12
_IT COMPONENTS: A 2 Front brackets. B 2 Rear brackets. COMPOSANTS DU NI_CESSAIRE : A 2 supports avant. B 2 supports arriere. PIEZAS DEL KiT: A 2 soportes delanteros. B 2 traseros. A I !CREW KiT COMPONENTS: "_ 14 #10 (16 x .500) screws. OMPOSANTS DU NECESSAIRE DE VIS: C _7_, 14 vis n° 10 (16 x .500). _ IEZAS DEL KIT (TORNILLOS): 4to2i,os n.°106x.5001. t Tools needed: Outils n6cessaires: Herramientas necesadas: OR 0 OU Universal wrench supplied with washer Llave universal proper- cionada con la lavadora Cle iniverselle fournie avec la laveuse Adjustable wrench Llave ajustable Cle b. molette OR 0 OU 9/16" or 14 mm box wrench Llave de cube de 9/16 poo 14 mm CI6 polygonale de 9/16 po eu de 14 mm AND Y ET Phillips screwdriver Destornillador Phillips Tburnevis Phillips AND Y ET Carpen[er's level Nivel de carpin[ero Niveau de charpen[ier Pour la suite de la version fran£;aise, English continued on page 2. reportez-vous b, la page 5. La versi6n en espaSol continua en la pb,gina 8.

4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

_IT COMPONENTS:A 2 Front brackets.

B 2 Rear brackets.

COMPOSANTS DU NI_CESSAIRE :A 2 supports avant.

B 2 supports arriere.

PIEZAS DEL KiT:A 2 soportes delanteros.B 2 traseros.

A

I !CREW KiT COMPONENTS: "_14 #10 (16 x .500) screws.

OMPOSANTS DU NECESSAIRE DE VIS: C _7_,

14 vis n° 10 (16 x .500). _

IEZAS DEL KIT (TORNILLOS):4to2i,osn.°10 6x.5001. t

Tools needed:Outils n6cessaires:Herramientas necesadas:

OR

0

OUUniversal wrench

supplied with washer

Llave universal proper-cionada con la lavadora

Cle iniverselle fournieavec la laveuse

Adjustable wrench

Llave ajustable

Cle b. molette

OR

0

OU9/16" or 14 mm box wrench

Llave de cube de

9/16 poo 14 mm

CI6 polygonale de

9/16 po eu de 14 mm

AND

Y

ETPhillips screwdriver

Destornillador Phillips

Tburnevis Phillips

AND

Y

ET

Carpen[er's level

Nivel de carpin[ero

Niveau de charpen[ier

Pour la suite de la version fran£;aise,English continued on page 2. reportez-vous b,la page 5. La versi6n en espaSol continua en la pb,gina 8.

Page 2: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Ifwasherordryerisnewandhasnotbeeninstalledyet,skiptostep4.

2. Ifdryerisalreadyinstalled,disconnectdryerfromelectricalandgasconnectionsandexhaustventing.OnmodelswithSteamOption,turnoffcoldwatersupplyanddisconnectwa-tersupplyhosetodryer.

3. Ifwasherisalreadyinstalled,disconnectwasherfromelectri-calconnection.Turnoffhotandcoldwatersupplyanddis-connecthotandcoldwatersupplyhosesfromwatersupplyoutlets.Disconnectdrainhosefromdrainpipe.

4. Protectfloorandunitwithcardboardorrugandcarefullylaytheapplianceonitssideandscreweachlegcompletelyintothebase.

1. Locate pedestalto within a fewinches of itsfinal location.

3. Rock the pedestal from corner-to-corner to check for stability.Repeat leveling and rocking until all four (4) feet are sturdy onthe floor and pedestal is level.

2. Level the pedestalfront-to-back andside-to-side by ad-justing each levelingleg. Keep leg exten-sion to a minimum.

raise lower

4. Without turning the rubber foot, lock each pedestal leg inplace by tightening its lock nut tight against the pedestalbase.

lock nut

Page 3: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Attacheachfrontbrackettoouter-mostsetofholeswith2screws.

Frontbracketsfromkit. DRAWER

• Eachrearbrackethastabsmarked"A"and"B".

TABB

Eachpedestalhasslotsintherearmarked"1","2"and"3".

SLOT 2

SLOT 1

SLOT 3

1. Determine your appliance type (washer or dryer) according to column1 in table below.

2. Orient rear brackets according to column 2 for your particular model.

3. Attach each bracket with 2 screws through the holes that line up onpedestal.

1 - Appliance 2 - Rear bracket orientation

Each rear bracket also has 2 arrows indicatingbracket direction when mounted on the pedestal.

DIRECTIONINDICATORARROWS

Page 4: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Turn pedestal on its side to match orientation to appliance.

2. Slide pedestal up to appliance and line up holes in mountingbrackets with holes in appliance base.

3. Attach rear and front brackets to appliance base with suppliedscrews into aligning holes - one in each front bracket and two ineacn rear bracKet.

4. usIno more tnar one person, carefu y rel:urn aDDilance ana Decl-esta to _prlgnt OOSltlOn.

5. After retuning appliance upright, loosen each mounting screwgoing into appliance base. Allow the appliance to settle in thebrackets and retighten each mounting screw.

WASHER:

|

DRYER:

Washer on pedestal

1. Slide washer/pedestal into place.

2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeatuntil level and solid.

3. Refer to Washer Installation Instructions for complete detailson installing water, drain, or electrical.

Dryer on pedestal:

1. Slide dryer/pedestal into place.

2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeatuntil level and solid.

3. Refer to Dryer Installation Instructions for complete details oninstalling electrical, gas, or exhaust venting.

Page 5: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Silalaveuseoulasecheuseestneuveetn'apasencoreet6installee,passez&I'etape4.

2. Silasecheuseestdejainstallee,debranchezlasecheusedeI'alimentationenelectricit6etengaz,ainsiqueleconduitd'evacuation.SurlesmodelesdotesdeI'option&lavapeur,coupezI'alimentationeneaufroideetdebranchezletuyaud'alimentationeneaudelasecheuse.

3. Silalaveuseestdejainstallee,debranchezlalaveusedelapriseelectrique.CoupezI'alimentationeneauchaudeetfroide,puisdebranchezlestuyauxd'alimentationeneauchaudeetfroidedesentreesd'alimentationeneau.Debran-chezletuyaudevidangedesaprise.

4. Protegezleplancheravecuncartonouunautrerev_tementdesol.Penchezsoigneusementlalaveuseoulasecheusesurlec6teetvissezchaquepieddesortequ'ilsoitbiendeniveauaveclabase.

1. Placez le soclequelques

pouces de sonemplacementfinal.

3. Balancez le socle d'un coin a I'autre pour en verifier la stabili-te. Rep6tez la mise a niveau et le balancement jusqu'& ce queles quatre (4) pieds soient poses solidement sur le plancher etque le socle soit de qiveau.

\

2. Mettez le socleniveau (d'avant enarriere et cStec6te) en ajustantchaque pied demise & niveau. Gar-dez I'extension despieds au minimum.

s0ulever !

4. Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pieddu socle en serrant bien son contre-ecrou contre la base dusocle.

contre-6crou

Page 6: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1, Fixez chaque attache avant avec2 vis b. I'ensemble de trous le plus& I'exterieur.

Support avantdu n6cessaire TIROIR

• Chaque support arri_re est dote de languettesmarquees _<A ,, et <_B ,,

TAB B

• Chaque socle est dote de fentes & I'arri_re, marquees_<1 ,,, _<2 ,, et _<3 ,,.

1. Determinez votre type d'electrom6nager (laveuse ou secheuse) envous reportant aux colonne 1 du tableau ci-dessous.

2. Disposez les supports arri_re en fonction de votre modele (reportez-vous & la colonne 2).

3. Fixez chaque support & I'aide de 2 vis, en les faisant passer darts lestrous alignes sur le socle.

1 - Electrom6nager 2 - Disposition du support arri_re

FENTE ,, 3

Chaque support arri_re presente egalement deux fDchesqui indiquent la direction du montage sur le socle.

FL#CHES DEDIRECTION

Page 7: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Inclinez le socle sur le c6te en fonction de I'orientation prevuepour I'electrom6nager.

2. Glissez le socle sous I'electrom6nager et alignez les trous dessupports de montage avec les trous dans la base de I'electro-menager.

3. Fixez les supports avant et arri_re a la base de 1'61ectromena-ger en installant les vis fournies dans es trous - une vis parsupport avant et deux vis par support arn_re.

4. Obtenez de I'aide pour replacer 'electrom6nager et le socle enposition debout.

5. Apres avoir replace 1'61ectromenager en position debout, des-serrez chaque vis de montage dans la base de I'electrom6na-ger. Laissez I'electrom6nager reposer dans les supports, puisserrez de nouveau chaque vis de montage.

LAVEUSE •

SECHEUSE"

Laveuse sursocle

1. Glissez I'electrom6nager/le socle en place.

2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arri_reet de gauche a droite. R6petez cette verification jusqu'a ceque I'appareil soit de niveau et stable.

3. Reportez-vous a la section Instructions d'installation de lalaveuse pour obtenir des instructions d'installations detaill6essur I'alimentation en eau, le systeme de vidange et I'alimenta-tion en electricit6.

Secheuse sursocle

1. Glissez I'electrom6nager/le socle en place.

2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en ar-riere et de gauche & droite. Rep6tez cette verification jusqu'&ce que I'appareil soit de niveau et stable.

3. Reportez-vous & la section Instructions d'installation de lasecheuse pour obtenir des instructions d'installation detaill6essur I'alimentation en electricit6, I'alimentation en gaz ou leconduit d'evacuation.

Page 8: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Silalavadoraosecadoraesnuevaynohasidoinstaladatodavia,vayaalpaso4.

2. Silasecadorayaseencuentrainstalada,desconecteladelasconexioneselectricasy degas,asicomodelconductodeventilaci6n.Enlosmodelosconopci6navapor,cierreelsuministrodeaguafriay desconectelamangueradesuministrodeaguaalasecadora.

3. Silalavadorayaseencuentrainstalada,desconecteladelsuministroelectrico.Cierreelsuministrodeaguafriaycalienteydesconectelasmanguerasdeadmisi6ndeaguadelastuberiasdeagua.DesconectelamangueradedrenajedelatuberiadedesagQe.

4. Protejaelpisoconcart6noconottotipodecubierta.Inclinecuidadosamentelalavadoraosecadoray recuestelasobresupartetraserayajustecadapataparaquequedealrasdelabase.

1. Coloque el pe-destal a pocaspulgadas de suubicaci6n final.

3. Agite el pedesta de esquina a esquina para verificar queeste estable. Repita a nivelaci6n y la agitaci6n hasta que lascuatro (4) patas esten firmemente asentadas sobre el piso y elpedestal este nivelado.

\\

2. Nivele el pedestal deadelante hacia atrb,sy de lado a ladoajustando cada pataniveladora. Manten-gala extensi6n delas patas al minimo.

@ 4. Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en sulugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base delpedestal.

lock nut

Page 9: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Fije cada sujetador delantero aljuego m&s externo de agujerosusando 2 tornillos.

Soportes delanterosdel kit. CAJON

• Cada soporte trasero tiene lengQetas marcadas"A" y "B".

Cada pedestal tiene ranuras en el lado posteriormarcadas "1 ", "2" y "3".

1. Determine el tipo de electrodomestico (lavadora o secadora) segQnlas columnas 1 de la tabla que se encuentra m&s abajo.

2. Oriente los soportes traseros segQn la columna 2 de su modelo enparticular.

3. Fije cada soporte pasando 2 tornillos a traves de los agujeros en elpedestal.

1 - Electrodom6stico 2 - Orientaci6n de los soportes traseros

RANURA "3"

Cada soporte trasero tambien tiene 2 flechas queindican la orientaci6n de los soportes cuando seinstalan en el pedestal.

FLECHASINDICADORASDE DIREC-ClON

Page 10: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

1. Gireelpedestalauncostadoparaalinearsuorientaci6nconelelectrodomestico.

2. Desliceelpedestalparaacercarloalelectrodomesticoyalineelosagujerosenlossoportesdeinstalaci6nconlosagujerosdelabasedelelectrodomestico.

3. Fijelossoportestraserosy delanterosalabasedelelectro-domesticointroduciendolostornillosproporcionadosenlosagujerosdealineaci6n:unoencadasoportedelanteroydosencadasoportetrasero.

4. Usandoamasdeunapersona,coloquecuidadosamenteelpedestalensuposici6nvertical.

5, Despues de colocar el electrodomestico en posici6n vertical,afloje cada tornillo de instalaci6n enroscado en la base delelectrodomestico. Permita que el electrodomestico se asientesobre los soportes y vuelva a apretar cada tornillo de fijaci6n.

LAVADORA:

SECADORA:

Lavadora sobre el pedestal:

1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaci6n final.

2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nueva-mente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme ynivelada.

3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la lavadora paraobtener detalles completos sobre la conexi6n del agua, deldrenaje o del suministro electrico.

Secadora sobre el pedestal:

1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaci6n final.

2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nueva-mente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme ynivelada.

3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la secadora paraobtener detalles completos sobre la conexi6n del suministroelectrico y de gas o de los conductos de ventilaci6n.

10

Page 11: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote
Page 12: 4to2i,osn.°106x.5001. t...1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b.I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire TIROIR • Chaque support arri_re est dote

WARRANTYYour pedestal is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase,Electoelux will repair or replace any parts of this pedestal that prove to be defective in materials or workmanship

when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.

ExclusionsThis warranty does not cover the following:

Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances notin ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions.

Any Labor or in-home service costs.

Damages to the finish of appliance or home incurred during transportation or installation, including but notlimited to floors, cabinets, walls, etc.

Damages caused by: services performed by unauthorized service companies; use of parts other than

genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized service companies; or external

causes such as abuse, misuse, inadequate power supply, accidents, fires, or acts of God.

if YOU Need Service

Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to establish the warranty periodshould service be required. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the ad-dresses or phone numbers listed in your Use and Care manual.

This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and Puerto Rico, your applianceis warranted by Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. InCanada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to changeor add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must beperformed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described orillustrated are subject to change without notice.

PRODUCT RECORD

In the space below, record the date of purchase and modelnumber of the product.

Model No.:

Date of Purchase:

Save these instructions and your sales receipt for futurereference.

For toll-free telephone support in the U.S. and Canada:1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).

For online support and product information visithttp ://www. electroluxapplianc es.corn.

GARANTIAEste pedestal estA cubierto por una garantia limitada de dos a_os. Durante dos a_os a partir de la fecha originalde compra, Electrolux se hace responsable de la reparaciAn o el reemplazo de cualquier pieza de este pedestalque se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electoedom_stico se instale, utilice ymantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

ExclusionesEsta garantia no cubre Io siguiente:* Las Ilamadas de servicio t&cnico que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de

materiales o de mano de obra, o bien para electrodom_sticos que no sean utilizados para uso normal delhogar o de acuerdo con las instrucciones propomionadas.Cualquier costo de mano de obra o de servicio en el hogan

Da_os al acabado del electrodomAstico o al hogar que hayan ocurrido durante el transporte o la instalaci6n,incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.Da_os causados por: servicio tAcnico realizado por compa_ias de servicio tecnico no autorizadas, el usode piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan acompa_ias de servicio tecnico autorizado, o causas externas como abuso, real uso, suministoe electricoinadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.

Si tiene que solicitar servicio tAcnicoGuarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el periodode la garantia si Ilegara a requerir servicio tecnico. El servicio t_cnico realizado bajo esta garantia debe serobtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o n0meros que se indican en la Guia de uso y cuidado.

Esta garantia s61o se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y CanadA. En los EE. UU. y Puerto Rico, suelectoedomestico estA garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una dMsi6n de ElectroluxHome Products, Inc. En CanadA, su electoedomestico estA garantizado por Electrolux Canada Corp. Electroluxno autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantia ni tampocoagregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparaci6n y piezas bajo esta garantia deben ser realizadas porElectoelux o una compa_ia de servicio tecnico autorizado. Las especificaciones o caracteristicas del productoseg0n se describen o ilustran estAn sujetas a cambio sin previo aviso.

REGISTRO DEL PRODUCTO

En el espacio que se proporciona a continuaciAn, registre lafecha de compra y el nQmero de modelo del producto.

N.° de modelo:

Fecha de compra:

Conserve estas instrucciones y su recibo de compra parareferencia futura.

Para obtener asistencia telefdnica gratuita enlos Estados Unidos y Canad4:

1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).Para obtener asistencia e informacldn en Intemet

sobre el producto, visitehttp ://www. electroluxapplianc es.corn.

GARANTIEVotre socle est couvert par une garantie limitee de deux ans. Pendant deux ans A partir de la date d'achatd'origine, Electoelux reparera ou remplacera les pi_ces de ce socle qui presentent un d_faut de mat_riau ou defabrication, si cet appareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies.

ExclusionsCArte garantie ne couvre pas ce qui suit :

Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un dAfaut de fabrication ni un vicede mat_riau, ou les appels effectu_s pour les appareils qui ne font pas robjet d'un usage domestique ou quine sont pas utilis_s conformement aux instructions fournies.Les coots de main-d'oeuvre ou de service A domicile.

Les dommages causAs au fini de I'appareil ou & la maison pendant le transport ou rinstallation, y compris,sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.

Les dommages causes par : des rAparations effectu_es par des techniciens non autorises; I'utilisationde pi_ces autres que les pieces Electoelux d'origine ou qui n'ont pas et_ obtenues par rentremise d'unreparateur autorise; ou les causes etrangeres comme rabus, la mauvaise utilisation, une alimentationelectrique inadequate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.

Si vous devez faire appel au service de rAparationConservez votre recu, votre bon de livraison ou route autre preuve de paiement valide permettant d'etablir laperiode de la garantie au cas oQ vous auriez besoin de faire appel au service de reparation. Le service auquelvous avez recours en vertu de cette garantie dolt 6tre obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ouaux numAros de telephone _numeres dans le manuel d'utilisation et d'entretien.

Cette garantie n'est valide qu'aux ¢:tats-Unis, & Puerto Rico et au Canada. Aux Etats-Unis et & Puerto Rico,votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux HomeProducts, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n'est autoris6 & modifierles obligations contenues dans cette garantie ni & y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantieconcemant la reparation et les pieces doivent etre remplies par Electoelux ou par une compagnie de rAparationautorisee. Les caract_ristiques et specifications decrites ou illustrees peuvent etre modifi_es sans pr_avis.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Notez cJ-dessous la date d'achat et le numAro de modAle

de votre appareil.

No de module:

Date d'achat:

Conservez ces instructions et votre regu pour vous y reporterultArieurement.

Pour rejolndre le service sans frais aux E-tats-Unis et au Canada;1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).

Pour obtenir de I'aide et de I'information sur les produits en Iigne,visitez le site

h ttp ://www. electroluxappliances, corn.