124
WHA62/2009/REC/1 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD GINEBRA, 18-22 DE MAYO DE 2009 RESOLUCIONES Y DECISIONES ANEXOS GINEBRA 2009

62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

WHA62/2009/REC/1

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD

62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

GINEBRA, 18-22 DE MAYO DE 2009

RESOLUCIONES Y DECISIONES ANEXOS

GINEBRA 2009

Page 2: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- ii -

SIGLAS

Entre las siglas empleadas en la documentación de la OMS figuran las siguientes:

ACNUR - Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (Oficina) ASEAN - Asociación de Naciones del Asia Sudoriental CCIS - Comité Consultivo de Investigaciones Sanitarias CIIC - Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer CIOMS - Consejo de Organizaciones Internacionales de las Ciencias Médicas FAO - Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación FIDA - Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola FMI - Fondo Monetario Internacional JIFE - Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes OACI - Organización de Aviación Civil Internacional OCDE - Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos OIE - Office international des Epizooties OIEA - Organismo Internacional de Energía Atómica OIT - Organización (Oficina) Internacional del Trabajo OMC - Organización Mundial del Comercio OMI - Organización Marítima Internacional OMM - Organización Meteorológica Mundial OMPI - Organización Mundial de la Propiedad Intelectual ONUDI - Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ONUSIDA - Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA OOPS - Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de

Palestina en el Cercano Oriente OPS - Organización Panamericana de la Salud OSP - Oficina Sanitaria Panamericana PMA - Programa Mundial de Alimentos PNUD - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUMA - Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UIT - Unión Internacional de Telecomunicaciones UNCTAD - Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UNDCP - Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UNESCO - Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNFPA - Fondo de Población de las Naciones Unidas UNICEF - Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

_______________

Las denominaciones empleadas en este volumen y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, por parte de la Secretaría de la Organización Mundial de la Salud, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado de sus fronteras o límites. La denominación «país o zona» que figura en los títulos de los cuadros abarca países, territorios, ciudades o zonas.

Page 3: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- iii -

INTRODUCCIÓN

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud se celebró en el Palais des Nations, Ginebra, del 18 al 22 de mayo de 2009, de acuerdo con la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 123.ª reunión. Sus debates se publican en tres volúmenes que contienen, entre otras cosas, el material siguiente:

Resoluciones y decisiones, y anexos: documento WHA62/2009/REC/1

Actas taquigráficas de las sesiones plenarias y lista de participantes: documento WHA62/2009/REC/2

Actas resumidas de las comisiones e informes de las comisiones: documento WHA62/2009/REC/3.

_______________

Page 4: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento
Page 5: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- v -

ÍNDICE

Página

Introducción ................................................................................................................................. iii

Orden del día ................................................................................................................................ ix

Lista de documentos ..................................................................................................................... xiii

Mesa de la Asamblea de la Salud y composición de sus comisiones ........................................... xix

RESOLUCIONES Y DECISIONES

Resoluciones

WHA62.1 Prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables.......................... 1

WHA62.2 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado.............................................................. 2

WHA62.3 Informe financiero interino no comprobado sobre las cuentas de la OMS en 2008 ........................................................................................................... 5

WHA62.4 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas, y Estados Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución................................. 5

WHA62.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 ...................................................... 6

WHA62.6 Modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera ....................................................................................................... 11

WHA62.7 Modificaciones del Estatuto del Personal....................................................... 11

WHA62.8 Sueldos de los titulares de puestos sin clasificar y del Director General ....... 12

WHA62.9 Resolución de Apertura de Créditos para el ejercicio 2010-2011 .................. 12

WHA62.10 Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios.......................................................... 15

WHA62.11 Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, incluido el proyecto de presupuesto por programas 2010-2011 .......................................................... 16

Page 6: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- vi -

Página

WHA62.12 Atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud .......................................................................................................... 16

WHA62.13 Medicina tradicional ...................................................................................... 19

WHA62.14 Reducir las inequidades sanitarias actuando sobre los determinantes sociales de la salud ........................................................................................ 22

WHA62.15 Prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente ............................................................................................... 26

WHA62.16 Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual ...................................................................................... 30

Decisiones

WHA62(1) Composición de la Comisión de Credenciales .............................................. 32

WHA62(2) Elección del Presidente y de los Vicepresidentes de la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud ....................................................................................... 32

WHA62(3) Elección de la Mesa de las comisiones principales ....................................... 32

WHA62(4) Constitución de la Mesa de la Asamblea ....................................................... 33

WHA62(5) Adopción del orden del día ............................................................................ 33

WHA62(6) Verificación de credenciales .......................................................................... 33

WHA62(7) Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo ........................................................................... 34

WHA62(8) Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS ....................................................................................... 34

WHA62(9) Elección del país en que se ha de reunir la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud .......................................................................................................... 34

Page 7: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- vii -

Página

ANEXOS

1. Plan de acción para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables .......... 37

2. Modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera ........ 51

3. Modificaciones del Estatuto del Personal .......................................................................... 58

4. Plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual ........................... 59

5. Repercusiones financieras y administrativas para la Secretaría de las resoluciones adoptadas por la Asamblea de la Salud .............................................................................. 95

_______________

Page 8: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento
Page 9: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- ix -

ORDEN DEL DÍA1

SESIONES PLENARIAS

1. Apertura de la Asamblea

1.1 Establecimiento de la Comisión de Credenciales

1.2 Elección del Presidente

1.3 Elección de cinco Vicepresidentes y de Presidentes de las comisiones principales, y establecimiento de la Mesa de la Asamblea

1.4 Adopción del orden del día y distribución de su contenido entre las comisiones principales

2. Informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 123.a y 124.a reuniones

3. Alocución de la Dra. Margaret Chan, Directora General

4. Orador invitado

5. [suprimido]

6. Consejo Ejecutivo: elección

7. Premios

8. Informes de las comisiones principales

9. Clausura de la Asamblea

COMISIÓN A

10. Apertura de la Comisión2

11. Plan Estratégico a Plazo Medio, incluido el proyecto de presupuesto por programas 2010-2011

12. Asuntos técnicos y sanitarios

12.1 Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios

1 Adoptado en la segunda sesión plenaria. 2 Incluida la elección de Vicepresidentes y de Relator.

Page 10: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

- x -

12.2 Aplicación del Reglamento Sanitario Internacional (2005)

12.3 Prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables

12.4 Atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud

12.5 Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud

12.6 Monitoreo del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud

12.7 Cambio climático y salud

12.8 [transferido a la Comisión B]

12.9 [transferido a la Comisión B]

12.10 [transferido a la Comisión B]

COMISIÓN B

13. Apertura de la Comisión1

14. Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado

15. Asuntos programáticos y presupuestarios

15.1 Presupuesto por programas 2006-2007: evaluación de la ejecución

15.2 Ejecución del presupuesto por programas 2008-2009: informe interino

16. Asuntos de auditoría y supervisión

Informe del Auditor Interno

17. Asuntos financieros

17.1 Informe financiero interino no comprobado sobre las cuentas de la OMS en 2008 y observaciones del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo

17.2 Informe interino del Comisario de Cuentas

1 Incluida la elección de Vicepresidentes y de Relator.

Page 11: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ORDEN DEL DÍA

- xi -

17.3 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas, y Estados Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución

17.4 [suprimido]

17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011

17.6 [suprimido]

17.7 Modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera

18. Asuntos de personal

18.1 Recursos humanos: informe anual

18.2 Informe de la Comisión de Administración Pública Internacional

18.3 Modificaciones del Estatuto del Personal y del Reglamento de Personal

18.4 Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas

18.5 Nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS

12. Asuntos técnicos y sanitarios

12.8 Salud pública, innovación y propiedad intelectual: estrategia mundial y plan de acción

12.9 Prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente

12.10 Informes sobre los progresos realizados en asuntos técnicos y sanitarios

A. Poliomielitis: mecanismo de gestión de los riesgos potenciales para la erradicación (resolución WHA61.1)

B. Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico (resolución WHA60.1)

C. Paludismo, incluida la propuesta de establecimiento de un Día Mundial del Paludismo (resolución WHA60.18)

D. Aplicación por la OMS de las recomendaciones del Equipo mundial de tareas acerca de la mejora de la coordinación entre las instituciones multilaterales y los donantes internacionales en materia de SIDA (resolución WHA59.12)

E. Prevención y control de las enfermedades de transmisión sexual (resolución WHA59.19)

Page 12: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

- xii -

F. Fortalecimiento de los sistemas de información sanitaria (resolución WHA60.27)

G. Hacia la cobertura universal en las intervenciones de salud materna, del recién nacido y del niño (resolución WHA58.31)

H. Estrategia para incorporar el análisis y las acciones de género en las actividades de la OMS (resolución WHA60.25)

I. Uso racional de los medicamentos (resolución WHA60.16)

J. Mejora de los medicamentos de uso pediátrico (resolución WHA60.20)

K. Tecnologías sanitarias (resolución WHA60.29)

L. Multilingüismo: aplicación del plan de acción (resolución WHA61.12)

_______________

Page 13: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- xiii -

LISTA DE DOCUMENTOS

A62/1 Rev.1 Orden del día1

A62/2 Informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 123.ª y 124.ª reuniones

A62/3 Alocución de la Dra. Margaret Chan, Directora General, a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

A62/4 Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, incluido el proyecto de presupuesto por programas 2010-2011

A62/4 Add.1 Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, incluido el proyecto de presupuesto por programas 2010-2011: protección y seguridad del personal y los locales, y plan de mejoras

A62/4 Add.2 Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, incluido el proyecto de presupuesto por programas 2010-2011: aumentos de la eficiencia en 2010-2011

A62/5 Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios

A62/5 Add.1 Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios: resultado de la Reunión Intergubernamental reanudada

A62/6 Aplicación del Reglamento Sanitario Internacional (2005)

A62/7 Prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables2

A62/7 Add.1 Informe sobre las repercusiones financieras y administrativas para la Secretaría de las resoluciones cuya adopción se ha propuesto al Consejo Ejecutivo y la Asamblea de la Salud3

A62/8 Atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud3

A62/9 Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud

A62/10 Monitoreo del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud

1 Véase p. ix 2 Véanse los anexos 1 y 5. 3 Véase el anexo 5.

Page 14: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

- xiv -

A62/11 Cambio climático y salud

A62/12 Función y responsabilidades de la OMS en las investigaciones sanitarias: proyecto de estrategia de la OMS sobre investigaciones en pro de la salud

A62/13 Falsificación de productos médicos

A62/14 Falsificación de productos médicos: Grupo Especial Internacional contra la Falsificación de Productos Médicos

A62/15 Trasplante de órganos y tejidos humanos

A62/16 Salud pública, innovación y propiedad intelectual: estrategia mundial y plan de acción1

A62/16 Add.1 Salud pública, innovación y propiedad intelectual: estrategia mundial y plan de acción: calendario propuesto y necesidades de financiación estimadas1

A62/16 Add.2 Salud pública, innovación y propiedad intelectual: estrategia mundial y plan de acción: indicadores propuestos de los progresos1

A62/16 Add.3 Salud pública, innovación y propiedad intelectual: estrategia mundial y plan de acción: párrafos no definitivos sobre las partes interesadas1

A62/17 Enfermedad de Chagas: control y eliminación

A62/18 Fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos para implicar de forma constructiva al sector privado en la prestación de servicios esenciales de atención de salud

A62/18 Add.1 Informe sobre las repercusiones financieras y administrativas para la Secretaría de las resoluciones cuya adopción se ha propuesto al Consejo Ejecutivo y la Asamblea de la Salud

A62/19 Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional

A62/20 Prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente2

1 Veánse los anexos 4 y 5. 2 Véase el anexo 5.

Page 15: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

LISTA DE DOCUMENTOS

- xv -

A62/20 Add.1 Prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente: reunión ministerial de países con alta carga de tuberculosis multirresistente y tuberculosis ultrarresistente y «Llamamiento a la Acción» de Beijing para el control de la tuberculosis y la atención al paciente

A62/21 Inocuidad de los alimentos

A62/22 Hepatitis viral

A62/23 Informes sobre los progresos realizados en asuntos técnicos y sanitarios

A62/24 y Corr.1 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado1

A62/24 Add.1 Informe de la misión sanitaria especializada enviada a la Franja de Gaza1

A62/25 Presupuesto por programas 2006-2007: evaluación de la ejecución

A62/26 y Corr.1 Ejecución del presupuesto por programas 2008-2009: informe interino

A62/27 Informe del Auditor Interno

A62/28 Informe financiero interino no comprobado sobre el año 2008

A62/29 Informe interino del Comisario de Cuentas

A62/30 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas, y Estados Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución

A62/31 Escala de contribuciones para 2010-2011

A62/32 Modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera2

A62/33 Elección de Director General de la Organización Mundial de la Salud

A62/34 Recursos humanos: informe anual

A62/35 Informe de la Comisión de Administración Pública Internacional

A62/36 Modificaciones del Estatuto del Personal y del Reglamento de Personal3

1 Véase el anexo 5. 2 Véase el anexo 2. 3 Véase el anexo 3.

Page 16: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

- xvi -

A62/37 Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas

A62/38 Nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS

A62/39 Alianzas

A62/40 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales

A62/41 Premios: enmiendas de los Estatutos de la Fundación Ihsan Dogramaci para la Salud de la Familia

A62/42 Comisión de Credenciales

A62/43 Ejecución del presupuesto por programas 2008-2009: informe interino. Primer informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

A62/44 Informe financiero interino no comprobado sobre las cuentas de la OMS en 2008. Tercer informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

A62/45 Informe del Auditor Interno. Segundo informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

A62/46 Informe interino del Comisario de Cuentas. Cuarto informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

A62/47 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas, y Estados Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución. Quinto informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

A62/48 Primer informe de la Comisión A (Proyecto)

A62/49 Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo

A62/50 Primer informe de la Comisión B (Proyecto)

A62/51 Segundo informe de la Comisión A (Proyecto)

A62/52 Tercer informe de la Comisión A (Proyecto)

Page 17: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

LISTA DE DOCUMENTOS

- xvii -

A62/53 Cuarto informe de la Comisión A (Proyecto)

A62/54 Segundo informe de la Comisión B

MTSP/2008-2013 (Proyecto)

Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013 (modificado (proyecto))

PPB/2010-2011 Proyecto de presupuesto por programas 2010-2011

Documentos de información

A62/INF.DOC./1 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado

A62/INF.DOC./2 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado

A62/INF.DOC./3 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado

A62/INF.DOC./4 Contribuciones voluntarias, por fondo y por donante, para el ejercicio 2008

Documentos varios

A62/DIV/1 Rev.1 Lista de delegados y otros participantes

A62/DIV/2 Guía para los delegados en la Asamblea Mundial de la Salud

A62/DIV/3 Decisiones y lista de resoluciones

A62/DIV/5 Alocución del Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas

A62/DIV/6 Alocución de Sarah Brown, patrocinadora de la White Ribbon Alliance for Safe Motherhood

______________

Page 18: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento
Page 19: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- xix -

MESA DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD Y COMPOSICIÓN DE SUS COMISIONES

Presidente

Sr. N. S. DE SILVA (Sri Lanka)

Vicepresidentes Dr. O. UGARTE UBILLUZ (Perú) Sr. A. M. FOUDA (Camerún) Dr. L.-E. HOLM (Suecia) Dr. A. Y. RASA'A (Yemen) Dra. A. MATTHEW (Islas Marshall)

Secretario Dra. M. CHAN, Directora General

Comisión de Credenciales

La Comisión de Credenciales estuvo integra-da por delegados de los Estados Miembros si-guientes: Albania, Andorra, Belice, Brunei Da-russalam, Cabo Verde, Chad, Grecia, Maldivas, Mozambique, Omán, República Democrática Popular Lao y Venezuela (República Boliva-riana de).

Presidente: Sr. J. M. CASALS ALIS (Andorra)

Vicepresidente: Sr. I. A. S. DE CARVALHO (Cabo Verde)

Secretario: Sra. F. MOURAIN-SCHUT, Asesora Jurídica Superior

Mesa de la Asamblea

La Mesa de la Asamblea estuvo integrada por el Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea de la Salud, los Presidentes de las co-misiones principales y delegados de los Estados Miembros siguientes: Afganistán, Armenia, Bangladesh, China, Costa Rica, Côte d’Ivoire,

Cuba, Djibouti, Estados Unidos de América, Fe-deración de Rusia, Francia, Guinea-Bissau, Kenya, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, Rwanda y Swazi-landia.

Presidente: Sr. N. S. DE SILVA (Sri Lanka) Secretario: Dra. M. CHAN, Directora General

COMISIONES PRINCIPALES

En virtud de lo dispuesto en el artículo 35 del Reglamento Interior de la Asamblea Mundial de la Salud, cada delegación estuvo representada por uno de sus miembros en cada una de las co-misiones principales.

Comisión A

Presidente: Dr. F. MENESES GONZÁLEZ (México)

Vicepresidentes: Dra. M. RAMATLAPENG (Lesotho) y Dr. M. BIN HAMAD BIN JABER AL-THANI (Qatar)

Relator: Sra. S. T. AYDIN (Turquía) Secretario: Dr. Q. M. ISLAM, Director,

Reducir los Riesgos del Embarazo

Comisión B

Presidente: Sr. S. MCKERNAN (Nueva Zelandia)

Vicepresidentes: Dr. U. S. SUTARJO (Indonesia) y Sr. V. JAKSONS (Letonia)

Relator: Dra. E. G. ALLEN YOUNG (Jamaica) Secretario: Dr. M. M. DAYRIT, Director,

Recursos Humanos para la Salud

_______________

Page 20: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento
Page 21: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- 1 -

RESOLUCIONES

WHA62.1 Prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables1

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe y el proyecto de plan de acción sobre prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables;2

Recordando las resoluciones WHA56.26 sobre eliminación de la ceguera evitable y WHA59.25 sobre prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables;

Reconociendo que el plan de acción para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables complementa el plan de acción para aplicar la estrategia mundial para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles aprobado por la Asamblea de la Salud en su resolu-ción WHA61.14,

1. APRUEBA el plan de acción para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables;3

2. INSTA a los Estados Miembros a que apliquen el plan de acción para la prevención de la cegue-ra y la discapacidad visual evitables, de conformidad con las prioridades nacionales relativas a las po-líticas, los planes y los programas de salud;

3. PIDE a la Directora General:

1) que preste apoyo a los Estados Miembros en la aplicación de las medidas propuestas en el plan de acción para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables, de conformi-dad con las prioridades nacionales;

2) que siga otorgando prioridad a la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evita-bles, en el marco del Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013 y los presupuestos por progra-mas, con el fin de reforzar la capacidad de los Estados Miembros y aumentar la capacidad téc-nica de la Secretaría;

3) que informe a la 65.ª y a la 67.ª Asambleas Mundiales de la Salud, por conducto del Con-sejo Ejecutivo, sobre los progresos realizados en la aplicación del plan de acción para la preven-ción de la ceguera y la discapacidad visual evitables.

(Sexta sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión A, primer informe)

1 En el anexo 5 se exponen las repercusiones financieras y administrativas de esta resolución para la Secretaría. 2 Documento A62/7. 3 Véase el anexo 1.

Page 22: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

2 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD WHA62.2 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida

Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado1

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Teniendo presente el principio básico establecido en la Constitución de la OMS, según el cual la salud de todos los pueblos es una condición fundamental para lograr la paz y la seguridad;

Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación sanitaria en los territorios ára-bes ocupados;

Recordando la resolución EB124.R4 adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 124.ª reunión, so-bre la grave situación sanitaria causada por las operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, en particular en la Franja de Gaza ocupada;

Tomando nota del informe de la Directora General sobre la situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado;2

Observando con profunda preocupación las conclusiones contenidas en el informe de la Directora General sobre la misión sanitaria especializada enviada a la Franja de Gaza;3

Subrayando la función esencial que desempeña el OOPS prestando servicios de salud y de edu-cación vitales en el territorio palestino ocupado, en particular atendiendo las necesidades urgentes en la Franja de Gaza;

Expresando su preocupación por el deterioro de las condiciones económicas y sanitarias, así como por la crisis humanitaria resultante de la continua ocupación y las graves restricciones impuestas por Israel, la potencia ocupante;

Expresando también su preocupación por la crisis sanitaria y el aumento de la inseguridad ali-mentaria en el territorio palestino ocupado, en particular en la Franja de Gaza;

Afirmando la necesidad de garantizar la cobertura universal de los servicios de salud y de pre-servar las funciones de los servicios de salud pública en el territorio palestino ocupado;

Reconociendo que la grave escasez de recursos financieros y médicos en el Ministerio de Salud palestino, que se encarga de la gestión y financiación de los servicios de salud pública, pone en peligro el acceso de la población palestina a los servicios curativos y preventivos;

Afirmando el derecho de acceso de los pacientes y el personal médico palestinos a las institu-ciones sanitarias palestinas de la Jerusalén oriental ocupada;

Deplorando los incidentes que revelan la falta de respeto y protección a las ambulancias y al personal médico palestinos por parte del ejército israelí, que ha provocado víctimas entre ese personal,

1 En el anexo 5 se exponen las repercusiones financieras y administrativas de esta resolución para la Secretaría. 2 Documento A62/24 y Corr.1. 3 Documento A62/24 Add.1.

Page 23: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 3 así como las restricciones impuestas a su circulación por Israel, la potencia ocupante, en violación del derecho internacional humanitario;

Expresando su profunda preocupación por las graves repercusiones de la construcción del muro en la accesibilidad y calidad de los servicios médicos que recibe la población palestina en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental;

Expresando asimismo su profunda preocupación por las graves repercusiones que tienen para las mujeres embarazadas y los pacientes las restricciones impuestas por Israel a la circulación de am-bulancias y personal médico palestinos,

1. PIDE a Israel, la potencia ocupante:

1) que levante de inmediato el cierre impuesto en el territorio palestino ocupado, en particu-lar el cierre de los puntos de cruce en la Franja de Gaza ocupada que está provocando grave es-casez de medicamentos y suministros médicos en esa zona, y que cumpla las disposiciones del Acuerdo sobre desplazamiento y acceso concertado entre Israel y Palestina en noviembre de 2005;

2) que dé marcha atrás en las políticas y medidas que han dado lugar a las condiciones sani-tarias extremas imperantes y a la grave escasez de alimentos y carburante en la Franja de Gaza;

3) que cumpla las obligaciones que se le señalaron en la opinión consultiva emitida el 9 de julio de 2004 por la Corte Internacional de Justicia en relación con el muro de separación que, entre otras cosas, conlleva graves repercusiones en la accesibilidad y calidad de los servicios médicos que recibe la población palestina en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental;

4) que facilite el acceso de los pacientes y del personal médico palestinos a los estableci-mientos sanitarios palestinos, incluidos los situados en la Jerusalén oriental ocupada;

5) que asegure el paso irrestricto y seguro de las ambulancias palestinas y el respeto y la protección del personal médico, de conformidad con el derecho humanitario internacional;

6) que mejore las condiciones de vida y de salud de los detenidos palestinos, en particular los niños, mujeres y enfermos;

7) que facilite el transporte y la entrada de medicamentos y equipos médicos en el territorio palestino ocupado;

8) que asuma su responsabilidad con respecto a las necesidades humanitarias del pueblo pa-lestino y a su acceso cotidiano a la ayuda humanitaria, incluidos alimentos y medicamentos, de conformidad con el derecho humanitario internacional;

9) que ponga fin de inmediato a todas sus prácticas, políticas y planes, incluido su régimen de cierres, que afectan gravemente a las condiciones sanitarias de los civiles sometidos a la ocupación;

10) que respete el mandato y facilite la labor del OOPS y de otras organizaciones internacio-nales y asegure la libertad de movimientos de su personal y sus provisiones de ayuda;

Page 24: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

4 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD 2. INSTA a los Estados Miembros y a las organizaciones intergubernamentales y no guberna-mentales:

1) a que ayuden a superar la crisis sanitaria en el territorio palestino ocupado prestando asis-tencia al pueblo palestino;

2) a que ayuden a atender las necesidades sanitarias y humanitarias urgentes, así como las necesidades importantes relacionadas con la salud a plazo medio y largo determinadas en el in-forme de la Directora General sobre la misión sanitaria especializada enviada a la Franja de Gaza;1

3) a que ayuden a levantar las sanciones económicas impuestas al pueblo palestino en el te-rritorio palestino ocupado;

4) a que recuerden a Israel, la potencia ocupante, que debe respetar el Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra de 1949;

5) a que presten apoyo y asistencia al Ministerio de Salud palestino en el desempeño de sus cometidos, incluidos el funcionamiento y financiamiento de los servicios de salud pública;

6) a que proporcionen apoyo financiero y técnico a los servicios palestinos de salud pública y de veterinaria;

3. EXPRESA su profundo reconocimiento a la Directora General por sus esfuerzos para prestar la necesaria asistencia al pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y a la población siria en el Golán sirio ocupado;

4. PIDE a la Directora General:

1) que preste apoyo a los servicios palestinos de salud y de veterinaria, incluyendo la crea-ción de capacidad;

2) que presente un informe de investigación sobre la situación sanitaria y económica en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado;

3) que preste apoyo al establecimiento de centros médicos y proporcione asistencia técnica relacionada con la salud a la población siria en el Golán sirio ocupado;

4) que siga proporcionando la asistencia técnica necesaria para subvenir a las necesidades sanitarias del pueblo palestino, incluidas las personas con discapacidades y traumatismos;

5) que también preste apoyo a los servicios palestinos de salud y veterinaria en la prepara-ción para una posible pandemia de gripe por A (H1N1);

6) que apoye el desarrollo del sistema de salud en Palestina, con inclusión de los recursos humanos;

1 Documento A62/24 Add.1.

Page 25: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 5

7) que facilite el informe detallado preparado por la misión sanitaria especializada enviada a la Franja de Gaza;

8) que informe sobre la aplicación de la presente resolución a la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

WHA62.3 Informe financiero interino no comprobado sobre las cuentas de la OMS en 2008

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe financiero interino no comprobado sobre 2008;1

Habiendo tomado nota del tercer informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administra-ción del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,2

ACEPTA el informe financiero interino no comprobado correspondiente al año 2008 presentado por la Directora General.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

WHA62.4 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas, y Estados Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el quinto informe del Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo a la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud sobre el estado de la recaudación de las contribuciones señaladas, y Estados Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución;3

Enterada de que, en el momento de la apertura de la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud, estaba suspendido el derecho de voto de la Argentina, las Comoras, Dominica, Gambia, Guinea-Bissau, las Is-las Salomón, la República Centroafricana, la República Democrática del Congo, Somalia y Tayikistán, y de que dicha suspensión seguirá vigente hasta que los atrasos de esos Estados Miembros se hayan redu-cido, en la actual Asamblea de la Salud o en Asambleas futuras, a un nivel inferior a la cuantía que justi-fica la aplicación del Artículo 7 de la Constitución;

1 Véase el documento A62/28. 2 Véase el documento A62/44. 3 Véase el documento A62/47.

Page 26: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

6 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD Enterada de que Cabo Verde, Côte d’Ivoire, las Islas Marshall, Palau y Zambia tienen en la fecha de apertura de la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud atrasos de contribuciones de importancia bastante para que, según lo dispuesto en el Artículo 7 de la Constitución, la Asamblea de la Salud tenga que deliberar sobre la procedencia de suspender el derecho de voto de esos países en la apertura de la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud,

DECIDE:

1) que, de acuerdo con la declaración de principios adoptada en la resolución WHA41.7, si en la fecha de apertura de la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud, Cabo Verde, Côte d’Ivoire, las Islas Marshall, Palau y Zambia siguen con atrasos de contribuciones de importancia bastante pa-ra que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución, se les suspenda el derecho de vo-to a partir de dicha apertura;

2) que cualquier suspensión que entre en vigor a tenor del párrafo 1) se mantenga en las Asambleas de la Salud subsiguientes, hasta que los atrasos de Cabo Verde, Côte d’Ivoire, las Is-las Marshall, Palau y Zambia se hayan reducido a un nivel inferior a la cuantía que justifica la aplicación del Artículo 7 de la Constitución;

3) que esta decisión se aplique sin perjuicio del derecho que asiste a todo Miembro de pedir el restablecimiento de su derecho de voto de conformidad con el Artículo 7 de la Constitución.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

WHA62.5 Escala de contribuciones para 2010-2011

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habida cuenta de que la más reciente escala de cuotas de las Naciones Unidas disponible sigue siendo la que se reflejó en el ejercicio 2008-2009,

ADOPTA la escala de contribuciones de los Miembros para el bienio 2010-2011 indicada a continuación:

Miembros y Miembros Asociados

Escala de la OMS para 2010-2011

% Afganistán 0,0010 Albania 0,0060 Alemania 8,5777 Andorra 0,0080 Angola 0,0030 Antigua y Barbuda 0,0020 Arabia Saudita 0,7481 Argelia 0,0850 Argentina 0,3250 Armenia 0,0020 Australia 1,7871 Austria 0,8871

Page 27: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 7

Miembros y Miembros Asociados

Escala de la OMS para 2010-2011

% Azerbaiyán 0,0050 Bahamas 0,0160 Bahrein 0,0330 Bangladesh 0,0100 Barbados 0,0090 Belarús 0,0200 Bélgica 1,1021 Belice 0,0010 Benin 0,0010 Bhután 0,0010 Bolivia (Estado Plurinacional de) 0,0060 Bosnia y Herzegovina 0,0060 Botswana 0,0140 Brasil 0,8761 Brunei Darussalam 0,0260 Bulgaria 0,0200 Burkina Faso 0,0020 Burundi 0,0010 Cabo Verde 0,0010 Camboya 0,0010 Camerún 0,0090 Canadá 2,9772 Colombia 0,1050 Comoras 0,0010 Congo 0,0010 Costa Rica 0,0320 Côte d’Ivoire 0,0090 Croacia 0,0500 Cuba 0,0540 Chad 0,0010 Chile 0,1610 China 2,6672 Chipre 0,0440 Dinamarca 0,7391 Djibouti 0,0010 Dominica 0,0010 Ecuador 0,0210 Egipto 0,0880 El Salvador 0,0200 Emiratos Árabes Unidos 0,3020 Eritrea 0,0010 Eslovaquia 0,0630 Eslovenia 0,0960 España 2,9682 Estados Unidos de América 22,0000 Estonia 0,0160 Etiopía 0,0030 Ex República Yugoslava de Macedonia 0,0050

Page 28: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

8 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Miembros y Miembros Asociados

Escala de la OMS para 2010-2011

%

Federación de Rusia 1,2001 Fiji 0,0030 Filipinas 0,0780 Finlandia 0,5640 Francia 6,3015 Gabón 0,0080 Gambia 0,0010 Georgia 0,0030 Ghana 0,0040 Granada 0,0010 Grecia 0,5960 Guatemala 0,0320 Guinea 0,0010 Guinea-Bissau 0,0010 Guinea Ecuatorial 0,0020 Guyana 0,0010 Haití 0,0020 Honduras 0,0050 Hungría 0,2440 India 0,4500 Indonesia 0,1610 Irán (República Islámica del) 0,1800 Iraq 0,0150 Irlanda 0,4450 Islandia 0,0370 Islas Cook 0,0010 Islas Marshall 0,0010 Islas Salomón 0,0010 Israel 0,4190 Italia 5,0794 Jamahiriya Árabe Libia 0,0620 Jamaica 0,0100 Japón 16,6253 Jordania 0,0120 Kazajstán 0,0290 Kenya 0,0100 Kirguistán 0,0010 Kiribati 0,0010 Kuwait 0,1820 Lesotho 0,0010 Letonia 0,0180 Líbano 0,0340 Liberia 0,0010 Lituania 0,0310 Luxemburgo 0,0850 Madagascar 0,0020 Malasia 0,1900 Malawi 0,0010

Page 29: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 9

Miembros y Miembros Asociados

Escala de la OMS para 2010-2011

% Maldivas 0,0010 Malí 0,0010 Malta 0,0170 Marruecos 0,0420 Mauricio 0,0110 Mauritania 0,0010 México 2,2572 Micronesia (Estados Federados de) 0,0010 Mónaco 0,0030 Mongolia 0,0010 Montenegro 0,0010 Mozambique 0,0010 Myanmar 0,0050 Namibia 0,0060 Nauru 0,0010 Nepal 0,0030 Nicaragua 0,0020 Níger 0,0010 Nigeria 0,0480 Niue 0,0010 Noruega 0,7821 Nueva Zelandia 0,2560 Omán 0,0730 Países Bajos 1,8731 Pakistán 0,0590 Palau 0,0010 Panamá 0,0230 Papua Nueva Guinea 0,0020 Paraguay 0,0050 Perú 0,0780 Polonia 0,5010 Portugal 0,5270 Puerto Rico 0,0010 Qatar 0,0850 Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte 6,6425 República Árabe Siria 0,0160 República Centroafricana 0,0010 República Checa 0,2810 República de Corea 2,1732 República Democrática del Congo 0,0030 República Democrática Popular Lao 0,0010 República de Moldova 0,0010 República Dominicana 0,0240 República Popular Democrática de Corea 0,0070 República Unida de Tanzanía 0,0060 Rumania 0,0700 Rwanda 0,0010 Saint Kitts y Nevis 0,0010 Samoa 0,0010

Page 30: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

10 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Miembros y Miembros Asociados

Escala de la OMS para 2010-2011

%

San Marino 0,0030 San Vicente y las Granadinas 0,0010 Santa Lucía 0,0010 Santo Tomé y Príncipe 0,0010 Senegal 0,0040 Serbia 0,0210 Seychelles 0,0020 Sierra Leona 0,0010 Singapur 0,3470 Somalia 0,0010 Sri Lanka 0,0160 Sudáfrica 0,2900 Sudán 0,0100 Suecia 1,0711 Suiza 1,2161 Suriname 0,0010 Swazilandia 0,0020 Tailandia 0,1860 Tayikistán 0,0010 Timor-Leste 0,0010 Togo 0,0010 Tokelau 0,0010 Tonga 0,0010 Trinidad y Tabago 0,0270 Túnez 0,0310 Turkmenistán 0,0060 Turquía 0,3810 Tuvalu 0,0010 Ucrania 0,0450 Uganda 0,0030 Uruguay 0,0270 Uzbekistán 0,0080 Vanuatu 0,0010 Venezuela (República Bolivariana de) 0,2000 Viet Nam 0,0240 Yemen 0,0070 Zambia 0,0010 Zimbabwe 0,0080

TOTAL 100,0000

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

Page 31: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 11 WHA62.6 Modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión

Financiera1

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe sobre las modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera;2

Recordando la resolución WHA60.9, relativa a las modificaciones del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera y la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público,

1. ADOPTA las modificaciones del Reglamento Financiero, con efecto a partir del 1 de enero de 2010;

2. OBSERVA que las modificaciones de las Normas de Gestión Financiera confirmadas por el Consejo Ejecutivo en su 124.ª reunión3 entrarán en vigor en el mismo momento en que lo hagan las modificaciones del Reglamento Financiero adoptadas en el párrafo 1;

3. AUTORIZA a la Directora General a renumerar en consecuencia los artículos del Reglamento Financiero y de las Normas de Gestión Financiera revisados.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

WHA62.7 Modificaciones del Estatuto del Personal4

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Tomando nota de las recomendaciones del Consejo Ejecutivo sobre la reasignación de funciona-rios, incluidos los casos en que no medie un ascenso,5

ADOPTA la modificación propuesta del párrafo 4.2 del Estatuto del Personal;

ADOPTA la modificación propuesta del párrafo 4.3 del Estatuto del Personal;

DECIDE que ambas modificaciones tengan efecto a partir del 1 de junio de 2009.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

1 Véase el anexo 2. 2 Documento A62/32. 3 Resolución EB124.R10. 4 Véase el anexo 3. 5 Documento A62/36.

Page 32: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

12 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD WHA62.8 Sueldos de los titulares de puestos sin clasificar y del Director General

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Tomando nota de las recomendaciones del Consejo Ejecutivo sobre la remuneración de los titu-lares de puestos sin clasificar y del Director General,1

1. FIJA en US$ 177 032 el sueldo bruto anual correspondiente a los cargos de Subdirector General y Director Regional, lo que, una vez deducidas las contribuciones del personal, resulta en un sueldo neto modificado de US$ 128 071 (con familiares a cargo) o de US$ 115 973 (sin familiares a cargo);

2. FIJA en US$ 194 820 el sueldo bruto anual correspondiente al cargo de Director General Ad-junto, lo que, una vez deducidas las contribuciones del personal, resulta en un sueldo neto modificado de US$ 139 633 (con familiares a cargo) o de US$ 125 663 (sin familiares a cargo);

3. FIJA en US$ 239 632 el sueldo bruto anual correspondiente al cargo de Director General, lo que, una vez deducidas las contribuciones del personal, resulta en un sueldo neto modificado de US$ 168 761 (con familiares a cargo) o de US$ 150 079 (sin familiares a cargo);

4. DECIDE que todos esos ajustes salariales tengan efecto a partir del 1 de enero de 2009.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009 - Comisión B, primer informe)

WHA62.9 Resolución de Apertura de Créditos para el ejercicio 2010-2011

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

1. TOMA NOTA de que el presupuesto efectivo total, con cargo a fondos de todas las procedencias, es decir, las contribuciones señaladas y las contribuciones voluntarias, será de US$ 4 539 914 000, y abarcará tres componentes:

Componente del presupuesto por programas US$

Programas básicos 3 367 907 000

Programas especiales y acuerdos de colaboración 822 007 000

Respuesta a brotes epidémicos y crisis 350 000 000

Presupuesto efectivo total 4 539 914 000

1 Documento A62/36.

Page 33: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 13 2. RESUELVE abrir créditos para el ejercicio 2010-2011 por un importe de US$ 1 023 840 000, que se financiará con cargo a las contribuciones netas de los Miembros por un valor de US$ 928 840 000, a ingresos varios1 estimados en US$ 15 000 000, y a una transferencia de US$ 80 000 000 al Fondo de Iguala de Impuestos, y asignar esos créditos como se indica a continuación:

Sección Finalidad de la asignación Asignaciones financiadas con

cargo a las contribuciones netas y a ingresos varios

(en US$)

1 Reducir la carga sanitaria, social y económica de las enfermedades transmisibles

74 035 000

2 Combatir el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo 40 762 000

3 Prevenir y reducir la morbilidad, la discapacidad y la mortalidad prematura por afecciones crónicas no transmisibles, trastornos mentales, violencia y trauma-tismos y discapacidades visuales

38 038 000

4 Reducir la morbilidad y mortalidad y mejorar la salud en etapas clave de la vida, como el embarazo, el parto, el periodo neonatal, la infancia y la adolescencia, y mejorar la salud sexual y reproductiva y promover el envejecimiento activo y saludable de todas las personas

46 497 000

5 Reducir las consecuencias sanitarias de las emergen-cias, desastres, crisis y conflictos y minimizar su im-pacto social y económico

16 090 000

6 Promover la salud y el desarrollo, y prevenir o reducir los factores de riesgo relacionados con las afecciones asociadas al consumo de tabaco, alcohol, drogas y otras sustancias psicoactivas, las dietas malsanas, la inactivi-dad física y las prácticas sexuales de riesgo

31 368 000

7 Abordar los determinantes sociales y económicos sub-yacentes de la salud mediante políticas y programas que permitan mejorar la equidad sanitaria e integrar enfo-ques favorables a los pobres, sensibles a las cuestiones de género y basados en los derechos humanos

15 456 000

8 Promover un entorno más saludable, intensificar la prevención primaria y ejercer influencia sobre las polí-ticas públicas en todos los sectores, con miras a comba-tir las causas fundamentales de las amenazas ambienta-les para la salud

30 198 000

9 Mejorar la nutrición, la salubridad de los alimentos y la seguridad alimentaria a lo largo de todo el ciclo de vida y en apoyo de la salud pública y el desarrollo sostenible

18 748 000

1 Con arreglo a las modificaciones del Reglamento Financiero que, como consecuencia de la adopción por la Asam-

blea de la Salud de la resolución WHA62.6, entrarán en vigor el 1 de enero de 2010, el rubro de ingresos varios pasará a de-nominarse «Ingresos de otras procedencias».

Page 34: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

14 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Sección Finalidad de la asignación Asignaciones financiadas con

cargo a las contribuciones netas y a ingresos varios

(en US$)

10 Mejorar los servicios de salud mediante el fortaleci-miento de la gobernanza, la financiación, la dotación de personal y la gestión, respaldadas por datos probatorios e investigaciones fiables y accesibles

130 799 000

11 Asegurar la mejora del acceso, la calidad y el uso de productos médicos y tecnologías sanitarias

27 631 000

12 Proporcionar liderazgo, fortalecer la gobernanza y fo-mentar las alianzas y la colaboración con los países, el sistema de las Naciones Unidas y otras partes interesa-das para cumplir el mandato de la OMS de hacer avan-zar el programa de acción sanitaria mundial consignado en el Undécimo Programa General de Trabajo

179 551 000

13 Desarrollar y sostener a la OMS como organización flexible y discente, facilitándole los medios necesarios para cumplir su mandato de manera más eficiente y eficaz

294 667 000

Subtotal 943 840 000

Transferencia al Fondo de Iguala de Impuestos 80 000 000

Total general 1 023 840 000

3. RESUELVE ADEMÁS:

1) que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 4.3 del Reglamento Financiero, la Directora General podrá efectuar transferencias de créditos entre las secciones del presupuesto efectivo, siempre que el importe de las transferencias efectuadas con cargo a una sección no exceda del 10% de la dotación de ésta; todas esas transferencias constarán en el informe financiero so-bre el ejercicio 2010-2011; cualquier otra transferencia que sea necesaria habrá de hacerse y no-tificarse con sujeción a las disposiciones del párrafo 4.3 del Reglamento Financiero;

2) que, de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero, se librarán las can-tidades necesarias para atender el pago de las obligaciones contraídas entre el 1 de enero de 2010 y el 31 de diciembre de 2011, sin que su importe pueda exceder el de los créditos abier-tos en el párrafo 2; no obstante lo dispuesto en el presente párrafo, la Directora General limitará las obligaciones que hayan de contraerse durante el ejercicio 2010-2011 al importe de las secciones 1 a 13 de la Resolución de Apertura de Créditos;

3) que de la cuantía de la contribución que ha de abonar cada Miembro se deducirán las can-tidades abonadas en su favor en el Fondo de Iguala de Impuestos; que esa deducción se ajustará en el caso de los Miembros que gravan con impuestos los sueldos percibidos por los funciona-rios de la OMS, impuestos que la Organización reembolsa a ese personal; el monto total de esos reembolsos se estima en US$ 16 274 400, lo que eleva las contribuciones de los Miembros a un total de US$ 945 114 400;

Page 35: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 15 4. DECIDE que el Fondo de Operaciones se mantenga en su actual nivel de US$ 31 000 000;

5. TOMA NOTA de que las contribuciones voluntarias que se necesitan para financiar la parte del presupuesto efectivo no financiada con cargo a contribuciones netas de los Miembros asciende a US$ 3 596 074 000.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, primer informe)

WHA62.10 Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe titulado «Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios»;1

Recordando la resolución WHA60.28 «Preparación para una gripe pandémica: intercambio de virus gripales y acceso a las vacunas y otros beneficios», en la que se pide a la Directora General que convoque una reunión intergubernamental;

Reconociendo que la Reunión Intergubernamental llegó a un acuerdo en la mayor parte de los elementos del marco para el intercambio de virus gripales y el acceso a las vacunas y otros beneficios en el contexto de la preparación para una gripe pandémica;2

Reafirmando la necesidad de encontrar soluciones a largo plazo en materia de preparación y respuesta a una gripe pandémica;

Reconociendo también que hace falta seguir trabajando en algunos de los elementos clave pen-dientes del marco de preparación para una gripe pandémica,

PIDE a la Directora General:

1) que colabore con los Estados Miembros para llevar adelante las partes acordadas del mar-co para el intercambio de virus gripales y el acceso a las vacunas y otros beneficios en el con-texto de la preparación para una gripe pandémica, según figuran en el informe del resultado de la Reunión Intergubernamental;3

2) que facilite un proceso transparente para concluir los elementos pendientes, en particular el Acuerdo Modelo de Transferencia de Material y su anexo, y que informe de su resultado al Consejo Ejecutivo en su 126.ª reunión en enero de 2010.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, segundo informe)

1 Documentos A62/5 y A62/5 Add.1. 2 Documento A62/5 Add.1, anexo. 3 Documento A62/5 Add.1, apéndice.

Page 36: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

16 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD WHA62.11 Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, incluido el presupuesto por programas 2010-2011

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando la resolución WHA60.11 sobre el Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013;

Habiendo examinado el informe sobre el Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, incluido el proyecto de presupuesto por programas 2010-2011;1

Habiendo examinado el proyecto de Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013 modificado,2

HACE SUYO el Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013 modificado, incluidos los indicado-res y las metas revisados.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, tercer informe)

WHA62.12 Atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud3

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Acogiendo con agrado los esfuerzos desplegados por la Directora General y reconociendo la función capital de la OMS en el fomento de la atención primaria de salud a escala mundial;

Habiendo examinado el informe sobre atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud;4

Reafirmando la Declaración de Alma-Ata (1978) y la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas (2000);

Recordando la Carta de Ottawa para el Fomento de la Salud (1986) y las subsiguientes resolu-ciones pertinentes de los comités regionales de la OMS y de la Asamblea de la Salud;5

1 Documento A62/4. 2 Véanse los documentos MTSP/2008-2013 (modificado (proyecto)) y PPB/2010-2011. 3 En el anexo 5 se exponen las repercusiones financieras y administrativas de esta resolución para la Secretaría. 4 Documento A62/8. 5 Resoluciones WHA54.13, WHA56.6, WHA57.19, WHA58.17, WHA58.33, WHA60.22, WHA60.24, WHA60.27,

WHA61.17 y WHA61.18.

Page 37: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 17

Recordando asimismo los debates celebrados en la serie de cumbres y conferencias mundiales, regionales y nacionales, donde se ha reafirmado el compromiso de los Estados Miembros con la aten-ción primaria de salud y el fortalecimiento de los sistemas de salud;1

Observando el creciente consenso entre la comunidad sanitaria mundial respecto de que los planteamientos verticales tales como los programas orientados a enfermedades específicas y los plan-teamientos que abarcan al conjunto del sistema de salud se refuerzan mutuamente y contribuyen al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud;

Reconociendo la necesidad de aprovechar las experiencias de la atención primaria de salud, tanto positivas como negativas, adquiridas desde la formulación de la Declaración de Alma-Ata y la Decla-ración del Milenio;

Acogiendo con agrado el Informe sobre la salud en el mundo 2008,2 publicado en el 30.º ani-versario de la Declaración de Alma-Ata, en el que se determinan cuatro esferas clave de política para reducir las inequidades sanitarias y mejorar la salud para todos: subsanar las inequidades sanitarias por medio de la cobertura universal, situar al individuo como elemento central de la prestación de ser-vicios, integrar la salud en las políticas públicas de todos los sectores, e instituir un liderazgo integra-dor en pro de la salud, y acogiendo favorablemente también el informe definitivo de la Comisión so-bre Determinantes Sociales de la Salud;3

Reafirmando la necesidad de poner en pie sistemas de salud nacionales sostenibles, fortalecer las capacidades nacionales y cumplir cabalmente los compromisos de financiación formulados por los gobiernos nacionales y sus asociados en el desarrollo, según proceda, con el fin de cubrir mejor el dé-ficit de recursos del sector de la salud;

Reafirmando también la necesidad de adoptar medidas concretas, efectivas y oportunas en la aplicación de todos los compromisos acordados en materia de eficacia de la ayuda, y de aumentar la previsibilidad de la ayuda, respetando al mismo tiempo el control y la identificación de los países re-ceptores respecto del fortalecimiento de sus sistemas de salud, mucho más habida cuenta de los posi-bles efectos en la salud y los sistemas de salud de la actual crisis financiera internacional y de la crisis de alimentos, y del cambio climático;

Reafirmando firmemente los valores y principios de la atención primaria de salud, en particular la equidad, la solidaridad, la justicia social, el acceso universal a los servicios, la acción multisectorial, la descentralización y la participación comunitaria, que son la base del fortalecimiento de los sistemas de salud,

1 En particular las cumbres sobre fortalecimiento de los sistemas de salud tales como la Cumbre del G8 en Hokkaido

Toyako (2008), la Conferencia Internacional sobre Acción Mundial para el Fortalecimiento de los Sistemas de Salud (Tokio, 2008), la Conferencia Internacional Conmemorativa del 30.º Aniversario de la Declaración de Alma-Ata de la OMS y el UNICEF sobre Atención Primaria de Salud (Almaty, 2008) y la Cumbre del G15 (2004); las reuniones regionales de la OMS sobre atención primaria de salud tales como las celebradas en Buenos Aires (2007), Beijing (2007), Bangkok (2008), Tallin (2008), Uagadugú (2008), Yakarta (2008) y Doha (2008); y las conferencias sobre fomento de la salud tales como las de Ottawa (1986), Adelaida (1988), Sundsvall (1991), Yakarta (1997), México D.F. (2000), Bangkok (2005) y el subgrupo de trabajo sobre salud del MERCOSUR (desde 1995).

2 Informe sobre la salud en el mundo 2008: La atención primaria de salud, más necesaria que nunca. Ginebra, Organización Mundial de la Salud, 2008.

3 Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud. Subsanar las desigualdades en una generación: alcanzar la equidad sanitaria actuando sobre los determinantes sociales de la salud. Ginebra, Organización Mundial de la Salud, 2008.

Page 38: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

18 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD 1. INSTA a los Estados Miembros:

1) a garantizar el compromiso político en todos los niveles con los valores y principios de la Declaración de Alma-Ata, mantener la cuestión del fortalecimiento de los sistemas de salud so-bre la base de la atención primaria de salud en un lugar prominente de la agenda política inter-nacional, y aprovechar, cuando proceda, las alianzas relacionadas con la salud y las iniciativas relacionadas con esta cuestión para prestar apoyo en particular a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud;

2) a acelerar las medidas encaminadas al acceso universal a la atención primaria de salud desarrollando servicios de salud integrales y estableciendo mecanismos nacionales de financia-ción equitativos, eficaces y sostenibles, conscientes de la necesidad de garantizar la protección social y proteger los presupuestos de salud en el contexto de la actual crisis financiera interna-cional;

3) a situar al individuo como elemento central de la prestación de la atención de salud adop-tando, según proceda, modelos de prestación centrados en los niveles locales y distritales que proporcionen servicios integrales de atención primaria de salud, incluidos la promoción de la salud, la prevención de la morbilidad, la atención curativa y los cuidados paliativos, integrados y coordinados en función con las necesidades, asegurando, al mismo tiempo, que los sistemas de envío de casos sean eficaces;

4) a promover una participación activa de toda la población, e insistir en el empoderamien-to de las comunidades y especialmente de las mujeres, en los procesos de elaboración y aplica-ción de políticas y de mejoramiento de la salud y la atención de salud, con el fin de prestar apoyo a la renovación de la atención primaria de salud;

5) a capacitar y retener un número adecuado de profesionales de la salud, con la combina-ción apropiada de aptitudes, con inclusión de enfermeras, parteras, personal paramédico y médi-cos de familia de atención primaria capaces de trabajar en un contexto multidisciplinario, en cooperación con agentes de salud comunitarios no profesionales, con el fin de responder efi-cazmente a las necesidades sanitarias de la población;

6) a abogar por que se establezcan, incorporen y ejecuten programas verticales, con inclu-sión de programas orientados a enfermedades específicas, en el contexto de la atención prima-ria de salud integral;

7) a mejorar el acceso a medicamentos, productos y tecnologías sanitarias apropiadas, todos los cuales son necesarios para prestar apoyo a la atención primaria de salud;

8) a desarrollar sistemas de información y vigilancia sanitarias relacionados con la atención primaria de salud, y reforzar los que existan, con el fin de facilitar los programas y las políticas basados en datos probatorios y su evaluación;

9) a reforzar los ministerios de salud, para que estén en condiciones de ejercer un liderazgo inclusivo, transparente y responsable en el sector de la salud y facilitar la acción multisectorial en el marco de la atención primaria de salud;

2. PIDE a la Directora General:

1) que vele por que en las actividades de la OMS se encarnen los valores y principios de la Declaración de Alma-Ata y que la labor institucional general, en todos los niveles, contribuya a

Page 39: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 19

renovar y fortalecer la atención primaria de salud de conformidad con las conclusiones de la Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud;

2) que refuerce las capacidades de la Secretaría, incluidas las de las oficinas regionales y en los países, a fin de prestar apoyo a los esfuerzos desplegados por los Estados Miembros con mi-ras a cumplir las cuatro orientaciones normativas generales para la renovación y el fortaleci-miento de la atención primaria de salud expuestas en el Informe sobre la salud en el mun-do 2008;

3) que reúna y analice datos sobre las experiencias de los Estados Miembros en el presente y el pasado en la aplicación de la atención primaria de salud y facilite el intercambio de experien-cias, datos e información sobre buenas prácticas con miras a lograr la cobertura universal y el fortalecimiento de los sistemas de salud;

4) que promueva la uniformización y la coordinación de intervenciones mundiales en pro del fortalecimiento de los sistemas de salud, sobre la base del planteamiento de la atención primaria de salud, en colaboración con los Estados Miembros, las organizaciones internacionales pertinentes, iniciativas sanitarias internacionales y otras partes interesadas, con el fin de aumentar las sinergias entre las prioridades internacionales y nacionales;

5) que vele por que se prevea una financiación adecuada para el fortalecimiento de los sis-temas de salud y la reactivación de la atención primaria de salud en el presupuesto por progra-mas 2010-2011;

6) que prepare planes de aplicación para las cuatro orientaciones normativas generales, a sa-ber: 1) disminuir las inequidades mediante el avance hacia la cobertura universal; 2) situar al individuo en el centro de la prestación de servicios; 3) aplicar medidas multisectoriales e incor-porar la salud en todas las políticas; 4) ejercer un liderazgo inclusivo y una gobernanza efectiva en pro de la salud; que vele por que esos planes abarquen todas las actividades de la Organiza-ción, y que informe sobre esos planes, por conducto del Consejo Ejecutivo, a la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud y subsiguientemente cada dos años sobre los progresos realizados.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, tercer informe)

WHA62.13 Medicina tradicional

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe «Atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud»;1

Recordando las resoluciones WHA22.54, WHA29.72, WHA30.49, WHA31.33, WHA40.33, WHA41.19, WHA42.43, WHA54.11, WHA56.31 y WHA61.21;

Recordando la Declaración de Alma-Ata, que señalaba, entre otras cosas, que «el pueblo tiene el derecho y el deber de participar individual y colectivamente en la planificación y aplicación de su

1 Documento A62/8.

Page 40: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

20 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD atención de salud», y que «la atención primaria de salud se basa, tanto en el plano local como en el de referencia y consulta de casos, en personal de salud, con inclusión según proceda, de médicos, enfer-meras, parteras, auxiliares y trabajadores de la comunidad, así como de personas que practican la me-dicina tradicional, en la medida que se necesiten, con el adiestramiento debido en lo social y en lo téc-nico, para trabajar como un equipo de salud y atender las necesidades de salud expresas de la comunidad»;

Teniendo presente que la expresión «medicina tradicional» abarca una amplia variedad de tera-pias y prácticas que pueden diferir mucho entre países y entre regiones;

Reconociendo que la medicina tradicional es uno de los recursos de los servicios de atención primaria de salud que podría contribuir al mejoramiento de los resultados sanitarios, incluidos los Ob-jetivos de Desarrollo del Milenio;

Reconociendo que las legislaciones nacionales, los planteamientos, las responsabilidades regu-latorias y los modelos de atención relacionados con la atención primaria de salud difieren entre los Estados Miembros;

Observando los progresos realizados por muchos gobiernos para incluir la medicina tradicional en sus sistemas nacionales de salud;

Observando que en cierto número de Estados Miembros se han realizado progresos en materia de medicina tradicional aplicando la estrategia de la OMS sobre medicina tradicional 2002-2005;1

Manifestando la necesidad de que la comunidad internacional, los gobiernos y el personal y los profesionales y trabajadores sanitarios actúen y cooperen para velar por que la medicina tradicional se utilice adecuadamente como elemento importante que contribuye a la salud de todas las personas, de acuerdo con la capacidad y las prioridades nacionales y la legislación nacional pertinente;

Observando que el Congreso de la OMS sobre Medicina Tradicional se celebró del 7 al 9 de no-viembre de 2008 en Beijing (China), y que en él se adoptó la Declaración de Beijing sobre Medicina Tradicional;

Observando que el 31 de agosto de cada año se conmemora el Día Africano de la Medicina Tradicional, con el fin de sensibilizar al público y aumentar la notoriedad de la medicina tradicio-nal en la Región de África, así como de promover su integración en los sistemas nacionales de salud,

1. INSTA a los Estados Miembros, de conformidad con las capacidades, prioridades y circunstan-cias nacionales y la legislación nacional pertinente:

1) a considerar la posibilidad de adoptar y aplicar la Declaración de Beijing sobre Medicina Tradicional, de conformidad con las capacidades, prioridades y circunstancias nacionales y la legislación nacional pertinente;

2) a respetar, preservar y comunicar ampliamente, según proceda, el conocimiento de la me-dicina, los tratamientos y las prácticas tradicionales, de forma apropiada y sobre la base de las circunstancias de cada país, así como de datos probatorios sobre seguridad, eficacia y calidad;

1 Documento WHO/EDM/TRM/2002.1.

Page 41: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 21

3) a formular políticas, reglamentos y normas nacionales en el marco de un sistema nacional de salud integral, para promover el uso apropiado, seguro y eficaz de la medicina tradicional;

4) a considerar la posibilidad, cuando proceda, de incluir la medicina tradicional en sus sis-temas de salud, sobre la base de sus capacidades, prioridades y circunstancias nacionales y la legislación nacional pertinente, así como de datos probatorios sobre seguridad, eficacia y cali-dad;

5) a seguir desarrollando la medicina tradicional sobre la base de las investigaciones y la innovación, tomando debidamente en consideración las medidas específicamente relacionadas con la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual;

6) a considerar, cuando proceda, la posibilidad de establecer sistemas para calificar, acredi-tar u otorgar licencias a quienes practican la medicina tradicional, y prestar asistencia a los prac-ticantes de la medicina tradicional para mejorar sus conocimientos y aptitudes en colaboración con los dispensadores de atención de salud pertinentes, teniendo en cuenta las tradiciones y cos-tumbres de los pueblos y las comunidades;

7) a considerar la posibilidad de fortalecer la comunicación entre los prestadores de medici-na convencional y medicina tradicional y, cuando proceda, de establecer programas de capacita-ción apropiados, con contenidos de medicina tradicional, para los profesionales de la salud, los estudiantes de medicina y los investigadores pertinentes;

8) a cooperar entre sí para compartir conocimientos y prácticas de medicina tradicional e in-tercambiar programas de formación en medicina tradicional, de forma compatible con la legis-lación nacional y las obligaciones internacionales pertinentes;

2. PIDE a la Directora General:

1) que preste apoyo a los Estados Miembros, según proceda y previa petición, en la aplica-ción de la Declaración de Beijing sobre Medicina Tradicional;

2) que actualice la estrategia de la OMS sobre medicina tradicional 2002-2005, sobre la base de los progresos realizados por los países y los nuevos problemas que se planteen actualmente en el campo de la medicina tradicional;

3) que preste la debida consideración a las medidas específicamente relacionadas con la me-dicina tradicional al aplicar la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innova-ción y propiedad intelectual y la estrategia mundial de la OMS para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles;

4) que siga proporcionando orientaciones normativas a los países sobre el modo de integrar la medicina tradicional en los sistemas de salud, en especial para promover, según convenga, el uso de la medicina tradicional/autóctona en la atención primaria de salud, incluida la prevención de la morbilidad y la promoción de la salud, sobre la base de datos probatorios sobre seguridad, eficacia y calidad, y teniendo en cuenta las tradiciones y costumbres de los pueblos y las comu-nidades;

5) que siga proporcionando orientaciones técnicas con el fin de prestar apoyo a los países para garantizar la seguridad, eficacia y calidad de la medicina tradicional, considerando la posi-ble participación de los pueblos y las comunidades y teniendo en cuenta sus tradiciones y cos-tumbres;

Page 42: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

22 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

6) que fortalezca la cooperación con los centros colaboradores de la OMS, las instituciones de investigación y las organizaciones no gubernamentales con el fin de compartir información basada en datos probatorios teniendo en cuenta las tradiciones y costumbres de los pueblos y las comunidades; y prestar apoyo a los programas de formación para la creación de capacidad na-cional en el campo de la medicina tradicional.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, tercer informe)

WHA62.14 Reducir las inequidades sanitarias actuando sobre los determinantes sociales de la salud

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe sobre la Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud;1

Tomando nota de las tres recomendaciones generales de la Comisión sobre Determinantes So-ciales de la Salud, a saber: mejorar las condiciones de vida; luchar contra la distribución no equitativa del poder, el dinero y los recursos, y medir la magnitud del problema, analizarlo y evaluar los efectos de las intervenciones;

Tomando nota de la conmemoración del 60.º aniversario de la creación de la OMS en 1948, y de su Constitución, donde se afirma que el goce del grado máximo de salud que se pueda lograr es uno de los derechos fundamentales de todo ser humano sin distinción de raza, religión, ideología política o condición económica o social;

Tomando nota de la conmemoración del 30.º aniversario de la Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de Salud, celebrada en Alma-Ata en 1978, donde se reafirmó el valor esencial de la equidad en materia de salud y se lanzó la estrategia mundial de atención primaria de salud con el fin de conseguir la salud para todos;

Recordando los principios de la «salud para todos», y en particular la necesidad de adoptar me-didas intersectoriales (resolución WHA30.43);

Confirmando la importancia de que se aborden los determinantes de la salud más generales y se examinen las medidas y recomendaciones establecidas en la serie de conferencias internacionales so-bre la promoción de la salud, desde la Carta de Ottawa para el Fomento de la Salud hasta la Carta de Bangkok para el Fomento de la Salud en un Mundo Globalizado, con el fin de conseguir que la pro-moción de la salud sea un componente primordial del programa mundial de desarrollo, como respon-sabilidad básica de todos los gobiernos (resolución WHA60.24);

Tomando nota del consenso mundial recogido en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas con respecto a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, así como de la preocupación por la falta de progresos suficientes para alcanzar muchos de esos objetivos en al-gunas regiones, cuando nos encontramos a la mitad del camino;

1 Documento A62/9.

Page 43: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 23

Acogiendo con agrado a ese respecto la resolución WHA61.18, que da inicio al monitoreo anual por la Asamblea de la Salud de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relaciona-dos con la salud;

Tomando nota del Informe sobre la salud en el mundo 2008,1 que trata de la atención primaria de salud y se centra en las formas de mejorar la equidad sanitaria reformando los sistemas sanitarios y otros sistemas sociales;

Consciente del hecho de que para responder a la degradación ambiental y al cambio climático también es preciso tener en cuenta las cuestiones relativas a la equidad sanitaria, y observando que es previsible que el impacto del cambio climático incida negativamente en la salud de las poblaciones vulnerables y desfavorecidas (resolución WHA61.19);

Consciente de los hechos que subyacen a las diferencias cada vez más amplias en la esperanza de vida entre países de todo el mundo;

Otorgando la mayor importancia a la eliminación de las inequidades sanitarias relacionadas con las cuestiones de género;

Reconociendo que millones de niños del mundo entero no logran desarrollar todo su potencial, y que invertir en ayudas amplias al desarrollo en la primera infancia, accesibles para todos los niños, es un paso fundamental hacia la consecución de la equidad sanitaria durante toda la vida;

Reconociendo que la mejora de las condiciones sociales desfavorables es ante todo una cuestión de política social;

Observando la necesidad de mejorar la coordinación de esfuerzos a nivel mundial, nacional y subnacional para abordar los determinantes sociales de la salud mediante la cooperación entre distin-tos sectores, al tiempo que se promueve el desarrollo social y económico, y en el entendimiento de que para ello se requiere la colaboración de numerosos asociados, entre ellos la sociedad civil y el sector privado;

Consciente de la importante función que incumbe a los mecanismos de gobernanza mundial existentes2 para apoyar a los Estados Miembros en la prestación de los servicios básicos esenciales para la salud y en la reglamentación de los bienes y servicios que tienen un impacto importante en la salud, así como de la necesidad de que haya responsabilidad empresarial,

1. EXPRESA su gratitud por la labor realizada por la Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud;

2. EXHORTA a la comunidad internacional, en particular a los organismos de las Naciones Uni-das, los órganos intergubernamentales, la sociedad civil y el sector privado:

1 Informe sobre la salud en el mundo 2008: La atención primaria de salud, más necesaria que nunca. Ginebra,

Organización Mundial de la Salud, 2008. 2 Véase el sitio de la OMS http://www.who.int/trade/glossary/story038/en, (consultado el 18 de junio de 2009).

Page 44: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

24 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

1) a que tomen nota del informe definitivo de la Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud y sus recomendaciones;1

2) a que, en colaboración con los Estados Miembros y la Secretaría de la OMS, adopten medidas para evaluar las repercusiones de las políticas y los programas sobre las inequidades sanitarias y para abordar los determinantes sociales de la salud;

3) a que colaboren estrechamente con los Estados Miembros y la Secretaría de la OMS en la elaboración de medidas para reforzar la equidad sanitaria en todas las políticas con el fin de mejorar la salud de toda la población y reducir las inequidades;

4) a que tengan en cuenta la equidad sanitaria en su empeño por lograr los objetivos esen-ciales del desarrollo mundial y elaboren indicadores con el fin de monitorear el progreso, y a que consideren el reforzamiento de la colaboración internacional para abordar los determinan-tes sociales de la salud y reducir las inequidades sanitarias;

3. INSTA a los Estados Miembros:

1) a que luchen contra las inequidades sanitarias en los países y entre estos mediante el com-promiso político sobre el principio fundamental de interés nacional de «subsanar las desigual-dades en una generación», según corresponda, y coordinen y gestionen las acciones intersecto-riales en pro de la salud con el fin de incorporar la equidad sanitaria en todas las políticas y, si corresponde, mediante la aplicación de instrumentos para cuantificar el impacto en la salud y en la equidad sanitaria;

2) a que desarrollen y apliquen objetivos y estrategias para mejorar la salud pública, cen-trándose en las inequidades sanitarias;

3) a que tengan en cuenta la equidad sanitaria en todas las políticas nacionales relativas a los determinantes sociales de la salud, y consideren la posibilidad de establecer políticas de protec-ción social integrales y universales, y de fortalecerlas, que prevean el fomento de la salud y la prevención de la morbilidad y la atención sanitaria, y promuevan la disponibilidad y el acceso universales a los bienes y servicios esenciales para la salud y el bienestar;

4) a que velen por el diálogo y la cooperación entre los sectores pertinentes con miras a inte-grar las consideraciones sanitarias en las políticas públicas pertinentes y a que aumenten la acción intersectorial;

5) a que aumenten la sensibilización entre los proveedores públicos y privados de asistencia sanitaria sobre el modo de tener en cuenta los determinantes sociales cuando prestan servicios de salud a sus pacientes;

6) a que contribuyan a la mejora de las condiciones de vida cotidianas que favorecen la sa-lud y el bienestar social a lo largo de toda la vida, involucrando a todos los asociados pertinen-tes, y en particular a la sociedad civil y el sector privado;

1 Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud. Subsanar las desigualdades en una generación: alcanzar la

equidad sanitaria actuando sobre los determinantes sociales de la salud. Informe final de la Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud. Ginebra, Organización Mundial de la Salud, 2008.

Page 45: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 25

7) a que contribuyan a la emancipación de los individuos y los grupos, especialmente los marginados, y tomen medidas para mejorar las condiciones sociales que afectan a su salud;

8) a que generen métodos y datos científicos nuevos, o utilicen los existentes, adaptándolos a los contextos nacionales con el fin de abordar los determinantes y los gradientes sociales de la salud, así como las inequidades sanitarias;

9) a que elaboren sistemas de información sanitaria y creen capacidad de investigación para seguir y medir la salud de las poblaciones nacionales, y utilicen y, si fuera necesario, mejoren los sistemas existentes, con datos desglosados, por ejemplo, por edad, sexo, origen étnico, raza, casta, ocupación, educación, ingresos y empleo, donde lo permita la legislación nacional y el contexto, de modo que puedan detectarse las inequidades sanitarias y pueda medirse el impacto de las políticas sobre la equidad sanitaria;

4. PIDE a la Directora General:

1) que colabore estrechamente con los organismos asociados del sistema multilateral en el es-tablecimiento de medidas apropiadas que aborden los determinantes sociales de la salud y pro-muevan la coherencia normativa para reducir al mínimo las inequidades sanitarias, y que realice una labor de promoción para que este tema figure entre las prioridades de los programas de desa-rrollo e investigación;

2) que fortalezca la capacidad dentro de la Organización con el fin de dar prioridad suficien-te a tareas pertinentes que permitan abordar los determinantes sociales de la salud con el fin de reducir las inequidades sanitarias;

3) que haga de los determinantes sociales de la salud un principio rector para la aplicación de medidas, entre ellas indicadores objetivos para seguir los determinantes sociales de la salud, en to-das las áreas de trabajo pertinentes y fomente la atención a dichos determinantes con miras a redu-cir las inequidades sanitarias como objetivo de todas las áreas de trabajo de la Organización, y en particular de los programas de salud pública prioritarios;

4) que apoye el papel principal de los Estados Miembros en la promoción del acceso a los ser-vicios básicos para la salud y en la reglamentación, según proceda, de los bienes y servicios que tienen un impacto importante en la salud;

5) que vele por que la labor en curso de revitalización de la atención primaria de salud sea congruente con las actividades relativas a los determinantes sociales de la salud, como se reco-mienda en el Informe sobre la salud en el mundo 2008;

6) que preste apoyo a los Estados Miembros en la aplicación de un enfoque que integre la salud en todas las políticas para hacer frente a las inequidades sanitarias;

7) que preste apoyo a los Estados Miembros que lo soliciten en la aplicación de medidas destinadas a integrar la atención a los determinantes sociales de la salud en todos los sectores pertinentes, y para que diseñen o, si fuera necesario, rediseñen sus sectores de la salud de modo que esta cuestión se aborde adecuadamente;

8) que preste apoyo a los Estados Miembros que lo soliciten en el fortalecimiento de las me-didas existentes de medición y evaluación de los determinantes sociales de la salud y de las cau-sas de las inequidades sanitarias, así como en el desarrollo y seguimiento de metas en materia de equidad sanitaria;

Page 46: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

26 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

9) que preste apoyo a la investigación sobre políticas e intervenciones eficaces para mejorar la salud actuando sobre los determinantes sociales de la salud que también sirven para reforzar la capacidad de investigación y la colaboración en esta esfera;

10) que preste apoyo a los Directores Regionales en la tarea de desarrollar una atención re-gional a los temas relacionados con los determinantes sociales de la salud y de comprometer en esa tarea a una serie más amplia de países, de acuerdo con las condiciones y los retos de cada región;

11) que antes de la 65.ª Asamblea Mundial de la Salud convoque un acto mundial al que asis-tan los Estados Miembros, con el fin de discutir los planes renovados para actuar sobre las alar-mantes tendencias de las inequidades sanitarias mediante la acción sobre los determinantes so-ciales de la salud;

12) que evalúe el desempeño de los mecanismos de gobernanza mundial existentes para afrontar los determinantes sociales de la salud y reducir las inequidades sanitarias;

13) que informe a la 65.ª Asamblea Mundial de la Salud, por conducto del Consejo Ejecutivo, de los progresos realizados en la aplicación de esta resolución.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, tercer informe)

WHA62.15 Prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente1

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado los informes sobre prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente;2

Tomando nota de los progresos realizados desde 1991 hacia las metas internacionales de 2005, así como de la aceleración de los esfuerzos desplegados tras la creación de la Alianza Alto a la Tu-berculosis en respuesta a la resolución WHA51.13, y más recientemente a raíz de la resolu-ción WHA58.14, en la que se alienta a los Estados Miembros a procurar que se disponga de recursos suficientes para alcanzar el objetivo internacionalmente acordado en relación con la tuberculosis que figura en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas para 2015;

Consciente de que la elaboración de la estrategia Alto a la Tuberculosis como enfoque holístico de la prevención y el control de esa enfermedad representa una expansión relevante de la escala y el alcance de las actividades de lucha antituberculosa como parte del fortalecimiento de los sistemas de salud en el contexto de la atención primaria y de la consideración de los determinantes sociales de la salud;

Tomando nota de que en el Plan Mundial para Detener la Tuberculosis 2006-20153 de la Alian-za Alto a la Tuberculosis se definen las actividades que han de servir para poner en práctica la estrate-

1 En el anexo 5 se exponen las repercusiones financieras y administrativas de esta resolución para la Secretaría. 2 Documentos A62/20 y A62/20 Add.l. 3 Documento WHO/HTM/STB/2006.35.

Page 47: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 27 gia Alto a la Tuberculosis, en consonancia con la meta del objetivo de desarrollo internacionalmente acordado en relación con la tuberculosis que figura en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, que aspira a «haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la incidencia de enfer-medades importantes»; a saber: haber reducido a la mitad, para 2015, las tasas de prevalencia de la tuberculosis y la mortalidad por esa causa en comparación con los niveles de 1990;

Tomando nota de que la atención a la tuberculosis y su control han progresado de forma signifi-cativa durante la última década y de que la incidencia estimada de nuevos casos ha disminuido ligera-mente año tras año desde 2003;

Consciente de que una proporción importante, estimada en un 37%, de los casos de tuberculosis registrados en todo el mundo siguen sin notificarse, y de que esos pacientes no son tratados o reciben un tratamiento inapropiado;

Reconociendo que las tasas de tuberculosis son desproporcionadamente altas en las poblaciones de alto riesgo, en particular en las poblaciones indígenas;

Reconociendo que la aparición y la propagación de la tuberculosis multirresistente y ultrarresis-tente se ven facilitadas por una detección insuficiente de los casos y porque no se aplica adecuadamen-te el tratamiento DOTS;

Preocupada por el hecho de que los altos niveles de multirresistencia notificados en el cuarto in-forme mundial de la OMS sobre la resistencia a los fármacos antituberculosos1 - se estima que a nivel mundial se producen medio millón de casos multirresistentes, incluidos 50 000 casos de tuberculosis ultrarresistente - suponen una amenaza para la seguridad sanitaria mundial;

Reconociendo la urgente necesidad de invertir en la investigación y el desarrollo de nuevos me-dios diagnósticos, medicamentos y vacunas, así como en investigaciones operacionales, a fin de pre-venir y tratar la tuberculosis, en particular los casos multirresistentes y ultrarresistentes, y de garantizar al mismo tiempo la asequibilidad de esos nuevos productos desvinculando el costo de la investigación y el desarrollo de los precios de los productos sanitarios;

Observando que menos del 3% del número total estimado de casos de tuberculosis multirresis-tente y ultrarresistente reciben tratamiento acorde con las normas recomendadas por la OMS;

Preocupada porque la enfermedad se transmite fundamentalmente en las comunidades que care-cen de sistemas apropiados de control de las infecciones;

Preocupada ante la insuficiencia de la demanda de medicamentos antituberculosos de calidad garantizada a nivel internacional por parte de los países, que tiene como consecuencia un suministro inadecuado a través del mecanismo del Comité Luz Verde y supone un grave obstáculo para el trata-miento de los casos multirresistentes y ultrarresistentes, así como por el hecho de que no se está haciendo un uso generalizado de las combinaciones de medicamentos de calidad garantizada en dosis fijas, con las que se intenta prevenir la aparición de resistencia;

Consciente de que cualquier retraso en la aplicación del Plan Mundial para Detener la Tubercu-losis 2006-2015 se traducirá en un aumento del número de casos de tuberculosis y de muertes por esta enfermedad, en particular a causa de la tuberculosis multirresistente y ultrarresistente y del impacto

1 Documento WHO/HTM/TB/2008.394.

Page 48: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

28 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD del VIH, y de que ello retrasará el cumplimiento para 2015 de las metas internacionales de control de la tuberculosis y del objetivo de desarrollo internacionalmente acordado en relación con la enfermedad que figura en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas;

Recordando la resolución WHA60.19 sobre el control de la tuberculosis, en la que la Asamblea de la Salud insta a los Estados Miembros a que elaboren y apliquen planes a largo plazo para la tuber-culosis, con inclusión de la prevención y el control de la tuberculosis multirresistente y ultrarresistente, en consonancia con el Plan Mundial para Detener la Tuberculosis 2006-2015, en el marco de los pla-nes generales de desarrollo sanitario, así como la resolución WHA58.33, referente a la cobertura universal;

Acogiendo favorablemente el Llamamiento a la Acción de Beijing sobre el control de la tuber-culosis y la atención al paciente, emitido conjuntamente por representantes de 27 Estados Miembros que presentan una alta carga de tuberculosis multirresistente y ultrarresistente, así como de la sociedad civil, el sector privado y otros, con el fin de hacer frente a la amenaza alarmante que plantean la tuber-culosis multirresistente y ultrarresistente,1

1. INSTA a todos los Estados Miembros:

1) a que implanten el acceso universal al diagnóstico y el tratamiento de la tuberculosis mul-tirresistente y ultrarresistente, como parte de la transición a la cobertura sanitaria universal, lo que permitirá que se salven vidas y se proteja a la comunidad, procediendo para ello a:

a) elaborar un marco integrado de tratamiento y atención de la tuberculosis multirre-sistente y ultrarresistente que incluya el tratamiento bajo observación directa, la atención comunitaria y la atención centrada en el paciente, y que delimite y atienda las necesidades de las personas afectadas por el VIH, los pobres y otros grupos vulnerables, como reclu-sos, mineros, migrantes, consumidores de drogas y personas dependientes del alcohol, así como los determinantes sociales de la tuberculosis y de los casos de tuberculosis multirre-sistente y ultrarresistente;

b) reforzar los sistemas de información y vigilancia sanitaria para asegurar la detec-ción y el seguimiento epidemiológico de la tuberculosis multirresistente y ultrarresistente y verificar que se hagan progresos en su prevención y control;

c) procurar eliminar las barreras financieras para asegurar que todos los enfermos de tuberculosis tengan acceso equitativo a la atención antituberculosa, que se protejan sus derechos y que sean tratados con respeto y dignidad de acuerdo con la legislación local;

d) conseguir personal suficientemente capacitado y motivado para facilitar el diagnós-tico, el tratamiento y la atención de la tuberculosis, en particular de los casos multirresis-tentes y ultrarresistentes, como parte esencial de las iniciativas tendentes a solucionar la crisis global de personal sanitario;

e) fortalecer los sistemas de laboratorio, mediante una mayor capacidad y unos recur-sos humanos suficientes, y acelerar el acceso a pruebas diagnósticas más rápidas y de ca-lidad garantizada;

1 Documento A62/20 Add.1, anexo.

Page 49: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 29

f) implicar a todos los proveedores de atención sanitaria pública y privada pertinentes en el tratamiento de la tuberculosis, en particular de los casos multirresistentes y ultrarresis-tentes y de la coinfección tuberculosis/VIH, de acuerdo con las políticas nacionales, y fortalecer la atención primaria en materia de detección precoz, tratamiento eficaz y apoyo a los pacientes;

g) velar por que se formulen políticas nacionales de control de las infecciones trans-mitidas por el aire (como parte de los programas generales de prevención y control de las infecciones), por que dichas políticas se apliquen en todos los servicios de salud y otros entornos de alto riesgo, y por que la comunidad esté suficientemente sensibilizada res-pecto al control de la infección tuberculosa;

h) garantizar el suministro ininterrumpido de medicamentos antituberculosos de pri-mera y segunda línea que cumplan las normas de precalificación de la OMS u otras nor-mas estrictas de organismos de reglamentación y que se dé prioridad a las combinaciones de medicamentos en dosis fijas de calidad garantizada en el marco de un sistema que promueva la observancia del tratamiento;

i) fortalecer los mecanismos existentes para asegurar que los medicamentos antitu-berculosos se vendan sólo por prescripción y sean prescritos y dispensados por proveedo-res públicos o privados acreditados;

j) adoptar medidas eficaces de promoción, comunicación y movilización social, evi-tando la estigmatización y la discriminación, y sensibilizar a la comunidad acerca de las políticas y los planes de prevención y control de la tuberculosis, en particular de los casos multirresistentes y ultrarresistentes;

k) establecer metas nacionales para acelerar el acceso al tratamiento acorde con las di-rectrices de la OMS para los enfermos con tuberculosis multirresistente y tuberculosis ul-trarresistente;

2) a que mejoren la calidad y cobertura del DOTS para lograr una tasa de detección del 70% y una tasa de éxito terapéutico del 85%, previniendo así la tuberculosis multirresistente secundaria;

3) a que usen todos los mecanismos posibles de financiación para cumplir los compromisos contraídos en las resoluciones WHA58.14 y WHA60.19, en particular los que permitan asegurar una financiación nacional y externa sostenible, y poder así corregir los déficits de financiación señalados en el Plan Mundial para Detener la Tuberculosis 2006-2015;

4) a que aumenten sustancialmente las inversiones de los países y todos los asociados en in-vestigación operacional y en la investigación y el desarrollo de nuevos medios diagnósticos, medicamentos y vacunas para prevenir y tratar la tuberculosis, en particular los casos multirre-sistentes y ultrarresistentes;

2. PIDE a la Directora General:

1) que preste apoyo técnico a los Estados Miembros para que elaboren y apliquen planes de respuesta, basados en un marco integrado del tratamiento y la atención, para la prevención y el control de la tuberculosis, en particular de los casos multirresistentes y ultrarresistentes;

Page 50: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

30 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

2) que preste apoyo a los Estados Miembros para que formulen y apliquen estrategias ten-dentes a hacer participar a todos los proveedores de atención públicos, voluntarios, corporativos y privados pertinentes en el adiestramiento en materia de prevención y control de la tuberculo-sis, incluidos los casos multirresistentes y ultrarresistentes y todos los aspectos de la coinfección tuberculosis/VIH, así como en relación con la expansión de dichas medidas;

3) que asesore y apoye a los Estados Miembros para que adapten las normas de sus orga-nismos de reglamentación farmacéutica a las normas internacionales, a fin de que los fabricantes de productos farmacéuticos nacionales puedan producir material de calidad garantizada para su venta en los mercados locales e internacionales;

4) que preste apoyo a los Estados Miembros para mejorar las redes de laboratorio con el fin de que tengan capacidad para realizar el diagnóstico y el seguimiento de los casos de tuberculo-sis multirresistente y ultrarresistente y facilitar la evaluación sistemática de nuevas tecnologías diagnósticas más rápidas;

5) que fortalezca el mecanismo del Comité Luz Verde para ayudar a ampliar el acceso a me-dicamentos de primera y segunda línea de calidad garantizada en condiciones favorables, fo-mentando y facilitando la precalificación por la OMS de los productos farmacéuticos de fabri-cación local en los países con alta carga de la enfermedad;

6) que estudie y, cuando corresponda, promueva diversos planes de incentivos a la investi-gación y el desarrollo, incluida, cuando corresponda, la desvinculación del costo de la investiga-ción y el desarrollo y el precio de los productos de salud;

7) que colabore con los países para desarrollar indicadores nacionales y que respalde la vigi-lancia y evaluación de la aplicación de las medidas descritas en la presente resolución;

8) que informe por conducto del Consejo Ejecutivo a la 63.ª y la 65.ª Asambleas Mundiales de la Salud acerca de los progresos generales realizados.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión A, cuarto informe)

WHA62.16 Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual1

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando la resolución WHA61.21, relativa a la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, y tomando nota de la información facilitada por la Secretaría;2

Acogiendo con beneplácito la referencia incluida en el informe de la Secretaría, relativa a la puesta en marcha de la Red africana para la innovación en materia de medicamentos y medios de diagnóstico, que apoya y promueve la innovación en lo concerniente a productos sanitarios orientada

1 En el anexo 5 se exponen las repercusiones financieras y administrativas de esta resolución para la Secretaría. 2 Documentos A62/16, A62/16 Add.1, A62/16 Add.2 y A62/16 Add.3.

Page 51: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 31 por los países africanos con miras a fomentar el descubrimiento, desarrollo y suministro de medica-mentos y elementos de diagnóstico para enfermedades tropicales desatendidas e insiste en que es pre-ciso acelerar actividades para llegar a las personas desatendidas que están enfermas y padecen enfer-medades tropicales desatendidas,

1. DECIDE:

1) incorporar al plan de acción los puntos adicionales acordados en relación con las partes interesadas que se indican en el documento A62/16 Add.3, suprimiendo en el punto 2.3(c) la pa-labra «interesados» después de la palabra «Gobiernos»;

2) incorporar al plan de acción el calendario propuesto que se indica en el docu-mento A62/16 Add.1;

2. ADOPTA el plan de acción definitivo, enmendado de conformidad con el párrafo 1), en lo que se refiere a las medidas concretas, las partes interesadas y el calendario;1

3. TOMA NOTA de las necesidades de financiación estimadas en relación con el plan de acción;2

4. ACEPTA los indicadores propuestos de los progresos realizados,3 tomando nota de la necesidad de revisarlos y mejorarlos periódicamente; en lo que se refiere a los indicadores cuantitativos, la Se-cretaría proporcionará información complementaria acerca de la aplicación de las medidas específicas;

5. PIDE a la Directora General que aumente considerablemente el apoyo prestado para lograr una mayor eficiencia y eficacia en la aplicación de la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pú-blica, innovación y propiedad intelectual y otorgue prioridad a medidas concretas concernientes a la creación de capacidad;

6. PIDE TAMBIÉN a la Directora General que, además de llevar a cabo un seguimiento continuo, realice en 2014 un examen general de los elementos del programa de la estrategia mundial y plan de acción para determinar los logros y los desafíos pendientes, así como para formular recomendaciones acerca de la labor futura, y lo presente a la Asamblea de la Salud en 2015, por conducto del Consejo Ejecutivo.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009 - Comisión B, segundo informe)

1 Véase el anexo 4. 2 Véase el documento A62/16 Add.1. 3 Documento A62/16 Add. 2.

Page 52: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

32 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

DECISIONES

WHA62(1) Composición de la Comisión de Credenciales

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud estableció una Comisión de Credenciales integrada por delegados de los Estados Miembros siguientes: Albania, Andorra, Belice, Brunei Darussalam, Cabo Verde, Chad, Grecia, Maldivas, Mozambique, Omán, República Democrática Popular Lao, Venezuela (República Bolivariana de).

(Primera sesión plenaria, 18 de mayo de 2009)

WHA62(2) Elección del Presidente y de los Vicepresidentes de la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud eligió al Presidente y a los Vicepresidentes:

Presidente: Sr. N. S. de Silva (Sri Lanka)

Vicepresidentes: Dr. O. Ugarte Ubilluz (Perú) Sr. A. M. Fouda (Camerún) Dr. L.-E. Holm (Suecia) Dr. A. Y. Rasa'a (Yemen) Dra. A. Matthew (Islas Marshall)

(Primera sesión plenaria, 18 de mayo de 2009)

WHA62(3) Elección de la Mesa de las comisiones principales

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud eligió a los Presidentes de las comisiones principales:

Comisión A: Presidente Dr. F. Meneses González (México)

Comisión B: Presidente Sr. S. McKernan (Nueva Zelandia)

(Primera sesión plenaria, 18 de mayo de 2009)

Las comisiones principales eligieron después a los Vicepresidentes y Relatores:

Comisión A: Vicepresidentes Dra. M. Ramatlapeng (Lesotho) Dr. M. bin Hamad bin Jaber Al-Thani (Qatar)

Relator Sra. S. T. Aydin (Turquía)

Page 53: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

RESOLUCIONES Y DECISIONES 33 Comisión B: Vicepresidentes Dr. U. S. Sutarjo (Indonesia) Sr. V. Jaksons (Letonia)

Relator Dra. E. G. Allen Young (Jamaica)

(Primeras sesiones de las Comisiones A y B, 18 y 20 de mayo de 2009)

WHA62(4) Constitución de la Mesa de la Asamblea

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud eligió a los delegados de los 17 países siguientes pa-ra formar parte de la Mesa de la Asamblea: Afganistán, Armenia, Bangladesh, China, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Cuba, Djibouti, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Guinea-Bissau, Kenya, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, Rwanda y Swazilandia.

(Primera sesión plenaria, 18 de mayo de 2009)

WHA62(5) Adopción del orden del día

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud adoptó el orden del día provisional preparado por el Con-sejo Ejecutivo en su 124.ª reunión, en su versión enmendada.

(Segunda sesión plenaria, 18 de mayo de 2009)

WHA62(6) Verificación de credenciales

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud consideró válidas las credenciales de las delegaciones siguientes: Afganistán; Albania; Alemania; Andorra; Angola; Antigua y Barbuda; Arabia Saudita; Argelia; Argentina; Armenia; Australia; Austria; Azerbaiyán; Bahamas; Bahrein; Bangladesh; Barbados; Bélgica; Belice; Benin; Bhután; Bolivia (Estado Plurinacional de); Bosnia y Herzegovina; Botswana; Brasil; Brunei Darussalam; Bulgaria; Burkina Faso; Burundi; Cabo Verde; Camboya; Camerún; Canadá; Chad; Chile; China; Chipre; Colombia; Comoras; Congo; Costa Rica; Côte d’Ivoire; Croacia; Cuba; Dinamarca; Djibouti; Ecuador; Egipto; El Salvador; Emiratos Árabes Unidos; Eritrea; Eslovaquia; Eslovenia; España; Estados Unidos de América; Estonia; Etiopía; Ex República Yugoslava de Macedonia; Federación de Rusia; Fiji; Filipinas; Finlandia; Francia; Gabón; Gambia; Georgia; Ghana; Granada; Grecia; Guatemala; Guinea; Guinea-Bissau; Guinea Ecuatorial; Guyana; Haití; Honduras; Hungría; India; Indonesia; Irán (República Islámica del); Iraq; Irlanda; Islandia; Islas Cook; Islas Marshall; Islas Salomón; Israel; Italia; Jamahiriya Árabe Libia; Jamaica; Japón; Jordania; Kazajstán; Kenya; Kirguistán; Kuwait; Lesotho; Letonia; Líbano; Liberia; Lituania; Luxemburgo; Madagascar; Malasia; Maldivas; Malí; Malta; Marruecos; Mauricio; Mauritania; México; Micronesia (Estados Federados de); Mónaco; Mongolia; Montenegro; Mozambique; Myanmar; Namibia; Nauru; Nepal; Nicaragua; Níger; Nigeria; Noruega; Nueva Zelandia; Omán; Países Bajos; Pakistán; Panamá; Papua Nueva Guinea; Paraguay; Perú; Polonia; Portugal; Qatar; Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte; República Árabe Siria; República Centroafricana; República Checa; República de Corea; República Democrática del Congo; República Democrática Popular Lao; República de Moldova; República Dominicana; República Popular Democrática de Corea; República Unida de Tanzanía; Rumania; Rwanda; Saint Kitts y Nevis; Samoa; San Marino; Santa Lucía; Santo Tomé y Príncipe; San Vicente y las Granadinas; Senegal; Serbia; Seychelles; Sierra Leona; Singapur; Somalia;

Page 54: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

34 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD Sri Lanka; Sudáfrica; Sudán; Suecia; Suiza; Suriname; Swazilandia; Tailandia; Tayikistán; Timor-Leste; Togo; Tonga; Trinidad y Tabago; Túnez; Turkmenistán; Turquía; Tuvalu; Ucrania; Uganda; Uruguay; Uzbekistán; Vanuatu; Venezuela (República Bolivariana de); Viet Nam; Yemen; Zambia; Zimbabwe.

(Sexta sesión plenaria, 21 de mayo de 2009)

WHA62(7) Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar las recomendaciones de la Mesa de la Asamblea, eligió a los siguientes países como Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo: Alemania, Brunei Darussalam, Burundi, Canadá, Chile, Estonia, Francia, India, Japón, República Árabe Siria, Serbia y Somalia.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009)

WHA62(8) Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS

La 62.ª Asamblea Mundial de la Salud nombró miembro del Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS al Dr. A. J. Mohamad, miembro de la delegación de Omán, y miembro suplente del Comité al Dr. H. Siem, miembro de la delegación de Noruega, en ambos casos por un periodo de tres años, es decir hasta mayo de 2012.

(Séptima sesión plenaria, 21 de mayo de 2009)

WHA62(9) Elección del país en que se ha de reunir la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud

De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 14 de la Constitución, la 62.ª Asamblea Mun-dial de la Salud decidió que la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud se celebrase en Suiza.

(Octava sesión plenaria, 22 de mayo de 2009)

__________________

Page 55: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXOS

Page 56: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento
Page 57: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- 37 -

ANEXO 11

Plan de acción para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables

[A62/7 - 2 de abril de 2009]

1. De conformidad con las estimaciones más recientes de la OMS, cerca de 314 millones de personas del mundo entero viven con discapacidad visual, debido a enfermedades oculares o a errores de refracción no corregidos. De esas personas, 45 millones son ciegas y el 90% vive en países de ingresos bajos. Las principales causas de ceguera son la catarata (39%), los errores de refracción no corregidos (18%), el glau-coma (10%), la degeneración macular asociada a la edad (7%), la opacidad de la córnea (4%), la retinopa-tía diabética (4%), el tracoma (3%), las afecciones oculares infantiles (3%) y la oncocercosis (0,7%). Es probable que la magnitud real de la ceguera y la discapacidad visual sea superior a la apuntada por las es-timaciones, pues todavía falta información epidemiológica detallada sobre algunas causas (por ejemplo, la presbiopía).

2. Con los conocimientos y la tecnología actuales, hasta un 80% de los casos de ceguera del mundo entero son evitables o tratables. Además, existen intervenciones costoeficaces para la mayoría de las cau-sas de ceguera evitable. En los últimos años se han creado importantes alianzas internacionales, como el Programa Africano de Lucha contra la Oncocercosis, el Programa de Eliminación de la Oncocercosis en las Américas, la Alianza de la OMS para la Eliminación Mundial del Tracoma y VISIÓN 2020: el dere-cho a ver.

3. En dos resoluciones de la Asamblea de la Salud adoptadas recientemente (WHA56.26 y WHA59.25), que se centran en la ceguera y la discapacidad visual evitables, se insta a los Estados Miem-bros a trabajar en favor de la prevención, especialmente mediante la aplicación de planes concretos y la inclusión de este tema en los planes y programas de salud. Pese a que se han hecho importantes progresos en la esfera de la salud ocular, la prevalencia de la ceguera evitable sigue siendo inaceptablemente alta en muchos países y comunidades.

PROPÓSITO

4. El objetivo del plan es ampliar los esfuerzos de los Estados Miembros, la Secretaría y los asociados internacionales en la esfera de la prevención de la ceguera y la discapacidad visual mediante el estableci-miento de programas integrales de salud ocular a nivel nacional y subnacional.

5. Con miras a intensificar y coordinar las actividades actuales, sobre todo en los países de ingresos bajos y medios, el plan está orientado a:

a) reforzar el compromiso político y financiero de eliminar la ceguera evitable;

1 Véase la resolución WHA62.1.

Page 58: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

38 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

b) facilitar la preparación de normas y directrices basadas en pruebas para llevar a cabo inter-venciones costoeficaces, y facilitar el uso de las existentes;

c) examinar la experiencia a nivel internacional y compartir las enseñanzas extraídas y las mejo-res prácticas en la aplicación de políticas, planes y programas para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual;

d) reforzar las alianzas, la colaboración y la coordinación entre las partes que participan en la prevención de la ceguera evitable;

e) reunir, analizar y difundir información sistemáticamente sobre las tendencias y los progresos realizados en la prevención de la ceguera evitable a nivel mundial, regional y nacional.

ÁMBITO DE ACTUACIÓN

6. Este plan se centra en las principales causas de ceguera y discapacidad visual evitables, que apare-cen definidas en el proyecto de la undécima revisión de la Clasificación Estadística Internacional de En-fermedades y Problemas de Salud Conexos.1 En él no se tratan las categorías de discapacidad visual más leve ni las afecciones oculares para las que no existen intervenciones de prevención o tratamiento basadas en pruebas; esos casos requieren la aplicación de medidas de rehabilitación efectivas y adecuadas que permitan a las personas con discapacidad alcanzar y mantener la máxima independencia posible y ser in-cluidas y participar plenamente en todos los aspectos de la vida.

7. Habida cuenta de que las afecciones que causan ceguera son crónicas y se deben casi siempre a cau-sas no transmisibles, el presente plan complementa el plan de acción para aplicar la estrategia mundial pa-ra la prevención del control de las enfermedades no transmisibles, adoptado por la Asamblea de la Salud en su resolución WHA61.14. No obstante, las estrategias de prevención varían considerablemente de una a otra, ya que la mayoría de las afecciones que causan ceguera no comparten los factores de riesgo - salvo el consumo de tabaco - que se abordan en el plan relativo a las enfermedades no transmisibles. A pesar de que, como ocurre con las enfermedades no transmisibles, las intervenciones de atención primaria de salud y las basadas en las comunidades son indispensables para prevenir la ceguera y la discapacidad visual, pa-ra prestar servicios de atención oftálmica de calidad se requieren conocimientos especializados y tecnolo-gía e infraestructura concretas.

8. Según las pruebas disponibles, la magnitud de la ceguera evitable provocada por enfermedades transmisibles como el tracoma y la oncocercosis y las complicaciones oftálmicas provocadas por el saram-pión está disminuyendo, mientras que las afecciones oculares no transmisibles relacionadas con la edad (por ejemplo, catarata, glaucoma y retinopatía diabética) están en aumento. Por lo que respecta a los pro-gramas de lucha contra la oncocercosis y el tracoma, es preciso proseguir las actividades de control y las destinadas a evitar que la enfermedad se repita. Asimismo, hace falta adoptar un enfoque intersectorial coordinado con respecto a las afecciones transmisibles y no transmisibles.

1 La ceguera se define como una agudeza visual de presentación inferior a 3/60, o una pérdida del campo visual a menos

de 10º, en el mejor ojo, con la corrección disponible. Por discapacidad visual grave se entiende una agudeza visual de entre me-nos de 6/60 y 3/60, y por discapacidad visual moderada, una agudeza visual de menos de 6/18 a 6/60. En el presente documento discapacidad visual se refiere tanto a la discapacidad visual grave como a la moderada.

Page 59: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 1 39

9. Habida cuenta de las condiciones adversas en que se encuentra la economía mundial, es esencial obtener el máximo provecho de los recursos existentes y de los programas técnicos del conjunto de la OMS que contribuyen a la prevención de la ceguera, así como influir en las condiciones que aumentan la vulnerabilidad de la población frente a las discapacidades visuales. Valga de ejemplo de ello la utiliza-ción de la inmunización y la distribución de suplementos de vitamina A en las poblaciones vulnerables para disminuir el riesgo de opacidades de la córnea.

RELACIÓN CON LAS ESTRATEGIAS Y LOS PLANES EXISTENTES

10. La prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables ha sido objeto de varias resoluciones adoptadas por la Asamblea de la Salud,1 en las que, entre otras cosas, se ha alentado a diversas alianzas y asociaciones internacionales a trabajar a nivel mundial en esta esfera. El presente plan de acción respalda la aplicación del Undécimo Programa General de Trabajo, 2006-2015 y el Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, en particular el objetivo estratégico 3, que se refiere a la labor de prevención y control de la ceguera y la discapacidad visual evitables. También respalda la aplicación de las resoluciones y los planes regionales existentes.2

RECURSOS

11. En el presupuesto por programas para 2008-2009 se indican los recursos financieros que necesita la Secretaría para llevar a cabo las actividades destinadas a alcanzar el objetivo estratégico 3. Para los futu-ros bienios, se necesitarán recursos adicionales. El logro de progresos ulteriores en la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables a nivel mundial, regional y nacional dependerá de la cantidad de recursos adicionales disponibles. Todos los asociados, incluidas las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, los medios académicos y las instituciones de investigación del sector privado, ten-drán que esforzarse más por movilizar recursos a todos los niveles.

CALENDARIO

12. Está previsto que el presente plan de acción abarque el periodo 2009-2013, esto es, los cinco años que quedan del Plan Estratégico a Plazo Medio.

ANÁLISIS DE LA SITUACIÓN

Magnitud, causas e impacto de la ceguera y la discapacidad visual

13. Para definir prioridades, diseñar estrategias concretas y cooperar y establecer alianzas internaciona-les en materia de prevención de la ceguera es necesario determinar las causas y la magnitud de ésta. En

1 Resoluciones WHA22.29, WHA25.55, WHA28.54, WHA47.32, WHA51.11, WHA56.26, relativas a la eliminación

de la ceguera evitable, y WHA59.25, relativa a la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables. 2 Véanse la resolución EM/RC49/R.6 sobre VISIÓN 2020: el derecho a ver - eliminación de la ceguera evitable; la reso-

lución EM/RC52/R.3 sobre la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables; el documento AFR/RC57/6 (Acelera-ción de la eliminación de la ceguera evitable, estrategia para la Región de África de la OMS), y el proyecto de estrategia y plan de acción sobre salud ocular 2008-2012 de la OPS.

Page 60: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

40 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

los últimos años se han contado con muchos más datos sobre las causas y la magnitud de la ceguera y la discapacidad visual en el mundo entero. Anteriormente, en los estudios sobre esas causas se utilizaban diversos métodos y definiciones, pero el establecimiento por parte de la OMS de metodologías normaliza-das y viables ha ayudado a los Estados Miembros a reunir datos epidemiológicos y sobre el sistema de sa-lud comparables, por ejemplo acerca de la evaluación rápida de los servicios quirúrgicos para tratar la ca-tarata y de la ceguera evitable. El protocolo relativo a la ceguera infantil es otro ejemplo de los avances logrados.

14. Hasta la fecha se han realizado estudios epidemiológicos en 65 países. Sin embargo, la falta de es-tudios y de datos en los demás países ha dificultado en gran medida la realización de una planificación, un seguimiento y una evaluación detallados de las intervenciones. Además, el hecho de que falten datos epi-demiológicos acerca de la situación de la salud visual de la población limita la continuación de los análisis de las tendencias relativas a la discapacidad visual y la elaboración oportuna de intervenciones adecuadas de salud pública.

15. La reunión de datos epidemiológicos fiables y normalizados constituye una prioridad para los países que carecen de ellos. También es preciso adoptar medidas para desarrollar métodos de modelización, a fin de determinar las tendencias y fijar objetivos, de manera que la planificación de las actividades destinadas a prevenir la ceguera y la discapacidad visual evitables esté orientada a objetivos más concretos y basada en pruebas científicas. Además, hace falta un mecanismo mejorado para reunir sistemáticamente informa-ción normalizada sobre recursos humanos, infraestructura y tecnologías disponibles, y los países han de estar dispuestos a atender a las necesidades observadas.

Prevención de la ceguera y la discapacidad visual integrada en los planes nacionales de desarrollo sanitario y colaboración técnica de la OMS con los Estados Miembros

16. A pesar de que la OMS dispone de información sobre la magnitud de las causas de ceguera y las estrategias para prevenirlas, es evidente que los formuladores de políticas y los agentes de salud de algu-nos países no conocen todas las intervenciones de atención oftálmica disponibles, su costoeficacia ni sus posibilidades de prevenir o tratar el 80% de los casos de ceguera en el mundo que son evitables. Las estra-tegias de cooperación de los países son reflejo del programa conjunto acordado entre los ministerios de salud y la OMS. Hasta la fecha, apenas se ha incluido la prevención de la ceguera en esos documentos, a pesar de las siete resoluciones adoptadas por la Asamblea de la Salud acerca de la prevención de la cegue-ra y la discapacidad visual evitables, de la existencia de importantes alianzas internacionales de larga data de la OMS y de los grandes éxitos cosechados en la reducción de la ceguera evitable, como el Programa de Lucha contra la Oncocercosis de la OMS. La falta de recursos para prevenir la ceguera en los países es uno de los principales obstáculos. Además, los países donantes y los países receptores, que se enfrentan a una situación de recursos cada vez más limitados, suelen dar más prioridad a los programas de control de enfermedades mortales que a los relativos a problemas de discapacidad. Por otra parte, hay escasez de personal experimentado para coordinar las actividades de prevención de la ceguera a nivel regional y na-cional.

17. Habría que conceder mayor prioridad a la prevención de la ceguera en los planes de desarrollo sani-tario y las estrategias de cooperación de los países. También es preciso adoptar medidas para reforzar el apoyo técnico y la prestación de asesoramiento pericial a los Estados Miembros en los que la ceguera y la discapacidad visual son un importante problema de salud.

Page 61: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 1 41

Comités nacionales de salud ocular y prevención de la ceguera

18. Es importante establecer comités y programas nacionales de salud ocular y prevención de la cegue-ra. Su función es crear vínculos con los principales asociados nacionales e internacionales, compartir in-formación y coordinar actividades como las destinadas a aplicar el plan nacional de salud ocular y preven-ción de la ceguera. Contar con un comité orgánico nacional es un requisito indispensable para desarrollar el plan nacional de prevención de la ceguera y las medidas de aplicación, seguimiento y evaluación perió-dica de éste. Algunos países, sobre todo los que tienen estructuras de gestión descentralizadas o federadas, disponen de comités similares a nivel subnacional.

19. Al final de 2008, 118 Estados Miembros habían informado de la creación de un comité nacional. No obstante, no todos los comités nacionales son orgánicos y, lamentablemente, en muchos casos esos comi-tés no han logrado poner en marcha medidas eficaces. En algunas ocasiones, se cuenta con determinadas personas, a menudo profesionales de la salud ocular, para que asuman un papel de liderazgo e impulsen los planes y programas de prevención de la ceguera. La composición de los comités no suele ser unifor-me; varía desde la situación ideal, en que todos los asociados principales están representados (incluidas las autoridades sanitarias nacionales) hasta los casos en que están integrados por un grupo reducido de profe-sionales de la salud ocular.

Planes nacionales de salud ocular y prevención de la ceguera

20. La experiencia ha demostrado que en los países de ingresos bajos y medios la existencia de un plan nacional amplio con objetivos e indicadores claramente definidos, mensurables y con plazos concretos conduce a una mejora sustancial de la prestación de servicios de atención oftálmica.

21. La mayoría de los países de ingresos bajos y medios (104 Estados Miembros al final de 2008) han notificado el desarrollo de planes nacionales de salud ocular y prevención de la ceguera, pero los informes presentados sobre esos planes y la evaluación de su aplicación e impacto han sido insuficientes. Algunos planes nacionales no incluyen objetivos mensurables, un calendario de ejecución ni instrumentos adecua-dos de seguimiento y evaluación. En algunos países, esos planes se han aplicado sólo parcialmente. Además, debido a la falta de recursos y de liderazgo, hay países que sólo han registrado progresos lentos o fragmentados y cuyos planes de salud ocular y prevención nacional de la ceguera no han permitido lograr mejoras tangibles en la prestación de servicios de atención oftálmica. Es necesario garantizar que la fase de aplicación de los planes nacionales se gestione adecuadamente y adoptar un enfoque normalizado para seguir de cerca y evaluar los planes nacionales y subnacionales de salud ocular y prevención de la ceguera.

Estrategias de la OMS para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual y prestación de apoyo técnico

22. La estrategia de la OMS para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables se basa en tres elementos fundamentales: fortalecimiento del control de las enfermedades, desarrollo de los recur-sos humanos e infraestructura y tecnología. Ese enfoque se viene promoviendo desde 1999 con la iniciati-va mundial VISIÓN 2020: el derecho a ver, que se estableció en forma de alianza entre la OMS y el Or-ganismo Internacional de Prevención de la Ceguera. En los últimos 10 años se han registrado importantes progresos en el desarrollo y la aplicación de los enfoques de la OMS con respecto al control de enferme-dades transmisibles causantes de ceguera y discapacidad visual. Los logros relacionados con el control de la oncocercosis y el tracoma se basaron en la aplicación de las estrategias de la OMS de tratamiento con ivermectina dirigido por la comunidad y la estrategia SAFE para la eliminación del tracoma causante de ceguera, respectivamente, y su adopción por los Estados Miembros y asociados internacionales. Este en-foque unificado facilitó la adopción de medidas preventivas destinadas a millones de personas en situación

Page 62: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

42 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

de riesgo de pérdida visual y convenció a los principales donantes de que es preciso adoptar compromisos a largo plazo.

23. Posteriormente, se han documentado cambios importantes en las causas de ceguera, con una tenden-cia a la disminución de las transmisibles y un incremento progresivo de las afecciones oculares crónicas asociadas a la edad. Las intervenciones de salud pública relativas a algunas de las principales afecciones, como la catarata y la retinopatía diabética, han sido sistemáticamente objeto de examen y la OMS ha for-mulado recomendaciones al respecto. Hacen falta estrategias para combatir otras afecciones como el glau-coma.

24. Al final de 2008, 150 Estados Miembros habían celebrado talleres nacionales o subnacionales de VISIÓN 2020 para introducir estrategias de salud ocular de la OMS. Esos talleres sirvieron de plataforma para compartir conocimientos especializados sobre salud ocular en las comunidades y facilitaron el proce-so de evaluación de las necesidades y posterior formulación de planes nacionales y subnacionales de pre-vención de la ceguera.

Prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables como problema de salud mundial

25. Los datos epidemiológicos fiables de que se dispone y las intervenciones costoeficaces que existen para el control de la mayoría de las principales causas de ceguera evitable han demostrado la importancia de fortalecer las iniciativas nacionales para preservar la salud ocular. En sus resoluciones WHA56.26 y WHA59.25, la Asamblea de la Salud recomendó la adopción de un enfoque unificado con respecto a las actividades de prevención de la ceguera, e instó a los Estados Miembros a crear comités nacionales y a establecer planes nacionales de prevención de la ceguera y diseñar mecanismos sólidos de seguimiento y evaluación para aplicarlos. Además, se ha reconocido que las actividades de promoción destinadas a pre-venir la pérdida visual tienen que llegar a un público más amplio y que es necesario poner más de relieve la importancia de proteger la salud ocular en la esfera de la salud pública y a nivel de las comunidades.

26. En algunos países el impacto de las resoluciones de la Asamblea de la Salud en la asignación de nuevos recursos para el establecimiento y la aplicación de planes de prevención de la ceguera ha sido me-nor de lo esperado. La mayoría de los países actúan con lentitud y los progresos en cuanto a la aplicación de actividades adecuadas de prevención de la ceguera son limitados.

27. Existen planes y programas de prevención de la ceguera a nivel mundial y, en algunos casos, a nivel regional y nacional, pero en estos momentos hay que adoptar medidas para ayudar a los Estados Miembros que no hayan desarrollado esos programas a aplicar la experiencia y las pruebas científicas dis-ponibles a nivel internacional, de manera que desarrollen y apliquen sus propias medidas de prevención de la ceguera. Asimismo, es necesario adoptar medidas para integrar el programa de salud ocular y su reper-cusión en la mitigación de la pobreza en el programa general de desarrollo.

Alianzas internacionales

28. En la última década se han forjado importantes alianzas internacionales para ayudar a la OMS a brindar apoyo a los Estados Miembros en sus esfuerzos por prevenir la ceguera, como es el caso de la ini-ciativa VISIÓN 2020: el derecho a ver. Las alianzas han permitido lograr avances considerables, sobre todo en lo que respecta a la lucha contra las causas infecciosas de ceguera. También han alentado y res-paldado la movilización de recursos a largo plazo, incluidos programas de donaciones (por ejemplo, el programa de donación de ivermectina de Merck para la lucha contra la oncocercosis y la distribución de azitromicina en el marco de un programa de donación de Pfizer para el control del tracoma). Las alianzas

Page 63: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 1 43

mundiales han unido y fortalecido considerablemente a los principales interesados internacionales en su lucha por prevenir la ceguera, con ayuda de estrategias de la OMS de control de enfermedades.

29. La coordinación y la evaluación puntual de la labor llevada a cabo por los asociados internacionales son necesarias para que los enfoques que éstos adoptan se ajusten a los aplicados a otras actividades en la esfera de la prevención de la ceguera. A pesar de que se han registrado algunos progresos notables en el acopio de datos sobre las actividades de prevención de la ceguera a nivel nacional y subnacional, la pre-sentación de informes consolidados sigue siendo limitada. Eso se debe, entre otras cosas, a las deficien-cias de los sistemas de seguimiento de muchos países y al escaso intercambio de información entre los países y sus asociados internacionales.

30. Lo que hace falta ahora es mejorar la coordinación y el intercambio de información entre todos los interesados.

Recursos humanos e infraestructura

31. Pese a los esfuerzos por robustecer los recursos humanos dedicados a la salud ocular, existe un défi-cit crucial de personal de atención oftálmica en muchos países de ingresos bajos. Por ejemplo, numerosos países de la Región de África cuentan con menos de un oftalmólogo por cada millón de habitantes. Ade-más, los recursos humanos existentes se suelen concentrar en las aglomeraciones urbanas más grandes, lo que hace que en las zonas rurales los servicios sean deficientes o no existan. Por otra parte, el personal capacitado abandona puestos mal remunerados en muchos de los centros de atención de salud pública y universitaria para buscar trabajo en el sector sanitario privado del país o incluso en el extranjero. Así pues, las zonas más pobres de los países de ingresos bajos son las que se encuentran en situación más desfavore-cida, debido a que la fuerza de trabajo en ellas no es adecuada y se caracteriza por un personal escaso, po-co productivo y distribuido de forma desigual.

32. Aunque los últimos avances tecnológicos en la atención oftálmica han dado lugar a métodos avan-zados de diagnóstico y tratamiento, equipar adecuadamente un centro de atención oftálmica secundaria o terciaria resulta prohibitivo para muchos países de ingresos bajos.

33. Es necesario adoptar medidas urgentes en los países para capacitar a más personal de atención of-tálmica y corregir la distribución de la fuerza de trabajo disponible entre las zonas urbanas y las rurales.

Movilización de recursos

34. Las sólidas alianzas internacionales creadas han contribuido a convencer a los donantes internacio-nales y nacionales a respaldar las actividades de prevención de la ceguera (por ejemplo, el Programa Afri-cano de Lucha contra la Oncocercosis, el Programa de Eliminación de la Oncocercosis en las Américas, la Alianza de la OMS para la Eliminación Mundial del Tracoma y VISIÓN 2020: el derecho a ver). Pese a esos logros con respecto a enfermedades concretas, se han registrado situaciones de déficit importantes en cuanto a los recursos disponibles para los programas nacionales de salud ocular y prevención de la cegue-ra. Además, no se han explorado totalmente las posibilidades de generar más recursos internacionales y nacionales. La falta de recursos para las actividades de prevención de la ceguera y la discapacidad visual podría poner en grave peligro los avances conseguidos en cuanto a la atención de salud oftálmica.

35. Lo que hay que hacer ahora es examinar los enfoques actuales con respecto a la financiación de los sistemas de salud oftálmica y destacar el impacto socioeconómico de la ceguera, la costoeficacia de las intervenciones de salud ocular y las ventajas económicas que entraña la prevención temprana de la ceguera y la discapacidad visual.

Page 64: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

44 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Integración de la salud ocular en planes amplios de desarrollo

36. La creación de servicios de salud integrales e integrados y la compartición de recursos e infraestruc-tura se verán facilitadas por la incorporación de la salud ocular en planes de desarrollo intersectoriales más amplios. Se ha registrado un valor añadido en los países en que la prevención de la ceguera se ha integra-do en planes de desarrollo sanitario más amplios o en programas de desarrollo socioeconómico.

37. A pesar de que se han señalado los vínculos entre la discapacidad visual y la disminución de las oportunidades socioeconómicas de las personas afectadas, la prevención de la ceguera es un tema que no se ha tratado lo suficiente en muchos programas importantes de desarrollo internacional y nacional. La investigación sobre el impacto de la ceguera en diversos contextos socioeconómicos así como sobre las limi-taciones de acceso a la atención oftálmica de los grupos de ingresos bajos no ha sido suficiente, por lo que ahora es necesario adoptar medidas para promover más investigaciones en esas esferas.

OBJETIVOS Y MEDIDAS PREVISTAS

OBJETIVO 1. Intensificar los esfuerzos destinados a aumentar el compromiso político, financiero y técnico de los Estados Miembros para eliminar la ceguera y la discapacidad visual evitables

38. La promoción internacional de la protección de la salud ocular tiene por objeto aumentar la toma de conciencia acerca de los planes actuales de prevención de la ceguera, en particular de las intervenciones costoeficaces disponibles y de la experiencia de los diversos países en su aplicación. Las actividades de promoción deben ir destinadas a los profesionales y los formuladores de políticas del sector de la salud, con objeto de alentar la actuación a nivel intersectorial que hace falta para mejorar los sistemas de aten-ción de salud oftálmica, integrarlos en sus sistemas nacionales de salud, e incorporar la salud oftálmica en los planes más amplios de desarrollo y atención sanitaria. También deben ir destinadas a los donantes po-tenciales y a quienes determinan las prioridades y los niveles de financiación de las investigaciones, de manera que se reúnan pruebas científicas sobre la prevención de la ceguera y la discapacidad visual y su impacto.

39. Hay que realizar más investigaciones sobre el impacto de los factores de riesgo, como el consumo de tabaco, las radiaciones ultravioleta y la falta de higiene. También hay que investigar más a fondo las inequidades en el acceso a los servicios de atención oftálmica.

40. Asimismo, es necesario conceder especial atención a la sensibilización del público y a la búsqueda de los medios adecuados de transmitir información sobre la prevención de la pérdida visual y la forma de tratar las afecciones oculares.

Actuación propuesta para los Estados Miembros

41. Crear mecanismos de coordinación nacionales tales como puestos de coordinadores nacionales de la salud ocular y la prevención de la ceguera en los ministerios de salud y otras instituciones clave y prestar-les apoyo, según sea oportuno.

42. Considerar la posibilidad de establecer asignaciones presupuestarias para la salud ocular y la pre-vención de la ceguera.

Page 65: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 1 45

43. Promover e integrar la salud ocular en todos los niveles de la atención de salud.

44. Conmemorar el Día Mundial de la Vista.

45. Integrar la protección de la salud ocular en los programas de promoción de la salud.

Actuación de la Secretaría

46. Realizar análisis de políticas para determinar la mejor manera de conseguir el apoyo de las instan-cias decisorias de alto nivel y su compromiso de promover la salud ocular, y para estudiar el posible im-pacto y la manera de integrar la prevención de la ceguera en las políticas y los programas socioeconómicos [2009-2011].

47. Sensibilizar a los formuladores de políticas acerca de la relación entre las enfermedades oculares, el género, la pobreza y el desarrollo, utilizando información basada en pruebas científicas y datos epidemio-lógicos, y llevar adelante la labor relativa a los determinantes sociales de la salud en lo que atañe a los pro-blemas de salud ocular [2009-2010].

48. Armonizar los mensajes de promoción utilizados por los asociados internacionales en diversos foros de salud y desarrollo [2009-2010].

49. Promover la colaboración entre los diversos programas y grupos de la Organización en las activida-des de lucha contra los principales factores de riesgo de discapacidad visual.

Actuación propuesta para los asociados internacionales

50. Ayudar a la OMS a recabar la participación de todos los interesados en las actividades de promo-ción para hacer tomar mayor conciencia de la magnitud de la ceguera y la discapacidad visual, la disponi-bilidad de intervenciones costoeficaces y la experiencia internacional para aplicarlas.

51. Ayudar a los Estados Miembros a crear foros en que los principales interesados - incluidos organi-zaciones no gubernamentales, asociaciones profesionales, círculos académicos, instituciones de investiga-ción y el sector privado - puedan acordar acciones concertadas contra la ceguera y la discapacidad visual evitables.

OBJETIVO 2. Desarrollar y fortalecer políticas, planes y programas nacionales de salud ocular y prevención de la ceguera y la discapacidad visual

52. Las políticas, planes y programas nacionales de salud ocular y prevención de la ceguera y la disca-pacidad visual evitables son instrumentos indispensables para llevar a cabo intervenciones coordinadas, basadas en pruebas científicas, costoeficaces y sostenibles. La integración de la salud ocular en las políti-cas sanitarias nacionales pertinentes, incluidas las relativas a la salud escolar y ocupacional, facilita la adopción de un enfoque multidisciplinario coordinado y el desarrollo de una atención oftálmica integral, haciendo hincapié en la atención oftálmica primaria.

53. La OMS ha diseñado estrategias basadas en pruebas científicas para afrontar las principales causas de ceguera y discapacidad visual evitables y respaldar así la formulación de políticas y programas. Ya se están aplicando algunas estrategias de la lucha contra el tracoma, la oncocercosis, la carencia de vitamina

Page 66: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

46 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

A, la retinopatía diabética y algunos aspectos de la pérdida visual relacionados con la catarata, pero toda-vía hay que desarrollar estrategias para combatir las principales causas emergentes de la pérdida de visión.

Actuación propuesta para los Estados Miembros

54. En los casos en que se disponga de capacidad suficiente, elaborar estrategias nacionales, y las con-siguientes directrices, para prevenir la ceguera y la discapacidad visual; si no, considerar la posibilidad de adaptar las estrategias recomendadas por la OMS.

55. Revisar las políticas de salud visual en vigor, señalar los déficits observados y desarrollar nuevas políticas en pro de un sistema integral de atención oftálmica.

56. Incorporar la prevención de la ceguera y la discapacidad visual en las estrategias de reducción de la pobreza y las políticas socioeconómicas pertinentes.

57. Hacer participar a los sectores gubernamentales pertinentes en el diseño y la aplicación de las políti-cas, planes y programas destinados a prevenir la ceguera y la discapacidad visual.

58. Preparar una fuerza de trabajo, con inclusión de personal paramédico profesional y agentes de salud comunitarios, que se ocupe de la salud ocular mediante programas de capacitación que incluyan un com-ponente de salud ocular comunitaria.

Actuación de la Secretaría

59. Examinar la experiencia adquirida con las estrategias de salud pública para el control de los errores de refracción no corregidos, incluidos la presbiopía, el glaucoma, la degeneración macular relacionada con la edad, la opacidad de la córnea, las enfermedades oculares hereditarias y algunas afecciones oculares infantiles, incluidas las secuelas de la carencia de vitamina A [2009-2011].

60. Facilitar el establecimiento de actividades de salud ocular y comités nacionales de prevención de la ceguera, informar a los Estados Miembros acerca de su composición y funciones, y proporcionar apoyo técnico directo para el desarrollo, la aplicación y la evaluación de planes nacionales.

61. Preparar un enfoque coordinado y normalizado para el acopio, el análisis y la difusión de informa-ción sobre la aplicación de las políticas nacionales relacionadas con la salud ocular y las mejores prácticas con respecto a los aspectos de la salud pública que atañen a la prevención de la ceguera, incluida informa-ción sobre los sistemas disponibles de seguro de enfermedad y su impacto en los diversos aspectos de la prestación de atención oftálmica [2009-2011].

62. Fomentar la colaboración con otros programas y alianzas importantes (por ejemplo, la Alianza Mundial de la OMS en pro del Personal Sanitario) para promover el desarrollo de los recursos humanos para la prestación de atención oftálmica a nivel primario, secundario y terciario [2009-2010].

63. Revisar los planes de estudios y las mejores prácticas en materia de educación y formación de los profesionales de la atención oftálmica [2010-2011].

64. Reforzar la capacidad de las oficinas regionales y en los países de prestar apoyo técnico para la sa-lud ocular y la prevención de la ceguera.

Page 67: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 1 47

Actuación propuesta para los asociados internacionales

65. Promover las estrategias y directrices recomendadas por la OMS para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual y, con asistencia de los Estados Miembros, contribuir al acopio de información na-cional sobre su aplicación.

66. Generar recursos para los planes nacionales de prevención de la ceguera, y prestar apoyo a su apli-cación, a fin de evitar la duplicación de tareas.

67. Proporcionar un apoyo continuado a los programas de control de las causas nutricionales y transmi-sibles de la ceguera.

OBJETIVO 3. Aumentar y ampliar las actividades de investigación para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual

68. Las medidas de salud pública destinadas a prevenir la ceguera y la discapacidad visual tienen que estar basadas en pruebas científicas y ser costoeficaces. La colaboración internacional en la promoción de investigaciones multidimensionales y multisectoriales es fundamental para desarrollar sistemas de aten-ción oftálmica que sean integrales, integrados, equitativos, de gran calidad y sostenibles. Hay que realizar más investigaciones sobre la manera de capitalizar las pruebas disponibles. Asimismo, habría que hacer especial hincapié en la evaluación de las intervenciones y las diferentes estrategias para la detección pre-coz y el cribado de las causas de ceguera y discapacidad visual en distintos grupos de población, incluidos los niños.

Actuación propuesta para los Estados Miembros

69. Promover las investigaciones por parte de las instituciones nacionales de investigación sobre los determinantes socioeconómicos, la función del sexo, la costoeficacia de las intervenciones y la determina-ción de los grupos de población de alto riesgo.

70. Evaluar el costo económico de la ceguera y la discapacidad visual y su impacto en el desarrollo so-cioeconómico.

71. Determinar el impacto de la pobreza y otros determinantes en el gradiente de disparidad socioeco-nómica en cuanto al acceso de las personas a los servicios de atención oftálmica.

72. Incluir las actividades de investigación epidemiológica, comportamental, de los sistemas de salud y del personal de salud en los programas nacionales de atención oftálmica y prevención de la ceguera y la discapacidad visual.

Actuación de la Secretaría

73. En colaboración con otros asociados, cotejar los datos disponibles sobre los factores de riesgo, co-mo el consumo de tabaco, la dieta no saludable, la inactividad física, las radiaciones ultravioleta y la falta de higiene, y coordinar el establecimiento de un programa de investigación por prioridades sobre las cau-sas y la prevención de la ceguera, prestando especial atención a los países de ingresos bajos y medios [2009-2011].

Page 68: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

48 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

74. Ayudar a los Estados Miembros a evaluar el impacto de las políticas y las estrategias de salud públi-ca en la situación de la salud ocular y compartir los resultados obtenidos.

75. Facilitar el desarrollo de modelos de establecimiento de proyecciones sobre las tendencias en las causas y la magnitud de la ceguera y la discapacidad visual y conceder prioridad a la creación de sistemas de atención oftálmica y a la definición de objetivos al respecto [2010-2011].

Actuación propuesta para los asociados internacionales

76. Ayudar a los países de ingresos bajos y medios a crear capacidad para realizar investigaciones epi-demiológicas y de los sistemas de salud, incluidas las investigaciones analíticas y operacionales necesarias para la ejecución y evaluación de programas en la esfera de las enfermedades oculares.

77. Apoyar la colaboración entre las instituciones de los países de ingresos bajos y medios y las de los países de ingresos altos.

78. Respaldar y priorizar en coordinación con los Estados Miembros la realización de investigaciones sobre enfermedades oculares a nivel mundial, regional y subregional.

79. Robustecer y respaldar la capacidad de los Centros Colaboradores de la OMS y las instituciones nacionales de investigación para llevar a cabo investigaciones relacionadas con la prevención de la cegue-ra y la discapacidad visual.

OBJETIVO 4. Mejorar la coordinación entre las alianzas y los interesados a nivel nacional e internacional para prevenir la ceguera y la discapacidad visual 80. Las asociaciones y las alianzas internacionales importantes han contribuido a preparar respuestas de salud pública eficaces para prevenir la ceguera y la discapacidad visual. Los Estados Miembros, los orga-nismos de las Naciones Unidas, otras instituciones internacionales, los círculos académicos, los centros de investigación, las organizaciones de profesionales de la salud, las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones de servicios, la sociedad civil y el sector empresarial son interesados clave en este proceso. El desafío reside en reforzar las alianzas mundiales y regionales y en incorporar la prevención de la cegue-ra en iniciativas de desarrollo más amplias que prevean actividades para establecer nuevas formas intersec-toriales de colaboración y alianzas.

Actuación propuesta para los Estados Miembros

81. Promover la participación en las asociaciones y alianzas nacionales e internacionales existentes para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables y respaldarlas activamente, entre otras cosas, mediante la coordinación con los programas de control de las enfermedades no transmisibles y las medidas de prevención y control de las enfermedades tropicales desatendidas.

82. Promover alianzas entre los sectores público, privado y de los organismos benéficos a nivel nacional y subnacional.

Actuación de la Secretaría

83. Convocar al Comité de Seguimiento de la OMS para la Eliminación de la Ceguera Evitable, de con-formidad con la resolución WHA56.26 [2009].

Page 69: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 1 49

84. Respaldar y fortalecer la función de los Centros Colaboradores de la OMS vinculando sus planes de trabajo con la aplicación del presente plan [2009-2010].

Actuación propuesta para los asociados internacionales

85. Colaborar estrechamente con los Estados Miembros y la Secretaría en la aplicación de los diversos componentes del presente plan y prestarles apoyo al respecto.

86. Establecer contacto con otras organizaciones y organismos internacionales con programas de desa-rrollo más amplios para determinar las oportunidades de colaboración.

87. Continuar respaldando las alianzas existentes para el control de la oncocercosis y el tracoma, hasta que esas enfermedades dejen de ser un problema de salud pública.

OBJETIVO 5. Seguir de cerca los progresos en la eliminación de la ceguera evitable a nivel nacional, regional y mundial

88. Disponer de información sobre las causas, la magnitud y la distribución geográfica de la ceguera y la discapacidad visual, y sobre sus tendencias, es fundamental para las actividades de promoción y planifi-cación basadas en pruebas científicas. Asimismo, comprender las dificultades y las deficiencias que plan-tea la prestación de servicios y seguir de cerca cómo las afrontan los Estados Miembros es fundamental para que las medidas llevadas a cabo tengan éxito. Sólo se pueden introducir los ajustes necesarios y oportunos si existe una labor de seguimiento continuo y evaluación periódica de las intervenciones desti-nadas a prevenir la ceguera.

Actuación propuesta para los Estados Miembros

89. Proporcionar periódicamente información y datos actualizados sobre la prevalencia y las causas de ceguera y discapacidad visual, desglosados por edad, sexo y situación socioeconómica.

90. Fortalecer el acopio de datos normalizados y establecer sistemas de vigilancia con ayuda de los ins-trumentos existentes en la OMS (por ejemplo, los utilizados para la catarata, el tracoma y la oncocercosis).

91. Presentar informes periódicos, utilizando el sistema normalizado de presentación de informes de la OMS, acerca de los progresos realizados en la aplicación de las estrategias y los planes nacionales de prevención de la ceguera.

Actuación de la Secretaría

92. En colaboración con los principales interesados, revisar y actualizar la lista de indicadores para el seguimiento y la evaluación periódica de las actividades destinadas a prevenir la ceguera y la discapacidad visual, y determinar metas y plazos [2009-2011].

93. Revisar los registros de datos, a fin de determinar el impacto de las medidas adoptadas para prevenir la ceguera y la discapacidad visual evitables a nivel nacional y de lograr una reducción de la magnitud de la ceguera evitable, con arreglo a la resolución WHA56.26 [2009-2011].

Page 70: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

50 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

94. Reunir datos, de los países que tienen buenos programas de prevención de la ceguera, sobre prácti-cas y sistemas o modelos idóneos de prevención de la ceguera que se puedan aplicar o modificar en otros países en desarrollo, de conformidad con lo dispuesto en la resolución WHA56.26 [2009-2010].

95. Iniciar una evaluación periódica independiente de la labor de prevención de la ceguera y la discapa-cidad visual, incluida la de las alianzas internacionales, para que la examine el Comité de Seguimiento de la OMS para la Eliminación de la Ceguera Evitable [2009-2010].

96. Contribuir al estudio de la Carga Mundial de Morbilidad 20051 [2009-2010].

Actuación propuesta para los asociados internacionales

97. Colaborar con los Estados Miembros y la Secretaría en el seguimiento y la evaluación de los progre-sos en la prevención y el control de la ceguera y la discapacidad visual a nivel regional y mundial.

98. Colaborar con la OMS en la creación de una red destinada a examinar las actividades regionales y mundiales de seguimiento y evaluación de los progresos en la prevención de la ceguera y la discapacidad visual.

INDICADORES

99. Para poder evaluar las tendencias relativas a las causas de ceguera y discapacidad visual, medir los progresos realizados por los Estados Miembros en la prevención de la ceguera y la discapacidad visual y seguir de cerca la aplicación del presente plan de acción, es necesario definir un conjunto de indicadores básicos de procesos y resultados. Los indicadores se centrarán principalmente en las medidas tomadas por la Secretaría y los Estados Miembros. Cada país podrá establecer su propio conjunto de indicadores sobre la base de sus prioridades y recursos; no obstante, con el fin de registrar los progresos a nivel mundial y regional, es preciso normalizar el acopio de datos e información. Asimismo, hay que revisar y actualizar el actual conjunto de indicadores utilizados por la OMS para seguir la situación mundial relativa a la pre-vención de la ceguera y la discapacidad visual e informar al respecto.2 Existen valores de referencia en la OMS para muchos de los indicadores; por lo que se refiere a aquellos para los que no hay valores de referencia se establecerán mecanismos para reunir los datos pertinentes.

_______________

________________________________ 1 http://www.globalburden.org. 2 Documento WHO/PBL/03.92.

Page 71: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- 51 -

ANEXO 2

Reglamento Financiero de la Organización Mundial de la Salud1

[A62/32 - 26 de marzo de 2009]

Artículo I - Campo de aplicación y delegación de atribuciones

1.1 El presente Reglamento se aplicará a la gestión financiera de la Organización Mundial de la Salud.

1.2 El Director General tendrá la responsabilidad de garantizar la administración financiera efectiva de la Organización de conformidad con el presente Reglamento.

1.3 Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1.2, el Director General podrá delegar por escrito en otros funcionarios de la Organización las atribuciones y la responsabilidad contable conexa que considere nece-sarias para la aplicación efectiva del presente Reglamento.

1.4 El Director General establecerá las Normas de Gestión Financiera, con inclusión de las directrices y los límites que procedan para la aplicación del presente Reglamento, con el fin de garantizar una adminis-tración financiera efectiva y económica y la protección de los haberes de la Organización.

Artículo II - Ejercicio financiero

2.1 En lo que se refiere al presupuesto por programas, se entenderá por ejercicio financiero el periodo de dos años civiles consecutivos iniciado en un año par.

Artículo III - Presupuesto

3.1 El Director General preparará un proyecto de presupuesto (denominado en adelante «propuestas presupuestarias») para el ejercicio financiero, de conformidad con lo establecido en el Artículo 55 de la Constitución. Las propuestas presupuestarias se presentarán en dólares de los Estados Unidos.

3.2 Las propuestas presupuestarias estarán divididas en partes, secciones y capítulos, e irán acompaña-das de cuantos anexos informativos y notas aclaratorias pida o haga pedir la Asamblea de la Salud y de los que el Director General estime necesario y útil añadir.

3.3 El Director General someterá las propuestas presupuestarias a la consideración del Consejo Ejecuti-vo cuando menos doce semanas antes de inaugurarse la reunión ordinaria de la Asamblea de la Salud, y antes de la apertura de la correspondiente reunión del Consejo en la que hayan de examinarse. Al propio tiempo, el Director General comunicará esas propuestas a todos los Miembros (incluidos los Miembros Asociados).

1 Texto modificado de conformidad con la resolución WHA62.6.

Page 72: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

52 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

3.4 El Consejo Ejecutivo presentará esas propuestas, junto con las recomendaciones que desee formular al respecto, a la Asamblea de la Salud.

3.5 La Asamblea de la Salud aprobará el presupuesto para el siguiente ejercicio financiero en el año precedente al bienio al que las propuestas presupuestarias se refieran, una vez que la correspondiente co-misión principal de la Asamblea de la Salud haya examinado las propuestas y haya presentado un informe al respecto.

3.6 Si en la fecha de la reunión del Consejo Ejecutivo que deba presentar las propuestas presupuestarias y sus recomendaciones a la Asamblea de la Salud tiene el Director General informaciones que indiquen que en vista de la situación puede ser necesario modificar las propuestas antes de que se reúna la Asam-blea de la Salud, informará sobre ello al Consejo Ejecutivo, el cual, si lo considera oportuno, incluirá a tal efecto las disposiciones adecuadas en sus recomendaciones a la Asamblea de la Salud.

3.7 Si, después de clausurada la reunión en que el Consejo Ejecutivo haya examinado las propuestas presupuestarias, el curso de la situación, o cualesquiera de las recomendaciones formuladas por el Conse-jo, hace necesaria o conveniente, a juicio del Director General, una modificación de las propuestas presu-puestarias, el Director General informará sobre ello a la Asamblea de la Salud.

3.8 En caso necesario, el Director General podrá presentar al Consejo Ejecutivo propuestas suplementa-rias para aumentar los créditos previamente aprobados por la Asamblea de la Salud. Tales propuestas se presentarán siguiendo los mismos procedimientos y normas que los establecidos para las propuestas pre-supuestarias del ejercicio financiero.

Artículo IV - Asignaciones del presupuesto ordinario

4.1 Las asignaciones aprobadas por la Asamblea de la Salud autorizan al Director General para contraer las obligaciones contractuales y efectuar los pagos propios del destino que hayan recibido los créditos aprobados y sin rebasar la cuantía de los mismos.

4.2 Las asignaciones estarán disponibles para contraer obligaciones durante el ejercicio financiero al que correspondan, que se ejecutarán durante ese ejercicio o durante el año civil siguiente.

4.3 El Director General queda autorizado, con el consentimiento previo del Consejo Ejecutivo o de cualquier comité en que el Consejo delegue ese poder, para hacer transferencias entre las secciones de la Resolución de Apertura de Créditos. Cuando el Consejo Ejecutivo o cualquier comité en que éste haya delegado poder bastante no esté reunido, el Director General podrá recabar el acuerdo previo de la mayoría de los miembros del Consejo o de ese comité por escrito. El Director General informará de esas transfe-rencias al Consejo Ejecutivo en su reunión siguiente.

4.4 Al mismo tiempo que apruebe las propuestas presupuestarias, la Asamblea de la Salud establecerá un mecanismo de compensación cambiaria por el que se fijará la cuantía máxima de que se dispondrá para cubrir las pérdidas de origen cambiario. El propósito del mecanismo será posibilitar el mantenimiento del nivel del presupuesto, de modo que las actividades que el presupuesto aprobado por la Asamblea de la Sa-lud represente puedan llevarse a cabo independientemente del efecto de cualesquiera fluctuaciones de las monedas frente al dólar de los Estados Unidos al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas.

Page 73: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 2 53

Artículo V - Provisión de fondos para el presupuesto ordinario

5.1 Las asignaciones se financiarán con las contribuciones señaladas a los Miembros, de acuerdo con la escala que fije la Asamblea de la Salud, y con los ingresos previstos por concepto de intereses devengados por el presupuesto ordinario, los atrasos recaudados y cualquier otro ingreso atribuible al presupuesto or-dinario.

5.2 La suma que deba financiarse mediante las contribuciones de los Miembros se calculará tras ajustar la suma total asignada por la Asamblea de la Salud en función de la proporción del presupuesto ordinario que se haya previsto financiar mediante los montos de otras procedencias que se mencionan en el párrafo 5.1.

5.3 Cuando los recursos financieros disponibles para las asignaciones sean inferiores a la cantidad apro-bada por la Asamblea de la Salud en las propuestas del presupuesto ordinario, el Director General exami-nará los planes de ejecución de dicho presupuesto para efectuar los ajustes que se consideren necesarios.

Artículo VI - Contribuciones señaladas

6.1 Las contribuciones señaladas a los Miembros sobre la base de la escala establecida se dividirán en dos anualidades de igual cuantía. En el primer año del ejercicio financiero la Asamblea de la Salud podrá decidir una modificación de la escala de contribuciones aplicable en el segundo año del ejer-cicio.

6.2 Cuando la Asamblea de la Salud haya aprobado el presupuesto, el Director General informará a los Miembros de sus obligaciones por concepto de contribución para el ejercicio financiero y los invitará a que abonen la primera y la segunda anualidad de sus contribuciones.

6.3 Si la Asamblea de la Salud decide modificar la escala de contribuciones, o ajustar el importe de las asignaciones que han de financiarse con las contribuciones de los Miembros para el segundo año de un bienio, el Director General informará a los Miembros de sus nuevas obligaciones y los invitará a que abo-nen el importe revisado de la segunda anualidad de sus contribuciones.

6.4 Las anualidades se considerarán vencidas y pagaderas al 1 de enero del año al que correspondan.

6.5 Al 1 de enero del año siguiente se considerará que las contribuciones pendientes de pago llevan un año de mora.

6.6 Las contribuciones se señalarán en dólares de los Estados Unidos y se pagarán en esa moneda, en euros o en francos suizos, o en cualesquiera otras monedas que el Director General determine.

6.7 La aceptación por el Director General de una moneda no plenamente convertible estará sujeta a una decisión específica anual que el Director General adoptará caso por caso. Su aprobación incluirá todos los términos y condiciones que el Director General considere necesarios para proteger los intereses de la Or-ganización Mundial de la Salud.

6.8 Los pagos efectuados por un Miembro se abonarán en su cuenta y se aplicarán primero a las contri-buciones más antiguas que adeude.

Page 74: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

54 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

6.9 Los pagos en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se abonarán en las cuentas de los Miembros al tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente en la fecha de su recepción por la Organiza-ción Mundial de la Salud.

6.10 El Director General presentará en las reuniones ordinarias de la Asamblea de la Salud un informe sobre la recaudación de las contribuciones.

6.11 Los nuevos Miembros quedarán obligados a satisfacer una contribución por el ejercicio financiero en que adquieran la condición de tales según la cuota que les asigne la Asamblea de la Salud. Esas contri-buciones se contabilizarán como ingresos en el año en que sean pagaderas.

Artículo VII - Fondo de Operaciones y adelantos internos

7.1 Hasta que se reciban las contribuciones señaladas, la ejecución del presupuesto ordinario podrá fi-nanciarse mediante el Fondo de Operaciones establecido como parte del presupuesto ordinario aprobado por la Asamblea de la Salud, y a continuación mediante adelantos internos con cargo a las reservas de efectivo disponibles en la Organización, excluidos los fondos de depósito.

7.2 La cuantía del Fondo de Operaciones se determinará a partir de una proyección de las necesidades de financiación teniendo en cuenta los ingresos y los gastos previstos. Toda propuesta que el Director Ge-neral presente a la Asamblea de la Salud para modificar la cuantía del Fondo de Operaciones previamente aprobado se acompañará de una explicación de las razones de ese cambio.

7.3 Los reembolsos de los adelantos tomados en virtud del párrafo 7.1 supra se harán a partir de los atrasos de contribuciones recaudados y se aplicarán en primer lugar a los adelantos internos que queden pendientes, y en segundo lugar a los adelantos hechos con cargo al Fondo de Operaciones.

Artículo VIII - Ingresos de otras procedencias

8.1 Se delega en el Director General la facultad, prevista en el Artículo 57 de la Constitución, de aceptar donaciones y legados, ya sea en efectivo o en especie, siempre que el Director General determine que esas contribuciones pueden ser utilizadas por la Organización y que las condiciones a que estén sujetas son compatibles con los objetivos y las políticas de la Organización.

8.2 El Director General queda autorizado para gravar con una carga las contribuciones extrapresupues-tarias de conformidad con toda resolución aplicable de la Asamblea de la Salud. Esta carga se abonará en la Cuenta Especial para Gastos de Prestación de Servicios, junto con cualesquiera ingresos por concepto de intereses o ingresos devengados por inversiones de las contribuciones extrapresupuestarias y se utiliza-rá para reembolsar, del todo o en parte, los gastos indirectos en que incurra la Organización para generar y administrar esos recursos. Todos los costos directos de la ejecución de los programas que se financien con recursos extrapresupuestarios se cargarán al presupuesto de que se trate.

Artículo IX - Fondos

9.1 Se establecerán fondos en los que se contabilizarán los ingresos y los gastos de la Organización. Estos fondos abarcarán todas las fuentes de ingresos: el presupuesto ordinario, los recursos extrapresu-puestarios, los fondos de depósito y cualquier otra fuente de ingresos que proceda.

Page 75: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 2 55

9.2 Se establecerán cuentas para las cantidades recibidas de los donantes de contribuciones extrapresu-puestarias y para los fondos de depósito, si los hubiere, de modo que puedan registrarse y notificarse los ingresos y gastos correspondientes.

9.3 Se establecerán las otras cuentas que sean necesarias a modo de reserva o para atender las necesida-des de la administración de la Organización, incluidos los gastos de capital.

9.4 El Director General podrá establecer fondos rotatorios con el fin de que las actividades se autofi-nancien. La Asamblea de la Salud será informada de la finalidad de esas cuentas, en particular de los deta-lles relativos a las fuentes de ingresos y a los gastos efectuados con cargo a esos fondos y del saldo exce-dente eventualmente disponible al final de un ejercicio.

9.5 Se especificará el objeto de toda cuenta establecida a tenor de los párrafos 9.3 y 9.4 supra, y su ad-ministración se regirá por el presente Reglamento Financiero y por las Normas de Gestión Financiera que el Director General establezca en virtud del párrafo 12.1 infra, por una gestión financiera prudente y por las condiciones específicas que se acuerden con la autoridad competente.

Artículo X - Custodia del efectivo y los equivalentes al efectivo

10.1 El Director General designará el banco o los bancos o instituciones financieras en que se deposita-rán el efectivo y los equivalentes al efectivo de la Organización.

10.2 El Director General podrá designar a los administradores y/o custodios de las inversiones (o los ac-tivos) que la Organización desee nombrar para la gestión del efectivo y los equivalentes al efectivo.

Artículo XI - Inversiones de efectivo y equivalentes al efectivo

11.1 El efectivo que no sea indispensable para pagos inmediatos se podrá invertir y se podrá mancomu-nar cuando ello mejore las perspectivas de rendimiento.

11.2 Los ingresos procedentes de inversiones se abonarán como ingresos en la Cuenta Especial para Gas-tos de Prestación de Servicios de conformidad con el párrafo 8.2, a menos que en los reglamentos, normas o resoluciones relativos a un fondo o una cuenta específicos se disponga otra cosa.

11.3 Las políticas y directrices relativas a las inversiones se elaborarán de conformidad con las prácticas óptimas en esta rama, teniendo debidamente en cuenta la preservación del capital y los requisitos de la Or-ganización en materia de rentabilidad.

Artículo XII - Control interno

12.1 El Director General deberá:

a) establecer políticas y procedimientos de trabajo que aseguren una administración financiera eficaz y económica y la protección de los haberes de la Organización;

b) designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos, para contraer compromisos finan-cieros y para efectuar pagos en nombre de la Organización;

c) mantener una estructura de control interno eficaz con el fin de asegurar el cumplimiento de los objetivos y las metas establecidos para las operaciones; el uso económico y eficiente de los re-

Page 76: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

56 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

cursos; la fiabilidad e integridad de la información; el cumplimiento de las políticas, los planes, los procedimientos, las normas y los reglamentos; y la protección de los haberes;

d) mantener un servicio de auditoría interna que se encargue de examinar, evaluar y vigilar la idoneidad y eficacia de los sistemas generales de control interno de la Organización. Con este fin, se someterán a ese examen, evaluación y vigilancia todos los sistemas, procesos, operaciones, fun-ciones y actividades de la Organización.

Artículo XIII - Cuentas y estados financieros

13.1 El Director General creará las cuentas que sean necesarias y las llevará de conformidad con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público.

13.2 Anualmente se prepararán estados financieros de conformidad con las Normas Contables Interna-cionales para el Sector Público, junto con la demás información que pueda ser necesaria para indicar la situación financiera de la Organización en ese momento.

13.3 Los estados financieros se presentarán en dólares de los Estados Unidos. Los documentos contables podrán llevarse, sin embargo, en la moneda o las monedas que el Director General considere convenientes.

13.4 Los estados financieros se presentarán a el o los Comisarios de Cuentas a más tardar el 31 de marzo siguiente al final del año al que correspondan.

13.5 El Director General podrá hacer los pagos graciables que considere necesarios en interés de la Or-ganización. En las cuentas definitivas se incluirá una relación de esos pagos.

13.6 Después de practicadas todas las averiguaciones del caso, el Director General podrá autorizar la cancelación de las pérdidas de elementos del activo que no sean atrasos de contribuciones. En las cuentas definitivas se incluirá una relación de esas pérdidas canceladas.

Artículo XIV - Auditoría externa

14.1 La Asamblea de la Salud, en la forma que por sí misma establezca, nombrará uno o varios Comisa-rios de Cuentas que habrán de ser interventores generales del gobierno de un Miembro (o funcionarios de categoría o condición análogas). El nombramiento de el o los Comisarios de Cuentas sólo podrá revocarse por decisión de la Asamblea.

14.2 En toda auditoría que realicen, el o los Comisarios de Cuentas actuarán con arreglo a las normas comunes de auditoría generalmente aceptadas y a las atribuciones adicionales que se exponen en el apén-dice del presente Reglamento, y con sujeción a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea de la Salud.

14.3 El o los Comisarios de Cuentas podrán formular observaciones acerca de la eficiencia de los proce-dimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la admi-nistración y gestión de la Organización.

14.4 El o los Comisarios de Cuentas actuarán con absoluta independencia y serán los únicos responsables de la auditoría y, salvo en lo autorizado en el párrafo 14.7 infra, de todo examen local o especial.

Page 77: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 2 57

14.5 La Asamblea de la Salud podrá pedir a el o los Comisarios de Cuentas que examinen determinadas cuestiones específicas y presenten informes por separado sobre los resultados.

14.6 El Director General dará a el o los Comisarios de Cuentas las facilidades que necesiten para el des-empeño de sus funciones.

14.7 Con objeto de proceder a un examen local o especial o de efectuar economías en los gastos de audi-toría, el o los Comisarios de Cuentas podrán contratar los servicios de cualquier interventor general (o funcionario de categoría equivalente) de un país, de auditores comerciales públicos de reconocido presti-gio o de cualquier otra persona o empresa que, a su juicio, reúna las condiciones de competencia técnica necesarias.

14.8 El o los Comisarios de Cuentas presentarán un informe acerca de la auditoría del informe financiero sobre el bienio preparado por el Director General en cumplimiento del artículo XIII del presente Regla-mento. En el informe figurará la información que el o los Comisarios de Cuentas consideren necesario consignar en relación con las cuestiones mencionadas en el párrafo 14.3 supra y en las atribuciones adi-cionales.

14.9 Los informes del o los Comisarios de Cuentas, junto con el informe financiero comprobado, se transmitirán por conducto del Consejo Ejecutivo a la Asamblea de la Salud, a más tardar el 1 de mayo si-guiente al final del ejercicio financiero al que correspondan las cuentas definitivas. El Consejo Ejecutivo examinará los informes financieros interino y definitivo y el o los informes de auditoría y los transmitirá a la Asamblea de la Salud con las observaciones que estime oportunas.

Artículo XV - Resoluciones que implican gastos

15.1 La Asamblea de la Salud y el Consejo Ejecutivo no tomarán ninguna decisión cuyo cumplimiento exija un desembolso sin haber examinado un informe del Director General sobre las posibles consecuen-cias administrativas y financieras de la propuesta.

15.2 Cuando el Director General considere que no puede atenderse con las asignaciones disponibles el gasto que implique una propuesta, no se incurrirá en dicho gasto mientras la Asamblea de la Salud no haya consignado los créditos necesarios.

Artículo XVI - Disposiciones generales

16.1 El presente Reglamento entrará en vigor el día en que lo apruebe la Asamblea de la Salud, salvo decisión de ésta en contrario, y sólo podrá ser modificado por ella.

16.2 En caso de duda sobre la interpretación y aplicación de lo dispuesto en cualquiera de los artículos del presente Reglamento, el Director General queda autorizado para tomar la decisión que proceda, a re-serva de que el Consejo Ejecutivo la confirme en la próxima reunión que celebre.

16.3 Las Normas de Gestión Financiera que el Director General establezca de conformidad con lo dis-puesto en el párrafo 1.4 supra, y las modificaciones que introduzca en ellas, entrarán en vigor cuando las confirme el Consejo Ejecutivo. Esas normas se comunicarán a la Asamblea de la Salud para su informa-ción.

_______________ 

Page 78: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- 58 -

ANEXO 3

Modificaciones del Estatuto del Personal1 [A62/36 - 9 de abril de 2009]

IV. NOMBRAMIENTOS Y ASCENSOS

[…]

4.2 En los nombramientos, traslados, reasignaciones o ascensos prevalecerá sobre cualquier otra consi-deración la necesidad de que el personal de la Organización reúna las mejores condiciones de com-petencia, eficacia e integridad. También se atenderá la conveniencia de establecer y mantener una distribución de los puestos de plantilla sobre una base geográfica tan amplia como sea posible.

4.3 La selección de los miembros del personal se hará sin distinción de raza, religión o sexo y, siempre que sea posible, por concurso; sin embargo, lo que antecede no se aplicará cuando, en interés de la Organización, se cubra un puesto por transferencia o reasignación de un funcionario sin promoción.

[…]

_______________

1 Véase la resolución WHA62.7.

Page 79: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- 59 -

ANEXO 4

Plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual1

[A62/16 Add.1 - 26 de marzo de 2009]

1. La 61.ª Asamblea Mundial de la Salud adoptó la estrategia mundial2 y las partes acordadas del plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual en su resolución WHA61.21. En ella se pedía a la Directora General, entre otras cosas, que ultimara los componentes pendientes, incluido el ca-lendario y las necesidades de financiación estimadas, y que presentara el plan definitivo a la consideración de la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud, por conducto del Consejo Ejecutivo. El Consejo Ejecutivo, en su 124.ª reunión, tomó nota del informe de la Secretaría sobre la estrategia mundial y plan de acción.3

2. La Secretaría ha seguido trabajando en la propuesta de un calendario para las medidas específicas previstas en el plan de acción.

[…]

[A62/16 Add.2 - 7 de mayo de 2009]

1. En la resolución WHA61.21 se pidió a la Directora General que, entre otras cosas, ultimara los componentes pendientes del plan de acción, entre ellos los indicadores de los progresos, y los presentara para su examen por la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud. Un conjunto de indicadores de los progresos se presentó al Consejo Ejecutivo en su 124.ª reunión; [en el documento A62/16 Add.2 se presentó] una ver-sión revisada sobre la base de las observaciones recibidas.3

[…]

[A62/16 Add.3 - 18 de mayo de 2009]

Como resultado de las consultas oficiosas mantenidas entre los Estados Miembros a fin de llegar a un acuerdo sobre los párrafos del plan de acción que se refieren a las partes interesadas y cuya redacción todavía no es definitiva,4 [en el documento A62/16 Add.3 se presentaron las últimas propuestas respecto a las medidas concretas pendientes].

[…]

[Se presentan infra los indicadores correspondientes a los distintos elementos. Se han incorporado al plan de acción definitivo, que también se presenta infra, los calendarios y los párrafos relativos a las partes interesadas ultimados.]

1 Véase la resolución WHA62.16. 2 Véase la resolución WHA61.21, anexo. 3 Documento EB124/2009/REC/2, acta resumida de la décima sesión. 4 Documento A62/16, párrafo 12.

Page 80: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

60 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

INDICADORES DE LOS PROGRESOS

INDICADORES CORRESPONDIENTES A LOS DISTINTOS ELEMENTOS

Elemento 1. Establecimiento de un orden de prioridad de las necesidades de investigación y desarrollo

Indicadores

• ultimación del análisis de las lagunas de investigación y desarrollo, incluidas las consecuencias de salud pública de esas lagunas en los países en desarrollo, y preparación, publicación y difu-sión de un informe sobre ese análisis

• número de países en desarrollo que cuentan con planes nacionales de creación de capacidad de investigación y desarrollo relacionada con la salud y que priorizan las actividades de investiga-ción y desarrollo basadas en las necesidades de salud pública y las lagunas de investigación y desarrollo detectadas

• número de informes de consenso publicados en relación con las necesidades y prioridades inves-tigadoras mundiales para una enfermedad o un tipo de intervención.

Elemento 2. Promoción de las actividades de investigación y desarrollo

Indicadores

• número de países cuyos planes nacionales estratégicos para el personal de salud y los profesio-nales de ramas conexas incluyen un componente de investigación y desarrollo

• número de iniciativas de coordinación a nivel nacional, regional y mundial, nuevas o reforzadas, sobre las actividades de investigación y desarrollo relacionadas con la salud, incluyendo la coor-dinación entre entidades públicas y privadas

• número de iniciativas nuevas o reforzadas que tienen por objeto facilitar un acceso eficiente y asequible a las publicaciones y a la información, por ejemplo, a los conocimientos derivados de las investigaciones, los resultados de éstas y la tecnología conexa

• número de iniciativas nuevas o reforzadas que tienen por objeto mejorar la capacidad de análisis y tratamiento de datos de ensayos clínicos

• proporción de publicaciones revisadas por homólogos cuyo autor principal pertenece a una insti-tución de un país en desarrollo.

Elemento 3. Creación de capacidad de innovación y mejora de la misma

Indicadores

• número de centros de investigación existentes y nuevos en los países en desarrollo fortalecidos a través de iniciativas integrales de apoyo y desarrollo institucional

Page 81: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 61

• proporción de países en desarrollo cuyos sistemas nacionales de investigación sanitaria cumplen las normas internacionales

• número de países cuyas autoridades nacionales de reglamentación han sido evaluadas, respalda-das y acreditadas

• número de normas mundiales de calidad y ética, preparaciones de referencia, directrices y herra-mientas, nuevas o actualizadas, para promover la calidad y la reglamentación eficaz de los pro-ductos1 y tecnologías sanitarios

• número de países que cuentan con una política nacional relativa a los medicamentos tradiciona-les que prevé actividades de investigación y desarrollo.

Elemento 4. Transferencia de tecnología

Indicadores

• número de iniciativas de coordinación y colaboración nacionales, regionales y mundiales que tienen por finalidad aumentar y facilitar la transferencia de tecnología sanitaria, incluyendo la coordinación y colaboración entre entidades públicas y privadas

• número de países con estrategias de transferencia de tecnología que abarcan componentes relati-vos a las tecnologías relacionadas con la salud y a la correspondiente creación de capacidad.

Elemento 5. Aplicación y gestión del régimen de propiedad intelectual para contribuir a la innovación y promover la salud pública

Indicadores

• número de países que participan en iniciativas destinadas a fortalecer la capacidad de gestionar y aplicar los derechos de propiedad intelectual para contribuir a la innovación y promover la salud pública

• número de países que promueven y apoyan los esfuerzos encaminados a reforzar la capacidad de gestionar y aplicar los derechos de propiedad intelectual centrándose en las necesidades y priori-dades de salud pública de los países en desarrollo

• número de países que incorporan a su legislación nacional las flexibilidades para adoptar medi-das de protección de la salud pública previstas en el Acuerdo de la OMC sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio

• número y tipo de iniciativas entre secretarías y órganos rectores de las organizaciones regionales e internacionales competentes que tienen por objeto coordinar la labor relacionada con la pro-piedad intelectual y la salud pública.

1 Por «productos sanitarios» se entenderá en adelante vacunas, medios de diagnóstico y medicamentos, de

conformidad con la resolución WHA59.24.

Page 82: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

62 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Elemento 6. Mejora de la difusión y el acceso

Indicadores

• número de países que formulan y aplican políticas nacionales oficiales sobre el acceso a produc-tos médicos y tecnologías sanitarias esenciales y sobre la calidad y el uso de los mismos

• número de países que diseñan sistemas nacionales integrales de adquisición y suministro o re-fuerzan los existentes

• número de productos sanitarios y medios de diagnóstico prioritarios que han sido evaluados y precalificados para su adquisición por las Naciones Unidas

• número de países que poseen y aplican planes estratégicos nacionales o regionales para el perso-nal de salud y los profesionales de ramas conexas, con inclusión de políticas y prácticas de ges-tión sobre los incentivos, la reglamentación y la retención

• número de países que poseen una proporción suficiente de profesionales debidamente cualifica-dos o preparados de ramas relacionadas con la salud y los campos de especialización específicos que presentan lagunas.

Elemento 7. Promoción de mecanismos de financiación sostenibles

Indicadores

• presentación del informe del grupo de trabajo especial integrado por expertos sobre las activida-des de investigación y desarrollo y su financiación

• número de iniciativas de financiación sostenibles, nuevas o reforzadas, con inclusión de las de carácter publicoprivados

• aumento de la financiación sostenible de las actividades de investigación y desarrollo relaciona-das con la salud, en el marco de la estrategia,1 durante el periodo abarcado por el informe.

Elemento 8. Establecimiento de sistemas de seguimiento y presentación de informes

Indicadores

• presentación de informes periódicos sobre los progresos realizados en la aplicación de la estra-tegia2

• número de iniciativas nuevas o reforzadas de nivel nacional, regional o mundial, incluidas las de partes interesadas no gubernamentales, encaminadas a promover la aplicación de la estrategia

1 El grupo de trabajo especial integrado por expertos sobre las actividades de investigación y desarrollo y su financia-

ción, establecido de conformidad con la resolución WHA61.21, facilitará los valores de referencia y proporcionará orientación. 2 Un aspecto clave de la evaluación completa al cabo de cuatro años prevista en el párrafo 41 de la estrategia mundial

consistirá en una evaluación cualitativa destinada a medir los progresos alcanzados con respecto a los objetivos.

Page 83: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 63

• presentación de informes sobre las distintas cuestiones abordadas en el elemento 8 de la estra-tegia.

Indicadores generales estratégicos adicionales

• número de productos sanitarios nuevos y mejorados cuyo uso ha sido aprobado a nivel interna-cional, junto con información sobre la naturaleza y novedad de estos productos

• número de intervenciones y estrategias de aplicación nuevas y mejoradas cuya eficacia ha sido determinada, facilitándose los datos probatorios a las instituciones competentes, para la adop-ción de decisiones de política.

Page 84: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

64 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Apéndice

Plan de acción

Notas explicativas

∗ Parte(s) interesada(s)

Las principales partes interesadas se indican en negrilla.

Donde dice Gobiernos se entiende que se insta a los Estados Miembros1 a que adopten medidas.

Donde dice OMS se entiende que se pide a la Directora General que adopte medidas.

Donde dice otras organizaciones intergubernamentales internacionales, tanto mundiales como regio-nales, se entiende que los Estados Miembros, o la Secretaría de la OMS a instancias de sus Estados Miem-bros en el marco de lo dispuesto en el presente plan de acción, invita a estas organizaciones a que adopten medidas. Se insta a los Estados Miembros a que en las reuniones de órganos rectores de las organizacio-nes planteen cuestiones relativas a esta estrategia y plan de acción. Se pide a la Directora General que se-ñale a la atención de todas las organizaciones internacionales pertinentes esta estrategia mundial y plan de acción y las invite a considerar las disposiciones correspondientes.

Donde dice otras partes interesadas pertinentes se entiende que los Estados Miembros, o la Secretaría de la OMS a instancias de sus Estados Miembros en el marco de lo dispuesto en el presente plan de ac-ción, invita a estos agentes pertinentes a que adopten medidas. Entre otros participantes, las partes intere-sadas abarcan, según proceda, las instituciones nacionales e internacionales de investigación; las institu-ciones académicas; los organismos nacionales y regionales de reglamentación; las industrias pertinentes, tanto públicas como privadas relacionadas con la salud; las alianzas publicoprivadas; las alianzas publico-privadas para el desarrollo de productos; las organizaciones no gubernamentales; las comunidades intere-sadas; los asociados para el desarrollo; las fundaciones benéficas; los editores; los grupos de investigación y desarrollo; los organismos regionales; y las organizaciones regionales.

1 Cuando proceda, también las organizaciones de integración económica regional.

Page 85: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 65

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rte(

s) in

tere

sada

(s)∗

C

alen

dari

o E

lem

ento

1.

Est

able

cim

ient

o de

un

orde

n de

pri

orid

ad d

e la

s nec

esid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo

a) e

labo

rar m

étod

os y

mec

anis

mos

par

a id

entif

icar

lagu

nas e

n la

inve

stig

ació

n so

bre

las e

nfer

med

ades

de

tipo

II y

de

tipo

III y

sobr

e la

s nec

esid

ades

esp

ecífi

cas d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

por

lo q

ue re

spec

ta

a in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

en

rela

ción

co

n la

s enf

erm

edad

es d

e tip

o I

OM

S; g

obie

rnos

; otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s 20

08-2

015

b) d

ifund

ir in

form

ació

n so

bre

las l

agun

as

iden

tific

adas

, y e

valu

ar su

s con

secu

enci

as

para

la sa

lud

públ

ica

OM

S; g

obie

rnos

; otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s 20

08-2

015

1.1)

tra

zar u

n pa

nora

ma

mun

dial

de

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

a fi

n de

iden

tific

ar la

s lag

unas

ex

iste

ntes

en

esta

s act

ivid

ades

por

lo q

ue re

spec

ta a

las

enfe

rmed

ades

que

afe

ctan

de

form

a de

spro

porc

iona

da a

los

país

es e

n de

sarr

ollo

c) f

acili

tar u

na e

valu

ació

n de

las l

agun

as

iden

tific

adas

en

los d

ifere

ntes

niv

eles

- n

acio

nal,

regi

onal

e in

tern

acio

nal -

par

a or

ient

ar la

s inv

estig

acio

nes e

ncam

inad

as a

de

sarr

olla

r pro

duct

os a

sequ

ible

s y

tera

péut

icam

ente

fiab

les a

fin

de a

tend

er

las n

eces

idad

es d

e sa

lud

públ

ica

OM

S; g

obie

rnos

; otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s 20

08-2

015

1.2)

for

mul

ar e

stra

tegi

as d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

con

pr

iorid

ades

exp

lícita

s en

los n

ivel

es n

acio

nal,

regi

onal

e

inte

rreg

iona

l

a) e

stab

lece

r prio

ridad

es d

e in

vest

igac

ión

de m

odo

que

se a

tiend

an la

s nec

esid

ades

de

salu

d pú

blic

a y

se a

pliq

ue u

na p

olíti

ca

de sa

lud

públ

ica

sobr

e la

bas

e de

ev

alua

cion

es a

prop

iada

s y p

erió

dica

s de

las n

eces

idad

es

Gob

iern

os; o

rgan

izac

ione

s re

gion

ales

20

08-2

015

b)

rea

lizar

inve

stig

acio

nes a

prop

iada

s pa

ra lo

s ent

orno

s de

esca

sos r

ecur

sos e

in

vest

igac

ione

s sob

re p

rodu

ctos

te

cnol

ógic

amen

te a

decu

ados

par

a at

ende

r la

s nec

esid

ades

de

salu

d pú

blic

a a

fin d

e co

mba

tir la

s enf

erm

edad

es e

n lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (in

stitu

cion

es a

cadé

mic

as,

indu

stria

s per

tinen

tes

rela

cion

adas

con

la sa

lud,

in

stitu

cion

es n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n y

alia

nzas

pu

blic

opriv

adas

)

2008

-201

5

Page 86: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

66 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

c) i

nclu

ir la

s nec

esid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo re

lativ

as a

los s

iste

mas

de

salu

d en

una

est

rate

gia

con

prio

ridad

es

clar

amen

te d

efin

idas

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (in

stitu

cion

es a

cadé

mic

as,

inst

ituci

ones

nac

iona

les d

e in

vest

igac

ión

y al

ianz

as

publ

icop

rivad

as)

2008

-201

5

d) p

ropu

gnar

el l

ider

azgo

y e

l co

mpr

omis

o de

los g

obie

rnos

, las

or

gani

zaci

ones

regi

onal

es e

in

tern

acio

nale

s y e

l sec

tor p

rivad

o en

la

dete

rmin

ació

n de

las p

riorid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo p

ara

aten

der l

as

nece

sida

des d

e sa

lud

públ

ica

OM

S; g

obie

rnos

; otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

del s

ecto

r priv

ado)

2008

-201

5

e) i

ncre

men

tar l

as a

ctiv

idad

es g

ener

ales

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo re

fere

ntes

a

las e

nfer

med

ades

que

afe

ctan

de

form

a de

spro

porc

iona

da a

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo, c

on m

iras a

l des

arro

llo d

e pr

oduc

tos d

e ca

lidad

par

a at

ende

r las

ne

cesi

dade

s de

salu

d pú

blic

a, c

ómod

os

(por

lo q

ue re

spec

ta a

l uso

, la

pres

crip

ción

y

la g

estió

n) y

acc

esib

les (

en c

uant

o a

su

disp

onib

ilida

d y

aseq

uibi

lidad

)

Gob

iern

os;O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as, i

ndus

trias

pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; in

stitu

cion

es n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n, y

alia

nzas

pu

blic

opriv

adas

)

2008

-201

5

1.3)

ale

ntar

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

re

fere

ntes

a la

med

icin

a tra

dici

onal

de

conf

orm

idad

con

las

prio

ridad

es y

la le

gisl

ació

n de

los p

aíse

s, y

teni

endo

en

cuen

ta lo

s ins

trum

ento

s int

erna

cion

ales

per

tinen

tes,

com

pren

dido

s, cu

ando

pro

ceda

, los

rela

tivos

a lo

s co

noci

mie

ntos

trad

icio

nale

s y a

los d

erec

hos d

e lo

s pue

blos

in

díge

nas

a) e

stab

lece

r prio

ridad

es d

e in

vest

igac

ión

en m

edic

ina

tradi

cion

al

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as, i

nstit

ucio

nes

naci

onal

es d

e in

vest

igac

ión;

al

ianz

as p

ublic

opriv

adas

; y

com

unid

ades

inte

resa

das)

2008

-201

5

Page 87: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 67

b) p

rest

ar a

poyo

a lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

en

la c

reac

ión

de su

cap

acid

ad d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

en

rela

ción

con

la

med

icin

a tra

dici

onal

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as, i

ndus

trias

pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; in

stitu

cion

es n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n; a

lianz

as

publ

icop

rivad

as)

2008

-201

5

c) p

rom

over

la c

oope

raci

ón in

tern

acio

nal

y un

com

porta

mie

nto

étic

o en

la

real

izac

ión

de in

vest

igac

ione

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

d) a

poya

r la

coop

erac

ión

Sur-

Sur p

or lo

qu

e re

spec

ta a

l int

erca

mbi

o de

in

form

ació

n y

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

or

gani

zaci

ones

regi

onal

es;

otra

s par

tes i

nter

esad

as

perti

nent

es

2008

-201

5

e) a

poya

r la

fase

inic

ial d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

de

med

icam

ento

s en

los

sist

emas

de

med

icin

a tra

dici

onal

de

los

país

es e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

Page 88: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

68 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD E

lem

ento

s y su

bele

men

tos

Med

idas

con

cret

as

Part

e(s)

inte

resa

da(s

)∗

Cal

enda

rio

Ele

men

to 2

. Pr

omoc

ión

de la

s act

ivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo

2.1)

ayu

dar a

los g

obie

rnos

a e

labo

rar p

rogr

amas

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión

sani

taria

, o m

ejor

arlo

s, y

a es

tabl

ecer

, cu

ando

con

veng

a, re

des d

e in

vest

igac

ión

estra

tégi

ca p

ara

faci

litar

una

mej

or c

oord

inac

ión

de la

s par

tes i

nter

esad

as e

n es

te á

mbi

to

a) p

rom

over

la c

oope

raci

ón e

ntre

los

sect

ores

púb

lico

y pr

ivad

o en

mat

eria

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

b) p

rest

ar a

poyo

a lo

s pro

gram

as

naci

onal

es d

e in

vest

igac

ión

sani

taria

de

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo m

edia

nte

la a

cció

n po

lític

a y,

cua

ndo

sea

fact

ible

y

conv

enie

nte,

fina

ncia

ción

a la

rgo

plaz

o

Gob

iern

os; o

rgan

izac

ione

s re

gion

ales

; OM

S (a

sist

enci

a té

cnic

a); o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes

2008

-201

5

c) p

rest

ar a

poyo

a lo

s gob

iern

os e

n el

es

tabl

ecim

ient

o de

la c

apac

idad

de

inno

vaci

ón re

laci

onad

a co

n la

salu

d en

los

país

es e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; o

rgan

izac

ione

s re

gion

ales

; OM

S (a

sist

enci

a té

cnic

a); o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes

2008

-201

5

2.2)

pro

mov

er la

inve

stig

ació

n pr

elim

inar

y e

l des

arro

llo

de p

rodu

ctos

en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo

a) a

poya

r los

des

cubr

imie

ntos

cie

ntífi

cos,

lo q

ue c

ompr

ende

, cua

ndo

sea

fact

ible

y

conv

enie

nte,

los s

iste

mas

de

códi

go

abie

rto d

e ca

ráct

er v

olun

tario

, a fi

n de

cr

ear u

n re

perto

rio d

urad

ero

de n

uevo

s pr

oduc

tos

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

b)

pro

mov

er y

mej

orar

la a

cces

ibili

dad

de

las q

uim

iote

cas p

or m

edio

s vol

unta

rios,

pres

tar a

poyo

técn

ico

a lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

y p

rom

over

el a

cces

o a

fárm

acos

cab

eza

de se

rie se

lecc

iona

dos

med

iant

e el

crib

ado

de q

uim

iote

cas

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

Page 89: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 69

c)

det

erm

inar

los i

ncen

tivos

y o

bstá

culo

s, in

clui

das l

as d

ispo

sici

ones

rela

tivas

a la

pr

opie

dad

inte

lect

ual e

n lo

s dife

rent

es

nive

les

- nac

iona

l, re

gion

al e

in

tern

acio

nal -

, qu

e po

dría

n af

ecta

r a la

in

tens

ifica

ción

de

la in

vest

igac

ión

sobr

e sa

lud

públ

ica,

y p

ropo

ner m

odos

de

faci

litar

el a

cces

o a

los r

esul

tado

s e

inst

rum

ento

s de

la in

vest

igac

ión

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

con

incl

usió

n de

la O

MPI

y la

OM

C);

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s

2008

-201

5

d) p

rest

ar a

poyo

a la

inve

stig

ació

n ci

entíf

ica

bási

ca y

apl

icad

a so

bre

las

enfe

rmed

ades

de

tipo

II y

de

tipo

III y

so

bre

las n

eces

idad

es e

spec

ífica

s de

los

país

es e

n de

sarr

ollo

por

lo q

ue re

spec

ta a

in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

en

rela

ción

con

la

s enf

erm

edad

es d

e tip

o I

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

e) p

rest

ar a

poyo

a la

fase

inic

ial d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

de

med

icam

ento

s en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les,

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

dust

rias

perti

nent

es re

laci

onad

as c

on la

sa

lud,

inst

ituci

ones

ac

adém

icas

, ins

tituc

ione

s in

tern

acio

nale

s y n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n, o

rgan

ism

os

dona

ntes

, aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo, o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les)

2008

-201

5

Page 90: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

70 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

f) c

rear

cap

acid

ad p

ara

real

izar

ens

ayos

cl

ínic

os y

pro

mov

er su

fina

ncia

ción

tant

o pú

blic

a co

mo

de o

tras f

uent

es, a

sí c

omo

otro

s mec

anis

mos

par

a al

enta

r la

inno

vaci

ón e

n el

pla

no lo

cal,

teni

endo

en

cuen

ta la

s nor

mas

étic

as in

tern

acio

nale

s y

las n

eces

idad

es d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

dust

rias

perti

nent

es re

laci

onad

as c

on la

salu

d, in

stitu

cion

es

acad

émic

as, a

soci

ados

par

a el

de

sarr

ollo

, fun

daci

ones

be

néfic

as, a

lianz

as

publ

icop

rivad

as,

orga

niza

cion

es n

o gu

bern

amen

tale

s)

2008

-201

5

g)

pro

mov

er la

gen

erac

ión,

tran

sfer

enci

a,

adqu

isic

ión

en c

ondi

cion

es e

stab

leci

das d

e co

mún

acu

erdo

e in

terc

ambi

o vo

lunt

ario

de

nue

vos c

onoc

imie

ntos

y te

cnol

ogía

s, de

co

nfor

mid

ad c

on la

legi

slac

ión

naci

onal

y

los a

cuer

dos i

nter

naci

onal

es, c

on o

bjet

o de

fa

cilit

ar e

l des

arro

llo d

e nu

evos

pro

duct

os

sani

tario

s y d

ispo

sitiv

os m

édic

os p

ara

hace

r fre

nte

a lo

s pro

blem

as d

e sa

lud

de

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as, i

nstit

ucio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión,

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d y

asoc

iado

s par

a el

de

sarr

ollo

)

2008

-201

5

2.3)

mej

orar

la c

oope

raci

ón, l

a pa

rtici

paci

ón y

la

coor

dina

ción

de

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

en

mat

eria

de

salu

d y

biom

edic

ina

a) a

lent

ar y

mej

orar

la c

oord

inac

ión

y co

oper

ació

n a

esca

la m

undi

al d

e la

s ac

tivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo a

fin

de

optim

izar

los r

ecur

sos

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

Page 91: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 71

b)

ref

orza

r los

foro

s ya

exis

tent

es y

di

luci

dar l

a ne

cesi

dad

de n

uevo

s m

ecan

ism

os p

ara

mej

orar

la c

oord

inac

ión

de la

s act

ivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo y

el i

nter

cam

bio

de in

form

ació

n al

resp

ecto

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s 20

08-2

015

c)

ale

ntar

nue

vos d

ebat

es d

e ca

ráct

er

expl

orat

orio

sobr

e la

util

idad

de

posi

bles

in

stru

men

tos o

mec

anis

mos

par

a ac

tivid

ades

ese

ncia

les d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

en

mat

eria

de

salu

d y

biom

edic

ina,

incl

uido

, ent

re o

tras c

osas

, un

trat

ado

a es

e re

spec

to

Gob

iern

os; o

tras

par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (c

on in

clus

ión

de

orga

niza

cion

es n

o gu

bern

amen

tale

s)

2008

-201

0

d)

apo

yar l

a pa

rtici

paci

ón a

ctiv

a de

los

país

es e

n de

sarr

ollo

en

la c

reac

ión

de

capa

cida

d te

cnol

ógic

a

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s 20

08-2

015

e)

pro

mov

er la

par

ticip

ació

n ac

tiva

de lo

s pa

íses

en

desa

rrol

lo e

n el

pro

ceso

de

inno

vaci

ón

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s 20

08-2

015

2.4)

fom

enta

r un

may

or a

cces

o a

los c

onoc

imie

ntos

y

tecn

olog

ías p

ertin

ente

s par

a sa

tisfa

cer l

as n

eces

idad

es d

e sa

lud

públ

ica

de lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

a) p

rom

over

la c

reac

ión

y el

des

arro

llo

de b

iblio

teca

s de

salu

d pú

blic

a ac

cesi

bles

co

n el

fin

de m

ejor

ar la

dis

poni

bilid

ad y

ut

iliza

ción

de

las p

ublic

acio

nes

perti

nent

es p

or p

arte

de

univ

ersi

dade

s, in

stitu

tos y

cen

tros t

écni

cos,

espe

cial

men

te d

e lo

s paí

ses e

n

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as, i

nstit

ucio

nes d

e in

vest

igac

ión,

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les;

edi

tore

s)

2008

-201

5

Page 92: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

72 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

b) f

avor

ecer

el a

cces

o pú

blic

o a

los

resu

ltado

s de

las i

nves

tigac

ione

s fin

anci

adas

con

fond

os g

uber

nam

enta

les,

alen

tand

o vi

vam

ente

a to

do in

vest

igad

or

que

reci

ba fo

ndos

púb

licos

a e

nvia

r a u

na

base

de

dato

s de

libre

acc

eso

sus a

rtícu

los,

en fo

rmat

o el

ectró

nico

y e

n ve

rsió

n de

finiti

va y

revi

sada

por

hom

ólog

os

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as e

inst

ituci

ones

de

inve

stig

ació

n)

2008

-201

5

c)

apo

yar l

a cr

eaci

ón d

e ba

ses d

e da

tos y

qu

imio

teca

s abi

erta

s de

cará

cter

vo

lunt

ario

, com

pren

dida

la p

rovi

sión

vo

lunt

aria

de

acce

so a

fárm

acos

cab

eza

de

serie

sele

ccio

nado

s med

iant

e el

crib

ado

de ta

les q

uim

iote

cas

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

la

OM

PI);

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

dust

rias

perti

nent

es re

laci

onad

as c

on

la sa

lud)

2008

-201

5

d) a

lent

ar la

inte

nsifi

caci

ón d

el d

esar

rollo

y

la d

ifusi

ón d

e lo

s inv

ento

s y

cono

cim

ient

os p

ráct

icos

de

cará

cter

m

édic

o ob

teni

dos g

raci

as a

fond

os

públ

icos

o d

e lo

s don

ante

s, ut

iliza

ndo

para

el

lo p

olíti

cas a

decu

adas

de

conc

esió

n de

lic

enci

as, e

ntre

otra

s un

sist

ema

de

licen

cias

abi

erta

s, qu

e m

ejor

en e

l acc

eso

a la

s inn

ovac

ione

s a fi

n de

des

arro

llar

prod

ucto

s de

inte

rés p

ara

las n

eces

idad

es

de sa

lud

públ

ica

de lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

en

cond

icio

nes n

o di

scrim

inat

oria

s, ra

zona

bles

y a

sequ

ible

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as e

inst

ituci

ones

na

cion

ales

de

inve

stig

ació

n)

2008

-201

5

e)

est

udia

r, cu

ando

con

veng

a, la

po

sibi

lidad

de

utili

zar u

na «

exce

pció

n po

r in

vest

igac

ione

s» p

ara

aten

der l

as

nece

sida

des d

e sa

lud

públ

ica

en lo

s paí

ses

Gob

iern

os

2008

-201

5

Page 93: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 73

en

des

arro

llo d

e fo

rma

com

patib

le c

on e

l A

cuer

do so

bre

los A

spec

tos d

e lo

s D

erec

hos d

e Pr

opie

dad

Inte

lect

ual

rela

cion

ados

con

el C

omer

cio

2.5)

est

able

cer ó

rgan

os n

acio

nale

s y re

gion

ales

de

coor

dina

ción

de

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

y

refo

rzar

los

a) e

labo

rar y

coo

rdin

ar u

na a

gend

a de

in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

G

obie

rnos

; org

aniz

acio

nes

regi

onal

es; O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

b)

fac

ilita

r la

divu

lgac

ión

y ut

iliza

ción

de

los r

esul

tado

s de

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

Gob

iern

os; o

rgan

izac

ione

s re

gion

ales

; OM

S; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes

2008

-201

5

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rte(

s) in

tere

sada

(s)*

C

alen

dari

o

Ele

men

to 3

. C

reac

ión

de c

apac

idad

de

inno

vaci

ón y

mej

ora

de la

mis

ma

3.1)

for

tale

cer l

as c

apac

idad

es d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

pa

ra a

tend

er a

las n

eces

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

re

laci

onad

as c

on lo

s pro

duct

os sa

nita

rios

a) r

espa

ldar

las i

nver

sion

es d

e lo

s paí

ses

en d

esar

rollo

en

recu

rsos

hum

anos

y b

ases

de

con

ocim

ient

os, s

obre

todo

en

mat

eria

de

form

ació

n te

óric

a y

prác

tica,

es

peci

alm

ente

en

rela

ción

con

la sa

lud

públ

ica

Gob

iern

os; o

tras

orga

niza

cion

es

inte

rgub

erna

men

tale

s in

tern

acio

nale

s; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo)

2008

-201

5

b) a

poya

r, en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo, a

gr

upos

e in

stitu

cion

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

, inc

luid

os lo

s cen

tros d

e ex

cele

ncia

regi

onal

es, y

a ex

iste

ntes

o

nuev

os

Gob

iern

os; o

tras

orga

niza

cion

es

inte

rgub

erna

men

tale

s in

tern

acio

nale

s; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

gru

pos d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

, in

dust

rias p

ertin

ente

s re

laci

onad

as c

on la

salu

d y

asoc

iado

s par

a el

des

arro

llo)

2008

-201

5

Page 94: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

74 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

c) f

orta

lece

r los

sist

emas

de

vigi

lanc

ia e

in

form

ació

n sa

nita

rias

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les,

inst

ituci

ones

de

inve

stig

ació

n, in

stitu

cion

es

acad

émic

as)

2008

-201

5

3.2)

ela

bora

r, de

sarr

olla

r y a

poya

r pol

ítica

s efic

aces

par

a pr

omov

er e

l mej

oram

ient

o de

las c

apac

idad

es re

laci

onad

as

con

la in

nova

ción

sani

taria

a) c

rear

y fo

rtale

cer l

a ca

paci

dad

de

regl

amen

taci

ón e

n lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s (c

on in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es y

regi

onal

es d

e re

glam

enta

ción

)

2008

-201

5

b)

ref

orza

r los

recu

rsos

hum

anos

de

dica

dos a

la la

bor d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo p

or

med

io d

e pl

anes

nac

iona

les d

e cr

eaci

ón d

e ca

paci

dad

a la

rgo

plaz

o

Gob

iern

os; o

tras

orga

niza

cion

es

inte

rgub

erna

men

tale

s in

tern

acio

nale

s; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo; i

nstit

ucio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión)

2008

-201

5

c) f

omen

tar l

a co

oper

ació

n in

tern

acio

nal

con

el fi

n de

ela

bora

r pol

ítica

s efic

aces

de

cons

erva

ción

de

los p

rofe

sion

ales

sa

nita

rios,

incl

uido

s los

inve

stig

ador

es, e

n lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

con

incl

usió

n de

la O

rgan

izac

ión

Inte

rnac

iona

l par

a la

s M

igra

cion

es y

la O

IT);

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s

2008

-201

5

Page 95: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 75

d)

ins

tar a

los E

stad

os M

iem

bros

a

esta

blec

er m

ecan

ism

os p

ara

miti

gar l

os

efec

tos a

dver

sos d

e la

pér

dida

de

pers

onal

sa

nita

rio, e

n pa

rticu

lar d

e in

vest

igad

ores

, en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo d

ebid

a a

la

mig

raci

ón, i

nclu

idos

med

ios p

ara

que

tant

o lo

s paí

ses r

ecep

tore

s com

o lo

s paí

ses

de o

rigen

apo

yen

el fo

rtale

cim

ient

o de

los

sist

emas

nac

iona

les d

e sa

lud

y de

in

vest

igac

ión,

en

parti

cula

r el d

esar

rollo

de

los r

ecur

sos h

uman

os e

n lo

s paí

ses d

e or

igen

, ten

iend

o en

cue

nta

la la

bor d

e la

OM

S y

de o

tras o

rgan

izac

ione

s pe

rtine

ntes

Gob

iern

os

2008

-201

5

3.3)

apo

yar e

l mej

oram

ient

o de

la c

apac

idad

de

inno

vaci

ón

conf

orm

e a

las n

eces

idad

es d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

a)

ela

bora

r mod

elos

de

inno

vaci

ón

sani

taria

efic

aces

com

o pa

rte d

el

mej

oram

ient

o de

la c

apac

idad

de

inno

vaci

ón

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

CD

E y

la

UN

CTA

D);

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as; i

nstit

ucio

nes d

e in

vest

igac

ión;

indu

stria

s re

laci

onad

as c

on la

salu

d y

asoc

iado

s par

a el

des

arro

llo)

2008

-201

5

b) r

efor

zar l

as a

lianz

as y

rede

s N

orte

-Sur

y S

ur-S

ur p

ara

apoy

ar la

cr

eaci

ón d

e ca

paci

dad

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as; i

nstit

ucio

nes d

e

2008

-201

5

Page 96: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

76 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

in

vest

igac

ión,

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d)

c) i

nstit

uir m

ecan

ism

os d

e ex

amen

étic

o en

el p

roce

so d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

, inc

luid

os e

nsay

os c

línic

os,

espe

cial

men

te e

n lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

, y

refo

rzar

los e

xist

ente

s

Gob

iern

os;O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as e

inst

ituci

ones

de

inve

stig

ació

n)

2008

-201

5

3.4)

apo

yar p

olíti

cas q

ue p

rom

ueva

n la

inno

vaci

ón a

par

tir

de la

med

icin

a tra

dici

onal

, en

un m

arco

bas

ado

en c

riter

ios

cien

tífic

os, d

e ac

uerd

o co

n la

s prio

ridad

es n

acio

nale

s y

teni

endo

en

cuen

ta la

s dis

posi

cion

es p

ertin

ente

s de

los

inst

rum

ento

s int

erna

cion

ales

que

cor

resp

onda

a) e

stab

lece

r pol

ítica

s nac

iona

les y

re

gion

ales

par

a de

sarr

olla

r, ap

oyar

y

prom

over

la m

edic

ina

tradi

cion

al

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (in

clui

das l

as c

omun

idad

es

inte

resa

das)

2008

-201

5

b)

ale

ntar

y p

rom

over

pol

ítica

s sob

re

inno

vaci

ón e

n el

cam

po d

e la

med

icin

a tra

dici

onal

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión

y co

mun

idad

es in

tere

sada

s)

2008

-201

5

c)

pro

mov

er e

l est

able

cim

ient

o de

nor

mas

pa

ra g

aran

tizar

la c

alid

ad, s

egur

idad

y

efic

acia

de

la m

edic

ina

tradi

cion

al, i

nclu

so

finan

cian

do la

s inv

estig

acio

nes n

eces

aria

s pa

ra e

stab

lece

r esa

s nor

mas

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es y

regi

onal

es d

e re

glam

enta

ción

; ins

tituc

ione

s in

tern

acio

nale

s y n

acio

nale

s

2008

-201

5

Page 97: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 77

de in

vest

igac

ión;

aso

ciad

os

para

el d

esar

rollo

; las

co

mun

idad

es in

tere

sada

s)

d)

fom

enta

r las

inve

stig

acio

nes s

obre

lo

s mec

anis

mos

de

acci

ón y

la

farm

acoc

inét

ica

en la

med

icin

a tra

dici

onal

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as; i

nstit

ucio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión;

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; la

s com

unid

ades

in

tere

sada

s)

2008

-201

5

e)

pro

mov

er la

col

abor

ació

n Su

r-Su

r en

el

cam

po d

e la

med

icin

a tra

dici

onal

G

obie

rnos

; OM

S; o

tras

orga

niza

cion

es

inte

rgub

erna

men

tale

s in

tern

acio

nale

s; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

inst

ituci

ones

de

inve

stig

ació

n; o

rgan

ism

os

regi

onal

es; i

nstit

ucio

nes

acad

émic

as)

2008

-201

5

f)

form

ular

y d

ifund

ir di

rect

rices

sobr

e pr

áctic

as a

decu

adas

par

a la

fabr

icac

ión

de

med

icam

ento

s tra

dici

onal

es y

est

able

cer

crite

rios b

asad

os e

n da

tos c

ient

ífico

s par

a ev

alua

r la

calid

ad y

la se

gurid

ad

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

erna

-m

enta

les i

nter

naci

onal

es; o

tras

parte

s int

eres

a-da

s per

tinen

tes

(con

incl

usió

n de

org

anis

mos

na

cion

ales

y re

gion

ales

de

regl

amen

taci

ón, i

ndus

trias

pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d)

2008

-201

5

Page 98: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

78 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD 3.

5) f

orm

ular

y a

plic

ar, s

egún

pro

ceda

, pos

ible

s pla

nes d

e in

cent

ivos

a la

inno

vaci

ón re

laci

onad

a co

n la

salu

d

a) f

omen

tar e

l est

able

cim

ient

o de

pla

nes

de p

rem

ios a

la in

nova

ción

rela

cion

ada

con

la sa

lud

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

la

OM

PI);

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as; i

nstit

ucio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión;

aso

ciad

os

para

el d

esar

rollo

; fun

daci

ones

be

néfic

as)

2008

-201

5

b)

fom

enta

r el r

econ

ocim

ient

o de

la

inno

vaci

ón e

n la

pro

moc

ión

prof

esio

nal

de lo

s inv

estig

ador

es sa

nita

rios

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

acad

émic

as; i

nstit

ucio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión;

aso

ciad

os

para

el d

esar

rollo

; fun

daci

ones

be

néfic

as)

2008

-201

5

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rtes

(s) i

nter

esad

a(s)

* C

alen

dari

o

Ele

men

to 4

. T

rans

fere

ncia

de

tecn

olog

ía

4.1)

pro

mov

er la

tran

sfer

enci

a de

tecn

olog

ía y

la

prod

ucci

ón d

e pr

oduc

tos s

anita

rios e

n lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

a) e

stud

iar p

osib

les m

ecan

ism

os

adic

iona

les,

y ha

cer u

n m

ejor

uso

de

los

exis

tent

es, p

ara

faci

litar

la tr

ansf

eren

cia

de

tecn

olog

ía y

el a

poyo

técn

ico

a fin

de

crea

r y

mej

orar

la c

apac

idad

de

inno

vaci

ón e

n m

ater

ia d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

re

laci

onad

os c

on la

salu

d, e

n pa

rticu

lar e

n lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

erna

-m

enta

les i

nter

naci

onal

es

(incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

, la

UN

CTA

D y

la O

NU

DI)

; ot

ras p

arte

s int

eres

adas

pe

rtine

ntes

(con

incl

usió

n de

in

stitu

cion

es in

tern

acio

nale

s y

2008

-201

5

Page 99: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 79

naci

onal

es d

e in

vest

igac

ión;

in

dust

rias p

ertin

ente

s re

laci

onad

as c

on la

salu

d)

b)

pro

mov

er la

tran

sfer

enci

a de

tecn

olog

ía

y la

pro

ducc

ión

de p

rodu

ctos

sani

tario

s en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo m

edia

nte

la

inve

rsió

n y

la c

reac

ión

de c

apac

idad

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

erna

-m

enta

les i

nter

naci

onal

es; o

tras

parte

s int

eres

adas

per

tinen

tes

(con

incl

usió

n de

indu

stri

as

rela

cion

adas

con

la sa

lud)

2008

-201

5

c)

pro

mov

er la

tran

sfer

enci

a de

tecn

olog

ía

y la

pro

ducc

ión

de p

rodu

ctos

sani

tario

s en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo m

edia

nte

la

dete

rmin

ació

n de

las m

ejor

es p

ráct

icas

, y

la in

vers

ión

y la

cre

ació

n de

cap

acid

ad p

or

los p

aíse

s des

arro

llado

s y lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

, seg

ún p

roce

da

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

erna

-m

enta

les i

nter

naci

onal

es; o

tras

parte

s int

eres

adas

per

tinen

tes

(con

incl

usió

n de

indu

stri

as

pert

inen

tes r

elac

iona

das c

on

la sa

lud;

inst

ituci

ones

ac

adém

icas

; org

aniz

acio

nes n

o gu

bern

amen

tale

s; a

soci

ados

pa

ra e

l des

arro

llo; f

unda

cion

es

bené

ficas

)

2008

-201

5

4.2)

apo

yar e

l mej

oram

ient

o de

la c

olab

orac

ión

y la

co

ordi

naci

ón e

n m

ater

ia d

e tra

nsfe

renc

ia d

e te

cnol

ogía

re

fere

nte

a pr

oduc

tos s

anita

rios,

teni

endo

pre

sent

es lo

s di

vers

os g

rado

s de

desa

rrol

lo

a) a

lent

ar la

coo

pera

ción

Nor

te-S

ur y

Su

r-Su

r par

a la

tran

sfer

enci

a de

te

cnol

ogía

, así

com

o la

col

abor

ació

n

entre

inst

ituci

ones

de

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo y

la in

dust

ria fa

rmac

éutic

a

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

er-

nam

enta

les i

nter

naci

onal

es

(incl

uida

la O

MPI

); ot

ras

parte

s int

eres

adas

per

tinen

tes

(con

incl

usió

n de

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; in

stitu

cion

es

acad

émic

as; o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les;

aso

ciad

os

para

el d

esar

rollo

)

2008

-201

5

Page 100: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

80 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

b) f

acili

tar e

l fun

cion

amie

nto

de re

des

loca

les y

regi

onal

es c

on m

iras a

la

cola

bora

ción

en

mat

eria

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo y

tran

sfer

enci

a de

tecn

olog

ía

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

er-

nam

enta

les i

nter

naci

onal

es;

otra

s par

tes i

nter

esad

as

perti

nent

es (c

on in

clus

ión

de

indu

stria

s per

tinen

tes

rela

cion

adas

con

la sa

lud;

in

stitu

cion

es n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n; in

stitu

cion

es

acad

émic

as; o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les)

2008

-201

5

c)

seg

uir p

rom

ovie

ndo

y al

enta

ndo

la

trans

fere

ncia

de

tecn

olog

ía a

los m

iem

bros

de

la O

MC

que

son

país

es m

enos

ad

elan

tado

s, de

con

form

idad

con

el

artíc

ulo

66.2

del

Acu

erdo

sobr

e lo

s A

spec

tos d

e lo

s Der

echo

s de

Prop

ieda

d In

tele

ctua

l rel

acio

nado

s con

el C

omer

cio

Gob

iern

os

2008

-201

5

d)

pro

mov

er la

form

ació

n ne

cesa

ria a

fin

de a

umen

tar l

a ca

paci

dad

para

asi

mila

r las

tra

nsfe

renc

ias d

e te

cnol

ogía

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es d

e in

vest

igac

ión)

2008

-201

5

4.3)

ela

bora

r pos

ible

s mec

anis

mos

par

a pr

omov

er la

tra

nsfe

renc

ia d

e te

cnol

ogía

s san

itaria

s cla

ve y

el a

cces

o a

las

mis

mas

a) d

iluci

dar l

a vi

abili

dad

de la

co

nstit

ució

n vo

lunt

aria

de

carte

ras

com

unes

de

pate

ntes

de

tecn

olog

ías

prel

imin

ares

y d

eriv

adas

par

a pr

o-m

over

ta

nto

la in

nova

ción

de

los p

rodu

ctos

sa

nita

rios y

dis

posi

tivos

méd

icos

com

o el

ac

ceso

a lo

s mis

mos

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

la

OM

PI);

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

2008

-201

5

Page 101: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 81

de in

vest

igac

ión;

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les;

inst

ituci

ones

ac

adém

icas

)

b)

est

udia

r y, s

i son

via

bles

, des

arro

llar

posi

bles

mec

anis

mos

adi

cion

ales

par

a pr

omov

er la

tran

sfer

enci

a de

tecn

olog

ías

clav

e re

laci

onad

as c

on la

salu

d qu

e co

rres

pond

an a

las n

eces

idad

es d

e sa

lud

públ

ica

de lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

, en

espe

cial

sobr

e la

s enf

erm

edad

es d

e lo

s tip

os II

y II

I, y

a la

s nec

esid

ades

es

pecí

ficas

de

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo e

n m

ater

ia d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

ac

erca

de

las e

nfer

med

ades

de

tipo

I, y

que

sean

com

patib

les c

on la

s dis

posi

cion

es d

el

Acu

erdo

sobr

e lo

s AD

PIC

y d

e lo

s in

stru

men

tos r

elac

iona

dos c

on d

icho

ac

uerd

o, q

ue p

revé

n fle

xibi

lidad

es p

ara

la

adop

ción

de

med

idas

a fi

n de

pro

tege

r la

salu

d pú

blic

a

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

er-

nam

enta

les i

nter

naci

onal

es

(incl

uida

s la

OM

PI y

la

OM

C);

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

dust

rias

perti

nent

es re

laci

onad

as c

on

la sa

lud)

2008

-201

5

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rtes

(s) i

nter

esad

a(s)

* C

alen

dari

o

Ele

men

to 5

. A

plic

ació

n y

gest

ión

del r

égim

en d

e pr

opie

dad

inte

lect

ual p

ara

cont

ribu

ir a

la in

nova

ción

y p

rom

over

la sa

lud

públ

ica

5.1)

apo

yar e

l int

erca

mbi

o de

info

rmac

ión

y la

cre

ació

n de

ca

paci

dad

en m

ater

ia d

e ap

licac

ión

y ge

stió

n de

l rég

imen

de

pro

pied

ad in

tele

ctua

l en

lo q

ue se

refie

re a

la in

nova

ción

re

laci

onad

a co

n la

salu

d y

la p

rom

oció

n de

la sa

lud

públ

ica

en lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

a) a

lent

ar y

apo

yar l

a ap

licac

ión

y ge

stió

n de

l rég

imen

de

prop

ieda

d in

tele

ctua

l de

una

man

era

que

max

imic

e la

inno

vaci

ón

rela

cion

ada

con

la sa

lud

y pr

omue

va e

l ac

ceso

a lo

s pro

duct

os sa

nita

rios y

sea

com

patib

le c

on la

s dis

posi

cion

es d

el

Acu

erdo

sobr

e lo

s AD

PIC

y o

tros

inst

rum

ento

s de

la O

MC

rela

cion

ados

con

es

e ac

uerd

o y

satis

faga

las n

eces

idad

es

espe

cífic

as d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

en

mat

eria

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

y la

U

NC

TAD

); ot

ras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

inst

ituci

ones

in

tern

acio

nale

s y n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n y

asoc

iado

s pa

ra e

l des

arro

llo)

2008

-201

5

Page 102: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

82 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

b) p

rom

over

y a

poya

r, in

clus

o m

edia

nte

la c

oope

raci

ón in

tern

acio

nal,

los

esfu

erzo

s de

las i

nstit

ucio

nes n

acio

nale

s y

regi

onal

es e

ncam

inad

as a

cre

ar y

refo

rzar

la

cap

acid

ad p

ara

gest

iona

r y a

plic

ar e

l ré

gim

en d

e pr

opie

dad

inte

lect

ual d

e fo

rma

orie

ntad

a a

aten

der l

as n

eces

idad

es

y pr

iorid

ades

de

salu

d pú

blic

a de

los

país

es e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rnac

iona

les

gube

rnam

enta

les i

nter

naci

o-na

les (

incl

uida

s la

OM

PI,

la O

MC

y la

UN

CT

AD

); ot

ras p

arte

s int

eres

adas

pe

rtine

ntes

(con

incl

usió

n de

in

stitu

cion

es in

tern

acio

nale

s y

naci

onal

es d

e in

vest

igac

ión;

as

ocia

dos p

ara

el d

esar

rollo

)

2008

-201

5

c) f

acili

tar u

n ac

ceso

gen

eral

izad

o a

base

s de

dato

s mun

dial

es d

e fá

cil

utili

zaci

ón q

ue c

onte

ngan

info

rmac

ión

públ

ica

sobr

e la

situ

ació

n ad

min

istra

tiva

de la

s pat

ente

s rel

acio

nada

s con

la sa

lud,

e

incl

uso

resp

alda

r las

act

ivid

ades

en

curs

o en

cam

inad

as a

det

erm

inar

la

situ

ació

n de

las p

aten

tes d

e pr

oduc

tos

sani

tario

s, y

prom

over

el d

esar

rollo

ul

terio

r de

dich

as b

ases

de

dato

s, po

r ej

empl

o, si

fuer

a ne

cesa

rio, m

edia

nte

la

com

pila

ción

, el m

ante

nim

ient

o y

la

actu

aliz

ació

n, p

ara

forta

lece

r la

capa

cida

d na

cion

al d

e an

ális

is d

e la

info

rmac

ión

que

figur

a en

esa

s bas

es d

e da

tos,

y m

ejor

ar la

ca

lidad

de

las p

aten

tes

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

y la

U

NC

TAD

); ot

ras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

org

aniz

acio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión

y as

ocia

dos

para

el d

esar

rollo

)

2008

-201

5

d)

ale

ntar

la c

olab

orac

ión

entre

las

inst

ituci

ones

nac

iona

les p

ertin

ente

s y lo

s de

parta

men

tos g

uber

nam

enta

les

com

pete

ntes

, así

com

o en

tre in

stitu

cion

es

naci

onal

es, r

egio

nale

s e in

tern

acio

nale

s, co

n el

fin

de p

rom

over

el i

nter

cam

bio

de

info

rmac

ión

de in

teré

s par

a la

s ne

cesi

dade

s de

la sa

lud

públ

ica

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

inte

rgub

er-

nam

enta

les i

nter

naci

onal

es;

otra

s par

tes i

nter

esad

as

perti

nent

es (c

on in

clus

ión

de

inst

ituci

ones

aca

dém

icas

; in

stitu

cion

es in

tern

acio

nale

s y

naci

onal

es d

e in

vest

igac

ión;

2008

-201

5

Page 103: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 83

or

gani

smos

de

desa

rrol

lo;

orga

niza

cion

es n

o gu

bern

amen

tale

s; in

dust

rias

perti

nent

es re

laci

onad

as c

on

la sa

lud)

e) r

efor

zar l

a fo

rmac

ión

teór

ica

y pr

áctic

a en

mat

eria

de

aplic

ació

n y

gest

ión

de

dere

chos

de

prop

ieda

d in

tele

ctua

l des

de

una

pers

pect

iva

de sa

lud

públ

ica

teni

endo

en

cue

nta

las d

ispo

sici

ones

del

Acu

erdo

so

bre

los A

spec

tos d

e lo

s Der

echo

s de

Prop

ieda

d In

tele

ctua

l rel

acio

nado

s con

el

Com

erci

o, c

on in

clus

ión

de la

s fle

xibi

lidad

es re

cono

cida

s en

la

Dec

lara

ción

de

Doh

a re

lativ

a al

Acu

erdo

so

bre

los A

DPI

C y

la S

alud

Púb

lica

y en

ot

ros i

nstru

men

tos d

e la

OM

C

rela

cion

ados

con

dic

ho a

cuer

do

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

y la

U

NCT

AD

); ot

ras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

inst

ituci

ones

in

tern

acio

nale

s y n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n; a

soci

ados

pa

ra e

l des

arro

llo)

2008

-201

5

f)

faci

litar

, cua

ndo

sea

viab

le y

ap

ropi

ado,

el p

osib

le a

cces

o a

la

info

rmac

ión

sobr

e co

noci

mie

ntos

de

med

icin

a tra

dici

onal

par

a su

util

izac

ión

com

o co

noci

mie

nto

del e

stad

o té

cnic

o en

el

exa

men

de

pate

ntes

, inc

luso

, seg

ún

proc

eda,

med

iant

e la

inco

rpor

ació

n de

in

form

ació

n so

bre

cono

cim

ient

os d

e m

edic

ina

tradi

cion

al e

n bi

blio

teca

s dig

itale

s

Gob

iern

os; l

as c

omun

idad

es

inte

resa

das

2008

-201

5

g) p

rom

over

, seg

ún p

roce

da, l

a pa

rtici

paci

ón a

ctiv

a y

efec

tiva

de

repr

esen

tant

es d

el se

ctor

de

la sa

lud

en la

s ne

goci

acio

nes r

elac

iona

das c

on la

pr

opie

dad

inte

lect

ual a

fin

de q

ue e

n es

as

nego

ciac

ione

s tam

bién

se re

coja

n la

s ne

cesi

dade

s de

salu

d pú

blic

a

Gob

iern

os

2008

-201

5

Page 104: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

84 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

h) i

nten

sific

ar lo

s esf

uerz

os p

ara

coor

dina

r efic

azm

ente

la la

bor r

elat

iva

a lo

s der

echo

s de

prop

ieda

d in

tele

ctua

l y la

sa

lud

públ

ica

que

lleva

n a

cabo

las

secr

etar

ías y

los ó

rgan

os re

ctor

es d

e la

s or

gani

zaci

ones

regi

onal

es e

in

tern

acio

nale

s per

tinen

tes p

ara

faci

litar

el

diá

logo

y la

difu

sión

de

info

rmac

ión

a lo

s paí

ses

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

y la

U

NC

TAD

)

2008

-201

5

5.2)

pre

star

, cua

ndo

proc

eda

y pr

evia

solic

itud,

en

cola

bora

ción

con

otra

s org

aniz

acio

nes i

nter

naci

onal

es

com

pete

ntes

, apo

yo té

cnic

o, in

clui

do, c

uand

o pr

oced

a, e

l ap

oyo

a lo

s pro

ceso

s nor

mat

ivos

, a lo

s paí

ses q

ue te

ngan

in

tenc

ión

de h

acer

uso

de

las d

ispo

sici

ones

del

Acu

erdo

so

bre

los A

spec

tos d

e lo

s Der

echo

s de

Prop

ieda

d In

tele

ctua

l rel

acio

nado

s con

el C

omer

cio,

incl

uida

s las

fle

xibi

lidad

es re

cono

cida

s en

la D

ecla

raci

ón d

e D

oha

rela

tiva

al A

cuer

do so

bre

los A

DPI

C y

la S

alud

Púb

lica,

co

n el

fin

de p

rom

over

el a

cces

o a

los p

rodu

ctos

fa

rmac

éutic

os

a) e

stud

iar l

a po

sibi

lidad

de

adap

tar,

cuan

do se

a ne

cesa

rio, l

a le

gisl

ació

n na

cion

al p

ara

apro

vech

ar p

lena

men

te la

s fle

xibi

lidad

es p

revi

stas

en

el A

cuer

do

sobr

e lo

s Asp

ecto

s de

los D

erec

hos d

e Pr

opie

dad

Inte

lect

ual r

elac

iona

dos c

on

el C

omer

cio

(Acu

erdo

sobr

e lo

s AD

PIC

), in

clui

das l

as re

cono

cida

s en

la

Dec

lara

ción

de

Doh

a re

lativ

a al

Acu

erdo

so

bre

los A

DPI

C y

la S

alud

Púb

lica

y en

la

dec

isió

n de

la O

MC

de

30 d

e ag

osto

de

200

3

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

, y la

U

NC

TAD

)

2008

-201

5

b)

al c

onsi

dera

r la

posi

bilid

ad d

e ad

opta

r o

aplic

ar u

na p

rote

cció

n de

la p

ropi

edad

in

tele

ctua

l que

tras

cien

da lo

est

able

cido

en

el A

cuer

do so

bre

los A

spec

tos d

e lo

s D

erec

hos d

e Pr

opie

dad

Inte

lect

ual

rela

cion

ados

con

el C

omer

cio,

tene

r en

cuen

ta, c

uand

o pr

oced

a, la

s con

secu

enci

as

de sa

lud

públ

ica,

sin

perju

icio

de

los

dere

chos

sobe

rano

s de

los E

stad

os

Mie

mbr

os

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI, l

a O

MC

, y la

U

NC

TAD

)

2008

-201

5

Page 105: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 85

c)

tom

ar e

n cu

enta

en

los a

cuer

dos

com

erci

ales

las f

lexi

bilid

ades

pre

vist

as e

n el

Acu

erdo

sobr

e lo

s Asp

ecto

s de

los

Der

echo

s de

Prop

ieda

d In

tele

ctua

l re

laci

onad

os c

on e

l Com

erci

o, in

clui

das l

a sre

cono

cida

s en

la D

ecla

raci

ón d

e D

oha

rela

tiva

al A

cuer

do so

bre

los A

DPI

C y

la

Salu

d Pú

blic

a y

en la

dec

isió

n de

la O

MC

de

30

de a

gost

o de

200

3

Gob

iern

os

2008

-201

5

d)

est

udia

r cua

ndo

proc

eda

la p

osib

ilida

d de

ado

ptar

, en

los p

aíse

s con

cap

acid

ad d

e fa

bric

ació

n, la

s med

idas

nec

esar

ias p

ara

faci

litar

med

iant

e la

exp

orta

ción

el a

cces

o a

prod

ucto

s far

mac

éutic

os e

n pa

íses

con

in

sufic

ient

e o

nula

cap

acid

ad d

e fa

bric

ació

n en

el s

ecto

r far

mac

éutic

o,

haci

éndo

lo d

e m

aner

a co

mpa

tible

con

el

Acu

erdo

sobr

e lo

s Asp

ecto

s de

los

Der

echo

s de

Prop

ieda

d In

tele

ctua

l re

laci

onad

os c

on e

l Com

erci

o, c

on la

D

ecla

raci

ón d

e D

oha

rela

tiva

al A

cuer

do

sobr

e lo

s AD

PIC

y la

Sal

ud P

úblic

a y

con

la d

ecis

ión

de la

OM

C d

e 30

de

agos

to

de 2

003

Gob

iern

os

2008

-201

5

e)

ale

ntar

, en

las d

iscu

sion

es e

n cu

rso,

la

búsq

ueda

de

fórm

ulas

par

a pr

even

ir la

ap

ropi

ació

n in

debi

da d

e co

noci

mie

ntos

tra

dici

onal

es re

laci

onad

os c

on la

salu

d, y

es

tudi

ar, c

uand

o pr

oced

a, m

edid

as

legi

slat

ivas

y d

e ot

ra ín

dole

par

a ay

udar

a

prev

enir

la a

prop

iaci

ón in

debi

da d

e di

chos

co

noci

mie

ntos

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI; l

a O

MC

, y e

l PN

UM

A/S

ecre

taría

del

C

onve

nio

sobr

e la

Div

ersi

dad

Bio

lógi

ca);

otra

s par

tes

2008

-201

5

Page 106: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

86 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

in

tere

sada

s per

tinen

tes

(incl

uida

s las

com

unid

ades

in

tere

sada

s)

5.3)

est

udia

r y c

uand

o pr

oced

a pr

omov

er p

osib

les p

lane

s de

ince

ntiv

os p

ara

las a

ctiv

idad

es d

e in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

sobr

e la

s enf

erm

edad

es d

e lo

s tip

os II

y II

I, y

sobr

e la

s nec

esid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo

espe

cífic

as d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

en

rela

ción

con

las

enfe

rmed

ades

de

tipo

I

a) e

stud

iar y

cua

ndo

proc

eda

prom

over

un

a va

rieda

d de

pla

nes d

e in

cent

ivos

par

a la

s act

ivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo, i

nclu

so a

bord

ando

, cua

ndo

proc

eda,

la d

esvi

ncul

ació

n de

l cos

to d

e la

s ac

tivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo y

de

l pre

cio

de lo

s med

icam

ento

s, po

r ej

empl

o, m

edia

nte

la c

once

sión

de

prem

ios,

con

el fi

n de

abo

rdar

en

ferm

edad

es q

ue a

fect

an d

e m

aner

a de

spro

porc

iona

da a

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión;

aso

ciad

os

para

el d

esar

rollo

; fun

daci

ones

be

néfic

as; i

ndus

trias

pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d; o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les)

2008

-201

5

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rte(

s) in

tere

sada

(s)*

C

alen

dari

o

Ele

men

to 6

. M

ejor

a de

la d

ifusi

ón y

el a

cces

o

6.1)

ale

ntar

el a

umen

to d

e la

s inv

ersi

ones

en

la

infr

aest

ruct

ura

asis

tenc

ial y

la fi

nanc

iaci

ón d

e lo

s pro

duct

os

sani

tario

s a fi

n de

forta

lece

r los

sist

emas

de

salu

d

a) i

nver

tir e

n el

des

arro

llo d

e la

in

frae

stru

ctur

a as

iste

ncia

l y a

lent

ar la

fin

anci

ació

n de

los p

rodu

ctos

sani

tario

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de a

soci

ados

par

a el

de

sarr

ollo

; fun

daci

ones

be

néfic

as; e

l sec

tor p

rivad

o;

indu

stria

s per

tinen

tes

rela

cion

adas

con

la sa

lud)

2008

-201

5

Page 107: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 87

b)

ela

bora

r mec

anis

mos

efic

aces

y

sost

enib

les e

n lo

s paí

ses m

enos

ad

elan

tado

s par

a au

men

tar e

l acc

eso

a lo

s m

edic

amen

tos e

xist

ente

s, re

cono

cien

do e

l pe

riodo

de

trans

ició

n ha

sta

2016

1

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

la

OM

C);

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

c)

oto

rgar

prio

ridad

a la

ate

nció

n de

salu

d en

los p

rogr

amas

nac

iona

les

Gob

iern

os

2008

-201

5

d)

ale

ntar

a la

s aut

orid

ades

sani

taria

s a

mej

orar

la c

apac

idad

nac

iona

l de

gesti

ón

a fin

de

mej

orar

la d

ifusió

n y

el a

cces

o a

med

icam

ento

s y o

tros p

rodu

ctos

sani

tario

s qu

e se

an d

e ca

lidad

, efic

aces

, seg

uros

y

aseq

uibl

es y

, cua

ndo

corre

spon

da, e

labo

rar

estra

tegi

as p

ara

prom

over

la u

tiliz

ació

n ra

cion

al d

e lo

s med

icam

ento

s

Gob

iern

os; O

MS

2008

-201

5

e)

aum

enta

r las

inve

rsio

nes e

n el

pe

rfec

cion

amie

nto

de lo

s rec

urso

s hu

man

os d

el se

ctor

de

la sa

lud

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de o

rgan

ism

os d

e de

sarr

ollo

; org

aniz

acio

nes n

o gu

bern

amen

tale

s; fu

ndac

ione

s be

néfic

as)

2008

-201

5

f)

ela

bora

r est

rate

gias

nac

iona

les e

ficac

es

de re

ducc

ión

de la

pob

reza

con

obj

etiv

os

de sa

lud

bien

def

inid

os

Gob

iern

os; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo)

2008

-201

5

1 De

conf

orm

idad

con

la p

rórr

oga

prev

ista

par

a lo

s paí

ses m

enos

ade

lant

ados

en

el a

rtícu

lo 7

de

la D

ecla

raci

ón d

e D

oha

rela

tiva

al A

cuer

do so

bre

los A

DPI

C y

la S

alud

Púb

lica.

Page 108: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

88 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

g) a

lent

ar la

util

izac

ión

de m

ecan

ism

os

de c

ompr

as c

onju

ntas

par

a lo

s pro

duct

os

sani

tario

s y lo

s dis

posi

tivos

méd

icos

, cu

ando

cor

resp

onda

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

6.2)

est

able

cer m

ecan

ism

os p

ara

mej

orar

el e

xam

en é

tico

y co

ntro

lar l

a ca

lidad

, seg

urid

ad y

efic

acia

de

los

med

icam

ento

s y o

tros p

rodu

ctos

sani

tario

s, o

refo

rzar

los

mec

anis

mos

ya

exis

tent

es

a) a

mpl

iar y

/o fo

rtale

cer l

a ca

paci

dad

de

los ó

rgan

os d

e re

glam

enta

ción

nac

iona

les

para

vig

ilar l

a ca

lidad

, seg

urid

ad y

ef

icac

ia d

e lo

s pro

duct

os sa

nita

rios s

in

men

osca

bo d

e la

s nor

mas

de

ex

amen

étic

o

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s (c

on in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es y

regi

onal

es d

e re

glam

enta

ción

y a

soci

ados

pa

ra e

l des

arro

llo)

2008

-201

5

b)

pro

mov

er la

s inv

estig

acio

nes

oper

acio

nale

s par

a m

axim

izar

el u

so

apro

piad

o de

los p

rodu

ctos

nue

vos y

ex

iste

ntes

, inc

luid

os lo

s pro

duct

os

cost

oefic

aces

y a

sequ

ible

s, en

los

ento

rnos

de

alta

mor

bilid

ad

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión;

or

gani

zaci

ones

no

gube

rnam

enta

les;

aso

ciad

os

para

el d

esar

rollo

; fun

daci

ones

be

néfic

as)

2008

-201

5

c)

obs

erva

r prá

ctic

as d

e fa

bric

ació

n ad

ecua

das p

or lo

que

resp

ecta

a la

s no

rmas

de

segu

ridad

, la

efic

acia

y la

ca

lidad

de

los p

rodu

ctos

sani

tario

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s (c

on in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es d

e re

glam

enta

ción

; in

dust

rias p

ertin

ente

s re

laci

onad

as c

on la

salu

d;

asoc

iado

s par

a el

des

arro

llo)

2008

-201

5

Page 109: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 89

d)

ref

orza

r el p

rogr

ama

de p

reca

lific

ació

n de

la O

MS

G

obie

rnos

; OM

S; o

tras

orga

niza

cion

es

inte

rgub

erna

men

tale

s in

tern

acio

nale

s; o

tras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes (

con

incl

usió

n de

aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo)

2008

-201

5

e)

cua

ndo

corr

espo

nda,

inic

iar u

na a

cció

n pr

ogra

mad

a a

esca

la re

gion

al y

su

breg

iona

l con

el f

in ú

ltim

o de

arm

oniz

ar

los p

roce

sos e

mpl

eado

s por

los ó

rgan

os d

e re

glam

enta

ción

par

a ap

roba

r la

com

erci

aliz

ació

n de

med

icam

ento

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s (c

on in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es y

regi

onal

es d

e re

glam

enta

ción

; org

anis

mos

re

gion

ales

; aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo)

2008

-201

5

f)

pro

mov

er la

apl

icac

ión

de p

rinci

pios

ét

icos

a lo

s ens

ayos

clín

icos

en

los q

ue

parti

cipe

n se

res h

uman

os, c

omo

requ

isito

pa

ra e

l reg

istro

de

med

icam

ento

s y

tecn

olog

ías r

elac

iona

das c

on la

salu

d,

haci

endo

refe

renc

ia a

la D

ecla

raci

ón d

e H

elsi

nki y

a o

tros t

exto

s apr

opia

dos

rela

tivos

a p

rinci

pios

étic

os a

plic

able

s a la

in

vest

igac

ión

méd

ica

con

parti

cipa

ción

de

suje

tos h

uman

os, c

on in

clus

ión

de

dire

ctric

es so

bre

buen

as p

ract

icas

clín

icas

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es y

regi

onal

es d

e re

glam

enta

ción

)

2008

-201

5

g)

pre

star

apo

yo a

las r

edes

regi

onal

es y

a

los e

sfue

rzos

des

pleg

ados

en

cola

bora

ción

pa

ra fo

rtale

cer l

a re

glam

enta

ción

de

los

ensa

yos c

línic

os y

su re

aliz

ació

n,

utili

zand

o no

rmas

apr

opia

das p

ara

la

eval

uaci

ón y

la a

prob

ació

n de

los

med

icam

ento

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s (c

on in

clus

ión

de o

rgan

ism

os

naci

onal

es y

regi

onal

es d

e re

glam

enta

ción

; ins

tituc

ione

s in

tern

acio

nale

s y n

acio

nale

s de

inve

stig

ació

n; o

rgan

ism

os

regi

onal

es; a

soci

ados

par

a el

de

sarr

ollo

)

2008

-201

5

Page 110: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

90 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD 6.

3) f

omen

tar l

a co

mpe

tenc

ia p

ara

mej

orar

la d

ispo

nibi

lidad

y

la a

sequ

ibili

dad

de lo

s pro

duct

os sa

nita

rios d

e m

odo

co

ngru

ente

con

las p

olíti

cas y

las n

eces

idad

es d

e la

salu

d pú

blic

a

a) a

poya

r la

prod

ucci

ón e

intro

ducc

ión

de

vers

ione

s gen

éric

as, e

n pa

rticu

lar d

e lo

s m

edic

amen

tos e

senc

iale

s, en

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo, m

edia

nte

la e

labo

raci

ón

de le

yes n

acio

nale

s y/o

pol

ítica

s que

fa

vore

zcan

la p

rodu

cció

n y

la e

ntra

da d

e ge

néric

os, i

nclu

ida

la «

exce

pció

n re

glam

enta

ria»,

o e

xcep

ción

tipo

«B

olar

»,

que

sean

con

grue

ntes

con

el A

cuer

do

sobr

e lo

s Asp

ecto

s de

los D

erec

hos d

e Pr

opie

dad

Inte

lect

ual r

elac

iona

dos c

on e

l C

omer

cio

y lo

s ins

trum

ento

s rel

acio

nado

s co

n di

cho

acue

rdo

Gob

iern

os

2008

-201

5

b)

for

mul

ar y

apl

icar

pol

ítica

s en

cam

inad

as a

mej

orar

el a

cces

o a

prod

ucto

s san

itario

s seg

uros

y e

ficac

es, e

n es

peci

al m

edic

amen

tos e

senc

iale

s, a

prec

ios a

sequ

ible

s, qu

e se

an c

ongr

uent

es

con

los a

cuer

dos i

nter

naci

onal

es

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI y

la O

MC

); ot

ras p

arte

s in

tere

sada

s per

tinen

tes

2008

-201

5

c)

est

udia

r la

posi

bilid

ad, c

uand

o co

rres

pond

a, e

ntre

otra

s cos

as, d

e re

duci

r o

supr

imir

los a

ranc

eles

a la

impo

rtaci

ón

de p

rodu

ctos

sani

tario

s y d

ispo

sitiv

os

méd

icos

, así

com

o de

vig

ilar e

l sum

inis

tro

y la

s cad

enas

de

dist

ribuc

ión

y la

s pr

áctic

as d

e ad

quis

ició

n pa

ra re

duci

r al

mín

imo

los c

osto

s y a

umen

tar e

l acc

eso

Gob

iern

os

2008

-201

5

d)

ale

ntar

a la

s em

pres

as fa

rmac

éutic

as y

ot

ras i

ndus

trias

rela

cion

adas

con

la sa

lud

a co

nsid

erar

pol

ítica

s, in

clui

das l

as d

e fij

ació

n di

fere

ncia

l de

prec

ios,

que

favo

rezc

an la

pro

moc

ión

del a

cces

o de

los

país

es e

n de

sarr

ollo

a m

edic

amen

tos d

e ca

lidad

, seg

uros

, efic

aces

y a

sequ

ible

s, qu

e se

an c

ongr

uent

es c

on la

legi

slac

ión

naci

onal

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

dust

rias

pe

rtin

ente

s rel

acio

nada

s con

la

salu

d)

2008

-201

5

Page 111: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 91

e)

con

side

rar,

cuan

do p

roce

da, l

a el

abor

ació

n de

pol

ítica

s par

a vi

gila

r la

fijac

ión

de p

reci

os y

aum

enta

r la

aseq

uibi

lidad

de

los p

rodu

ctos

sani

tario

s;

segu

ir ap

oyan

do la

labo

r en

curs

o de

la

OM

S en

mat

eria

de

fijac

ión

de p

reci

os

de lo

s pro

duct

os fa

rmac

éutic

os

Gob

iern

os

2008

-201

5

f)

est

udia

r la

posi

bilid

ad, c

uand

o se

a ne

cesa

rio y

siem

pre

que

sean

com

patib

les

con

las d

ispo

sici

ones

del

Acu

erdo

sobr

e lo

s Asp

ecto

s de

los D

erec

hos d

e Pr

opie

dad

Inte

lect

ual r

elac

iona

dos c

on e

l Com

erci

o,

de a

dopt

ar m

edid

as a

prop

iada

s par

a pr

even

ir el

abu

so d

e lo

s der

echo

s de

prop

ieda

d in

tele

ctua

l por

sus t

itula

res o

el

recu

rso

a pr

áctic

as q

ue li

mite

n el

com

erci

o de

man

era

inju

stifi

cada

o q

ue te

ngan

ef

ecto

s adv

erso

s en

la tr

ansf

eren

cia

inte

rnac

iona

l de

tecn

olog

ía, e

n lo

que

se

refie

re a

los p

rodu

ctos

sani

tario

s

Gob

iern

os

2008

-201

5

g)

aum

enta

r la

info

rmac

ión

de q

ue

disp

onen

los f

orm

ulad

ores

de

polít

icas

, los

us

uario

s, lo

s méd

icos

y lo

s far

mac

éutic

os

acer

ca d

e lo

s pro

duct

os g

enér

icos

Gob

iern

os;O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les;

indu

stria

s pe

rtine

ntes

rela

cion

adas

con

la

salu

d)

2008

-201

5

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rte(

s) in

tere

sada

(s)∗

C

alen

dari

o

Ele

men

to 7

. P

rom

oció

n de

mec

anis

mos

de

finan

ciac

ión

sost

enib

les

7.1)

pro

cura

r obt

ener

fina

ncia

ción

sufic

ient

e y

dura

dera

pa

ra la

s act

ivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo y

mej

orar

la

coo

rdin

ació

n en

su u

tiliz

ació

n, c

uand

o se

a fa

ctib

le y

ap

ropi

ado,

con

obj

eto

de su

bven

ir a

las n

eces

idad

es d

e sa

lud

de lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

a) e

stab

lece

r un

grup

o de

trab

ajo

espe

cial

de

dur

ació

n lim

itada

form

ado

por

expe

rtos,

orie

ntad

o a

la o

bten

ción

de

resu

ltado

s, au

spic

iado

por

la O

MS

y co

nect

ado

con

otro

s gru

pos c

ompe

tent

es

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s

2008

-201

5

Page 112: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

92 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

en la

mat

eria

par

a qu

e ex

amin

e la

act

ual

finan

ciac

ión

y co

ordi

naci

ón d

e la

s ac

tivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo,

así c

omo

prop

uest

as d

e fu

ente

s nue

vas e

in

nova

dora

s de

finan

ciac

ión

para

est

imul

ar

dich

as a

ctiv

idad

es p

or lo

que

resp

ecta

a la

s en

ferm

edad

es d

e tip

o II

y d

e tip

o II

I y a

la

s nec

esid

ades

esp

ecífi

cas d

e lo

s paí

ses

en d

esar

rollo

en

mat

eria

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo e

n re

laci

ón c

on la

s en

ferm

edad

es d

e tip

o I

b)

con

side

rar l

a po

sibi

lidad

de

cana

lizar

m

ás fo

ndos

hac

ia o

rgan

izac

ione

s de

inve

stig

ació

n so

bre

tem

as d

e sa

lud

de lo

s se

ctor

es ta

nto

públ

ico

com

o pr

ivad

o de

los

país

es e

n de

sarr

ollo

, seg

ún c

onve

nga,

y

prom

over

una

bue

na g

estió

n fin

anci

era

para

opt

imiz

ar su

efic

acia

, com

o se

re

com

iend

a en

la re

solu

ción

WH

A58

.34

de la

Asa

mbl

ea M

undi

al d

e la

Sal

ud

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n de

sarr

ollo

; fun

daci

ones

be

néfic

as; i

nstit

ucio

nes

inte

rnac

iona

les y

nac

iona

les

de in

vest

igac

ión;

inst

ituci

ones

ac

adém

icas

; el s

ecto

r priv

ado;

in

dust

rias p

ertin

ente

s re

laci

onad

as c

on la

salu

d)

2008

-201

5

c)

cre

ar u

na b

ase

de d

atos

de

posi

bles

fu

ente

s de

finan

ciac

ión

de la

s act

ivid

ades

de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s pa

rtes i

nter

esad

as p

ertin

ente

s 20

08-2

015

7.2)

fac

ilita

r el m

ayor

uso

pos

ible

de

la fi

nanc

iaci

ón

exis

tent

e, in

clui

da la

de

alia

nzas

pub

licop

rivad

as y

par

a el

de

sarr

ollo

de

prod

ucto

s, y

com

plem

enta

rla c

uand

o co

nven

ga, c

on m

iras a

l des

arro

llo y

la d

ifusi

ón d

e pr

oduc

tos

sani

tario

s y d

ispo

sitiv

os m

édic

os se

guro

s, ef

icac

es y

as

equi

bles

a) d

ocum

enta

r y d

ifund

ir la

s mej

ores

pr

áctic

as d

e la

s alia

nzas

pub

licop

rivad

as y

pa

ra e

l des

arro

llo d

e pr

oduc

tos

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es d

e in

vest

igac

ión;

alia

nzas

pu

blic

opriv

adas

y p

ara

el

desa

rrol

lo d

e pr

oduc

tos)

2008

-201

5

Page 113: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 4 93

b)

ela

bora

r ins

trum

ento

s par

a ev

alua

r pe

riódi

cam

ente

la a

ctua

ción

de

las

alia

nzas

pub

licop

rivad

as y

par

a el

de

sarr

ollo

de

prod

ucto

s

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

stitu

cion

es d

e in

vest

igac

ión;

alia

nzas

pu

blic

opriv

adas

y p

ara

el

desa

rrol

lo d

e pr

oduc

tos;

fu

ndac

ione

s ben

éfic

as)

2008

-200

9

c)

pre

star

apo

yo a

las a

lianz

as

publ

icop

rivad

as y

par

a el

des

arro

llo d

e pr

oduc

tos a

sí c

omo

a ot

ras i

nici

ativ

as

adec

uada

s de

inve

stig

ació

n y

desa

rrol

lo d

e lo

s paí

ses e

n de

sarr

ollo

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s (co

n in

clus

ión

de in

dust

rias

perti

nent

es re

laci

onad

as c

on

la sa

lud;

fund

acio

nes

bené

ficas

; aso

ciad

os p

ara

el

desa

rrol

lo; o

rgan

izac

ione

s no

gube

rnam

enta

les;

inst

ituci

ones

ac

adém

icas

; ins

tituc

ione

s de

inve

stig

ació

n)

2008

-201

5

Ele

men

tos y

sube

lem

ento

s M

edid

as c

oncr

etas

Pa

rte(

s) in

tere

sada

(s)∗

C

alen

dari

o

Ele

men

to 8

. E

stab

leci

mie

nto

de si

stem

as d

e se

guim

ient

o y

pres

enta

ción

de

info

rmes

8.

1) m

edir

la e

jecu

ción

y e

l ava

nce

haci

a lo

s obj

etiv

os

cons

igna

dos e

n la

est

rate

gia

y pl

an d

e ac

ción

a)

est

able

cer s

iste

mas

de

segu

imie

nto

de

la e

jecu

ción

y lo

s ava

nces

en

la a

plic

ació

n de

cad

a el

emen

to d

e la

est

rate

gia

mun

dial

y

plan

de

acci

ón

Gob

iern

os; O

MS

2009

-201

5

b)

vig

ilar l

as in

sufic

ienc

ias y

las

nece

sida

des r

elat

ivas

a lo

s pro

duct

os

sani

tario

s y lo

s dis

posi

tivos

méd

icos

en

los

país

es d

esar

rolla

dos y

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo e

info

rmar

per

iódi

cam

ente

al

resp

ecto

a lo

s órg

anos

del

iber

ante

s de

la O

MS

Gob

iern

os; O

MS

2009

-201

5

Page 114: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

94 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

c) s

egui

r efe

ctua

ndo

un se

guim

ient

o,

desd

e un

a pe

rspe

ctiv

a de

salu

d pú

blic

a y

en c

onsu

lta, c

uand

o pr

oced

a, c

on o

tras

orga

niza

cion

es in

tern

acio

nale

s, de

las

repe

rcus

ione

s de

los d

erec

hos d

e pr

opie

dad

inte

lect

ual y

de

otra

s cue

stio

nes

abor

dada

s en

el in

form

e de

la C

omis

ión

de

Der

echo

s de

Prop

ieda

d In

tele

ctua

l, In

nova

ción

y S

alud

Púb

lica,

tant

o pa

ra e

l de

sarr

ollo

de

los p

rodu

ctos

de

aten

ción

sa

nita

ria c

omo

para

el a

cces

o a

ésto

s, e

info

rmar

al r

espe

cto

a la

Asa

mbl

ea d

e la

Sa

lud

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI y

la O

MC

); ot

ras

parte

s int

eres

adas

per

tinen

tes

2009

-201

5

d)

seg

uir d

e ce

rca

las r

eper

cusi

ones

de

los

mec

anis

mos

de

crea

ción

de

ince

ntiv

os e

n la

inno

vaci

ón re

spec

to d

e lo

s pro

duct

os

sani

tario

s y d

ispo

sitiv

os m

édic

os e

n y

el

acce

so a

ello

s e in

form

ar a

l res

pect

o

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s or

gani

zaci

ones

in

terg

uber

nam

enta

les

inte

rnac

iona

les (

incl

uida

s la

OM

PI y

la O

MC

); ot

ras

parte

s int

eres

adas

per

tinen

tes

2009

-201

5

e)

seg

uir d

e ce

rca

las i

nver

sion

es e

n in

vest

igac

ión

y de

sarr

ollo

par

a at

ende

r las

ne

cesi

dade

s de

salu

d de

los p

aíse

s en

desa

rrol

lo e

info

rmar

al r

espe

cto

Gob

iern

os; O

MS;

otra

s par

tes

inte

resa

das p

ertin

ente

s 20

09-2

015

_______________

Page 115: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

- 95 -

ANEXO 5

Repercusiones financieras y administrativas para la Secretaría de las resoluciones adoptadas por

la Asamblea de la Salud

1. Resolución WHA62.1 Plan de acción para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual evitables

2. Relación con el presupuesto por programas Objetivo estratégico: 3. Prevenir y reducir la morbilidad, la discapacidad y la mortalidad prematura por enfermedades crónicas no transmisibles, trastornos mentales, violencia y traumatismos y discapacidades visuales

Resultados previstos a nivel de toda la Organización: 3.1 Se habrá promovido y apoyado un mayor compromiso político, financiero y técnico en los Estados Miembros para combatir las enfermedades crónicas no transmisibles, los trastornos mentales y comportamentales, la violencia, los traumatismos y las discapacidades, incluidas discapacidades visuales como la ceguera. 3.2 Se habrá dado orientación y apoyo a los Estados Miembros para la elaboración y ejecución de políticas, estrategias y reglamentos referentes a las enfermedades crónicas no transmisibles, los trastornos mentales y neurológicos, la violencia, los traumatismos y las discapacidades, incluidas discapacidades visuales como la ceguera. 3.3 Se habrá mejorado la capacidad de los Estados Miembros para recoger, analizar, difundir y utilizar datos sobre la magnitud, las causas y las consecuencias de las enfermedades crónicas no transmisibles, los trastornos mentales y neurológicos, la violencia, los traumatismos y las discapacidades, incluidas discapacidades visuales como la ceguera. 3.4 La OMS habrá compilado mejores datos objetivos sobre la costoeficacia de las intervenciones para atender las enfermedades crónicas no transmisibles, los trastornos mentales, neurológicos y asociados al consumo de sustancias psicoactivas, la violencia, los traumatismos y las discapacidades, incluidas discapacidades visuales como la ceguera. 3.5 Se habrá dado orientación y apoyo a los Estados Miembros para la preparación y ejecución de programas multisectoriales que abarquen a toda la población, destinados a promover la salud mental y a prevenir los trastornos mentales y comportamentales, la violencia y los traumatismos, y las deficiencias auditivas y visuales, en particular la ceguera.

Page 116: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

96 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

3.6 Se habrá dado orientación y apoyo a los Estados Miembros para mejorar la capacidad de sus sistemas de salud y seguridad social para prevenir y tratar las enfermedades crónicas no transmisibles, los trastornos mentales y comportamentales, la violencia, los traumatismos y las discapacidades, incluidas discapacidades visuales como la ceguera.

(Indicar brevemente la relación con los resultados previstos, los indicadores, los objetivos y los niveles de base)

La resolución y el plan de acción son coherentes con los resultados previstos. Existen tres indicadores: 3.2.5, 3.3.5 y 3.5.3. Se idearán indicadores adicionales según proceda.

3. Repercusiones financieras a) Costo total estimado de la aplicación de la resolución en todo su periodo de vigencia (redondeado

a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y acti-vidades):

Se necesitan US$ 14,2 millones para la ejecución del plan de acción. b) Costo estimado para el bienio 2008-2009 (redondeado a la decena de millar de US$ más próxima;

incluir los gastos correspondientes a personal y actividades e indicar en qué niveles de la Organiza-ción se realizarían los gastos y en qué regiones, cuando corresponda):

Los costos totales se estiman en US$ 925 000 para los seis meses que restan del bienio. c) Del costo estimado que se indica en el apartado b), ¿qué parte se podría subsumir en las actuales

actividades programadas para el bienio 2008-2009? Se dispone de US$ 320 000 para lo que resta del bienio 2008-2009. Por consiguiente, se necesita una

provisión adicional de US$ 600 000. d) Por lo que respecta a la cantidad que no se puede subsumir en las actuales actividades progra-

madas, ¿cómo se financiaría? (indicar las posibles fuentes de financiación) Se prevé recaudar fondos adicionales de asociados internacionales mediante una activa movilización de

recursos.

4. Repercusiones administrativas a) Ámbitos de aplicación (indicar a qué niveles de la Organización se tomarían medidas y en qué

regiones, cuando corresponda) En la actualidad, la mayor parte de la actividades se realizan en la Sede y en las Oficinas Regionales para África, las Américas y el Mediterráneo Oriental. Será necesario crear puestos adicionales en las Oficinas Regionales para Europa, Asia Sudoriental y el Pacífico Occidental.

b) Necesidades adicionales de personal (indicar las necesidades adicionales en el equivalente de puestos a tiempo completo, por niveles de la Organización, especificando la región, cuando corresponda, y el perfil de ese personal) En la Sede, se necesitará el equivalente de un puesto a tiempo completo de la categoría profesional, así como un funcionario de la categoría de servicios generales. Un puesto a tiempo completo de la cate-goría profesional y un puesto a tiempo completo de la categoría de servicios generales se necesitará en las Oficinas Regionales para Europa, Asia Sudoriental y el Pacífico Occidental.

c) Plazos (indicar plazos amplios para las actividades de aplicación) Los cinco años que quedan del Plan Estratégico a Plazo Medio, a saber, de 2009 a 2013.

Page 117: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 5 97

1. Resolución WHA62.2 Situación sanitaria en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado

2. Relación con el presupuesto por programas Objetivo estratégico: 5. Reducir las consecuencias sanitarias de las emergencias, desastres, crisis y conflictos y minimizar su impacto social y económico

Resultado previsto a nivel de toda la Organización: 5.3. Se habrán formulado normas y criterios y se habrá creado capacidad para que los Estados Miembros puedan evaluar las necesidades y planificar intervenciones durante las fases de transición y recuperación de los conflictos y desastres.

(Indicar brevemente la relación con los resultados previstos, los indicadores, los objetivos y los niveles de base)

Si se financia y aplica plenamente, se prevé que la resolución repercuta en las metas para los indicadoressegundo y tercero del resultado previsto.

3. Repercusiones financieras a) Costo total estimado de la aplicación de la resolución en todo su periodo de vigencia (redondeado

a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y acti-vidades): US$ 3 970 000 a lo largo del periodo de vigencia de un año de la resolución, con inclusión de gastos de personal, viajes, actividades de capacitación, asistencia técnica, suministros médicos, seguridad y equipo operativo.

Una proporción sustancial de esos recursos se han obtenido en concepto de contribuciones voluntarias humanitarias para atender las necesidades sanitarias humanitarias, llevar a cabo intervenciones de im-portancia vital, restablecer el funcionamiento de los servicios de salud deteriorados y desplegar el Co-mité Permanente entre Organismos del Grupo de Acción Sanitaria.

Los costos estimados del párrafo dispositivo 4 se desglosan como sigue:

Subpárrafo (1) US$ 100 000 Subpárrafo (2) US$ 70 000 Subpárrafo (3) US$ 50 000 Subpárrafo (4) US$ 200 000 Subpárrafo (5) US$ 500 000 Subpárrafo (6) US$ 3 000 000 Subpárrafo (7) US$ 50 000 Total US$ 3 970 000

b) Costo estimado para el bienio 2008-2009 (redondeado a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y actividades): US$ 3 970 000 (un año de operación).

c) Del costo estimado que se indica en el apartado b), ¿qué parte se podría subsumir en las actuales actividades programadas para el bienio 2008-2009? El 75% de los US$ 3 970 000 en la Sede, la Región y la oficina de Jerusalén.

d) Por lo que respecta a la cantidad que no se puede subsumir en las actuales actividades progra-madas, ¿cómo se financiaría? (indicar las posibles fuentes de financiación) No se aplica

Page 118: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

98 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

4. Repercusiones administrativas a) Ámbitos de aplicación (indicar a qué niveles de la Organización se tomarían medidas y en qué

regiones, cuando corresponda) Las actividades se llevarán a cabo principalmente por conducto de la Oficina de la OMS en Jerusalén responsable del programa de cooperación de la OMS con la Autoridad Palestina. Las actividades de la OMS en el país se complementarán con el apoyo prestado por la Oficina Regional para el Medite-rráneo Oriental, y por los grupos orgánicos de la Sede que se ocupan de las áreas de la acción sanitaria en las crisis, seguridad sanitaria y entornos sanitarios.

b) Necesidades adicionales de personal (indicar las necesidades adicionales en el equivalente de puestos a tiempo completo, por niveles de la Organización, especificando la región, cuando corresponda, y el perfil de ese personal)

Será necesario sostener más allá de mayo de 2009 la presencia a nivel de país de los funcionarios nacionales e internacionales contratados con el fin de proporcionar suministros sanitarios esenciales para los servicios de salud en el territorio palestino ocupado.

c) Plazos (indicar plazos amplios para las actividades de aplicación) Un año

1. Resolución WHA62.12 Atención primaria de salud, incluido el fortalecimiento de los sistemas de salud

2. Relación con el presupuesto por programas Objetivo estratégico: Objetivos estratégicos 1 a 11 (todos los objetivos

técnicos)

Resultados previstos en toda la Organización: Todos los resultados previstos en toda la Organización en el contexto de los objetivos estratégicos 1 a 11

(Indicar brevemente la relación con los resultados previstos, los indicadores, los objetivos

y los niveles de base) La aplicación de esta resolución exigirá un nuevo examen en profundidad de las prioridades programáticas de la OMS, con miras a asegurar que la Organización esté en condiciones de prestar apoyo a los Estados Miembros que procuran fortalecer sus sistemas de salud sobre la base del concepto de atención primaria de salud. Es proba-ble que esto tenga repercusiones en los resultados previstos en toda la Organización y los indicadores establecidos en el Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013, que se presentarán a los órganos deliberantes para su considera-ción, según proceda.

3. Repercusiones financieras a) Costo total estimado de la aplicación de la resolución en todo su periodo de vigencia (redondeado

a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y acti-vidades):

Aunque el alcance de la resolución es a largo plazo, las repercusiones financieras que se consideran aquí se refieren sólo al periodo 2008-2013; todo gasto futuro se presentará a los Estados Miembros pa-ra su consideración en el momento oportuno. Dado el carácter amplio del concepto de atención prima-ria de salud, los gastos relacionados con la aplicación de la resolución por la OMS se considerarán bá-sicamente como una revisión de los planes de trabajo de cada objetivo estratégico que no influirán en los costos, armonizándolos con la orientación normativa proporcionada por la resolución.

No obstante, es preciso asignar fondos específicos para i) la armonización organizativa y el fortaleci-miento de la capacidad, ii) las actividades e iniciativas estratégicas intersectoriales (por ejemplo, exá-menes de políticas de atención primaria de salud, consultas y seguimiento de los progresos en los tra-bajos orientados a reforzar la atención primaria de salud) y iii) la intensificación del apoyo a los países y el intercambio entre ellos.

Page 119: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 5 99

Bienio Tarea Costo estimado (miles de US$)

2008–2009 • Armonización organizativa y fortalecimiento de la capacidad 800 • Iniciativas estratégicas intersectoriales 1 000 • Apoyo a los países e intercambios entre ellos 100 2010–2011 • Armonización organizativa y fortalecimiento de la capacidad 500 • Iniciativas estratégicas intersectoriales 500 • Apoyo a los países e intercambios entre ellos 1 000 2012–2013 • Armonización organizativa y fortalecimiento de la capacidad 100 • Iniciativas estratégicas intersectoriales 300 • Apoyo a los países e intercambios entre ellos 600 b) Costo estimado para el bienio 2008-2009 (redondeado a la decena de millar de US$ más próxima;

incluir los gastos correspondientes a personal y actividades e indicar en qué niveles de la Organi-zación se realizarían los gastos y en qué regiones, cuando corresponda US$ 1,9 millones (véase la nota supra).

c) Del costo estimado que se indica en el apartado b) ¿qué parte se podría subsumir en las actuales actividades programadas para el bienio 2008-2009? El 50%, o US$ 950 000.

d) Por lo que respecta a la cantidad que no se puede subsumir en las actuales actividades progra-madas, ¿cómo se financiaría? (indicar las posibles fuentes de financiación) Las sumas adicionales se deberán movilizar en forma de contribuciones voluntarias; ya han comenza-do las consultas preliminares con fuentes de financiación y las perspectivas son alentadoras.

4. Repercusiones administrativas

a) Ámbitos de aplicación (indicar a qué niveles de la Organización se tomarían medidas y en qué regiones, cuando corresponda) Participarán todos los niveles de la Organización.

b) Necesidades adicionales de personal (indicar las necesidades adicionales en el equivalente de puestos a tiempo completo, por niveles de la Organización, especificando la región, cuando corresponda, y el perfil de ese personal) En la medida de lo posible, se están utilizando adscripciones (realizadas por los Estados Miembros) para absorber una parte del trabajo adicional. En 2009 se volverá a examinar toda posible necesidad de personal adicional de la OMS en 2010 y a partir de ese año.

c) Plazos (indicar plazos amplios para las actividades de aplicación) Cada dos años se presentará un informe sobre los progresos realizados a la Asamblea de la Salud, co-menzando con la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud, en 2010.

Page 120: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

100 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

1. Resolución WHA62.15 Prevención y control de la tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente

2. Relación con el presupuesto por programas Objetivo estratégico:

2. Combatir el VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo

Resultados previstos a nivel de toda la Organización: 2.1 Se habrán elaborado directrices, políticas, estrategias y otros instrumentos en materia de prevención, tratamiento y atención del VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo, incluidos métodos innovadores de aumentar la cobertura de las intervenciones entre las poblaciones pobres, vulnerables y de difícil acceso.

2.2 Se habrá prestado apoyo político y técnico a los países con miras a ampliar la realización de intervenciones en materia de prevención, tratamiento y atención del VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo; con inclusión de la capacitación integrada y la prestación de servicios, la ampliación de las redes de proveedores de servicios, el fortalecimiento de la capacidad de laboratorio, y mejores vínculos con otros servicios de salud, como los de salud sexual y reproductiva, salud de la madre, el recién nacido y el niño, infecciones de transmisión sexual, nutrición, tratamiento de la drogodependencia, atención respiratoria, enfermedades desatendidas e higiene del medio. 2.3 Se habrá dado orientación y apoyo técnico a nivel mundial respecto de políticas y programas destinados a promover el acceso equitativo a medicamentos esenciales de calidad garantizada para la prevención y el tratamiento del VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo, y su utilización racional por los prescriptores y consumidores; y para asegurar el suministro ininterrumpido de medios de diagnóstico, sangre y productos sanguíneos seguros, inyecciones y otras tecnologías y productos sanitarios esenciales. 2.4 Se habrán fortalecido y ampliado los sistemas de vigilancia, evaluación y seguimiento en los planos mundial, regional y nacional para seguir de cerca los progresos en la consecución de los objetivos y las asignaciones de recursos para la lucha contra el VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo, y así como para determinar el impacto de las medidas de control y la evolución de la farmacorresistencia. 2.5 Se habrá mantenido el compromiso político y asegurado la movilización de recursos a través de la promoción y el fomento de alianzas contra el VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo en los planos nacional, regional y mundial; se habrá prestado apoyo a los países, cuando haya sido procedente, para elaborar/fortalecer y aplicar mecanismos de movilización y utilización de

Page 121: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 5 101

recursos y aumentar la capacidad de absorción de los recursos disponibles; y se habrá intensificado el compromiso de las comunidades y las personas afectadas para potenciar al máximo el alcance y los resultados de los programas de lucha contra el VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo.

(Indicar brevemente la relación con los resultados previstos, los indicadores, los objetivos y los niveles de base)

La resolución se basa en la estrategia Alto a la Tuberculosis, el Plan Mundial para Detener la Tuberculosis 2006-2015 de la Alianza Alto a la Tuberculosis, las resoluciones WHA58.14 y WHA60.19 y el Llamamiento a la Acción de Beijing sobre el control de la tuberculosis y la atención al paciente. Brinda un marco para alcanzar todos los resultados previstos, objetivos y niveles de base respecto del control de la tuberculosis descritos en el objetivo estratégico 2 del Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013. Además, está en consonancia con los resul-tados previstos y los indicadores mencionados en el plan de trabajo para la tuberculosis correspondiente al bienio 2008-2009.

3. Repercusiones financieras

a) Costo total estimado de la aplicación de la resolución en todo su periodo de vigencia (redondeado a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y acti-vidades):

El periodo de vigencia de la resolución abarca de 2009 a 2015. El costo estimado de las funciones a asumir por la Secretaría para aplicar la resolución - incluidas las medidas tomadas en la Sede, en todas las oficinas regionales y en las oficinas de país pertinentes - asciende a US$ 175 millones.

b) Costo estimado para el bienio 2008-2009 (redondeado a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y actividades e indicar en qué niveles de la Organiza-ción se realizarían los gastos y en qué regiones, cuando corresponda):

Para el resto del bienio se necesitan en total US$ 11,5 millones, de los cuales US$ 6 millones corres-ponden a las oficinas regionales y las oficinas de país pertinentes. Para que la OMS pueda cumplir las responsabilidades descritas en la resolución, se necesitarán US$ 50 millones para el bienio 2010-2011 en la Sede y las oficinas regionales y en todos los países con alta carga de tuberculosis multirresistente y ultrarresistente.

c) Del costo estimado que se indica en el apartado b), ¿qué parte se podría subsumir en las actuales actividades programadas para el bienio 2008-2009?

Del total de US$ 11,5 millones, US$ 5,2 millones se pueden subsumir en las actividades programadas para este bienio.

d) Por lo que respecta a la cantidad que no se puede subsumir en las actuales actividades progra-madas, ¿cómo se financiaría? (indicar las posibles fuentes de financiación)

Se buscará financiación adicional entre diversos asociados mediante iniciativas de movilización activa de recursos, aprovechando alianzas sólidas ya existentes, como el Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria, el Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos (UNITAID) y varios organismos bilaterales y fundaciones.

4. Repercusiones administrativas

a) Ámbitos de aplicación (indicar a qué niveles de la Organización se tomarían medidas y en qué regiones, cuando corresponda) La tuberculosis multirresistente y la tuberculosis ultrarresistente suponen una gran amenaza en todas las regiones; para intensificar la respuesta habrá que adoptar medidas en la Sede, las oficinas regionales y las oficinas en los países, por lo menos en los 27 países más castigados por esas dos formas de tuberculosis.

Page 122: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

102 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

b) Necesidades adicionales de personal (indicar las necesidades adicionales en el equivalente de puestos a tiempo completo, por niveles de la Organización, especificando la región, cuando corresponda, y el perfil de ese personal) Habrá que crear nuevos puestos en las oficinas regionales para África, las Américas, Asia Sudoriental, el Mediterráneo Oriental y el Pacífico Occidental.

c) Plazos (indicar plazos amplios para las actividades de aplicación) El periodo 2009-2015, con informes anuales interinos e informes bienales sobre los progresos realizados.

1. Resolución WHA62.16 Salud pública, innovación y propiedad intelectual: estrategia mundial y plan de acción

2. Relación con el presupuesto por programas Objetivos estratégicos:

1. Reducir la carga sanitaria, social y económica de las enfermedades transmisibles

Resultados previstos a nivel de toda la Organización: 1.5 Se habrán formulado y validado nuevos instrumentos y estrategias de gestión de conocimientos e intervención acordes con las necesidades prioritarias en materia de prevención y control de las enfermedades transmisibles, asegurándose de que los científicos de países en desarrollo desempeñen cada vez más un papel protagonista en las investigaciones conexas.

2. Combatir el VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo

2.6 Se habrán elaborado y validado nuevos conocimientos e instrumentos y estrategias de intervención para responder a las necesidades prioritarias en materia de prevención y control del VIH/Sida, la tuberculosis y el paludismo, poniéndose los científicos de los países en desarrollo cada vez más a la cabeza de estas investigaciones.

10. Mejorar los servicios de salud mediante el fortalecimiento de la gobernanza, la financiación, la dotación de personal y la gestión, respaldadas por datos probatorios e investigaciones fiables y accesibles

10.5 Se habrán logrado mejoras en materia de conocimientos y pruebas científicas para la adopción de decisiones sanitarias mediante la consolidación y publicación de pruebas existentes, la facilitación de la generación de conocimientos en esferas prioritarias y el liderazgo mundial en la política y la coordinación de las investigaciones sanitarias, incluso con respecto a la observancia de una conducta ética.

10.6 Se habrán reforzado las investigaciones sanitarias nacionales para el desarrollo de los sistemas de salud en el contexto de las investigaciones regionales e internacionales y con la participación de la sociedad civil.

11. Asegurar la mejora del acceso, la calidad y el uso de productos médicos y tecnologías sanitarias

11.1 Se habrá promovido y apoyado la elaboración y el seguimiento de políticas nacionales integrales relacionadas con el acceso, la calidad y el uso de productos médicos y tecnologías sanitarias esenciales.

11.2 Se habrán elaborado normas, patrones y directrices internacionales para asegurar la calidad, seguridad, eficacia y costoeficacia de los productos médicos y tecnologías sanitarias y se habrá promovido y apoyado su aplicación a nivel nacional y/o regional.

Page 123: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

ANEXO 5 103

12. Proporcionar liderazgo, fortalecer la gobernanza y fomentar las alianzas y la colaboración con los países, el sistema de las Naciones Unidas y otras partes interesadas para cumplir el mandato de la OMS de hacer avanzar el programa de acción sanitaria mundial consignado en el Undécimo Programa General de Trabajo

12.3 Se habrá logrado que los mecanismos mundiales en pro de la salud y el desarrollo proporcionen más recursos técnicos y financieros sostenidos y predecibles para la salud, sobre la base de un programa sanitario común que responda a las necesidades y prioridades de los Estados Miembros en materia de salud.

(Indicar brevemente la relación con los resultados previstos, los indicadores, los objetivos y los niveles de base)

Esta resolución se basa en la resolución WHA61.21 y está en consonancia con los objetivos estratégicos antes mencionados y los resultados previstos a nivel de toda la Organización en el presupuesto por programas 2008-2009 y el Plan Estratégico a Plazo Medio 2008-2013.

3. Repercusiones financieras a) Costo total estimado de la aplicación de la resolución en todo su periodo de vigencia (redondeado

a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y acti-vidades): La OMS es la principal o una de las principales partes interesadas y entidades ejecutoras de casi la mi-tad de las 106 medidas concretas del plan de acción y también ha de desempeñar la función de parte in-teresada/entidad ejecutora con respecto a una serie de otras medidas concretas. Sobre la base de las necesidades de financiación estimadas que se indican en el documento A62/16 Add.1, las repercusio-nes financieras y administrativas de la aplicación de la estrategia mundial y plan de acción por la OMS (en la que participarán los departamentos en la Sede y las oficinas regionales y en los países pertinen-tes) durante el periodo de siete años previsto (2009-2015) se estiman en US$ 350 millones. También se estima que el 40% de esta cantidad podría subsumirse en el actual presupuesto y en presupuestos futuros.

b) Costo estimado para el bienio 2008-2009 (redondeado a la decena de millar de US$ más próxima; incluir los gastos correspondientes a personal y actividades e indicar en qué niveles de la Organiza-ción se realizarían los gastos y en qué regiones, cuando corresponda): Los costos estimados ascienden a US$ 15 millones.

c) Del costo estimado que se indica en el apartado b), ¿qué parte se podría subsumir en las actuales actividades programadas para el bienio 2008-2009? US$ 7 millones.

d) Por lo que respecta a la cantidad que no se puede subsumir en las actuales actividades progra-madas, ¿cómo se financiaría? (indicar las posibles fuentes de financiación) Se solicitará el apoyo financiero de Estados Miembros interesados, asociados para el desarrollo, funda-ciones benéficas y otros donantes.

4. Repercusiones administrativas a) Ámbitos de aplicación (indicar a qué niveles de la Organización se tomarían medidas y en qué

regiones, cuando corresponda) Durante el bienio 2008-2009 las actividades se llevarán a cabo principalmente en la Sede y en las ofi-cinas regionales.

b) Necesidades adicionales de personal (indicar las necesidades adicionales en el equivalente de puestos a tiempo completo, por niveles de la Organización, especificando la región, cuando corresponda, y el perfil de ese personal) Para aplicar la estrategia mundial se necesitarán en la Sede seis funcionarios adicionales de la catego-ría profesional y cuatro funcionarios adicionales de la categoría de servicios generales. Además, en cada oficina regional se necesitarán dos funcionarios adicionales de la categoría profesional y uno de la categoría de servicios generales.

Page 124: 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD...Artículo 7 de la Constitución 17.4 [suprimido] 17.5 Escala de contribuciones para 2010-2011 17.6 [suprimido] 17.7 Modificaciones del Reglamento

104 62.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

c) Plazos (indicar plazos amplios para las actividades de aplicación) El presente informe abarca la aplicación del plan de acción durante el bienio 2008-2009 y los tres bie-nios siguientes. En el plan de acción adoptado por la 62.ª Asamblea Mundial de la Salud se define el calendario para todo el periodo de aplicación de la estrategia mundial. En la estrategia se establece que cada dos años se presentará a la Asamblea de la Salud, por conducto del Consejo Ejecutivo, un in-forme sobre los progresos realizados, y que al cabo de cuatro años se emprenderá una evaluación com-pleta.

_______________