duha...

    Trai, trgove! Biu iroke ruke, po emu sam poznat!

    Aha! Imam to to vam treba! STVARNO?!!!

    Evo! Pa... pa, to je samo par papua!

    Jeste, samo to to nisu obine papue! Dovoljno je da ih ovako

    protrljate i...

    I?

    Pojavljuje se duh! Izvolte? Nego, je li to dobar duh? Dobar ili zao, to zavisi od vas. On je tu samo da slua,

    nita ne izmilja, samo izvrava zapovesti. Videete...

    elim finu gozbicu!

    Jaje u majonezu, meano meso s povrem, voe i frtalje crnog vina...

    Divota!

    ta kaete?

    Kaem i ja: divota. Nego, kud nestade

    duh?

    6

  • im izvri nareenje, duh se povlai u papue. Znate,

    malo je papuar!

    Samo probajte. I daznate treba dobro

    da protrljate!Izvolte?

    OH! DIVOTA! KUPUJEM!

    Koliko?To je fina roba, lagan

    materijal... za vas svega 327.212 pijastera par. Ne treba vam kaika za nazuvanje? Pertle?

    Kako stojite sa arapama?

    ...327.212 pija... Pa ti si lud! Potpuno si

    prolupao!Pazite! Nije samo lepljeno, nego i

    proiveno! Izdrae svakakve

    udarce,razumete?

    Udarce... Potpuno prolupao...

    Kad ve toliko lupa, pretvori ga u eki!

    Tako! Sad moe da lupa do mile volje...

    Doi, Dil elTante!

    Shvata li? Zahvaljujui ovom duhu, moi u da pretvorim kalifa u ta hou! U kutlau, u krofnu... nee znati taga vrebaiza ugla!

    PAZITE, GAZDA!

    7GOSINI i tabari

  • SAMI STE KRIVI! NALETELI STE IZA OKA K DA VAS AVO JURI!

    Moje papue?! Gde su sad moje papue? Smiri se, trgove.

    Stvarno je moja greka. Evo, sam u vratiti sve

    papue u kolica.

    Nego ta ete!

    Dobro sad, ne morate ba da trljate svaki

    par.

    Moram, moram... zbog mene su pale u prainu.

    Sat kasnije...

    Ovo je ve pedeseti par papua...

    Vidite, ovde ima jo jedna fleka. Ako ve radite, radite kako treba!

    Izvolte?

    Najzad!

    Ko je sad taj? To nije tvoja

    stvar... za tebe sam ve odluio

    ta u...

    Pretvori sve ovde prisutne, sem Dil el Tanta,

    u hoklice!

    Hvala, gazda, to i mene niste pretvorili

    u hoklicu! Preselo bi mi!

    Ne mogu, ti nosi spise!

    8

  • Slava i ast velikom veziru! Radi savreno, Dil el Tante. Idemo odmah do kalifa da

    ga iznenadimo!

    Pozvau duha ovde ukalifovom predsoblju.

    Izvolte?Sad mora da uspe, ali treba biti

    oprezan. Poi ete obojica sa mnomkod kalifa. Ja u da budem mekan kao

    pamuk, ponizan, kako on ne bi nita posumnjao...

    Ah, dobri moj Iznogude!Drago mi je to te vidim... ta

    radi s tim papuama?

    O, najvei od najveih! Houda pred vama budem samo

    ponizan crv koji...

    Iznogude? Kud sedede? Ba htedoh

    da ga pitam zaovaj praznik u

    moju ast!

    9GOSINI i tabari

  • Izvinite... ovo nije bilo pred-

    vieno...

    Ama, kako samo nestade?

    Nevieno!

    Kasnije...Uf! Sva srea to si ti bio tu da

    naredi tom glupom duhu da me opet pretvori u vezira! Neka! Idemo iz poetka!

    Gazda... da odemo radije na

    pecanje?

    NA PECANJE? TI TO KAE MENI, KOJI SAM

    DO MALOPRE BIO CRV?!!!

    Gde su papue?

    Ostavio sam ih kod vrata u predsoblju.

    NISU VIE TU! GDE SU PAPUE?!

    Eto gde su papue...

    istau, donosim ti

    papue iz cele palate da ih dobro

    oisti! Pazi da ne ostane neka

    mrlja.

    Kakav posao! Ovo je gore od robije!

    Izvolte?Bre! ta za-

    miljaju? Da sam ja neka tikva bez

    korena...

    Malo kasnije...

    Dakle, jesu li gotove te papue?

    10

  • Vidi, ista nekud zbrisao... Neka, mogu sam da ih

    raznesem.

    I dok podmukli Iznogud svuda trai papue...

    Ali, veliki veziru, rado bihvam dao svoje papue, nema potrebe za vrstom rukom...

    Ima, ima... vrstom rukom valja do-

    bro protrljati!

    Jok, nisu ni to prave!

    I kad je dvorjanin zavrio raznoenje papua po palati...

    udno, par papua mi je pretekao...

    Ove su ba lepe... runo ivene... ba bih voleoda ih...

    Izvolte?

    udnom igrom sluaja, bau tom trenutku...

    Moram nai Iznoguda da mi objasni kako izvodi onaj trik

    s nestajanjem! Tobi mogla da bude

    mnogo fina takaza moju proslavu!

    E, evo ba njegovog prijatelja s papuama. E pa, idemo

    zajedno da potraimo Iznoguda!

    11GOSINI i tabari

  • Istom zgodom u mu vratiti papue. Ne volim da se stvari ovako vuku po palati... treba da se zna red!

    Ah, dobri moj Iznogude, ja ba do tebe...

    Sad mi nije do toga. Izgubio sam neto, doi u do vas kad budem

    pronaao... MOJE PAPUE!!! MOJ DUH!!!Dobri moj, voleo bih da ti bude glavni klin...

    ...u proslavi koja se odrava u moju ast.

    Ama, kud se opet dede? ta im je te svi nestaju kad im se obratim?

    Neka... nai u neto drugo za proslavu koja se odr- ava meni u ast... a ove papue u dati nekom siromaku.

    Gazda, raivijau ja ovu zbrku! Nego, jedan eki

    eli da vas vidi!

    Kraj

    12

  • Glasnik iz inostranstva uleteo je u velianstvenom galopuu raskoni Bagdad sa svojatri konja koji su mu sluili na smenu. (etvrti se nalazio na generalnoj.)

    Dobrom kalifu Harunu al Praidu odmah je javljenoo tom dolasku.

    Stigao je glasnik, o, najveiod najveih!

    Pregledajtepotu.

    Pregledajtepotu!!!

    Malo kasnije...Evo potara, o,

    najvei od najveih! Pregledali smo ga i nismo nali nita zanimljivo semovog pisma!

    Daj!

    Oooh! Brzo po mogvernog Iznoguda!

    Podli vezir Iznogud upravo se tog trenutka jeo od muke...

    Kako da postanem kalif umesto onog kalifa kog mrzim i kog ne

    mogu nikako da svarim?

    Veliki veziru! Kalif vas trai.

    O, najvei od najveih,u tvom prisustvu moje oi se sjaje, srce mije puno, treperimod sree...

    Prestani da inventarie, dobri moj Iznogude. Po-

    gledaj ovo pismo.

    Dragi kalife i prijatelju, bilo bi mi zadovoljstvo da prihvatite ovaj

    poziv da doete u zvaninu posetu mojoj zemlji. Istina je da se kao

    susedi moramo ee viati... Potpis: sultan Abu Dabu

    S l u b e n i p u t

    13GOSINI i tabari

  • Lepo od njega, ali mene putovanja zama- raju. Morau utivo da odbijem. Strani i zloglasni

    sultan Abu Dabu... zanimljivo!

    Ni govora! Prihvatiete! To putovanje e Vam izuzetno prijati!

    Je l?

    Nemate ta da brine-te! Ja u se pobrinu-ti za sve: prtljag, sveani govor, poklone, sve!

    Shvata, dragi moj Dil el Tante, sultan Abu Dabu je veoma moan i osetljiv. Kad on plane, odmah plane i rat! A kad povede rat, on dobija!

    A kad dobije rat, onda pobeenog vladara stavlja u kavez! A kad kalif bude u kavezu, novi kalif u biti ja!

    Kad vi tako kaete...

    Pripreme za slubeno putovanje oba-vljene su u grozniavoj atmosferi...

    Prtljag je spreman!

    Samo jo kalifov

    neseser!

    Gde je kalifov

    neseser?

    Obavezno kalifov

    neseser!

    Evo me!

    I nekoliko dana kasnije sultan sa svojom svitom doekuje uvaene goste.

    14

  • Narodno oduevljenje bilo je neopisivo...

    Ovaj istorijski trenutak ovekoveen je za budua pokolenja...

    Ptiica!

    Pst! Sad mu proitajte

    govor.

    A? Je li?

    Sultane Abu Dabu, stara vucibatino...

    Ali... ja ovo ne mogu da itam!Bah, potkrala se gre-

    ica! Znate kako je, u onoj groznici pred

    put...

    E, tako! Da vidi sad kako e onaj ose-tljivko reagovati...

    Dragi moj kalife, zahvaljujem vam na toplim i iskrenim reima, koje su me do srca dirnule. One e uvrstiti tradicionalno prijateljstvoizmeu naa dva naroda...

    ujte, u vezi s mojim govo-rom, Iznogudje pogre-io...

    Molim? Moliu vas da govorite malo glasnije. U vau ast

    sam se okupao,pa mi je ula

    voda u ui!

    iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo!

    15GOSINI i tabari

  • Narodno oduevljenje je i dalje neopisivo... Nije upalilo,

    a, gazda?Tja, nije imao

    sluha za moj naum... ali tek predstoji

    poklon...

    I u velianstvenoj palati sultana Abu Dabua...

    Predajte mu poklon, sad je

    trenutak!

    Ah?!

    Evo, ovo je za vas.

    Za mene? Nije trebalo! ta li je to? Moram odmah da otvorim!

    Bie grozno! Ne smem ni da gledam! He-he-he!

    DIVNO! VELIANSTVENO! Dajte da vas zagrlim! Kako ste znali da skupljam

    ovakve cake?

    Pokazau vam svoju zbirku... ali prvo idemo

    da veeramo!

    BUHUHUHUUU!

    Gazda, gledaju vas! Veera? He-he! Moda e

    to biti prilika da neto zakuvam.

    iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo! iveo!

    16

  • Sveana veera bila je gozba iz hiljadu i jedne noi...

    Ovoje pile.

    Krilce ili batai? Samo recite...

    Krilce.

    Hej! Uzmite ono iz sultanovog

    tanjira!

    Kako? Pa, to se ne radi, dobri

    moj Iznogude!

    Nisam li vasdo sada dobro savetovao? Uradite kako vam kaem!

    Dobro de, neljuti se... samo, nije mi jasno...

    Dozvoljavate...

    He-he-he! Sad e da pukne tikva i odosmo u rat!

    Hvala, dragi moj kalife. Vidim da ste dobro izuili sve nae obiaje, kao i ovaj, po kome se jela razmenjuju u

    znak prijateljstva i bratstva.

    Bah, glupog li obiaja, sad meni ostade batak...

    Buuuhuhuuu!

    Gazda,gledaju vas!

    IVEOIVEO

    IVEO

    IVEO

    IVEO IVEO

    IVEO

    Veera je nastavljena u prijatnom tonu, bez drugih nezgoda, sve do junog voa.

    A kako su Vam deica?

    Dobro, moe se rei...ali mi je pedeset osmi

    malia neto nazebao.

    Posle toga su se kalif i njegova pratnja povukli u velelepne odaje koje im je sultan stavio na raspolaganje, praeni neopisivim narodnim oduevljenjem.

    17GOSINI i tabari

  • Gazda, da diemo ruke?

    Ne! Sve sam predvideo!

    Ah! Tu je!

    Ali, gazda... Sutra kalif prireuje ruak u sultanovu ast... ti e lino

    posluivati i svako jelo zainiti ovom jakom alevom paprikom.

    ujte, gazda... RADI ONO TO TI KAEM

    DA TE NE BIH STUCAO U AVANETU!

    I sutradan, praeni neopisivim narodnim oduevljenjem...

    Da sednemo za sto dok se nije ohladilo.

    Poela je gozba, u svakom pogledu dostojna one jueranje.

    I ovo je pile.

    Bolje da dobro potpraim nego da me gazda isprai!

    Moram li i danas da razmenjujem jelo s njim?

    NEEE!

    Onda u uzeti

    krilce.

    Prijatno!

    Hbala! Hbala?

    IVEO

    IVEO

    IVEO

    18

  • Mljac... Njam... Krk...Glop... Njam... Mljac...

    Ama...

    Je li gotovo? Mogu da sklonim?

    Tek to sab zabezetio, a on biuze tanjir!

    Moj Iznogud jemnogo usluan...

    preteruje...

    Dil el Tant sigurnonije stavio alevu papriku! Moram da budem naisto!

    Probau...

    Kako vam se svide-lo?

    Prabo da bab kaeb, pokupiosab prehladu od pedeset osbog

    balog, nita bie ne oseab.

    Za to vreme...

    gut-gut-gut--gut...

    Gazda, pazite, neko

    e nasvideti!

    Svi moji pokuaji pali su u vodu, ali probau jo jednom...

    Neto mi valjda morauspeti!

    Siroma gazda! Moram nekako da mu pomognem...

    moda ovomkofom vode?

    Sultan i kalif treba da dou ovamo na dalje razgo- vore...

    Sultan je ve pre-hlaen i bie besan

    kada dobije ihladan tu

    pride...

    19GOSINI i tabari

  • Kraj

    Dobro, poimo u salon da jo malo porazgovaramo...

    Odgurnite sultana i uite pre njega u salon!

    Ali to je neutivo! Naljutie se! Danas

    sam ja domain...DO SADA NISTE ZAALILI ZBOG MOJIH SAVETA, ZAR NE?!!!

    Pa, ne mogu rei...

    Dozvoljavate? Ja u prvi. KAKO?!

    Ba ste vi neki veseljak! Pravite cirkus da me nasmejete! Divni ste! Majku

    mu!

    KAKO? REKLI STE MAJKU MU U MOM PRISUSTVU?! Takve prostote kod mene ne prolaze! Ako mi ne dozvolite da kaznim bezobra- znika, bie rata!!!

    Smirite se, dragi moj, znam koliko mi je moj dobri Izno- gud odan... rtvovae se radi mira! Ali... Ali...

    ALI!!!

    Kasnije, poto su se kalif i njegova pratnja vratili u Bagdad, Iznogud se prihvatio ouva- nja mira usred neopisivog narodnog oduevljenja.

    Gazda, gledaju vas!

    iveli iveli iveli

    20

  • U retkim trenucima kad se odmarao od svoje vladavine, dobri kalif Harun al Praid uio je nove zanate, koje muje briljivo prenosionjegovmajstor--tka...

    Jedna klot,o, najvei od

    najveih, jedna frket, o, najvei

    od najveih...

    Ali tolika srea i mir draili su vlastoljubivog velikog vezira Iznoguda...

    Moram da postanem kalif umesto kalifa, moram da po- stanem kalif umesto kalifa, moram da postanem kalif umesto kalifa...

    A moja desna rukaDil el Tant je ba sad

    naao da uzmegodinji odmor!

    Srea to znam krmu u kojoj se okupljaju ljudiod poverenja, spremnida se late posla...idem inkognito!

    Veto preruen u trgovcatikvom, Iznogud se uputio ujednu krmu u sumnji-vom kraju Bagdada...

    Da igramo crve-ne rukavice?

    Pusti rukavice! Bolje da nae-mo neku naru-

    kvicu!

    Jeste li vi ljudi od poverenja?

    Traite radnu snagu, tikvaru?

    Traim desnu ruku, nekog ko eobaviti otmicu u kalifovojpalati... Ma, ta kaete? Ni manje ni vie negou palati?!

    Prosta stvar! Ja uvas uvesti u palatu, a vi

    ete oteti rtvu i prodatije kao roblje daleko

    odavde!

    DESNA RUKA

    21GOSINI i tabari

  • Vai? Vai! U dobrim ste rukama!

    He-he! Kad ga ovi budu prodali negde daleko od Bagdada, vie me nee nita spreiti da sednem na presto!

    Ovuda ne moe, tikvane!

    Je li? Kako? A, pa da!

    Zaneo me je skori uspeh! Zaboravih da sam se

    preruio...

    ast velikom veziru!

    Sutra e ti se ovde javiti dva oveka...

    dovedi ih k meni.

    Sutradan...Tu su

    ona dvojica, o, veliki veziru!

    Neka uu!

    Alal vera, tano u minut!

    Pored nas moete biti mirni... najbolji runi rad!

    Za mnom... Uvek radite zajedno? Kao dva prsta

    na ruci!

    Samo me ekajte ovde... Kad kroz ova vrata proe jedan krupni s turbanom na glavi, to je vaa rtva.

    Dobro. Vi isparite, mi preuzimamo stvar

    u svoje ruke.

    22

  • U tom trenutku...Slobodan si, Dem

    Bel Ane... mnogo si merazonodio svojim bezveznim trlaba-

    balarenjem.

    O, najvei od najveih,iji sjaj zasenjuje oi vie

    nego nebeska svetlost......sa aljenjem i zahvalnou izlazim izpalate...

    To je taj!

    Misli?

    Rukudajem!

    EEEJ! Vrabac u ruci! Iz cuga, ide nam od ruke... samo jo da naplatimo!

    Pustite me! Pustite me!

    ta bi? Ruka ruci! Stvar je u daku! Samo da nas

    jo isplatite!

    Hou napolje!

    Otvorite dak! Hou jo jednomda ga vidim!

    Ama, pustite mekad vam kaem!

    Dem Bel Ane! Otkudti u daku?!

    HOU NAPOLJE,KAD VAM KAEM!

    Napolje, smesta! Gubi se!

    Pa, sigurnoda u napolje!

    To i traim!

    NAPOLJE IZ PALATE!

    Kakav je to nain? Takoli se ispraa?

    23GOSINI i tabari

  • Drpili ste pogrenog!

    Pa, ruka ruku mije... Pomozite da ga prepoznamo!

    Dobro, ekajte me, idem po njega...

    ali ako bude jo neko s njim, ne preduzi-

    majte nita!

    Ah, moj dobri Iznogude! Koji tebe vetar donese?

    Doite sa mnom, o, najvei od najveih... da vam pokaem neto

    u predsoblju...

    Neko iznenaenje? Volim iznenaenja!

    Uspelo je, uspelo!

    A sada, kad ga zaskoe, to ti je kao da sam

    ve kalif!

    Ama, zato ne skoe na

    njega?

    Dakle, dobri moj Iznogude, gde je

    iznenaenje?

    Daba si me dizao, to nije lepo od tebe, Iznogude!

    TA BI, POBO-GU?!!! ZATO GA NISTE EPALI?

    Pa, sami ste rekli da ne diemo ruku na njega ako je neko s njim!

    A nije bio sam... Vi ste bili s njim...

    I to ruku podruku!

    24

  • Dobro, idemo jo jednom... ja se ne raunam! Ako sam samo ja, trpate ga

    u dak!Ako ima jo nekog, ne

    miite se. Jasno?Jasno! Nismo

    deca!

    Opet ti, dobri moj Iznogude? O, najvei od najveih, poite za mnom do pred-soblja. ekavas veliko iznena- enje...

    Pih, ve si me jednom prevario... tamo nema

    niega!SAD IMA! I TEKAKO IMA!

    Dobro de, ne ljuti se. Idem. Kad ti to ve ini zadovoljstvo...

    Eto, vidi da nema niega!

    Ah, ne, ipak ima! Bio si u pravu, dobri moj Iznogude! Iznenaenje!

    Raid Berber! Raid, koga nisam video vesto godina i koji ume tako lepo dapria. Hajde, Raide, ispriaj jednukako samo ti ume!

    Saekajte da muistrtlja neku priu...

    nee dugo.

    25GOSINI i tabari

  • Bi... bi... bi... Bio je... je... jed......nom... je... je...

    jedan ri... ri... bar... ko... ko... ko...

    Ha-ha-ha! Oseam da e ta biti dobra! Ha-ha-ha!

    etiri sata kasnije...

    A on ka... ka... kae... ne... ne... neu... i... idem na pe... pe... pe... pe...

    NEU!!! IDEM NA PECANJE!!!

    Ti ve zna, dobri moj Iznogude?

    Sve... sve... svejed- no... mo... mo... moe

    me... me... mene da pu... pu... pusti

    da za... za... zavrim!

    Ako se na... na... nalju-

    tim... od... oddd...

    Dobro, dobro, pustite! Neemo se svaati do sutra!

    Da, Raide, Iznogud nije hteo da te ljuti. Hajde,

    ispratiu te...

    ...doh!

    ujte, efe, nama ovo ne ide naruku... Oemo li da radimo ili ne?Strpite se malo! Sad e se vratiti, pa hop! U dake!

    Evo g...

    26

  • TA JE SAD PA OVO?! kolska delegacija...Vidi, zar nisu zlatni?O, veliki kalife, najvei od naj-veih, otpevae-mo jednupesmu uvau ast!

    Kiptim od uzbu-enja! I ti, zar ne,

    Iznogude?

    ta emo?Da uzmemostvar u svo-je ruke?

    ekajte,nee biti

    dugo! SLAVA, SLAVA, O, KALIFE... OOOOOOO...

    SLAVA, SLAVA, O, KALIIIIIFEEEEE,

    OOOOO...

    Bravo! Bravo!Tako je, bravo.

    Zbogom, deice, zbogom!

    Trenutak!

    O, veliki kalife,

    najvei od najveih, bla-bla... bla-bla...

    Kao da jepesnik za Nobelovu nagradu!

    Recituje mi hvalospev! Stvarno lepo od vas, deco...

    ...bla-bla-tru-tru...tru-tru-bla-bla...

    Mnogo kasnije...Ali... ALI... Nema

    vie nikog?

    Ah, dobri moj Iznogude, probudio si se? Tako si slatko spavao da nisam hteo da te budim...

    DOSTA JEBILO PRIE!

    DOITE!

    27GOSINI i tabari

  • Kraj

    Ama, uj... hteo sam neto da ti kaem...

    Posle! Sad je na redu jedna mnogo zani- mljiva igra...

    Evo, ja poinjem! HAJDE, HOP!

    Igra?

    Ja tu igru ne znam!

    Ne? Zove se maka u daku!

    Napokon nam je polo za

    rukom!

    Dobro je, moete da ga nosite!Trenutak! Treba da platite ono to smo se dogovorili. Rukovali smo se!

    Meni ta igra nije jasna!

    Dobro, doite! Tamo mi je

    koveg.

    Smrklo mi se od ove

    igre...PRAZAN! MOJ

    KOVEG JE PRAZAN!

    U svakom sluaju, neemo otii praznih ruku!

    Sad je red na Iznoguda da skae u

    dak!

    Iznogud se zaigrao s prijateljima... kasnije u mu objasniti da sam morao da pozajmim zlato iz njegovog kov- ega da dam deci dobro- voljni prilog...

    Ama... kad vam kaem...

    Ajde, ajde u dak!

    Obrni-okreni, trljaemo mi

    ve ruke!

    Kasnije, na pijaci robova... A, ne, ne! Ovaj

    mnogo lii na velikog vezira... Ne bih voleo da svakog dana gledam tu njuku!

    NA PRODAJU!

    PRVA RUKA!

    28

  • U dalekim ravnicama sredine Azije strani voa Mongola (odnosno Tatara... ili bee Tartara? Hmmm... moda Tatatatira?) Dingis-kan podigao je jednog dana svojator. (Ti atori, nainjeni od raza-pete koe, nazivali su se jurte,a poto su Mongoli rado jelijogurte, esto je nastajalazabuna, kao to e se videtiu ovoj prii...)

    Kaite momvernom Bludinuda doe u moju

    jurtu!

    Veliki Dingis-kan vas eka u svom jogurtu,

    o, Bludine!

    U jurti, budalo, ne u jogurtu!

    Da, o,Bludine!

    Slava i poast velikomBludinu!

    Pozdravljamte, o, veliki

    Dingis-kane!

    Tu si, verni moj Bludine... neka nam

    donesu jogurt!

    Evo! Gde ete ga? Nikako da im ovek udovolji! Dosta su me smatrali budalom!

    Baldisao sam... osveiu se jednom jurtom!

    HORDA

    29GOSINI i tabari

  • Bludine, verni moj, zna da sam na elu nae horde osvojio veliko carstvo u Aziji...

    ...i sada se nalazimo pred vratima bogatog bagdadskog kalifata. Predajem

    tebi celu svoju hordu. Kreni! Osvoj kalifat i dovedi mi kalifa

    na uetu!

    Bie kako kaete, o, veliki Dingis-kane!

    Horda se odmah uputila prema bagdadskom kalifatu, s vernim Bludinom na elu...

    Dajte malo reda u toj

    hordi, moliu!

    Divlji ratnici su napredovali, briui sve pred sobom...

    Nije dovoljno to ste sve zbrisali, ve

    mi i sve zlato otimate!

    Da, tek sutra briemo

    besplatno!

    Voleli bismo da kaemo kako je bagdadski narod doekao vesti sa ozbiljnom spremnou, ali...

    SPASAVAJ SE KO MOE!

    MONGOLI! MONGOLI!(Ili Tatari! Ili Tartari!)

    Ne znam da li mogu, ali svakako

    u pokuati!

    Zahvaeni panikom, bogati su hteli da bee, nosei svoje blago...

    Komplet Karusela i Perli...

    I vaza koju nam je mama poklonila za venanje... To slobodno

    ostavi Mongolima.

    30

  • Takve panine scene se svuda viaju... Ko mu je kriv kad je

    reio da ima vieena...

    Nekolicina se sprema da doeka neprijatelja kako dolikuje...

    Milost! Milooooost!

    ak i spokojni i dobri kalif Harun alPraid odaje izvesne znake nervoze...Svi su uznemireni. Nikad ga nisam video

    takvog! Dvaput se okrenuo u snu!

    Da li ba svi? NE! Jedan ovek trlja ruke!

    He-he-he! I te kako trljam ruke!

    Taj ovek, vi ste ga ve prepoznali, podli je veliki vezir Iznogud.

    Vama je to smeno,gazda... a kau da su

    ti Mongoli bastrani!

    Ba to,Dil el Tante,

    ba to!

    Ako Bludin pobedi, onda e kalifa na uetu odvesti Dingis-kanu... i onda u

    ja biti kalif umestokalifa!

    Ali, gazda, zato Bludinne bi i vas odveona uetu?

    Jer e pobediti zahvaljujui meni.

    Bez bitke. Ne zaboravida sam kao veliki vezirja glavni vojskovoa!

    Ukratko, reje o izdaji?

    Ba sam traiopravu re! Zahvalni

    Dingis-kan imenovae meza kalifa kad mu budem

    predao kalifa. Idemodo kalifa.

    Poverite mi svoju vojsku, o, najvei od najveih, da joj sta-nem na elo! Suprotstaviu se tom stranom neprijateljukoji je doao do naeg

    praga...

    Dirnuo si me, Iznogude! A sad kreni u rat i pustime da spavam!

    31GOSINI i tabari

  • Odlunost velikog vezira podstakla je talas spon-tanog entuzijazma meu bagdadskim narodom...

    OPTA MOBILIZACIJA! KO ODBIJE DA SE BORI PROTIV MONGOLA, BIE NABIJEN NA

    KOLAC!

    Ne guraj se! to se odmah svaa?!

    Ja sam bio pre tebe! Bie mesta za sve!

    Opa, izgleda da se prijavljuju?

    Pa, i ne ba. Ovo je red za one koji bi radije na

    kolac nego u rat.

    No, posle poetnih tekoa ipak je oformljena vojska od vazdunih odreda (ilimbardera)...

    ...konjice...

    ...slonovskih jedinica (slonjica)... ...magareih brigada (magaracija)...

    ...i s jednim duhom.

    Izvolte?

    Nepregledna vojska krenula je prema granici...Plan je savreno razraen. Kalifu nije ostao

    nijedan vojnik u Bagdadu koji bi mogao da ga brani!

    ...ohrabrena rodoljubivim stanovnitvom...

    I vi hoete da nas opeljeite?

    Ma, jok! to rade samo neprijatelji, a mi smo pri- jatelji...

    32

  • Ponesite barovu vazu!

    Neeeee!

    Za to vreme Mongoli su napredovali prema Bagdadu... Stoooj!

    Bolje dan jahanja nego

    tri oranja!

    Velika misao!

    Tatarinu je uvek bolje da jae...

    drugog!

    Bludin je odluio da nepri-jatelja saeka na ravnici, gde je dao da se postavi njegova jurta...

    JURTA, REKOH!!!

    Oh, izvinite!

    U mongolskoj hordi bilo je iveoma uenih ljudi. Jedan od njih izmislio je ovu spravu, laku od vazduha, i toliko je poleteo od ponosa da su ga prozvali Naduvenko.

    Dakle?

    O, Bludine, itavavojska bagdadskogkalifa je pred nama!

    Svaka vojska ima svoju osobenu

    tehniku, pa jetako i Iznogud

    poslao svog izvidnika...

    ...jednog fakira u civilu.

    33GOSINI i tabari

  • Dakle?O, veliki veziru, pred

    nama je ulogorena itava neprijateljska horda!

    Odlino! Spremiu se da posetim Bludina.

    Predau mu kalifovu vojsku i pregovarau s njim.

    Ali emu to ue, gazda?

    To je znak pokornosti... Kakav je vor? Gazda, ako mene

    sluate...uti! Ovog puta plan je

    besprekoran! Bez promaaja u postati kalif!

    Reci svom efu da sam neprijatelj i da imam da mu apnem

    dve rei.

    Uite. Kae da i on ima vama da apne dve rei. Predajem se! Ja isto!

    34

  • KAKO TO MISLITE: PREDAJETE SE?!!!

    Vaa horda, o, Bludine,jaa je od nebeske

    grmljavine! Predajemse s celokupnom

    vojskom.

    A ne, ne, i vaa armijaje velika i mona kao neizmerni okean! Evo,

    mi se predajemo.

    E, to eteda izvinite...

    Jai steod nas!

    Ma, ajte,molim vas! Vi

    ste daleko jai!

    ujte, u poverenju... voleo bihda postanem kalif umesto kalifa...

    pa, ko velim: ako vi kalifaodvedete na uetu...

    Poverenje za poverenje. I ja bih hteo da postanem kan umesto kana...pa, ako vi Dingis-kana odvedeteu nekom gvozde-nom kavezu...

    Podlo! Neu! Onda emo ratovati! A, ne! A, ne,

    gospodine moj!Ako bih ja pobedio, sve bi palo u vodu!

    Istina... i ja bih mogao da pobedim, pa bi sve bilo

    izgubljeno!

    Dil el Tante, naredi naima

    da sepovlae!

    JE L? Evo, pobeen sam!Samo polako...NEKA SE HORDA

    POVUE! SMESTA!!!

    Ii u za vama kao rob! Izgu-biu, ma pokoju cenu!

    Ma nemoj,pa i ja u za

    vama!

    35GOSINI i tabari

  • Kraj

    I tako je kalifova vojska krenula u povlaenje vodei sa sobom jednog roba... Bre, momci, prati nas

    jedan Mongol!

    Ali i mongolska horda je uzmicala vodei sa sobom jednog zarobljenika.

    Ovaj se prilepio kao taksena marka! ta hoe od nas?

    I tako se rat zavrio dvostrukim porazom... na opte zadovoljstvo stanovnika Bagdada. Dobri kalif Harun al Praid vratio

    se svom redovnom poslu...

    A silni Dingis-kan, zauen...

    Prvi put se moja horda povukla...

    To je lo znak!

    ...vratio se na istok sa svojim jurtama, svojim jogurtima i svojim zarobljenikom.

    ek Izgleda da je bila neka greka u mom savrenom

    planu Ko bi rek...

    36

  • Dok je dobri kalif Harun al Praid komandovao manevrima svoje pomorske flote...

    Pogoeno i poto-pljeno, o, najvei

    od najveih!

    ...zloesti veliki vezir Iznogudmuio je muku...

    Oh, kako elim dapostanem kalif umesto kalifa!

    Ali kako to da ostvarim?

    Kad bih imao ogroman e-ki, pa da namamim kalifaispod nje- ga i... Gazda! Gazda!

    Imam neto davam pokaem!

    ta to ima da mi po-kae, Dil el Tante, ver-ni moj pomonie? Ogroman eki?

    Ne, gazda! Neto jo bolje!

    Gledajte, gazda! O, najvei odnajveih, kakvaje ast videtivas u mojimskromnimodajama!

    Je l ovaj va drugar malko skrenuo? Ovde ste svi

    pomalo aavi? Ba smeno govori na kalif!

    Ali to nije kalif!

    Ahm, da!Svi su

    aavi!

    Ovo nije kalif?

    Ne, sreo sam ga u

    luci...

    Ja sam trgo-vac Aristid Pesticidis!Moj brod je nakratkopristao ovde, a menesu silom doveli u ovupalatu! Pustite me daidem pre nego to semoj ortak zabrinezbog mog odsustva!

    DVOJNIK A2, A3, A4...

    37GOSINI i tabari

  • Misli da toliko lii na njega?

    Vas je, bome, obmanuo,

    gazda!

    Ama, ujete li ta vam priam?

    Ali on ima ljivu na oku...Pa, morao sam da ga ubedim da poe sa mnom...

    KONZULA! HOU DA RAZGOVARAM

    SA SVOJIM KONZULOM!!!

    Da li ste nekad videli kalifa Haruna el Praida?

    NE! I NIJE MI NI STALO DA GA VIDIM!

    Doite! Pogledajte kroz kljuaonicu!

    Dakle?

    Dakle, vidim jednog debelog runog

    oveka, a i deluje tupavo...

    Upravo tako! A vi prosto zapanjujue

    liite na njega!

    Ispecite pa recite!!!

    Trebalo bi da dam da vas razapnu, mue i odrube vam glavu,

    ali potrebni ste mi... Objasniu vam...

    Gle! ljive rodile ove

    godine!

    Ovako. Zauzeete kalifovo mesto u trenutku kad bude

    odsutan. Kad se pobuni, rei emo da je varalica... A onda ete vi

    abdicirati u moju korist i vratiete se kui!

    38

  • Odbijam! To je podlo! To je neasno!To je odvratno! To je izdaja!

    Bie vamplaeno.

    Dogovoreno. Kad poinjem? Odmah! Ali potrebno je da

    slinost bude potpuna... Dil el Tante! Odeni ga

    kao kalifa.

    Nedugo potom...

    Zadivljujue! Nedostaje mu

    samo glas!

    Samo, smeta i ta ljiva na

    oku...

    To sam i ja pomislio.

    A i vi ste mi ba bistri! Hajde, donesi

    nicle za oblogei njemu i meni!

    Dobro, gazda!

    A kad smo vekod nicli, kad je

    kod vas ruak?

    Poput nicle, mora-u i vas da drimna oku. Skupoete me ko-tati u hrani!Na sreu, ne zadugo!

    njam, vak... A da odigramo

    partiju karata ka-snije? Tabli mi je

    omiljena igra, tu sam ampion! Krk, mljac...

    Nekoliko dana kasnije...

    Savreno! Nema vie ljive na oku!

    E, badobro, da i to

    obavimo! Dosa-ujem se ovde,

    niko ne igra tabli!

    Takoc! Saekajte tu!Idem po kalifa, a vi ete

    se onda uunjati unjegove odaje!

    Sve klizi k podmazano!

    O, najvei od najve... Pazi malo, dobrimoj Iznogude,

    upravo sam hteoda izaem!

    A ti si me udario u oko!

    39GOSINI i tabari

  • Ajoj!

    ujte, niko ne sme da vas vidi ova- kvog...

    Najvei od najveih ima ljivu na oku!

    ljivu na oku?

    Oh, ne! Najvei od

    najveih ima ljivu na

    oku!

    Pa to je istina! Najvei

    od najveih ima ljivu na oku!

    Prekasno! Svi su ga

    videli!

    Dajte niclu za kalifovu ljivu!

    Dajte ljivu za kalifovu niclu!

    Dajte kalifu niclu u sosu

    od ljiva!

    Pa, gazda, hoemo li?

    Ne jo... Doi, imam neto da

    ti kaem...

    Dakle, ovako, opet e ga zveknuti u oko... Levo, razume?

    Opet da ga zveknem u oko? Ne razumem ba

    najbolje, ali vi ste gazda, gazda...

    Doite, nas dvojica treba neto da obavimo...

    Igraemo tabli?

    Taaakoc! Nee ni da uje, gazda!

    Treba da saekamo da se kalif oporavi...

    Gazda! ta da radim? Nema vie nicli u kuhinji!

    Kad smo ve kod nicli i kuhinje,

    kad je kod vas ruak?

    Kalif odbija da ikoga vidi dok se

    ne oporavi... A ovaj deronja e me

    dovesti do prosja-kog tapa... Ba

    fino!

    Zar niko ne igra tabli ovde

    kod vas?

    Nekoliko dana kasnije...

    O, veliki veziru! Kalif se oporavio i eli da vas vidi.

    Najzad! Hitam!

    Ui, dobri moj Iznogude!

    40

  • Zato me tako gleda,dobri moj Iznogude?

    Vaa brada!!!Pustili ste

    bradu!

    Eh, da, dok sam ekao da mi se

    oporavi oko, potonisam hteo da budem

    besposlen, pustio sam bradu...

    Bradine mu brade!!!

    Nisam te obradovao?

    Onda, gazda?

    Pustiete bradu!Smesta!

    I tokom nekoliko dana... Ne

    rasteba

    brzo!

    A ja se tako dosaujem...Zaista ne elite da vas

    nauim da igrate tabli?

    Ostavite me na miru s tim svojim kartama i potrudite

    se oko brade!

    Najzad...Savreno!

    Savreno! e-stitam vam!

    Heh,uinio

    sam tasam mogao,

    znate...

    Dobro!Budite spremni!

    Potraiukalifa!

    No, naravno...Dobri moj

    Iznogude, netote nema...

    Ali tebi se nije svialamoja brada!

    41GOSINI i tabari

  • I onda, gazda? OBRIJTE TU GLUPAVU BRADU!!!

    AH, ODLUITE VE JED- NOM TA ELITE!

    Ovo poinje da biva previe!

    Da! Sada je sve spremno, pourimo!

    urimo! urimo! Ne moete ui, o, veliki

    veziru. Pusti me da uem da te ne bih nabio na

    roeno koplje!

    NEEE!

    Ah, dobri moj Iznogude, dobio sam boginje...

    Crvene takice svuda po licu! Upozorio sam

    vas, o, veliki veziru... Najvei

    od najveih je veoma zarazan!

    I nedugo potom...Zar ne moete da

    idete da jedete negde drugde?

    Poinje da mi ide na nerve ovaj

    dvojnik koji ni na koga

    ne lii!

    Oh, znate, za mene nema opasnosti, preleao sam

    boginje.

    A onda, nekoliko dana kasnije...

    Dobro, mi- slim da emo sada moi da krenemo...

    Krajnje je vreme! Dosaujem

    se, a moj ortak sigurno brine...

    42

  • Idi da izvidi stanje, Dil el Tante!

    Idem, gazda.

    Ubrzo... Video sam kalifa, gazda. Nema ljive na oku, nema brade, nema crvenih takica po licu...

    Savreno! Hrnjam,

    va, gut...

    Ali smrao jepet kila.

    TAAA?!

    A, ne! Ne--ne! Neu da vebam!

    SMRAETE ILI ETE BITI LAKI ZA GLAVU!

    Kad bi me moj ortak video...

    Dil el Tante, pobrini se da ovaj smra

    dok ja ugojim drugog!

    Hou, gazda!Ala ima posla

    da dva dvojnika postanu slina!

    Ali upravo sam jeo, dobri moj Izno-gude, nisamgladan... JEDITE!!!

    Lepo od tebe, dobri moj Iznogude, tobrine o mom zdra-vlju, ali otkakosam bio bole-stan, nemamapetit...

    Plaam iz svogdepa najskupljajela kako bi vamse vratio apetit!

    I tako, dan za danom...

    Moj je smraotri kila...

    Moj se ugojioetiri kila i 750

    grama... Onda e timalo ugojiti svog, a ja u malo naterati svog

    da smra...

    A, ne! Nema slatkia!

    Ali, dobri moj Iznogude...

    Ama, zar ne misliteda je ta vaametoda malo besmislena? JEDITE!

    I najzad...

    Aha! Uspeli smo!Isti su!

    Pa ja i nisam,smrao sam! Hajde! Doite!

    Idemo na sveili nita!

    43GOSINI i tabari

  • Ostrvo dinova

    Sakrijte se tu... Idem da

    potraim kalifa, a vi mugnite u njegove odaje

    kad izae.

    A onda u moi da se vratim kui?

    Dosaujem se u ovoj palati gde niko ne

    igra tabli!

    Ujaaa! Najvei od najveih!

    ta eli, dobri moj Iznogude?

    Vodim vas malo na sve vazduh!

    Ah?

    Ali, dobri moj Iznogude, sve

    vazduh je sve... Mogao bih da

    nazebem.

    Saekaj, dobri moj Iznogude. ta da saekam? Idem do odaja da potraim

    ogrta... Odmah se vraam... NEEEEE!

    Obojica su unutra ve etvrt sata... Nita ne ujem... E, ulazim!

    Kakva srea da sam vas pronaao! Oboavam tabli!

    I ja! Ve neko vreme traim nekoga ko bi igrao sa mnom...

    PREVARA... OVDE JE JEDAN VA-RALICA!!! Varalica,

    dobri moj Iznogude?

    O emu ti to, dobri moj

    Iznogude?

    Ne ometaj nas, dobri moj Iznogude...

    Pozvaemo te kad nam bude potreban, dobri moj Iznogude...

    Buhuhuuu! Hteo sam da se otarasim jed-nog kalifa, a sad su ih dvojica!

    Izvinte, da niste moda videli mog partnera Aristida

    Pesticidisa? Traim ga ve nedeljama...

    Kraj

    44

  • Ostrvo dinova

    U jednoj sumnjivoj kafani u luci Bagdada...

    mrc, jec, mrc! Smirite se,

    gazda. Ne zabora-vite da smo ovde

    inkognito.

    Sumnjivoj,je l? ta je to

    sumnjivo u mojoj kafani? Aaa?

    ...podmukli veliki vezir Iznogud pokuava da utopi svoju tugu.

    Nikada, nikadaneu postati kalif

    umesto kalifa!

    Konobar! Jo dve limunade s narom!

    Ne! Za meneist dupli nar!

    S ledom!

    Gazda,urazumite se!

    Zdravo,mornari! Dobar

    vam vetar!

    Ko je ovaj ovek?

    To je Simbal, moreplovac. Stalno pria neke prie.

    Ima mnogo mate!

    Mate, kae?Ja, koji sam izbegao najvee opasnosti? Ja, koga su drali

    ljudoderi?

    drali ljudoderi? Da, ali uspeo sam da zbriempre kraja obroka... U lai su

    kratke noge, ameni fali samo

    jedna!

    Zna li, strane, da jaznam put do ostrva nedaleko

    odavde na kome ive dvastrana dina?

    Manemoj?

    O, da! Znam aki da su tridesetorica

    hrabrih mornaratu doiveli brodolom i da ih niko vie nikad

    nije video!

    ta misli: kako su zavrili?

    Kao trideset obroka.

    45GOSINI i tabari

  • Nije da me zanima, ali zna li gde se nalazi to ostrvo?

    Nije da je na prodaju, ali imam preciznu mapu.

    Nije da mi je potrebna, ali koliko kota?

    Nije da sam pohlepan, ali cena

    iznosi 112.327 pijastera.

    Nije da se cenkam, ali nudim ti 47 pijastera i 12 maravedija.

    Nije da mi delujete simpatino,

    ali prihvatam!

    A sada da proslavimo dajte mi flau dobrog pia! Gazdarice!

    Donesi flau od 47 pijastera i 12

    maravedija!

    He-he! Evo sigurnog naina da se otarasim

    kalifa! Treba se posluiti velikim smicalicama!

    Dinovskim!

    Gazda, bojim se da ne proemo

    k pioni.

    Ostaviemo kalifa na ostrvu sa dva dina! A ja u postati kalif umesto

    kalifa!

    Ali, gazda, kako ete ubediti kalifa

    da ode na to ostrvo?

    Pozvaemo ga na pecanje

    i praviemo se da brod tone kad

    budemo bili blizu ostrva!

    Upotrebiu svu svoju mo ubeivanja kako bi pristao!

    Uite!

    O, najvei od najveih! Kleei vas preklinjem. Molim vas da prihva- tite da poete sa mnom na pecanje sutra ujutru! Imajte milosti, ja vas...

    Na pecanje? Vrlo rado, dobri moj Iznogude.

    Vi... prihvatate? Tek tako? Bez pogovora?

    OSTRVO DINOVA

    kuc

    kuc

    kuc

    46

  • Prihvatio je!Prihvatio je!

    A ipak, imam oseaj da emo biti izigrani.

    Sutradan ujutru...

    Iznajmiemo barku u luci.

    Ali moemo iimojom vladarskom galijom, dobri moj

    Iznogude. Imam ipedeset lanova

    posade, muziare, kuvare...

    Ne! Isploviemo samo nas trojica! Dil el Tant i ja emo

    upravljati barkom, a viete pecati!

    Dobrode.

    Imam za vas divna plovila, ve od 100.000 pijastera po danu.

    Pusti daja platim, dobri moj

    Izno-gude.

    A, ne! Zaista bi mi bilo nepri-jatno. Pustite me da se dogovo-

    rim o ceni sa ovim ovekom.

    Malo kasnije...

    Ali iznajmiosi im olu-pinu!

    Nisi valjda mislio da u im ponuditi Kleopatrinu

    galiju za 15pijasterapo danu?

    Samo pravo, Dil el Tante. Ubrzo emo ugledatiostrvo dinova.

    Vi ba voliteda se igrate,ha, gazda?

    Nakon nekoliko sati plovidbe...

    Simbal moreplovacje govorio istinu!Ostrvo dinova!

    Sada treba navestikalifa da pomisli da smo

    doiveli brodolom! TONEMO!

    TONEMO!

    47GOSINI i tabari

  • TONEMO! PRVO KALIFI I DECA! TONEMO!Tie, dobri

    moj Iznogude, rasterae

    ribe.

    TONEMO! AMA, ZAR VI NE RAZUMETE? TONEMO! TONEMO! Ah?

    TONEMO!

    Skaite! Na svu sreu, u blizini

    je ostrvo! TONEMO! Najzad! TONEMO!

    TONEMO! TONEMO! TONEMO!

    Dobro je, Dile. Moj prethodnik je skoio. Prestani

    da urla.

    AMA, GAZDA! STVARNO TONEMO!

    Ne treba se cenkati kad su brodovi u pitanju, gazda!

    Budalo! Nisam im ja kriv to cene amaca tonu!

    Uspeo sam da sauvam jednu ribu. Imamo ta da jedemo i preostaje nam

    samo da saekamo da dou da nas spasu.

    Ne tako glasno! Priajte tie!

    Naloiemo vatricu da ispeemo ribu i da damo znak

    spasiocima. Ne! To nikako!

    PLJUS

    48

  • Tiho! Sakrijmo se!Budimo neprimetni.

    Ali zato, dobrimoj Iznogude?

    Hodajmo navrhovimaprstiju!

    Gazda...Vidite li isto

    to i ja?

    Ama, kuda su tako pohitali?

    Neto su mi udni posleovog bro-doloma...

    PERO! DOI DA VIDI TA SAM NAAO!

    Dobar dan, gospodine... Mislio sam da je ovo ostrvo pu- sto. Veliko je iznenaenje to vas vidim ovde.

    Puf, puf... Kalif... Puf,

    puf... uhvaen je. Uspeli

    smo... Puf, puf...

    Mis... Puf,puf... Mislite

    li, gazda?

    Ne zaboravite da smo jo uvek na ostrvu dinova!

    Napraviemobarku i otploviemo

    odavde... I ne raspravljaj se sa svojim kalifom!

    49GOSINI i tabari

  • Oboriemo ovo stablo i izdubiemo

    ga da napravimo barku!

    Ali imam samo noi

    za voe!

    Ba dobro, ovo i jeste stablo voke. Na posao. Ja u ti pomoi drau stablo.

    Juhu! Iznogude!

    V... vi! Uspeli ste da pobegnete? Svuda te traim,

    dobri moj Iznogude...

    ...da ti predstavim dva velika prijatelja koji ele da te upoznaju.

    Hajde, rukujte se.

    Pustite me! Ma, ho-ete li me pustiti? Dil el Tante! Uini neto!

    Znate, gazda,

    mislim da nas dre u aci...

    Moj prijatelj Iznogud i njegov

    verni Dil el Tant.

    Pustite me! Vidite kako sam mrav i ruan... A vidite kako je kalif lep, bucmast i mekan! Prosto da ga pojede!

    Laskave, prestani!

    DA POJEDEMO? TA DA POJEDEMO?

    KOGA DA POJEDEMO?

    50

  • HA-HA-HA! UJ TI OVO,PERO! MISLE DA EMO

    IH POJESTI! ALI PERA I JA SMO

    VEGETARIJANCI... JEDEMO UGLAVNOM ORBICU OD

    POVRA, OD TOGA SE RASTE! Ali... Ali ta ste onda uradili s

    tridesetoricom mornara koji su ovde doiveli

    brodolom?

    AH, DA, PERO! SA OVOM TROJICOM IMAmo JEDNOG

    VIKA!

    PA TA DA RADIMO, PERO?

    IZABRAEMO DVOJICUKOJE EMO ZADRATI,

    BISTRICE!

    KOJU ERUKU?

    OVU!

    OVOG EMO ZADRATI...

    SAD TI!

    OVU! TETA... NIJE BA LEP... NEMA VEZE, OSTAJE.

    A ja?

    PA, VAS EMO POSLATI NATRAG...PERO! DONESI BRODI

    KOJIM SE IGRA U KADI!

    TAAAKOC...UKRCAJTE SE. MI EMO

    DUNUTI I STII ETE KUI.

    Hvala, gospodo.

    51GOSINI i tabari

  • Ja nikad nemam sree kad se neko bira... Srea pa ne postoje izbori za kalifa... Al nadam se da e se bar moj dobri Iznogud lepo zabaviti...

    MORAMO VAM REI DA SMO PERA I JA VELIKI IGRAI! JE L TI TU KUTIJA, PERO?

    Gle! Dvojica novih, momci!

    S neba pa u rebra!

    K kec na deset! Sad

    konano moemo da ponemo!

    TI IGRA PRVI, PERO, TVOJI SU BELI!

    Je l se seate ta sam vam rek, gazda?

    SAMO ZUCNI JO JEDNOM I

    ZADAVIU TE!

    Tie malo, konju! Treba da se

    koncentriemo na ah.

    52