15
* * Filters not included * No incluye los filtros Model/Modelo CM1509 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica 8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA TÉRMICA PROGRAMABLE DE 8 TAZAS CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! IMPORTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO!

8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE … · 8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA TÉRMICA PROGRAMABLE DE 8 TAZAS CustomerCare Line: USA/Canada ... appropriate toll-free number on

Embed Size (px)

Citation preview

*

* Filters not included* No incluye los filtros

Model/Modelo❍ CM1509

Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica

8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKERCAFETERA TÉRMICA PROGRAMABLE DE 8 TAZAS

CustomerCare Line:USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico01-714-2500

Accessories/Parts (USA/Canada)

Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245

IMPORTANTWASH CARAFE

BEFORE FIRST USE!

IMPORTANTE¡LAVE LA JARRA

ANTES DEL PRIMER USO!

� �

Please Read and Save this Use and Care Book

IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshockand/orinjurytopersons,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.❍Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugor

applianceinwaterorotherliquids.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor

nearchildren.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto

coolbeforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaningtheappliance.

❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.

❍Theuseofanaccessorynotevaluatedforusewiththisappliancemaycauseinjuries.

❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouch

hotsurfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorina

heatedoven.❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfrom

walloutlet.❍donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.❍Keeplidonthecarafewheninuse.❍Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewing

cycles.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.

ENG

LISH

POLARIZED PLUG (1�0V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.

TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

ELECTRICAL CORDa)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe

providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.

b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.

c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,

1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating oftheappliance,

2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord,and

3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeover thecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren ortrippedover.

Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

� �

Product may vary slightly from what is illustrated.

1. Cover† �. Removable filter basket (Part # CM1�09-01) �. Water reservoir with cup level markings �. Sneak-A-Cup® feature† �. Carafe lid (Part # CM1�09-0�)† 6. Stainless steel carafe with lid 8 cups / �� oz. / 1�00 ml (Part # CM1�09-0�) 7. Cord storage (inside of unit) 8. Control panelNote: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts

ENG

LISH

CONTROL PANEL

1. Digital display

�. Power indicator light

�. Program (PROG) button

�. AUTO button

�. ON/OFF button

6. Minute (MIN) button

7. HOUR button

MAX

6 7

How to UseThisproductisforhouseholduseonly.GETTING STARTED•Removeallplasticandpaperfromthebox.•Removeandsaveallpapersinthebox.•Registeryourwarrantyatwww.prodprotect.com/applica.1. Washallremovableparts.CheckCAReANdCleANINGsectionforhelp.2. Fillthewaterreservoirwithfreshcoldwater.

3. Placepaper8–12cupbasketstylepaperfilterintofilterbasket(A).

4. Fillthecarafewithhottapwaterandempty(thiswillhelptoholdthecoffeeatthebrewedtemperature).Toclosecarafelid,placelidwithtaboverarrowtorightofthehandle.Turnclockwiseuntiltabisoverthehandle(B).

5. Placeemptycarafeonthecarafeplate.6. Pullthepowercordoutofthecordstorageonthebackofthe

coffeemakerandplugintoanoutlet.Tocleancoffeemaker,brewwaterwithnocoffeegrounds.

Note:Thisremovesanydustorresiduethatmayremaininthesystemduringthemanufacturingprocess.7. emptycarafeandthrowawaythepaperfilter.8. PressoFFbuttonandunplug.letcoffeemakercool.ADJUSTING THE POWER CORD LENGTH

Pullenoughcordfrombackofcoffeemakertoreachoutlet.Gentlypulldownandoutoftheslotawayfromthecoffeemaker.Toshorten,feedextracordback(C).

SETTING THE CLOCK1.Plugincoffeemaker.Thedisplayflashes12:00AM.Note:YoumustsettheclockinordertouseDelayed Brewing.2.Tochangethetime:PressHoURbuttonuntilthecorrecttime

appears.RepeatwiththeMINbutton(D).Note:ForPMtherewillbeasmalllightinthetopleftcornerofthedisplay.ForAM,therewillbenolightonthedisplay.

Tip:Holdthebuttonsdowntomakethehoursandminuteschangefasterafterashortdelay.Taptochangethetimeby1houror1minuteatatime.Note:Iftheapplianceisunplugged,thetimewillneedtobereset.Followsteps1and2.

ENG

LISH

C

BREWING COFFEENote:Youdon’tneedtosettheclocktobrewcoffeerightaway.1.opencoverofcoffeemaker.Fillwaterreservoirwithcoldtap

water.Uselinesonsideofreservoirasaguide.donotfillwithmorethan8cupsofwater(E).

Important: If too much water is added water will leak from the back of the coffeemaker.

2.Placepaperfilterintothefilterbasket.Addgroundcoffee(wesuggest1heapingtablespoonpercup).Putfilterbasketinplace(F).

3.Toclosecarafelidplacelidwithtaboverarrowtorightofthehandle.Turnclockwiseuntiltabisoverthehandle(G).

Note:Coffeemayrunoveriflidisnotinplaceoncarafe.

4.Placeemptycarafeonthecarafeplate(H).

5.Plugcordintoanoutlet.PressoN/oFFbuttonandbrewingbegins(J).

6.Whencoffeegroundsarecool,carefullyremoveandthrowawayusedgroundsandfilter.

7.ToturnoffthecoffeemakeratanytimepresstheoN/oFFbutton.

8.Unplugappliancewhennotinuse.

9.Presstaboncarafelidtopourcoffee(K).

A

B

D

MAX

F

MAX

E

H

J

K

G

8 9

ENG

LISH

SNEAK-A-CUP® FEATURERemovethecarafeandbrewingispaused.Thecarafemustbeplacedbackonthecarafeplatein30secondstopreventoverflow.Brewingbeginsagain.DELAYED BREWING•Followsteps1through3underBReWINGCoFFee.•MakesureclockhasbeensettocorrecttimeofdayorfollowthedirectionsinSeTTINGTHeCloCK.

1.PressthePRoGbutton(Step1).TheAUTolightwillflashseveraltimes.Theclockdisplays12:00(L).

Note:Ifthecoffeemakerhasnotbeenunpluggedthelastdelayedbrewingtimewillappearonthedisplay.Tosettheautobrewtime:Within5secondspressHoURbutton(Step2),thentheMINbutton(Step3)tochoosethetimeyouwouldlikethecoffeetostartbrewing(forexample,8:10AM).

2.PresstheAUTobuttontostartdelayedbrewing.TheAUTolightatthebottomleftofthedisplaystopsblinking.Thedisplaywillchangetothetimeofday(M).

To check the set auto time:PressPRoGbutton.PressAUTobuttontoreturntoAUToBReW.3.To cancel delayed brewing:PresstheoN/oFFbutton.Alllightsturnoff.Thetimeofdaywillstillshowonthedisplay.

COFFEE BREWING TIPS

•Coffeegetsstrongerasitbrews;stircoffeebeforeservingtohaveeachcuptastethesame.

•Notsurehowmuchcoffeetouse?Try1heapingscoopofmediumgrindcoffeeforeachcup.

•Neverreusepapercoffeefilters!Theywillmakethecoffeetastestale;theymayalsotearandspillgrindsintothebrewedcoffee.

•Storecoffeegroundsinatightlysealedcontainerinadarkplace.Itisbesttogrindcoffeejustbeforeitisbrewed.

•Foraddedflavor:whipsomeheavycreamwith1or2tablespoonsofhazelnut,chocolateoralmondliqueur.Usetotopoffeachcupofcoffee.

•Rinseboththecarafeandthefilterbasketwithwarmwaterimmediatelyaftereachusetomaintaingoodcoffeeflavor.

•Foricedmakecoffeeicecubesfromleftovercoffeeandusetochillthecoffee.

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANINGMakesureyourcoffeemakerisunpluggedandcool.1. openthecoffeemakercover.Removethefilterbasket.Throwawaytheusedpaper

filterandcoffeegrounds.2. Washthefilterbasketandcarafeinthedishwasher(top-rack)orbyhandinhot,

soapywater.3. Wipetheoutsideofthecoffeemaker,controlpanelandcarafeplatewithasoft,

dampcloth.Note:donotuseabrasivecleansersorscouringpads.Neverimmersethecoffeemakerinwater.4. Tocleantheinsideofthecover,openthecoverandleaveintheopenposition;wipe

surfaceswithadampcloth.CLEANING WITH VINEGARNote:Withregularuse,mineralsandhardwatercanclogyourcoffeemaker.Afullcleaningwithvinegarisrecommendedonceamonth.1. Pourwhitevinegarintothewaterreservoiruptothe3-cupmarkonthewater

window.Addcoldwateruptothe5-cupmark.2. Putapaperfilterinthefilterbasketandclosethecover.Settheemptycarafeonthe

carafeplate.3. Turnonthecoffeemaker.lethalfthecleaningmixturebrewintothecarafe(untilthe

levelisaround5).Turnoffthecoffeemakerandletitsoakforatleast15minutes.4. Turnonthecoffeemakeragainandbrewtheremainingcleaningmixtureintothe

carafe.Turnoffthecoffeemaker;emptycarafeanddiscardthepaperfilter.5. Fillthereservoirwithcoldwatertothe8-cupline;replacecarafeoncarafeplate

andthenturnonthecoffeemakerforacompletebrewingcycletoflushouttheremainingcleaningmixture.Youmaywanttorepeatthissteptocompletelyremovethevinegarsmell/taste.

WashthefilterbasketandcarafeasshowninCleANING.

L

(M)

M

10 11

ENG

LISH

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Coffeemakerdoesnotturnon.

Coffeemakerisnotpluggedin. MakesureapplianceispluggedintoaworkingoutletandtheoN/oFFbuttonisoN.

Coffeemakerisleaking.

•Theremaybetoomuchwaterinthereservoir.

•Covermaynotbecorrectlyplacedoncarafe.

•Carafemaynotbeinplaceoncarafeplate.

•donotfillreservoirabovetheMAXfillline.

•Makesurecoveriscorrectlyplacedandtightenedoncarafe.

•Makesurecarafeisplacedcorrectlyoncarafeplateandiscenteredunderthefilterbasketholder.

Brewingtakestoolong.

Thecoffeemakermightneedcleaning.

FollowprocedureunderMINeRAldePoSITSANdCloGGING.

Coffeeisnotbrewing.

Waterreservoirmightbeempty.

Makesurewaterreservoirhasenoughwatertobrewdesirednumberofcupsofcoffee.

Thecoffeemakerbrewsclearwater.

Theremaybenocoffeegroundsintheremovablefilterbasket.

Addcoffeegroundstopaperlinedfilterbasket.

Thecoverdoesnotclose.

Removablefilterbasketmaynotbecorrectlyplaced.

Removefilterbasketandreplacecorrectlyintoholder.

Filterbasketoverflows.

•Covermaynotbecorrectlyplacedoncarafe.

•Carafemaybeimproperlyplacedonthecarafeplate.

•Makesurecoveriscorrectlyplacedandtightenedoncarafe.Removecarafeandreplacesocaraferestswithinthegroovesonthecarafeplate.

Groundsinthebrewedcoffee.

Thefilterand/orthefilterbasketarenotproperlyplaced.

Insertpaperlinerintofilterbasketandinsertbasketproperlyintoholder.

Coffeemakerisbrewingslowly;brewedcoffeetastesbad

Coffeemakerneedscleaning;wronggrindbeingused.

Followdirectionsforclean-ingcoffeemaker.Useonlycoffeegroundforautomaticdripcoffeemaker.

Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

WARNINGRISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

1� 1�

ENG

LISH

NEED HELP?

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?

• Twoyearsafterdateofpurchase.

What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?

• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.

• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• damagefromcommercialuse

• damagefrommisuse,abuseorneglect

• Productsthathavebeenmodifiedinanyway

• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase

• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit

• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit

• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

1� 1�

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍NotoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,no

coloqueelaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismoaparatoentreencontactoconaguaocualquierotrolíquido.

❍Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.

❍desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenfuncionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.

❍Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.

❍elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconesteaparatopodríaocasionarlesionespersonales.

❍esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodel

mostradorniqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegaso

eléctricasniadentrodeunhornocaliente.❍Paradesconectarelaparato,ajustetodocontrolalaposiciónde

apagado(oFF)yluego,desconecteelaparatodeltomacorriente.

❍elaparatosedebedeutilizarúnicamenteconelfinprevisto.❍lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.❍existeelriesgodequemadurassiunoretiralatapadurante

losciclosdecolado.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ES

PAÑ

OL

16 17

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 1�0V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad

TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado

CABLE ELÉCTRICOa) elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno

separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncablemáslargo.

b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.

c) Siseutilizauncableseparableodeextensión, 1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebeser, comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato. 2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeseruncable detresalambresdeconexiónatierra. 3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelguedel mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien setropiece.

Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

ESPA

ÑO

L

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1. Tapa�. Cesto removible para el filtro�. Tanque de agua con marcas de nivel de tazas�. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®

�. Tapa hermética6. Jarra de acero inoxidable con tapa 8 tazas / �� oz / 1 �00 ml7. Guardacable (dentro de la unidad)8. Panel de control

MAX

18 19

Como usaresteaparatoessolamenteparausodoméstico.PASOS PRELIMINARES• desprendatodoelplásticoypapelesdelacaja.• desprendayguardetodoslospapelesenlacaja.• Registresugarantíaenwww.prodprotect.com/applica.1. lavetodaslaspiezasremovibles.ReviselasecciónCUIdAdoSYlIMPIeZApara

obtenermásinformación.2. lleneeltanqueconaguafresca.

3. Coloqueelfiltrodepapelpara8–12tazasenelcestoremovibleparaelfiltro(A).

4.llenelajarraconaguacalientedelallaveyvacíe(estoayudaráamantenerelcaféatemperaturadecolado).Paracerrarlatapadelajarracoloquelatapaconlapestañasobrelaflechaaladerechadelasa.Gireendireccióndelasmanecillasdelrelojhastaquelapestañaestésobreelasa(B).

5.Coloquelajarravacíasobrelaplaca.

6. Saqueelcabledelcompartimientodealmacenamientoenlapartetraseradelacafeterayconecteauntomacorriente.Paralimpiarlacafetera,cueleaguasingranosdecafé.

Nota:estoeliminarácualquierresiduoopolvoremanenteenelsistemaduranteelprocesodefabricación.7. Vacíelajarraytirealabasuraelfiltrodepapel.8. Presioneelbotóndeapagar(oFF)ydesconectelacafetera.Permitaquela

cafeteraseenfríe.AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE

Halesuficientecabledelapartetraseradelacafeteraparaalcanzareltomacorriente.Halesuavementehaciaabajoyfueradelaranuradelacafetera.Paraacortar,regreseunpocodecablealcompartimiento(C).

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ1. Conectelacafetera.lapantallaindicará12:00AM.Nota:debeconfigurarelrelojparapoderusarlafuncióndecoladoautomático.

2.Paracambiarlahora:Presioneelbotóndelahora(HoUR)hastaqueaparezcalahoracorrecta.Repitaelpasoanteriorconelbotóndelosminutos(MIN)(D).

Nota:ParaseleccionarPM,enlaesquinasuperiorizquierdadelapantallaapareceunaluz.enAM,noapareceningunaluz.

ESPA

ÑO

L

PANEL DE CONTROL

1. Pantalla digital

�. Luz indicadora de encendido

�. Botón de programación (PROG)

�. Botón de colado automático (AUTO)

�. Botón de Encender/Apagar (ON/OFF)

6. Botón de minutos (MIN)

7. Botón de hora (HOUR)

C

A

B

D

�0 �1

Consejo:Mantengapresionadoslosbotonesparaquelashorasyminutoscambienmásrápidodespuésdeunapequeñapausa.Toquesuavementeparacambiarunaporunalashorasolosminutos.Nota:Silacafeterasedesconecta,lahoradeberáreconfigurarse.Sigalospasosdel1al2.COMO COLAR EL CAFÉNota:Nonecesitaconfigurarelrelojparacolarcaféinmediatamente.

1. Abralatapadelacafetera.lleneeltanqueconaguafrescadelallave.Uselaslíneaslateralesdeltanquecomoguía.Nolleneamásde8tazasdeagua(E).

Importante: Si el tanque se llena con demasiada agua, ésta empezará a escurrir por la parte trasera de la cafetera.

2. Coloqueelfiltrodepapelenelcestoremovibleparaelfiltro.Agreguecafédegrano(sugerimoslacantidaddeunacucharasoperaportaza).Coloqueelcestodelfiltroensulugar(F).

3. Paracerrarlatapadelajarracoloquelatapaconlapestañasobrelaflechaaladerechadelasa.Gireendireccióndelasmanecillasdelrelojhastaquelapestañaestésobreelasa(G).

Nota:elcafépuedederramarsesilatapanoestásobrelajarra.

4.Coloquelajarravacíasobrelaplaca(H).

5.Conecteelcableauntomacorriente.Presioneelbotóndeencender/apagar(oN/oFF)paracomenzaracolar(J).

6.Retirecuidadosamenteytirealabasuraelfiltrocuandolosgranosdecafésehayanenfriado.

7.Paraapagarlacafeteraencualquiermomento,presioneelbotóndeencender/apagar(oN/oFF).

8.desconectelacafeteramientrasnoestéenuso.

9.Presionelapestañasobrelatapadelajarraparaservirelcafé.

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP®

Alretirarlajara,sedetieneelprocesodecolado.Paraevitarunderrame,coloquedenuevolajarrasobrelaplacaantesde30segundos.elprocesodecoladovuelveaempezar.COLADO AUTOMÁTICO•Sigalospasosdel1al3deColAdodeCAFÉ.•AsegúresedeconfigurarelrelojalahoracorrectaosigalasinstruccionesenlasecciónPRoGRAMACIÓNdelReloJ.

1.Presioneelbotóndeprogramar(PRoG)(Paso1).laluzAUToparpadearáporalgunossegundos.elrelojmarcarálas12:00(L).

Nota:Silacafeteranosehadesconectado,laúltimaconfiguracióndecoladoretrasadoapareceráenlapantalla.Paraconfigurareltiempodecoladoautomático:en5segundospresioneelbotóndehora(HoUR)(Paso2),yacontinuaciónelbotóndeminutos(MIN)(Paso3)paraelegireltiempoenquedeseaqueelcaféempieceacolarse(porejemploalas8:10AM).

2.Presioneelbotóndefunciónautomático(AUTo)paraempezarelcoladoretardado.laluzAUTolocalizadaenlapartebajadelapantalladejarádeparpadear(M).lapantallaregresaráalahora.

Para revisar la hora automática:PresioneelbotónPRoG.PresioneelbotónAUTopararegresaraColAdoAUToMÁTICo(AUToBReW).3. Para cancelar el colado retardado:Presioneelbotóndeencender/apagar(oN/

oFF).Todaslaslucesseapagarán.lahoraseseguirámostrandoenlapantalla.

CONSEJOS PARA COLAR EL CAFÉ

•elcaféseconcentramientrassecuela,mezcleelcaféantesdeservirparaquetodaslastazastenganelmismosabor.

•¿Noestáseguradecuántocaféusar?Pruebeconuncucharóndemolidomediodecaféparacadataza.

• ¡Nouseelfiltrodosveces!estoharáqueelcafétengamalsaborytambiénpuedefiltrargranosdecaféenelcolado.

ESPA

ÑO

L

H

J

K

MAX

F

MAX

E

G L

(M)

M

�� ��

•Guardeelcafédegranoenunrecipientebiencerradoyenunlugaroscuro.lomejoresmolerlosgranosjustoantesdecolarlo.

•Paraagregarmássabor:Mezcleunpocodecremadelechecon1o2cucharadassoperasdeavellana,chocolateolicordealmendra.Úseloparacubrircadatazadecafé.

•enjuaguetantolajarracomoelcestodelfiltroconaguatibiainmediatamentedespuésdeusarlosparamantenerelbuensabordelcafé.

•Paraservircaféhelado,congeleelcaféquelesobreparaprepararhielosyenfriarsubebida.

Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepartesqueelconsumidorpuedareparar.encasoderequerirmantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.LIMPIEZA•Asegúresedequesucafeteraseencuentredesconectadayfría.1. Abralatapadelacafetera.Retireelcestoremovibleparaelfiltro.Tirealabasurael

filtrodepapelusadoylosgranosdecafé.2. laveelcestodelfiltroylajarraenlamáquinalavaplatos(escurridorsuperior)oa

manoconaguatibiayjabón.3. limpieconuntrapohúmedoelexteriordelacafetera,elpaneldecontrolylaplaca.Nota:Noutilicelimpiadoresabrasivosoesponjasparafregar.Jamássumerjalacafeteraenagua.4.Paralimpiarpordentrodelatapa,ábralaymanténgalaenestaposición,limpielassuperficiesconuntrapohúmedo.

LIMPIAR CON VINAGRENota:debidoalusoregular,losmineralesyelaguadurapuedentaparsucafetera.Serecomiendalimpiarlacafeteraconvinagreunavezalmes.1. Viertavinagreblancoeneltanquedeaguahastalamarcadelataza3enlaventanilla

deagua.Agregueaguafríahastalamarcadelataza5.2. Coloqueunfiltrodepapelenelcestoremovibleycierrelatapa.Coloquelajarravacía

sobrelaplaca.3. enciendalacafetera.Permitaquelamitaddelamezclasecuelealajarra(hastala

marcadelnivel5).Apaguelacafeteraydejequeseabsorbaalmenosdurante15minutos.

4. enciendadenuevolacafeteraycueleelrestodelamezclaenlajarra.Apaguelacafetera,vacíelajarraytirealabasuraelfiltrodepapel.

5. lleneeltanqueconaguafríahastalamarcadelataza8,vuelvaacolocarlajarraenlaplacayacontinuaciónenciendalacafeteraparaunciclodecoladocompletoparaeliminarelrestodelamezcladeaguayvinagre.Sidesea,puederepetirestepasoparaeliminarporcompletoelsabor/oloravinagre.laveelcestodelfiltroylajarracomosedescribeenlasecciónlIMPIeZA.

ESPA

ÑO

L

elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindicaimportantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.

PRECAUCIÓNRIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.

�� ��

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

lacafeteranoenciende. lacafeteranoestáconectada.

AsegúresedequelacafeteraestéconectadaauntomacorrientequefuncioneyqueelbotónestéenoN.

lacafeteraescurre. •Puedequehayademasiadaaguaeneltanque.

•latapapuedenoestarbiencolocadasobrelajarra.

•lajarrapuedenoestarbiencolocadasobrelaplaca.

•NolleneeltanquedeaguaporencimadelalíneaMAX.

•Asegúresedequelatapaestécolocadacorrectamenteybiencerradaenlajarra.

•Asegúresedequelajarraestécolocadacorrectamentesobrelaplacaycentradabajoelsujetadordelcestoremovibleparaelfiltro.

elcoladotardademasiadotiempo.

esposiblequelacafeteranecesitelimpieza.

SigaelprocedimientollamadodePÓSIToSMINeRAleSYoBSTRUCCIÓN.

elcafénosecuela. esposiblequeeltanquedeaguaestévacío.

Asegúresedequeeltanquetengasuficienteaguaparacolarelnúmerodeseadodetazasdecafé.

lacafeteracuelaaguaclara.

esposiblequenohayasuficientecafédegranoenelcestoremovibleparaelfiltro.

Agreguemáscafédegranoalcestoremovible.

latapanocierra. esposiblequeelcestoremovibleparaelfiltronoestécolocadocorrectamente.

Retireelcestoremovibleyvuélvaloacolocarcorrectamente.

elcestodelfiltroescurre.

•latapapuedenoestarbiencolocadasobrelajarra.

•lajarrapuedeestarcolocadaincorrectamentesobrelaplaca.

•Asegúresedequelatapaestécolocadacorrectamenteybiencerradaenlajarra.Retirelajarrayvuélvalaacolocardemaneraquedescansesobrelasranurasdelaplaca.

Haygranosenelcafé. elfiltroy/oelcestoremoviblepuedenestarcolocadosincorrectamente.

Inserteelfiltrodepapelenelcestoremovibleycoloquecorrectamenteelcestodelfiltroenelsujetador.

lacafeteracuelamuylento,elsabordelcaféesdesagradable

esnecesariolimpiarlacafetera.estáutilizandounmolidoincorrecto.

Sigalasinstruccionesparalimpiarlacafetera.Useúnicamentecafédegranoparacafeterasautomáticasdegoteo.

¿NECESITA AYUDA?

Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.

Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya

sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese

conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener

otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.

ESPA

ÑO

L

�6 �7

ESPA

ÑO

L

Sellodeldistribuidor:

Fechadecompra:

Modelo:

Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.

PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F

deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo

Servicio y ReparaciónArt.123No.95

Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

018007142503Código de fecha / Date Code

esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.

FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina

Importado por / Imported by:

APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. 30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503

97� W 1�0 V

CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

60 Hz

Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas

porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos: 0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]

Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]

Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870

Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/ 223-0136

Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882

El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374

Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101

Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271

México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503

Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001

Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159

Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388

Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175

Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171

Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

[email protected]

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]

�8

R12009/2-17-35e/S

Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

Printedonrecycledpaper.Impresoenpapelreciclado.