10
Указание за употреба за комбиниран хладилник-фризер Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky Használati utasítás a hűtő-fagyasztó kombinációhoz Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje Instrucţiuni de utilizare pentru combina frigorifică automată 7081 931-03 C(esf)35../40.. 1810 EST SLO UA LT SK PL CZ RUS BG H HR RO Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu Návod na použitie Kombinácia chladnička-mraznička Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування

7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

Указание за употреба за комбиниран хладилник-фризер

Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора

Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki

Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky

Használati utasítás a hűtő-fagyasztó kombinációhoz

Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje

Instrucţiuni de utilizare pentru combina frigorifică automată

7081 931-03

C(esf)35../40.. 1810

EST

SLO

UA

LT

SK

PL

CZ

RUS

BG

H

HR

RO

Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik

Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu

Návod na použitie Kombinácia chladnička-mraznička

Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik

Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування

Page 2: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

82

1 Pregled uređaja

* već prema modelu i opremi

Polica za maslac

Polica za jaja

Premjestive površine za ostavljanje

Otjecanje otopljene vode

Posude za povrće, salate, voće

Polica za visoke boce

Dio za zamrzavanje, oko -18 0C

Natpis tipa

Visoki pretinci za uvlačenje

Posuda za kocke leda*

Noge za postavljanje sprijeda, transportni kotači straga

Pregled uređaja i opreme, sl. A

Premjestive police u vratima

W Pomicanjem držača za boce i limenke sprječavate da se boce prevrnu kod otvaranja i zatvaranja vrata. Kod čišćenja se držač može skinuti.

- sl. A2:Gurnite držač posve desno ili lijevo uz policu u vratima i otkvačite ga.

WSve police u vratima se mogu izvaditi radi čišćenja, sl. A2: police povući ka gore i izvući ka naprijed.

W Police za ostavljanje* možete pomjerati već prema visini namirni-ca za hlađenje, sl. A4.

- Policu za ostavljanje podići, povući ka naprijed i iskrenuti.- Police za ostavljanje uvijek uvući sa graničnom ivicom iza okrenutom

ka gore, inače se namirnice na stražnjoj stijenki mogu zamrznuti. W Izvaditi pretince na uvlaèenje:izvuæidograniènikai naprijedpodiæi,sl.A3.W sl. A5: Trebate li mjesto za visoke boce i posude, tada prednju

polovinu staklene ploče 1lagano potisnite prema natrag. Držače 2 polovina staklenih ploča možete izvaditi pri čišćenju. Podaci na natpisu tipa sl. A6

1Naziv uređaja 2 Servisni broj3 Broj uređaja 4Mogućnost zamrzavanja u

kg/24 satova

Najhladnija cona rashladnog dijela, za osjetljive i brzo pokvarljive živežne namirnice

Sistem informiranja* VarioSpace*

Poslužni i kontrolni elementi

Dio za hlađenje, oko 5 0C

Pomični držač boca i limenkiOdlagalište boca

Poslužni i kontrolni elementi, sl. A11 Tipka uključeno/isključeno hladnjak 2*Tipka za ventilaciju3 Tipka za podešavanje hladnjaka4Indikator temperature hladnjaka5 Indikator temperature zamrzivača6Tipka za podešavanje zamrzivača7 Tipka Superfrost8Tipka alarma9Tipka za uključivanje/isključivanje zamrzivača

Osvjetljenje stropa

Page 3: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

83

Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne rashladne tehnike koja Vam jamči visoki kvalitet, dug vijek trajanja i visoku sigurnost funkcije.Oprema Vašeg uređaja svakodnevno Vam omoguća-va najveću udobnost korištenja. Ovim uređajem, proizvedenim postupkom koji je prijazan okolišu uz korištenje materijala koji se mogu reciklirati, pružate Vi i mi zajedno aktivan doprinos održanju našega okoliša.Da biste upoznali sve prednosti Vašega novog uređaja, molimo pročitajte pažljivo upute u ovoj Uputi za upotrebu.Želimo Vam puno radosti sa Vašim novim uređajem.

Brižljivo sačuvajte Uputu za upotrebu i eventualno ju dajte dalje slijedećem posjedniku.Uputa za upotrebu vrijedi za više modela. Odstupanja su stoga moguća.

OdredbeW Uređaj je prikladan isključivo za hlađenje živežnih

namirnica. U slučaju hlađenja živežnih namirnica u profesionalne svrhe, trebate obratiti pažnju na važeće zakonske odredbe.

Uređaj nije prikladan za skladištenje i hlađenje lijekova, krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih tvari i proizvoda koji se temelje na Smjernici o medicinskim proizvodima 2007/47/EZ. Zlouporaba uređaja može dovesti do oštećenja uskladištene robe ili do njezinog kvarenja. Uređaj nadalje nije prikladan za rad u područjima u kojima prijeti opasnost od eksplozije.

W Uređaj je već prema klasi klime opremljen za pogon pri ograničenim okolnim temperaturama. One ne bi smjele biti niže ili prekoračene! Klasa klime koja odgovara Vašem uređaju otisnuta je na natpisu tipa. To znači:

klima klase opremljena za okolne temperature od

SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C

- Kružni tok rashladnog sredstva je ispitan na zaptivenost.- Uređaj odgovara dotičnim sigurnosnim odredbama kao i EZ-

smjernicama 2006/95/EZ und 2004/108/EZ.

§

Sistem informiranja*Zamrznute živežne namirnice treba potrošiti do isteka preporuče-nog vremena skladištenja. Brojevi između simbola navode trajanje skladištenja u mjesecima, dotično za više vrsta zamrznute robe.Navedeno vrijeme skladištenja su odnosne vrijednosti za živežne namirnice koje se moraju svježe zamrznuti. Vrijedi li donja ili gornja vrijednost, ovisi od kvalitete živežne namirnice, i prethodne obrade do zamrzavanja. Za masnije živežne namirnice uvijek vrijede donje vrijednosti.Simboli za zamrznutu robu znače:

1Gotova jela, Sladoled-krema 2Riba, Svinjsko meso3Povrće, Voće

4Kobasica, Kruh5Gljive, Divljač6Perad, Govedina/Teletina

Sadržaj Strana Uputa za upotrebu 1 Pregled uređaja ..............................................................82 Sadržaj .................................................................. 83 Sistem informiranja .................................................. 83 Odredbe ................................................................ 83 Ušteda energije....................................................... 83 2 Sigurnosne i upozoravajuće upute ..............................84 Uputa za uklanjanje uređaja ...................................... 84 Tehnička sigurnost .................................................. 84 Sigurnost pri korištenju ............................................. 84 Upute za postavljanje ............................................... 84 Priključivanje .......................................................... 84 3 Stavljanje u pogon i kontrolni elementi ......................85 Uključivanje i isključivanje ......................................... 85 Podešavanje temperature ......................................... 85 Indikator temperature ............................................. 85 Alarm temperature ................................................. 85 Gašenje alarma temperature .................................. 85 4 Dio za hlađenje ...............................................................86 Smještanje živežnih namirnica ................................... 86 Hlađenje ventilatorom* ............................................. 86 Promjena unutarnjeg osvjetljenja ............................ 86 5 Dio za zamrzavanje ........................................................86 Pripremanje kocki leda ............................................. 86 SuperFrost ............................................................. 86 Upute za zamrzavanje i skladištenje ............................. 87 Akumulatori hladnoće* ............................................ 87 6 Otapanje ..........................................................................87 6 Čišćenje ...........................................................................88 7 Smetnje - problemi? .......................................................88 Služba za kupce i natpis tipa ...................................... 88 8 Uputa za postavljanje i preuređivanje Izmjena graničnika vrata ........................................... 89 Uvlačenje u kuhinjsku jedinicu ................................... 89

Ušteda energije- Uvijekpazitenadobroprozracivanjeiodzracivanje.Ne-

prekrivajteotvoreodn.mrežezaprozracivanje.- Otvorventilatorazazrakuvijekdržiteslobodnim.- Nemojtepostavljatiuredajupodrucjedirektnog

suncevogzracenje,pokrajštednjaka,grijanjaislicnog.- Potrošnjaenergijejeovisnaouvjetimapostavljanjanpr. temperaturiokoline.- Uredajotvarajteštojemogucekrace.- Razvrstajtenamirnice.- Svenamirnicecuvajtedobrozapakiraneipokrivene.Time

sesprjecavastvaranjeinja.- Spremanjetoplihjelauhladnjak:pustitedaseohladena

sobnutemperaturu.- Odmrznitedubokosmrznutuhranuuprostoruzahladenje.- Akojeuuredajudebljislojleda:

odmrzniteuredaj.Naslageprašinepovecavajupotrošnju

energije:- Jednomgodišnjeobrišiteprašinus

rashladnoguredajasizmjenjivacemtoplinemetalnerešetkenastražnjojstraniuredaja.

Napomena- Sortirajte namirnice kao što je prikazano na slici. Tako

uređaj radi s uštedom energije.- Pretinci, ladice ili košare raspoređeni su u stanju isporuke

za optimalno korištenje energije.

* već prema modelu i opremi

Page 4: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

84

2 Sigurnosne i upozoravajuće upute

Uputa za zbrinjavanjePakiranje je proizvedeno od materijala koji se mogu reciklirati.

- valoviti karton/karton- oblikovani dijelovi od pjenastog polistirola- folije od polietilena- trake za omatanje od polipropilena

W Materijal za pakiranje nije dječja igračka - postoji opasnost od gušenja folijama!W Ambalažu zbrinite na službeno predviđenom mjestu za sakupljanje otpada.

Istrošeni uređaj: On još sadrži korisne materijale i treba ga zbrinuti odvojeno od ostalog nesortiranog otpada u naselju.W Istrošene uređaje odmah učinite

neupotrebljivima. Izvucite utikač i odvojite priključni kabel i onesposobite bravu, kako se djeca ne bi mogla unutra zaključati.

W Pazite na to, da se pri transportu istrošenog uređaja ne ošteti cirkulacija rashladnog

sredstva.W Podatke o rashladnom sredstvu pronaći ćete na označnoj

pločici.W Zbrinjavanje istrošenih uređaja mora se izvršiti stručno i odgovarajuće prema lokalno važećim propisima i zakonima.

Tehnička sigurnostW Da biste izbjegli oštećenja osoba i stvari, uređaj

transportirati samo zapakiran i postaviti sa dvije osobe.

W Sadržano rashladno sredstvo R 600a nije štetno za okoliš, ali je gorljivo.

W Cjevovode rashladnoga kružnog toka ne oštećivati. Rashladno sredstvo koje prska van može dovesti do povreda očiju ili se zapaliti.

WAko rashladno sredstvo iscuri, onda ukloniti otvorenu vatru ili zapaljive izvore u blizini mjesta curenja, izvući mrežni prekidač i dobro prozračiti prostoriju.

WKod oštećenja na uređaju neodložno se - prije priključivanja - raspitati kod isporučitelja.

WRadi garantiranja sigurnog pogona uređaja montirati i priključiti samo prema podacima Upute za upotrebu.

W U slučaju kvara odvojiti od mreže: izvući mrežni prekidač (pri tom ne vući za priključni kabel) ili otpustiti odn. izvrnuti osigurač.

W Popravke i zahvate na uređaju dati da obavlja samo Služba za kupce, inače mogu nastati znatne opasnosti za korisnika. Isto vrijedi za izmjenu voda mrežnog priključka.

Sigurnost pri korištenjuWNe ostavljajte u uređaju nikakve eksplozivne tvari ili

sprejeve sa gorivim raspršivačima, kao npr. butan, propan, pentan itd. Plinove koji eventualno izlaze mogli bi električni dijelovi zapaliti. Vi prepoznajete takve sprejeve po otisnutom podatku o sadržaju ili simbolu plamena.

W Visokoprocentni alkohol ostavljati samo dobro zaptiven i uspravno.

W U unutarnjem prostoru uređaja ne rukovati otvorenom vatrom ili zapaljivim izvorima.

W Ne koristiti nikakve električne uređaje unutar uređaja (npr. uređaje za čišćenje parom, ogrjevne uređaje, aparate za led. itd.).

W Postolje, prezince, vrata itd. ne zloupotrebljavati kao dasku za stajanje ili kao oslonac.

W Ovaj uređaj nije namijenjen za osobe (i djecu) sa psihičkim, senzoričkim ili mentalnim poremećajima ili osobe koje ne raspolažu s dovoljno iskustva i znanja, osim ako su od strane neke druge osobe koja je odgovorna za sigurnost, upućene u to kako se uređaj upotrebljava ili ako ih se u početku nadzire. Djecu se ne smije ostaviti bez nadzora, kako bi se obezbijedilo da se ne igraju s uređajem.

W Izbjegavajte stalni kontakt kože s hladnom površinom ili dobrom koje se nalazilo u frižideru/zamrzivaču. Moglo bi doći do bolova, osjećaja umrtvljenosti i ozeblina. Kod duže trajajućeg kontakta kože predvidjeti zaštitne mjere, npr. rukavice.

W Ne jedite živežne namirnice, koje su predugo skladištene, one mogu dovesti do trovanja živežnim namirnicama.

WSpecijalne svjetiljke (žaruljice, LED, fluorescentne svjetiljke) u uređaju služe za rasvjetu unutrašnjosti i nisu prikladne za rasvjetu prostora.

Upute za postavljanjeWPri postavljanju/ugradnji pazite na to da se ne oštete cjevovodi

rashladnog kružnog toka.W Uređaj u niši jednim vijuškastim ključem 10 pomoću

nogu za postavljanje izravnati da stoji čvrsto i ravno.W Prostorija za postavljanje Vašeg stroja mora po normi

EN 378 za svakih 8 g punjenja rashladnog sredstva R 600a imati volumen od 1 m3, kako u slučaju propusnosti kružnog toka rashladnog sredstva u toj prostoriji ne bi mogla nastati zapaljiva mješavina plina i zraka. Podatak o količini rashladnog sredstva nalazi se na natpisu tipa u unutra-šnjosti stroja.

WUređaj uvijek postavite izravno uza zid.W Prorezi za prozračivanje se ne smiju pomjerati.

Obratite pozor na prilog Upute za postavljanje i preu-ređivanje.

W Ne stavljajte na uređaj za hlađenje/zamrzavanje nikakve uređaje koji predaju toplinu, npr. mikro-valnu pećnicu, toster itd!

W Zbog opasnosti od požara ne stavljajte svijeće, svjetiljke i druge predmete s otvorenim plamenom na hladnjak/zamrzivač.

W Opasnost od požara zbog vlage! Ako dijelovi koji vode struju ili mrežni priključni vod postanu

vlažni može doći do kratkog spoja.- Uređaj je namijenjen uporabi u zatvorenim prostorijama.

Nemojte koristiti uređaj na otvorenom, u vlažnom prostoru ili gdje dolazi do prskanja vode.

WOprez! Opasnost od ozljeda i oštećenja zbog pogrešnog transporta!

- Uređaj transportirajte zapakiran.- Uređaj transportirajte u uspravnom položaju.- Uređaj nemojte transportirati sami.

PriključivanjeVrsta struje (izmjenična struja) i naponna mjestu postavljanja moraju se slagati sa podacima na natpisu tipa. Natpis sa tipom nalazi se na lijevoj unutarn-joj strani, pored posuda za povrće. WUređaj priključiti samo preko propisno instalirane

utičnice sa zaštitnim kontaktom.WUtičnica mora biti osigurana sa 10 A ili više, nalaziti se izvan

leđne strane uređaja i biti lako dostupna.W Ne priključujte uređaj zajedno s drugim uređajima preko

produžne letvice - opasnost od pregrijavanja.W Pri skidanju mrežnog kabla sa leđne strane uređaja ukloniti

držač kabla - inače vibracioni šumovi!

Page 5: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

85

3 Stavljanje u pogon i kontrolni elementi

* već prema modelu i opremi različito

Preporučuje se čišćenje uređaja prije puštanja u rad, pobliže uz to u odjeljku "Čišćenje".Uključite uređaj oko 4 sata prije nego što počnete stavljati stvari za zamrzavanje. Umetnite stvari za zamrzavanje tek onda, kada je dio za zamrzavanje hladan.

Uključivanje i isključivanje Sl.A1Uključivanje: Da bi se cijeli uređaj uključio, treba se uključiti samo zamrzivač. Pri tome se automatski uključuje i hladnjak.W Uključivanje zamrzivača: - Kratko pritisnite tipku uključeno/isključeno 9. Indikatori temperature svijetle. Uređaj je uključen.W Uključivanje hladnjaka: Kada je uključen hladnjak, automatski se uključuje i zamrzivač.- Kratko pritisnite tipku uključeno/isključeno 1. Indikatori temperature svijetle. Hladnjak i zamrzivač su

uključeni.Isključivanje- Da bi se cijeli uređaj isključio, treba se isključiti zamrzivač.

Indikatori temperature ne svijetle. Uređaj je isključen.WIsključivanje zamrzivača:- Pritišćite tipku uključeno/isključeno 9oko 2 sekunde. Die Temperaturanzeigen sind dunkel. Das Gerät ist

ausgeschaltet.W Isključivanje hladnjaka: - Pritisnite tipku uključeno/isključeno 1. Unutarnje osvjetljenje je ugašeno. Indikator temperature

hladnjaka ne svijetli.Kada bi se trebao isključiti samo hladnjak, npr. tijekom godišnjeg odmora, treba se paziti na sljedeće: Indikator temperature u zamrzivaču mora svijetliti.

Podešavanje temperature Sl. A1WHladnjak:Temperatura ovisi o sljedećim faktorima:- učestalosti otvaranja vrata- temperaturi prostorije u kojoj je postavljen- vrsti, temperaturi i količini zamrznutih živežnih namirnica. Preporučena podešena temperatura: 5 °C. Temperatura se može stalno mijenjati. Ako se postigne

podešena vrijednosti od 1°C, ponovo se počinje s 9°C.- Pritišćite tipku za podešavanje 3toliko često dok LED

lampica željene temperature ne zasvijetli.Napomena: Jednim pritiskom na tipku Up/Down se aktivira

podešavanje zadane vrijednosti.Dužim pritiskom na tipku za podešavanje se podesi hladnija

vrijednosti unutar manjeg temperaturnog područja (npr.: između ``5`` und ``7``) koja međutim nije vidljiva na zaslonu.

Indikator temperatureU normalnom radu se prikazuje:- podešena temperatura zamrzavanja- podešena temperatura hlađenja.Indikator trepće:- mijenja se podešena temperatura- temperatura je povećana za nekoliko stupnjeva.

Alarm temperatureZa zamrzivač Ako temperatura zamrzavanja nije dovoljno hladna, oglašava se zvučni alarm.Istovremeno trepće tipka alarma 8Uzrok prevelike temperature može biti:- stavljene su tople, svježe živežne namirnice- kod sortiranja i vađenja zamrznute hrane ušlo je previše toplog zraka iz okoline.- duže vrijeme nema struje- uređaj je neispravan.Zvučni alarm se automatski gasi kada je temperatura ponovo dovoljno hladna.Ako alarm i dalje zvoni, postupite kao što je opisano u poglavlju Kvarovi.Napomena: Ako temperatura nije dovoljno hladna, živežne namirnice se mogu pokvariti.- Provjerite kvalitetu živežnih namirnica. Nemojte jesti

pokvarene živežne namirnice.

Gašenje alarma temperatureZvučni alarm se može ugasiti. Kada će temperatura ponovo biti dovoljno hladna, funkcija alarma će se ponovo aktivirati.- Pritisnite tipku 8.- Zvučni alarm će se ugasiti- Tipka alarma 8prestaje treptati. Ona se gasi kada je

temperatura ponovo dovoljno hladna.

WZamrzivač: Preporučena podešena temperatura: -18 °C. Temperatura se može stalno mijenjati. Ako se postigne

podešena vrijednost od - 32 °C, ponovo se počinje s - 15 °C.- Pritišćite tipku za podešavanje 6toliko često dok LED

lampica željene temperature ne zasvijetli.Napomena: Jednim pritiskom na tipku Up/Down se aktivira podešavanje zadane vrijednosti.Dužim pritiskom na tipku za podešavanje se podesi hladnija vrijednosti unutar manjeg temperaturnog područja (npr.: između ``-15°C“ und „-18 °C“) koja međutim nije vidljiva na zaslonu.

Page 6: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

86

Pripremanje kocki ledaWPosudu za led* do tri četvrtine

napuniti vodom i ostaviti da se zamrzne. Kocke leda se vade iz posude uvijanjem ili kad se posuda za led kratko drži pod tekućom vodom.

SuperFrostSvježe živežne namirnice se trebaju što je moguće brzo zamrznuti sve do jezgra i da već uskladištene zamrznute stvari posjeduju jednu "rezervu hladnoće". To omogućava uređaj SuperFrost. Hranljiva vrijednost, izgled i okus zamrznutih živežnih namirnica tada ostaju najbolje očuvani.W Vi možete u roku od 24 sata maksimalno zamrznuti onoliko

kg svježih namirnica, koliko je navedeno na natpisu sa tipom pod "Mogućnost zamrzavanja ... kg/24h", sl. A6, poz. 4. Maksimalna količina stvari za zamrzavanje se razlikuje po modelu i po klasi klime.

Zamrzavanje pomoću uređaja SuperFrost Sl. A1/7SuperFrost ne morate uključivati:- kada se stavlja već zamrznuta roba,- kod zamrzavanja do oko 2 kg svježih namirnica dnevno. W Pritisnite tipku SuperFrost 7 puta kratko, da zasvijetli LED.- Temperatura zamrzavanja pada, uređaj radi s maksimalnim

učinkom hlađenja.W Kod manje količine koju treba zamrznuti pričekajte oko 6 sati/

predzamrznite - obično je to dovoljno, kod maksimalne količine, vidi natpis tipa pod mogućnost zamrzavanja, oko 24 sata.

W Nakon toga umetnite svježe namirnice.- SuperFrost funkcija se može ugasiti i ručno kratkim pritiskom

na tipku 7, u suprotnom slučaju:- SuperFrost se automatski isključuje nakon ukupno 65 sati. - Tipka SuperFrost je ugašena. - Na indikatoru temperature svijetli područje temperature koje je

podešeno za normalan pogon.- Uređaj dalje radi normalnim radom koji štedi energiju.WKako bi se postigla maksimalna snaga zamrzavanja, tople

živežne namirnice se trebaju staviti direktno bez ladica na pod ormara, ili spremiti tako da budu u direktnom kontaktu s bočnim stjenkama unutarnjeg prostora.

4 Dio za hlađenje

Smještanje živežnih namirnicaNaravnom cirkulacijom zraka i dijelu za hlađenje podešavaju se različita temperaturna područja koja su povoljna za ostavljanje različitih živežnih namirnica. Neposredno iznad posuda za povrće i uz stražnju stijenku je najhladnije (povoljno npr. za kobasice i meso); u gornjem prednjem području i u vratima je najtoplije (povoljno npr. za maslac za mazanje i sir). Upute za hlađenje- Živežne namirnice čuvati tako da zrak može dobro cirkulirati,

dakle ne čuvati previše zbijeno. Proreze od ventilatora* na stražnjoj stijenki ne pokriti - važno za učinak hlađenja!

- Namirnice, koje lako puštaju ili primaju miris ili okus, kao i tekućine, čuvajte uvijek u zatvorenim posudama ili pokrivene.

- Živežne namirnice koje jako predaju etilenski plin ili su na nje-ga osjetlive kao voće, povrće i salata uvijek odvojiti ili zapakira-ti, da se ne bi reducirao vijek trajanja; npr. rajčice ne ostavljati zajedno sa kivijem ili kupusom.

5 Dio za zamrzavanje

Hlađenje ventilatorom*Pomoću ventilatora možete brzo ohladiti velike količine svježih namirnica ili postići relativno ravnomjernu raspodjelu temperature na svim policama.Forsiranom cirkulacijom zraka se podižu različita područja temperature normalnog režima rada.

Preporuča se hlađenje optočnim zrakom:- kod visoke sobne temperature (od ca. 30°C),- kod visoke vlage zraka, primjerice ljeti.Hlađenje optočnim zrakom ima nešto veću potrošnju energije. Da bi se uštedjela energija, ventilator se automatski isključuje kada su vrata otvorena.Uključivanje ventilatora:- pritisnite tipku ventilatora 2(sl. A1)- tipka svijetli - ventilator je uključenIsključivanje ventilatora- pritisnite tipku ventilatora 2(sl. A1)- tipka ventilatora se gasi- ventilator je isključenPromjena unutarnjeg osvjetljenjaPodaci o žaruljici:max. 25 WGrlo žaruljice: E 14Vrsta struje i napon trebaju odgovarati podacima na tipskoj pločici.W Isključite uređaj. Izvucite mrežni utikač ili aktivirajte

odnosno izvadite osigurač.W Poklopac lampe uhvatite sprijeda prema slici i otraga

otkvačite. W Zamijenite žaruljicu.W Ponovo stavite poklopac.

* već prema modelu i opremi

Page 7: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

87

5 Dio za zamrzavanje

Upute za zamrzavanje i skladištenjeW Navedenavremenaskladištenjasuorijentacijske

vrijednostizarazneživežnenamirnicekojevaljazamrznuti.

Sladoled 2 do 6 mjeseciSalama, šunka 2 do 6 mjeseciKruh, pekarski proizvodi 2 do 6 mjeseciDivljač, svinjetina 6 do 10 mjeseciRiba, masna 2 do 6 mjeseciRiba, nemasna 6 do 12 mjeseciSir 2 do 6 mjeseciPerad, govedina 6 do 12 mjeseciPovrće, voće 6 do 12 mjeseci

W Kao materijal za pakiranje su podesni standardne termo-izolacione vrećice, spremnici od umjetne tvari, metala ili aluminija za višekratnu upotrebu.

W Ne dozvolite da namirnice koje se svježe zamrzavaju dođu u dodir s već zamrznutim namirnica. Pakovanja stavljajte uvijek suho, kako se ne bi spojila kod zamrzavanja.

W Zabilježite na pakovanja datum i sadržaj i nemojte prekoračiti preporučeno trajanje skladištenja zamrznutih stvari, kako bi spriječili gubitak kvalitete.

WNamirnice koje sami zamrzavate, uvijek pakirajte u porcijama pogodnim za Vaše domaćinstvo. Da se brzo skroz zamrznu, ne treba premašivati slijedeće količine po pakovanju:

- voće, povrće do 1 kg,- meso do 2,5 kg.W Povrće nakon što ga operete i raspodijelite na porcije,

blanširajte (2-3 staviti u kipiću vodu, onda izvaditi i brzo ohladiti u hladnoj vodi. Ako blanširate pomoću uređaja na paru ili mikrovalnom pećnicom, pripazite na odgovarajuće upute).

W Svježe namirnice i blanširano povrće nemojte prije zamrza-vanja posoliti ili začiniti. Druge namirnice samo lagano soliti i začiniti. Razni začini mijenjaju svoj intenzitet okusa.

W Nemojte zamrzavati boce ili limenke s pićem koje sadrži ugljičnu kiselinu. Oni bi se mogli inače raspuknuti.

W Za skladištenje: Pojedinačne police za ostavljanje dozvoljeno je opteretiti sa namirnicama maksimalno do ukupne težine 25 kg.

W VarioSpace: Izvođenjem drugog i trećeg pretinca za uvlačen-je i police za ostavljanje dobit ćete više slobodnog mjesta nego dvije visine pretinca za velike namirnice za zamrzavanje. Perad, meso, veliki dijeli divljače i visoko pecivo možete zamrznuti bez rezanja i kao cijeli parče dalje spremiti.

W Ako želite koristiti cijelu korisnu unutrašnjost, možete izvaditi pretince za uvlačenje i skladištiti živežne namirnice direktno na policama za ostavljanje.

- Izvaditi pretince, sl. G1: izvući do graničnika i naprijed podići.

- Izvaditi policu za ostavljanje, sl. G2: izvaditi drugi i treći pretinac ua uvlačenje, policu za ostavljanje sprijeda podići i izvući. Za smještanje: policu za ostavljanje jedno-stavno umeći, sprijeda uskočiti u otvor.

Akumulatori hladnoće*Akumulatori za hlađenje pri nestanku struje sprječavaju prebrzi rast temperature u prostoru za zamrzavanje – dulje se održava kakvoća namirnica. Ako želite koristiti „najdulje moguće vrijeme skladištenja u slučaju kvara“, zamrznute akumulatore uložite u gornjoj ladici direktno na hranu.

6 Otapanje

OtapanjeRashladni dioautomatskiotapa.Otopljenavodaispariprekokompresorsketopline-vodenekapinaleðnojstranisufunkcionalnouvjetovaneipotpunonormalne.W Pazitesamonatodaotopljenavodabezzaprekamože

oteæikrozotvorzaotjecanjenaleðnojstrani(strelicanasl.A).

Dio za zamrzavanjeW Radiotapanjaiskljuèitiureðaj:- izvuæimrežniprekidaèili- regulatortemperatureokrenutinapoložaj"0".W Zamrznuturobu,eventualnoupretincunauvlaèenje,

umotatiunovinskipapirilikrpeidržatinahladnommjestu.

W Radiubrzavanjaprocesaotapanjastavitijednuposudusavruæom,nekljuèalomvodomnanekusrednjuploèu.

Za otapanje ne koristiti nikakve elektriène ureðaje za grijanje ili za èišæenje parom, sprejeve za otapanje, otvorene plamenove ili metalne predmete za odstranjivanje leda. Opasnost od povreda i ošteæenja!

W Zavrijemeprocesaotapanjaostavitiotvorenavrataureðaja.

Otopljenuvodupokupitispužvomilikrpom.Poslijetogaoèistitiureðaj.

W Za odmrzavanje uvijek samo toliko izvaditi, koliko je neposredno potrebno. Odmrznute namirnice što je moguće brže pripremiti u jelo.

Zamrznute namirnice možete odmrznuti:- u pećnici/peć s vrućim zrakom- u mikrovalnoj pećnici- kod temperature prostorije- Poluodmrznute porcije mesa i ribe se mogu vruće pripremati.- Povrće se može pripremati u zamrznutom stanju (s pola

vremena pripremanja kao svježe povrće).

* već prema modelu i opremi

Page 8: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

88

7 Smetnje - problemi?6 Čišćenje

* već prema modelu i opremi

ČišćenjeW Kod èišæenja naèelno ureðaj staviti van

pogona. Izvuæi mrežni prekidaè ili izvrnuti odn. otpustiti prethodno ukljuèene osiguraèe.

W Vanjskezidove,unutarnjiprostoridijeloveopremeoèistitiruènomlakomvodomimalosredstvazapranjeposuða.Neraditisaureðajimazaèišæenjeparom-opasnostodpovredaiošteæenja!

W Ni u kojem slučaju ne koristite abrazivne spužve i sred-stva za čišćenje ili takva koja sadrže kiseline odn. kemij-ska otapala; oštećuju površine i mogu uzrokovati koroziju.

W Preporučljive su mekane krpe za čišćenje i univerzalno sredstvo za čišćenje s neutralnom pH-vrijednošću. U unutarnjem prostoru uređaja upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje i njegu, koja nisu štetna za živežne namirnice.

W Za uređaje u izvedbi od plemenitog čelika:- Bočne stijenke i površine vrata čistite isključivo čistom,

mekom, po potrebi lagano navlaženom krpom (voda + sredstvo za pranje). Kao opcija se može upotrijebiti i krpa s mikro vlaknima.

WPazitenatodavodazaèišæenjeneprodreuprorezezaprozraèivanje,elektriènedijeloveiužlijebzaotjecanje*.

Ureðajosušititrljanjem.WNatpissatipomnaunutarnjojstraniureðajaneoštetitiili

èakodstraniti-onjevažanzaslužbuzakupce.

W Često očistite otvor za otjecanje na stražnjoj stijenki iznad posuda za povrće, sl. A, strelica.

Prema potrebi čistiti nekim tankim pomoćnim sredstvom, npr. vatiranim štapićima ili sličnim.

W Pazite na to da se kablovi ili drugi ugrađeni dijelovi ne otkinu, previju ili ne oštete.

W Poslije toga uređaj opet priključiti/uključiti.

Ako se uređaj dulje vrijeme treba staviti van pogona, onda uređaj isprazniti, izvući mrežni prekidač, očistiti kako je opisano i vrata uređaja ostaviti otvorena, da bi se izbjeglo stvaranje mirisa.

Vaš uređaj je tako konstruiran i proizveden da je osigurano izostajanje kvara i dugi vijek trajanja.Ali ako ipak za vrijeme pogona dođe do nekog kvara, tada molimo da ispitate, je li uzrok kvara eventualno neka greška u upravljanju. U tom slučaju bismo Vam morali i za vrijeme trajanja garancije obračunati nastale troškove.Slijedeće kvarove Vi možete sami otkloniti ispitivanjem mogućih uzroka:

Kvar - mogući uzroci i otklanjanje

Uređaj ne radi, prikaz ne svijetli- Je li uređaj uredno uključen?- Je li mrežni prekidač ispravno u utičnici?- Je li osigurač utičnice u redu?Unutarnja svjetiljka ne gori- Je li dio za zamrzavanje uključen?- Da li su vrata bila otvorena dulje od 15 minuta?- Žarulja je pokvarena. Prema odjeljku "Unutarnje osvjetljenje"

izmijeniti žarulju.Šumovi su preglasni- Stoji li uređaj čvrsto na podu, dovodi li rashladni agregat koji

radi namještaj ili predmete pored njega u vibraciju? Eventualno uređaj malo odmaknuti, izravnati pomoću nogu za

postavljanje, boce i posude odmaknuti jedne od drugih.- Normalni su:

Šumovi strujanja (grgoljenje ili brčkanje). Oni dolaze od rashladnog sredstva koje teče u rashladnom kružnom toku.

Kratko klikanje. nastaje uvijek, kad se rashladni agregat (motor) automatski uključi ili isključi.

Zujanje motora. Kratkotrajno je nešto glasnije, kad se agregat uključi. Kada je uključen SuperFrost, kada su stavljene namirnice, ili nakon dulje otvorenih vrata se automatski povećava učinak hlađenja. Duboko brundanje nastaje uslijed zvuka ventilatora kod strujanja zraka.

Alarm se oglasi, crveni LED za alarm treperi, temperatura nije dovoljno hladna- Da li je stavljena prevelika količina svježih namirnica bez

SuperFrost? (v. odjeljak "SuperFrost")- Zatvaraju li se pravilno vrata uređaja?- Je li dovoljna ventilacija i odvod zraka? Eventualno osloboditi rešetku za provjetravanje.- Je li previše visoka okolna temperatura? (v. odjeljak

"Odredbe")- Je li uređaj prečesto ili predugo otvaran?- Eventualno sačekati hoće li se potrebna temperatura sama

opet podesiti.Kompresor dugo radi- To je uobičajeno kod modela s funkcijom za uštedu energije.

Kompresor s regulatorom broja okretaja* se uključuje pri maloj potrebi za hlađenjem, na najmanji broj okretaja. Kada se on tijekom rada poveća, to štedi energiju.

Pretvarač trepće pravilno svakih 15 sekundi*.- Pretvarač je opremljen kontrolnom lampicom za dijagnozu

kvara. Treptanje je normalno.

Služba za kupce i natpis tipaAko ne postoji ni jedan od gore navedenih uzroka i Vi ne možete sami otkloniti kvar ili kada treperi više LED-ova, molimo obratite se najbližem servisu (popis priložen). Saopćite naziv uređaja 1, servisni broj 2, broj uređaja 3sa natpisa tipa (v. sl.), i koji LED-ovi trepere. Ovo omogućava brz i ciljani servis. Natpis tipa se nalazi na lijevoj unutarnjoj strani uređaja.Držite do dolaska servisera uređaj zatvorenim, da bi spriječili gubitak hladnoće.

Page 9: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

89

8 Uputa za postavljanje i preuređivanje

Vanjske dimenzije uređaja nađite molimo na sl. S.

Uređaj ne postavljati neposredno "side-by-side" sa još jednim uređajem za hlađenje/zamrzavanje. Važno, da bi se izbjegla kondenzirana voda i štete koje rezultiraju iz toga kao poslje-dica.

Proizvođač stalno radi na daljem razvitku svih tipova i modela. Molimo da zbog toga imate razumijevanja za to da mi zadržavamo prava na izmjene oblika, opreme i tehnike.

Prije čitanja otklopite dodatnu stranicu sa slikama na kraju.

Izmjena graničnika vrata Prema potrebi možete zamijeniti graničnik: Osigurajte da imate na raspolaganju sljedeći alat:- Torx ključ 25- Torx ključ 15- odvijač- eventualno odvijač na baterijeOdvijanje gornjeg podloška ležaja - Zatvorite gornja vrata.- Skinite poklopac sl. 1 (1) i poklopac sl. 1 (2).- Odvijte gornji podložak ležišta 1 (3) (2 puta Torx ključ 25) Sl. 1 (4) i skinite ga prema gore.OPREZ!Opasnost od ozljeđivanja ako se vrata prevrnu!- Dobro pričvrstite vrata.- Oprezno odložite vrata.Skidanje gornjih vrata- Podignite gornja vrata prema gore i ostavite na stranu.- Izvadite čepove sl. 4 (30) iz čahure za ležaj vrata

i premjestite ih.Skinite donja vrata- Zatvorite donja vrata.- Skinite plastični poklopac sl. 2 (10).- Izvucite srednji ležajni svornjak sl. 2 (11).- Skinite vrata prema gore i stavite ih na stranu.- Izvadite čepove sl. 4 (30) iz čahura za ležaj vrata dolje i

premjestite ih.Premještanje srednjih dijelova ležišta - Skinite plastični poklopac sl. 2 (12).- Odvijte srednji podložak ležaja vrata sl. 2 (13) i premjestite

ga okrenutog za 180° na novu stranu šarke.- Stavite ponovo plastični poklopac sl. 2 (12) na novu stranu

ručice da uskoči.Premještanje donjih dijelova ležišta - Skinite donji poklopac sl. 3 (21) prema naprijed.- Skinite ležajni svornjak sl. 3 (22) prema dolje i naprijed.Pri tome pazite na čahuru šarke sl. 3 (20).- Odvijte podložak ležaja sl. 3 (23) (3 x Torx 25) sl. 3 (24):- Odvijte dio ležaja sl. 3 (26) (1 x Torx 25) Sl. 3 (27)

i premjestite ga u suprotnu prihvatnu rupu, ponovo ga zavijte.

- Podignite poklopac na strani ručke sl. 3 (25) i premjestite ga.

- Ponovo zavijte podložak ležaja sl. 3 (23) na novu stranu šarke.

Montaža donjih vrata- Stavite vrata odozgo na podložak ležaja dolje sl. 3 (22).- Zatvorite vrata.- Umetnite srednji ležajni svornjak sl. 2 (11) na novu stranu

šarke kroz srednji podložak ležaja sl. 2 (13) u donja vrata.- Stavite ponovo plastični poklopac sl. 2 (10) okrenuto za

180° na srednji podložak ležaja sl. 2 (13).

Montaža gornjih vrata- Stavite gornja vrata na srednji podložak ležaja sl. 2 (11).- Umetnite gornji podložak ležaja sl. 1 (3) na novu stranu

šarke i u vrata.- Čvrsto zavijte gornji podložak ležaja (2 puta Torx ključ 25)

sl. 1 (4).- Nataknite poklopac sl. 1 (1) i poklopac sl. 1 (2) uvijek na

suprotnu stranu da uskoče.Premještanje ručica- Izvadite opružnu stezaljku sl. 4 (31) iz vrata hladnjaka

i premjestite na novu stranu šarke.- Skinite ručice vrata sl. 4 (32), čepove sl. 4 (33) i pritisne

ploče sl. 4 (34) kada su vrata otvorena.- Pri montaži pritisnih ploča pazite da ispravno uskoče.- Poravnajte eventualno vrata pomoću uzdužne rupe

u donjem podlošku ležaja sl. 3 (23) i srednjem podlošku ležaja sl. 2 (13) u liniji s kućištem uređaja, a zatim čvrsto zategnite vijke.

- Ponovo postavite poklopac sl. 3 (21).

Uvlačenje u kuhinjsku jedinicu 1Viseći ormar 2Uređaj za hlađenje i

zamrzavanje

3Kuhinjski ormar 4Zid

Sl. U: Kuhinjski namještaj može pregraditi uređaj. Da bi se uređaj podesio prema visini niza kuhinje, iznad uređaja se može postaviti jedan odgovarajući viseći ormar 1.Kod adaptacije s normalnim kuhinjskim ormarima (dubina maks. 580 mm) uređaj se može postaviti direktno uz kuhinjski ormar Sl. U 3 . Vrata uređaja stoje bočno 34 mm i u sredini uređaja 50 mm nasuprot pročelju kuhinjskog ormara. Na takav se način mogu nesmetano otvarati i zatvarati.Važno za ventilaciju- Na stražnjoj strani visećeg ormara treba biti prisutan otvor

za odzračivanje dubok najmanje 50 mm iznad cjelokupne širine visećeg ormara.

- Poprečni presjek prostora za odzračivanje pod stropom bi trebao iznositi barem 300 cm2.

- Što je veći poprečni presjek prostora za ventilaciju, to uređaj štedi više energije.

Kada se uređaj postavlja sa šarkama pored zida sl. U 4, razmak između uređaja i zida treba iznositi najmanje 36 mm. To odgovara stajanju ručice kod otvorenih vrata.

Page 10: 7081 931-03 - Liebherrassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · - Sve namirnice cuvajte dobro zapakirane i pokrivene. Time se sprjecava stvaranje inja

4

2

1

3

Fig. 1

11

10

12

13

Fig. 2

Fig. 3

34

33

30

32

31

Fig. 4

1817

/201

1

600 1176

614631

661

606

10

[mm]

637

S

580

min. 50

Ca.36

min.300 cm

2 [mm]

4

3

2

1

U

630

600