16
engineering Rexroth mannesmann Brueninghaus Hydromatik RDE 90302-10-B/07.00 Betriebsanleitung - A4VG...DWD.1/32 NG 28 - 71 (mit Steuerdruck-Fremdversorgung) NG 90 - 250 (mit Steuerdruck-Eigenversorgung und Druckminderventile im Steuerkreis, d.h. Speisedruck- auf Steuerdruck-Niveau) Operating instruction - A4VG...DWD.1/32 NG 28 - 71 (with pilot pressure-remote source) NG 90 - 250 (with pilot pressure-internal supply and pressure reducing valve in the control unit, therefore boost pressure at pilot pressure level) B

8.3.3-Swing DWD Controller

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 8.3.3-Swing DWD Controller

engineering

Rexrothmannesmann

BrueninghausHydromatik

RDE 90302-10-B/07.00

Betriebsanleitung - A4VG...DWD.1/32NG 28 - 71 (mit Steuerdruck-Fremdversorgung)

NG 90 - 250 (mit Steuerdruck-Eigenversorgung undDruckminderventile im Steuerkreis, d.h.Speisedruck- auf Steuerdruck-Niveau)

Operating instruction - A4VG...DWD.1/32NG 28 - 71 (with pilot pressure-remote source)NG 90 - 250 (with pilot pressure-internal supply and

pressure reducing valve in the controlunit, therefore boost pressure at pilotpressure level)

B

Page 2: 8.3.3-Swing DWD Controller

Vor Festlegung Ihrer Konstruktion bitte verbindliche Einbauzeichnung anfordern - Prior to finalising your design, please obtain a certified drawing. RDE 92003-09-L+B/03.99

Verstellpumpe NG 40 - 71Variable pump Size 40 - 71

Baureihe/series 32A4VG ... DWD

HochdruckHigh pressureHaute pressionAlta pressioneAlta presión

NiederdruckReturn line pressureBasse pressionBassa pressioneBaja presión

SaugdruckSuction pressurePression d'aspirationPressione d'aspirazionePresión de aspiratión

LecköldruckCase drain pressurePression de drainagePressione di trafilamentoPresión de drenaje

SteuerdruckPilot pressurePression de pilotagePressione di pilotaggioPresión de pilotaje

StelldruckControl pressurePression de commandePressione di posizionamentoPresion de taraje

B

A

S

Y2

FaPS Fe MB

MA

Y3

Y1

Page 3: 8.3.3-Swing DWD Controller

Vor Festlegung Ihrer Konstruktion bitte verbindliche Einbauzeichnung anfordern - Prior to finalising your design, please obtain a certified drawing. RDE 92003-60-L+B/03.99

Verstellpumpe NG 90...180Variable pump Size 90...180

Baureihe/series 32A4VG ... DWD

HochdruckHigh pressureHaute pressionAlta pressioneAlta presión

NiederdruckReturn line pressureBasse pressionBassa pressioneBaja presión

SaugdruckSuction pressurePression d'aspirationPressione d'aspirazionePresión de aspiratión

LecköldruckCase drain pressurePression de drainagePressione di trafilamentoPresión de drenaje

SteuerdruckPilot pressurePression de pilotagePressione di pilotaggioPresión de pilotaje

StelldruckControl pressurePression de commandePressione di posizionamentoPresion de taraje

B

A

S

Y2

Fa FeY3

Y1

T

Page 4: 8.3.3-Swing DWD Controller

4 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

NG / Size 28 - 71

NG / Size 90 - 250

Page 5: 8.3.3-Swing DWD Controller

RD 90302-10-B/07.00

Brueninghaus Hydromatik 5

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

VERSTELLPUMPE MIT DREHWERKSTEUERUNGA4VG...DWD.1/32

AXIALKOLBENPUMPE A4VG....../32

- Die A4VG ....../32 ist eine Verstellpumpe in Schrägscheiben-bauart für hydrostatische Getriebe im geschlossenen Kreis-lauf. Alle dafür notwendigen Ventile und eine Hilfspumpe sindintegriert. Bauartbedingt kann die Pumpe problemlos zu einerMehrfachpumpe ausgebaut werden. Eine robuste Triebwel-lenlagerung erlaubt die Aufnahme äusserer Kräfte.

- Eine Änderung des Triebwerkschwenkwinkels erfolgt durchden Stellkolben, der die rollengelagerte Wiege verschwenkt.Durch Zuführen von Stellöl in die Stellkammer wird diePumpe in die jeweilige Richtung geschwenkt.

- Bei Vergrösserung des Schwenkwinkels steigt der Pumpen-volumenstrom und das notwendige Antriebsdrehmoment.

- Bei Winkelverkleinerung verringert sich der Volumenstromund das Antriebsdrehmoment.

- In Null-Lage ist der Pumpenvolumenstrom ebenfalls Null.Bei Durchgang durch Null ändert der Volumenstrom ruckfreiseine Strömungsrichtung.

- Die starke Federzentrierung im Stellkolben hält die Pumpe,wenn keine Steuersignale anliegen, in Null bzw. bringt beiAusfall des Steuersignals die Pumpe sicher in die Null-Lagezurück.

- Der maximale Winkel beträgt +/- 20 Grad und ist mecha-nisch begrenzt.Die Null-Lage ist einstellbar ( mech./hydr.).

ANSCHLUSSPLATTE MIT VENTILEN

- Mit integriertem ND-Druckbegrenzungsventil für die Hilfs-pumpe als festeingestelltes, direktgesteuertes Ventil. Durchinterne Kanalführung mit dem Druckanschluss der Hilfs-pumpe verbunden. Das ablaufende Öl wird zur Kühlung derPumpe ins Pumpengehäuse und von dort über den T-An-schluss zum Tank geleitet.

- Mit integrierten HD-Druckbegrenzungs- und Einspeise-ventilen. Festeingestellte, direktgesteuerte Ventile, die mitder jeweiligen Hochdruckseite verbunden, zur Gegenseitehin entlasten. Die Einspeisefunktion wird durch eine umge-kehrte Beaufschlagung des Ventiltellers und der Ventil-spindel erreicht.

- Druckbegrenzungsventile in geschlossenen Kreisläufenhaben die Funktion eines Sicherheits- oder Schockventils.Aufgrund von Betriebszuständen, in denen länger über dieVentile gefahren werden kann, ist die Pumpe mit einerDruckabschneidung ausgerüstet.

- Bei Druckabschneidung wird der Pumpenvolumenstromsoweit zurückgenommen, dass der Druck gerade noch ge-halten wird und die Sicherheitsventile gerade noch nichtansprechen.Der wirksame Druck für den Verbraucher ist die Druck-differenz zwischen den Werten an „MA“ und „MB“.

- Vorsicht: Erhöhung der Einstellwerte kann zu Über-lastung, Verringerung zu Überhitzung führen!

HILFSPUMPE

- Innenzahnradpumpe, die in Verlängerung der Antriebswellean die A4VG angebaut ist. Der Antrieb erfolgt direkt miteiner Kupplungsmuffe über die Triebwelle.

Variable displacement pump with slew drive controlA4VG...DWD.1/32

AXIAL PISTON PUMP A4VG....../32

- The A4VG..../32 is a variable displacement pump of swashplate design for closed loop hydrostatic drives. All of thenecessary valves and boost pump are integrated. Dependanton the design it is possible to easily convert the pump into amultiple pump. A robust drive shaft bearing support makes itpossible to take up external forces.

- The rotary group swivel angle is changed via the adjustmentspool which moves the swash plate that is located on rollerbearings. The pump is swivelled into its correct position bypassing pilot oil into the adjustment chamber.

- By increasing the swivel angle the pump flow und requireddive torque increases.

- By de-creasing the swivel angle the pump flow und the drivetorque decreases.

- In the zero position the pump flow is also zero. Whenpassing through the zero point the flow changes itsdirection without shock.

- The strong spring centring within the adjustment spoolholds the pump, when no pilot signal is being applied, inthe zero position or if the pilot signal fails the purnp is safelyreturned to is zero position.

- The maximum angle is +/- 20 degrees and is limitedrnechanically.The zeroposition is adjustable (rnech./hydr.)

CONNECTION PLATE WITH VALVES

- With integrated ND pressure relief valve for the boost pumpas a fixed directed operated valve. lt is connected to theboost pump pressure connection via internal channels. Thereturn oil is used for cooling the pump, it is passed into thepump housing and then via the T connection to tank.

- With intagrated HD pressure relief und boost valves. Fixeddirect operated valves that are connected to theappropriate high pressure side, for cross line relief. Theboost function is achieved by reversing the pressure beingapplied to the valve plate and the valve spindle.

- Closed circuit pressure relief valves contained within closedcircuits are safety or shock valves. Due to operatingconditions, in which it is possible to pass via these valves forlong periods of time, the pump is fitted with a pressure cutoff.

- During the pressure cut off the pump flow is reduced untilthe pressure is just maintained and the safety valves do notquite react.The active pressure for the actuators is the pressure differen-tial between the values at "MA" and "MB".

- Attention: increasing the set values can Iead to overloading,reduction or overheating.

BOOST PUMP

- An internal gear purnp that is attached to an extension ofthe A4VG drive shaft lt is driven directly from the drive shaftvia a drive hub.

Page 6: 8.3.3-Swing DWD Controller

6 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

DREHWERKSTEUERUNG ......DWD/32 NG 28 bis 71 ccm bzw. NG 90 bis 250 ccm

EINSTELLBARE BREMSUNGVon aussen einstellbar zwischen minimaler und maximalerBremsung.

- Die DREHWERKSTEUERUNG ...DWD direktgesteuert ermög-licht für Beschleunigungs- und Bremsvorgänge eine opti-male Anpassung des Antriebes an die gestellten Aufgaben"Leistungsbaggern", "Positionieren", "Beschleunigen","Bremsen" und "Kontern". Vorzugsweise wird sie deshalbbei Drehwerkantrieben in Baggern eingesetzt.

- Die Drehwerksteuerung für den geschlossenen Kreislauf miteiner Verstellpumpe und einem Kostantmotor beinhalteteine hydromechanische Druckregelung sowie eine hydrauli-sche Ansteuerung mittels Handsteuergeber.

- Die Versorgung des Handsteuergebers und die Ver-stellung der A4VG 28-71 DWD/32 erfolgt durch Fremd-steuerdruck, die der A4VG 90-250 durch Eigenversor-gung ueber Druckminderventile aus dem Speisekreis.

FUNKTIONSBEGRIFFE

"Leistungsbaggern":- max. Arbeiten durch max. Beschleunigen undBremsen

ueber Handsteuergeber = Null oder Kontern.Beschleunigen und Bremsen des Drehwerks innerhalb 90°Drehwinkel des Oberwagens.Über einen Handsteuergeber wird das Drehwerk bis zurmaximalen Drehgeschwindigkeit beschleunigt. Definierteshydraulisches Bremsen durch langsames Zurücknehmenoder automatisches verlustfreies Bremsen durch Loslassendes Handsteuergebers oder Kontern durch Gegensteuern.

"Konstante Drehgeschwindigkeit"Beibehalten einer konstanten Drehgeschwindigkeit beidefinierter Handsteuergeberstellung. Die Lastabhaengigkeitder Regelung reduziert automatisch die Drehgeschwindig-keit bei Ueberlastung.

"Bremsung"- Die gewuenschte Bremsung wird ueber die Rueckschwenk-

zeit der Pumpe unter Hochdruckbelastung vorgegeben,nicht ueber den Bremsdruck.Sie ist zwischen "schwacher" und "starker" Bremsungeinstellbar.Werkseitige Einstellung ist "starke Bremsung".Minimal einstellbare Bremsung bei Handsteuergeber= Null durch Restoeffnung gewaehrleistet, Blockieren un-moeglich.

- Siehe dazu Einstellanweisung fuer DWD-Ansteuer-geraete letzte Seite.

"Positionieren" - feinfuehliges weiches Anfahren und Bremsen auf

einen bestimmten Punkt.Die Genauigkeit wird durch Handsteuergeber-Kennlinie undSpielfreiheit von Pumpensteuerung und Zahnkranz vorgege-ben.

"Feinstpositionieren" - Zentimetergenaues feinfuehliges weiches Anfahren

auf einen bestimmten Punktwie beim “Positionieren”, aber ohne Bremsen.

SLEW DRIVE CONTROL ......DWD/32 NG 28 to 71 ccm or NG 90 to 250 ccm

ADJUSTABLE BRAKINGCan be externally adjusted from the minimum to themaximum braking.

- The SLEW DRIVE CONTROL ...DWD direct controlled slewdrive control makes it possible to optimally match theacceleration und braking process drive requirements to the,i.e.: performance excavation, positioning, acceleration,braking und reversal. This is why it is preferably fitted toexcavator slew drives.

- Die Drehwerksteuerung für den geschlossenen Kreislauf miteiner Verstellpumpe und einem Kostantmotor beinhalteteine hydromechanische Druckregelung sowie eine hydrauli-sche Ansteuerung mittels Handsteuergeber.

- The hand controller and the A4VG 28-71 DWD/32control is supplied from a remote pilot pressuresource, the A4VG 9O-125 has an internal supply via apressure reducing valve from the boost circuit.

FUNCTION TERMS

"Performance excavation":- Max. work due to maximum acceleration and braking via

the joystick = zero or reversal. AcceIerating and braking theslew drive within a 90° angle in relation to the upper half ofthe excavator. The slew drive is accelerated to its maximumrotary speed via the joystick. Defined hydraulic braking byslowly easing back or automatic loss free braking by re-leasing the joystick or reversal by reversing the controldirection.

"Constant rotary speed"Maintaining a constant rotary speed at a defined joystickposition. The load dependant control automatically reducesthe rotary speed when overloaded.

"Braking"- The required braking is defined by swivelling back time of

the pump under high pressure loading not via the brakepressure.lt is adjustable between light und strong braking.The factory setting is "strong braking"Minimum braking adjustment is possible via the joystick =zero via a residual opening is guaranteed, locking isimpossible.Also see the adjustment instructions for the DWD control onthe last page.

"Positioning"- Sensitive start-up and braking to a specific point.

The accuracy is achieved via the joystick characteristic curveand the lack of play between the pump control und thegear wheel.

"Fine positioning"- Centimetre exact sensitive soft movement to a specific

point. As positioning but without braking.

Page 7: 8.3.3-Swing DWD Controller

RD 90302-10-B/07.00

Brueninghaus Hydromatik 7

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

"Feinkontern"Bei eingestellter "Schwacher Bremsung" etwas staerkeresBremsen durch Kontern, d.h. Handsteuerhebel ueber Nullzur Gegenseite.Feinfuehlige staerkere Entlastung des Stellkammerdruckesueber Oeffnen der entsperrbaren Rueckschlagventile. KeineBeaufschlagung der Gegenkammer.

"Gefuehrtes Abbremsen"Bei eingestellter "Starker Bremsung" soll durch Rueck-nahme des Handsteuergebers weich gebremst werden.Pumpenverstellung folgt dem Handsteuergeber kraft-schluessig und bringt die Stellkolbengeschwindigkeit undden Volumenstrom gegen Null.Die Abbremsfunktion mit dem Handsteuergeber "liegtdirekt an der Hand".Zur Vermeidung von Bremsspitzen muessen die Hand-steuergeber-Kennlinie und die Bremsventilfeder aufeinanderabgestimmt sein.

"Stillstand":- Bei Schräglage ohne Gegensteuern (Handsteuergeber in

Null) oder bei stehender Antriebsmaschine kann aufgrundinnerer Kreislaufverluste eine selbsttätige Abwärtsbewegungdes Drehwerkes einsetzen. Hier ist eine entsprechendeHaltebremse erforderlich.

"Fine reversal"With the setting "weak braking" a somewhat strongerbraking by reversal, i.e. joystick lever over zero to theopposite side.Sensitive stronger unloading of the adjustment chamberpressure by opening the pilot operated check valve. Theopposite chamber is not affected.

"Guided braking"With the setting "strong braking" soft braking should occurwhen the joystick is released. The pump control follows thejoystick force controlled und brings the adjustment spoolspeed und the flow to zero.The brake function with the joystick "lies directly in yourhand".To prevent brake pressure peaks the joystick characteristiccurve and the brake valve spring have to be matched.

"Stop"- When at an angle, without countering (joystick in the neu-

tral position) or when the machine is at rest, it is possible,due to internal circuit losses that the slew moves down-wards on its own. In this case it is necessary to provide aholding brake.

Page 8: 8.3.3-Swing DWD Controller

8 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

FUNKTIONSABLAUF

ANFAHREN / DREHEN

Drehwerk beschleunigen ueber steigenden Handsteuer-geber-DruckDrehgeschwindigkeit abhaengig von Hebelstellung amHandsteuergeberHebel am Handsteuergeber auslenken heißt z.B. bei “Y2"Steuerdruckaufbau ueber das entsperrbare Rueckschlag-ventil zur Stellkammer der Pumpe, d.h. Pumpe ausschwen-ken.

Dann sind bei: (cá-Angaben,Gehaeusedruck-abhaengig)

Steuerdruck 5 bar beide Bremskolben geschlossen undder Stellkammerablauf zum Gehaeusegesperrt

Steuerdruck 6 bar beide entsperrbaren Rueckschlag-ventile geoeffnet, der Stellkammer-druck beidseitig noch unterhalb desFederpacket-Regelbeginns, die Pumpeist noch in Nullposition

Steuerdruck 7 bar die Stellkräfte groß genug, zuBeginnen die Pumpe zu verstellen, dieStellkammerablaufseite ist durch dasgeoeffnete entsperrte Rueckschlag-ventil mit dem Ruecklauf des Hand-steuergebers verbunden

Steuerdruck 20 bar die max. notwendigen Stellkräfteerreicht, die Pumpe voll auszuschwen-ken, d.h. max. Volumenstrom zuproduzieren

BREMSEN

Steuerdruck kl. 5 bar durch Rückführen bzw. Loslassen desHandsteuerhebels gegen Null diegroßen entsperrbaren Rückchlagven-tile geschlossen und die Bremskolbengeoeffnetdas Bremsventil drosselt die Ablauf-seite je nach Einstellung

Die Nachsaugventile im Bremskolben dienen nach erfolgterBremsung das notwendige Stellkammervolumen fuer dasBeschleunigen nachzusaugen

Das starke Bremsen ist ueber eine Anschlagschraube vonaussen einstellbar.

Die Minimal-Abbremsung erfolgt ueber den Handsteuer-geber, d.h. eine Restoeffnung am Bremsventil gewaehr-leistet einen gewissen Freilauf, keine Blockade

Das Bremsverhalten ergibt sich durch Abstimmung von Ver-drillung und Federpaket der Pumpe

Der Bremsdruck ist nicht einstellbar, sondern nur abhaengigvon Ausleger, Loeffel und Masse.Er wird nur gemessen zwecks Pruefung der Rueckschwenk-zeit der Pumpe.

FUNCTION SEQUENCE

START-UP / SLEWING

The slew drive accelerates due to an increase in joystickpressure.The slew speed is dependent on the joystick lever position.Deflecting the joystick lever means, e.g. that at "Y2" thecontrol pressure builds up over the pilot operated checkvalve to the pumps adjustment chamber, the pumptherefore starts to swivel.

Then at: (approx. values, housing pressuredependent)

Control pressure 5 bar Both brake spools are closed andthe connection from the adjust-ment chamber to the housing isclosed.

Control pressure 6 bar Both of the pilot operated checkvalves are open, the adjustmentchamber pressure is still underthat of the spring pack, start ofcontrol the pump is still in its zeroposition.

Control pressure 7 bar The adjustment force is highenough for the pump to start toswiveI, the retum side of theadjustment chamber is connectedto the return side of the joystickvia the opened pilot operatedcheck valves.

Control pressure 20 bar The maximum required controlforce has been reached, the pumpis at its maximum swivel angle. i.e.produces maximum flow.

BRAKING

The control pressure is due to reversing or releasingless than 5 bar the joystick lever against zero. The

large pilot operated check valvesare closed and the brake spool isopen. The brake valve throttles thereturn side dependent on thesettings.

The anti-cavitation valves in the brake spool are used, aftercompletion of the braking sequence, to provide the neces-sary flow to the adjustment chamber during acceleration.

The strong braking is adjustable via an external stop screw.

The minimum braking is defined via the joystick, as a re-sidual opening at the brake valve guarantees a certain freemovement, not blocked.

The braking relationship is dependent an the matching ofthe Verdrillung and the pump spring packet.

The braking pressure is not adjustable. lt is dependent onthe boom, bucket and mass. lt is only measured to checkthe return swivel time of the pump.

Page 9: 8.3.3-Swing DWD Controller

RD 90302-10-B/07.00

Brueninghaus Hydromatik 9

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

LEISTUNGSBEGRENZUNGSVENTIL

SCHWENKMODEVENTIL (Oeffnungsbeginn 13 bar)

- Am Anschluß Y3 kann über ein Druckbegrenzungsventilder Steuerdruck und damit die Aufnahmeleistung der Dreh-werkspumpe begrenzt werden. Bei konstanter Pumpen-drehzahl ergeben sich Abregelkennlinien, die näherungs-weise einer bestimmten Pumpenaufnahmeleistung entspre-chen. Entweder mechanisch über eineEinstellschraube oderelektr. proportional in Verbindung mit einer entsprechendenElektronik kann je nach Leistungsbedarf zwischen verschie-denen MODE-Einstellungen gewählt werden.

DRUCKABSCHNEIDUNG .........D/...(Abschaltventil)

- Begrenzung der maximalen Beschleunigungs- und Brems-drücke und somit auch der maximalen Beschleunigungs-und Bremsmomente, ohne daß die Hochdruckventile an-sprechen. Dadurch beim Leistungsbaggern guter Wirkungs-grad und keine zusätzliche Aufheizung.

Beim Beschleunigen, d.h. Ausschwenken der Pumpe, erfolgtdie Druckregelung über die Druckabschneidung. Dabei wirdähnlich einem Druckregler bei Erreichen eines Hochdruck-Sollwertes das Druckabschneideventil geöffnet und derStelldruck der Pumpe abgesenkt. Der Pumpen-Volumen-strom wird dadurch soweit reduziert, daß der eingestellteSolldruck gerade gehalten wird.Druckhaltebetrieb!

- Bei Hochdruck-Druckabfall reagiert die Pumpe entspre-chend umgekehrt und baut durch Volumenstrom-Erhöhungden Regeldruck wieder auf.

EINBAULAGE

- Beliebig, Inbetriebnahmehinweise beachten.

FILTERUNG

- Filteranschlussplatte mit eingebautem Kaltstartventilgegen Überlastung. Von dort Anschlüsse zu einem separa-ten Speise-Druckfilter.

- Ausführung mit entsprechender Reinheitsklasse SAE 9oder ISO 18/15. Diese Reinheitsklasse entspricht einemFilterelement mit ßx 30-40 = 100.

- Wir empfehlen den Filter ohne Bypass, dafür aber mit einerVerschmutzungsanzeige auszurüsten und trotz Kaltstart-ventil reichlich zu bemessen.

VISKOSITÄT

- Die Viskositätsgrenzen siehe RD 92002

DRÜCKE (DIN 24312)

"A" oder "B" : max 450 bar;nenn 400 bar"G" : max 40 bar; nenn 25 bar "X1" bis "X4" : max 40 bar;"R" und "T" : max 2 bar abs; (Kaltstart max 3 bar abs)"S" : min 0,8 bar abs; (Kaltstart min 0,5 bar abs)

DREHRICHTUNG / Ansteuerung / Durchflussrichtung

- Siehe gültige Einbauzeichnung. Drehrichtung bei Blick aufdie Triebwelle

POWER LIMITATION VALVE

SWIVEL MODE VALVE (starts to open at 13 bar)

- At port Y3 it is possible via a pressure relief valve to limit thecontrol pressure and thereby limit the power consumptionof the slew pump. At a constant pump speed swivel backcharacteristic curves result which are close to a certain pumppower consumption. lt is possible to dependent o the powerrequired, to switch between various MODES to eithermechanically via adjustment screw or, via electro-proportionally in conjunction with relevant electronics.

PRESSURE CUT-OFF .........D/...(sequence valve)

- Limiting the maximum acceleration and brake pressures andthereby also limiting the maximum acceleration and brakingtorques without the high pressure valves responding. lt istherefore, possible during power excavation to achievegood efficiency without additional heating.

When accelerating, i.e. the pump swivels out, the pressurecontrol is via the pressure cut-off. Thereby similar to apressure controller, when a high pressure command value isreached, the pressure cut-off valve opens und the adjust-ment pressure at the pump reduces. The pump flow isthereby reduced so that the set command pressure is justmaintained.Pressure maintaining operation!

- With a drop in the high pressure the pump reacts in theopposite way, and builds up, via the flow, the controlpressure.

INSTALLATION

- Optional, take the commissioning guidelines into account.

FILTRATION

- Filter connection plate with integrated cold start valve toprevent overloads. From their connections to a separateboost pressure filter.

- Version with an appropriate cleanliness class of SAE 9 orISO 18/15. This cleanliness class relates to a filter elementwith a ßx 30-40 = 100.

- We recommend the use of a filter without bypass, but fittedwith a clogging indicator, and to be generously sized, eventhough a cold start is fitted.

VISKOSITY

- For the viscosity limits see RE 92002

PRESSURES (DIN 24312)

"A" or "B" : max 450 bar; nom. 400 bar"G" : max 40 bar; nom. 25 bar "X1" to "X4" : max 40 bar;"R" and "T" : max 2 bar abs; (cold start max 3 bar abs)"S" : min 0,8 bar abs; (cold start min 0,5 bar abs)

DIRECTION OF ROTATION / control / direction of flow

- See valid installation drawing, direction of rotation is viewedon the drive shaft

Page 10: 8.3.3-Swing DWD Controller

10 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

TEMPERATUREN

- Temperaturgrenzen siehe RD 92002.

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

- siehe RDE 90301-01

INBETRIEBNAHME ( Ausführliche Hinweise: RD 90300, RD 90301 )

- Pumpe über "R" oder den höchsten "T" füllen. Die Pumpedarf auch nach längerem Stillstand nicht leerlaufen. DieEinbausituation kann dies verhindern, deshalb bereits beider Verrohrung darauf achten.

- Start zur Befüllung des Kreislaufes. Mit Verbrennungsmo-tor bei Leerlaufdrehzahl oder mit Füllaggregat über "G" diePumpe befüllen.Entlüftung vor dem Hydraulik-Motor durch Entlüftungs-schrauben.Rechtzeitig Öl nachfüllen.

- Funktionstest ohne Last. Ruckartige Bewegungen weisennoch auf Lufteinschlüsse hin.

- Überprüfen der Einstellwerte, nur sofern erforderlich:- Speisedruck: Manometer an "G" ; "X1" und "X2" druck-

los.- Druckabschneideventil: Manometer an "MA" und "MB",

Maschine sicher verblocken. Pumpe mehrmals kurzzeitigauf ca. 10% in beiden Richtungen ausschwenken.Einstellwert ca. 10% niederer als die Sicherheitsventileeinstellen.

- Sicherheitsventile: Manometer an "MA"/"MB"; Maschinesicher verblocken; Druckabschneidung auf Maximalwerteinstellen. Pumpe mehrmals kurzzeitig auf ca. 10% inbeiden Richtungen ausschwenken.

- Hinweis:

- Aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug aufbocken und nichtdurch eine Bremse feststellen, insbesonders nicht beim Testder Druckbegrenzungsventile.

- Kreislauftemperatur beobachten.- Belastung erst bei voller Funktionsfähigkeit und betriebs-

warmer Anlage.- Dichtheits- und Sichtkontrolle nach Inbetriebnahme.

TEMPERATURES

- For the limits, see RE 92002.

SAFETY REQUIREMENTS

- See RDE 90301-01

COMMISSIONING ( extensive guidelines: RE 90300, RE 90301 )

- Fill the pump via "R" or the highest "T". The pump mustnot drain, also after long periods of rest. The installationconditions can prevent this, therefore take care when pipingthe system.

- Start to fill the circuit. With the combustion engine at idle orvia a filling unit, fill the pump via "G".Bleed in front of the motor via bleed screws.Top up with oil as required.

- Functional test without load, jerky movements point toentrapped air.

- Check the set values, only as required:- Boost pressure: Manometer at "G" ; "X1" und "X2" zero

pressure.- Pressure cut-off valve: Manometer at "MA" und "MB",

securely block the machine; swivel the pump more thanonce briefly to approx. 10% in both directions. Set valuesapprox. 10% lower thun the safety valves.

- Safety valves: Manometer at "MA / MB"; securely block themachine; set the pressure cut-off to the maximum value.Swivel the pump more than once briefly to approx. 10% inboth directions.

- Note:

- Due to safety reasons, jack the vehicle up and do not holdvia the brakes, particularly when testing the pressure reliefvalves.

- Monitor the circuit temperatures.- Load only after the vehicle is fully functional and it is at its

operational temperature.- Visual check for leaks after commissioning.

Page 11: 8.3.3-Swing DWD Controller

RD 90302-10-B/07.00

Brueninghaus Hydromatik 11

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

Meßstellen / Test points

R

X1X2

FS

PS

MB

G

MA

MH

A4VG 40 - 56

A4VG MA / MB: Manometer / Pressure gauge = 600 barMH: Manometer / Pressure gauge = 600 bar

G, PS ,X1/X2: Manometer / Pressure gauge = 60 barR: Manometer / Pressure gauge = 10 bar

FS: Manometer / Pressure gauge = -1 bar+2 bar

R

X1

A4VG 71 - 180

X2

FS

PS

MB

MA

MH

G

MA / MB: Hochdruck / High pressure = M12 x 1,5

A4VG 40 - 56 G: Speisedruck / Boost pressure = M14 x 1,5A4VG 71 - 180 G: Speisedruck / Boost pressure = M18 x 1,5

A4VG 40 - 71 PS: Steuerdruck / Control pressure = M14 x 1,5A4VG 90 - 180 PS: Steuerdruck / Control pressure = M18 x 1,5

A4VG 40 - 71 X1/X2: Steuerdruck / Control pressure = M12 x 1,5A4VG 90 - 180 X1/X2: Steuerdruck / Control pressure = M18 x 1,5

MH: abgewogener Hochdruck /Balanced high pressure port = M12 x 1,5

A4VG 40 - 56 R: Gehäusedruck / Housing pressure = M12 x 1,5A4VG 71 - 180 R: Gehäusedruck / Housing pressure = M16 x 1,5

A4VG 40 - 56 FS: Saugdruck / Suction pressure = M18 x 1,5A4VG 71 - 90 FS: Saugdruck / Suction pressure = M22 x 1,5A4VG 90 - 180 FS: Saugdruck / Suction pressure = M33 x 2

Page 12: 8.3.3-Swing DWD Controller

12 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

Einstellhinweise - Mechanische Nullage

Adjustment instructions - Mechanical "zero position"

Achtung!Sicherheitsbestimmungen beachten!

Handsteuergeber auf Null - Y1 + Y2 kein Druck.

Manometer an MA und MB anschließen.Nullage so einstellen, daß bei blockiertem Antrieb beideManometer auf gleichem Druckwert stehen.

Hinweis:Totband der Nullage - vermitteln.

Attention!Observe safety regulations!

Joystick to zero - Y1 + Y2 no pressure.

Connect manometer to MA and MB. Adjustzero position so that at blocked drive both manometersindicate the same pressure valve.Note:Adjust dead band of zero position.

Page 13: 8.3.3-Swing DWD Controller

RD 90302-10-B/07.00

Brueninghaus Hydromatik 13

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

Achtung!Sicherheitsbestimmungen beachten!

Hinweis:Nachjustierung nur bei Betriebstemperatur.

Manometer an "G" anschließen.

Achtung!* Speisedruckeinstellung!

Nenndruck pH - Auftragsbezogen bar

Bei Max.-Drehzahl.

Attention!Observe safety regulations!

Note:Only readjust at operating temperature.

Connect manometer to "G".

Attention!* Boost pressure setting!

Nominal pressure pH - order dependent bar

at max. speed.

Einstellhinweise - ND-Ventil (Speisedruck)

Adjustment instructions - Low pressure valve (Boost pressure)

A4VG 40 - 56 (71)

A4VG 71 - 250

*

* "G"

"G"

Page 14: 8.3.3-Swing DWD Controller

14 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

Grundeinstellung: Regelbeginn / Bremsventil

Initial setting: Start of control / brake valves

Bremsventil

(Feingewinde)

Brake valve

(fine thread)

Regelbeginnschraube /

Start of control screw

Y1

Y3 *

*

Y2

Bremsventil: (Feingewinde)

Maß * notieren.

Einstellschraube auf Block drehen.

1/2 Umdrehung zurück kontern.

Grundeinstellung

Initial setting

7,0 +0,3 mm

Bremsventil

(Feingewinde)

Brake valve

(fine thread)

Regelbeginnschraube /

Start of control screw

Bremsventil (Feingewinde)

Brake valve (fine thread)

Regelbeginnschraube /

Start of control screw

Bremsventil (Feingewinde)

Brake valve (fine thread)

Brake valve (fine thread)

Take note of dim. *

Screw in adjustment screw until

it locks.

Turn back by 1/2 a turn.

Page 15: 8.3.3-Swing DWD Controller

RD 90302-10-B/07.00

Brueninghaus Hydromatik 15

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

Einstellung Regelbeginn /

Setting the start of control

X2 X1

Y2

Y1

Y1 / Y2 Drucklos = X1 - X2 Gehäusedruck /

Y1 / Y2 zero pressure = X1 - X2 housing pressure

X2 X1

Y2

Tank

Y1

X2 X1

Y2

Y1

Tank

Druck an Y1 = z.B 6,5+0,5 bar * →→→→→ Druck an X2 beginnt

sich zu verändern.

(Regelbeginn).

Einstellung mit Einstell-

schraube.* Druckwert auftragsbezogen

Schraube herausdrehen →→→→→ Regelbeginn früher

Schraube hineindrehen → → → → → Regelbeginn später

Einstellung feinfühlig vornehmen

Y2 gleiche Einstellung wie Y1

EinstellschraubeAdjustment screw

EinstellschraubeAdjustment screw

Pressure at Y1 = e.g. 6,5+0,5 bar * →→→→→ pressure at X2

begins to change.

(Start of control).

Adjusted via the

adjustment screw.

* pressure value is order

dependent

Y2 same setting as Y1

Screw out the screw →→→→→ control starts earlier

Screw in the screw → → → → → control starts later

The setting has to be carefully carried out

Page 16: 8.3.3-Swing DWD Controller

16 Brueninghaus Hydromatik

RD 90302-10-B/07.00

A4VG...DWD Serviceinformation

A4VG...DWD Service information

Handsteuergeber Y1 maximal auslenken →→→→→Oberwagen maximale Drehgeschwingigkeit /

Fully deflect the joystick Y1 →→→→→Upper cabin has maximum speed

Handsteuergeber auf Neutral →→→→→Oberwagen bremst ab /

Joystick to neutral →→→→→Upper cabin brakes

Einstellung der Abbremszeit wird über dieEinstellschraube durchgeführt /

The braking time is adjusted via the adjustment screw

Abbremszeitzeit zu lang → → → → →Schraube herausdrehen.

Screw out the adjustment screw if the braking time is toolong.

Abbremszeitzeit zu kurz →→→→→Schraube hineindrehen.

Screw in the adjustment screw if the braking time is tooshort.

X2X1

Y2

Y1

Einstellschraube(Feingewinde)Adjustment screw(fine thread)

Handsteuergeber Y2 maximal auslenken /

Fully deflect the joystick Y2

Einstellung wie Y1 /

Adjustment as Y1

Einstellschraube: auf Maß * (oder Grundeinstellung

ca. 9 mm) einstellen. /

Adjustment screw: to dim. * (or initial setting approx. 9 mm)

X2 X1

Y2

Y1

Bremsverzögerung einstellen /

Adjusting the brake delay

Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustraße 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: [email protected]

Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: [email protected]

Einstellschraube(Feingewinde)Adjustment screw(fine thread)