8
AHV - 100 Series Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 OWNER'S MANUAL Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.

8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

  • Upload
    lamdang

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

AHV - 100 Series Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet

8111437

Owner's manual

Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.

Page 2: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

SPecificAtionSViewing field: 98 mm x 39 mm /3 86” x 1.57” (AHV-101)

Viewing field: 98 mm x 44 mm/3.86” x 1.73” (AHV-102)

Cartridge size: 110 mm x 90 mm x 9 mm/4.33” x 3.54” x 0.35”

UV/IR protection: Permanent shade DIN16

Light shade: Shade DIN4

Darkened state: Shade DIN 9 to 13 Variable

Power supply: Solar cells with built in rechargeable battery

Sensitivity control (AHV-192) Adjusts for varying ambient light and welding arc

Power On/Off: Fully automatic

Reaction time: 0.00004 sec

Delay control 0.25-0.35 seconds-fast position, 0.60-0.80 seconds-slow position

Operation temp -5°C to +50°C

Storage temp -20°C to +70°C

Total weight 425 g

General infOrmatiOnthis helmet does not protect against severe impacts, such as fractured grinding wheels or abrasive •discs, explosive devices or corrosive liquids. Machine guards or eye splash protection must be used when these hazards are present.Theauto-darkeningweldingfiltersaredesignedforarcweldingorcuttingapplications.• The unit is suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag, TIG, SMAW, Plasma Arc and Carbon Arc.the auto darkening welding helmet is not recommended for overhead welding applications, laser welding or •laser cutting applications.in the event of electronic failure, the welder remains protected against uV and ir radiation according •to shade 16.Thehelmetfiltershouldalwaysbeusedwithoriginalinnerandoutercoverlenses.•Protectioncanbeseriouslyimpairedifunapprovedmodificationsaremade.•

imPortAnt SAfety PrecAUtionSWARNING!Readandunderstandallinstructionsbeforeusingthishelmet.Keepthismanualforthesafetywarnings and precautions, operating, inspection and maintenance instructions. when using this helmet, basic precautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofpersonalinjuryand/ordamagetotheequipment.

specific safety precautiOns1. Ensurethefrontcoverlensismountedbeforeuseandremoveprotectivefilm.

Foranytechnicalquestions,pleasecall1-800-665-8685

2

8111437

AHV - 100 Series Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet

Page 3: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

2. Ensurethatthelensiscleanandthereisnodirtorspattercoveringthe2sensorsatthefrontofthefiltercartridge.

3. inspect all parts for signs of wear or damage. Any scratched or cracked parts should be replaced prior to use.4. never place the helmet on a hot surface.5. Neveropenortamperwiththefiltercartridge.

oPerAtion1. Adjusttheweldinghelmetaccordingtoyourindividualrequirements.The

headband should be adjusted both in diameter and height. The angle between face and helmet should also be adjusted and is recommended to be 10° - 12°.

2. ThereisnoOn/OFFswitch.The solar unit automatically switches on when exposed to light.

3. select the shade number. 5 different shade numbers are available in the dark state (9, 10, 11, 12 and 13). The shade number can be selected by turning the knob on the side of the helmet. The arrow on the switch indicates the shade setting.

Foranytechnicalquestions,pleasecall1-800-665-8685

3

8111437

4. Selectdelaytime.By moving the selector switch on the rear of the cartridge the time taken for the lens to lighten after welding can be altered.

fast: The lens will lighten in 0.25 to 0.35 seconds from stopping of welding depending upon ambient temperature and shade setting. This is ideal for tack welding or production welding with short welds.

slow: The lens will lighten in 0.6 to 0.8 seconds depending upon the ambient temperature and shade setting. This setting is ideal for welding at high amperages where there is an after flow from the welding.

5. Selectsensitivity. By moving the selector switch on the rear of the cartridge the sensitivity to ambient light changes and can be altered.

low: Suitable for high amperage welding and welding in bright sunlight conditions.

High: Suitable for low amperage welding and use in poor light conditions. Suitable for use with steady arc process such as Tig welding.

mAintenAncereplacement Of frOnt cOVer lens

1. Removethefrontcoverbypullingoutthetabatthebaseofthecover.2. take out the old cover lens.3. Makesurethattheprotectivefilmisremovedfromthenewcoverlens.4. place the new cover lens in the recess at the front of the helmet.5. Placethefrontcoverbackintopositionbylocatingthetoppegsintheholes,positiononeofthelowercorners

and snap in the second lower corner.nOte – Do not use the helmet without the cover lens and front cover in place

replacement Of inner cOVer lens1. Theweldinginnercoverlensisremovedbypullingoutthetopedge2. Thenewinnercoverlensisassembledaftertheprotectivefilmisremoved. Locate one of the sides inserting the

edge under the hook at the side and bend the lens in the middle part and locate the lens under the hook at the other side

Page 4: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

replacement Of welDinG filter1. Theweldingfiltercanbereplacedbyremovingthefrontcover,coverlensandpullingofftheshadeadjustknob

from the side of the helmet.2. from inside the helmet push out the lug on the right hand side of the cartridge.3. the cartridge can now be removed from the front of the helmet.

inspectiOn1. CarefullyinspectyourAuto-DarkeningWeldingFilterregularly.2. Cracked,pittedorscratchedfilterglassorcoverlensesreducevisionandseriouslyimpairprotection.3. Theseshouldbereplacedimmediatelytoavoiddamagetotheeyes.4. Inspectthecompletehelmetfrequentlyandreplacewornordamagedparts.

cleaninG1. clean the helmet with mild soap and lukewarm water.2. Cleantheweldingfilterwithacleanlint-freecloth.3. Do not immerse in water.4. Do not use solvents.

troUbleSHootingSymptom possible cause suggested solution

irregular darkening Headband had been set unevenly so the distance between the eyes and the lens is different from the left to right

Adjust the headband.

Autodarkeningfilterdoesnotdarkenorflickers

Front cover lens is soiled. Clean or replace the front cover lens.

Photo sensors are dirty. Wipe clean with a soft lint-free cloth.

Welding current is too low. Select the slow position on the filter and ensure the view of the weld is unobstructed.

Change settings to high sensitivity.

poor vision Welding helmet is dirty. Ensure the cover lens and the filter cartridge are clean.

Shade number is too dark. Ensure the shade number is correct and adjust accordingly.

Work station is too dark. Increase ambient light.

1

2

3

4

5

7

6

Foranytechnicalquestions,pleasecall1-800-665-8685

4

8111437

PArtS liSt# Description

1 Front lens retaining frame

2 Front cover lens

3 Cartridge

4 Inside cover lens

5 Helmet shell

6 Front Velcro cover

7 Adjustable headband

Page 5: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

Série AHV – 100

Casque de soudeur solaire à obscurcissement automatique

8111437

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.

Page 6: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

FiCHe TeCHNiQUeChamp de vision : 98 mm x 39 mm / 3,86 po x 1,57 po (AHV-101)

98 mm x 44 mm / 3,86 po x 1,73 po (AHV-102)

Dimensions de la cartouche filtrante : 110 mm x 90 mm x 9 mm / 4,33 po x 3,54 po x 0,35 po

Protection contre les rayons ultraviolet et infrarouge : Teinte par défaut DIN 16

Teinte pâle : Teinte DIN 4

Teinte foncée : Teintes variant de DIN 9 à DIN 13

Alimentation : Cellules solaires avec pile rechargeable intégrée.

Régulateur de sensibilité (AHV-192) : S’ajuste aux luminosités ambiantes et arcs de soudage variables

Fonction marche-arrêt : Complètement automatique

Temps de réaction : 0,00004 seconde

Vitesse d’éclaircisse-ment de la teinte : 0,25–0,35 seconde – mode rapide; 0,60–0,80 seconde – mode lent

Température de fonctionnement : -5 °C à +50 °C

Température d’entreposage : -20 °C à +70 °C

Poids total : 425 g

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUXCe casque ne protège pas des grands chocs, comme ceux causés par une meule abrasive fissurée, un dispositif •explosif ou un liquide corrosif. En présence de tels dangers, il faut incorporer à votre machine des dispositifs protecteurs ou des pare-éclaboussures.Les cartouches filtrantes conçues pour les casques de soudeur à obscurcissement automatique sont destinées •au soudage à l’arc ou au coupage de métaux. Ce produit convient à tous les procédés de soudage à l’arc, notamment les soudages MIG, MAG, TIG, à l’arc avec électrode, au plasma et à l’arc avec électrode de carbone.Il est déconseillé d’utiliser le casque de soudeur à obscurcissement automatique pour le soudage au plafond, le •soudage au laser ou le coupage par faisceau laser.En cas de panne électronique, le soudeur demeure à l’abri des rayonnements ultraviolet et infrarouge, et ce •grâce à la teinte No13 fournie par le casque.Utilisez le filtre du casque avec les lentilles filtrantes intérieures et extérieures originales.•Toute modification non approuvée du casque risque de compromettre la protection qu’il offre au soudeur. •

CoNSigNeS imporTANTeS de SéCUriTéAVERTISSEMENT ! Vous devez lire attentivement toutes les instructions pour bien les comprendre avant de vous servir de cet outil. Conservez ce manuel afin de vous familiariser avec les précautions et les avertissements, ainsi qu'avec les procédures d'inspection, d'opération, d'entretien et de nettoyage. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter plus tard. Lorsque vous utilisez cet outil, vous devez toujours respecter les précautions fondamentales.

CONSIGNES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ1. Avant d’utiliser le casque, assurez-vous d’installer la lentille filtrante extérieure une fois sa pellicule de protection

retirée.2. Assurez-vous que la lentille est propre et que les deux capteurs optiques situés à l’avant de la cartouche filtrante

sont dépourvus de saleté et d’éclaboussures.3. Inspectez toutes les pièces pour y déceler des signes d’usure ou de dommages avant de l'utiliser. Remplacez

toute pièce présentant des rayures ou des fissures avant d'utiliser ce casque.4. Ne posez jamais le casque sur une surface chaude.5. Assurez-vous de ne jamais ouvrir ou altérer la cartouche filtrante.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

2

8111437

Série AHV – 100 Casque de soudeur solaire à obscurcissement automatique

Page 7: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

mode d’empLoi1. Réglagez le casque de soudeur selon vos propres besoins. Il est recommandé de

régler le diamètre et la hauteur du serre-tête. Il convient également de régler l’inclinaison de l’écran facial par rapport au casque de sorte à obtenir un angle se situant entre 10 ° et 12 °.

2. Ce casque n'a pas d'interrupteur. Le dispositif solaire s’allume automatiquement lorsqu’il s’expose à la lumière.

3. Sélection du numéro de teinte. Ce casque vous propose 5 numéros de teinte (9, 10, 11, 12 et 13) à l’état foncé. Pour choisir un numéro de teinte, il suffit de tourner le bouton situé sur le côté du casque. La flèche sur l’interrupteur indique le réglage de teinte.

4. Sélectionez la vitesse d’éclaircissement de la teinte. Le sélecteur situé à l’arrière de la cartouche filtrante permet de modifier le délai qu’il faut pour que la lentille s’éclaircisse.

Mode rapide : La lentille s’éclaircit en 0,25 à 0,35 seconde à partir du moment où les travaux de soudage sont interrompus, selon la température ambiante et le réglage de teinte choisi. Ce mode est idéal pour le pointage et le soudage en série consistant en soudures courtes.

Mode lent : La lentille s’éclaircit en 0,6 à 0,8 seconde, selon la température ambiante et le réglage de teinte choisi. Ce mode est idéal pour le soudage de forte intensité en présence de résidus incandescents issus des travaux de soudage.

5. Sélectionez le réglage de sensibilité. Le sélecteur situé à l’arrière de la cartouche filtrante permet de modifier la sensibilité de la lentille aux variations de luminosité ambiante.

Bas : Convient au soudage de forte intensité et au soudage effectué dans des conditions de grand ensoleillement.

Haut : Convient au soudage de faible intensité et au soudage effectué dans des zones mal éclairées. Se prête également à des procédés de soudage à l’arc comme le soudage TIG.

eNTreTieNREMPLACEMENT DE LA LENTILLE EXTÉRIEURE;

1. Retirez le couvercle avant en tirant la languette située à la partie inférieure du couvercle avant.2. Enlevez la lentille usée.3. Retirez la pellicule protectrice de la lentille neuve.4. Placez la lentille neuve dans la partie encastrée du casque, situé à l’avant de celui-ci.5. Replacez le couvercle avant en alignant d’abord les chevilles supérieures avec les trous correspondants,

ensuite l’une des chevilles de coin inférieures avec le trou correspondant et en fixant la seconde cheville de coin inférieure jusqu’à l’enclenchement.

REMARQUE : N’utilisez pas le casque sans que la lentille et le couvercle avant ne soient mis en place.

REMPLACEMENT DE LA LENTILLE INTÉRIEURE1. Pour retirer la lentille intérieure, il suffit de tirer le bord supérieur.2. Il est possible d’assembler la lentille intérieure une fois sa pellicule protectrice retirée. Faites glisser le bord de la

lentille neuve sous le crochet d’un côté, pliez la lentille au centre et poussez la lentille sous le crochet de l’autre côté.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

3

8111437

Page 8: 8111437 AHV - 100 Series Solar Powered Auto … · Solar Powered Auto-Darkening Welding Helmet 8111437 Owner's manual ... suitable for all arc welding processes such as MIG, Mag,

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

4

8111437REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE fILTRANTE

1. Retirez le couvercle avant et la lentille extérieure, détachez ensuite le bouton de réglage de la teinte du côté du casque.

2. Depuis l’intérieur du casque, délogez la patte de fixation située du côté droit de la cartouche.3. Retirez la cartouche filtrante du devant du casque.

INSPECTION1. Assurez-vous de bien inspecter régulièrement votre casque de soudeur à obscurcissement automatique.2. N’oubliez pas qu’une lentille ou un verre filtrant présentant des fissures, des cavités ou des rayures aura pour

effet de réduire la visibilité et de compromettre la protection qu’offre le casque au soudeur.3. Si vous constatez des dommages au verre filtrant (ou la lentille), remplacez-le immédiatement afin de prévenir les

lésions oculaires.4. Inspectez fréquemment l’ensemble du casque et remplacez toute pièce usée ou endommagée.

NETTOyAGE1. Nettoyez le casque à l’eau tiède avec un savon doux.2. Nettoyez la cartouche filtrante à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre.3. Prenez soin de ne pas immerger le casque dans l’eau.4. N'utilisez pas de solvants à des fins de nettoyage.

dépANNAgeProblème Cause probable Solution proposée

Le verre filtrant à obscurcissement automatique ne s’obscurcit pas ou clignote

Le serre-tête avait été mal réglé de sorte à entraîner un manque d’uniformité dans la distance entre l’œil droit et la lentille et celle séparant l’œil gauche de la lentille.

Ajustez le serre-tête.

Obscurcissement irrégulier

Présence de souillures sur la lentille. Nettoyez-la ou remplacez-la.

Les capteurs optiques sont sales. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux doux.

Le courant alimentant la soudeuse est trop faible.

Sélectionnez le mode « Slow » (Lent) sur le verre filtrant et assurez-vous d’avoir une vue non obstruée de la soudure.

Réglez la commande de sensibilité à « High » (Élevé).

Visibilité inadéquate Le casque est sale. Assurez-vous que la lentille extérieure et la cartouche filtrante sont propres.

La teinte selectionnée est trop sombre. Assurez-vous que le numéro de teinte est correct; sinon, réglez-le en conséquence.

Votre aire de travail est trop sombre. Assurez-vous que la luminosité ambiante est adéquate.

1

2

3

4

7

6

LiSTe deS pièCeSNo Description

1 Cadre de retenue de la lentille extérieure

2 Lentille extérieure

3 Cartouche filtrante

4 Lentille intérieure

5 Coque

6 Fermeture Velcro avant

7 Serre-tête réglable