7
July 8, 2018 Thirteenth Sunday in Ordinary Time 6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668 8 de Julio de 2018 Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario E-mail: [email protected] Website: www.parishstrita.org

6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 E-mail: … · Catechesis/Religious Education: Classes are held Satur-day mornings during the school year. ... que nos han demostrado lo que

  • Upload
    doanque

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

July 8, 2018 Thirteenth Sunday in Ordinary Time

6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668

8 de Julio de 2018 Decimotercer Domingo

del Tiempo Ordinario

E-mail: [email protected] Website: www.parishstrita.org

Pagina 2 | Sta. Rita de Cascia 8 de julio de 2018

PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL New parishioners: We welcome all new members to our parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us.

Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am -12pm, the first Friday of each month from 7-9pm (or by appoint-ment).

Catechesis/Religious Education: Classes are held Satur-day mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of September. Call the Office of Religious Education at the rectory (ext. 31) for more information.

Baptisms: The family must be registered in the parish. To register to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. See the list of dates on page 5. There are no baptisms during the season of Lent.

Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays. Call a priest in the rectory for arrangements.

Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments of Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.

Adult Sacramental Formation: For information on classes for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.

Presentations: Celebrated the Second Sunday of the month during the Masses. Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the par-ish office to register.

Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the month during Mass.

Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of the sick & pastoral visits by contacting the parish of-fice.

Food Pantry: We have a food pantry on various Thurs-days. Call the rectory office for dates.

Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the Church at 7pm. All are welcome.

Citizenship Classes: Meet every Monday and Friday night in St. Augustine Hall at 6pm, and Fridays in the rectory at 9:30am. For information, call Adriana Morales at 773-540-4033.

Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor.

Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am-12pm y el primer Viernes de cada mes de 7-9pm (o con cita).

Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta los prime-ros de Septiembre. Llame a la Oficina de Educación Reli-giosa en la rectoría (ext. 31) para más información.

Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga el acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. La lista de fechas se encuentra en la página 5. No hay bautismos durante la Cuaresma.

Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ninguna boda los domingos. Llame a un sacerdote para tener entrevista.

Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro.

Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, lla-me a la oficina parroquial.

Presentaciones: Son celebradas durante las misas el segundo Domingo de cada mes. Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién nacidos. Llame a la oficina parroquial para registrarse.

Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El Ter-cer Domingo de cada mes durante la Misa.

Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parro-quial para unción y visitas pastorales.

Despensa Parroquial: Llame a la oficina parroquial para las fechas de nuestra despensa de comida.

Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la iglesia a las 7pm. Todos son invitados.

Clases de Ciudadanía: Cada Lunes y Viernes en el Salón San Agustín a las 6pm, y los Viernes en la rectoría a las 9:30am. Para más información, llame a Adriana Morales 773-540-4033.

St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros.

St. Rita of Cascia |Page 3 July 8, 2018

Dear Friends, PRAISE BE THE NAME OF THE LORD… NOW AND FOREVER. Today is my last Sunday here at our wonderful parish of St. Rita of Cascia. I am grateful for the years of pastoral service here that has enriched my ministry and that has given it a whole new perspective. There is an expression that we use in ministry, mission in reverse. This means that when someone begins ministry in the Church, the person begins with the intention to serve and rightly so. In time, however, the individual is transformed by the mission of service by God’s grace which in and of itself is transformative not only for the community served but also for the person serving. Thank you all for contributing to that transformation in my life these past twelve years. Together we have seen many changes take place in our

parish and neighborhood. I am grateful for many who have contributed their time and giftedness in serving our community by building up God’s Kingdom through our works of justice and charity. This is proof that God’s Spirit is moving and motivating us by witnessing to His presence among us. We are still in process, however and always will be. There will always be a restlessness in our life of faith and how we live it out. This restlessness indicates that God is not done with us yet and He has more for us to accomplish. I invite you all to consider what more needs to be done. Commit yourselves wholeheartedly to the Lord’s work. Accompany one another with mutual regard. Avoid anything that will be divisive but rather build one another up through encouragement and respect. This is an opening for God’s Spirit to transform hearts, enlighten minds and lead us to active service making a difference in our community. I am grateful to my brother, Fr. Homero Sanchez and the other Augustinian Friars who have accompanied us through these years in sacramental ministry. I am grateful to our Deacon couples, David and Maria Andrade and Oscar and Elvira Gonzalez who have demonstrated what it means to be “of service.” I am grateful to Jenny Meehan for her dedication to the ministry of administration and liturgy. Thank you also to Sandra Rios and Silvia Sarabia for being responsible and for welcoming all who enter the parish offices. Thank you also to Juan Carlos Roca and Martha Rodriguez for accompanying our families in faith formation. Gilberto Villanueva, Hector Rivera and Guillermina Guerra also contribute their time and energy in maintenance support. There are many who deserve to be named for their support and dedication to our parish. You are in my thoughts and prayers. Pray for me also that I may have the Grace to fulfill my new responsibilities as Prior Provincial of the Augustinian Friars. May God bless you and strengthen your faith. ST. RITA OF CASCIA…PRAY FOR US! Fr. Tony Queridos Amigos, BENDITO SEA EL NOMBRE DEL SEÑOR AHORA Y POR SIEMPRE. Hoy es mi último domingo en esta maravillosa parroquia de Santa Rita de Cascia. Estoy muy agradecido por los años de servicio pastoral que he pasado aquí, estos años han enriquecido mi ministerio y le han dado una nueva perspectiva. Hay una expresión que usamos comúnmente en nuestros ministerios, misión en reversa. Esto significa que cuando alguien empieza un nuevo ministerio en la iglesia, ésta persona empieza con la intención de servir, y de servir bien. Entre tanto, sin embargo, ésta persona es transformada por la misión al servicio, por la gracia de Dios, en qué, y para lo qué es transformado, no solamente para la comunidad que sirve sino también para la persona que está sirviendo. Muchas gracias a todos por contribuir a esta transformación en mi vida a lo largo de estos doce años. Juntos hemos visto muchos cambios en nuestra Parroquia y en nuestro vecindario. Estoy muy agradecido con todas las personas que han contribuido con

8 de julio de 2018 Pagina 4 | Sta. Rita de Cascia

¡Muchas Felicidades a todas las parejas que se casaron en Nuestras Bodas

Comunitarias el 30 de Junio del 2018!

Congratulations to all the couples that got married in our Community Weddings

on June 30, 2018!

su tiempo y con sus dones al servicio de la comunidad y así construyendo el Reino de Dios a través de nuestros trabajos de justicia y caridad. Esto es la prueba que el Espíritu de Dios nos mueve y nos motiva a ser testigos de su presencia entre nosotros. Aún estamos en proceso, mejor dicho, siempre lo estaremos. Siempre estaremos insatisfechos en nuestra vida de fe y en cómo la vivimos. Ésta insatisfacción quiere decir que Dios no ha terminado con nosotros aún y que él tiene aún mucho más para nosotros. Yo invito a todos ustedes a considerar qué más podemos hacer. Comprométanse ustedes mismos con todo su corazón al trabajo del Señor. Acompáñense unos a otros con respeto y caridad. Eviten cualquier cosa que pueda crear división y al contrario ayúdense unos a otros con apoyo y respeto. Ésta es una buena iniciativa para que el Espíritu de Dios transforme nuestros corazones, ilumine nuestro entendimiento y nos conduzca a un servicio activo que haga la diferencia en nuestra comunidad. Estoy muy agradecido con mi hermano, P. Homero Sánchez, y con los otros hermanos Agustinos que me han acompañado a través de estos años de servicio ministerial. Estoy agradecido con nuestras parejas diaconales, David y Maria Andrade, y con Oscar y Elvira González, que nos han demostrado lo que significa estar “al servicio”. Estoy agradecido con Jenny Meehan por su dedicación en su ministerio administrativo y litúrgico. Muchas gracias sobre todo a Sandra Ríos y Silvia Sarabia por ser responsables y atentas para todas las personas que vienen a nuestras oficinas parroquiales. Gracias también a Juan Carlos Roca y Martha Rodríguez por acompañar a nuestras familias en nuestra catequesis. Gilberto Villanueva, Héctor Rivera y Guillermina Guerra también han contribuido con su tiempo en las labores de Mantenimiento. Hay muchas personas que merecen ser nombradas por su apoyo y dedicación a nuestra parroquia. Todos ustedes están en mis pensamientos y en mis oraciones. Óren también por mí para que tenga la gracia de llevar con responsabilidad mi nuevo rol como Prior Provincial de los Hermanos de la Orden de San Agustín. Que Dios les bendiga y les fortalezca su fe. SANTA RITA DE CASCIA… ¡RUEGA POR NOSOTROS! P. Tony

Monday, Lunes, July 9, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6pm Clases de Ciudadania (St. Aug. Hall) 6:30pm Grupo de Oracion—Lideres (Capilla) 7pm Choir Practice (Church) Tuesday/Martes, July 10, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6:30pm Platicas Bautismales (Capilla) Wednesday/Miércoles, July 11, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6pm Grupos de Apoyo (SPRED & Youth Rm) 7pm Grupo de Oración (Iglesia) Thursday/Jueves, July 12, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 5pm Pastoral Migratoria (St. Aug. Hall)

Friday/Viernes, July 13, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 9:30am Clases de Ciudadanía (Lg. Conf. Rm) 6:30pm Teen Cascia (Lg. Conf Rm) 6:30pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) Saturday/Sábado, July 14, 2018 11am Confessions 12pm Baptisms Sunday/Domingo, July 15, 2018 8am Misa en Español 10am English Mass 12pm Misa en Español 1:30pm Bautizos

St. Rita of Cascia |Page 5 July 8, 2018

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OF OUR PARISH!  

 

Weekly Collection Report/ Informe Semanal de las Colectas

 The totals for Sunday, July 1st will be

included in next week’s bulletin! Thank you!

Los totales del domingo, 1 de julio se incluirán en el boletín de la próxima semana. ¡Gracias!

GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!

2018

Dom. 19 de Agosto—Español a la 1:30pm Sáb. 1 de Septiembre—Español a las 12pm Sun. September 2nd—English at 1:30pm

Dom. 16 de Septiembre—Español a la 1:30pm Sáb. 22 de Septiembre—Español a las 12pm

Sun. October 7th—English at 1:30pm Sáb. 13 de Octubre—Español a las 12pm

Dom. 21 de Octubre—Español a la 1:30pm Sáb. 27 de Octubre—Español a las 12pm

Sat. November 3rd—English at 12pm

Para registrar a su hijo(a), favor de traer el acta de nacimiento, los nombres de los padrinos y donativo de $50.00. Favor de venir con tiem-po; es cupo limitado de 10 bautismos por día. Para asistir a pláticas pre-

bautismales, tienen que registrarse antes. Gracias.

To register your child, bring the birth certificate, the sponsors’ names & $50.00 donation. Please come as soon as possible; there is a limit of 10

baptisms per day. To attend pre-baptismal class, you must register ahead of time. Thank you.

Hay lecciones de música especialmente de guitarra cada

Sábado a las 10am en la Rectoría ($15 cada sesión).

Si tu tienes dones de música, te hacemos una cordial invitación

para que compartas con nosotros en el coro

"Semilla de Esperanza" de St. Rita de Cascia

Interesados: Llamar al Sr. Mario Trujillo al 773-621-4026

Pagina 6 | Sta. Rita de Cascia 8 de julio del 2018

Office of Religious Education

Our registrations for Catechesis are open. We will be registering on Tuesday and Thursday from 2:00PM—6:30PM; and Saturdays from 9:30AM—12:30PM during office hours. Formation for 1st Communion or Confirma-tion is two years. Also, we are registering children of school age who have not been baptized to attend RCIA classes for children (Rite of Christian Initiation for Adults). Classes are two years also. We are accepting registrations from 1st grade to 12th grade. Our classes are held on Saturdays from 9:00am to 11:30am in both languages English and Spanish. Documents Needed: Birth certificate Baptismal certificate Communion certificate (if making their Confirmation) Tuition: 1 Child $220.00 or Deposit of $130.00

2 Children $280.00 “ $160.00 3 Children $310.00 “ $190.00 4 Children $340.00 “ $220.00

Sacramental Fee: First Communion: $55.00* Confirmation: $80.00* (* Sacramental fee is paid two months prior to receiving First Communion or Confirmation. The sacramental fee covers expenditure for retreats, confirmation gown, the mass and some other deco-rations for Sacraments).

St. Augustine Student Scholarship: All families qualify instantly to receive a discount of $20.00 when you pay in full at the time of registration. For children registering for a second year, tuition costs are reduced: $180 (1 child), $240 (2 children), $270 (3 children), and $300 (4 or more children).

May our God continue Blessing You!

Catechetical Team

Oficina de Educación Religiosa

Saint Rita of Cascia Parish 773.434.9600 ext 31 or 27 Juan Carlos Roca, Director

Nuestras inscripciones para el Catecismo están abiertas. Estaremos registrando los martes y jueves de 2:00PM— 6:30PM y los sábados de 9:30AM—12:30PM. Las clases de Educación Religiosa para recibir Primera Comunión y Confirmación son de dos años. Además, estamos regis-trando a niños en edad escolar que aún no se han bauti-zado para asistir clases de RICA para niños (Rito de Ini-ciación Cristiana para Adultos). Igualmente las clases son de dos años. Las inscripciones van desde 1er grado hasta 12vo grado. Nuestras clases son bilingües todos los sábados de 9:00AM a 11:30AM.

Documentos requeridos para la inscripción de su hijo(a): Acta de Nacimiento Acta de Bautismo Acta de Comunión (si van hacer la Confirmación) Colegiatura: 1 niño $220.00 o Depósito de $130.00

2 niños $280.00 “ $160.00 3 niños $310.00 “ $190.00 4 niños $340.00 “ $220.00

Cuota sacramental: Primera Comunión $55.00* Confirmación $80.00*

(* La cuota por sacramento se paga dos meses an-tes de la Primera Comunión o Confirmación. Esta cuota sirve para los gastos del retiro, la misa y los ornamentos que se gastan al celebrarse el sacra-mento [capa, cruces, etc.]) Becas de San Agustín: Todas las familias recibirán un descuento de $20.00 si pagan toda la colegiatu-ra para el año al momento de registrarse. Si su niño regresa por un segundo año consecutivo, el costo es reducido a $180 (1 niño), $240 (2 niños), $270 (3 niños), $300 (4 o más niños) según los niños que ten-ga cada familia. ¡Dios les bendiga!

Equipo Pastoral de Catequesis

Saint Rita of Cascia Parish 773.434.9600 ext 31 or 27 Juan Carlos Roca, Director

TODAY’S READINGS First Reading — They shall know that a prophet has been among them (Ezekiel 2:2-5). Psalm — Our eyes are fixed on the Lord, pleading for his mercy (Psalm 123). Second Reading — I am content with weaknesses and hardships for the sake of Christ (2 Corinthians 12:7-10). Gospel — The people said: “Where did this man get all this? Is he not the carpenter, the son of Mary?” (Mark 6:1-6).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Hos 2:16, 17b-18, 21-22; Ps 145:2-9; Mt 9:18-26 Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Ps 115:3-10; Mt 9:32-38 Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Ps 105:2-7; Mt 10:1-7 Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Ps 80:2ac, 3b, 15-16; Mt 10:7-15 Friday: Hos 14:2-10; Ps 51:3-4, 8-9, 12-14, 17; Mt 10:16-23 Saturday: Is 6:1-8; Ps 93:1-2, 5; Mt 10:24-33 Sunday: Am 7:12-15; Ps 85:9-14; Eph 1:3-14 [3-10]; Mk 6:7-13

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Ezequiel es enviado como el profeta de Yavé a los rebeldes y obstinados Israelitas (Ezequiel 2:2-5). Salmo — Están nuestros ojos en el Señor Dios nuestro, esperando su misericordia (Salmo 123 [122]). Segunda lectura — Pablo reconoce sus debilidades y se gloría de ellas, para que la fuerza de Cristo habite en él (2 Corintios 12:7-10). Evangelio — Jesús predica en la sinagoga de su pueblo natal, de-jando a los habitantes atónitos. (Marcos 6:1-6).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Os 2:16, 17b-18, 21-22; Sal 145 (144):2-9; Mt 9:18-26 Martes: Os 8:4-7, 11-13; Sal 115 (114):3-10; Mt 9:32-38 Miércoles: Os 10:1-3, 7-8, 12; Sal 105 (104):2-7; Mt 10:1-7 Jueves: Os 11:1-4, 8c-9; Sal 80 (79):2ac, 3b, 15-16; Mt 10:7-15 Viernes: Sábado: Is 6:1-8; Sal 93 (92):1-2, 5; Mt 10:24-33 Domingo: Am 7:12-15; Sal 85 (84):9-14; Ef 1:3-14 [3-10]; Mc 6:7-13

St. Rita of Cascia |Page 7 July 8, 2018

PARISH STAFF / EQUIPO PARROQUIAL Pastor/Párroco……………...………………………………………………………………………………………….………....Rev. Anthony B. Pizzo, OSA

(Prior of the OSA Community, Dean of Vicariate V‐A) Parochial Vicar/Vicario Parroquial ………..……………………...………………………..……………………..…..Rev. Homero Sánchez, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..………………………………………….……………………………...……..David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ………………………………………………………………………………….……….…… Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas …………….……………..… Jenny Meehan Director of Religious Educa on/Director de Educación Religiosa …………………………………………………..…...Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..……………………………………………………….Sandra Ríos, Silvia X. Sarabia Religious Educa on Assistant/Asistente de Educación Religiosa…………………....…………………………………Martha Rodríguez Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia………………………………….…………………..………..Rev. Joseph Stobba, OSA

Parish Office Hours/Horario de la Oficina:

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

9am-2pm CLOSED 9am-12pm

& 1pm-7:30pm

9am-12pm &

1pm-5pm

9am-12pm &

1pm-7:30pm

9am-12pm &

1pm-5pm 9am-1pm

Please consider includ-ing St. Rita of Cascia Parish in your estate plans. If you wish to generously remember St. Rita of Cascia Parish

in your will, ensuring its growth and vitali-ty for years to come, you may include the following general statement: I give (the sum of $______) to St. Rita of Cascia Parish located in Chicago, Illinois.

Please contact the business manager, Jenny Meehan, at 773.434.9600 ext. 24 or Brendan Keating, Sr. Director of Planned Giving at 312.534.5271 or [email protected] for more information. *You may also give a percentage of your estate, or specific asset.

Por favor considere incluir a la Parroquia de Santa Rita de Cascia en sus planes de estado. Si usted desea recordar generosa-mente a la parroquia de Santa Rita de Cascia en su testamento, asegurando su crecimiento y vitalidad durante los años por venir, usted puede incluir la siguiente declaración general: Yo dono (la canti-dad de $______) a la Parroquia de Santa Rita de Cascia ubicada en Chica-go, Illinois. Por favor de comunicarse con la Gerente de Finanzas, Jenny Meehan, al 773.434. 9600 ext. 24 o con Brendan Keating, Director Superior de “Planned Giving” al 312.534.5271 o [email protected] para obtener más información. *También puede dar un porcentaje de su patrimonio, o activo específico.