73760 Rev C

  • Upload
    fafdsaf

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ggtrtrt 5454545

Citation preview

  • 1 8/8/13 Rev. C

    Write purchased model number here.Escriba aqu el nmero del modelo comprado.Inscrivez le numro de modle ici.

    You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin:

    73760

    73760

    SILI

    CONE

    TEFLON

    SILI

    CONE

    TEFLON

    For easy installation of your Brizo faucet you will need:

    ToREAD ALLtheinstructionscompletelybeforebeginning.

    ToREAD ALLwarnings,notices,careandmaintenanceinformation.

    ABrizosinkdrainwithplastictailpieceisrequired: RP72411GridStrainerwithoutOverflow RP72412GridStrainerwithOverflow RP72413PushPop-UpwithoutOverflow RP72414PushPop-UpwithOverflow

    Para instalacin fcil de su llave Brizo usted necesitar:

    LEER TODASlasinstruccionescompletamenteantesdeempezar.

    LEER TODOSlosavisos,cuidados,einformacindemantenimiento.

    SerequiereundesagedeBrizoconaislamiento: RP72411Desageconfiltrosinrebose RP72412Rejillafiltroconrebose RP72413Desageautomticosinrebose RP72414Desageautomticoconrebose

    Pour installer votre robinet Brizo facilement, vous devez:

    LIRE TOUTESlesinstructionsavantdedbuter;

    LIRE TOUSlesavertissementsainsiquetoutesles instructionsdenettoyageetdentretien;

    UnrenvoiBrizoisolestrequis: RP72411Crpinesanstrop-plein RP72412Crpineavectrop-plein RP72413Renvoimcaniqueactionnparpression,sanstrop-plein RP72414Renvoimcaniqueactionnparpression,avectrop-plein

    www.brizo.com

    Notice

    Propertydamageassured.Waterleakcertain.Ballnoseriserswillvoidproductwarrantyandwillcausepropertydamage.

    Propertydamageandwaterleakpossible.Usemanufacturerssuppliedhosesprovidedwiththisfaucet.Followinstructionstoinstallhoses.Incorrectlyinstalledorunapprovedhosesvoidwarranty.

    Propertydamageandwaterleakpossible.Incorrectlyinstalledorunapprovedclipandhosemaycausewaterleaksandpropertydamage.Followinstructionstoinstallhoseandclipprovidedwiththisfaucet.

    Propertydamageandwaterleakpossible.Leaksandpropertydamagemayoccurfromincorrectinstallation.Followallinstallationinstructionsbeforemakingfinalconnectionsandturningonthesupplies.

    WARNINGScaldpossible.Mayresultinpersonalinjury.Adjusttemperaturelimit counterclockwisepertheseinstructions.

    Avis

    Fuiteetdommagesmatrielscoupsr.Lutilisationdetubes-raccordsnezarrondientraneralannulationdelagarantieetdesdommagesmatriels.Possibilitdedommagesmatrielsetdefuite.Utilisezlestuyauxsouplesfournisparlefabricantaveccerobinet.Installezlestuyauxsouplesconformmentauxinstructions.Lagarantieestnulleetsanseffetencasdinstallationincorrectedestuyauxoudinstallationdetuyauxnonapprouvs.Possibilitdedommagesmatrielsetdefuite.Unemauvaiseinstallationdutuyausoupleetdelagrafepeutentranerunefuiteetdesdommagesmatriels.Installezletuyausoupleetlagrafefournisavecderobinetconformmentauxinstructions.Possibilitdedommagesmatrielsetdefuite.Unemauvaiseinstallationpeutentranerunefuiteetdesdommagesmatriels.Effectuezlinstallationconformmenttouteslesinstructionsavantdefairelesbranchementsfinalsetdouvrirlesrobinetsdalimentation.

    MISE EN GARDEPossibilitdbouillantageetdeblessures.Rglezlabutedetempraturemaximaledanslesensantihoraireconformmentcesinstructions.

    Aviso

    Aseguradocontradaosalapropiedad.Proteccinseguracontrafiltraciones.Tubosmontantesoverticalesdebolaanularnlagarantadelproductoypuedencausardaosalapropiedad.Posiblesdaosalapropiedadyfiltracindeagua.Utilicelasmanguerasdelosfabricantesincluidasconestallavedeagua-grifo.Sigalasinstruccionesparainstalarlasmangueras.Unainstalacinincorrectaomanguerasquenosonaprobadasanularnlagaranta.Unganchoomangueraincorrectamenteinstaladoonoautorizadopuedecausarfugasofiltracionesdeaguaydaosalapropiedad.Sigalasinstruccionesparainstalarlamanguerayelganchoincluidosconestallavedeagua-grifo.Posiblesdaosalapropiedadyfiltracindeagua.Lasfiltracionesofugasdeaguaydaosalapropiedadpuedenocurrirporunainstalacinincorrecta.Sigatodaslasinstruccionesdeinstalacinantesdehacerlasconexionesfinalesyabrirlossuministrosdeagua.

    Posibleescaldadura.Puederesultarenlesionespersonales.Ajustelatemperaturalmitehacialaizquierda,sigaestasinstrucciones.

    ADVERTENCIA

    SINGLE HANDLE VESSEL LAVATORY WITH SmartTouch Plus AND TEMPIQ TECHNOLOGIESLLAVES DE AGUA MONOMANDO PARA LAVAMANOS CON TECNOLOGAS SmartTouch Plus Y TEMPIQ

    ROBINET UNE MANETTE POUR CUVETTE AVEC TECHNOLOGIES SmartTouch PlusMC ET TEMPIQMC

    Model/Modelo/Modle65475LFSeries/Series/SeriaOdin Vessel

    ASMEA112.18.1/CSAB125.1ASMEA112.18.2/CSAB125.2

    ICC/ANSIA117.1

  • 2 73760 Rev. C

    2013MascoCorporacindeIndiana

    Piezas y acabadoTodaslaspiezas(exceptolaspiezaselectrnicasylaspilas)ylosacabadosdeestallavedeaguaBrizoestngarantizadosalconsumidorcompradororiginaldeestarlibresdedefectosenmaterialyfabricacinduranteeltiempoqueelcompradororiginalposealaviviendaenlaquelallavedeaguafueoriginalmente instaladao,para losconsumidorescomerciales,durante5aosapartirdelafechadecompra.

    Componentes electrnicos y pilas (si aplicable)Todaslaspiezas(salvolaspilas),sihay,deestallavedeaguaBrizoestngarantizadasalcon-sumidorcompradororiginaldeestarlibresdedefectosenmaterialesyfabricacindurante5aosapartirdelafechadecomprao,paralosusuarioscomerciales,porunaoapartirdelafechadecompra.Nosegarantizanlaspilas.

    DeltaFaucetCompanyreemplazar,SINCARGO,duranteelperododegarantaaplicable,cual-quierpiezaoacabadoquepruebetenerdefectosdematerialy/ofabricacinbajola instalacin,usoyservicionormal.Silareparacinosureemplazonoesprctico,DeltaFaucetCompanytienelaopcindereembolsarlesudineroporlacantidaddelpreciodecompraacambiodeladevolucindelproducto.Estos son sus nicos recursos.

    DeltaFaucetCompanyrecomiendaqueuselosserviciosdeunplomeroprofesionalparatodaslasinstalacionesyreparaciones.Tambin lerecomendamosqueutiliceslo laspiezasderepuestooriginalesdeBrizo.

    DeltaFaucetCompanynoserresponsableporcualquierdaoalallavedeaguaqueresultedelmaluso,abuso,negligenciaomala instalacinomantenimientooreparacin incorrecta, incluy-endoelnoseguirloscuidadosaplicablesylasinstruccionesdelimpieza.

    Garanta Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo Las piezas de repuesto se puedenobtener llamandoal nmero correspondientems abajo, oescribiendoa:En los Estados Unidos y Mxico: En Canad:DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroupProductService TechnicalServiceCentre55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoadIndianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L11-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749)[email protected] [email protected]

    Lapruebadecompra(recibooriginal)delcompradororiginaldebeserdisponibleaDeltaFaucetCompanypara todos los reclamosamenosqueel compradorhaya registradoelproductoconDelta Faucet Company. Esta garanta le aplica slo a las llaves de agua de Brizo fabricadasdespusdel1deenero1995einstaladasenlosEstadosUnidosdeAmrica,CanadyMxico.

    DELTAFAUCETCOMPANYNOSEHACERESPONSABLEPORCUALQUIERDAOESPECIAL,INCIDENTALOCONSECUENTE(INCLUYENDOLOSGASTOSDEMANODEOBRA)PORELINCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA DE LA LLAVE DEAGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusin o limitacin de daos especiales,incidentalesoconsecuentes,por loqueestas limitacionesyexclusionespuedennoaplicarleausted.Estagarantaleotorgaderechoslegales.Ustedtambinpuedetenerotrosderechosquevarandeestado/provinciaaestado/provincia.

    EstaeslagarantaexclusivaporescritodeDeltaFaucetCompanyylagarantanoestransferible.

    Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garanta, por favor, vea nuestraseccindepreguntasfrecuentesFAQsobrelagarantaenwww.Brizo.com,tambinpuedeenvi-arnos un correo electrnico a [email protected] o llmenos al nmero que lecorrespondaanteriormenteincluido.

    2013MascoCorporationofIndiana

    Parts and FinishAllparts(otherthanelectronicpartsandbatteries)andfinishesofthisBrizofaucetarewarrantedtotheoriginalconsumerpurchasertobefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaslongastheoriginalconsumerpurchaserownsthehomeinwhichthefaucetwasfirst installedor, forcommercialusers,for5yearsfromthedateofpurchase.

    Electronic Parts and Batteries (if applicable)Electronic parts (other thanbatteries), if any, of thisBrizo faucet arewarranted to theoriginalconsumerpurchaser tobe free fromdefects inmaterial andworkmanship for 5 years from thedateofpurchaseor,forcommercialusers,foroneyearfromthedateofpurchase.Nowarrantyisprovidedonbatteries.

    DeltaFaucetCompanywill replace,FREEOFCHARGE,during theapplicablewarrantyperiod,anypartorfinishthatprovesdefectiveinmaterialand/orworkmanshipundernormalinstallation,useandservice.Ifrepairorreplacementisnotpractical,DeltaFaucetCompanymayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.These are your exclusive remedies.

    DeltaFaucetCompanyrecommendsusingaprofessionalplumberforallinstallationandrepair.WealsorecommendthatyouuseonlygenuineBrizoreplacementparts.

    Delta FaucetCompany shall not be liable for any damage to the faucet resulting frommisuse,abuse,neglectorimproperorincorrectlyperformedinstallation,maintenanceorrepair, includingfailuretofollowtheapplicablecareandcleaninginstructions.Replacementpartsmaybeobtainedbycallingtheapplicablenumberbeloworbywritingto:

    Limited Warranty on Brizo Faucets

    In the United States and Mexico: In Canada:DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroupProductService TechnicalServiceCentre55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoadIndianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L11-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749)[email protected] [email protected]

    Proofofpurchase (originalsales receipt) from theoriginalpurchasermustbemadeavailable toDeltaFaucetCompanyforallwarrantyclaimsunlessthepurchaserhasregisteredtheproductwithDeltaFaucetCompany.ThiswarrantyappliesonlytoBrizofaucetsmanufacturedafterJanuary1,1995andinstalledintheUnitedStatesofAmerica,CanadaandMexico.

    DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTYONTHEFAUCET.Somestates/provincesdonotallowtheexclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations andexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciallegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstate/provincetostate/province.

    ThisisDeltaFaucetCompanysexclusivewrittenwarrantyandthewarrantyisnottransferable.

    If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view ourWarranty FAQs at www.Brizo.com,emailusatcustomerservice@deltafaucet.comorcallusattheapplicablenumberabove.

    2013DivisiondeMascoIndiana

    Pices et finisTouteslespices(lexceptiondescomposantslectroniquesetdespiles)ettouslesfinisdecerobinetBrizosontprotgscontre lesdfectuositsdumatriauet lesvicesde fabricationparunegarantiequiestconsentieaupremieracheteuretquidemeurevalidetantquecelui-cidemeurepropritairedelamaisondanslaquellelerobinetatinstall.Danslecasduneutilisationcom-merciale,lagarantieestde5anscompterdeladatedachat.

    Composants lectroniques et piles (le cas chant)SicerobinetBrizocomportedescomposantslectroniques,cescomposants(lexceptiondespiles)sontprotgscontrelesdfectuositsdumatriauetlesvicesdefabricationparunegaran-tieconsentieaupremieracheteurquiestdunedurede5anscompterdeladatedachat.Danslecasduneutilisationcommerciale,lagarantieestdunancompterdeladatedachat.Aucunegarantienecouvrelespiles.

    DeltaFaucetCompanyremplacera,GRATUITEMENT,pendantlapriodedegarantieapplicable,toutepiceoutoutfiniquiprsenteraunedfectuositdumatriauet/ouunvicedefabricationpourautantquelerobinetaittinstall,utilisetentretenunormalement.Silestimpossiblederparerouderemplacerlerobinet,DeltaFaucetCompanypourradciderderembourserleprixdachatduproduitpourautantquecelui-ciluisoitretourn.Il sagit de vos seuls recours.

    DeltaFaucetCompany recommandedeconfier linstallationet la rparationunplombierpro-fessionnel.Nousvous recommandonsgalementdutiliseruniquementdespicesde rechangeauthentiquesBrizo.

    Delta FaucetCompany se dgage de toute responsabilit lgard des dommages causs aurobinetenraisondunmauvaisusage,dunusageabusif,delangligenceoudelutilisationdunemthode dinstallation, de maintenance ou de rparation incorrecte ou inadquate, y comprislesdommagesrsultantdunon-respectdesinstructionsdenettoyageetdentretienapplicables.

    Garantie limite des robinets BrizoPourobtenirdespicesderechange,veuillezappeleraunumroapplicableci-dessousoucrireladresseapplicableci-dessous.

    Aux tats-Unis et au Mexique : Au Canada:DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroupProductService TechnicalServiceCentre55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoadIndianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L11-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749)[email protected] [email protected]

    Lapreuvedachat(reuoriginal)dupremieracheteurdoittreprsenteDeltaFaucetCompanypourtouteslesdemandesenvertudelagarantie,saufsileproduitatenregistrauprsdeDeltaFaucetCompany.LaprsentegarantiesappliqueuniquementauxrobinetsBrizofabriqusaprsle1erjanvier1995etinstallsauxtats-UnisdAmrique,auCanadaetauMexique.

    DELTA FAUCET COMPANY SE DGAGE DE TOUTE RESPONSABILIT LGARD DESDOMMAGES PARTICULIERS, CONSCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAISDE MAIN-DOEUVRE) QUI POURRAIENT RSULTER DE LA VIOLATION DUNE GARANTIEIMPLICITEOUEXPLICITEQUELCONQUESURLEROBINET.Danslestatsoulesprovincesoilestinterditdelimiteroudexclurelaresponsabilitlgarddesdommagesparticuliers,conscutifsouindirects,leslimitesetlesexclusionssusmentionnesnesappliquentpas.Laprsentegarantievousdonnedesdroitsprcisquipeuventvarierselonltatoulaprovinceovousrsidez.

    LaprsentegarantiecriteestlagarantieexclusiveofferteparDeltaFaucetCompanyetellenestpastransfrable.

    Si vousavezdesquestionsoudesproccupationsen cequi concernenotregarantie, veuillezconsulterlapageWarrantyFAQswww.Brizo.com,faireparveniruncourrielcustomerservice@deltafaucet.comounousappeleraunumroapplicable.

    CLEANING AND CARECareshouldbegiventothecleaningof thisproduct.Althoughits finish isextremelydurable, itcanbedamagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,simplywipegentlywithadampclothandblotdrywithasofttowel.

    INSTRUCTIONS DE NETTOYAGEIl faut le nettoyer avec soin.Mme si son fini est extrmement durable, il peut tre abm par des produits fortement abrasifs ou des produits depolissage.Ilfautsimplementlefrotterdoucementavecunchiffonhumideetlescherl'aided'unchiffondoux.

    LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVETenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulirabrasivos.Paralimpiarsullave,simplementefrtelaconuntrapohmedoyluegosquelaconunatoallasuave.

  • RP13938O-RingsAnillosOJointsTorique

    RP47766Screens(2)Filtros/coladores(2)Filtresmtalliques(2)

    3 73760 Rev. C

    RP72414PushPop-UP withOverflow

    Controlderebosepara desagesmanuales(OrdendeAccesoriosolamente)

    Renvoimcaniquepoussoiravectrop-plein(Livrablesparmentseulement)

    RP72413PushPop-UP withoutOverflow Controlderebosesin desagesmanuales(OrdendeAccesoriosolamente)

    Renvoimcaniquepoussoirsanstrop-plein(Livrablesparmentseulement)

    RP72412GridStrainer withOverflow

    Cesta/coladorparaelDesage conRebosadero(OrdendeAccesoriosolamente)

    Crpineavectrop-plein(Livrablesparmentseulement)

    RP72411GridStrainer withoutOverflowCesta/coladorparaelDesagesinRebosadero(OrdendeAccesorio solamente)Crpinesanstrop-plein(Livrablesparment seulement)

    MUST use plastic tailpiece included with drain.

    Drain is not included. Must order separately.

    RP46885FlexibleInletLines(2)Lneasflexiblesdeentrada(2)Lignesdadmissionflexible(2)

    RP71236BasewithGasket andSpacerBaseconlaEmpaque ySpacerBaseavecJoint etEntretoise

    RP23946Gasket Empaque Joint

    RP70694BracketandNut SoporteylaTuerca Supportandlcrou

    RP60924Wrench Llave Cl

    RP60911ClipPresillaAgrafe

    RP73604SpoutAssemblyEnsambledelSurtidorBec

    RP71260Aerator,Gasket andWrenchAireador,Empaque yLlaveArateur,Joint etCl

    SpecifyFinish EspecifqueelAcabadoPrcisezleFini

    RP70937EPVAssemblyEnsambleEPVRpartiteur lectronique

    RP70938BatteryBoxCajadelaBateraBotierdepiles

    RP42699Screws&AnchorsTornillosyAnclasVisetancrages

    1

    Itisrecommendedthatthecenterofthe installationholeforthefaucetbe23/8"(60mm)fromtheedgeofthevesselsink.

    Installation Hole Location

    23/8"(60mm)

    Serecomiendaqueelcentrodelagujerodelainstalacindelallavedeagua/grifoesta23/8"(60mm)delbordedelaartesaovasijadellavamanos.

    Ubicacin del agujero de instalacin

    Ilestrecommandquelecentredutroudinstallationpourlerobinetsetrouve23/8po(60mm)duborddulavabovasque.

    Emplacement du trou dinstallation

    RP51345Optional / Opcional / OptionnelAerator&WrenchAireadoryLlaveArateuretCl

  • 4 73760 Rev. C

    Metallic sinks / decks:Applygasket(1)togrooveinspacer(2).Slidespacerwithgasket(1)upovertubesandmountingshank(3).Non-metallic sinks / decks:Applygasket(1)toundersideoffaucetbase(2). Note: If sink is non-metallic (ceramic, solid surface, etc.) the base ring is optional. Note that some metal sinks may look non-metallic (ie. porcelain coated cast iron). If there is any doubt, use the spacer.All sinks / decks: Slidetubesandwiresdownthroughmountingholeandpositionfaucetonsink.Option: If sink is uneven, use silicone under the base. Fromunderneath,slidebracket(4)upovertubesandmountingshank(3).Placespacer(5),overmountingshank(3).Secureusingwrench(6)andnut(7).

    2Metal Sink / Deck Non-Metal Sink / Deck

    PlacetheElectronicProportioningValve(EPV)(1)onaflatsurface;and,connectthehotandcoldwatersupplylinestothecorrect,hot(2)andcold(3),EPVinletfittings.NOTE: To avoid damage to the EPV module, thread 1/2-14 NPSM hose fittings on to EPV by hand. Complete installation by using 2 wrenches to tighten. Do not overtighten.

    2

    3

    1

    ColoquelavlvulaEPVenunasuperficieplana;yconectelastuberasdeaguadesuministrocalienteyfraalosaccesorioscorrectosEPVdeentradacaliente(1)yfra(2).NOTA: Para evitar daar el mdulo del EPV, atornille los accesorios de 1/2-14 NPSM de la manguera con la mano en el EPV. Complete la instalacin utilizando dos llaves de tuercas para apretar. No apriete demasiado.

    Placezlerpartiteurlectroniquesurunesurfaceplane;raccordezensuitelestuyauxdalimentationeneauchaudeeteneaufroideauxentresdeauchaude(1)etdeaufroide(2)durpartiteurlectronique.NOTE : Pour viter dendommager le module lectronique, vissez les raccords filetage 1/2-14 NPSM des tuyaux souples sur le rpartiteur lectronique la main. Serrez ensuite les raccords laide de 2 cls. Prenez garde de trop serrer.

    Notice

    Propertydamageassured.Waterleakcertain.Ballnoseriserswillvoidproductwarrantyandwillcausepropertydamage.

    Propertydamageandwaterleakpossible.Usemanufacturerssuppliedhosesprovidedwiththisfaucet.Followinstructionstoinstallhoses.Incorrectlyinstalledorunapprovedhosesvoidwarranty.

    3

    2

    1

    3

    4

    5

    6

    3

    2

    4

    5

    6

    Avis

    Fuiteetdommagesmatrielscoupsr.Lutilisationdetubes-raccords nezarrondientraneralannulationdelagarantieetdesdommages matriels.

    Possibilitdedommagesmatrielsetdefuite.Utilisezlestuyauxsouplesfournisparlefabricantaveccerobinet.Installezlestuyauxsouplesconformmentauxinstructions.Lagarantieestnulleetsanseffeten casdinstallationincorrectedestuyauxoudinstallationdetuyaux nonapprouvs.

    Aviso

    Aseguradocontradaosalapropiedad.Proteccinseguracontrafiltraciones.Tubosmontantesoverticalesdebolaanularnlagarantadelproductoypuedencausardaosalapropiedad.Posiblesdaosalapropiedadyfiltracindeagua.Utilicelasmanguerasdelosfabricantesincluidasconestallavedeagua-grifo.Sigalasinstruccionesparainstalarlasmangueras.Unainstalacinincorrectaomanguerasquenosonaprobadasanularnlagaranta.Lavamanos metlicos: Apliqueelempaque(1)enlaranuradelseparadoroespaciador(2).

    Desliceelseparadorconelempaque(1)alolargodelostubosylaespigademontaje(3).Lavamanos no metlicos: Apliqueelempaque(1)enlaparteinferiordelabasedelallavedeagua/grifo(2). Nota: Si el Lavamano no es metlico (superficie cermica, slido, etc.) el aro de la base es opcional. Tenga en cuenta que algunos fregaderos de metal pueden parecer no metlicos (por ejemplo, hierro fundido recubierto de porcelana). Si hay alguna duda, utilice el separador.Todos los lavamanos: Deslicelostubosycableshaciaabajoatravsdelagujerodemontajeycoloquelallavedeagua/grifoensuposicinsobreelfregadero.Opcin: Si el lavamanos est desnivelado, use silicn debajo de la base. Desdeabajo,desliceelsoporte(4)alolargodelostubosydelaespigademontaje(3).Coloqueelseparadoroespaciador(5),sobrelaespigademontaje(3).Aprieteusandounallavedetuercas(6)ylatuerca(7).

    vier mtallique : Placezlejoint(1)danslarainuredelapicedespacement(2).Glissezlapicedespacementaveclejoint(1)surlestubesetlatigedemontage(3).viers non mtalliques : Placezlejoint(1)contreledessousdelabasedurobinet(2).Note : si lvier est non mtallique (cramique, surface solide, etc.), lanneau infrieur est facultatif. Il est noter que certains viers mtalliques peuvent avoir lapparence dun vier non mtallique (fonte enduite de porcelaine). En cas de doute, utilisez la pice despacement. Tous les viers : Par-dessus,introduisezlestubesetlesfilsdansletroudemontageetpositionnezlerobinetsurlvier.Facultatif : Si lvier est ingal, appliquez du compos dtanchit la silicone sous la base.Par-dessous,glissezlafixation(4)surlestubesetlatigedemontage(3).Placezlapicedespacement(5)surlatigedemontage(3).Immobilisezleslmentslaidedelacl(6)etdelcrou(7).

    1

    2

  • 73760 Rev. C5

    4

    A. Usingtheendfittingofthefaucetinlettube(1),locateapositionunder-neaththesinkonacabinetwalltoinstalltheElectronicProportioningValve(EPV)(2).The location must allow the faucet tube (1) to con-nect to the EPV outlet (3). Be sure to allow at least 2" spacing between batteries and surrounding objects (stop fittings, drain lines, etc.). Also check to ensure water supply hook-up hoses will reach the selected location. UsingtheEPVmoduleasaguide,markthelocationforthe2screwholes.Ifscrewingdirectlyintoawallstud,drill3/32"(2.38mm)holeswheremarked.Ifusingtheprovidedscrew-inanchors(4),drill1/4"(6.35mm)holes.Forsleevetypeanchors(5),drill3/16"(4.76mm)holes.Ifinstallinganchors,pushinuntilflushwithwalls.

    EPV Module Installation Installscrews(6)leavingapproximately1/4"ofthescrewshankexposed.SlideEPVmodulescrewholes(7)overinstalledscrews(6),thenpullmoduledowntolockinposition.Do not tighten the screws.

    B. Pushhoseend(1)ontotheEPVoutlet(3).Attachclip(4)overhose fittingsasshown.Pullmoderatelytoensureconnectionhasbeenmade.

    A. Usandolaconexinfinaldeltubodeentradadelallaveogrifo(1),ubiqueunaposicindebajodelfregaderoenunapareddeunarmarioparainsta-larlaVlvulaconControlElectro-proporcional(EPV)(2).La ubicacin debe permitir que el tubo del grifo (1) conecte a la toma del EPV (3). Tambin verifique para asegurar que las mangueras para la conexin al suministro de agua alcanzan la ubicacin seleccionada. ConelmdulodelEPVcomogua,marquelaubicacindelosdosorificiosdelostornillos.Siatornilladirectamenteenunentramadodepared,perforeagujerosde3/32(2,38mm)dondeindicado.Siseutilizananclasatornill-ables(4),perforeagujerosde1/4(6,35mm).Paraanclajesdecamisa(5),perforeagujerosde3/16(4,76mm).Siestinstalandoanclas,empu-jehastaquequedenalrasdelasparedes.Instalelostornillos(6)dejandoaproximadamente1/4delaespigadeltornilloexpuesta.Deslicelosagu-

    jerosdelmdulodelEPVparalostornillos(7)sobrelostornillosinstala-dos(6),acontinuacin,haleelmdulohaciaabajoparafijarensusitio.No apriete los tornillos.

    B. Presioneelextremodelamanguera(1)enlasalidadelEPV(3).Conecteelgancho(4)sobrelasmanguerascomosemuestra.Halemoderadamenteparaasegurarquesehahecholaconexin.

    A. Enutilisantleraccorddextrmitdutubedalimentationdurobinet(1)pourvousguider,trouvezunendroitendessousdulavabo,surunmurdelarmoire,pourinstallerlerpartiteurlectronique(2). cet endroit, il doit tre possible de raccorder le tube du robinet (1) la sortie du rpartiteur lectronique (3). Assurez-vous galement que les tuyaux souples de raccordement sont assez longs pour atteindre lendroit slectionn.Envousservantdurpartiteurlectroniquecommegabarit,marquezlemplacementdes2trousdevis.Silestrousdevissetrouventdirectementenfacedunmontantdanslemur,percezdestrousde3/32po(2,38mm)losetrouventlesmarques.Sivousutilisezlesancragesvisser(4)fournis,percezdestrousde1/4po(6,35mm).Sivousutilisezdesancragesdouille(5),percezdestrousde3/16po(4,76mm).Sivousutilisezdesancrages,enfoncez-lesjusqucequilssetrouventgalit

    delasurfacedumur.Installezlesvis(6)toutenlaissantlatigeexposesurunelongueurdenviron1/4po.Faitescorrespondrelestrous(7)durpartiteurlectroniqueaveclesvisinstalles(6),puisabaissezlerpartiteurpourlebloquerenplace.Ne serrez pas les vis.

    B. Poussezlextrmitdutuyausouple(1)surlasortiedurpartiteur lectronique(3).Fixezlagrafe(4)surletuyausouplecommelemontrelafigure.Tirezmodrmentpourvousassurerqueleraccordementatbienralis.

    1

    3

    4

    3

    4

    3

    1

    2nd

    1st

    3rd

    1

    A.

    1

    2

    1 2

    3 4

    B.

    1

    4

    3

    1

    3

    74

    56

    6

    7

    6 6

    Instalacin de mdulo del EPV

    Installation de rpartiteur lectronique

    Notice

    Propertydamageandwaterleakpossible.Incorrectlyinstalledor unapprovedclipandhosemaycausewaterleaksandpropertydamage.Followinstructionstoinstallhoseandclipprovidedwiththisfaucet.

    Avis

    Possibilitdedommagesmatrielsetdefuite.Unemauvaiseinstallationdutuyausoupleetdelagrafepeutentranerunefuiteetdesdommagesmatri-els.Installezletuyausoupleetlagrafefournisavecderobinetconformmentauxinstructions.

    Aviso

    Unganchoomangueraincorrectamenteinstaladoonoautorizadopuedecausarfugasofiltracionesdeaguaydaosalapropiedad.Sigalasinstruc-cionesparainstalarlamanguerayelganchoincluidosconestallavedeagua-grifo.

  • 5

    6 73760 Rev. C

    3

    A. C. E.

    5

    4

    B. D.

    2

    1

    6

    5

    A. Plugwire(1),fromthefaucet,intooutlet(2),intheEPV.Connectorshouldsnapintoplacewhenagoodconnectionismade.Pullslightlyonwiretoensureagoodconnectionhasbeenmade.

    B. Routethewirethroughthestrainreliefclips(3)moldedintotheEPVcover.

    Wire Connections Wire connections section (immediately following plug-up of the battery cable)YourEPVincludesaself-testfeaturethatrunswhenthebatterycableisinitiallyconnectedtothebatterybox.Oneshortbeep(lessthan1/10second)indi-catesthesele-testcompletednormally.Ifoneormorelongbeeps(eachalmost1fullsecond)soundspleaserefertothemainte-nancesectionofthisdocument.

    Conexiones de Alambre

    Branchement des fils

    C. Load6Cbatteries(4)intothebatterybox(5).Important: It is critical for the batteries to be loaded in the correct direction in the battery box.

    D. Placeloadedbatteryboxinholderonthesideof theEPV.

    E. Connectbatterycable(6)tobatterybox(5). Note: Remove batteries from holder when not installed on the EPV.

    A. Enchufeelalambreocable(1),desdelallavedeaguaalatoma(2),enelEPV.Laconexindebeencajarensulugarcuandounabuenaconexinsehace.Haleelalambreligeramenteparaasegurarqueunabuenaconexinse hahecho.

    B. Dirijaelcableatravsdelosganchosdeliberacindetensin(3)moldeadosenlatapadelEPV.

    C. Coloque6pilasC(4)enlacajadebateras(5).Importante: Es crtico que las pilas o bateras se carguen en la direccin correcta dentro de la caja de bateras.

    D. ColoquelacajadebaterascargadasenelsoporteenelladodelEPV.

    E. Conecteelcabledelabatera(6)alacajadelabateras(5).Nota: Retire las pilas de la caja cuando no est instalada en el EPV.

    A. Branchezlefil(1)durobinetdanslasortie(2)durpartiteurlectronique.Unclaquementdoitseproduirelorsquevousbranchezleconnecteur.Tirezlgrementsurlefilpourvousassurerque leconnecteurestbienbranch.

    B. Passezlefildanslespincesmoules(3)danslecouvercledurpartiteurlectronique.

    C. Placez6pilesC(4)danslebotierdepiles(5).Important : Vous devez absolument placer les piles dans le bons sens dans le botier de piles.

    D. Placezlebotierdepilesavecsespilesdanslesupportsurlectdurpartiteurlectronique.

    E. Raccordezlecbledubotierdepiles(6)aubotierdepiles(5).Note : Retirez les piles du botier lorsquil nest pas install sur le rpartiteur lectronique.

    Seccin de conexiones de alambre (que inmediatamente sigue la obstruccin del cable de batera)SuEPVincluyeunafuncindepruebapropiaqueseoperacuandoelcabledebateraseconectainicialmentealacajadebateras.Unpitocorto(inferiora1/10segundo)indicalafinalizacinnormaldelapruebapropia.Siunoomspitoslargos(cadaunoporcasi1segundocompleto)suena(n),porfavorrefirasealaseccindemantenimientodeestedocumento.

    Section des connexions des cbles (sui-vant immdiatement le branchement des cbles de la batterie)VotreEPVinclusunefonctionautotestquiseffectuelorsquelescblesdebatteriessontini-tialementconnectsaucompartimentbatterie.Unbipcourt(moinsde1/10deseconde)indiquequelautotestestfininormalement.Siunlongbipouplus(chacundaumoins1sec-ondecomplte)estentendu,veuillezvousrfrerlasectionmaintenancedecedocument.

  • 7 73760 Rev. C

    Turnonhotandcoldwatersupplies(1).Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Retightenifnecessary,butdonotovertighten.

    Abralossuministrosdeagua(1).Examinetodaslasconexionesdondesealanlasflechasporsihayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,peronoaprietedemasiado.

    Rtablissezlalimentationeneau(1). Vrifiezltanchitdetouslesrac-cordsidentifisparuneflche.Resserrezlesraccordsaubesoin,maisprenezgardedetroplesserrer.

    7

    1

    Connectthehotandcoldwatersupplylinestothecorrect,hot(1)orcold(2),watersupplies.

    Raccordezlestuyauxdalimentationeneauchaudeeteneaufroideauxarrivesdeauchaude(1)etdeaufroide(2).

    Conectelastuberasdeaguacalienteyfraalossuministrosdeaguacorrectos,caliente(1)ofra(2).

    Make Connections to water lines:

    Haga las conexiones a la lneas de agua:

    Raccordez les tuyaux deau chaude et deau froide:

    6

    2

    1

    Notice

    Propertydamageandwaterleakpossible.Leaksandpropertydamagemayoccurfromincorrectinstallation.Followallinstallationinstructionsbeforemakingfinalconnectionsandturningonthesupplies.

    Avis

    Possibilitdedommagesmatrielsetdefuite.Unemauvaiseinstallationpeutentranerunefuiteetdesdommagesmatriels.Effectuezlinstallationconformmenttouteslesinstructionsavantdefairelesbranchementsfinalsetdouvrirlesrobinetsdalimentation.

    Aviso

    Posiblesdaosalapropiedadyfiltracindeagua.Lasfiltracionesofugasdeaguaydaosalapropiedadpuedenocurrirporunainstalacinincorrecta.Sigatodaslasinstruccionesdeinstalacinantesdehacerlasconexionesfinalesyabrirlossuministrosdeagua.

  • 8 73760 Rev. C

    Adjusting the Temperature LimitIMPORTANT: TheTemperatureLimitisusedtolimittheamountofhotwateravailablesuchthat,ifsetproperly,theuserwillnotbescaldedifthehandleaccidentallyisrotatedallthewaytohot. ThecounterclockwisepositionallowstheLEASTamountofhotwatertomixwiththecoldwaterinthesystem.Inthisposition,whenthedialisturnedallthewaytohot,thewaterwillbethecoolestpossible(approximately105F). AsyoumovetheTemperatureLimitclockwise,progressivelymoreandmorehotwaterisinthemixwhenthedialisturnedallthewaytohot. Thefullclockwisepositionwillresultinthegreatestamountofhotwatertothemix,andthegreatestriskofscaldinjuryifsomeoneaccidentallyturnsthehandleallthewaytothehotside.

    Ajuste del lmite de temperaturaIMPORTANTE: Ellmitedelatemperaturaseutilizaparacontrolarlacantidaddeaguacalientedisponibledetalmaneraque,siseestablececorrectamente,elusuarionoseescaldaraccidentalmentesigiralapalancaomanijahastacaliente. LaposicinhacialaizquierdapermitequelaMENORcantidaddeaguacalientesemezcleconelaguafraenelsistema.Enestaposicin,cuandoeldialestcompletamenteenelladocaliente,elaguaserlomsfrescaposible(aproximadamente105F). Almoverellmitedetemperaturahacialaderecha,elaguacalienteprogresivamentesemezclarcuandoeldialestcompletamenteenelladocaliente. Laposicincompletamentehacialaderecharesultarenlamayorcantidaddeaguacalienteenlamezcla,yelmayorriesgodesufrirlesionesporquemadurasialguienaccidentalmentegiralamanijadelavlvulacompletamentehaciaelladocaliente.

    Rglage de la bute de temprature maximaleIMPORTANT : Labutedetempraturemaximalesertlimiterlaquantitdeauchaudedisponible.Pourautantquellesoitrglecorrectement,elleempchequelutilisateursoitchaudsildplacelamanetteaccidentellementjusqulextrmit delaplagedeauchaude. LapositionextrmedanslesensantihoraireestcellequilaissepasserLEMOINSdeauchaudedansavecleaufroide,danslemlange.Lorsqueledisquemobileesttournjusqulextrmitdelaplagedeauchaude,leauestaussifroidequepossible(environ105F). mesurequelutilisateurdplacelabutedetempraturemaximaledanslesenshoraire,deplusenplusdeauchaudeestajouteaumlangelorsqueledisqueesttournjusqulextrmitdelaplagedeauchaude. Lapositionextrmedanslesenshoraireestcellequilaissepasserleplusdeauchaudedanslemlangeetquiposeleplusgrandrisquedchaudagesiquelquuntourneaccidentellementlamanettedelasoupapejusqulextrmitdelapagedeauchaude.

    Accordingtothemajorityofindustrystandards,themaximumallowabletem-peratureofthewaterexitingthevalveis120F(Yourlocalplumbingcodesmayrequireawatertemperaturelessthan120F). Runthewatersothatthehotwaterisashotasitwillget.Placeathermometerinaplastictumblerandholdinthewaterstream.Ifthewatertemperatureisabovethelocalcoderequirement,theTemperatureLimitmustberepositionedcounterclockwisetodecreasevalveoutletwatertemperaturetomeetthere-quirementsofyourlocalplumbingcodes.

    Note: If water does not get hot, check to ensure hot inlet of the EPV is connected to the hot water supply and hot water is available.

    Toadjustthetemperatureofthewatercomingoutofthevalve,removethecap(1)toaccesstheTemperatureLimit(2)andreadjustthepositiontothedesiredtemperature.Note: Cap (1) may be used as an aid in adjusting the temperature. Clockwisewillincreasetheoutlettemperature,counterclockwisewilldecreasetheoutlettemperature.Replacecap. Note: Full clockwise will limit water temperature to no more than 120 F.

    Deacuerdoconlamayoradelosestndaresdelaindustria,latemperaturamximapermisibledelaguaquesaledelavlvulaes120F(loscdigosdeplomeralocalespuedenrequerirunatemperaturadeaguademenosde120F). Dejecorrerelaguademaneraqueelaguacalientesalgalomscalienteposible.Coloqueuntermmetroenunvasoplsticoymantngalobajoelchorrodeagua.Silatemperaturadelaguaestporencimadelosrequisitosdelcdigolocal,elLmitedeTemperaturadebemoverseensentidocontrarioparadisminuirlatemperaturadelaguadesalidadelavlvulaparacumplirconlosrequisitosdeloscdigosdeplomeralocales.

    Nota: Si el agua no calienta, examine si la entrada caliente del EPV est co-nectada al suministro de agua caliente y que haya agua caliente.

    Paraajustarlatemperaturadelaguaquesaledelavlvula,retirelatapa(1)paraac-cederalLmitedeTemperatura(2)yreajustarlaposicinalatemperaturadeseada.Elajusteendireccindelasmanecillasdelrelojaumentarlatemperaturadesalidayensentidocontrarioreducirlatemperaturadesalida.Vuelvaacolocartapa.

    Nota: El ajuste completamente en direccin de las manecillas del reloj limitar la temperatura del agua entre 115 F - 120 F.

    Selonlamajoritdesnormesenvigueurdanslindustrie,latempraturemaximaleadmissibledeleauscoulantdelasoupapeestde120F(lecodedeplomberiedevotrelocalitpeutexigerunetempratureinfrieure120F). Laissezcoulerleaudesortequellesoitaussichaudequepossible.Placezunthermomtredansungobeletenplastiqueetmettezlegobeletsouslejetdeau.Silatempraturedeleaudpasselavaleurmaximaleautoriseparlecodedevotrelocalit,dplacezlabutedetempraturemaximaledanslesensantihorairepourdiminuerlatempraturedeleauquiscouledelasoupapeetfaireensortequevotrerobinetsoitrglconformmentauxexigenceducodedeplomberiedevotrelocalit.

    Note : Si leau ne vient pas trs chaude, assurez-vous que lentre deau chaude du rpartiteur lectronique est raccorde au tuyau dalimentation en eau chaude et que de leau chaude est disponible.

    Pourrglerlatempraturedeleauquiscouledelasoupape,enlevezlecapuchon(1)afindavoiraccslabutedetemprature(2)etmodifiezlapositiondelabutepourobtenirlatempraturevoulue.Dplacez-ladanslessenshorairepouraccrotrelatempraturedeleauetdanslesensantihorairepourrduirelatemprature. Note : La position extrme dans le sens horaire limite la temprature de leau entre 115 F et 120 F.

    WARNINGScaldpossible.Mayresultinpersonalinjury.Adjusttemperaturelimit counterclockwisepertheseinstructions.

    21

    1

    2

    1

    8

    MISE EN GARDEPossibilitdbouillantageetdeblessures.Rglezlabutedetempraturemaximaledanslesensantihoraireconformmentcesinstructions.

    ADVERTENCIAPosibleescaldadura.Puederesultarenlesionespersonales.Ajustelatemperaturalmitehacialaizquierda,sigaestasinstrucciones

    Squeeze&Pull ToRemoveCap

    crasezlecapuchon ettirezsurcelui-ci pourlenlever.

    Apriete&HaleParaquitarlatapa

  • 9 73760 Rev. C

    Maintenance

    Mantenimiento

    Entretien

    LOW BATTERY INDICATION:Warning Mode -Whenwaterisflowingandtheindicatinglightisflashingredeveryfiveseconds;thefaucetisindicatinglowbatterycondition.Re-placebatteriessoon.Watertemperatureisnotdisplayedinthismode.

    INDICADOR DE BATERA BAJA:Modo en Advertencia - Cuandoelaguafluyeylaluzindicadoradestellacadacincosegundos,lallavedeagua/grifoestindicandoquelaspilasestnbajas.Cmbielaspronto.Latemperaturadelaguanosemuestraenestemodo.

    INDICATION DE PILES FAIBLES :Mode avertissement - Lorsqueleauscoule,unclignotementrougeduvoyanttouteslescinqsecondessignifiequelespilessontfaibles.Remplacezlespilesdsquepossible.Lorsquecemodeestactiv,la

    Alert Mode - Whenwaterisflowingandtheindicatinglightisflashing redapproximatelytwicepersecond;thefaucetisindicatingbatteryfailureisimmi-nent.Replacebatteries.Watertemperatureisnotdisplayedinthismode.

    Lock down Mode - Aonesecondtone,whenactivatedbyeitherTouchorProximity,indicatesbatterieshavefailed.Theindicatinglightwillbedarkandwaterwillnotflow.Replacebatteries.

    Note: If low battery indication is on after installation of fresh batteries, please ensure the batteries are loaded in the proper direction in the battery box.

    By default this faucet has the Proximity Control turned on at the factory. This feature can be turned off by the user:1. Touchthefaucettoinitiatewaterflow(handlemustnotbeintheoffposition):2. Tapspout6timeswithin4seconds.3. TheLEDindicatorlightwillflashred/blue.4. Tapspoutanadditional6timeswithin4secondsoftheflashingofred/blueLEDindicatorlight.

    5. TheLEDindicatorlightwillflashred/blueasecondtimetoindicatethetoggleiscomplete;ProximityControlisnowturnedoff.

    Note: If the Proximity Control is ever accidentally turned off, the above steps can be used to turn it back on.

    Modo en Alerta - Cuandoelaguafluyeylaluzindicadoradestelladecolorrojoduranteaproximadamentedosvecesporsegundo,lallavedeagua/grifoestindicandoquelafalladelaspilasesinminente.Reemplcelas.Latemperaturadelaguanosemuestraenestemodo.

    Modo en Bloqueo - Untonodeunsegundo,cuandoseactiva,yaseaaltactooporproximidad,indicaquelaspilashanfallado.Laluzindicadoranosepren-deryelaguanofluir.Reemplacelaspilas.

    Nota: Si la indicacin de pila baja contina despus de la instalacin de las nuevas pilas pilas, por favor asegrese de que estas fueron colocadas en la direccin correcta en el compartimiento correspondiente. La llave de agua/grifo est pre-programada de fbrica con el control de prox-imidad activado. Esta caracterstica se puede desactivar por el usuario:1. Toquelallavedeagua/elgrifoparaabrirelflujodeagua(eldialnodebeestarenlaposicinoff):

    2. Toqueelsurtidor6vecesdentrodelos4segundos.3. LaluzdelindicadorLEDdestellarojo/azul.4. Toqueelsurtidor6vecesmsdentrodelos4segundosdespusdepro-ducirselosdestellosrojo/azulenelindicadorLED.

    5.LaluzdelindicadorLEDdestellarenrojo/azulporsegundavezparaindi-carquehacompletadolospasos;elcontrolcensordeproximidadahoraestapagado.

    Nota: Si el control de proximidad accidentalmente se apaga, se pueden utilizar los pasos anteriores para volver a prenderlo.

    tempraturedeleaunestpasaffiche.

    Mode alerte - Lorsqueleauscoule,unclignotementrougeduvoyantdeuxfoisparsecondeenvironsignifiequelespilessontpratiquementmortes.Remplacezlespiles.Lorsquecemodeestactiv,latempraturedeleaunestpasaffiche.

    Mode verrouillage - Unedeuximetonalitlorsquelerobinetatactionnautoucherouparproximitindiquequelespilessontmortes.Levoyantestfoncetleaunescoulepas.Remplacezlespiles.

    Note : Si vous obtenez une indication de piles faibles aprs avoir remplac les piles, assurez-vous que vous avez install les piles dans le bon sens dans le botier de piles.Par dfaut, la commande de proximit du robinet est active en usine. Elle peut tre dsactive de la manire suivante :1. Touchezlerobinetpouramorcerlcoulementdeleau(ledisquedoittrelapositionoff.

    2. Tapezlebecdoucement6reprisesenmoinsde4secondes.3. LevoyantDELclignoteraenpassantdurougeaubleu.4. Tapezlebecdoucement6autresreprisesenmoinsde4 secondesaprsleclignotementrouge-bleuduvoyant.

    5. LevoyantDELclignoteraenpassantdurougeaubleuunedeuximefoispourindiquerlechangement.Lacommandedeproximitseraalorsdsactive.

    Note : En cas de dsactivation accidentelle de la commande de proximit, vous pouvez suivre les instructions qui prcdent pour lactiver.

    1

    2

    33

    44

    3

    YourEPVincludesaself-testfeaturethatrunswhenthebatterycableisini-tiallyconnectedtothebatterybox. Torepeatthetest;disconnectbatteriesforatleastoneminute,thenreconnect.Oneshortbeep(lessthan1/10second)indicatestheselF-testcompletednormally.Onelongbeeps(almost1fullsecond)indicateslowbatteryvoltage:1)Installfreshbatteries.2)Ensurebatteriesareinsertedintheproperdirectioninthebatterybox.Twolongbeeps(eachalmost1fullsecond)indicatevalvefaultdetected,contactcustomerservice.Threelongbeeps(eachalmost1fullsecond)indicatespoutfaultdetected,contactcustomerservice.

    If faucet exhibits very low flow: A. Removeandcleanlaminarassembly(1)withsuppliedwrench(2),or B.SHUTOFFWATERSUPPLIES.Checkandcleanscreens(3)located intheEPVinlets(4).

    Si la llave de agua o grifo presenta un flujo muy bajo: A.Retireylimpieelensamblelaminar(1)conlallavedetuercassuministrada(2),o

    B.Cierreelsuministrodeagua.Reviseylimpielosfiltros(3)situadosenlasentradasdelEPV(4).

    Si le dbit du robinet est trs faible : A. Enlevezlemboutdubec(1)aveclaclfournie(2)ou

    B. FERMEZLESROBINETSDARRT.Vrifiezetnettoyezlesfiltresmtalliques(3)situsdanslesentresdurpartiteurlectronique(4).

    SuEPVincluyeunafuncindepruebapropiaqueseoperacuandoelcabledebat-eraseconectainicialmentealacajadebatera.Pararepetirlaprueba;desconectelasbateriasporalmenosunminuto,luegovuelvaaconectarlas.Unpitocorto(inferiora1/10segundo)indicalafinalizacinnormaldelapruebapropia.Unpitolargo(casi1segundocompleto)indicalabajatensindelabatera.1)Instalelasbaterasnuevas.2)Asegresedequelasbaterasseinsertenenladireccinapropiadaenlacajadebateras.Dospitoslargos(cadaunoporcasi1segundocompleto)indicanlosfallosdetectadosdelavlvula,pngaseencontactoconelservicioalcliente.Trespitoslargos(cadaunoporcasi1segundocompleto)indicanlosfallosdetectadosdelsurtidor,pngaseencontactoconelservicioalcliente.

    VotreEPVinclusunefonctionautotestquiseffectuelorsquelescblesdebatteriessontinitialementconnectsaucompartimentbatterie.Pourrpterletest,dcon-nectezlesbatteriespouraumoinsuneminute,ensuitereconnectez.Unbipcourt(moinsde1/10deseconde)indiquequelautotestestfininormale-ment.Unlongbip(aumoins1secondecomplte)indiquelafaibletensiondelabatterie:1)Installesdesbatteriesrcentes.2)Assurez-vousquelesbatteriessoientinsresdanslesenscorrectdanslecompartimentbatterie.Deuxlongsbips(chacunlongdaumoins1secondecomplte)indiquentquundfautdelavalveestdtect,contactezleserviceclient.Troislongsbips(chacunlongdaumoins1secondecomplte)indiquentundfautdelorificedtect,contactezleserviceclient.

  • 10

    Odin basic operation guide: TheEPVusesamotortocontroltheflowandtemperatureofthewater.DependingontheinstallationofyourEPV,whenusingthefaucetyoumayhearthesoundofthemotorrunning.Thissoundmaybemorenoticeableinquietlocations.Temperature Control Ifthehandle(1)isintheOffposition,rotateittoinitiateflow.Thisinitialflowwillbecoldwaterandtheindicatinglight(2)willbeblue.

    Continuerotatingthehandleandthevolumeofcoldwaterwillincreaseintwoincrementsasthefullcoldflowrateisreached. Oncefullcoldflowrateisreached;continuetorotatethehandletoincreasethetemperaturesettingforthewater.Initialtemperaturesettingpastfullflowcoldisapproximately80degreesF.Dependingonrecentuseandotherfactors;itmaytakesometimeforhotwatertoreachthefaucetandforthewatertoreachthedesiredtemperature.Theindicatinglightwillchangecolorasthewatertemperatureincreases. Whenthehandleisinthehorizontalpositionthefaucetisadjustedtodeliverhotwater.Dependingonrecentuseandotherfactors;itmaytakesometimeforhotwatertoreachthefaucet.Theindicatinglightwillberedwhenatemperatureofapproximately110degreesFhasbeenreached.

    Asmallamountofcoldwaterwillpassthroughthespoutbeforethewaterstopsflowing.Thisminimizesthechanceofresidualhotwaterinthespoutaffectingtheinitialtemperatureatthenextuse.

    Touch Control Atouchtothefaucetwillturnthewateron. Ifthewaterisalreadyflowing,anotherTouchtothefaucetwillturnthewateroff.Dependingonthetemperaturesettingandotherfactors,itmaytakeafewsecondsfortheflowofwatertostop. Ifatouchwasusedtoturnthewateron,thetimeoutfeaturewillnormallyturnthewateroffafter60seconds.Ifhotwaterdidnotreachthefaucetintheinitialsixtyseconds;thetimeoutisextendeduptoanadditional60secondsoruntilhotwaterisavailableandthetemperaturesetpointhasbeenreached;whicheverissoonest.

    Proximity Control Ifthewaterisnotflowing,andthehandleisanywhereexcepttheOffposition,plac-ingyourhandswithinthreeinchesofthespoutwillinitiatewaterflow. Typicallythewaterwillcontinuetoflowaslongashandsarekeptmovingwithinthestreamofwateratadistanceofthreetosixinchesfromthespouttip.Thisdistancetocontinueflowmayvarybasedonsinktypeandotherfactors.At60secondsthetimeoutfeaturestopsProximityflow;anditwillbenecessarytomoveatleastsixinchesfromthespoutbeforerestartingtheflowofwater. IfProximitywasusedtoturnthewateron,movingyourhandsatleastsixinchesfromthespoutwillstopProximityflowinafewseconds.

    73760 Rev. C

    Rotate handle fully clockwise to the Off position. Movehandswithin3inchesoffaucet.Doeswaterflow? Touchfaucet,doeswaterflow? In the Off position water should not flow. This is a convenient setting when cleaning the faucet.

    Slowly rotate handle counter-clockwise until water just begins to flow. Istemperatureindicatorilluminated?Whatcolor? Water flow always starts with cold, which is indicated by blue illumination of the temperature indicator.

    Continue to slowly rotate the handle counter-clockwise. Didtheflowappeartoincrease? There are three steps of increasing cold flow as the handle is rotated past the Off position. The LED indicator increases in brightness with each step.

    Istemperatureindicatorilluminated?Whatcolor? There are three steps of increasing cold flow as the handle is rotated past the Off position. The LED indicator increases in brightness with each step.

    Grasp handle and rotate fully counter-clockwise (H). Didtheflowappeartoremainfairlyconstant?

    Doesthewaterfeelhot? Note:Dependingonrecentuseandotherfactors;itmaytakesome timeforhotwatertoreachthefaucet. Note:thetimeoutfeaturewillnormallyturnthewateroffafter60 seconds.Ifhotwaterdidnotreachthefaucetintheinitialsixty seconds;thetimeoutmayextenduptoanadditional60seconds. Ifwaterstopsbeforehotwaterisavailablefromthesupplyitwillbe necessarytore-startusingaTouch.

    Full counter-clockwise will flow water at the highest available temperature. This may be limited by the EPV temperature control setting or by the available temperature of the water reaching the faucet, whichever is less.

    Istemperatureindicatorilluminated?Whatcolor? The temperature indicator will be red when the water reaches approximately 110 F.

    Grasp handle and rotate the counter-clockwise to mid-point between H and C. Didtheflowappeartoremainfairlyconstant? A certain amount of change in flow is normal as the EPV mixes varying amounts of hot and cold water to achieve the desired temperature.

    Istemperatureindicatorilluminated?Whatcolor? At the lowest warm setting (just past cold) the water will be approximately 80 F and the temperature indicator will be magenta.

    Touchfaucet,doeswaterflowstop? It is normal for a small amount of cold water will pass through the spout before the water stops flowing.

    Movehandswithin3inchesoffaucet.Doeswaterflow?

    Movehandsatleast6inchesfromfaucet.Doeswaterflowstop? It may take up to four seconds for the flow of water to stop.

    Touchthefaucettostartflow;doeswaterflowstopafterapproximately oneminute? If the handle is set to Warm or Hot, and hot water has not reached the faucet, the time out may extended up to an additional 60 seconds.

    Functional Checklist:

    Cleaning and CareCareshouldbegiventothecleaningofthisproduct.Althoughitsfinishisextremelydurable,itcanbedamagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,simplywipegentlywithadampclothandblotdrywithasofttowel.GlasscleanercanbeusedonSS(Stainless)finishtoremovefingerprintsandmaintaincolormatch.

    1

    2

    Note: Metal vessel sinks and high water levels within all material sinks may change the Odin faucets Proximity Control performance characteristics. When this occurs, the sink may also become sensitive to Proximity Control activations. If you find this to be undesirable, the Proximity Control function can be disabled by following the Maintenance instructions found on page 9.

  • 11

    Gua bsica de operacin: TheEPVusesamotortocontroltheflowandtemperatureofthewater.DependingontheinstallationofyourEPV,whenusingthefaucetyoumayhearthesoundofthemotorrunning.Thissoundmaybemorenoticeableinquietlocations.

    Control de Temperatura Silamanija(palanquita)(1)seencuentraenlaposicinOff(cerrada),gireparainiciarelflujo.Esteflujoinicialserdeaguafraylaluzindicadora(2)serdecolorazul.

    Continegirandolamanijayelvolumendeaguafraaumentarendosincrementosdehastaalcanzarelflujocompletodeaguafro. Unavezquesehayaalcanzadoelflujoocaudalcompletodeaguafracontinegirandolamanijaparaaumentarlaregulacindelatemperaturadelagua.Laconfiguracininicialdelatemperaturaexcediendoelflujocompletodeaguafraesaproximadamente80gradosF.Dependiendodelusorecienteyotrosfactores,puedetomaralgntiempoparaqueelaguacalientelleguealallavedeagua/grifoyparaqueelaguaalcancelatemperaturadeseada.Laluzindicadoracambiardecoloramedidaqueaumentalatemperaturadelagua. Cuandolamanija/palancaestenposicinhorizontal,lallave/elgrifoseajustaparaproporcionaraguacaliente.Dependiendodelusorecienteyotrosfactores,puedetomaralgntiempoparaqueelaguacalientelleguealallavedeagua.Laluzindicadoraserdecolorrojocuandolatemperaturadelaguahaalcanzadoaproximadamente110gradosF.

    Unapequeacantidaddeaguafrapasarporelsurtidorantesdequeelaguadejedefluir.Estoreducealmnimolaposibilidaddequeelaguacalientequepermanezcaenelsurtidorafectelatemperaturainicialenelsiguienteuso.

    Control al Tacto Unroceconlallavedeaguacomenzarelflujodeaguafra. Sielaguayaestfluyendo,otroroceconlallavedeaguacortarelflujodeagua. SiactivelflujodelaguapormediodetactoTouch,eltiempodefuncindesalidadeaguanormalmentesecortaalos60segundos.Sielaguacalientenoalcanzalallavedeaguadurantelosprimerossesentasegundos,eltiempodeesperaseextenderhastaunmximode60segundosohastaqueelaguacalienteestdisponibleyelajustedetemperaturasehaalcanzado,loqueocurraprimero.

    Control de deteccin de movimiento Sielaguanofluye,yeldiscoestencualquierlugar,exceptoenlaposicincer-radaOff,colocandolasmanosaunadistanciadetrescentmetrosomenosdelsurtidorsiempreiniciarelflujodeagua. Mientrasquesusmanossemantienendetresaseispulgadasdelsurtidor,elaguaseguirfluyendodurante60segundos.Alos60segundoslafuncindedesactivacincortaelflujo,activadoporlafuncindeProximidad,ysernecesa-rioretirarseporlomenosseispulgadasdelsurtidorantesdereiniciarelflujodeagua. Siactivelflujodeaguaconlafuncindeproximidad,elretirarlasmanosdelreadelflujo,porlomenosseispulgadasdelsurtidor,detendrelflujoactivadoporlafuncindeProximidadenaproximadamenteunsegundo.

    73760 Rev. C

    Gire el dial totalmente hacia la derecha a la posicin Off. Muevalasmanosporlomenosde3pulgadasdelallavedeagua.Fluyeelagua?

    Toquelallavedeagua,fluyeelagua? IEl agua no debe fluir en la posicin Off. Esta es una conveniente ubicacin para mantenerlo cuando limpia la llave de agua.

    Lentamente gire el dial hacia la izquierda hasta que el agua empiece a fluir. Seiluminaelindicadordetemperatura?Dequcolor? El flujo de agua siempre se inicia con el agua fra, el cual se indica por l a luz azul en el indicador de temperatura.

    Contine girando lentamente el dial hacia la izquierda. Elflujoaparentaumentar? Hay tres pasos para aumentar el flujo de agua fra girando el dial ms all de la posicin Off. El indicador del diodo emisor de luz (LED) se ilumina ms con cada paso.

    Estiluminadoelindicadordetemperatura?Dequcolor? Hay tres pasos para aumentar el flujo de agua fra girando el dial pasando la posicin Off. El indicador del diodo emisor de luz (LED) se ilumina ms con cada paso.

    Agarre el dial y gire completamente hacia la izquierda (H). Permanecirelativamenteconstanteelflujo? Elaguasesientecaliente? Nota: Segnelusorecienteyotrosfactores,puedetomaralgntiempo paraqueelaguacalientelleguealallavedeagua. Nota: elmecanismoquecortaelaguaautomticamentedespusde ciertotiemponormalmenteseactivadespusde60segundos.Sielagua calientenollegaalallaveenlosprimerossesentasegundos,elcorte automticodeaguasepuedeextenderhasta60segundosadicionales. Sielaguadejadefluirantesqueelaguacalientesalgadelallavede aguasernecesariovolveraactivarlallavedeaguaaltacto.

    La colocacin completamente hacia la izquierda har que el flujo de agua sea lo ms caliente disponible. Esto se limita con el ajuste de la Vlvula con Control Electro-proporcional (EPV) o por medio de la temperatura del agua disponible que llega a la llave de agua, la que sea menor. Estiluminadoelindicadordetemperatura?Dequcolor? El indicador de la temperatura ser color rojo cuando el agua alcanza aproximadamente a 110 F.

    Agarre y gire el dial a la izquierda a una distancia central entre la H y C. Aparentaelflujomantenerserelativamenteconstante? Una cierta cantidad de cambio en el flujo es normal ya que la Vlvula con Control Electro-proporcional (EPV) mezcla diferentes cantidades de agua caliente y fra para lograr la temperatura deseada. Seiluminaelindicadordetemperatura?Dequcolor? El ajuste de temperatura del agua tibia (casi en fra) ser aproximadamente 80 F y el indicador de la temperatura ser de color magenta. Toquelallavedeagua,sedetieneelflujodelagua? Es normal que una pequea cantidad de agua fra pase a travs del surtidor antes que el agua deje de fluir. Muevalasmanosunas3pulgadasomenosdelallavedeagua.Dejadefluir elagua?

    Muevalasmanosporlomenos6pulgadasdelallave.Dejadefluirelagua? Puede tomar hasta cuatro segundos para que se cierre la vlvula y detenga el flujo de agua.

    Toqueelgrifoparainiciarelflujo,Sedetieneelflujodeaguadespusdeun unminuto?

    Si el dial est situado en tibio o caliente , y el agua caliente no ha alcanzado la llave de agua, el tiempo para la funcin de corte automtico del agua se puede extender hasta un mximo de 60 segundos.

    Lista de verificacin de funcionamiento:

    Limpieza y Cuidado de su LlaveTengacuidadoallimpiaresteproducto.Aunquesuacabadoes sumamentedurable,puedeserafectadoporagentesdelimpiezaoparapulirabrasivos.Paralimpiarsullave,simplementefrtelaconuntrapohmedoyluegosquelaconunatoallasuave.Sepuedeusarlimpiadordevidrioenelacabadodeaceroinoxidablepararemoverlasmarcashechasporlosdedosymantenerelcolororiginal.

    1

    2

  • 12 73760 Rev. C

    Guide dutilisation du robinet OdinMC : TheEPVusesamotortocontroltheflowandtemperatureofthewater.DependingontheinstallationofyourEPV,whenusingthefaucetyoumayhearthesoundofthemotorrunning.Thissoundmaybemorenoticeableinquietlocations.Rgulation de la temprature Alorsquelamanette(1)setrouvelapositiondarrt(Off),tournez-lapouramorcerlcoulementdeleau.Leauquicommencescoulerestfroideetlevoyant(2)estbleu. Continueztournerlamanette.Levolumedeaufroideaugmenteendeuxcranspouratteindresonmaximum. Unefoisqueledbitmaximaldeaufroideatatteint,continuezdetournezlamanettepouraccrotrelatempraturedeleau.Latempratureinitialedeleauunefoisqueledbitmaximalatatteintestdenviron80degrsF.Pourdiffrentesraisons,leauchaudepeutprendreuncertaintempsarriveraurobinetetvousdevrezattendrepluslongtempsavantqueleausoitlatempraturedsire.Sivousavezutilislerobinetpeudetempsauparavant,leauprendramoinsdetempsatteindrelatempraturedsire.Levoyantchangedecouleursousleffetdelaugmentationdelatempraturedeleau. Lorsquelamanettesetrouvelhorizontale,lerobinetfournitdeleauchaude.Pourdiffrentesraisons,leauchaudepeutprendreuncertaintempsarriveraurobinetetvousdevrezattendrepluslongtempsavantqueleausoitlatempraturedsire.Sivousavezutilislerobinetpeudetempsauparavant,leauprendramoinsdetempsatteindrelatempraturedsire.Levoyantpasseaurougelorsqueleauatteintunetempraturedenviron110degrsF.

    Unepetitequantitdeaufroidescouleparlebecaprslafermeturedurobinet.Celaempchequeleaursiduelletrschaudedanslebecaltrelatempratureinitialedeleauaucoursdelutilisationsubsquente.

    Commande par effleurement Ilsuffitdeffleurerlerobinetpourquilsouvreetlaissecoulerleau. Sivouseffleurezlerobinetpendantquilestouvert,ilseferme. Normalement,silerobinetatouvertpareffleurement,ilsefermeaprs60 secondes.Toutefois,sileauchaudenelapasatteintaucoursdelapriodeinitialede60secondes,ildemeureouvertpendant60secondessupplmentairesoujusqucequedeleauchaudesoitdisponibleetquelatempraturederglageaittatteinte,selonlapremireventualit.

    Commande par proximit SileaunescoulepasdurobinetetledisquegraduestdansunepositionquelconqueautrequelapositionOff,lefaitdeplacervosmainsmoinsdetroispoucesdubecfaitouvrirlerobinetetleauscoule.

    Pendantlessoixantesecondesquisuivent,leaucontinuedescoulersivosmainsde-meurentunedistancedetroissixpoucesdubec.Aprslapriodede60secondes,leaucessedescouler.Vousdevezalorsloignervosmainsdubecdaumoinssixpoucespourpouvoirfairecoulerleaudenouveau.

    Sivousavezutilislemodedeproximitpourfairecoulerleau,lefaitdloignervosmainsdubecdenvironsixpoucesinterromptlcoulementdeleauauboutdunesec-ondeenviron.

    Liste de contrle des oprations:

    Tournez le disque compltement dans le sens horaire jusqu la position Off . Placezlesmainsmoinsde3poucesdurobinet.Leauscoule-t-elle? Touchezaurobinet.Leauscoule-t-elle? la position Off , leau ne doit pas scouler. Il sagit dun rglage utile qui vous permet de nettoyer le robinet.

    Tournez lentement le disque dans le sens antihoraire jusqu ce que leau commence scouler. Levoyantdetempratureest-ilallum?Dequellecouleurest-il? De leau froide scoule toujours en premier. Le voyant de temprature est alors bleu.

    Continuez tourner le disque lentement dans le sens antihoraire. Ledbitaugmente-il? TLorsquon tourne le disque partir de la position Off , le dbit augmente en trois crans. Lintensit du voyant DEL augmente chaque cran. Levoyantdetempratureest-ilallum?Dequellecouleurest-il? Il y a trois crans pour augmenter le dbit deau froide partir de la position Off . Lintensit du voyant DEL augmente chaque cran.

    Saisissez le disque et tournez-le fond compltement dans le sens antihoraire ( H ). Ledbitest-ilrelativementconstant? Leauest-elletrschaude? Note : Leauchaudepeutprendreuncertaintempsarriveraurobinet silerobinetnapastutilispeudetempsauparavant.Dautres facteurspeuventgalementjouer. Note : Normalement,lafonctiondetemporisationfermelerobinetau boutde60secondes.Sileauchaudenapasatteintlerobinetaubout dessoixantesecondesinitiales,ledlaiestallongde60secondes.Si leaucessedescouleravantquedeleauchaudesoitdisponible,ilfaut rouvrirlerobinetdenouveauenluitouchant.

    La position lextrmit de la plage dans le sens antihoraire permet lcoulement de leau la temprature la plus leve disponible. La temprature de leau peut tre limite par le rglage de temprature du rpartiteur lectronique o par la temprature de leau disponible qui arrive au robinet, la temprature la plus basse tant celle qui influence la temprature de leau la sortie du robinet. Levoyantdetempratureest-ilallum?Dequellecouleurest-il? Le voyant de temprature passe au rouge lorsque la temprature de leau atteint 110 F environ.

    Saisissez le disque et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu mi-chemin, entre H et C .

    Ledbitest-ilrelativementconstant? Il est normal que le dbit varie un peu tant donn que le rpartiteur lectronique mlange des quantits varies deau chaude et deau froide pour atteindre la temprature voulue.

    Levoyantdetempratureest-ilallum?Dequellecouleurest-il? Le rglage deau chaude le plus froid (tout juste aprs leau froide), laisse leau scouler une temprature denviron 80 F et le voyant de temprature est de couleur magenta.

    Touchezlerobinet.Est-cequeleaucessedecouler? IIl est normal quune petite quantit deau froide scoule du bec avant que leau ne cesse de scouler compltement.

    Placezlesmainstroispoucesdurobinet.Leauscoule-t-elle?

    loignezlesmainsjusquaumoinssixpoucesdurobinet.Leaucesse-t-elle descouler?

    La soupape peut prendre jusqu quatre secondes pour se fermer et arrter lcoulement de leau.

    Touchezlerobinetpourquilsouvredenouveau.Est-cequeleaucessedescouleraprsuneminuteenviron?

    Si le disque mobile est rgl la position eau tide ou eau chaude et leau chaude na pas atteint le robinet, le robinet reste ouvert pendant une priode supplmentaire de 60 secondes.

    Instructions de nettoyageIlfautlenettoyeravecsoin.Mmesisonfiniestextrmementdurable,ilpeuttreabmpardesproduitsfortementabrasifsoudesproduitsdepolissage.Ilfautsimplementlefrotterdoucementavecunchiffonhumideetlescherl'aided'unchiffondoux.Dunettoyantpourverrepeuttreappliqusurlefinienacierinoxydablepourenleverlesempreintesdigitalesetmaintenirl'uniformitdelacouleur.

    1

    2

    www.brizo.com