102
Розумний вибір для потужності xantrex C35 C40 C60 Інструкція власника Багатофункціональний контролер постійного струму серії С

975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Розумний вибір для потужності xantrex

C35 C40 C60

Інструкція власника

Багатофункціональний контролер постійного струму серії С

Page 2: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Багатофункціональний контролер постійного струму серії С

Інструкція власника

Page 3: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Про Xantrex Xantrex Technology Inc. є світовим лідером по постачанню силової електроніки і електроніки управління для потужностей від 50 ват до одного мегавату, яка застосовується для вітрових і сонячних електростанцій, акумуляторних станцій, паливних елементів, мікро турбін – як випадку мережевого з’єднання, так і для окремих установок. Xantrex виробляє інвертори, зарядні пристрої для батарей, програмовані блоки живлення, а також двигуни зі змінною швидкістю, які перетворюють, подають, керують, очищують і розподіляють електричну енергію.

Торгові марки Багатофункціональний контролер постійного струму серії C є торговою маркою Xantrex International. Xantrex є зареєстрованою торговою маркою Xantrex International.

Інші торгові марки , зареєстровані торгові марки і назви продуктів є власністю відповідних власників і використовуються в цій інструкції виключно з метою ідентифікації..

Зауваження щодо авторських прав Інструкція власника багатофункціонального контролеру постійного струму серії C © Листопад 2003 Xantrex International. Усі права захищено.

Відмова Якщо не погоджено у письмовій формі, XANTREX TECHNOLOGY INC. (“XANTREX”) (a) Не несе ніякої відповідальності за точність, достатність або застосовність будь-якої технічної чи іншої інформації, що надається в цій інструкції або в іншій документації. (b) Мається на увазі відсутність будь-якої відповідальності за втрати чи пошкодження – прямі чи непрямі, чи такі, що виникли в наслідок використання або в наслідок збігу обставин – в результаті використання такої інформації. Використання будь-якої такої інформації відбувається на власний страх і ризик користувача.

Дата перегляду Листопад 2003 Перегляд D

Номер

975-0004-01-02 Rev D

Контактна інформація

Телефон: 1 800 670 0707 (безкоштовний в північній Америці) 1 360 925 5097 (прямий)

Факс: 1 800 994 7828 (безкоштовний в північній Америці) 1 360 925 5143 (прямий)

Email: [email protected] Web: www.xantrex.com

Page 4: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Про цю інструкцію

Призначення

Призначення цієї інструкції – надати пояснення і описати процедури встановлення, роботи, обслуговування і усунення несправностей для багатофункціонального контролеру постійного струму серії С.

Межі У цій інструкції описані вказівки по безпеці, детальний план, інформація по настройці, процедури по установці інвертора, а також інформація по роботі і усуненню несправностей. В інструкції не надається інформація про конкретних виробників батарей. Для цієї інформації потрібно звернутись до відповідного виробника.

Цільова група

Ця інструкція призначена для усіх, кому потрібно встановлювати чи працювати з багатофункціональним контролером постійного струму серії С. Персонал, що займається установкою, повинен мати відповідний сертифікат електрика чи техніка.

Організація

Ця інструкція складається з чотирьох розділів і трьох додатків. В розділі 1 описані можливості і функції багатофункціонального контролеру постійного струму серії С.

Page 5: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

В розділі 2 міститься інформація і процедури по установці багатофункціонального контролеру постійного струму серії С. В розділі 2 міститься інформація по роботі з багатофункціональним контролером постійного струму серії С. Розділ 4, «Усунення несправностей», містить інформацію по виявленню і вирішенню можливих ускладнень у системах з використанням багатофункціонального контролеру постійного струму серії С. Додаток А, «Специфікація», надає специфікацію параметрів багатофункціонального контролеру постійного струму серії С. Додаток В, «Батареї», описує типи батарей. Додаток С, «Відхилення навантаження», надає додаткову інформацію по відхиленням навантаження.

Правила оформлення

В цій інструкції використовуються наступні правила оформлення.

НЕБЕЗПЕКА Такою позначкою відмічаються умови, які можуть призвести до травми або до фатальних наслідків.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Так позначаються умови, які можуть призвести до пошкодження пристрою або обладнання.

Важливо: Так позначаються важливі дії, або моменти, на які слід звернути увагу.

Page 6: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Абревіатури і скорочення

ASC Центр сервісного обслуговування

BTS Сенсор температури батареї

CM Вимірювач серії C

CM/R Вимірювач серії C – дистанційний

DC Постійний струм

LCD Рідкокристалічний екран

LED Світлодіод

LVD Вимикання по низькій напрузі

LVR Підключення по низькій напрузі

RE Поновлювана енергія

Додаткова інформація

Більше інформації про Xantrex Technology і її продукти і служби можна знайти на www.xantrex.com.

Page 7: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Важливі інструкції по безпеці

НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно виконувати під час установки і обслуговування продукту. Впевніться, що ви прочитали, зрозуміли і зберегли ці інструкції по безпеці.

Загальні інструкції по безпеці

• Всі електричні роботи повинні виконуватись у відповідності до місцевих, національних чи/або міжнародних стандартів.

• Перед установкою чи використанням пристрою, ознайомтесь з усією інструкцією і попереджуючими відмітками в (або на) цій інструкції, контролері, батареях, блоці фотоелементів чи будь-якому іншому обладнані, що буде використовуватись.

• Цей продукт розроблено тільки для монтажу в приміщенні. Не допускати потрапляння на пристрій дощу, снігу чи будь-якої іншої рідини. Для установки не в приміщенні, контролер серії С повинен знаходитись в корпусі, що захищає від дощу, щоб запобігти потраплянню вологи.

• Щоб зменшити імовірність короткого замикання, використовуйте інструменти з ізоляцією при установці чи роботі з інвертором, контролером, батареями або іншими джерелами постійного струму (наприклад, фотоелементами, гідро чи вітровими генераторами).

• Зняти всі прикраси. Це зменшує імовірність впливу кіл під напругою.

• В контролері є декілька кіл, що знаходяться під напругою (батареї і масив фотоелементів, вітро чи гідро генератор). Напруга може подаватись з більш ніж одного джерела.

• В продукті немає елементів, які можуть обслуговуватись користувачем. Не намагайтесь ремонтувати пристрій, якщо у вас немає відповідної кваліфікації.

Page 8: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Інформація по безпеці роботи з батареями

• При роботі з батареями завжди використовувати захист для очей, такий як захисні окуляри.

• Перед роботою з батареями зняти усі прикраси. • Ніколи не працювати самому. Хтось повинен

допомагати вам при установці чи знаходитись поруч, щоб прийти на допомогу при роботі з батареями.

• Використовувати відповідні способи транспортування батарей.

• Використовувати батареї однакового типу. • Не встановлювати старі чи неперевірені батареї.

Перевірити наліпки на кожній батареї, щоб впевнитись в даті випуску і типі батареї.

• Батареї повинні бути встановлені в добре провітрюваному приміщені, щоб запобігти можливому накопиченню вибухонебезпечних газів. Якщо батареї встановлено в корпусі, він повинен мати вентиляційний відвід в верхній точці.

• При установці батарей забезпечте не менше 1 дюйму вільного простору навколо батареї для охолодження і вентиляції.

• НІКОЛИ не палити поблизу батарей чи генератора. • Завжди підключати батареї в першу чергу, після

чого підключити кабелі до інвертору і контролеру. Це зменшує імовірність іскри поряд з батареями.

• Використовуйте ізольовані інструменти працюючи з батареями.

• При підключенні батарей, витримувати правильну напругу і полярність.

• Не допускати короткого замикання кабелів батарей. Це може привести до пожежі чи вибуху.

• Якщо з батарей витік електроліт, вимити місце мильною водою. Якщо кислота потрапила в очі, промивати їх проточною холодною водою щонайменше 15 хвилин і зразу звернутись по медичну допомогу

• Старі батареї потрібно утилізувати. Зв’яжіться з місцевим центром по переробці відходів для інформації по правилам утилізації.

Page 9: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Батареї можуть бути джерелами наступних небезпек: • удар електричним струмом, • опіки при короткому замиканні через великий струм • пожежа чи вибух через гази, що виділяються. При роботі з батареями або поруч з ними, виконувати відповідні заходи безпеки.

Page 10: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Зміст Введення............................................................................................. 14 Можливості...................................................................................... 15 Режими роботи ............................................................................... 16 Режим контролю зарядки ........................................................... 17 Трьохетапна зарядка батарей ............................................... 17 Компенсація температури батарей........................................ 19 Ручна чи автоматична еквалізація......................................... 19

Режим контролю навантаження ................................................ 19 Функції контролеру ......................................................................... 20 Контролер зарядки для сонячної батареї (PV)......................... 20 Автоматичне вимикання масиву сонячної батареї вночі ..... 21

Контролер навантаження ........................................................... 23 Відключення при низькій напрузі ........................................... 24 Підключення при низькій напрузі ........................................... 24

Додаткові пристрої ......................................................................... 25 Установка ............................................................................................ 26 Перед установкою .......................................................................... 27 Зняття верхньої кришки.............................................................. 27 Зняття затичок............................................................................. 27 Монтаж контролеру..................................................................... 29

Настройка контролеру серії С ....................................................... 31 Настройка перемичок ................................................................. 31 Перемичка режиму роботи ..................................................... 33 Перемичка Автоматичної/ручної еквалізація батарей (EQ) і підключення при низькій напрузі (LVR) ................................. 34

Настройка параметрів напруги в серії С ...................................... 35 Установка параметрів напруги в режимі контролю зарядки ... 35

Установка параметрів напруги в режимі контролю навантаження.......................................................................................................... 37 Установка параметрів напруги в режимі контролю відводу .... 39 Установка параметрів напруги для лужних батарей ............... 39 Використання цифрового вольтметру для настройки параметрів напруги ..................................................................... 41

Еквалізація зарядки........................................................................ 43 Автоматична еквалізація............................................................ 45 Відміна процесу еквалізації........................................................ 46

Температурна компенсація............................................................ 46 Температурна компенсація, основана на типі батарей ........... 47 Автоматична температурна компенсація ................................. 47 Ручна температурна компенсація ............................................. 49

Заземлення ..................................................................................... 50 Підключення.................................................................................... 51 Розміщення контактів постійного струму .................................. 51 Вимоги по моментам затяжки ................................................ 52

Розміри провідників і вимоги по захисту від надмірного струму...................................................................................................... 52 Номінальний струм ................................................................. 52 Мінімальні рекомендуємі розміри провідників ...................... 53 Захист від високої напруги ..................................................... 53 Захист від високого струму..................................................... 54 Довгі кабелі .............................................................................. 55 Максимальна довжина і розміри провідника ........................ 55

Підключення для режиму контролю зарядки............................ 57 Підключення для режиму управління відводом ....................... 59 Підключення для режиму управління навантаженням ............ 61

Установка додаткових пристроїв .................................................. 63 Установка цифрового екрану..................................................... 63 Установка сенсору температури батарей................................. 64

Установка передньої панелі .......................................................... 65 Робота ................................................................................................. 66

Page 11: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Базова робота................................................................................. 67 Індикатор статусу............................................................................ 68 Індикація при управлінні зарядкою чи відводом (Зелена)....... 69 Мигаючий зелений .................................................................. 70 Постіний зелений .................................................................... 70 Режим еквалізації (Червоний/зелений) ................................. 71

Індикація при управлінні навантаженням (Червона)................ 71 Мигаючий червоний ................................................................ 71 Постійний червоний ................................................................ 71 Перегрів.................................................................................... 72 Надмірний струм ..................................................................... 72 Вимкнення при низькій напрузі............................................... 73

Повторне підключення навантаження .......................................... 73 Кнопка збросу ................................................................................. 74

Усунення несправностей ................................................................... 75 Усунення несправностей в режимі управління зарядкою ........... 76 Усунення несправностей в режимі управління відводом............ 78 Усунення несправностей в режимі управління навантаженням 80

Специфікації ....................................................................................... 81 Електричні специфікації ................................................................. 82 Специфікація можливостей і додаткових ..................................... 83 Специфікація по навколишньому середовищу ............................ 84

Батареї ................................................................................................ 85 Типи батарей .........................Ошибка! Закладка не определена. Автомобільні батареї .........Ошибка! Закладка не определена. Батареї, що не потребують обслуговуванняОшибка! Закладка не определена. Батареї з глибоким цикломОшибка! Закладка не определена. Герметичні батареї ............Ошибка! Закладка не определена. Батареї на основі NiCad і NiFe.................Ошибка! Закладка не определена.

Розміри батарей ....................Ошибка! Закладка не определена. Еквалізація .............................Ошибка! Закладка не определена. Уставки еквалізації (тільки для негерметичних батарей).............................................Ошибка! Закладка не определена.

Навантаження відводу..............Ошибка! Закладка не определена. Типи навантажень відводу....Ошибка! Закладка не определена.

Гарантія і інформація про продукт..................Ошибка! Закладка не определена. Гарантія ..................................Ошибка! Закладка не определена. Відмова...................................Ошибка! Закладка не определена. Політика по поверненню матеріалів ...........Ошибка! Закладка не определена. Післягарантійне обслуговування.................Ошибка! Закладка не определена. Інформація про Вашу систему ....................Ошибка! Закладка не определена.

Покажчик ....................................Ошибка! Закладка не определена.

Page 12: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Ілюстрації Рис. 1-1 багатофункціональні контролери зарядки постійного струму серії С 2 Рис 1-2 Зарядка батарей в три етапи 5 Рис. 1-3 Контролер зарядки для сонячної батареї 7 Рис. 1-4 Контролер відводу 9 Рис. 1-5 Контролер навантаження 11 Рис. 1-6 Наліпка з настройками напруги управління навантаженням 12 Рис. 1-7 Додаткові пристрої - CM/R, CM, і BTS 12 Рис. 2-1 Зняття передньої кришки 14 Рис. 2-2 Розміри контролерів серії C і розміщення затичок (масштаб не витримано) 15 Рис. 2-3 Монтаж багатофункціонального контролеру серії С 17 Рис. 2-4 Положення перемички 18 Рис. 2-5 Компоненти печатної плати 19 Рис. 2-6 Перемичка режиму роботи 20 Рис. 2-7 Перемичка вибору напруги 20 Рис. 2-8 Перемичка EQ/LVR і перемикач збросу 21 Рис. 2-9 Потенціометри основної і плаваючої напруги зарядки 22 Рис. 2-10 Настройка основної і плаваючої напруги зарядки для режиму контролю зарядки/відводу 23 Рис. 2-11 Потенціометри з наліпкою для настройки LVR і LVD 24 Рис. 2-12 Настройка LVR і LVD в режимі контролю навантаження 25 Рис. 2-13 Розміщення резистору R46 26 Рис. 2-14 Настройка напруги з вимкненим резистором R46 27 Рис. 2-15 Тестові точки для настройки напруги за допомогою вольтметру 29 Рис. 2-16 Настройки для ручної еквалізації 30 Рис. 2-17 Розміщення індикатору передньої панелі і перемикача збросу 31 Рис. 2-18 Автоматична еквалізація 32 Рис. 2-19 Відміна процесу еквалізації 33 Рис. 2-20 Заземлення корпусу серії С 37 Рис. 2-21 Контакти підключення постійного струму 39 Рис. 2-22 Графік розмірів провідників AWG 40 Рис. 2-23 Підключення для режиму управління зарядкою 45 Рис. 2-24 Підключення для режиму управління відводом 47 Рис. 2-25 Підключення в режимі управління навантаженням 49 Рис. 2-26 Установка цифрового екрану 50 Рис. 2-27 Установка BTS 51 Рис. 2-28 Установка передньої панелі CM 52 Рис. 3-1 Розміщення кнопки збросу і індикатору для серії С 54 Рис. 3-2 Наліпка на передній панелі контролерів серії С 55 Рис. 3-3 Кнопка збросу 61

Page 13: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиці

Таблиця 2-1 Початкові настройки контролерів серії С 19 Таблиця 2-2 Різниця в напрузі зарядки в залежності від температури батарей 35 Таблиця 2-3 Мінімальний розмір провідників 41 Таблиця 2-4 Довжина провідника і діаметр провідника 43 Таблиця 3-1 Індикатор напруги на батареї 56 Таблиця 4-1 Проблеми при управлінні зарядкою 64 Таблиця 4-2 Проблеми при управлінні відводом 66 Таблиця 4-3 Проблеми при управлінні навантаженням 68 Таблиця A-1 Електрична специфікація 70 Таблиця A-2 Специфікація можливостей і опцій 71 Таблиця A-3 Специфікація по навколишньому середовищу 72 Таблиця B-1 Типові уставки основної і плаваючої напруги для батарей 79 Таблиця C-1 Поглинання потужності 82

Page 14: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

1 Введення

В розділі 1 описані можливості і функції багатофункціонального контролеру постійного струму серії С.

Для інформації по: Див.:

Можливості сторінка 2

Режими роботи сторінка 3

Функції контролеру сторінка 7

Додаткові пристрої сторінка 12

Page 15: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Можливості Контролери C35/C40/C60 (серія C) можуть використовуватись в системах постійного струму з напругою 12 вольт, 24 вольта, чи 48 вольт (залежно від моделі) як контролери зарядки або контролери навантаження.

Рис. 1-1 багатофункціональні контролери зарядки постійного струму серії С

Для максимальної ефективності системи реалізовано багато можливостей: • Процес зарядки з трьохступінчатим контролем

завдяки напівпровідниковій схемі з широтно-імпульсною модуляцією (PWM), компенсація температури і ручною чи автоматичною еквалізацією для підвищення ефективності системи і продовження строку служби батарей.

• Багатокольоровий світло діод для індикації режиму/стану. • Електронний захист від перенавантаження і

короткого замикання з можливість ручного і автоматичного збросу підвищує надійність системи, так як роблять непотрібними плавкі запобіжники і розмикачі ланцюга.

• Настройка уставок зарядки виконується за допомогою регуляторів (потенціометрів) з ручками, що знімаються. Калібровані ваги і тестові точки дозволяють виконувати точну настройку..

• Захист від перегріву електронної схеми при роботі в гарячому середовищі (температура вище 113 °F/45 °C).

Page 16: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

• Корпус з порошковим покриттям для настінного монтажу у приміщені.

• Відповідне покриття електронних плат, пластинчаті контакти, металеві компоненти з порошковим покриттям, а також кріплення з нержавіючої сталі покращують експлуатаційні характеристики в агресивному середовищі..

• Відповідає Національному електричному кодексу (NEC) і іншим міжнародним специфікаціям для контролерів.

• Моделі C35, C40 і C60 відповідають стандарту США 1741 (1редакція), і Канади (CSA-C22.2 No. 107.1-95).

• Обмежена гарантія на 2 роки.

Режими роботи Контролер постійного струму є важливим компонентом будь-якої генеруючої системи на сонячній, вітровій чи гідро енергії, він захищає батареї від надмірної розрядки чи надмірної зарядки. Контролери серії С мають два режими роботи (управління зарядкою і управління навантаженням – визначаються перемичкою режиму роботи (див рис. 2-5)). Ці два режими роботи дозволяють контролерам серії С працювати як три різних контролера постійного струму. • Режим контролю зарядки

• Контролер зарядки PV – управляє зарядкою в установках PV.

• Контролер відводу – використовується в PV, вітро- чи гідрогенераторах і дозволяє відвести надлишкову енергію на навантаження відводу, у випадку вітро- і гідрогенераторів також допомагає зменшити пошкодження через надмірне обертання.

• Режим контролю навантаження • Контролер навантаження – допомагає захистити батареї від надмірної розрядки під час періодів слабкої зарядки чи інтенсивного навантаження.

Page 17: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Важливо: Контролери серії С не можуть виконувати більше однієї функції одночасно. Якщо в системі необхідно виконувати більше однієї функції, для кожної функції потрібен власний контролер.

Режим контролю зарядки

В режимі контролю зарядки контролер серії С управляє процесом зарядки батарей від джерела постійного струму (сонячний, вітровий чи гідрогенератор). Використовується 3-х етапний протокол зарядки для підтримки напруги батареї на високому і/або плаваючому рівні. При зарядці, контролер серії С спостерігає за батареями, і, в залежності від їх підключення, регулює струм PV (як контролер зарядки PV) або відводить зайву енергію від PV, вітро- чи гідрогенератора на навантаження постійного струму (як контролер відводу) і дозволяє заряджатись батареї у відповідності до настройок користувача, що основані на доступній енергії постійного струму. Коли контролер серії С працює в режимі контролю зарядки, він має наступні можливості: • Трьох етапна зміна напруги зарядки батарей, • Автоматична компенсація температури (якщо

використовується BTS) • Автоматична або ручна еквалізація.

Трьох-етапна зарядка батарей

Трьох-етапний процес зарядки забезпечує більш швидку зарядку, чим стандартний процес вмикання-вимикання з використанням реле або напівпровідниковим регулятором постійної напруги. Більш швидка зарядка підвищує ефективність системи, так як використовує більшу частину від обмеженої потужності фотоелементу.. Менші відхилення вихідної напруги зменшують виділення газу в батареї, зменшують необхідність в воді і гарантують повну перезарядку батарей. Контролер серії С може використовувати цей протокол як в режимі контролю зарядки, так і в режимі контролю відводу. Він не заряджає батареї, якщо працює в режимі контролю навантаження. Напруга і струм на батареях під час трьох-етапного циклу змінюється наступним чином.

Page 18: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Етап високого струму

Під час цього етапу батареї заряджаються на основній напрузі при максимальному струмі джерела постійного струму. Коли напруга батареї досягає необхідного значення, контролер вмикає наступний етап (поглинання).

Етап поглинання

Під час цього етапу підтримується напруга на батареї до тих пір , поки внутрішній таймер не відрахує проміжок часу в одну годину. Струм поступово зменшується в процесі зарядки батареї.

Плаваючий етап

Під час цього етапу підтримується плаваюча напруга на батареї. Під час цього етапу на навантаження, під’єднане до батареї, може подаватись повний струм від масиву фотоелементів. Коли напруга на батареї падає нижче встановленої плаваючої напруги і утримується такою довше однієї години, ввімкнеться наступний етап високого струму.

Рис 1-2 Зарядка батарей в три етапи

Етап поглинання Етап ВС Плаваючий етап

Початок зарядки Значення основної напруги

Значення плаваючої напруги

Зменшена напруга Час поглинання

Постійна напруга Напруга Напруга збільшується

Макс. струм

Постійний струм Струм зменшується Зменшений струмСтрум

Page 19: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Компенсація температури батарей

Додатковий сенсор температури батарей (BTS) автоматично настроює процес зарядки контролеру серії С. Якщо BTS встановлено, контролер серії С буде збільшувати або зменшувати напругу зарядки в залежності від температури батарей, щоб оптимізувати заряд батареї і підтримувати її у робочому стані. Якщо BTS не використовується, параметри напруги зарядки повинні бути встановлені відповідно до температури навколишнього середовища і типу батарей. Див “Компенсація температури” на сторінці 33 для інструкцій по встановленню напруги.

Ручна чи автоматична еквалізація

Контролер серії С може бути настроєно для ручної чи автоматичної еквалізації заряду банку батарей. При виготовлені встановлено РУЧНИЙ режим. Ознайомтесь з усіма пересторогами і попередженнями відносно еквалізації, невиконання їх може призвести до пошкодження батарей.

Режим контролю навантаження

В режимі контролю навантаження, контролер серії С вирішує, коли відключити навантаження, при ситуації значної розрядки або перевищення навантаження. Контролер серії С використовує настроюванні користувачем уставки для визначення необхідності вимикання або підключення навантажень в залежності від напруги батарей. Контролер навантаження запобігає пошкодженню батарей через надмірне розрядження під час періодів поганої погоди або надмірного навантаження. Пристрій не заряджає батареї в цьому режимі роботи.

Page 20: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Функції контролеру Контролер серії С можна настроїти на роботу в одному з трьох режимів: • Контролер зарядки PV (Режим контролю зарядки) • Контролер відводу (Режим контролю зарядки) • Контролер навантаження (Режим контролю навантаження)

Контролер зарядки для сонячної батареї (PV)

Контролер серії С може працювати як контролер зарядки для сонячної батареї, цей режим також називають “регулятором серій”. В залежності від моделі контролер може регулювати до 60 ампер неперервного фотоелектричного струму масиву сонячних батарей при 12 або 24 вольтах (моделі C60 і C35), або 12-, 24- або 48-вольтах постійного струму (модель C40) для зарядки батарей. В цей номінал включено запас, який вимагається NEC.

Рис. 1-3 Контролер зарядки для сонячної батареї

Якщо вихід від сонячної батареї перевищує номінальний струм через відбиття або ефект «границі хмари», контролер продовжує працювати, поки радіатор не нагріється до максимальної безпечної температури. Це відбувається за декілька хвилин, в залежності від температури середовища. Коли радіатор нагрівається до максимальної безпечної температури, контролер зменшує струм, що призводить до охолодження транзисторів і радіатору.

Page 21: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Якщо струм від сонячної батареї перевищує 85 ампер, контролер вимикається для захисту схеми. У випадку вимикання, контролер робить автоматичний перезапуск через 10 хвилин (якщо немає надмірного струму). Див. “Перемикач режиму роботи” на сторінці 20 для інформації по настройці цієї функції.

Автоматичне вимикання масиву сонячної батареї вночі

В режимі контролю зарядки PV, масив сонячних батарей автоматично відключається від акумуляторів вночі, щоб запобігти зворотному струму. Таким чином знімається необхідність установки блокуючого діоду між акумулятором і сонячною батареєю. Якщо використовуються тонко плівкові або аморфні сонячні батареї, необхідність в діодах може зберегтись для попередження пошкоджень при частковому затінені. Перевірте документацію, що надається з сонячними батареями.

Контролер відводу

Контролер серії с може працювати як контролер відводу, або, як це називається по іншому, як регулятор шунта – управляючи зарядкою батарей із альтернативних джерел енергії, таких як сонячні батареї, вітрові або гідрогенератори. Контролер відводу слідкує за напругою на батареї, і коли напруга перевищує встановлену для етапу зарядки (або основну або плаваючу), потужність відводиться від джерела (сонячного, вітрового або гідрогенератора) на навантаження «звалища», яке розсіює надмірну потужність у виді тепла. При такому використанні, контролер серії С переправляє напругу від батареї на «навантаження звалища», щоб перенаправити надмірну потужність, яка виникає в результаті перезаряду батарей. Це дозволяє джерелу зарядки знаходитись під постійним навантаженням, що попереджує надмірну швидкість обертання яка може утворитись при неочікуваному від’єднанні джерела від батарей – як роблять серійні регулятори. Зв’яжіться з вашим постачальником для консультації відносно типу навантаження відводу і розмірів регулятора.

Page 22: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Рис. 1-4 Контролер відводу

Навантаження відводу

Для управління відводом потрібне окреме навантаження «звалища» для регуляції батареї. Це навантаження повинно мати змогу поглинути більше потужності ніж джерело зарядки може створити при піковому виході, інакше постійна напруга стане нерегульованою. Навантаження відводу повинно бути весь час наявним для відводу енергії. Найкращими навантаженнями відводу є резистивні нагріваючі елементи. Існують спеціальні нагрівачі води на постійному струмі. У якості навантаження відводу не рекомендується використовувати лампи або двигуни, так як вони ненадійні. За звичай у якості навантаження відводу в контролерах серії С можна використовувати навантаження, яке може поглинути на 25% потужності більше ніж піковий вихід джерела. Див. додаток С, «Навантаження відводу» для додаткової інформації про типи навантажень відводу. Див. “Перемикач режиму роботи” на сторінці 20 для інструкцій по включенню цього режиму.

Page 23: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Важливо: якщо масив сонячних елементів використовується без контролю відводу, може виникнути необхідність в установці діодів для запобігання зворотному струму вночі. Якщо виникають сумніви, проконсультуйтесь з експертом по поновлюваним джерелам енергії. Важливо: Якщо використовується декілька джерел енергії , використовуйте діоди/ізоляцію для запобігання зворотного струму. Попередження: пошкодження батарей Токові характеристики навантаження відводу дуже важливі. Проблеми можуть виникнути при роботі з надто малим або надто великим навантаженням. Мале навантаження відводу може бути не в стані поглинути усю надлишкову потужність від джерела струму при заряджених батареях, що призведе до надлишкового заряду батарей. Навантаження відводу, з параметрами, що перевищують номінал контролеру, можуть поглинати більшу потужність, ніж та, для якої розроблено контролер серії С, що призведе до вимикання через надмірний струм. В цей час пристрій не буде регулювати електричний потік в системі, що може призвести до пошкодження батареї.

Контролер навантаження

Контролер серії С може працювати для вимикання при низькій напрузі (LVD)для навантажень постійного струму для запобігання надмірній розрядці батарей під час періодів поганої зарядки або надмірного навантаження. В контролерах серії С використовуються настроюванні користувачем уставки, що визначають, коли вимикати або вмикати навантаження в залежності від напруги на батареї. Коли пристрій використовується у якості контролеру навантаження, настройка значення LVR і LVD виконується за допомогою двох поворотних потенціометрів на печатній платі. Шкала на потенціометрах відрізняється від шкали для інших функцій. В комплект поставки контролеру серії С входить наліпка з відповідною шкалою. Щоб встановити наліпку, акуратно зняти ручки з потенціометрів і розмістити наліпку на печатній платі. Коли наліпка встановлена, встановити ручки.

Page 24: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Перемичка EQ визначає ручний або автоматичний режим повторного підключення в режимі контролю навантаження. Не використовувати наліпку, якщо контролер працює в режимі контролеру заряду або контролеру відводу.

Відключення при низькій напрузі

Коли контролер працює в режимі контролю навантаження, він буде відключати навантаження від батарей по досягненні значення LVD. Після падіння напруги нижче рівня вимикання при низькій напрузі (LVD) відбудеться 6 хвилинна затримка перед реальним відключенням навантаження.

Підключення при низькій напрузі

Також можна настроїти автоматичне підключення навантаження при низькій напрузі LVR (Підключення при низькій напрузі). Повторне підключення навантаження відбувається при перевищенні напругою батареї рівня підключення при низькій напрузі (LVR). Навантаження підключається автоматично або вручну, якщо напруга на батареї перевищує рівень підключення при низькій напрузі (LVR) впродовж 6 хвилин.

Див. “Перемикач режиму роботи” на сторінці 20 для вказівок по включенню цього режиму.

Рис. 1-5 Контролер навантаження

Важливо: при використанні режиму контролю за навантаженням:

• Не виконувати температурну компенсацію цих настройок.

• Не встановлювати додатковий сенсор температурної компенсації батареї.

Page 25: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Рис. 1-6 Наліпка з настройками напруги управління навантаженням

Додаткові пристрої Для роботи з багатофункціональними контролерами постійного струму серії С можна замовити наступні додаткові пристрої: • Цифрові вимірювачі: пластина CM або

дистанційний вимірювач CM/R мають цифровий екран для моніторингу роботи контролеру серії С. Пластина CM кріпиться напряму до передньої панелі контролеру серії С. CM/R призначений для дистанційного використання. Ці вимірювачі забезпечують цифрову індикацію струму, напруги, і ємкості в ампер-годинах.

• Сенсор температури батарей (BTS): BTS встановлюється на батареї і приєднується до печатної плати всередині контролеру серії С. Він забезпечує точне вимірювання температури батареї і використовує це значення для управління зарядкою. Використання цього пристрою продовжує строк служби батареї і покращує зарядку.

Рис. 1-7 Додаткові пристрої - CM/R, CM, і BTS

Ручки потенціометрів

Для настройок управління навантаженням помістити під ручками наліпки

Page 26: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

2 Установка

В розділі 2 міститься інформація і процедури для установки багатофункціонального контролеру постійного струму серії С.

Для інформації по: Див.:

“Перед установкою ” Сторінка 14

“Монтаж контролеру” Сторінка 16

Настройка контролеру серії С Сторінка 18

Настройка параметрів напруги Сторінка 22

Заземлення Сторінка 37

Підключення Сторінка 38

Установка додаткових пристроїв Сторінка 50

Установка сенсору температури батарей Сторінка 51

Page 27: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Перед установкою Наступні інструкції відносяться до типової установки. Для спеціальних застосувань, проконсультуйтесь з кваліфікованим електриком або сертифікованим дилером Xantrex. Процедури установки відрізняються для різних застосувань.

Важливо: Установка повинна задовольнять усім місцевим правилам і стандартам. Установка цього обладнання повинна виконуватись досвідченим персоналом, таким як сертифіковані електрики і установники систем поновлюваної енергії (RE). Для списку сертифікованих Xantrex дилерів RE див. наш веб-сайт: www.XantrexREdealers.com.

Зняття верхньої кришки

Для доступу до внутрішньої частини контролеру, викрутіть чотири гвинта (гвинти #10-32 x 3/8" SMS) на передній кришці пристрою.

Рис. 2-1 Зняття передньої кришки

Зняття затичок

Для підводу проводів до контролеру серії С е шість отворів з подвійними затичками S. Приберіть будь-яку металеву стружку, що утворюється після зняття затички перед виконанням будь-яких підключень.

Викрутити ці гвинти (x4) з передньої кришки для доступу до внутрішньої частини контролеру.

Page 28: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Також рекомендується використання втулок чи трубок для захисту проводів від пошкодження гострими краями отворів.

Рис. 2-2 Розміри контролерів серії C і розміщення затичок (масштаб не витримано)

В C35 немає радіатору

Отвори для монтажу

Додаткові монтажні отвори (x4)

½ і ¾" Подвійні затички

Ця відстань різна для різних моделей: C35 = 3/8" C40, C60 = 5/8"

¾ і 1" Подвійні затички (x4) (1 з кожного боку 2 внизу корпусу)

Page 29: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Монтаж контролеру

Контролер серії C розроблено для монтажу у приміщенні. Потрібно добре вибрати місце монтажу корпусу. Уникати монтажу на прямому сонячному світлі, щоб запобігти нагріванню корпусу. Корпус повинен бути змонтований вертикально на стіні. Для установок надворі, контролер серії С повинен бути встановлений в корпусі з захистом від вологи, щоб виключити вплив дощу, туману чи розбризкування води.

Увага: Пошкодження контролера серії C Установіть контролер серії С в сухому захищеному місці, якнайдалі від джерел високої температури, вологості і вібрації. Вплив солоної води особливо деструктивний. Корозія не є гарантійним випадком.

Для монтажу контролеру серії С:

1. Зняти передню панель контролеру. 2. Помістити контролер на відповідну поверхню для

монтажу і відмітити на стіні положення отворів. 3. Прибрати контролер і встановити два монтажних

гвинта у відмічених положеннях. Головки гвинтів повинні виступати приблизно на ¼ дюйма (6 мм) або менше.

4. Надягнути контролер на гвинти і опустити його. 5. Вставити ще два гвинта в два з чотирьох додаткових

монтажних отворів для фіксації корпусу на стіні. 6. Встановити затиск для зменшення натягу або трубку,

щоб запобігти пошкодженню печатної плати і блоку контактів через витягування дротів.

Page 30: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ризик вибуху/корозії Не встановлювати контролер в герметичному корпусі разом з батареями. З батарей може виділятись сірководень, який має корозійну дію на електричне обладнання. З батарей також виділяється кисень і водень, суміш яких може вибухнути від іскри.

При використанні «герметичних» батарей контролер може бути установлений разом з ними в одному корпусі при умові відповідної вентиляції.

Рис. 2-3 Монтаж багатофункціонального контролеру серії С

Місце монтажних отворів на задній частині контролеру screws.

Приблизно ¼ дюйма

Монтажні гвинти

Поверхня монтажу

Зафіксувати двома додатковими

Page 31: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Настройка контролеру серії С Перед підключенням будь-яких дротів до контролеру серії С він має бути настроєним на відповідний режим роботи. В наступних розділах описано, як настроїти контролер на потрібний режим роботи і функцію.

Настройка перемичок

З правого боку печатної плати контролеру знаходиться набір перемикачів. Ці перемикачі управляють еквалізацією, підключенням при низькій напрузі, напругою на батареї і режимом роботи. Для того, щоб пристрій працював максимально ефективно, вони повинні бути правильно встановлені. Щоб включити можливість, обережно одягніть перемичку за верх на обидва штирка. Щоб включити можливість, обережно одягніть перемичку за верх тільки на один штирок.

Рис. 2-4 Положення перемички

Початкове положення при виготовленні показано в таблиці 2-1, “Початкові настройки для контролерів серії С” на сторінці 19.

Важливо: знімати і встановлювати перемички дуже акуратно, щоб не погнути штирки.

Перемичка знята (Перемичка тільки на одному

Перемичка

Перемичка встановлена (Перемичка на обох штирках)

Page 32: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця 2-1 Початкові настройки контролерів серії С

Настройка C35, C40 і C60

Напруга батареї 12 вольт, постійна Еквалізація/LVR Ручна еквалізація Режим роботи Контроль зарядки

Зауваження: на фотографії показана наліпка з напругами при управлінні навантаженням, встановлена на потенціометрах.

Рис. 2-5 Компоненти печатної плати

Опір для настройки NiCad R46

Наліпка управління навантаженням

Перемичка EQ/LVR

Перемичка режиму роботи

Перемикач збросу

Потенціометри

Перемичка напруги

Роз’їм для сенсору температури

Контакти підключення постійного струму

Роз’їм для CM або CM/R

Page 33: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Перемичка режиму роботи

Ця перемичка визначає режим роботи. Встановить перемичку відповідно до потрібного режиму.. • Управління зарядкою(Контролер зарядки або

контролер відводу) • Управління навантаженням(Контролер навантаження) Початкове положення – контролер зарядки.

Рис. 2-6 Перемичка режиму роботи

Перемичка напруги

Ця перемичка визначає напругу в системі, з якою буде використовуватись контролер. Для вибору напруги встановити перемичку на два штирки, які відповідають потрібній напрузі: 12, 24, 48. Початкове положення –12 вольт для C35, C40 і C60.

Рис. 2-7 Перемичка вибору напруги

Перемичка контролер зарядки/ навантаження

Режим управління зарядкою

Режим управління навантаженням

Моделі C40 12 Вольт 24 Вольта 48 Вольт

Моделі C35 і C60

12 Вольт 24 Вольта

Page 34: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Перемичка Автоматичної/ручної еквалізація батарей (EQ) і підключення при низькій напрузі (LVR)

В залежності від обраного режиму роботи ця перемичка дозволяє: • Вибрати автоматичну чи ручну еквалізацію батарей

(режим контролю зарядки), або • Вибрати автоматичне чи ручне повторне

підключення при низькій напрузі (режим контролю навантаження).

Коли в режимі контролю зарядки вибрано AUTO, пристрій буде виконувати еквалізацію зарядки кожні 30 діб. Її можна почати вручну за допомогою перемикачу збросу, який розміщено збоку корпусу контролеру. Коли в режимі контролю навантаження вибрано AUTO, пристрій буде автоматично виконувати підключення навантаження коли напруга на позитивному контакті батареї перевищить значення LVR. Це можна зробити вручну за допомогою перемикачу збросу, який розміщено збоку корпусу контролеру. Початкові настройки відповідають ручній еквалізації (режим контролю зарядки). Встановити перемичку на штирки в потрібному положенні .

Рис. 2-8 Перемичка EQ/LVR і перемикач збросу Див “Індикація режиму помилки (оранжева)” на сторінці 59 для інструкцій по використанню перемикача збросу разом з цією функцією.

Перемичка EQ/LVR

Ручна Авто

Page 35: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Настройка параметрів напруги в серії С Уставки напруги зарядки і настройки напруги відключення / підключення виконуються за допомогою двох поворотних потенціометрів. Ручки знімаються, щоб зменшити імовірність неправильної настройки якщо їх зачепити. Є калібровані шкали, що дозволяють виконати настройку без необхідності використання цифрового вольтметру. Для більшої інформації відносно основної і плаваючої напруги зарядки, див. «Трьохетапна зарядка батарей» на сторінці 4.

Рис. 2-9 Потенціометри основної і плаваючої напруги зарядки

Установка параметрів напруги в режимі контролю зарядки

Для установки контролеру на відповідну напругу, переведіть індикатор до відмітки шкали з відповідною напругою. Шкала потенціометру основної напруги зарядки відкалібрована наступним чином: • Системи 12 вольт: від 13.0 до 15.0 вольт з кроком 0.2

вольта • Системи 24 вольт: від 26.0 до 30.0 вольт з кроком 0.4

вольта • Системи 48 вольт: від 52.0 до 60.0 вольт з кроком 0.8

вольта.

Індикатор настройки

Потенціометри Відмітки шкали

Page 36: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Шкала потенціометру основної напруги зарядки відкалібрована наступним чином: • Системи 12 вольт: від 12.5 до 14.5 вольт з кроком 0.2

вольта • Системи 24 вольт: від 25.0 до 29.0 вольт з кроком 0.4

вольта • Системи 48 вольт: від 50.0 до 58.0 вольт з кроком 0.8

вольта

Рис. 2-10 Настройка основної і плаваючої напруги зарядки для режиму контролю зарядки/відводу

Система 40 вольт (тільки С40)

Система 12 вольт Система 24 вольт

Основна

Плаваюча

Основна

Плаваюча

Основна

Плаваюча

Page 37: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Установка параметрів напруги в режимі контролю навантаження

Для зміни настройок вимикання при низькій напрузі (LVD) і підключення при низькій напрузі (LVR), використовуються ті самі потенціометри основної і плаваючої напруги. Однак, коли контролер використовується в режимі контролю навантаження, калібрування шкали потенціометра відрізняється від вказаного на печатній платі the.

Рис. 2-11 Потенціометри з наліпкою для настройки LVR і LVD

Для режиму контролю навантаження в серії С A використовується наліпка з відповідним калібруванням. Потенціометр основної напруги використовується для настройки підключення при низькій напрузі (LVR), потенціометр плаваючої напруги використовується для настройки відключення при низькій напрузі (LVD). Помістіть наліпки під потенціометрами. Для установки наліпок можливо потрібно буде зняти ручки. Наліпки знаходяться всередині контролеру серії С (нижня частина пристрою). Якщо наліпки загублено, можна перерахувати відповідні настройки напруги наступним чином:

Шкала для настройки підключення при низькій напрузі розраховується так:

• Системи 12 вольт: від 12.0 до 14.0 вольт з кроком 0.2 вольта

• Системи 24 вольт: від 24.0 до 28.0 вольт з кроком 0.4 вольта

• Системи 48 вольт: від 48.0 до 56.0 вольт з кроком 0.8 вольта

Потенціометр основної напруги

Настройка LVR

Потенціометр плаваючої напруги

Настройка LVD

Page 38: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Шкала для настройки відключення при низькій напрузі розраховується так:

• Системи 12 вольт: від 10.5 до 12.5 вольт з кроком 0.2 вольта

• Системи 24 вольт: від 21.0 до 25.0 вольт з кроком 0.4 вольта

• Системи 48 вольт: від 42.0 до 50.0 вольт з кроком 0.8 вольта

Рис. 2-12 Настройка LVR і LVD в режимі контролю навантаження

L.V.R (LOAD)ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИ НИЗЬКІЙ

НАПРУЗІ

L.V.R (LOAD) ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИ НИЗЬКІЙ

НАПРУЗІ

L.V. D (LOAD)ВІДКЛЮЧЕННЯ ПРИ НИЗЬКІЙ

НАПРУЗІ

L.V. D (LOAD) ВІДКЛЮЧЕННЯ ПРИ НИЗЬКІЙ

НАПРУЗІ

Система 12 вольт Система 24 вольт

Система 48вольт (тільки C40)

L.V.R (LOAD)ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИ НИЗЬКІЙ

НАПРУЗІ

L.V.R (LOAD)ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИ НИЗЬКІЙ

НАПРУЗІ

Page 39: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Установка параметрів напруги в режимі контролю відводу

Коли контролер серії С настроєно на режим управління відводом, можна встановити напругу, починаючи з якої пристрій буде відводити струм на навантаження відводу (відвід при високій напрузі). Для установки цього значення використовується шкала управління зарядкою. Див. рис. 2-10 на сторінці 23 для шкали в режимі контролю зарядки. Пристрій буде продовжувати відводити зайвий струм на навантаження відводу доки напруга на джерелі не опуститься нижче значення основної. Через одну годину після того, як це сталося, пристрій зменшить напругу зарядки батарей до значення плаваючої напруги зарядки. Зазвичай це призводить до більшого току на навантаженні відводу.

Установка параметрів напруги для лужних батарей

При використанні батарей NiCad чи NiFe, необхідна напруга зарядки може бути вищою, ніж можливості настройки контролеру серії С. Напруги зарядки можна при необхідності трохи підняти. Для цього потрібно перерізати дріт, що з’єднує резистор R46 з печатною платою. Таким чино напруги зарядки збільшуються на 2 вольта для систем 12 вольт, 4 вольта для систем 24 вольт і 8 вольта для систем 48 вольт.

Див. рис. 2-14 для підйому напруги зарядки.

Рис. 2-13 Розміщення резистору R46

При використанні батарей NiCad, відрізати дріт тут. Не знімати резистор R46.

Резистор R46

Печатна плата

Page 40: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Рис. 2-14 Настройка напруги з вимкненим резистором R46

Увага: пошкодження батарей При вимкненому резисторі R46 не рекомендується проводити еквалізацію зарядки. Підвищені напруги зарядки можуть пошкодити батареї. Впевніться, що перемичка EQ/LVR встановлена в ручний режим.

ОсновнаОсновна

Плаваюча Плаваюча

Система 24 вольтСистема 12 вольт

Основна

Плаваюча

Система 48 вольт (тільки С40)

Page 41: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Використання цифрового вольтметру для настройки параметрів напруги

Цифровий вольтметр постійного струму (DVM) може використовуватись для більш точної настройки параметрів напруги. Для цього посередині шкали розташовані тестові точки. Ручки потенціометрів знімаються, щоб запобігти ненавмисному збою настройок. Якщо ручок немає, для настройки можна використати шестигранну викрутку 5/64". Для перевірки і настройки параметрів напруги за допомогою DVM: 1. Перевести потенціометр на середину шкали. 2. Підключити вольтметр до загального негативного

контакту на печатній платі і невеликої тестової точки з лівого боку потенціометру в положенні «на 9 годин». Див. рис. 2-15. Показання з тестової точки змінюються від 0 до 2 вольт. (Помножити це значення на “2” для систем 24 вольта і на “4” для систем 48вольт.)

3. Додати значення, отримане в кроці 2 до нижнього значення діапазону настройки/шкали напруги.

Приклад для системи 12 вольт: Для установки основної напруги в 14.4 вольт: 1. Перевести потенціометр в середнє положення. 2. Настроїти потенціометр, поки на вольтметрі не буде

показано 1.4 вольта (13.0 В + 1.4 В = 14.4 В). Приклад для системи 12 вольт: Для установки основної напруги в 28.2 вольт: 1. Перевести потенціометр в середнє положення. 2. Настроїти потенціометр, поки на вольтметрі не буде

показано 1.1 вольта (1.1 x 2 [24 вольта] = 2.2 + 26.0 = 28.2).

Page 42: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Приклад для системи 48 вольт: Для установки основної напруги в 56.4 вольт: 1. Перевести потенціометр в середнє положення. 2. Настроїти потенціометр, поки на вольтметрі не буде

показано 1.1 вольта (1.1 x 4 [48 вольт] = 4.4 + 52.0 = 56.4).

Рис. 2-15 Тестові точки для настройки напруги за допомогою вольтметру

Тестові точки (центральний контакт потенціометра)

Загальний негативний контакт батарей

Page 43: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Еквалізація зарядки

Попередження: пошкодження батарей Еквалізація повинна проводитись тільки для стандартних відкритих електролітних батарей. Еквалізація не потрібна для герметичних батарей, комірок GEL, чи батарей NiCad. Зв’яжіться з постачальником батарей для деталей відносно еквалізації зарядки батарей, встановлених в системі.

В серії С можна автоматично або вручну включити процес еквалізації зарядки. Еквалізація зарядки – це процес зарядки батареї (або банку батарей) при високій напрузі впродовж заданого проміжку часу для перемішування електроліту і очистки внутрішніх пластин. Еквалізація дозволяє усунути осад сульфату на пластинах батареї і балансує заряд окремих елементів. При еквалізації протягом 2-х годин тримається напруга вище значення основної на 1 вольт в системах 12 вольт, 2 вольта в системах 24 вольта, і 4 вольта в системах 48вольт. Початкова настройка цієї можливості – ручна. Для включення автоматичної еквалізації, потрібно переставити перемичку з правого боку печатної плати над перемикачем збросу в автоматичне положення. Див. рис. 2-18.

Ручна еквалізація (Початкове положення) Автоматична еквалізація

Рис. 2-16 Настройки для ручної еквалізації Якщо вибрана автоматична еквалізація, то вона буде вмикатись кожні 30 діб. Під час процесу еквалізації, індикатор стану мигає, по черзі змінюючи колір з зеленого на червоний. Важливо: період автоматичної еквалізації встановлюється в нуль після вимкнення подачі живлення на контролер.

Page 44: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Ручна еквалізація

Для ручного ввімкнення еквалізації потрібно натиснути перемикач збросу з правого боку пристрою серії С і утримувати його, поки індикатор стану не почне мигати змінюючи колір з зеленого на червоний. Це відбудеться приблизно через 10 секунд.

Рис. 2-17 Розміщення індикатору передньої панелі і перемикача збросу Процес еквалізації буде продовжуватись до тих пір, поки напруга на батареях буде утримуватись на рівні основної напруги або вище неї впродовж двох годин. Коли напруга на батареї впродовж двох годин утримувалась вище основної, контролер серії С переходить на етап зарядки плаваючою напругою. Під час процесу еквалізації індикатор мигає змінюючи колір з зеленого на червоний, іншої індикації режиму чи стану не відбувається. Великі банки батарей можуть потребувати декількох циклів еквалізаціїї для повного відновлення електроліту і зарядки елементів. Ці цикли повинні іти один за одним, поки напруга на батареях не досягне верхньої межі і буде утримуватись такою повні дві години.

Індикатор передньої панелі (під час еквалізації мигає, змінюючи колір з зеленого на червоний)

Доступ до перемикача збросу

Page 45: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Автоматична еквалізація

Контролер серії С може автоматично вмикати еквалізацію кожні 30 діб. На індикаторі буде відображатись процес еквалізації. Процес еквалізації буде продовжуватись до тих пір, поки напруга на батареях буде утримуватись на рівні основної напруги або вище неї впродовж двох годин. Це може тривати до декількох днів на системах з великими батареями і малим масивом сонячних елементів. Для запуску таймеру напруга на батареї повинна перевищити основну напругу – а вона може не досягти цього значення. Для включення автоматичної еквалізації, перемичка з правого боку печатної плати повинна бути встановлена в положення AUTO. Початкове положення цієї перемички в контролерах серії С відповідає ручній еквалізації. Для вимкнення автоматичної еквалізації системи переставте перемичку в положення MANUAL.

Рис. 2-18 Автоматична еквалізація

Після виконання ручної еквалізації, почнеться відрахунок наступного періоду в 30 днів для автоматичної еквалізації. Щоб запобігти виконанню автоматичної еквалізації, переставте перемичку на ручну еквалізацію..

Важливо: Не рекомендується виконувати еквалізацію, якщо резистор R46 вимкнено.

Ручна еквалізація

Автоматична еквалізація

Page 46: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Відміна процесу еквалізації

Для відміни еквалізації, натисніть вимикач збросу з правого боку пристрою, поки індикатор не припинить мигати змінюючи колір з зеленого на червоний. Якщо процес еквалізації тривав менше ніж одну годину, контролер перейде на етап зарядки основною напругою і буде заряджати основною напругою впродовж однієї години (етап поглинання) перед переходом до зарядки плаваючою напругою.

Рис. 2-19 Відміна процесу еквалізації

Температурна компенсація

Важливо: при використанні режиму контролю за навантаженням: • Не виконувати температурну компенсацію цих настройок.

• Не встановлювати додатковий сенсор температурної компенсації батареї.

Для оптимальної зарядки батарей, основна і плаваюча напруга повинні бути встановлені у відповідності до температури батарей. Коли напруги зарядки батарей компенсуються на основі температури, їх значення змінюється відповідно до температури навколо батареї.

Індикатор передньої панелі (під час еквалізації мигає, змінюючи колір з зеленого на червоний)

Утримувати кнопку збросу, поки індикатор не перестане мигати

Page 47: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Температурна компенсація, основана на типі батарей

Контролер серії С використовує тип батарей для визначення значень напруги з компенсацією на температуру. Зазвичай для напруги з компенсацією на температуру використовується свинцево-кислотний тип батарей. Якщо використовуються лужні батареї, резистор R46 на печатній платі всередині контролеру повинен бути вимкнений, як показано в розділі «Установка параметрів напруги для лужних батарей» на сторінці 26. Якщо резистор R46 вимкнено, то настройки температурної компенсації будуть відповідати лужним батареям. Див. тип батареї нижче для визначення значення коефіцієнту компенсації на градус температури, або див. результати розрахунків для свинцево-кислотних батарей в таблиці 2-2. • Свинцево-кислотні батареї:

5 мВ на елемент на градус Цельсію • Лужні батареї (NiCad чи NiFe):

2 мВ на елемент на градус Цельсію

В таблиці 2-2 приблизно показано, на скільки буде відрізнятись напруга в залежності від температури батарей..

Автоматична температурна компенсація

Температурна компенсація може виконуватись автоматично при використанні сенсору температури батарей (BTS). Сенсор напряму встановлюється на корпусі однієї з батарей і надає точні значення температури. Див. «Установка сенсору температури батарей» на сторінці 51 для детальних інструкцій відносно того, як і де встановлювати BTS. Якщо BTS встановлено, процес зарядки буде автоматично підстроюватись в залежності від температури батарей. При використанні BTS, установіть основну і плаваючу напруги для батарей при кімнатній температурі 77 °F (25 °C).

Page 48: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця 2-2 Різниця в напрузі зарядки в залежності від температури батарей

Температура (навколо BTS)

Система 12 вольт

Система 24 вольта

Система 48 вольт

Цельсій Фаренгейт Свинцево-

кислотний

(6 елементів)

NiCad

(10

елементів)

Свинцево-

кислотний

(12

елементів)

NiCad

(20

елементів)

Свинцево-

кислотний

(24

елементів)

NiCad

(40 елементів)

60 140 -1.05 -0.70 -2.10 -1.40 -4.20 -2.80

55 131 -0.90 -0.60 -1.80 -1.20 -3.60 -2.40

50 122 -0.75 -0.50 -1.50 -1.00 -3.00 -2.00

45 113 -0.60 -0.40 -1.20 -0.80 -2.40 -1.60

40 104 -0.45 -0.30 -0.90 -0.60 -1.80 -1.20

35 95 -0.30 -0.20 -0.60 -0.40 -1.20 -0.80

30 86 -0.15 -0.10 -0.30 -0.20 -0.60 -0.40

25 77 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

20 68 0.15 0.10 0.30 0.20 0.60 0.40

15 59 0.30 0.20 0.60 0.40 1.20 0.80

10 50 0.45 0.30 0.90 0.60 1.80 1.20

5 41 0.60 0.40 1.20 0.80 2.40 1.60

0 32 0.75 0.50 1.50 1.00 3.00 2.00

-5 23 0.90 0.60 1.80 1.20 3.60 2.40

-10 14 1.05 1.20 2.10 1.40 4.20 2.80

-15 5 1.20 0.80 2.40 1.60 4.80 3.20

-20 -4 1.35 1.40 2.70 1.80 5.40 3.60

-25 -13 1.50 1.00 3.00 2.00 6.00 4.00

-30 -22 1.65 1.10 3.30 2.20 6.60 4.40

-35 -31 1.80 1.20 3.60 2.40 7.20 4.80

-40 -40 1.95 1.30 3.90 2.60 7.80 5.20

Page 49: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

При використанні BTS, якщо температура батареї падає нижче 77°F (25 °C), автоматично збільшується настройка напруги. Коли температура піднімається вище 77°F (25 °C), автоматично зменшується настройка напруги.

Ручна температурна компенсація

Якщо сенсор температури батарей не встановлено (BTS), а батареї будуть працювати в дуже гарячому чи дуже холодному середовищі, потрібно настроїти основну і плаваючу напругу відповідно до температури. Настройки можна виконати у відповідності до таблиці 2-2. Настройки потрібно опустити для температур вище 86 °F (30 °C) і підняти для температур нижче 68 °F (20 °C). Якщо маються значні сезонні коливання, то настройки потрібно змінювати декілька раз на рік, щоб запобігти пошкодженню батарей і впевнитись в правильності роботи.

Важливо: Якщо підключення сенсору пошкоджено і дроти до нього замкнуті або відрізані, система повертається до настройок без компенсації температури.

Page 50: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Заземлення Контролер серії С розроблено для роботи як в системах з негативним заземленням, так і в системах без заземлення. Металевий корпус контролеру зарядки/навантаження повинен бути заземлений для обох типів систем шляхом підключення мідного проводу до електроду заземлення, такого як штир заземлення, вставлений в землю. Якщо потрібна система з негативним заземленням, потрібно підключити негативний провідник до системи заземлення в одній точці. Перевірте місцеві і міжнародні правила для більш детальної інформації і додаткових вимог. При застосуванні в телекомунікації часто потрібне позитивне заземлення. Контролер серії С перемикає контакт PV+/LOAD+ з позитивним контактом батареї (+). Ці контакти повинні бути розділені. В цьому випадку можна заземлити ТІЛЬКИ позитивний контакт батареї, якщо місцеві правила це допускають.

- Цей символ означає заземлення безпеки Виступ заземлення корпусу

Рис. 2-20 Заземлення корпусу серії С

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: небезпека удару струмом Якщо підключені навантаження, не відключати заземлення корпусу.

Page 51: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Підключення

Важливо: Установка повинна задовольнять усім місцевим правилам і стандартам. Установка цього обладнання повинна виконуватись досвідченим персоналом, таким як сертифіковані електрики і установники систем поновлюваної енергії (RE). Для списку сертифікованих Xantrex дилерів RE див. наш веб-сайт: www.XantrexREdealers.com.

НЕБЕЗПЕКА: можливість враження струмом Перед підключенням відключити батарею і джерела струму.

Увага: Пошкодження батарей Перед включенням системи впевніться, що перемичка вибору напруги встановлена правильно. Неправильна настройка може пошкодити систему, так як не буде відбуватись регулювання зарядки

Розміщення контактів постійного струму

Контакти для підключення провідників постійного струму розташовані в нижній частині плати. Див. рис. 2-21.

Важливо: Незалежно від конфігурації, тільки позитивний провідник від масиву фотоелементів або навантаження може бути підключений до контакту, який позначено “PV+/LOAD+”. Загальні негативні контакти можна міняти місцями або підключити одним провідником відповідного розміру для більш зручного розміщення, наприклад у випадку загальної негативної шини постійного струму. Шунт для вимірювання струму в контролерах серії С розміщено на позитивному провіднику, що забезпечує більшу гнучкість при заземлені системи. Негативні контакти загальні для всіх.

Page 52: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Вимоги по моментам затяжки

Після установки дротів, затягніть гвинти з відповідним моментом. Не перевищувати момент затяжки. • 20 дюйм-фунтів для дроту #14-10 AWG • 25 дюйм-фунтів для дроту #8 AWG • 35 дюйм-фунтів для дроту #6 AWG

Рис. 2-21 Контакти підключення постійного струму

Розміри провідників і вимоги по захисту від надмірного струму

The wiring, over-current protection devices (fuses and circuit breakers), and installation methods used must conform to all national and local electrical code requirements. Wiring should be protected from physical damage with conduit or a strain relief clamp. You should pull the temperature sensor cable through the conduit first as the connector may not fit if other wires have been pulled first.

Номінальний струм

Each model of the C-Series controller is rated for a maximum continuous current of 35, 40 or 60 amps. Since PV outputs can vary due to the array size or sunlight striking it, the safe minimum wire size should be based on the maximum current ratings.

Позитивний батареї (+)

PV+/ Навантаження +

Негативний Негативний

Загальні

Page 53: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Мінімальні рекомендовані розміри провідників

Мінімальні рекомендовані розміри: • Для моделей C35 і C40:

#8 AWG з класом ізоляції 75 °C (167 °F) • Для моделі C60:

#6 AWG, з класом ізоляції 90 °C (194 °F) В контакти серії С можна вставити мідні або алюмінієві провідники розміром до #2 AWG (33.6 мм ). Однак, специфікація UL дозволяє використовувати провідники розміром максимум до #6 AWG (13.3 мм ). Загини чи підкладки на контактах не потрібні.

Рис. 2-22 Графік розмірів провідників AWG

Важливо: Рис. is надано виключно як довідковий матеріал. При визначені розміру провідника не враховувати ізоляцію. Через перетворення при друці масштаб зображення може бути не витриманий.

Захист від високої напруги

Так як масиви сонячних батарей зазвичай розташовуються на підвищенні, для них є підвищена імовірність потрапляння блискавки, тому дуже рекомендується захист від блискавки і інших короткочасних впливів, встановлений між масивом сонячних батарей і контролером серії С.

Розмір Діаметр

Розмір Діаметр

Page 54: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Установіть один захисний пристрій на лінію входу контролеру між масивом батарей і контролером. Якщо батарея знаходиться далі ніж 15 футів від контролеру, або вона підключена до інших провідників чи джерел напруги, рекомендується використовувати додаткові пристрої захисту. В такому випадку захисний пристрій також потрібно встановити на вхідну лінію батареї між батареєю і контролером.

Захист від високого струму По вимогам NEC, щоб провідники і пристрої захисту від високого струму працювали при навантаженнях не вище 80% від їх номіналу. Див. таблицю 2-3 для переліку мінімальних розмірів провідників і номіналів захисних пристроїв для кожної моделі. Як мінімум, поряд з батареєю потрібно встановити запобіжник, обмежуючий струм, номіналом в 60 ампер або розмикач кола – щоб попередити коротке замикання. Щоб виконати вимоги NEC, потрібно використовувати розмикач кола на 60 ампер для 100% потужності на C60. Щоб виконати вимоги UL, потрібно використовувати мідні провідники #6 AWG з класом температури 90 °C (194 °F) для C60. Захист від високого струму в колі батарей надається іншими. Див. таблицю 2-3 для відповідних номіналів запобіжників і розмикачів кола.

Таблиця 2-3 Мінімальний розмір провідників

Контролер Мінімальний розмір провідників

Номінал захисного пристрою

C35 #8 AWG 45 ампер

C40 #8 AWG 50 ампер

C60a #6 AWG (90 °C/194 °F) 60 ампер (для 100% потужності)

C60 #4 AWGb (75 °C/167 °F) 60 ампер (для 100% потужності)

a. Для відповідності вимогам UL, використовувати провідник #6 AWG, (90 °C/194 °F) і пристрій захисту на 60 ампер при 100% потужності для контролеру C60. b. Не затверджено UL для прямого підключення до контролеру. Використати блок для зрощення кабелів і провідники #6 AWG (90 °C/194 °F) для підключення до контактів контролеру.

Page 55: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Довгі кабелі

Якщо між масивом фотоелементів і контролером, чи/або між контролером і батареями є значна відстань, можна використати провідники більшого діаметру для зменшення падіння напруги і покращення характеристик. Див. таблицю 2-4. Для використання провідників більшого діаметру потрібен блок для зрощування кабелів (блок контактів), розроблений для цих цілей. Він дозволяє «зростити» кабелі більшого діаметру від батарей з кабелями меншого діаметру від контролеру. Для нарощування кабелів також можна використовувати болтові нарощувачі. Виконувати рекомендації виробника по моментам затяжки і монтажу (якщо необхідно). Блоки нарощування і болтові нарощувачі можна замовити у постачальників систем відновлюваної енергії.

Максимальна довжина і розміри провідника

Важливо: потрібно ознайомитись зі статтею 690 NEC і місцевими правилами по розміру провідників для додаткових вимог до установки. • Для C60 використовувати розмикач кола на 60 ампер, 100%

неперервної потужності і провідники #6 AWG, 90 °C. • Для покращення характеристик можна використовувати

провідники більшого діаметру, але використання таких провідників не затверджено UL при їх підключенні до контролеру. Потрібно використовувати блок для нарощення як описано вище.

Див. таблицю 2-4, знайдіть свій максимальний струм у лівій колонці і відстань від джерела (фути/метри) до контролеру серії C (або відстань від контролеру до навантаження) на тому самому рядку, зверху колонки буде вказано необхідний діаметр провідника.

Page 56: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця 2-4 Довжина провідника і діаметр провідника

Максимальна довжина провідника для падіння напруги < 3% 12 Vdc Вимкнення

Для систем 24 Vdc помножити відстань на 2 Для систем 48 Vdc помножити відстань на 4

Відстань в футах (метрах) Відстань в футах (метрах)a

Ампери

12 AWG

10 AWG

8 AWG

6 AWG

4 AWG

3 AWG

2 AWG

1 AWG

1/0 AWG

2/0 AWG

10 8.8 ft. (2.68 m)

14 ft. (4.27 m)

22.2 ft. (6.77 m)

35.3 ft. (10.76 m)

56.1 ft. (17.10 m)

70.9 ft. (21.61 m)

89.6 ft. (27.31 m)

112.5 ft. (34.29 m)

141.7 ft. (43.19 m)

225.8 ft. (68.82 m)

12 7.3 ft. (2.23 m)

11.6 ft. (3.54 m)

18.5 ft. (5.64 m)

29.4 ft. (8.96 m)

46.7 ft. (14.23 m)

59.1 ft. (18.01 m)

74.6 ft. (22.74 m)

93.7 ft. (28.56 m)

11 8.1 ft. (36.00 m)

188.2 ft. (57.36 m)

14 6.3 ft. (1.92 m)

10 ft. (3.05 m)

15.9 ft. (4.85 m)

25.2 ft. (7.68 m)

40.1 ft. (12.22 m)

50.6 ft. (15.42 m)

64.0 ft. (19.51 m)

80.4 ft. (24.51 m)

101.2 ft. (30.85 m)

161.3 ft. (49.16 m)

16 5.5 ft. (1.68 m)

8.7 ft. (2.65 m)

13.9 ft. (4.24 m)

22.1 ft. (6.74 m)

35.0 ft. (10.67 m)

44.3 ft. (13.50 m)

56.0 ft. (17.07 m)

70.3 ft. (21.43 m)

88.6 ft. (27.01 m)

141.2 ft. (43.04 m)

18 4.9 ft. (1.49 m)

8.8 ft. (2.38 m)

12.4 ft. (3.78 m)

19.6 ft. (5.97 m)

31.2 ft. (9.51 m)

39.4 ft. (12.01 m)

49.8 ft. (15.18 m)

62.5 ft. (19.05 m)

78.7 ft. (23.99 m)

125.5 ft. (38.25 m)

20 4.4 ft. (1.34 m)

7 ft. (2.13 m)

11.1 ft. (3.38 m)

17.6 ft. (5.36 m)

28.0 ft. (8.53 m)

35.4 ft. (10.79 m)

44.8 ft. (13.66 m)

56.2 ft. (17.13 m)

70.9 ft. (21.61m)

112.9 ft. (34.41 m)

25 5.6 ft. (1.71 m)

8.9 ft. (2.71 m)

14.1 ft. (4.30 m)

22.4 ft. (6.83 m)

28.3 ft. (8.63 m)

35.8 ft. (10.91 m)

45.0 ft. (13.72 m)

56.7 ft. (17.28 m)

90.3 ft. (27.52 m)

30 4.7 ft. (1.43 m)

7.4 ft. (2.26 m)

11.8 ft. (3.60 m)

18.7 ft. (5.70 m)

23.6 ft. (7.19 m)

29.9 ft. (9.11 m)

37.5 ft. (11.43 m)

47.2 ft. (14.39 m)

75.3 ft. (22.95 m)

35 6.4 ft. (1.95 m)

10.1 ft. (3.08 m)

16.0 ft. (4.88 m)

20.2 ft. (6.16 m)

25.6 ft. (7.80 m)

32.1 ft. 9.78 m)

40.5 ft. (12.34 m)

64.5 ft. (19.66 m)

40 5.6 ft. (1.71 m)

8.8 ft. (2.68 m)

14.0 ft. (4.27 m)

17.7 ft. (5.39 m)

22.4 ft. (6.83 m)

28.1 ft. (8.56 m)

35.4 ft. (10.79 m)

56.5 ft. (17.22 m)

45 7.8 ft. (2.38 m)

12.5 ft. (3.81 m)

15.7 ft. (4.79 m)

19.9 ft. (6.07 m)

25.0 ft. (7.62 m)

31.5 ft. (9.60 m)

50.2 ft. (15.30 m)

50 7.1 ft. (2.16 m)

11.2 ft. (3.41 m)

14.2 ft. (4.33 m)

17.9 ft. (5.46 m)

22.5 ft. (6.86 m)

28.3 ft. (8.63 m)

45.2 ft. (13.78 m)

60 6.3 ft. (1.92 m)

9.3 ft. (2.83 m)

11.8 ft. (3.60 m)

14.9 ft. (4.54 m)

18.7 ft. (5.7 m)

23.6 ft. (7.19 m)

37.6 ft. (11.5 m)

a. Ці діаметри провідників не затверджені UL для установки в контролері, але можуть використовуватись зовні контролеру (за допомогою блоку для нарощування) для зменшення падіння напруги і покращення ефективності.

Page 57: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Підключення для режиму контролю зарядки

Нижче описана процедура показана на рис. 2-23.

Небезпека: ураження струмом Масиви сонячних батарей генерують струм, як тільки на них потрапляє світло. Перед підключенням контролеру серії С, накрити або відключити масив, щоб запобігти генерації струму.

Для підключення контролеру серії С в якості контролеру зарядки: 1. Підключити позитивний контакт (+) вимикача масиву

до контакту на контролері. 2. Провести ще один кабель (+) від іншого кінця

вимикача RE до PV GFP. 3. Провести ще один кабель (+) від того ж перемикача

PV GFP до контакту з відміткою PV POS/LOAD в контролері серії С.

4. Підключити негативний контакт масиву (–) до контакту з відміткою COMMON NEGATIVES.

5. Підключити інший негативний кабель (-) від іншого контакту COMMON NEGATIVES до вимикача негативної шини постійного струму.

6. Провести негативний кабель (–) від PV GFP ДО НЕГАТИВНОЇ ШИНИ ВИМИКАЧА постійного струму.

7. Підключити позитивний кабель (+) від контакту з відміткою BAT POS до вимикача батареї.

8. Підключити другий позитивний кабель (+) до іншого боку вимикача батарей в вимикачі постійного струму і підключити позитивний контакт батареї (+).

9. Підключити негативний (–) кабель батареї до негативної шини на вимикачі постійного струму і затягнути.

10. Затягнути з виконанням вимог по моментам затяжки на сторінці 39. залишити невелику свободу рухів для кабелів в середині контролеру і зафіксувати підключення ослаблювачами натягу.

Page 58: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Рис. 2-23 Підключення для режиму управління зарядкою

Загальні негативні Позитивний

батареї (+) Негативний батареї (–)

Негативний масиву (–)

PV+ позитивний масиву (+)

Масив

Масив

Шунти шини

Вимикач постійного струму

Штир заземлення

Впевнитись в правильності заземлення усієї системи. Банк батарей

Вимикач батарей

Page 59: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Підключення для режиму управління відводом

Нижче описана процедура показана на рис. 2-24. При використанні контролеру серії C для управління відводом або навантаженням, навантаження постійного струму повинне бути підключена до контактів PV +/LOAD+ і COMMON NEGATIVE. Для підключення серії С в якості контролеру відводу: 1. Підключити джерело постійного струму (PV, вітро,

гідро, і т.д.) прямо до вимикача RE. 2. Підключити ще один кабель з іншої сторони

вимикача RE до позитивного контакту батареї. 3. Пропустити негативний кабель від джерела

постійного струму (PV, вітро, гідро, і т.д.) до негативного контакту батареї.

4. Підключити кабель від контакту контролеру з відміткою BAT POS до вимикача батареї.

5. Підключити кабель від вимикача батареї до позитивного контакту батареї.

6. Підключити кабель від негативного контакту батареї до одного з контактів з позначкою COMMON NEGATIVES на платі контролеру.

7. Підключити кабель від іншого контакту контролеру з позначкою COMMON NEGATIVES до негативного контакту навантаження відводу.

8. Підключити кабель від контакту контролеру з відміткою PV+/LOAD+ до позитивного контакту навантаження відводу..

9. Затягнути з виконанням вимог по моментам затяжки на сторінці 39. залишити невелику свободу рухів для кабелів в середині контролеру і зафіксувати підключення ослаблювачами натягу.

Важливо: Не використовувати лампи у якості навантаження відводу. Використовувати тільки резистивні навантаження, такі як нагрівачі з повітряним або водяним охолодженням.

Page 60: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Рис. 2-24 Підключення для режиму управління відводом

Загальні негативні

Позитивний батареї (+)

Позитивний відводу (+)

Негативний батареї (–)

Негативний відводу (–)

Вимикач

Вимикач батареї

Навантаження відводу

Заземлення

Впевнитись в правильності заземлення усієї системи. Банк батарей

Page 61: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Підключення для режиму управління навантаженням

Нижче описана процедура показана на рис. 2-25. Для підключення серії С в якості контролеру навантаження: 1. Підключити кабель від контакту BAT POSITIVE до

вимикача батареї. 2. Підключити позитивний кабель батареї до вимикача

батареї. 3. Підключити негативний кабель батареї до одного з

контактів з відміткою COMMON NEGATIVES. 4. Підключити кабель між контактом PV POS/LOAD на

контролері і позитивним контактом на навантаженні. 5. Підключити кабель між другим контактом контролеру

COMMON NEGATIVES і негативним контактом навантаження.

6. Затягнути з виконанням вимог по моментам затяжки на сторінці 39. залишити невелику свободу рухів для кабелів в середині контролеру і зафіксувати підключення ослаблювачами натягу.

Page 62: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Рис. 2-25 Підключення в режимі управління навантаженням

Загальні негативні

Позитивний батареї (+)

Позитивний навантаження

Негативний батареї (–)

Негативний навантаження

Вимикач

Навантаження blkconnBd

■.1-..1-

Hud

Банк батарей

Page 63: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Установка додаткових пристроїв В наступних розділах розказано, як встановити додаткові пристрої для багатофункціонального контролеру постійного струму серії C.

Установка цифрового екрану

Виконати вказівки в інструкції по установці цифрових вимірювачів CM і CM/R для підготовки до установки. Екран підключається до контролеру через порт RJ-15 в нижній лівій частині плати.

Важливо: Впевніться, що перемички напруги на задній панелі CM чи CM/R відповідають напрузі системи, встановленій на контролері. Для додаткової інформації див. інструкції по установці вимірювальних екранів серії С.

Рис. 2-26 Установка цифрового екрану

Порт підключення цифрового екрану

Роз’їм RJ-15

Плата контролеру серії С

Кабель послідовного інтерфейсу

Page 64: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Установка сенсору температури батарей

Для установки BTS: 1. Встановити BTS на боковій стінці батареї нижче рівня

електроліту. Краще за все помістити сенсор між батареями, а батареї помістити в ізольовану коробку, щоб зменшити вплив зовнішньої температури.

2. Вставити вилку RJ-11 на іншому кінці BTS в роз’їм BTS в нижній правій частині плати контролеру серії С.

Важливо: В верхній точці коробки з батареями повинна бути вентиляція, щоб запобігти накопиченню водню

Рис. 2-27 Установка BTS

Роз’їм сенсора температури батарей

Роз’їм RJ-11

Плата контролеру серії С

Провести до роз’їму BTS

Сенсор температури батарей

Встановити сенсор збоку батареї

Page 65: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Установка передньої панелі Для того, щоб встановити на місце передню панель контролеру серії С: 1. Вирівняти передню панель на корпусі, щоб отвори

співпали. 2. Вставити гвинти в отвори і затягнути їх.

Рис. 2-28 Установка передньої панелі CM

Вирівняти ці отвори. Встановити гвинти для фіксації панелі.

Page 66: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

3 Робота

В розділі 3 міститься інформація по роботі з багатофункціональним контролером постійного струму серії С.

Для інформації по: Див.:

Базова робота сторінка 54

Індикатор статусу сторінка 55

Показання при управлінні зарядкою або відводом (зелені)

сторінка 56

Показання при управлінні навантаженням (червоні)

сторінка 58

Показання при помилці (оранжеві) сторінка 59

Повторне підключення навантаження сторінка 60

Page 67: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Базова робота Контролер серії С (всі моделі) має один індикатор статусу (багатокольоровий) і одну кнопку збросу.

Рис. 3-1 Розміщення кнопки збросу і індикатору для серії С

Кнопка збросу (збоку пристрою)

Багатокольоровий індикатор

Кнопка збросу

Page 68: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Індикатор статусу Багатокольоровий індикатор на основному пристрої або на додатковій панелі CM або дистанційному пульті CM/R, показує стан контролеру. На наліпці на кришці контролеру розшифровується значення кольорових кодів індикатора • В режимі управління зарядкою індикатор зелений. • В режимі управління навантаженням індикатор червоний. • При збої або відключенні навантаження індикатор оранжевий. • В процесі еквалізації батарей колір індикатора змінюється з зеленого на червоний. .

Важливо: Зелений і червоний колір індикатора означають тільки певний режим роботи і рівень напруги на батареї. Вони не означають статус роботи джерела зарядки

Рис. 3-2 Наліпка на передній панелі контролерів серії С

Багатокольоровий індикатор

Зелений мигаєЗелений горить Червоний мигає Червоний горить Оранжевий повільно мигає Оранжевий швидко мигає

Режим управління зарядкою Батарея заряджена Режим управління навантаж Батарея розряджена Навантаження відключено Перенавантаження/перегрів

Змінюється червоний/зелений - еквалізація

3-х етапне управління зарядкою з широтною модуляцією

C35 35 ампер 12/24 В C40 40 ампер 12/24/48 В C60 60 ампер 12/24 В

Page 69: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця 3-1 Індикатор напруги на батареї

Зелений індикатор (режим зарядки/відводу)

Індикатор Червоний індикатор (режим управління навантаженням)

Батарея на етапі зарядки плаваючою напругою

Завжди горить

Батарея на рівні LVD (впродовж 6 хвилин = LVD)

Батарея на етапі зарядки основною напругою

5 імпульсів > 0.15 вище LVD

>0.03 вище LV D

>0.45 вище LV D

Основна напруга мінус (–) LVD плюс (+)

0.25 Vdc 0.50 Vdc 1.00 Vdc 4 імпульси 0.15 Vdc 0.30 Vdc 0.45 Vdc

0.50 Vdc 1.00 Vdc 2.00 Vdc 3 імпульси 0.30 Vdc 0.60 Vdc 0.90 Vdc

0.75 Vdc 1.50 Vdc 3.00 Vdc 2 імпульси 0.45 Vdc 0.90 Vdc 1.35 Vdc

> 0.75 нижче основної

> 1.50 нижче основної

> 3.00 нижче основної

1 імпульс > 0.45 нижче основної

> 0.90 нижче основної

> 1.375 нижче основної

12 вольт 24 вольт 48 вольт Напруга 12 вольт 24 вольт 48 вольт

Індикація при управлінні зарядкою чи відводом (Зелена)

Швидкість мигання індикатору показує етап роботи контролеру і приблизну напругу батареї. • Від одного до чотирьох імпульсів означає, що

контролер не етапі основної напруги. При збільшенні швидкості мигання напруга на батареї наближається до основної. В таблиці 3-1 показано приблизний рівень нижче основної напруги.

• П’ять імпульсів означає, що контролер досягнув основної напруги і знаходиться на етапі поглинання.

• Неперервний зелений індикатор означає, що контролер на плаваючому етапі і використовується плаваюча напруга.

Page 70: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Наприклад, якщо напруга батареї системи 24 вольта а внутрішня основна напруга встановлена на 28 вольт, можна оцінити наскільки нижче основної напруги напруга батареї, віднявши від число з таблиці 3-1 (внутрішня настройка основної напруги). Якщо індикатор мигає три рази, напруга на батареї складає приблизно 27 вольт(28 вольт основна напруга мінус 1.00 вольт з таблиці). Якщо індикатор мигає один раз, напруга на батареї нижче 26.5 вольт (28 вольт мінус >1.50 з таблиці).

Важливо: Індикатор горить зеленим тільки в режимах відводу і управління зарядкою (якщо не переставлено назад).

Мигаючий зелений Контролер в режимі управління зарядкою або управління відводом і батарея не повністю заряджена. Коли напруга батареї наближається до встановленої основної, індикатор буде мигати декілька раз (до п’яти), після чого буде пауза, це означає, що батарея наближається до основної напруги і показує стан батареї. Для визначення напруги на батареї див. таблицю 3-1.

Важливо: Одиночний імпульс означає, що напруга на батареї значно нижче основної, він не означає, що батарея заряджається або статус її зарядки.

Постійний зелений Батарея заряджається на плаваючому етапі. Індикатор буде постійно горіти, поки рівень на батареї не впаде нижче плаваючого рівня на період час більше однієї години. Це підтверджує користувачу, що система дійшла до плаваючого етапу зарядки при перевірці в кінці дня. Досягнення плаваючого етапу часто е хорошим показником роботи системи і забезпечує продовження строку служби батарей.

Page 71: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Режим еквалізації (Червоний/зелений)

Ознайомтесь з усіма попередженнями відносно режиму еквалізації перед можливим включенням цього режиму. Інакше батареї можуть бути пошкоджені.

Зміна червоного/зеленого кольору індикатору

Контролер в режимі еквалізації. Процес еквалізації автоматично зупиниться після того, як напруга впродовж двох годин буде вища основної. Користувач може вручну зупинити еквалізацію в будь-який момент, утримуючи кнопку збросу до тих пір, поки індикатор не припинить змінювати колір.

Індикація при управлінні навантаженням (Червона)

Швидкість мигання індикатора визначає етап роботи контролеру і приблизну напругу батареї.

Мигаючий червоний

При наближенні напруги батареї до значення LVD, індикатор мигає червоним декілька раз (до п’яти), після чого буде пауза – таким чином показується напруга батареї. Див. таблицю 3-1 для визначення напруги батареї.

Постійний червоний Контролер в режимі управління навантаженням і напруга досягла значення відключення при низькій напрузі(LVD). Через 6 хвилин навантаження будуть відключені, якщо користувач не зменшить навантаження до значення, при якому напруга на батареї буде перевищувати значення LVD.

Page 72: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Індикації при помилці (оранжеві) Існують наступні помилки багатофункціонального контролеру постійного струму серії С. • Перегрів – швидке мигання • Надмірний струм – швидке мигання • Вимикання при низькій напрузі (Режим управління

навантаженням) – повільне мигання

Перегрів

Температура транзисторів контролеру постійно відслідковується. Це захищає контролер від пошкоджень в гарячому середовищі. Якщо під час роботи в режимі зарядки чи відводу спостерігається висока температура, транзистори контролеру швидко вимикаються і вмикаються знову, щоб зменшити струм зарядки. Це зменшує температуру транзисторів. В режимі управління навантаженням, навантаження відключається до досягнення транзисторами надмірної температури. Коли температура падає, навантаження підключається знову

Надмірний струм

Під час роботи , контролер серії С постійно слідкує за струмом, що проходить через нього. Якщо струм перевищує 85 ампер, транзисторне реле розмикається, зупиняючи потік електроенергії. Схема детектування спрацьовує швидше ніж запобіжник чи розмикач кола, вона не заклинює чи згорає у випадку збою. Контролер серії С проводить автоматичний зброс системи захисту від надмірного струму кожні 6 хвилин. Якщо перенавантаження чи коротке замикання все ще є, контролер вимкнеться і зачекає ще 6 хвилин. Це буде відбуватись постійно, поки проблему не буде усунуто.

Page 73: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Швидко мигаючий оранжевий індикатор

Коли система захисту від високої температури чи струму викликала вимикання контролеру, індикатор стане оранжевим і буде швидко мигати (приблизно раз в секунду).

Вимкнення при низькій напрузі

Якщо напруга залишається нижче значення LVD, пристрій відключиться після затримки в 6 хвилин. Після чого буде зроблено зброс і повторне підключення через ще один період затримки (приблизно 6 хвилин), натиснути і відпустити кнопку збросу. Користувач може натиснути кнопку збросу протягом максимального періоду затримки в 10 хвилин, або почекати, поки напруга не підніметься вище рівня підключення при низькій напрузі (LVR) для автоматичного підключення, якщо перемичка EQ/LVR (Auto) встановлена в положення “AUTO”.

Повільно мигаючий оранжевий індикатор

Коли запрацювала система відключення/ повторного підключення, індикатор буде повільно мигати оранжевим кольором. Контролер в цей час знаходиться в режимі управління навантаженням і відключив навантаження через досягнення значення LVD.

Повторне підключення навантаження Для повторного підключення навантаження, натисніть кнопку збросу з правого боку пристрою. Якщо напруга нижче рівня LVR, навантаження може бути підключено не довше ніж на приблизно 6 хвилин. Перед спробою перезапуску контролеру після натискання кнопки збросу може відбутись затримка до п’яти секунд. Багатократні повторні підключення допускаються, але час підключення буде змінюватись в залежності від напруги на батареї. Перемичка EQUALIZE дозволяє настроїти контролер на автоматичне повторне підключення навантаження, якщо напруга перевищує значення LVR.

Page 74: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Важливо: В режимі управління навантаженням індикатор світиться тільки червоним; він ніколи не світиться червоним в режимі управління зарядкою чи відводом (хіба що його перевернули після заміни).

Кнопка збросу Кнопка збросу, що розташована збоку корпусу, використовується при таких обставинах: • Для ручного включення еквалізації батарей в

режимі управління зарядкою, для цього її треба натиснути і утримувати поки індикатор не почне мигати червоним і зеленим.

• Для ручного зупинення еквалізації батарей в режимі управління зарядкою, для цього її треба натиснути і утримувати поки індикатор не перестане мигати червоним і зеленим.

• Для збросу після збою, для цього кнопку треба натиснути і відпустити.

• Для збросу після відключення при низькій напрузі, для цього кнопку треба натиснути і відпустити.

Див «повторне підключення навантаження» для додаткової інформації по підключенню навантаження.

Рис. 3-3 Кнопка збросу

Кнопка збросу

Page 75: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

4 Усунення несправностей

В розділі 4, «Усунення несправностей» міститься інформація по визначенню і усуненню можливих проблем в системах з використанням контролерів постійного струму серії С.

Для інформації по: Див.:

Усунення несправностей в режимі управління зарядкою

сторінка 64

Усунення несправностей в режимі управління відводом

сторінка 66

Усунення несправностей в режимі управління навантаженням

сторінка 68

Page 76: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Усунення несправностей в режимі управління зарядкою

В наступній таблиці наведені можливі проблеми, які можуть виникнути при використанні багатофункціонального контролеру постійного струму у режимі управління зарядкою.

Таблиця 4-1 Проблеми при управлінні зарядкою

Проблема Можлива причина Рішення

Контролер надто сильно заряджає батареї (перевіряється вимірюванням струму через контролер).

Позитивні кабелі PV і батареї поміняли місцями.

Перевірити, чи напруга на контакт PV і на контакт батареї надходить з правильних джерел.

Контролер блокується Позитивні кабелі PV і батареї поміняли місцями.

Перевірити, чи напруга на контакт PV і на контакт батареї надходить з правильних джерел.

Індикатор мигає оранжевим після підключення масиву

Кабелі PV підключено зі зворотною полярністю.

Перевірити полярність PV відносно мінусу батареї.

Індикатор іноді мигає оранжевим під час світового дня

A. Контролер перегрівається. B. Струм від масиву елементів вище номінального струму контролера. (Нажати кнопку збросу і виміряти струм).

A. Перевірити температуру повітря навколо контролеру. B. Розділити масив зі ще одним контролером або використати більший контролер.

Page 77: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця 4-1 Проблеми при управлінні зарядкою

Проблема Можлива причина Рішення

Невідповідність струму між різними контролерами.

A. Масиви сонячних елементів доставляють різний струм на кожний з контролерів. B. Уставки зарядки відрізняються. C. Надмірне падіння напруги в кабелях викликають різницю в вимірах напруги батареї і відповідно різницю в роботі D. Точність вимірювання може відрізнятись від контролеру до контролеру через наявність допусків.

A. Перевірити вихід масиву. B. Виставити однакові настройки на контролерах. C. Перевірити кабелі. D. Спробувати інший контролер, якщо виміри неприйнятні

Індикатор мигає червоним, хоча перемичка режиму стоїть на «управлінні зарядкою», контролер при цьому працює правильно.

Індикатор можливо перевернули.

Зняти індикатор і установити правильно «Пласка частина» індикатору повинна бути зліва.

Напруга на батареї перевищує основну і плаваючу напругу в холодну погоду і не доходить до потрібних значень в теплу.

BTS компенсує напругу зарядки базуючись на температурі батареї.

Нічого – правильна робота. Див. «Температурна компенсація» на сторінці 33.

Page 78: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Усунення несправностей в режимі управління відводом

В наступній таблиці наведені можливі проблеми, які можуть виникнути при використанні багатофункціонального контролеру постійного струму у режимі управління відводом.

Таблиця 4-2 Проблеми при управлінні відводом

Проблема Можлива причина Рішення

Індикатор мигає оранжевим після ввімкнення навантаження відводу або на початку відводу (значення основної або плаваючої напруги досягнуто).

Навантаження відводу споживає надто багато струму (вище номіналу контролеру).

Виміряти струм на навантаженні відводу, коли до нього підключено батарею. Зауваження: навантаження відводу з прийнятним струмом роботи може мати надто високий струм запуску, що може призвести до збою через високий струм. Попередження: Не перевіряти, якщо не встановлено розмикач кола.

Напруга на батареї перевищує задану основну або плаваючу.

A. BTS компенсує напругу зарядки базуючись на температурі батареї. B. Навантаження відводу надто але для даного джерела зарядки.

A. Нічого – правильна робота. Див. «Температурна компенсація» на сторінці 33. B. Виміряти струм на навантаженні відводу, коли до нього підключено батарею. Попередження: Не перевіряти, якщо не встановлено розмикач кола. Можливо потрібне більше навантаження відводу або додатковий контролер з власним навантаженням відводу.

Page 79: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця 4-2 Проблеми при управлінні відводом

Проблема Можлива причина Рішення

Навантаження відводу працює під час роботи генератору (на паливі).

Значення основної напруги на контролері відводу встановлено надто близько до значення на іншому зарядному пристрої.

A. Значення основної напруги на контролері повинно бути встановлено вище, ніж на іншому зарядному пристрої, або потрібно встановити перемикач чи реле для вимикання навантаження відводу при роботі з генератором.

Навантаження відводу спрацьовує негайно і на повну потужність при включені вимикача навантаження.

Встановлено режим управління навантаженням замість режиму управління зарядкою.

Змінити настройки перемичок.

Page 80: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Усунення несправностей в режимі управління навантаженням

В наступній таблиці наведені можливі проблеми, які можуть виникнути при використанні багатофункціонального контролеру постійного струму у режимі управління навантаженням.

Таблиця 4-3 Проблеми при управлінні навантаженням

Проблема Можлива причина Рішення

Навантаження вимикається при інших параметрах, ніж настроєні.

A. Не встановлено наліпку B. Встановлено BTS.

A. Встановити наліпку або виконати процедури з інструкції. Див. «Установка параметрів напруги в режимі управління навантаженням» на сторінці 24. B. При управлінні навантаженням сенсор температури батарей не повинен використовуватись.

Індикатор мигає оранжевим після підключення навантаження.

Струм при запуску перевищує номінальний.

Використати більший контролер або встановити «буфер» у вигляді реле або контактору, щоб контролер управляв тільки котушкою реле або контактору, а не самим навантаженням.

Page 81: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Специфікації

В додатку А, «Специфікації» приведено специфікації багатофункціональних контролерів постійного струму серії С.

Для інформації по: Див.:

Електричні специфікації сторінка 70

Специфікації можливостей і опцій сторінка 71

Специфікація по навколишньому середовищу

сторінка 72

Page 82: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Електричні специфікації Нижче приведено електричні специфікації для контролерів серії С моделей C35, C40, і C60.

Таблиця A-1 Електрична специфікація

Модель C35 C40 C60

Конфігурації напруги

12 Vdc 24 Vdc 12 Vdc 24 Vdc 48 Vdc 12 Vdc 24 Vdc

Максимальна напруга відкритого кола масиву PV

55 Vdc 55 Vdc 125 Vdc 125 Vdc 125 Vdc 55 Vdc 55 Vdc

Ток зарядки 35 ампер, постійний, безперервно

40 ампер, постійний, безперервно

60 ампер, постійний, безперервно

Рекомендований номінал розмикача і діаметр провідників

60 ампер, постійний#6 AWG

60 ампер, постійний #6 AWG

60 ампер, постійний (100% потужності), #6 AWG (номінал 90 ° C)

Максимальний струм короткого замикання

85 ампер короткочасно

85 ампер короткочасно 85 ампер короткочасно

Максимальне падіння напруги

0.30 вольт – режим управління зарядкою

Загальне споживання струму

Під час роботи - 15 мА (типове), при простої - 3 mA

Метод регулювання зарядки

Напівпровідниковий, 3-х етапний (основна, поглинання і плаваюча напруга) Широтно Імпульсна Модуляція (PWM)

Настройки управління зарядкою: Свинцево-кислотні батареї

Системи 12 вольт: Плаваюча 12.5 - 14.5 VdcОсновна 13.0 - 15.0 Vdc EQ = +1 до основної

Системи 24 вольт: Плаваюча 25.0 - 29.0 Vdc Основна 26.0 - 30.0 Vdc EQ = +2 до основної

Системи 48 вольт: Плаваюча 50.0 - 58.0 Vdc Основна 52.0 - 60.0 Vdc EQ = +4 до основної

Батареї NiCad Системи 12 вольт: Плаваюча 14.5 - 16.5 VdcОсновна 15.0 - 17.0 Vdc EQ = не рекомендується

Системи 24 вольт: Плаваюча 29.0 - 33.0 Vdc Основна 30.0 - 34.0 Vdc EQ = не рекомендується

Системи 48 вольт: Плаваюча 58.0 - 66.0 Vdc Основна 60.0 - 68.0 Vdc EQ = не рекомендується

Page 83: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Таблиця A-1 Електрична специфікація

Модель C35 C40 C60

Настройка управління навантаженням: Напруга системи: Підключення при низькій напрузі Відключення при низькій напрузі

Система 12 вольт:

LVR 12.0 - 14.0 Vdc

LVD 10.5 - 12.5 Vdc

Система 24 вольт:

LVR 24.0 - 28.0 Vdc

LVD 21.0 - 25.0 Vdc

Система 48 вольт:

LVR 48.0 - 56.0 Vdc

LVD 42.0 - 50.0 Vdc

Специфікація можливостей і опцій Нижче приведено специфікації можливостей і опцій для контролерів серії С моделей C35, C40, і C60.

Таблиця A-2 Специфікація можливостей і опцій

Модель C35 C40 C60

Стандартні можливості Індикатор статусу Багатокольоровий індикатор показує стан зарядки батарей.

Відключення по низькій напрузі в режимі управління навантаженням

Вибирається користувачем: ручне або автоматичне повторне підключення – в тому числі попереджувальна індикація перед відключенням і пауза перед відключенням в 6 хвилин.

Еквалізація в режимі управління зарядкою

Вибирається користувачем: ручна або автоматична (кожні 30 днів).

Захист від короткого замикання

Повний електронний захист з автоматичним збросом.

Настройка уставок (для вищої точності є тестові точки)

Дві настроюванні користувачем уставки напруги для управління навантаженням або джерелом зарядки (настройки зберігаються після відключення батареї)

Опції Екран вимірювача (CM, CM/R-50, CM/R-100)

З підсвіткою, 32-символи, алфавітно-цифровий рідкокристалічний екран для дистанційного монтажуre (CM/R) або монтажу на панелі (CM) контролеру серії С.

Зовнішній сенсор температури батареї (BTS/15, BTS/35)

Дозволяє виконувати автоматичну настройку уставок напруги зарядки в залежності від температури батареї (може бути розширено)

Page 84: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Специфікація по навколишньому середовищу

Нижче приведено специфікації по навколишньому середовищу для контролерів серії С моделей C35, C40, і C60.

Таблиця A-3 Специфікація по навколишньому середовищу

Модель C35 C40 C60

Тип корпусу Для установки в приміщені, з вентиляцією, стальний корпус з порошковим покриттям для кріплень 3/4" і 1".

Діапазон робочих температур

від 32 до 104 °F (0 до +40 °C) Специфікації для 25°C

Температури зберігання

від -67 до 284 °F (-55 до +75 °C) Специфікації для 25°C

Макс. висота (для роботи)

15,000 футів (5,000 метрів)

Макс. висота (для зберігання)

50,000 футів (16,000 метрів)

Розміри (H x W x D)

8" x 5" x 2.5" (20.3 cm x 12.7 cm x 6.35 cm)

10" x 5" x 2.5" (25.4 cm x 1.7 cm x 6.35 cm)

Монтаж Вертикальний настінний

Вага (нетто) 2.5 lbs (1.2 kg) 3.0 lbs (1.4 kg) 3.0 lbs (1.4 kg)

Вага (брутто) 3.0 lbs (1.4 kg) 3.5 lbs (1.6 g) 3.5 lbs (1.6 kg)

*Специфікації при 25°C Специфікації можуть бути змінені без повідомлення

Page 85: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Батареї

В додатку В, «Батареї» описано типи батарей.

Для інформації по: Див.:

Типи батарей сторінка 74

Розміри батарей сторінка 76

Еквалізація сторінка 77

Page 86: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Типи батарей Батареї бувають різних розмірів, типів, ємності в ампер-годинах, напруги і хімічного складу. Далі наведено декілька інструкцій, які допоможуть при виборі батареї, і гарантують правильне її обслуговування. Найкращим джерелом інформації по правильній настройці контролеру серії С для конкретного типу батарей є виробник або постачальник батарей.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ризик вибуху/корозії Не встановлювати контролер в герметичному корпусі разом з батареями. З батарей може виділятись сірководень, який має корозійну дію на електричне обладнання. З батарей також виділяється кисень і водень, суміш яких може вибухнути від іскри. Впевніться, що ви ознайомились з заходами безпеки відносно батарей на сторінці viii.

Автомобільні батареї

Батареї для автомобілів і грузовиків розроблено для високої потужності запалювання, а не для глибокого циклу. Не використовувати їх, якщо доступні інші типи батарей. Вони просто довго не прослужать при циклічному застосуванні.

Батареї, що не потребують обслуговування

Такі батареї часто продаються як туристичні або корабельні батареї, але вони рідко підходять для використання в фотоелектричних системах. Вони зазвичай мають резерв електроліту, але вентилюються. Це не те ж саме, що герметичні батареї.

Батареї з глибоким циклом

Найкраще підходять для використання в фотоелектричних системах, ці батареї розроблені для більш глибокої розрядки перед наступною перезарядкою. Є багато розмірів і типів батарей з глибокою розрядкою. Частіше за все зустрічаються вентильовані батареї з рідким електролітом.

Page 87: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

В вентильовані батареї зазвичай мають кришки. Ці кришки можуть здаватись герметичними, але вони такими не є. Ці кришки потрібно час від часу знімати для перевірки рівня електроліту. Коли об’єм електроліту низький, треба додати дистильованої води після повної зарядки батареї. Якщо рівень дуже низький, додати кількість води, якої достатньо,щоб прикрити пластини, перед зарядкою. Об’єм електроліту збільшується в процесі зарядки, тому батарея переповниться, якщо її повністю залити перед зарядкою. Використовувати тільки дистильовану воду, так як домішки зменшують ефективність батареї. Популярні і недорогі батареї глибокого циклу – це батареї від машин для гольфу. Це шестивольтові батареї з типовою ємністю в 220 ампер-годин. Також для невеликих систем популярністю користуються туристичні і корабельні батареї глибокого циклу. Їх зазвичай називають батареями Групи 24 або Групи 27, вони мають ємність від 80 до 100 ампер-годин і напругу 12 вольт. Більші системи використовують батареї L16, звичайна їх ємність складає 350 ампер-годин при 6 вольтах кожна. Вини мають в висоту 17 дюймів і важать біля 130 фунтів. Існують батареї 8D як для великої потужності запалювання, так і для глибокого циклу розрядки. Потрібно купляти тільки версії для глибокого циклу розрядки. Батареї 8D мають ємність 220 ампер-годин і напругу 12 вольт.

Герметичні батареї

Ще один тип батарей – герметичні гелеві батареї. В них не використовуються кришки батареї. Електроліт в них має консистенцію гелю а не рідини, що дозволяє монтувати батареї в будь-якому положенні. Їх перевагами є відсутність обслуговування, довгий строк служби (заявляється 800 циклів) і низький саморозряд. Також допустимі батареї з електролітом в абсорбуючому скляного маті (AGM). В них електроліт міститься в прокладках між пластинами батарей. Герметичні батареї зменшують необхідність в обслуговуванні системи і добре підходять для дистанційного застосування. Вони більш чутливі до процесу зарядки і можуть бути зруйновані всього за день надмірної зарядки.

Page 88: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Батареї на основі NiCad і NiFe

Контролери Xantrex серії Cсумісні з NiCad (нікель-кадмієвими), NiFe (нікель-залізними) і лужними батареями, які для повної зарядки повинні заряджатись до більш високої напруги. Для використання контролеру серії С з NiCad батареями, потрібно перерізати дріт на резисторі “R46” по середині плати контролеру. Див. «Установка параметрів напруги для лужних батарей» на сторінці 26 інструкцій по відрізанню цього проводу. Не допускати пошкодження інших компонент.

Важливо: В усіх застосуваннях настройка основної напруги повинна братись нижче ніж максимальна робоча напруга навантаження постійного струму. Це може бути навіть наприклад 15 вольт для деяких типів електроніки. При цьому може статись недозарядка, але обладнання постійного струму буде захищене. Проконсультуйтесь з виробником обладнання постійного струму щодо його чутливості до точності напруги живлення. Якщо буде виконуватись еквалізація, обладнання повинно витримувати напруги, які бувають при еквалізації.

Розміри батарей Батареє є «баком для пального» системи. Чим більші батареї, тим довше система може працювати без необхідності перезарядки. Банки батарей недостатнього розміру приводять до більш короткого строку служби системи і недостатньої ефективності. Для визначення правильного розміру банку батарей, потрібно підрахувати кількість ампер-годин, які будуть споживатись між циклами перезарядки. Як тільки кількість ампер-годин відома, потрібно придбати батареї з ємність приблизно вдвічі більшою від цього числа. Подвоєння очікуваної кількості ампер-годин гарантує, що батареї не будуть повність розряджені, що подовжує їх строк служби.

Page 89: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Еквалізація Приблизно один раз в місяць для деяких батарей потрібно виконувати “еквалізацію”. Через те, що окремі комірки батарей не ідентичні, деякі комірки можуть бути не повністю зарядженими після завершення процесу зарядки. Якщо батареї залишались в розрядженому стані тривалий час, на пластинах утворюються сульфати з електроліту. Якщо сульфат на пластині залишається довгий час, він затвердіє і закриє частину площі пластини, таким чином зменшуючи її ємність. За допомогою еквалізації батареї перед затвердінням сульфату, він прибирається з пластин. Батареї з рідким електролітом можуть розшаруватись. При цьому сірчана кислота накопичується в нижній частині батареї, а в верхній частині вона стає більш розведеною. При цьому відбувається корозія нижньої частини пластин, що зменшує строк служби батареї. Змішування електроліту завдяки бульбашкам газу, що виділяються під час еквалізації зменшує розшарування. Для визначення необхідності еквалізації можна використати два методи. Якщо можливо, треба виміряти напругу кожної окремої комірки батареї, поки батарея не використовується (не заряджається не розряджається). Відхилення в 0.05 вольт між значеннями для різних комірок означає наявність розбалансування. Якщо конструкція батареї не дозволяти вимірювати напругу окремих комірок, скористайтесь гідрометром. Відмінність в 0.020 для питомої ваги для різних комірок вважається значною. Обидва недоліки можна усунути шляхом еквалізації. Правильна еквалізація не пошкоджує вентильовані батареї з рідким електролітом. Однак, вона може призвести до значного використання електроліту і необхідності долити в батарею дистильованої води для відновлення його рівню. Це може бути проблематичним для систем, які довго залишаються без нагляду у віддалених областях. Зверніться до виробника батарей за рекомендаціями.

Page 90: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Попередження: пошкодження батарей Еквалізація повинна виконуватись тільки для вентильованих (не герметичних чи вільних від обслуговування) свинцево-кислотних батарей з рідким електролітом. Перед спробою еквалізації будь-яких батарей, спочатку потрібно проконсультуватись з їх виробником. Після процесу еквалізації в батарею потрібно добавити чисту дистильовану воду.

Попередження: пошкодження навантаження Навантаження можливо буде потрібно відключити вимкнувши розмикачі кола або вийнявши запобіжники перед початком еквалізації. Це робиться для запобігання пошкодженням в результаті більш високої напруги в процесі еквалізації.

Попередження Якщо на батареї встановлена гідро кришка (кришка для рекомбінації газу), вона повинна бути знята в процесі еквалізації. Якщо кришки використовуються, також потрібно вимкнути автоматичну еквалізацію, щоб запобігти можливим пошкодженням.

Page 91: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Уставки еквалізації (тільки для негерметичних батарей) Таблиця B-1 Типові уставки основної і плаваючої напруги для батарей

Тип батареї Основна напруга

Плаваюча напруга

Еквалізація

Початкові настройки (ручки в положенні «на 9 годин»)

14.0 Vdc 13.5 Vdc Вимкнена (перемичка на ручному режимі)

Герметична свинцева кислотна батарея на основі гелю

14.1 Vdc 13.6 Vdc Не рекомендується. Звернутись до виробника.

Свинцева кислотна батарея AGM

14.4 Vdc 13.4 Vdc Заряджати до 15.5 Vdc або в залежності від виробника.

Не потребуюча обслуговування батарея туристична/корабельна

14.4 Vdc 13.4 Vdc Обмежена можливість - якщо можна перевірити рівень води.

Глибокого циклу розрядки, на основі сурми і свинцю з рідким електролітом

14.6 Vdc 13.4 Vdc Заряджати до 15.5 Vdc або в залежності від виробника.

Лужні батареї NiCad або NiFe a

16.0 Vdc 14.5 Vdc Не рекомендується. Звернутись до виробника.

Показані значення для систем 12 вольт. Для систем 24 вольта, значення потрібно помножити на 2. Для систем 48 вольта, значення потрібно помножити на 4.

Важливо: Наведені значення (Таблиця B-1) тільки для орієнтування. Зверніться до виробника батарей щоб отримати конкретні значення і інструкції по обслуговуванню батарей.

a. Для батарей NiCad і NiFe, потрібно від’єднати резистор R46 і додати 2 вольти до основної і плаваючої напруги, написаної на печатній платі. Наприклад, щоб встановити основну напругу в 16.0 В ручку потрібно повернути на 14.0 В після від’єднання R46. Вище вказані значення – для батарей при кімнатній температурі. Для застосувань зі значними змінами температур або систем з герметичними батареями, потрібно встановити температурний сенсор.

Page 92: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Навантаження відводу

В додатку C, «навантаження відводу» надано додаткову інформацію по навантаженням відводу.

Для інформації по: Див.:

Типи навантажень відводу сторінка 82

Page 93: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Типи навантажень відводу На ринку альтернативної енергії є декілька різних типів навантажень відводу. Ці навантаження розроблені для роботи з рівнями потужності відводу, загальними для більшості контролерів відводу. Нижче наведено декілька доступних навантажень відводу, які можна успішно використовувати для нагріву води чи повітря. Нагрівач 120 В змінного струму, 2000 ват, доступний в більшості магазинів, може використовуватись в системах постійного струму 12-, 24-, або 48 вольт; однак, не слід чекати поглинання потужності в 2000ват. Поглинання потужності визначається опором при постійному струмі елементу нагріву, вихідною напругою контролеру, а також вихідним струмом джерел зарядки. Нагрівачі розроблені для роботи при напрузі 120 вольт змінного струму. Контролер на 48 вольт при струмі зарядки в 40 ампер буде прекрасно працювати з такою системою, забезпечуючи відвід приблизно 500 ват потужності. Контролери на 12 чи 24 вольта також будуть працювати, але вони не надаватимуть достатньо енергії для ефективного нагріву води тільки з одним елементом. Це можна вирішити підключивши декілька таких елементів паралельно для збільшення вихідної потужності. В таблиці С-1 наведено поглинання потужності нагрівача для 120 В змінного струму, потужність 2000 ват, при роботі на різних напругах. Зауваження: наведені напруги грубо відповідають основним напругам зарядки для даної системи.

Таблиця C-1 Поглинання потужності

Напруга системи Потужність Струм 60 В пост. (Система 48 В пост.) 500 Вт 8.3 ампер 30 В пост. (Система 24 В пост.) 125 Вт 4.2 ампер 15 В пост. (Система 12 В пост.) 31 Вт 2.1 ампер 120 В змінний струм 2000 Вт 16.7 ампер

Page 94: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Незалежно від типу навантаження відводу, яке буде використовуватись, впевніться, що навантаження може працювати з усією потужністю, яку може створити система зарядки. Паралельне включення нагріваючих елементів (для повітря чи для води) дозволяє збільшити поглинання потужності. Хорошим правилом є недопускання перевищення загальною потужністю усіх джерел зарядки значення в 80% від максимальної потужності контролеру відводу. Наприклад, якщо використовується контролер відводу Xantrex серії С, 40 ампер, не підключати джерела зарядки, які сукупно можуть створити більше 32 ампер (80% від 40 ампер) на контролері відводу. Таким чином забезпечується проміжок безпеки на випадок незвичайних обставин (велика сила вітру, великий потік води, і т.д.). В якості навантажень відводу не рекомендується використовувати лампи, і цьому є декілька причин: 1. Лампа розжарювання має значно менший опір не

нагрітої нитки, чим нагрітої. Це значить, що вона відбирає більше потужності (до п’яти раз) щоб запалитись при холодному включенні, чим коли нитка вже розігріта. Навіть лампочка на 40 ват може мати струм включення до 200 ампер. Це може призвести до вимикання контролеру навантаження.

2. Якщо лампочка згоріла, то буде присутнє навантаження менше від потрібного, і зайвій енергії не буде куди дітись.

Page 95: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Гарантія і інформація про продукт

Гарантія На що розповсюджується ця гарантія? Ця обмежена гарантія надається Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") і розповсюджується на дефекти виробництва і матеріалів в вашому багатофункціональному контролері постійного струму серії C. Період гарантії складає два роки з моменту покупки в точці продажу вам, як кінцевому користувачу. Для здійснення права на гарантію потрібно мати підтвердження факту продажу. Ця обмежена гарантія передається наступним власникам, але тільки на незавершену частину гарантійного періоду. Від наступних власників також вимагається підтвердження факту покупки. Що Xantrex буде робити? Xantrex може, на свій розсуд, відремонтувати або замінити продукт з дефектом безкоштовно, якщо Xantrex було попереджено про дефект продукту під час гарантійного строку, і якщо перевірка Xantrex підтвердила існування такого дефекту і його відповідність умовам обмеженої гарантії. Xantrex, на свій розсуд, може використати нові та/або відновлені частини для виконання гарантійного ремонту створення заміни продукту. Xantrex залишає за собою право використання частин чи продуктів такого ж самого або покращеного дизайну при ремонті чи заміні. Якщо Xantrex ремонтує чи замінює продукт, його гарантія продовжується на термін гарантії, що залишився, або на 90 днів з моменту повернення продукту покупцю, залежно від того, який строк довший. Всі замінені продукти і частини, зняті з продукту під час ремонту залишаються у власності Xantrex. Xantrex покриває як вартість запасних частин, так і праці, при ремонті продукту, а також повернення покупцю на всій материковій території Сполучених Штатів в Канади шляхом наземних перевозок. доставку способом, що обирається Xantrex. Виключенням є Аляска і Гаваї. Зв’яжіться з службою клієнтів Xantrex для політики доставки при поверненні за межами материкової частини Сполучених Штатів і Канади. Як отримати обслуговування? Якщо потрібно виконати усунення неполадок або гарантійне обслуговування, звертайтесь до продавця. Якщо ви не можете зв’язатись з продавцем, зв’яжіться напряму з Xantrex:

Телефон: 1 800 670 0707 (безкоштовно в північній Америці) 1 360 925 5097 (прямий)

Факс: 1 800 994 7828 (безкоштовно в північній Америці) 1 360 925 5143 (прямий)

Email: [email protected]

Page 96: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Пряме повернення може бути виконано у відповідності до політики повернення матеріалів Xantrex, описаної в інструкції до продукту. Для деяких продуктів, Xantrex має мережу регіональних авторизованих сервісних центрів. Зверніться до Xantrex або подивіться на нашому веб-сайті, щоб перевірити, чи можна відремонтувати ваш продукт в такому центрі. Які докази факту покупки потрібні? При зверненні по гарантію, разом з продуктом повинно надаватись підтвердження факту покупки з датою, продукт не повинен бути розібраним чи модифікованим без попереднього письмового погодження Xantrex. Докажи факту покупки можуть бути такими: • Чек з датою з точки продажу продукту кінцевому користувачу, або • Рахунок дилеру з датою або чек з вказаним виробником оригінального обладнання

(OEM), або • Рахунок або чек з датою, який вказує на обмін продукту по гарантії На що гарантія не розповсюджується? Ця обмежена гарантія не розповсюджується на нормальне зношення продукту, затрати на демонтаж, установку або настройку електричної системи покупця. Ця гарантія не розповсюджується і Xantrex не несе відповідальності за будь-які дефекти чи пошкодження: a) Продукту, якщо він неправильно використовувався, не обслуговувався, був неправильно

встановлений, був фізично пошкоджений чи змінений, як внутрішньо так і зовнішньо, або був пошкоджений в результаті неправильного використання чи середовища;

b) Продукту, якщо він був під впливом вогню, води, загальної корозії, біологічному забрудненню, або вхідній напрузі, що створила умови роботи вище або нижче допустимих меж, вказаних в специфікації продукту Xantrex, в тому числі висока напруга від генераторів і удари блискавки;

c) Продукту, якщо ремонт виконувався не Xantrex або одним з його авторизованих сервісних центрів (на далі "ASC");

d) Продукту, якщо він використовувався як частина іншого продукту, на який є явна гарантія іншого виробника;

e) Продукту, якщо його оригінальна ідентифікація (торгова марка, серійний номер) була пошкоджена, змінена чи знята.

Відмова

Продукт Ця обмежена гарантія – єдина і виключна гарантія, що надається XANTREX разом з продуктами XANTREX, і вона є, де дозволено законом, заміною усіх інших гарантій, умов, вимог, представництв, відповідальності, як явних, так і таких, що маються на увазі, статутні чи інші, що пов’язані з продуктом, що виникають (по договору, через порушення, невиконання, принципи відповідальності виробника, дію закону, постанови чи інше), в тому числі без обмежень усі гарантії, що маються на увазі чи умови якості, товарності чи відповідності для конкретного застосування. Будь-які гарантії відповідності для конкретного застосування, що вимагаються відповідним законом, повинні бути обмежені в часі до рамок, вказаних у цій обмеженій гарантії. Ні в якому разі Xantrex не несе відповідальності за навмисні, прямі, непрямі, випадкові або наслідкові пошкодження, втрати, витрати або розходи, що виникли по договору або через порушення, в тому числі без обмежені економічні втрати будь-якого виду, будь-які втрати або пошкодження власності, будь-які травми персоналу, будь-які пошкодження або травми в результаті неправильного використання, неправильної установки, інтеграції або роботи продукту.

Page 97: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Виключення Якщо продукт є споживчим продуктом, федеральне законодавство не дозволяє виключення гарантій, що маються на увазі. До цих меж ви можете реалізовувати гарантії в рамках федеральних законів, до меж, обмежених застосовністю федерального законодавства і обмежених строком дії цієї обмеженої гарантії. В деяких штатах і провінціях не дозволяється обмеження чи виключення гарантій, що маються на увазі, або тривалості гарантії, що мається на увазі, або обмеження чи виключення випадкових чи наслідкових пошкоджень, таким чином вищевказані обмеження чи виключення можуть не стосуватись вас. Ця обмежена гарантія дає вам певні юридичні права. Ви також можете мати і інші права, які відрізняються в різних штатах чи провінціях.

Попередження: обмеження використання Проконсультуйтесь з інструкцією до продукту відносно обмежень його використання. Окремо, зверніть увагу, що багатофункціональний контролер постійного струму серії С не може використовуватись в системах підтримки життя або з іншим медичним обладнанням чи приладами. Без обмеження загальності вищесказаного, Xantex не дає ніяких гарантій і не несе відповідальності за використання багатофункціонального контролеру постійного струму серії С з системами підтримки життя чи іншим медичним обладнанням чи пристроями.

Політика по поверненню матеріалів Перед прямим поверненням продукту Xantrex ви повинні отримати номер авторизації на повернення матеріалу (RMA) і правильну адресу фабрики-одержувача. Продукт повинен надсилатись підготовленим. В доставці продукту буде відмовлено і він буде повернутий вам за ваш рахунок, якщо доставка не авторизована, продукт повертається без номеру RMA, чітко вказаного ззовні упаковки, якщо продукти посилаються разом, або посилаються не тому адресату. Коли ви зв’язались з Xantrex для отримання послуги, майте під руками інструкцію, щоб надати: • Серійний номер вашого продукту • Інформацію про установку і використання продукту • Інформацію про несправність та/або причину повернення • Копію доказу факту покупки з датою Внесіть ці дані в “Інформацію про Вашу систему” на сторінці 89.

Page 98: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Процедура повернення 1. Добре запакуйте пристрій, бажано з використанням оригінальної упаковки і

пакувальних матеріалів. Впевніться що продукт посилається в повному комплекті в оригінальній чи еквівалентній упаковці. Гарантія не розповсюджується на продукти, пошкоджені в результаті неправильного пакування.

2. Надайте наступне:

• Номер RMA, наданий Xantrex Technology, Inc. чітко вкажіть його на коробці зовні.

• Адрес повернення, на який продукт можна доставити. Абонентські скриньки не допускаються.

• Номер контактного телефону, за яким з вами можна зв’язатись в робочі години. • Коротке пояснення проблеми.

3. Відішліть пристрій на адресу, яку вам надали в представництві по обслуговуванню клієнтів Xantrex.

Якщо продукт повертається з-за кордону США чи Канади. Крім вищевказаного, ви повинні включити гроші на доставку при поверненні і несете всю відповідальність за всі документи, обов’язки і тарифи при поверненні. При поверненні продукту в авторизований сервісний центр Xantrex (ASC) номер авторизації на повернення матеріалу Xantrex (RMA) не потрібен. Однак, ви повинні зв’язатись з ASC перед поверненням продукту або наданням продукту на перевірку, а також врахувати всі процедури повернення, які можуть стосуватись конкретного центру.

Післягарантійне обслуговування Якщо гарантійний період вашого багатофункціонального контролеру постійного струму серії С завершився, якщо пристрій був пошкоджений в результаті неправильного використання чи установки, якщо інші умови гарантії не були виконані, або якщо немає підтвердження факту покупки з датою, пристрій може обслуговуватись або бути заміненим за єдиною ставкою. Для повернення багатофункціонального контролеру постійного струму серії С на післягарантійне обслуговування, зверніться в службу клієнтів Xantrex для отримання номеру авторизації на повернення матеріалу (RMA) і виконайте всі кроки, описані в розділі «процедура повернення» на сторінці 88. Варіанти оплати, так як по кредитній картці чи переводом грошей, будуть пояснені представником служби клієнтів. У випадку, коли єдина ставка не може бути використана, наприклад, коли пристрій або пристрої не в повному комплекті, або сильно пошкоджені, буде стягнута додаткова винагорода. При можливості, служба клієнтів зв’яжеться з вами зразу після отримання пристрою.

Page 99: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Інформація про Вашу систему Зразу після відкриття пакунку багатофункціонального контролеру постійного струму серії С, запишіть наступну інформацію і зберігайте ваше підтвердження факту покупки.

� Серійний номер (в кінці DC) ___________________________________

� Форма покупки ___________________________________

� Дата покупки ___________________________________

Якщо вам потрібно зв’язатись зі службою клієнтів, заповніть наступні поля перед зверненням. Ця інформація допоможе нашим представникам забезпечити краще обслуговування.

� Тип установки _____________________________________ [наприклад, RV, грузовик, транспортний засіб, будинок] � Час, що пройшов після установки

� Розмір батареї/банку _____________________________________

� Діаметр і довжина провідників ________________________________ � Попередження, збої або повідомлення на панелі _____________________

� Прилади, що працювали під час виникнення проблеми _______________

� Опис проблеми

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Page 100: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Покажчик

A Додаткові пристрої 12 Автоматична еквалізація 32 B Інформація по безпеці батарей viii Компенсація температури батареї 6 Сенсор температури батареї 12, 51 Основна напруга зарядки 22 C Індикація режиму управління зарядкою або управління відводом 59 підготовка до звернення в службу підтримки 89 D Режим управління відводом 8,26 E Перемичка EQ/LVR 21 Еквалізація 30 Індикація режиму еквалізації 57 Індикація збою 59 F Плаваюча напруга зарядки 23 G Заземлення 37

I Форма інформації про систему 89 J Настройка перемичок 18 K Монтажні отвори 14 L Індикатор статусу 55 Індикація при управлінні навантаженням 57 Вимикання при низькій напрузі 25 Вмикання при низькій напрузі 24 M Ручна еквалізація 31 N Національний кодекс по електриці 3 O Перемичка режиму роботи 20 Надмірний струм 59 Надмірна температура 59 P Режим управління зарядкою 7 доказ факту покупки 89 Широтно-імпульсна модуляція 2 дата покупки 89

Page 101: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

R Кнопка збросу 59

S Інструкції по безпеці vii серійний номер 89

T Тестові точки для настройки напруги 29 Вимоги до затяжки 39 Усунення несправностей 64

V Перемичка напруги 20

W Гарантія післягарантійне обслуговування 88 Умови гарантії 85

Розмір провідників 39 Підключення 38

X Сайт Xantrex v

Page 102: 975-0004-01-02 Rev D · Важливі інструкції по безпеці НЕБЕЗПЕКА В цій інструкції містяться вказівки, які потрібно

Xantrex Technology Inc. 1 800 670 0707 Tel toll free NA 1 360 925 5097 Tel direct 1 800 994 7828 Fax toll free NA 1 360 925 5143 Fax direct [email protected] www.xantrex.com 975-0004-01-02

Надруковано в Китаї