Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PORTA ATTREZZI RADIOCOMANDATOREMOTE CONTROLLED TOOLS CARRIER
75HP
DI PENDENZA
SLOPE50°50°50°50°
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
FORESTALEFORESTRY
MANUTENZIONE DEL VERDEVEGETATION MAINTENANCE
MOVIMENTAZIONEHANDLING
VIABILITÀ INVERNALEWINTER ROAD SERVICE
RoboMAX è un porta attrezzi multiuso che si presta abilmente in svariati settori e attività. La dotazione di serie comprende due funzioni idrauliche a doppio effetto. Nato per soddisfare le esigenze più disparate, RoboMAX si può definire come una macchina multi-funzione radiocomandata, con potenza e performance paragonabili ad un classico trattore porta attrezzi agricolo. Caratteristiche fondamentali che differenziano questa macchina da qualsiasi altro robot sono: potenza, affidabilità, robustezza, alto rendimento, versatilità e un motore da ben 75 CV.
RoboMAX is a equipment carrier machine that can work easily in different activities and branches. The series equipment includes two hydraulic double-effect functions. Designed to satisfy the most different needs, RoboMAX can be defined as a multifunctional remote controlled machine, with power and performances that can be easily compared to a traditional tractor with several accessories. The fundamental features that makes the difference about this machine among all other robots are: power, reliability, strenghtness, high performances and versatility and a diesel 75 HP engine.
ERBAGRASS
4-5 PUNTI DI FORZASTRENGTHS
6-7 RADIOCOMANDATOREMOTE CONTROLLED
12-17 ATTREZZATUREEQUIPMENT
21 RADIOCOMANDOREMOTE CONTROL
20 DATI TECNICITECHNICAL DATA
8-9 QUALITÀ SUPERIORESUPERIOR QUALITY
PENDENZA 50°SLOPE 50°18
10-11 MULTIFUNZIONALITÀMULTIFUNCTIONALITY
FORESTALEFORESTRY
INDICE / INDEX
19 CINGOLITRACKS
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
RADIOCOMANDOREMOTE CONTROLRAGGIO D’AZIONE 150 M
WORKING RANGE 492 FT
2 3
›PU
NTI
DI
FO
RZA
›STR
EN
GTH
S SAFETY AND COMFORT › Remote controlled › Operator in safety zone › Emergency button on the remote control › Excellent handling › Easy to carry
REMOTE CONTROL › Easy to use and intuitive controller › Multifunction with personalization › 150 m range › Safety distance for the operator
QUALITY OF THE COMPONENTS › Special steel frame › Certified components › Reversible fan FLEXXAIRE › 75 HP engine › Special oil sump
SLOPES UP TO 50° › Special design of the track › Traction in all directions › Low center of gravity › Special oil sump
INCREASED PRODUCTIVITY › Fast work performances › Reduced consumptions › Maneuverability on every land › Easy transport
MULTIFUNCTIONAL › Several available tools › Road maintenance › Green maintenance › Forestry works › Winter road service › Agriculture › Services for industry › Works in construction sites
PUNTI DI FORZASTRENGTHS
SICUREZZA E COMFORT › Radiocomandato a distanza › Operatore in zona di sicurezza › Pulsante di emergenza sul radiocomando › Ottima manovrabilità › Facile da trasportare
CONTROLLO A DISTANZA › Radiocomando facile e intuitivo da usare › Multifunzione con personalizzazione › Raggio d’azione di 150 m › Distanza di sicurezza per l’operatore
QUALITÀ DEI COMPONENTI › Telaio in acciaio speciale › Componenti certificati › Ventola reversibile FLEXXAIRE › Motore da 75 CV › Speciale coppa dell’olio
PENDENZA FINO A 50° › Speciale disegno del cingolo › Aderenza in ogni direzione › Baricentro basso › Speciale coppa dell’olio
AUMENTA LA PRODUTTIVITÀ › Veloce esecuzione del lavoro › Consumi ridotti › Manovrabilità su tutti i terreni › Facile trasporto
MULTIFUNZIONALE › Molteplici attrezzature disponibili › Manutenzione stradale › Cura del verde › Lavori forestali › Viabilità invernale › Agricoltura › Servizi per l’industria › Lavori da cantiere
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
4 5
RoboMAX è SICUREZZA
RoboMAX è una macchina radiocomandata capace di lavorare in piena sicurezza in zone pericolose anche con pendenze fino a 50° in ogni direzione.L’eccezionale stabilità della macchina è data da: un baricentro basso, una speciale coppa dell’olio e da una cingolatura in gomma o in acciaio per un eccellente grip. La sicurezza dell’operatore è un nostro focus: l’uso del radiocomando con raggio d’azione fino a 150 metri, non espone direttamente l’operatore a rischi indotti dall’attività lavorativa: rumore, vibrazioni, esposizione a gas di scarico, proiezione di materiali, ecc.
RoboMAX is SAFETY
RoboMAX is a remote-controlled machine, able to work in complete safety in dangerous areas, with slopes up to 50° in any direction. The exceptional stability of the machine is given by a low center of gravity, a special oil sump and rubber or steel tracks for an excellent grip.The safety of operators is one of our targets; the use of the remote control with up to 150 m range avoids several work risks to the operator: noise, vibrations, exposure to exhaust materials, etc.
RAGGIO D’AZIONE 150 MWORKING RANGE 492 FT
RADIOCOMANDATOREMOTE CONTROLLED
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
6 7
RoboMAX is built in an ultra-resistant steel to ensure a long duration; all the components are tested and certified to ensure the maximum reliability and safety.
› Engine tested by the producer with a remarkable reputation for the reliability.
› Remote-control technology developed by a team of specialized experts.
› Powerful and efficient turbo engine, appropriate for steep slopes.
› Engine crankcase designed to ensure the lubrication, even on steep slopes.
› Double roll bar integrated into the frame to ensure a total protection of the machine.
› Independent cooling system of the hydraulic system to optimize the performances.
› Flat bottom frame to protect the parts of the engine and prevent the entrance of cut vegetation to protect all the components.
Born to satisfy the most difficult needs, RoboMAX can easily be defined a remote-controlled grass cutting machine with power and performances comparable to a classic grass cutting arm for a tractor. These fundamental characteristics distinguish this machine from any other robot used for grass cutting: power, reliability, strength and high efficiency.
RoboMAX è QUALITÀ
RoboMAX is QUALITY
QUALITÀ SUPERIORESUPERIOR QUALITYMOTORE DA 75 CV
SEMPRE ALL’ALTEZZADI OGNI SITUAZIONE
ENGINE 75 HPEQUAL TO ANY SITUATION
SPECIALE COPPADELL’OLIO
SPECIAL OIL SUMP
COMPONENTI COLLAUDATIE CERTIFICATI
TESTED AND CERTIFIEDCOMPONENTS
RoboMAX è costruito in acciaio ultra resistente per garantire lunga durata. Tutti i componenti sono collaudati e certificati per assicurare la massima affidabilità e sicurezza.
› Motore collaudato dal produttore con una notevole reputazione per l’affidabilità.
› Tecnologia del controllo a distanza sviluppato da un team di esperti specializzati.
› Motore turbo potente e performante ideale per i pendii ripidi.
› Carter motore disegnato per assicurare la lubrificazione anche sui pendii ripidi.
› Doppio roll-bar integrato nel telaio a protezione totale della macchina.
› Raffreddamento indipendente dell’impianto idraulico per ottimizzare le prestazioni.
› Telaio a fondo piatto a protezione degli organi motore, impedisce l’accesso della vegetazione a protezione della componentistica.
Nato per soddisfare le esigenze più difficili, RoboMAX si può tranquillamente definire una trincia radiocomandata con potenza e performance paragonabili ad un classico braccio decespugliatore per il trattore. Caratteristiche fondamentali che differenziano questa macchina da qualsiasi altro robot per tagliare l’erba sono: potenza, affidabilità, robustezza e alto rendimento.
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
RoboMAX è progettato per lavorare su ambienti polverosi e sporchi poiché è equipaggiato con ventola reversibile idraulica FLEXXAIRE. Tale sistema soffia via i residui che ostruiscono le griglie dei radiatori di raffreddamento, migliorandone il rendimento, che si traduce in un risparmio di carburante del 6%.
RoboMAX is created in order to work in dusty and dirty areas. For this reason it is equipped with the fan
FLEXXAIRE. This system blows away the remains on the cooling
radiator grids permitting the automatic cleaning of the
radiator and the fuel saving of about 6%
8 9
MULTIFUNZIONALITÀ MULTIFUNCTIONALITYFORESTALEFORESTRY
SFALCIO DELL’ERBAMOWING GRASS
VIABILITÀ INVERNALEWINTER ROAD SERVICE
AGRICOLTURAAGRICULTURE
INDUSTRIAINDUSTRY
GIARDINAGGIOGARDENING
RoboMAX è una macchina tecnologicamente avanzata, che risponde alle moderne esigenze di sicurezza e performance richieste dal mercato. Energreen ha voluto cambiare il concetto di taglio dell’erba tradizionale creando una macchina radiocomandata, che permette di effettuare lavori di sfalcio dove precedentemente si operava con decespugliatori a mano; questo rappresenta una nuova frontiera di utilizzo, ove la sicurezza dell’operatore è messa al primo posto. RoboMAX è decisamente più veloce dei metodi tradizionali, permettendo di ottimizzare il lavoro nei più svariati ambiti lavorativi.
AUMENTA LA PRODUTTIVITÀ › Veloce esecuzione del lavoro › Consumi ridotti› Manovrabilità su tutti i terreni › Facile trasporto
INCREASED PRODUCTIVITY › Fast work performances › Reduced consumptions› Maneuverability on every land › Easy transport
RoboMAX is a technologically advanced machine that responds to the current needs of safety and performances requested by the market. Energreen wanted to change the concept of the traditional cutting of grass, creating a remote-controlled machine, which can do operations of mowing where previously there was only the possibility to use hand brush cutters; this represents a new frontier of utilization, where the safety of the operators is put first. RoboMAX is certainly faster than the traditional ways of mowing; it allows to optimize the work in the most different working environments.
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
10 11
RoboMAX: L’ATTREZZO ADATTO PER OGNI LAVORO
HEAD 180HEAD 180TESTATA TRINCIANTE
MULCHING HEAD
SPRAYER EG400SPRAYER EG400ATOMIZZATORE
SPRAYER
FORESTRY 150 HFORESTRY 150 HTESTATA FORESTALE A MAZZE GIREVOLIFORESTRY HEAD WITH ROTARY HAMMERS
FORESTRY 150 TFORESTRY 150 TTESTATA FORESTALE A DENTI FISSIFORESTRY HEAD WITH FIXED TEETH
FAE FORESTRY 150 T FAE FORESTRY 150 T TESTATA FORESTALE A DENTI FISSIFORESTRY HEAD WITH FIXED TEETH
RoboMAX: THE EQUIPMENT SUITABLE FOR ANY WORK
Testata trinciante costruita in Strenx, robusta, affidabile ideale per il taglio di erba ed arbusti fino a 3 cm di diametro. Monta un rotore con coltelli ad Y con altezza di taglio regolabile.
Strong and reliable cutting head, built in Strenx, ideal for the cutting of grass and shrubs, up to a diameter of 3 cm. It can be equipped with a rotor of Y shaped knives with adjustable height of cutting.
Attrezzo robusto con serbatoio in polietilene, adatto per eseguire trattamenti antiparassitari e fungicidi su vigneti e alberi da frutto. Può essere dotato di barra diserbo e di naspo con pistola manuale.
Robust tool with polyester tank, suitable for the execution of pesticide treatments and fungicides on vineyards and fruit trees. It can be equipped with the weeding bar and the reel with manual water gun.
Testata forestale costruita in Strenx, robusta, affidabile ideale per il taglio di erba, arbusti e canne fino a 6,5 cm di diametro. Monta un rotore a mazze girevoli capace di triturare il materiale tagliato.
Strong and reliable forestry head, built in Strenx, ideal for the cutting of grass, shrubs and reeds, up to a diameter of 6,5 cm. It is equipped with a swinging blades rotor, able to grind the cut material.
Testata forestale costruita in Strenx, robusta, affidabile ideale per il taglio di arbusti o canne fino a 12 cm di diametro. Monta un rotore a denti fissi capace di triturare il materiale tagliato.
Strong and reliable forestry head, built in Strenx, ideal for the cutting of shrubs and reeds, up to a diameter of 12 cm. It is equipped with a fixed teeth rotor, able to grind the cut material.
Testata forestale costruita in Domex 700, robusta, affidabile ideale per il taglio di arbusti o canne fino a 12 cm di diametro. Monta un rotore a denti fissi capace di triturare il materiale tagliato.
Strong and reliable forestry head, built in Domex 700, ideal for the cutting of shrubs and reeds, up to a diameter of 12 cm. It is equipped with a fixed teeth rotor, able to grind the cut material.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Larghezza di lavoro - Working width 175 cmLarghezza massima - Maximum width 203 cmDiametro di taglio - Cutting diameter 3 cmVelocità max. rotore - Speed rotor 2300 rpm N° di coltelli - No. of flails 72Peso - Weight 480 kg
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Capacità - Capacity 400 lVentola - Fan 60 cmPotenza - Power 15 kWPortata - Flow 95 l/minVolume d’aria - Air volume 26200 m³/h Peso - Weight 700 kg
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Larghezza di lavoro - Working width 151 cmLarghezza massima - Maximum width 181 cmDiametro di taglio - Cutting diameter 8 cmVelocità max. rotore - Speed rotor 2200 rpm N° mazze - hammer 20Peso - Weight 815 kg
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Larghezza di lavoro - Working width 148 cmLarghezza massima - Maximum width 181 cmDiametro di taglio - Cutting diameter 12 cmVelocità max. rotore - Speed rotor 2200 rpm N° coltelli - flails 42Peso - Weight 815 kg
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Larghezza di lavoro - Working width 148 cmLarghezza massima - Maximum width 176 cmDiametro di taglio - Cutting diameter 12 cmVelocità max. rotore - Speed rotor 2200 rpm N° coltelli - flails 36Peso - Weight 838 kg
PRUNER DISCSPRUNER DISCSCIMATRICE A DISCHI
DUAL BLADE HEDGE TRIMMER
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA N° di coltelli - No. of flails 8 + 4Taglio verticale - Vertical cut 200 cmTaglio orizzontale - Horizontal cut 104 cmDiametro coltelli - Knives diameter 32 cmLunghezza di sfilo - Extension length 120 cmPeso - Weight 450 kg
Attrezzatura ideale per la potature su vigneti, ulivi, siepi o alberi in genere. Può arrivare ad una lunghezza di taglio fino a 304 cm. Le lame circolari sono in acciaio inossidabile per una lunga durata.
This tool is suitable for pruning on vineyards, olive trees, hedges, or trees in general. It can reach a cutting length of 304 cm. The cutting disks are made of stainless steel to ensure a long duration.
Car
atte
ristic
he te
cnic
he e
cos
trutti
ve s
ogge
tte a
mod
ifica
sen
za o
bblig
o di
not
ifica
- T
echn
ical
and
con
stru
ctio
n sp
ecifi
catio
ns m
ay b
e su
bjec
t to
chan
ge w
ithou
t prio
r not
ice
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s12 13
RoboMAX: THE EQUIPMENT SUITABLE FOR ANY WORK
STUMP GRINDER STUMP GRINDER FRESA CEPPI
STUMP GRINDER
Attrezzo professionale progettato per eseguire la fresatura, con movimento oscillante ad arco, di ceppi o tronchi fino a sminuzzarli e sotterrarli, ripristinando così velocemente la zona interessata.
Professional tool designed to till, with an oscillating arched movement stumps or trunks until they are chopped and then buried; in this way, the area is quickly cleaned up.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Diametro ruota - Disc diameter 47 cmDiametro denti - Teeht diameter 24,5 mmN° di denti - No of teeth 16Pressione - Pressure 250 barPortata olio - Oil flow 80-140 l/min.Peso - Weight 250 kg
Car
atte
ristic
he te
cnic
he e
cos
trutti
ve s
ogge
tte a
mod
ifica
sen
za o
bblig
o di
not
ifica
- T
echn
ical
and
con
stru
ctio
n sp
ecifi
catio
ns m
ay b
e su
bjec
t to
chan
ge w
ithou
t prio
r not
ice.
FORESTRY WINCHFORESTRY WINCHVERRICELLO FORESTALE
FORESTRY WINCH
Verricello forestale professionale dotato di freno a disco che tiene qualunque peso al 100% in qualunque condizione di lavoro. È interamente costruito in acciaio di alta qualità, risulta robusto e leggero.
Professional forestry winch equipped with disc brake: retains any weight at 100% in any working condition.The forestry winch is built entirely of high quality steel, resulting robust and lightweight at the same time.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Forza di tiro inizio fune - Tractive power of the cable’s 1st turn 6,5 tForza di tiro fine fune - Tractive power of the complete drum 4,5 tLunghezza fune tamburo - Wire rope length 80 mØ Fune - Wire rope 10 mmVelocità - Speed 0.5 - 1.0 m/sec. Scudo - Shield 1.6 m x 0.7 m Peso - Weight 300 kg
BIO-SHREDDERBIO-SHREDDERBIOTRITURATORE
CHIPPER
Potente attrezzo professionale progettato per sminuzzare ogni tipo di rifiuto vegetale, fasci di rami o tronchi fino ad un diametro di 10 cm. È dotato di convogliatore orientabile per la fuori uscita del materiale tagliato.
Powerful professional tool designed to cut any kind of vegetal waste, bundles of twigs or trunks, up to a diameter of 10 cm. It is equipped with an adjustable conveyor for the discharge of the cut material.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Sezione max. di taglio - Max. cross-section 10 cmProduzione - Output 10 m³/hApertura di triturazione - Shredding opening 23x32 cmN° lame - No. blades 2N° martelli - No. hammers 20Potenza - Power 20 hp (14,7 kW)Peso - Weight 460 kg
RoboMAX: L’ATTREZZO ADATTO PER OGNI LAVORO
TRENCHER 1500TRENCHER 1500CATENARIATRENCHER
Attrezzo professionale progettato per eseguire operazioni di scavo, su terreni vegetali o compatti. Indispensabile per la realizzazione di impianti di vario tipo. Dispone di un piede di appoggio regolabile per il controllo della profondità.
Professional tool designed to do excavations on vegetal lands or compact grounds. It is necessary for the realization of installations of different type. In addition, it is equipped with an adjustable back foot for the control of the depth.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Profondità scavo - Digging depth 75/150 cmLarghezza scavo - Digging width 15/30 cmLunghezza - Length 269 cmLarghezza - Width 114 cm Pressione - Pressure 240 barPeso - Weight 540 kg
TREE SHAKERTREE SHAKERSCUOTIOLIVETREE SHAKER
Attrezzo progettato per compiere una micro-vibrazione sul tronco dell’albero per farne cadere i frutti. Di facile utilizzo grazie a due ganasce con tamponi in gomma con possibilità di inclinazione in funzione al tronco.
Tool designed to make a micro-vibration on the trunk of the tree to make fruits fall down. It is easy to use, thanks to two clamps with rubber protections with a possibility of inclination to the trunk.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Apertura max. - Opening max. 60 cmDiametro tronco max. - Max. diameter trunk 50 cmPortata idraulica - Hydraulic flow 150 l/min. Pressione - Pressure 300 barPeso - Weight 450 kg
STONE CRUSHERSSTONE CRUSHERSFRANTUMASASSISTONE_CRUSHER
Ideale sia per l’utilizzo nei frutteti o vigneti, sia per lavorazioni stradali. Inoltre si possono creare trincee tagliafuoco nei boschi, distruggere ceppaie, realizzare itinerari trekking, livellare piste da sci, campi da golf ecc.
Stone crusher ideal for use in orchards or vineyards, and for roadwork. It can also be used to create firebreak trenches in the woods, destroy stumps, make trekking routes, level ski slopes, golf courses, etc.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Larghezza rotore - Rotor width 45 cmN° mazze - Hammer No 4Pressione - Pressure 290 barTrazione idraulica a pistoni - Hydraulic drive with pistonTrasmissione a cinghia (4SPB) - Belt transmissionPeso - Weight 468 kg
Car
atte
ristic
he te
cnic
he e
cos
trutti
ve s
ogge
tte a
mod
ifica
sen
za o
bblig
o di
not
ifica
- T
echn
ical
and
con
stru
ctio
n sp
ecifi
catio
ns m
ay b
e su
bjec
t to
chan
ge w
ithou
t prio
r not
ice.
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s14 15
RoboMAX: L’ATTREZZO ADATTO PER OGNI LAVORORoboMAX: THE EQUIPMENT SUITABLE FOR ANY WORK
FILTRO ARIA DI FACILE ISPEZIONEAIR FILTER EASY TO BE CHECKED
VENTOLA REVERSIBILE FLEXXAIREREVERSIBLE FAN FLEXXAIRE
ATTACCO SOLLEVATORE ANTERIORE MECCANICO CON PIASTRA RINFORZATA FRONT MECHANIC COUPLING OF THE LIFTER WITH REINFORCED PLATE
CONSOLLE DI COMANDO CON DISPLAY 4,3” A COLORICOMMAND BOARD WITH COLOR DISPLAY 4,3’’
INNESTI RAPIDI IDRAULICIQUICK HYDRAULIC COUPLINGS
TAPPO RIFORNIMENTO ANTIFURTOANTI-THEFT FUEL CAP
VERRICELLO VERRICELLO WINCH
Verricello idraulico utile per il traino della macchina stessa in caso di necessità. Possiede una capacità di traino di 1400 kg, che aggiunta alla potenza della macchina ne aumenta la forza per assicurare la massima affidabilità.
Hydraulic winch useful for towing the machine in case of need. Has a towing capacity of 1400 kg, which added to the power of the machine increases its strength to ensure maximum reliability.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Forza di tiro - Pulling force 1400 kg
Portata idraulica - Hydraulic flow 20 lt/min.
Quantità fune tamburo - Drum rope length 32 m
Diametro fune - Rope diameter 8 mm
Pressione di traino - Towing pressure 180 bar
Peso (completo di supporto) - Weight (complete with support) 180 kg
PROTEZIONE RADIATORE PROTEZIONE RADIATORE RADIATOR PROTECTION
La protezione posteriore in acciaio verniciato per il radiatore è una robusta struttura composta da tubolari e piastre metalliche atte a limitare i danni in caso di urto. Pratica e robusta, si rivela di facile utilizzo anche per la manutenzione ordinaria, grazie alla possibilità di sollevarla e di accedere agevolmente al radiatore.
The rear protection of the radiator made in steel is a robust structure, composed by tubes and metal plates to limit the damages in case of impact. Practical and strong , it is also handy at the moment of the ordinary maintenance, because it can be lifted up to operate easily on the radiator.
OPTIONALOPTIONAL
SNOW BLOWERSNOW BLOWERTURBO FRESA SNOW BLOWER
Turbina progettata per rimuovere la neve, sia soffice che ghiacciata, da strade, marciapiedi, piazzali, parcheggi, rampe o luoghi difficilmente raggiungibili o stretti. Dotata di deflettore di espulsione regolabile.
Blower designed to remove the snow, both cold and frozen, from roads, sidewalks, squares, car parks, ramps, and narrow or hardly accessible places. It is equipped with a deflector for an adjustable ejection.
BUCKETBUCKETBENNA ALTO RIBALTAMENTO
TIPPING BUCKET HIGH
Attrezzatura robusta, indispensabile per il carico e la movimentazione di materiali in ambienti stretti o pericolosi. L’impiego di due cilindri idraulici consente di scaricare il prodotto ad un’altezza di 80 cm.
Robust tool, essential for the loading and handling of materials in narrow or dangerous environments. The use of two hydraulic cylinders ensure the unloading of the product at a height of 80 cm.
RoboMAX PORTA ATTREZZI RADIOCOMANDATORoboMAX REMOTE CONTROLLED TOOLS CARRIER
Car
atte
ristic
he te
cnic
he e
cos
trutti
ve s
ogge
tte a
mod
ifica
sen
za o
bblig
o di
not
ifica
- T
echn
ical
and
con
stru
ctio
n sp
ecifi
catio
ns m
ay b
e su
bjec
t to
chan
ge w
ithou
t prio
r not
ice.
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
DISPONIBILE
PROSSIMAMENTE
COMING SOONDISPONIBILE
PROSSIMAMENTE
COMING SOON
16 17
RoboMAX PORTA ATTREZZI RADIOCOMANDATORoboMAX REMOTE CONTROLLED TOOLS CARRIER
CINGOLI IN GOMMA CINGOLI IN GOMMA RUBBER TRACKS
SUPER CINGOLI IN GOMMA SUPER CINGOLI IN GOMMA SUPER RUBBER TRACKS
• 350 mm di larghezza• Ottima aderenza al suolo• Lavoro in pendenza fino a 40°
• 350 mm of width• Excellent adherence to the ground• Work on sloping areas up to 40°
• 350 mm di larghezza• Ampia superficie di appoggio per un minor peso per cm²• Lavoro in pendenza fino a 50°
• 350 mm of width• Wide supporting surface with consequent less weight per cm²• Work on sloping areas up to 50°
CINGOLI IN ACCIAIOCINGOLI IN ACCIAIOSTEEL TRACKS
• 300 mm di larghezza• Ottima aderenza al suolo • Lavoro in pendenza fino a 50°
• 300 mm of width• Excellent adherence to the ground• Work on sloping areas up to 50°
RULLO SCORRIMENTO CARRO CINGOLATOSLIDING ROLL OF THE TRACKS
TENSIONATORE CINGOLO CON MOLLA DI SICUREZZATRACK TENSIONER WITH SAFETY SPRING
RUOTA DENTATA CINGOLO IN ACCIAIO TEMPERATOGEAR WHEEL OF TRANSMISSION TO THE TRACKS IN HARDENED STEEL
RIDUTTORE CON MOTORE IDRAULICOHYDRAULIC GEARMOTOR
STANDARD OPTIONAL OPTIONAL
CONSIGLIATO PER SUPERFICI
SASSOSEO BAGNATEAPPROPRIATE FOR FOR ROCKY OR WET SURFACES
CONSIGLIATO PER USO
FORESTALE O PER AREE A FITTA
VEGETAZIONESUITABLE FOR FORESTRY AREAS AND/OR DENSE
VEGETATION
CONSIGLIATO PER SUPERFICI DELICATEAPPROPRIATE FOR DELICATE SURFACES PENDENZA 50°
SLOPE 50°
BARICENTRO RIBASSATO
LOWERED CENTER OF GRAVITY
AMPIA SUPERFICIE DI PRESAWIDE GRIP SURFACE
ADERENZA
IN OGNI DIREZIONE
ADHERENCE
IN EVERY DIRECTION
BARICENTRO RIBASSATO
LOWERED CENTER OF GRAVITY
ECCELLENTE GRIP IN PENDENZAEXCELLENT GRIP ON SLOPE
50°50°
Lo speciale disegno dei cingoli e il sistema il tensionamento, rendono RoboMAX una macchina sicura per lavorare su pendenze fino a 50° in ogni direzione: aree collinari e
montane, argini, scarpate, ecc, e in tutti quei luoghi dove si necessita di una macchina da pendenza per i terreni più impegnativi con scarsa aderenza.
The special design of the tracks and the system of tensioning make of
RoboMAX a safe machine to work on slopes up to 50° in all directions:
hill and mountain areas, embankments, cliffs, etc. and
all those rough lands where the adherence is very low
and a machine for high slopes is required.
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
50°
50°
120%120%
18 19
RADIOCOMANDO / REMOTE CONTROLDIMENSIONI / DIMENSIONS
IL RADIOCOMANDO LEGGERO, INTUITIVO E SEMPLICE DA USAREDue joystick di grandi dimensioni forniscono un controllo preciso del movimento, dello sterzo e dell’altezza della testata trinciante; i comandi disposti in modo semplice consentono di iniziare a lavorare immediatamente ed è possibile personalizzare i comandi velocità e sterzo per soddisfare al meglio le esigenze dell’operatore.
THE REMOTE CONTROL IS LIGHT, INTUITIVE, AND EASY TO MASTERTwo large joysticks provide precise control of movement, steering and flailhead height. The simple layout of controls allows you to start working immediately. It is possible to adjust speed and steering control to satisfy at best the needs of the operator.
RoboMAX
Pendenza massima / Maximum gradient 50°
Trasmissione / Transmission Idrostatica / Hydrostatic
Velocità I° marcia / Low range speed 0 - 2,5 km/h / 0 - 1.55 mph
Velocità II° marcia / High range speed 0 - 5,5 km/h / 0 - 3.40 mph
Peso macchina* / Machine weight* 2470 / 2640 kg
MOTORE / ENGINE
Marca / Brand Yanmar
Modello / Type 4 Cilindri Diesel / 4 Cylinders Diesel
Potenza / Power 75 hp (55 kW) - Stage V - EU 1628/2016 - Tier 4f
Capacità carburante / Fuel tank 60 litri / 16 gal.
Giri al minuto al lavoro / Working RPM 2500 rpm
COMANDI / CONTROLS
Marca / Brand Autec
Radio frequenza / Radio frequency 870 Mhz (EU)
Raggio d’azione / Working range 150 m / 492 ft
Joystick Proporzionale / Proportional
Batteria / Battery Ricaricabile / Rechargeable
Car
atte
ristic
he te
cnic
he e
cos
trutti
ve s
ogge
tte a
mod
ifica
sen
za o
bblig
o di
not
ifica
- T
echn
ical
and
con
stru
ctio
n sp
ecifi
catio
ns m
ay b
e su
bjec
t to
chan
ge w
ithou
t prio
r not
ice.
* Senza attrezzature / Without equipment
RoboMAX DATI TECNICI & DIMENSIONI RoboMAX TECHNICAL DATA & DIMENSIONS
1000 mm
1662 mm
1290 mm
2627 mm
2165 mm VALIGETTA RADIOCOMANDOREMOTE CONTROL CASE(STANDARD)
CARICABATTERIE DA 220V220 V BATTERY CHARGER (OPTIONAL)
CINGHIA VENTRALEVENTRAL BELT(STANDARD)
CINGHIA A TRACOLLASHOULDER HARNESS (OPTIONAL)
20 21
PORTA ATTREZZI RADIOCOMANDATOREMOTE CONTROLLED TOOLS CARRIER
75HP
22 23
ENERGREEN SRLVia Sabbioni, 1636026 Cagnano di Pojana Maggiore (VI) - ITALYTel. +39 0444 1511200Fax +39 0444 1511252 [email protected]
P r o f e s s i o n a l M a c h i n e s
SEMOVENTISELF-PROPELLED
ATTREZZATUREEQUIPMENT
EIED
P130
0106
- 02
/20
- © E
nerg
reen
202
0 - T
utti i
dirit
ti rise
rvat
i - F
oto,
car
atte
ristic
he te
cnich
e e
cost
ruttiv
e so
gget
te a
mod
ifica
senz
a ob
blig
o di
not
ifica.
- Al
l rig
hts
rese
rved
- Ph
oto,
tech
nica
l and
con
stru
ctive
cha
ract
erist
ics s
ubje
cted
to m
odific
atio
n wi
thou
t rep
ortin
g re
quire
men
t.
Concessionario di zona / Local dealership
75HP