16
pH pH 50 51 T 0 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd 1 23/9/10 11:01:45

50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

pHpH

50 51 T

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd 1 23/9/10 11:01:45

Page 2: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

2

50 51 T

3

6

7

9

8

4

1

2

5

Fig. A

KCl con glicerina

Screw Gewinde

RoscaFiletage

FilettoRosca

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:2 23/9/10 11:01:45

Page 3: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

3

5Gel reference electrolyte. Referenzelektrolytgel.Electrolito de referencia gel.Électrolyte de référence gel.Elettrolita di riferimento gel.Eletrólito de referência em gel.

8 Sensitive glass membrane. pH-sensitive Membran.Membrana sensible.Membrane sensible.Membrana sensibile. Membrana sensível.

9Temperature sensor, Pt 1000. Temperatursensor Pt 1000.Sensor de temperatura, Pt 1000.Capteur de température, Pt 1000.Sensore di temperatura, Pt 1000.Sensor de temperatura, Pt1000.

1Connector: MP-5.Anschluss: MP-5.Conector: MP-5.Connecteur: MP-5.Connettore: MP-5.Conector: MP-5.

2Fixed cable (standard 1 m).Festkabel (Standard 1 m).Cable fijo (estándar 1 m).Câble fixe (standard 1 m).Cavo fisso (standard 1 m).Cabo fixo (padrão 1m).

3Ergonomic handle.Ergonomischer Kopf.Mango ergonómico.Manche ergonomique.Manico ergonomico.Manopla ergonômica.

4Storage protector. Lagerhülse mit 3M KCl in Glycerin.Protector de almacenamiento.Protecteur de stockage.Protettore per la conservazione.Protetor para armazenamento.

6Reference element. Referenzelement.Elemento de referencia.Élément de référence.Elemento di riferimento.Elemento de referência.

7Open, circular diaphragm. Offenes Ringdiaphragma.Diafragma abierto circular.Diaphragme ouvert circulaire.Diaframma aperto circolare.Diafragma aberto circular.

Key points. Hauptmerkmale. Puntos clave. Points clé. Punti chiavi. Pontos chave.

(EU Directive 2002/96/EC)

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:3 23/9/10 11:01:52

Page 4: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

4

pH electrode 50 51 T

IntroductionThe 50 51 T is a pH low maintenance electr ode, as it does not r e-quire monitoring of electrolyte level, with built-in A.T.C. Pt 1000.The open diaphragm allows dir ect contact between the sample and the reference electrolyte. This avoids the classical pr oblem of diaphragm clogging.

SAFETY NOTEBefore use with hazardous substances, find out about the relevant hazards, protective measures, and what to do in an emergency.

Electrode preparationRemove the storage protector containing electrolyte by unscrewing it and put the working protector on its place (see Fig. A).

MP-5 connector (IP 67). Connect and disconnect by pushing/pulling. Do not unscrew it.

Calibration See pH-meter instruction manual.

Measurements. Recommendations• During calibration and measurement the buffers and the samples

must be slightly stirr ed. The stirring speed should be identical in both cases. In fi eld measurements, these types of electrodes allow stirring the sample directly holding the electrode by the handle.

• The sample must cover the electrode’s diaphragm . • After measurement, immediately rinse the electrode with distilled

water. Dry it with soft tissue, only by contact, without rubbing. • Between measurements the electrode’s membrane should be im-

mersed in aqueous solution. The most appr opriate place is the storage protector with some electrolyte.

WARNING• Do not leave the electrode immersed in distilled water.• Do not leave the electrode immersed in solutions with pH < 2.• Do not bend the cable on the handle level.

Maintenance• Maintain the membrane’s surface clean. • When an electrode gets contaminated, the simply rinsing with dis-

tilled water is not suffi cient. The most suitable cleaning solution is which acts in a most selective way over the contamination.

Proteins: Immerse the electr ode in 2% NaOH solution during ap-prox. 20 min. Fats, oils: Wash the electrode with ethanol or soapy tap water at approx. 40ºC. Afterwards, rinse the electr ode with plenty of distilled water and leave for rest in the reference electrolyte.

Life of an electrodeThe average life expectancy of a pH electr ode is approximately one year depending on the working conditions. An electrode used for more than six months that does not response appropriately after regeneration, must be replaced by a new one.

If an electrode has too short life span, less than three months, ask us about it. Probably there are more suitable electrode for the application.

StoragePlace the electr ode in the storage pr otector with appr opriate electrolyte KCl with glycerine.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:4 23/9/10 11:01:52

Page 5: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

pH measuring range 2 to 14

Operating temp. 0 to 80 °C

Reference element sleeved Ag wire coated with AgCl

Diaphragms open, circular

Electrolyte solid

Body material glass

Min. immersion depth 15 mm

Temperature sensor Pt 1000

5

Troubleshooting... the pH-meter always measures the same pH value.

Short circuit in the electrode, cable or connector.Substitute the electrode.

... fortuitous reading.Broken cable.Substitute the electrode.

... impossible to perform calibration.

... very slow response.Dirt on the diaphragm and/or the membrane. De-hydrated membrane. Electrode ageing or wear. Clean, regenerate or replace the electrode.

Specifications

QUALITY CERTIFICATE

The attached electrode 50 51 T has passed the quality test and fol-lows the next specifications:• Asymmetry potential < ± 15 mV.• Sensitivity, pH 4 to 7 (at 25 °C) > 98%.• Response time, pH 4 to 7 < 20 s• Temperature error ≤ 0.5ºC

ApplicationsFood industry, viscous media, dirty samples, etc.

LimitationsSamples with pH < 2.Temperatures exceeding 80 °C.Samples with low conductivity, distilled water.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:5 23/9/10 11:01:52

Page 6: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

6

pH-Elektrode 50 51 T

EinführungDie 50 51 T ist eine wartungsarme pH-Elektr ode mit eingebautem Pt1000 Temperatursensor, denn der Elektr olytlevel braucht nicht kontrolliert werden. Das offene Ringdiaphragma stellt den Kontakt zwischen Probe und Elektrolyt her und vermeidet das häufige Prob-lem der Blockierung des Diaphragmas durch Kristalle oder Partikel.

VORSICHTPotentielle Gefahren für Augen und Haut.Nur qualifiziertes Personal darf die in diesem Kapitel der Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten durchführen. Informieren Sie sich vor dem Arbeiten mit gefährlichen Subs-tanzen über mögliche Gefahren sowie geeignete Schutz- und Notfallmaßnahmen.

Vorbereitung der ElektrodeSchrauben Sie die Lagerhülse mit Elektrolyt ab (siehe Abb. A). Vor dem Messen schrauben Sie die Schutzhülse auf.

MP-5 Anschluss (IP67): Die Anschlüsse werden gesteckt. Die Anschlüsse keinesfalls aufschrauben.

Kalibrierung Bitte befolgen Sie die Anweisungen des pH-Meter Handbuchs.

Hinweise zur Messung• Während der Kalibrierung und der Pr obenmessung sollten die

Lösungen mit gleicher Geschwindigkeit leicht gerührt werden. Bei Messungen im Feld kann die Lösung mit der Elektr ode gerührt werden.

• Die Lösungen müssen das Diaphragma vollständig bedecken.• Nach der Messung die Elektrode mit deionisiertem Wasser abspü-

len und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Dabei nur abtupfen, nicht trocken reiben.

• Zwischen den Messungen muss die Elektr odenmembran immer feucht oder in wässrigen Lösungen gehalten werden. Dazu eignet sich besonders die Lagerhülse mit Elektrolyt.

ACHTUNG• Die Elektrode darf nicht in deionisiertem.• Wasser oder in Lösungen mit pH <2 aufbewahrt werden.• Vermeiden Sie übermäßige Beanspruchung des Kabels durch

Biegung oder Abknicken am Elektrodenkopf.

Wartung und Pflege• Halten Sie die Membranoberfl äche immer sauber und schüt-

zen Sie sie vor Stößen und Abrieb.• Ist die Elektrode kontaminiert, reicht Spülen mit Wasser oft nicht

aus. Nehmen Sie ein Lösungsmittel, welches selektiv auf die V er-schmutzung einwirkt und sie beseitigt.

Proteine: Tauchen Sie die Elektrode für ca. 20 Minuten in 2% NaOH (Natriumhydroxidlösung).Fette, Öl: Waschen Sie die Elektrode mit Alkohol oder mit einer Sei-fenlösung bei 40°C.Anschließend spülen Sie die Elektr ode mehrfach mit deionisiertem Wasser und lagern sie dann in Elektrolytlösung.

Lebensdauer einer ElektrodeDie durchschnittliche Lebenserwartung einer pH-Elektrode ist etwa ein Jahr, abhängig von den Arbeitsbedingungen.Reagiert eine Elektrode nach 6 Monaten nicht mehr or dnungsge-mäß nach einer Regenerierung, sollte sie ersetzt werden.

Hat eine Elektrode eine ungewöhnlich kurze Lebensdauer , z.B. kleiner 3 Monate, kontaktieren Sie uns bitte. Wahrscheinlich gibt es einen besseren Elektrodentyp für Ihre spezielle Anwendung.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:6 23/9/10 11:01:52

Page 7: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

pH-Messbereich 2 bis 14

Arbeitstemperatur 0 bis 80 °C

Referenzelement Silber, beschichtet mit Silberchlorid

Diaphragma offenes Ringdiaphragma

Elektrolyt Fest

Elektrodenkörper Glas

Mindest Eintauchtiefe 15 mm

Temperatursensor Pt 1000

7

D

LagerungLagern Sie die Elektr ode immer in der Lagerhülse mit 3M KCl in Glycerin.

Fehleranalyse... Das pH-Meter misst immer den gleichen pH-Wert

Kurzschluß in der Elektrode oder im Kabel. Elektrode ersetzen.

... Nicht reproduzierbare MesswerteGebrochenes Kabel.Elektrode ersetzen.

... Kalibrierung nicht möglich

... Sehr langsame AnsprechzeitVerunreinigung des Diaphragmas oder der MembranDehydrierte Elektrode / Abnutzungserscheinung / Alter der ElektrodeReinigen, regenerieren oder Elektrode ersetzen.

Spezifikationen

QUALITÄTSZERTIFIKAT

Die beiliegende Elektrode 50 51 T hat alle Qualitätsprüfungen bestan-den und liegt innerhalb folgender Spezifikationen:• Asymmetriepotential < ± 15 mV.• Empfindlichkeit, pH 4 nach 7 (bei 25°C) > 98%.• Ansprechzeit, pH 4 nach 7 < 20 s.• Temperaturabweichung ≤ 0.5ºC

ApplikationenLebensmittelindustrie, schmutzige oder viskose Lösungen.

EinschränkungenProben mit pH < 2Temperaturen über 80°CProben mit geringer Leitfähigkeit, destilliertes Wasser.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:7 23/9/10 11:01:53

Page 8: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

8

Electrodo de pH 50 51 T

IntroducciónEl 50 51 T es un electrodo de pH de bajo mantenimiento, con sensor de temperatura Pt 1000 incorporado, que no pr ecisa el control y relleno periódico de electrolito. Su diafragma abierto alrededor de la membrana permite el contacto directo entre la muestra y el electrolito de referencia eliminando los clásicos problemas de obturación del diafragma.

NOTA DE SEGURIDADAntes de utilizar sustancias peligrosas, infórmese acerca de los riesgos, las medidas de protección y qué hacer en caso de emergencia.

Preparación del electrodoExtraer, desenroscándolo, el protector de almacenamiento. Colocar en su lugar el protector de trabajo (ver Fig. A).

Conector MP-5 (IP 67). Conectar y desconectar presionando/tirando. No desenroscar.

Calibración Consulte el manual de su pH-metro.

Medición. Recomendaciones• Tanto la calibración como la medición, deben realizarse con una li-

gera agitación de la muestra, la misma en ambos casos. En medidas de campo este tipo de electr odos permite agitar directamente la muestra sujetando el sensor por el mango.

• La muestra debe cubrir el diafragma .• Tras una medición, lavar inmediatamente el electrodo. Secarlo con

un papel suave, sólo por contacto, sin frotar.• Entre medidas mantener la membrana sumergida en una diso-

lución acuosa. El protector de almacenamiento, con un poco de electrolito, es lo más adecuado.

ATENCIÓN• No dejar el electrodo en agua destilada.• No dejar el electrodo en soluciones con pH<2.• No doblar el cable a la altura del mango.

Mantenimiento• Mantener limpia la superfi cie de la membrana . No frotarla y

protegerla de golpes y rozaduras.• Cuando los electrodos se ensucian, el simple lavado con agua des-

tilada puede ser insufi ciente. La disolución de limpieza más ade-cuada es la que actúa de modo más selectivo sobre la suciedad.

Proteínas: Sumergir el electr odo en una disolución de NaOH 2% durante aprox. 20 min. Grasas, aceites: Lavar el electr odo con etanol o con agua del grifo templada (aprox. 40ºC) y jabón.Después lavar con abundante agua destilada y dejar r eposar en el electrolito de referencia.

DuraciónLa “esperanza de vida” media de un electrodo de pH es de un año. Este tiempo puede variar en función de las condiciones de trabajo.Un electrodo utilizado más de seis meses que no r esponde correc-tamente después de haber realizado el tratamiento adecuado, debe ser reemplazado por uno nuevo.

Si la duración del electrodo es inferior a 3 meses, consúltenos. Posiblemente existan modelos más adecuados a su aplicación.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:8 23/9/10 11:01:53

Page 9: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

Escala de pH 2 a 14

Temperatura trabajo 0 a 80 °C

Elemento referencia alambre de Ag/AgCl, enfundado

Diafragma abierto, circular

Electrolito sólido

Material cuerpo vidrio

Inmersión mínima 15 mm

Sensor de temperatura Pt1000

9

AlmacenamientoColocar al electr odo el pr otector de almacenamiento con el electrolito adecuado KCl con glicerina.

Que hacer cuando...... el pH-metro siempre marca el mismo valor.

Cortocircuito en el electrodo o cable. Sustituir el electrodo.

... la lectura es aleatoria.Rotura del cable.Sustituir el electrodo.

... es imposible efectuar una calibración.

... la respuesta del electrodo es muy lenta.Suciedad en el diafragma y/o membrana.Membrana deshidratada.Electrodo envejecido por el uso.Limpiar, regenerar o sustituir el electrodo.

Especificaciones

CERTIFICADO DE CALIDAD

El electrodo 50 51 T adjunto ha superado el test de calidad cumpliendo con las siguientes especificaciones:• Potencial de asimetría < ± 15 mV.• Sensibilidad, pH 4 a 7 (a 25 °C) > 98%.• Tiempo de respuesta, pH 4 a 7 < 20 s.• Error temperatura ≤ 0.5ºC

AplicacionesAlimentación, medios viscosos, muestras sucias, etc.

LimitacionesMuestras con valores inferiores a pH 2.Soluciones de muy baja conductividad, agua destilada.Temperaturas superiores a los 80 ºC.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:9 23/9/10 11:01:53

Page 10: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

10

IntroductionLa 50 51 T c’est une électrode de pH d’entretien minimum, avec C.A.T. Pt 1000 incorporé, car il n’est pas nécessaire qu’on contrôle ou réajuste le niveau de l’électrolyte. Le diaphragme ouvert autour de la membrane permet le contact direct entre l’échantillon et l’électrolyte de référence, ceci en évitant des problèmes d’obturation du diaphragme.

CONSIGNE DE SECURITEAvant de manipuler des substances dangereuses, identifiez les dangers afférents, les mesures de protection ainsi que les actions à entreprendre en cas d’urgence.

Préparation de l’électrodeDévisser le tube pr otecteur de stockage contenant l’électr olyte et mettre à place le protecteur de travail (voir Fig. A).

Connecteur MP-5 (IP 67). Appuyer/tirer pour connecter et décon-necter. Ne jamais dévisser le connecteur.

Étalonnage Se référer au manuel d’instruction du pH-mètre utilisé.

Mesurer. Recommandations• On doit réaliser l’étalonnage et la mesur e avec une légèr e agi-

tation de l’échantillon, identique dans les deux cas. Quand on mesure sur place, ce type d’électrodes permet agiter directement l’échantillon, en tenant le capteur par le manche.

• L’échantillon doit couvrir le diaphragme .• Après une mesure, nettoyer immédiatement l’électr ode. Sécher

avec un papier doux, seulement par contact, sans frottement.• Entre chaque mesure, maintenir la membrane immergée dans une

solution aqueuse. Le tube protecteur de stockage est le plus adapté.

ATTENTION• Ne jamais laisser l’électrode immergée dans de l’eau distillée.• Ne jamais laisser l’électrode immergée dans de une solution avec

pH < 2• Ne pas plier le câble au niveau de le manche.

Entretien• Maintenir propre la surface de la membrane . Bien protéger de

coups et érafl ures.• Quand les électrodes deviennent sales, un simple nettoyage avec

de l’eau distillé peut êtr e insuffi sant. La solution de nettoyage conseillée est celle qui agit de façon la plus sélective sur la saleté.

Protéines : Submerger l’électr ode dans une solution de NaOH 2% pendant 20 min. aprox.Matières grasses, huiles : Nettoyer l’électrode avec éthanol ou avec de l’eau tempérée (40 ºC aprox.) et du savon.Ensuite nettoyer avec de l’eau distillée et laisser reposer dans l’élec-trolyte de référence.

Durée de vie«L’espérance de vie» moyenne d’une électr ode de pH est d’un an. Ce temps peut varier en fonction des conditions de travail.Une électrode utilisée plus de six mois, qui ne répond pas convena-blement après avoir réalisé le traitement adéquat, doit êtr e rempla-cée par une nouvelle électrode.

Si la durée de l’électrode est inférieur à 3 mois, nous consulter. Il y a peut-être des modèles plus adaptés à votre application.

StockagePlacer le tube pr otecteur de stockage rempli avec l’électrolyte adapté sur l’électrode KCl avec glycérine.

Électrode de pH 50 51 T

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:10 23/9/10 11:01:53

Page 11: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

Échelle de pH 2 à 14

Temp. de travail 0 à 80 °C

Élément de référence fi l en Ag gainé recouvert d’AgCl gainé

Diaphragme ouvert circulaire

Électrolyte solide

Matériau corps verre

Immersion minimum 15 mm

Capteur de température Pt 1000

11

Que faire quand..... le pH-mètre indique toujours la même valeur.

Court-circuit dans l’électrode ou câble.Remplacer l’électrode.

... la lecture est aléatoire.Rupture du câble.Remplacer l’électrode.

... l’étalonnage s’avère impossible.

... la réponse de l’électrode est lente.Saleté dans le diaphragme et/ou la membrane.Membrane déshydratée. Électrode vieillie par l’usage. Nettoyer, régénérer ou remplacer l’électrode.

Spécifications

CERTIFICAT DE QUALITÉ

L’électrode 50 51 T ci-jointe a passé le test de qualité et accomplit les spécifications suivantes:• Potentiel d’asymétrie < ± 15 mV.• Sensibilité, pH 4 à 7 (à 25 °C) > 98%.• Temps de réponse, pH 4 à 7 < 20 s.• Erreur température ≤ 0.5ºC

ApplicationsAlimentation, milieux visqueux, échantillons sales, etc.

LimitationsMesures avec des valeurs inférieures à un pH de 2.Solutions de très faible conductivité, eau distillée.Températures supérieurs à 80 ºC.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:11 23/9/10 11:01:53

Page 12: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

12

IntroduzioneIl 50 51 T è un elettrodo di pH a bassa manutenzione, con C.A.T . Pt 1000 incorporato, che non necessita di contr ollo e rabbocco periodico dell’elettrolita. Il diaframma aperto intorno alla membrana permette il contatto di-retto tra il campione e l’elettrolita di riferimento eliminando i classici problemi di otturazione del diaframma.

NOTA SULLA SICUREZZAPrima di utilizzare sostanze pericolose, informarsi sui pericoli, le misure di protezione e cosa fare in caso di emergenza.

Preparazione dell’elettrodoEstrarre, svitando, il pr otettore di immagazzinamento e mettere il protettore di lavoro (vedi Fig. A).

Connettore MP-5 (IP 67). Fare pressione/tirare per connettere e sconnettere. Non svitare il connettore MP-5.

Calibrazione Attenersi al manuale del pH-metro.

Misura. Raccomandazioni• Tanto la calibrazione quanto la misura , devono realizzarsi con una

leggera agitazione del campione, la stessa nei due casi.Nella misura su campo, questi tipi di elettr odi permettono di agitar e direttamente il campione tenendo il sensore direttamente dal manico.

• Misurando, il diaframma deve rimanere immerso nella soluzione.• Dopo la misura, lavare immediatamente l’elettrodo con acqua, asciu-

gare il vetro con una carta soffi ce per contatto e senza strofi nare.• Prima di misurare mantenere la membrana sommersa in una soluzione

acquosa. Il protettore con un po’ di elettrolita è la soluzione ideale.

ATTENZIONE• Non deve mai rimanere immerso in acqua distillata.• Non deve mai rimanere immerso in una soluzione con pH<2.• Non arrotolare il cavo altezza del manico.

Manutenzione• Mantenere pulita la superfi cie della membrana . Evitare strofi -

namenti o urti.• Quando gli elettrodi si sporcano, spesso il semplice lavaggio con

acqua distillata è insuffi ciente. La soluzione di pulizia più indicata è quella che agisce nel modo più selettivo sul deposito formato (vedere soluzioni rigeneratrici).

Proteine: Immergere l’elettrodo in una soluzione di NaOH 2% per circa 20 min. Grassi, oli: Lavare l’elettrodo con etanolo o con acqua potabile calda (circa. 40 ºC) e sapone.Successivamente lavare con abbondante acqua distillata e lasciar e riposare nell’elettrolita di riferimento.

DurataLa “speranza di vita” media di un elettrodo pH è di un anno. Questo tempo può variare in funzione delle condizioni di lavoro.Un elettrodo utilizzato per più di 6 mesi, che non risponde adegua-tamente anche dopo aver e eseguito i trattamenti adeguato, deve essere sostituito con uno nuovo.

Se la durata dell´elettrodo è inferiore a 3 mesi, consultateci. Proba-bilmente esistono elettrodi più indicati per le vostre applicazioni.

ImmagazzinamentoMettere l’elettrodo dentro il suo protettore con l’elettrolita ade-guato KCl con glicerina.

Elettrodo di pH 50 51 T

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:12 23/9/10 11:01:53

Page 13: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

Scala di pH 2 a 14

Temp. di lavoro 0 a 80 °C

Elemento riferimento fi lo di Ag ricoperto di AgCl, foderato

Diaframma aperto, circolare

Elettrolita solido

Materiale corpo vetro

Immersione minima 15 mm

Sensore di temperatura Pt 1000

13

Cosa fare quando...... il pHmetro segna sempre lo stesso valore.

Corto circuito nell´elettrodo o nel cavo. Sostituire l´elettrodo.

... la lettura è aleatoria.Cavo danneggiato.Sostituire l´elettrodo.

... è impossibile effettuare la calibrazione.

... la risposta dell´elettrodo è lenta. Presenza di sporcizia nel diaframma/membranaMembrana disidratata.Elettrodo invecchiato dall´uso.Pulire, rigenerare o sostituire l’elettrodo.

Specifiche

CERTIFICATO DI QUALITÀ

L’elettrodo 50 51 T allegato ha superato il contr ollo di qualità in quanto risponde alle seguenti specifiche:• Potenziale di asimmetria < ± 15 mV.• Sensibilità, pH 4 a 7 (a 25 °C) > 98%.• Tempo di risposta, pH 4 a 7 < 20 s.• Errore temperatura ≤ 0.5ºC.

Applicazioni Alimentazione, ambiente viscoso, campioni sporchi, ecc.

LimitiSoluzioni a pH inferiore ai 2.Soluzioni con conducibilità molto bassa, acqua distillata. Temperature superiori ai 80 ºC.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:13 23/9/10 11:01:53

Page 14: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

14

Eletrodo de pH 50 51 T

IntroduçãoO modelo 50 51 T é um eletrodo de pH de baixa manutenção, com sensor de temperatura Pt1000 integrado, que não necessita de controle e preenchimento periódico do eletrólito. Seu diafragma aberto em volta da membrana permite o contato direto entre a amostra e o eletrólito de r eferência eliminando os clássicos problemas de obstrução do diafragma.

NOTA DE SEGURANÇAAntes de utilizar substâncias perigosas, informe-se dos riscos, medidas de proteção e o que fazer em caso de emergência.

Preparação do eletrodoTirar e desparafusar o pr otetor para armazenamento. Colocar no lugar o protetor de trabalho (ver Fig. A).

Conector MP-5 (IP 67). Conectar e desconectar pressionando/puxando. Não desparafusar.

Calibração Consulte o manual de seu pH-metro.

Medição. Recomendações• Tanto a calibração como a medição, devem r ealizar-se com uma

ligeira agitação da amostra. Em medições de campo este tipo de eletrodos permite agitar direta-

mente a amostra segurando o sensor pela manopla.• A amostra deve cobrir o diafragma .• Após a medição, lavar o eletr odo. Secá-lo com um papel macio,

somente por contato, sem esfregar.• Entre medições manter a membrana submersa em uma solução

aquosa. O pr otetor para armazenamento, com um pouco de eletró lito, é o mais adequado.

ATENÇÃO• Não deixar o eletrodo em água destilada.• Não deixar o eletrodo em soluções com pH<2.• Não dobrar o cabo próximo da manopla.

Manutenção• Manter limpa a superfície da membrana . ão esfregá-la e pro-

tegê-la de impactos e atritos.• Quando os eletr odos se sujam, a simples limpeza com água

destila da pode ser insufi ciente. A solução de limpeza mais ade-quada é a que atua de modo mais seletivo sobre a sujeira.

Proteínas: Submergir o eletrodo em uma solução de NaOH 2% du-rante aprox. 20 min. Gorduras, óleos: Lavar o eletrodo com etanol ou com água da tor -neira morna (aprox. 40 ºC) e sabão.Depois lavar com abundante água destilada e deixar r epousar em eletrólito de referência.

DuraçãoA “expectativa de vida” média de um eletrodo de pH é de um ano. Este tempo pode variar em função das condições de trabalho. Um eletrodo utilizado por mais de seis meses e que não r esponde correta mente depois de ter passado pelo tratamento adequado, deve ser trocado por um novo.

Se a duração do eletrodo for inferior à 3 meses, consulte-nos. Possivelmente existam modelos mais adequados à sua aplicação.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:14 23/9/10 11:01:53

Page 15: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

Escala de pH 2 à 14

Temperatura de trabalho 0 à 80 °C

Elemento de referência fio de Ag/AgCl, fundido

Diafragma aberto, circular

Eletrólito sólido

Material do corpo vidro

Imersão mínima 15 mm

Sensor de temperatura Pt1000

15

P

ArmazenamentoColocar o protetor para armazenamento no eletrodo com o ele-trólito adequado (KCl com glicerina).

O que fazer quando...... o pH-metro sempre marca o mesmo valor.

Curto-circuito no eletrodo ou conector. Substituir o eletrodo.

... a leitura oscila.Cabo quebrado.Substituir o eletrodo.

... é impossivel efetuar uma calibração.

... a resposta do eletrodo é muita lenta.Sujeira no diafragma e/ou membrana.Membrana desidratada.Eletrodo envelhecido pelo uso.Limpar, regenerar ou substituir o eletrodo

Especificações

CERTIFICADO DE QUALIDADE

O eletrodo modelo 50 51 T superou o teste de qualidade atendendo às seguintes especifi cações:• Potencial de assimetria < ± 15 mV.• Sensibilidade, pH 4 a 7 (à 25 °C) > 98%.• Tempo de resposta, pH 4 a 7 < 20 s.• • Erro de temperatura ≤ 0.5 ºC.

AplicaçõesAlimentação, meios viscosos, amostras sujas, etc.

LimitaçõesAmostras com valores inferiores a pH 2.Soluções de muito baixa condutividade, água destilada.Temperaturas superiores a 80ºC.

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:15 23/9/10 11:01:53

Page 16: 50 51 T - usabluebook.com · pH electrode 50 51 T Introduction The 50 51 T is a pH low maintenance electrode, as it does not re-quire monitoring of electrolyte level, with built-in

HACH Company. World HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800) 227-HACH(800) -227-4224(U.S.A. only)Fax (970) [email protected]

Repair Service in theUnited States:HACH CompanyAmes Service100 Dayton AvenueAmes, Iowa 50010Tel (800) 227-4224(U.S.A. only)Fax (515) 232-3835

Repair Service in Canada:Hach Sales & ServiceCanada Ltd.1313 Border Street, Unit 34Winnipeg, ManitobaR3H 0X4Tel (800) 665-7635(Canada only)Tel (204) 632-5598Fax (204) [email protected]

Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subconti-nent, Africa, Europe, or the Middle East:Hach Company WorldHeadquarters,P.O. Box 389Loveland, Colorado,80539-0389 U.S.A.Tel +001 (970) 669-3050Fax +001 (970) [email protected]

HACH LANGE GMBHWillstätterstraße 11D-40549 DüsseldorfTel. +49 (0)2 11 52 88-320Fax +49 (0)2 11 52 [email protected]

HACH LANGE LTDPacifi c WaySalfordGB-Manchester, M50 1DLTel. +44 (0)161 872 14 87Fax +44 (0)161 848 73 [email protected]

HACH LANGE LTDUnit 1, Chestnut RoadWestern Industrial EstateIRL-Dublin 12Tel. +353(0)1 46 02 5 22Fax +353(0)1 4 50 93 [email protected]

HACH LANGE GMBHHütteldorferstr. 299/Top 6A-1140 WienTel. +43 (0)1 9 12 16 92Fax +43 (0)1 9 12 16 [email protected]

HACH LANGERorschacherstrasse 30 aCH-9424 RheineckTel. +41(0)71 886 91 11Fax +41(0)71 886 91 [email protected]

HACH LANGE FRANCE S.A.S.8, mail Barthélémy ThimonnierLognesF-77437 Marne-La-Vallée cedex 2Tél. +33 (0)8 20 20 14 14Fax +33 (0)1 69 67 34 [email protected]

HACH LANGE SAMotstraat 54B-2800 MechelenTél. +32 (0)15 42 35 00Fax +32 (0)15 41 61 [email protected]

DR. LANGE NEDERLAND B.V.Laan van Westroijen 2aNL-4003 AZ TielTel. +31(0)344 63 11 30Fax +31(0)344 63 11 [email protected]

HACH LANGE APSÅkandevej 21DK-2700 BrønshøjTel. +45 36 77 29 11Fax +45 36 77 49 [email protected]

HACH LANGE ABVinthundsvägen 159ASE-128 62 SköndalTel. +46 (0)8 7 98 05 00Fax +46 (0)8 7 98 05 [email protected]

HACH LANGE LDAAv. do Forte n°8Fracção MP-2790-072 CarnaxideTel. +351 214 253 420Fax +351 214 253 [email protected]

HACH LANGE SP.ZO.O.ul. Opolska 143 aPL-52-013 WrocławTel. +48 (0)71 342 10-83Fax +48 (0)71 342 [email protected]

HACH LANGE S.R.O.Lešanská 2a/1176CZ-141 00 Praha 4Tel. +420 272 12 45 45Fax +420 272 12 45 [email protected]

HACH LANGE S.R.O.Roľnícka 21SK-831 07 Bratislava – VajnoryTel. +421 (0)2 4820 9091Fax +421 (0)2 4820 [email protected]

HACH LANGE KFT.Vöröskereszt utca. 8-10.H-1222 Budapest XXII. ker.Tel. +36 (06)1 225 7783Fax +36 (06)1 225 [email protected]

HACH LANGE S.R.L.Str. Căminului nr. 3Sector 2RO-021741 BucureştiTel. +40 (0) 21 205 30 03Fax +40 (0) 21 205 30 [email protected]

HACH LANGE8, Kr. Sarafov str.BG-1164 Sofi aTel. +359 (0)2 963 44 54Fax +359 (0)2 866 15 [email protected]

HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ.Hilal Mah. 75. SokakArman Plaza No: 9/ATR-06550 Çankaya/ANKARATel. +90 (0)312 440 98 98Fax +90 (0)312 442 11 [email protected]

HACH LANGE D.O.O.Fajfarjeva 15SI-1230 DomžaleTel. +386 (0)59 051 000Fax +386 (0)59 051 [email protected]

ΗΑCH LANGE E.Π.Ε.Αυλίδος 27GR-115 27 ΑθήναΤηλ. +30 210 7777038Fax +30 210 [email protected]

HACH LANGE E.P.E.27, Avlidos strGR-115 27 AthensTel. +30 210 7777038Fax +30 210 [email protected]

HACH LANGE D.O.O.Ivana Severa bb42 000 VaraždinTel. +385 (0) 42 305 086Fax +385 (0) 42 305 [email protected]

HACH LANGE MAROC SARLAUVilla 14 – Rue 2 Casa PlaisanceQuartier Racine ExtensionMA-Casablanca 20000Tél. +212 (0)522 97 95 75Fax +212 (0)522 36 89 [email protected]

DOC012.97.90306 May 2010, Edition 1

50 51 T_DOC012.97.90306_Ed 0510.indd A:16 23/9/10 11:01:53