88
ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 15 INDONESIA 26 TI”NG VI◊T 37 48 57 68 77 HQ6605

4222 002 43724 - optics-production.s3.amazonaws.comoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media_files/11642_hq... · C 4 Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber

  • Upload
    lehanh

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ENGLISH 4

BAHASA MELAYU 15

INDONESIA 26

TI”NG VI◊T 37

48

57

68

77

HQ

6605

Important

Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.

Only use the mains cord supplied. Do not use a damaged mains cord. If the mains cord is damaged, always have it

replaced by one of the original type in orderto avoid a hazard.

The appliance is equipped with an automaticvoltage selector and is suitable for mainsvoltages ranging from 100 to 240 volts.

Charge, store and use the appliance at atemperature between 5cC and 35cC.

Do not recharge the shaver in a closed pouch.C Keep the appliance and the mains cord dry.

Charging

Make sure the appliance is switched off beforeyou start charging it.

Charging takes approx. 8 hours.

Do not leave the appliance connected to themains for more than 24 hours.

ENGLISH4

Charge indications

ChargingC As soon as you start charging the empty

shaver, the red pilot light goes on.

Charging the applianceCharge the appliance when the motor stops orstarts running slower.

Do not recharge the shaver in a closed pouch.

C 1 Put the appliance plug in the shaver.

2 Put the mains plug in the wall socket.

3 Remove the mains plug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver when the battery has been fullycharged.

Cordless shaving timeA fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 30 minutes.

ENGLISH 5

CHARGE

Using the appliance

Shaving

1 Switch the shaver on by pushing the on/offslide to position I.

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philips shaving system.

3 Switch the shaver off by pushing the on/offslide to position 0.

C 4 Put the protection cap on the shaver everytime you have used it, to prevent damage.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

ENGLISH6

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.

C For easy and optimal cleaning, the PhilipsAction Clean (shaving head cleaner, typeHQ100) is available.Ask your Philips dealerfor information.

B The Philips Action Clean may not be available inall countries. Contact the Customer Care Centre inyour country about the availability of thisaccessory.

You can also clean the shaver in the followingway:

Every week: shaving unit and hair chamber

1 Switch the shaver off, remove the mainsplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the top of the appliance first, usingthe brush supplied.

C 3 Press the release button (1) and removethe shaving unit (2).

ENGLISH 7

2

1

C 4 Clean the inside of the shaving unit and thehair chamber with the brush.

C 5 Put the shaving unit back onto the shaver.

Every two months: shaving heads

1 Switch the shaver off, remove the mainsplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button (1) and removethe shaving unit (2).

C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) andremove the retaining frame (2).

C 4 Remove and clean the shaving heads(cutters and guards) one by one.

Do not mix up the cutters and the guards.This is essential since each cutter has beenground with its corresponding guard for optimalperformance. If you accidentally mix the sets up, itcould take several weeks before optimal shavingperformance is restored.

ENGLISH8

2

1

1

2

C 5 Clean the cutter with the short-bristledside of the brush.

Brush carefully in the direction of the arrow.

C 6 Brush the guard.

C 7 Put the shaving heads back into the shavingunit. Put the retaining frame back into theshaving unit (1) and turn the wheelclockwise (2).

8 Put the shaving unit back onto the shaver.

For extra thorough cleaning, clean the shavingheads by putting them in a degreasing liquid (e.g.alcohol) every six months.To remove the shavingheads, follow steps 1 to 4 described above.Aftercleaning, lubricate the central point on the insideof the guards with a drop of sewing machine oilto prevent wear of the shaving heads.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.

1 Switch the shaver off, remove the mainsplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver.

ENGLISH 9

1

2

C 2 Clean the trimmer with the brushsupplied.

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

Storage

C Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

The appliance can be stored in the pouchsupplied.

Replacement

Replace the shaving heads every two years foroptimal shaving results.

Replace damaged or worn shaving heads withHQ55 Philips Super Reflex shaving heads only.

1 Switch the shaver off, remove the mainsplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button (1) and removethe shaving unit (2).

ENGLISH10

2

1

C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) andremove the retaining frame (2).

C 4 Remove the shaving heads and place newones in the shaving unit.

C 5 Put the retaining frame back into theshaving unit (1) and turn the wheelclockwise (2).

6 Put the shaving unit back onto the shaver.

Accessories

The following accessories are available:- HQ55 Philips Super Reflex shaving heads.- HQ100 Philips Action Clean

(shaving head cleaner).- HQ101 Philips Action Clean refill

(shaving head cleaning liquid).- HQ110 Philips shaving head cleaner

(shaving head cleaning spray).

ENGLISH 11

1

2

1

2

Environment

C Do not throw the appliance away with thenormal household waste at the end of its life,but hand it in at an official collection point forrecycling. By doing this you will help topreserve the environment.

Disposal of the battery

The built-in rechargeable battery containssubstances that may pollute the environment.Always remove the battery before discarding theappliance or handing it in at an official collectionpoint. Dispose of the battery at an officialcollection point for batteries. If you have troubleremoving the battery, you can also take theappliance to a Philips service centre, which willremove the battery for you and will dispose of itin an environmentally safe way.Only remove the battery if it is completely empty.

1 Remove the mains plug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver.

C 2 Let the shaver run until it stops, undo thescrews and open the shaver.

3 Remove the battery.

Do not connect the shaver to the mains againafter the battery has been removed.

ENGLISH12

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.B The shaver has not been cleaned well enough or

has not been cleaned for a long time.

Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving. See chapter 'Cleaning andmaintenance'.

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

Clean the cutters and guards with the brushsupplied. See chapter 'Cleaning andmaintenance', section 'Every two months:shaving heads'.

B Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.

ENGLISH 13

Replace the shaving heads. See chapter'Replacement'.

2 The shaver does not work when the on/offslide is pushed to position I.

B Cause: the battery is empty.

Recharge the battery. See chapter 'Charging'.

ENGLISH14

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelummenggunakan perkakas dan simpan untuk rujukandi masa depan.

Gunakan kord kuasa utama yang dibekalkansahaja.

Jangan gunakan kord yang rosak. Jika kord sesalur rosak, hanya gantikan dengan

jenis original bagi mengelakkan bahaya. Perkakas dilengkapi dengan pemilih voltan

automatik dan sesuai untuk voltan puncakuasa utama antara 100 hingga 240 volt

Cas, simpan dan gunakan perkakas pada suhuantara 5cC dan 35cC.

Jangan mengecas semula pencukur di dalampau tertutup.

C Pelihara agar perkakas dan kord utama kering.

Mengecas

Pastikan perkakas dimatikan sebelum dicas.

Pengecasan mengambil masa kira-kira 8 jam.

Jangan biarkan perkakas dipasang pada sesalurkuasa selama lebih daripada 24 jam.

BAHASA MELAYU 15

Arahan cas

MengecasC Sebaik saja pencukur yang kosong mula dicas,

lampu pandu merah akan menyala.

Mengecas perkakasCas perkakas apabila motor berhenti atau menjadisemakin lambat.

Jangan mengecas semula pencukur di dalam pautertutup.

C 1 Pasangkan plag perkakas pada alatpencukur.

2 Masukkan plag utama ke dalam soket.

3 Cabutkan plag utama dari soket dindingdan tarik keluar plag perkakas daripencukur apabila bateri telah dicaskansepenuhnya.

Masa pencukuran tanpa kordPencukur yang dicas penuh ada masa pencukurantanpa kord sehingga kira-kira 30 minit.

BAHASA MELAYU16

CHARGE

Menggunakan perkakas

Pencukuran

1 Hidupkan pencukur dengan menolakgelangsar hidupkan/matikan ke kedudukan I.

C 2 Gerakkan kepala pencukur denagn gerakanlurus dan membulat di atas permukaankulit dengan pantas.

Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jikamuka anda kering.Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguuntuk membiasakan diri dengan sistem Philips.

3 Matikan alat pencukur dengan menolakgelangsar hidupkan/matikan ke kedudukan 0.

C 4 Pasang semula penutup pelindung padapencukur setelah setiap penggunaan untukmengelakkan kerosakan.

BAHASA MELAYU 17

Perapian

Untuk merapikan jambang dan kumis kemas.

C 1 Buka perapi dengan menolak selak ke atas.Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan.

Pembersihan dan penyenggaraan

Membersih alat pencukur dengan kerapkalimenjamin prestasi pencukuran terbaik.

C Pembersih Tindakan Bersih Philips (bahanpembersih kepala pencukur, jenis HQ100)boleh didapati untuk pembersihan yang mudahdan optimum. Untuk mendapatkan maklumatlanjut, sila hubungi penjual Philips.

B Pembersih Tindakan Bersih Philips mungkin tidakterdapat di semua negara. Hubungi PusatKhidmat Pelanggan di negeri anda untukmengetahui tentang ketersediaan aksesori ini.

Anda juga boleh membersihkan pencukur dengancara yang berikut:

Setiap minggu: unit pencukur dan ruangrambut

1 Matikan pencukur, cabut plag utama darisoket dinding dan tarik keluar plagperkakas dari pencukur.

BAHASA MELAYU18

C 2 Bersihkan bahagian atas perkakas dahuludengan berus yang dibekalkan.

C 3 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkanunit pencukur (2).

C 4 Bersihkan bahagian dalam unit cukur danruang rambut dengan berus.

C 5 Kembalikan unit pencukur kepadapencukur.

Setiap dua bulan: kepala pencukur

1 Matikan pencukur, cabut plag utama darisoket dinding dan tarik keluar plagperkakas dari pencukur.

C 2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkanunit pencukur (2).

BAHASA MELAYU 19

2

1

2

1

C 3 Putar roda melawan arah jam (1) dantanggalkan rangka penahan (2).

C 4 Tanggalkan dan bersihkan kepala-kepalapencukur (pemotong-pemotong danadang) satu per satu

Jangan campur adukkan pemotong dan adangyang berlainan set.Ini penting kerana tiap pemotong diasah denganadang sepadan untuk mendapatkan pencapaianoptimum. Prestasi pencukuran optimum mungkinmengambil masa beberapa minggu untukdipulihkan sekiranya anda mencampur-adukkanpemotong dan adang tersebut dengan tidaksengaja.

C 5 Bersihkan pemotong dengan tepi berusyang berbulu pendek.

Berus ke arah anak panah dengan berhati-hati.

C 6 Berus adangan.

C 7 Letakkan balik kepala pencukur ke dalamunit pencukur. Letakkan balik rangkapenahan ke dalam unit pencukur (1) danputar roda ikut arah jam (2).

8 Kembalikan unit pencukur kepadapencukur.

BAHASA MELAYU20

1

2

1

2

Untuk pembersihan tambahan yang menyeluruh,bersihkan kepala pencukur dengan meletakkannyake dalam cecair nyahgris (contohnya alkohol)setiap enam bulan. Untuk menanggalkan kepalapencukur, ikuti langkah 1 hingga 4 seperti yangdihuraikan di atas. Setelah dibersihkan, lenserkanbahagian tengah di dalam adangan dengan setitikminyak mesin jahit untuk mengelak kepalapencukur menjadi haus.

Perapi

Bersihkan perapi setiap kali andamenggunakannya.

1 Matikan pencukur, cabut plag utama darisoket dinding dan tarik keluar plagperkakas dari pencukur.

C 2 Bersihkan perapi dengan berus yangdibekalkan.

C 3 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulandengan setitik minyak mesin jahit.

Penyimpanan

C Pasangkan kembali penutup perlindungan padaalat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.

Perkakas boleh distorkan di dalam beg kecilyang disediakan.

BAHASA MELAYU 21

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap dua tahun sekaliuntuk mendapatkan hasil pencukuran yangoptimum.

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau hausdengan kepala pencukur HQ55 Philips SuperReflex sahaja.

1 Matikan pencukur, cabut plag utama darisoket dinding dan tarik keluar plagperkakas dari pencukur.

C 2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkanunit pencukur (2).

C 3 Putar roda melawan arah jam (1) dantanggalkan rangka penahan (2).

C 4 Keluarkan kepala pencukur dan gantikandengan yang baru pada unit pencukur.

C 5 Letakkan balik rangka penahan ke dalamunit pencukur (1) dan putar rodanya ikutarah jam (2).

6 Kembalikan unit pencukur kepadapencukur.

BAHASA MELAYU22

2

1

1

2

1

2

Aksesori

Aksesori berikut boleh didapati:- Kepala pencukur HQ55 Philips Super Reflex.- Pembersih Tindakan Bersih Philips HQ100

(pembersih kepala pencukur).- Isian semula pembersih Tindakan Bersih Philips

HQ101 (cecair pembersih kepala pencukur).- Pembersih kepala pencukur Philips HQ110

(semburan pembersih kepala pencukur).

Alam sekitar

C Jangan buang perkakas bersama sampahrumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya kepusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.Dengan melakukan sedemikian anda akanmembentu memelihara alam sekitar.

Pembuangan bateri

Bateri pencukur boleh dicas semula binaan dalamitu mengandungi bahan yang mungkin mencemaralam sekitar. Sentiasa keluarkan bateri sebelummembuang pencukur atau membawanya ke pusatpemungutan rasmi. Lupuskan bateri di pusatpemungutan rasmi untuk bateri. Jika andamenghadapi kesulitan mengeluarkan bateri, andaboleh juga membawa perkakas tersebut ke pusatservis Philips, yang akan mengeluarkan bateriuntuk anda dan akan melupuskannya dengan carayang selamat alam sekitar.Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong.

BAHASA MELAYU 23

1 Tanggalkan plag utama dari soket dan cabutplag perkakas dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur berjalan sehingga iaberhenti, buka skru dan buka pencukur.

3 Tanggalkan bateri.

Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasautama setelah bateri dikeluarkan.

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapimasalah, sila kunjungi laman web Philips diwww.philips.com atau hubungi Pusat LayananPelanggan Philips di negara anda (anda bolehmendapatkan nombor telefonnya di dalam risalahjaminan sedunia). Jika tiada Pusat LayananPelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedarPhilips tempatan atau Jabatan Servis SyarikatPerkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.

Menyelesaikan masalah

1 Prestasi pencukuran berkurang

B Punca 1: kepala pencukur kotor.B Pencukur tidak dibersihkan dengan baik atau

sudah lama tidak dibersihkan.

Bersihkan pencukur sebersih-bersihnyasebelum anda terus mencukur. Lihat bab'Pembersihan dan penyenggaraan'.

BAHASA MELAYU24

B Punca 2: rambut panjang menyumbati kepalapencukur.

Bersihkan pemotong dan adangan denganberus yang dibekalkan. Lihat bab 'Pembersihandan penyenggaraan', bahagian 'Setiap duabulan: kepala pencukur'.

B Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus.

Gantikan kepala pencukur. Lihat bab'Penggantian'.

2 Pencukur tidak berfungsi apabila gelangsarhidup/mati ditolak ke kedudukan I.

B Punca: bateri kosong.

Cas semula bateri. Lihat bab 'Mengecas'.

BAHASA MELAYU 25

Penting

Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksamasebelum menggunakan alat dan simpanlah untukreferensi jika dibutuhkan kelak.

Gunakan hanya kabel listrik yang disediakan. Jangan menggunakan kabel listrik yang rusak. Jika kabel listrik rusak, harus selalu diganti

dengan tipe yang asli agar terhindar daribahaya.

Alat cukur ini dilengkapi selektor teganganotomatis dan cocok untuk daya listrik antara100 sampai 240 volt.

Lakukan pengisian baterai, penyimpanan danpenggunaan alat ini pada suhu antara 5cC dan35cC.

Jangan mengisi ulang pencukur di dalamkantong tertutup.

C Jaga agar perangkat dan kabel listrik tetapkering.

Pengisian daya

Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Andamengisinya.

Pengisian baterai berlangsung kurang lebih 8 jam.

Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listriklebih dari 24 jam.

INDONESIA26

Indikator daya

Pengisian daya

C Segera setelah Anda mulai mengisi alat cukuryang baterainya kosong, lampu pilot merahakan menyala.

Mengisi baterai pencukurIsi ulang baterai alat apabila motornya berhentiatau jalannya mulai lamban.

Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantongtertutup.

C 1 Pasang steker alat pada pencukur.

2 Masukkan steker listrik pada stopkontak didinding.

3 Lepaskan steker dari stopkontak di dindingdan cabut steker dari alat cukur apabilabaterai sudah terisi penuh.

Waktu pencukuran tanpa kabelAlat cukur yang diisi penuh dapat dipakai tanpakabel sampai 30 menit.

INDONESIA 27

CHARGE

Menggunakan alat

Mencukur

1 Hidupkan alat cukur dengan mendoronggeseran on/off ke posisi I.

C 2 Gerakkan kepala pencukur dengan cepatpada kulit Anda, lakukan gerakan lurusmaupun memutar.

Mencukur pada kulit yang kering memberikanhasil terbaik.Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguagar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips.

3 Matikan alat cukur dengan mendoronggeseran on/off ke posisi I.

C 4 Pasang tutup pelindung pada pencukursetiap kali Anda selesai menggunakannya,agar tidak rusak.

Memangkas

Untuk merapikan cambang dan kumis.

C 1 Buka pemangkas dengan menyoronggeseran ke atas.

Pemangkas dapat dihidupkan saat motor bekerja.

INDONESIA28

Pembersihan dan perawatan

Membersihkan secara teratur akan menjamin hasilcukur yang lebih baik.

C Untuk membersihkan dengan mudah danoptimal, tersedia Philips Action Clean(pembersih kepala pencukur, tipe HQ100).Tanyakan pada penyalur Philips untukmendapatkan informasi.

B Philips Action Clean mungkin tidak tersedia disemua negara. Hubungi Pusat Layanan Pelanggandi negara Anda untuk ketersediaan aksesori ini.

Anda juga dapat membersihkan pencukur dengancara berikut ini:

Seminggu sekali: unit pencukur dan ruangrambut

1 Matikan alat cukur, lepaskan steker listrikdari stopkontak dan cabut steker alat darialat cukur.

C 2 Pertama-tama bersihkan bagian atas alatdengan sikat yang disediakan.

C 3 Tekan tombol pelepas (1) lalu keluarkanunit pencukur (2).

INDONESIA 29

2

1

C 4 Bersihkan bagian dalam unit pencukur danruang rambut dengan sikat.

C 5 Pasang kembali unit pencukur pada alatcukur.

Tiap dua bulan: kepala pencukur

1 Matikan alat cukur, lepaskan steker listrikdari stopkontak dan cabut steker alat darialat cukur.

C 2 Tekan tombol pelepas (1) lalu keluarkanunit pencukur (2).

C 3 Putar roda berlawanan arah jarum jam (1)dan lepaskan bingkai penahan (2).

C 4 Keluarkan dan bersihkan kepala pencukur(pemotong dan pelindung) satu per satu.

Jangan mencampuradukkan komponen pemotongdan pelindung.Ini sangat penting, karena setiap pemotong sudahdiasah dengan bagian pelindungnya yang sepadanuntuk mengoptimalkan performa. Jika Anda secara

INDONESIA30

2

1

1

2

tidak sengaja mencampuradukkan pasangan ini,akan diperlukan waktu beberapa minggu hinggaperforma pencukuran dapat dipulihkan.

C 5 Bersihkan komponen pemotong denganbagian sikat yang berbulu pendek.

Sikat ke arah panah dengan hati-hati.

C 6 Sikat bagian pelindung.

C 7 Pasang kembali kepala pencukur dalam unitpencukur. Masukkan kembali rangkapenahan ke dalam unit pencukur (1) laluputar rodanya searah jarum jam (2).

8 Pasang kembali unit pencukur pada alatcukur.

Agar lebih bersih, setiap enam bulan bersihkankepala pencukur dengan memasukkannya kedalam cairan pembersih (seperti alkohol). Untukmelepaskan kepala pencukur, ikuti langkah 1sampai 4 di atas. Setelah dibersihkan, lumasi titiktengah di bagian dalam pelindung dengan setetesminyak mesin jahit untuk mencegah keausan padakepala pencukur.

Pemangkas

Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesaimenggunakannya.

INDONESIA 31

1

2

1 Matikan alat cukur, lepaskan steker listrikdari stopkontak dan cabut steker alat darialat cukur.

C 2 Bersihkan pemangkas dengan sikat yangdisertakan.

C 3 Lumasi gigi pemangkas dengan satu tetesminyak mesin jahit setiap enam bulan.

Penyimpanan

C Pasang penutup pada pencukur untukmencegah kerusakan.

Alat cukur dapat disimpan di dalam kantungyang disediakan.

Penggantian

Ganti kepala pencukur setiap dua tahun untukhasil pencukuran yang optimal.

Ganti kepala pencukur yang rusak atau aus hanyadengan kepala pencukur HQ55 Philips SuperReflex.

1 Matikan alat cukur, lepaskan steker listrikdari stopkontak dan cabut steker alat darialat cukur.

INDONESIA32

C 2 Tekan tombol pelepas (1) lalu keluarkanunit pencukur (2).

C 3 Putar roda berlawanan arah jarum jam (1)dan lepaskan bingkai penahan (2).

C 4 Lepaskan kepala pencukur dan pasangkepala pencukur yang baru pada unitpencukur.

C 5 Masukkan kembali rangka penahan kedalam unit pencukur (1) lalu putar rodanyasearah jarum jam (2).

6 Pasang kembali unit pencukur pada alatcukur.

Aksesori

Tersedia aksesori berikut:- Kepala pencukur Philips Super Reflex HQ55.- HQ100 Philips Action Clean

(pembersih kepala pencukur).- HQ101 Philips Action Clean isi ulang

(cairan pembersih kepala pencukur).

INDONESIA 33

2

1

1

2

1

2

- HQ110 Philips shaving head cleaner(pembersih semprot kepala pencukur).

Lingkungan

C Jangan membuang alat bersama limbah rumahtangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakailagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulanbarang bekas yang resmi untuk didaur ulang.Dengan melakukan hal ini,Anda ikutmembantu melestarikan lingkungan.

Pembuangan baterai

Baterai isi-ulang alat cukur yang terpasangmengandung bahan yang dapat mencemarkanlingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelummembuang alat cukur atau menyerahkannya ketempat pengumpulan baterai bekas. Jika Anda sulitmengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawaalat tersebut ke pusat servis Philips yang akanmengeluarkan baterai dan membuangnya dengancara yang aman bagi lingkungan..Keluarkan baterai hanya jika sudah benar-benarkosong.

1 Lepaskan steker listrik dari stopkontakdinding dan cabut steker alat dari alatcukur.

C 2 Biarkan alat cukur berjalan sampai mati,lepaskan sekrup dan buka pencukur.

3 Keluarkan baterai.

INDONESIA34

Jangan menghubungkan lagi alat cukur ke listrik setelah baterai dikeluarkan.

Garansi & servis

Jika Anda memerlukan informasi atau mengalamimasalah, silakan kunjungi situs web Philips diwww.philips.com atau hubungi Pusat LayananPelanggan Philips di negara Anda (Anda dapatmemperoleh nomor teleponnya dalam leafletgaransi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidakada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda,silakan datang ke dealer Philips setempat atauhubungi Bagian Servis dari Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

Mengatasi Masalah

1 Menurunnya kinerja

B Penyebab 1: kepala pencukur kotor.B Alat cukur belum bersih benar atau sudah lama

tidak dibersihkan.

Bersihkan alat cukur secara saksama sebelumAnda meneruskan pencukuran. Lihat bab'Membersihkan dan merawat'.

B Penyebab 2: rambut panjang menyumbat kepalapencukur.

Bersihkan komponen pemotong dan pelindungdengan sikat yang disediakan. Lihat bab

INDONESIA 35

'Membersihkan dan merawat' bagian 'Setiapdua bulan: kepala pencukur'.

B Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus.

Ganti kepala pencukur. Lihat bab 'Penggantian'.

2 Alat cukur tidak bekerja ketika tombolon/off digeser ke posisi I.

B Penyebab: baterai habis.

Isi ulang baterai. Lihat bab 'Pengisian daya'.

INDONESIA36

L∑u Ω

Xin Û¶c kø nhªng h∑≠ng dèn s∫ d∂ng nÅy tr∑≠ckhi s∫ d∂ng mÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo saunÅy.

Chü s∫ d∂ng dÇy Ûiõn ngu®n Ûi kím v≠i mÄy. Kh£ng s∫ d∂ng dÇy Ûiõn ngu®n b† h∑ h•ng. Nóu dÇy Ûiõn ngu®n b† h∑ h•ng thù bÜn nìn

thay dÇy Ûiõn c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén ÛôtrÄnh nguy hiôm

MÄy Û∑±c trang b† b´ ch¶n Ûiõn Äp tº Û´ngvÅ ph≥ h±p v≠i Ûiõn ngu®n tπ 100-240 v£n.

SÜc pin, bÖo quÖn vÅ s∫ d∂ng mÄy Ø nhiõt Û´tπ 5cC Ûón 35cC.

Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao dakún.

C Giª mÄy vÅ dÇy Ûiõn ngu®n kh£ rÄo.

NÜp Ûiõn

Ù∏ng quìn tát mÄy tr∑≠c khi bÜn bát Ûçu sÜc pincho mÄy.

ThÆi gian sÜc pin khoÖng 8 giÆ.

Kh£ng Ûô mÄy nßi v≠i ngu®n Ûiõn liìn t∂c trongh¨n 24 giÆ.

TI”NG VI◊T 37

Chü bÄo sÜc

NÜp ÛiõnC Ngay khi bÜn bát Ûçu sÜc pin cho mÄy ÛÉ hót

pin, Ûín chü bÄo mÅu Û• sî bêt sÄng.

NÜp Ûiõn cho mÄySÜc pin cho mÄy khi m£ t¨ ngπng chÜy hoãc khØiÛ´ng chêm h¨n

Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao da kún.

C 1 Cám Ûçu cám vÅo mÄy.

2 Cám phúch vÅo ngu®n Ûiõn.

3 Nìn r≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ këo Ûçucám ra kh•i mÄy cÜo rÇu khi pin ÛÉ Û∑±csÜc Ûçy.

ThÆi gian cÜo kh£ng nßi dÇyM´t mÄy cÜo rÇu Û∑±c sÜc Ûçy c° thô hoÜt Û´ngtßi Ûa 30 ph≤t mÅ kh£ng cçn cám Ûiõn.

CÄch s∫ d∂ng mÄy

CÜo rÇu

1 MØ mÄy bàng cÄch Ûéy thanh tr∑±t tát/mØ(on/off) Ûón v† trú I.

TI”NG VI◊T38

CHARGE

C 2 Di chuyôn dao cÜo nhanh trìn da, dichuyôn theo chiòu thâng Û∏ng vÅ xoayv¢ng

CÜo trìn da mãt kh£ sî c° kót quÖ tßt nhåt.Da cµa bÜn cçn c° 2 Ûón 3 tuçn Ûô lÅm quen v≠imÄy cÜo rÇu Philips.

3 Tát mÄy bàng cÄch Ûéy thanh tr∑±t n≤ttát/mØ(on/off) Ûón v† trú 0.

C 4 Ùêy náp bÖo võ vÅo mÄy sau m™i lçn s∫d∂ng Ûô trÄnh h∑ h•ng.

T£ng Û¨

Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp.

C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp lìn trìn.C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy ÛangchÜy.

CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù

Ch≥i r∫a mÄy th∑Æng xuyìn sî bÖo ÛÖm mÄyhoÜt Û´ng tßt h¨n.

C Ùô viõc ch≥i r∫a tiõn l±i vÅ hiõu quÖ nhåt ÛÉc° Philips Action Clean (b´ lÅm sÜch Ûçu cÜo,loÜi HQ100).Vui l¢ng liìn hõ v≠i nhÅ cung cåpPhilips Ûô biót thìm chi tiót.

TI”NG VI◊T 39

B D∂ng c∂ lÅm sÜch dao cÜo Philips Action Clean c°thô kh£ng c° sän Ø tåt cÖ cÄc n∑≠c. Xin vui l¢ngliìn hõ Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng Ø n∑≠cbÜn Ûô biót thìm th£ng tin vò ph∂ kiõn nÅy.

BÜn c¥ng c° thô lÅm võ sinh mÄy theo cÄch sau:

M™i tuçn: b´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇut°c

1 Tát mÄy, r≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ këoÛçu cám ra kh•i mÄy cÜo rÇu khi pin ÛÉÛ∑±c sÜc Ûçy.

C 2 LÅm võ sinh phçn Ûünh cµa mÄy tr∑≠c bàngch©i quët Ûi kím.

C 3 Ãn n≤t mØ (release) (1) vÅ thÄo b´ phêncÜo ra (2).

C 4 Lau ch≥i bìn trong b´ phên dao cÜo vÅkhoang ch∏a rÇu t°c bàng ch©i quët.

TI”NG VI◊T40

2

1

C 5 Láp b´ phên cÜo vÅo lÜi trong mÄy.

M™i hai thÄng: lÅm võ sinh cÄc Ûçu cÜo.

1 Tát mÄy, r≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ këoÛçu cám ra kh•i mÄy cÜo rÇu khi pin ÛÉÛ∑±c sÜc Ûçy.

C 2 Ãn n≤t mØ (release) (1) vÅ thÄo b´ phêncÜo ra (2).

C 3 Xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h®(1) vÅ thÄo khung giª (2).

C 4 ThÄo vÅ lau ch≥i cÄc Ûçu dao cÜo (dao cátvÅ b´ bÖo võ) tπng cÄi m´t.

Kh£ng Û∑±c lèn l´n Ûçu dao cÜo vÅ b´ phên bÖovõ.BÜn phÖi nh≠ Ûiòu quan tr¶ng lÅ m™i dao cÜoÛ∑±c thiót kó Ûi kím v≠i m´t b´ phên bÖo võthúch h±p Ûô ÛÜt hiõu quÖ tßi ∑u. Nóu bÜn v£ tùnhgán nhçm hai b´ phên nÅy thù phÖi måt vÅi tuçnÛô mÄy hoÜt Û´ng bùnh th∑Æng trØ lÜi.

C 5 Lau ch≥i Ûçu dao cÜo bàng phçn l£ng c∏ngvÅ ngán cµa ch©i quët.

ChÖi cén thên theo chiòu m¥i tìn.

TI”NG VI◊T 41

2

1

1

2

C 6 Quët b´ phên bÖo võ.

C 7 Ùãt cÄc Ûçu cÜo trØ lÜi b´ phên cÜo. Ùãtkhung giª trØ lÜi b´ phên cÜo (1) vÅ xoaybÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h® (2).

8 Láp b´ phên cÜo vÅo lÜi trong mÄy.

Ùô viõc ch≥i r∫a ÛÜt tßi ∑u, bÜn nìn nh≤ng cÄcÛçu cÜo vÅo m´t chåt téy nhÆn (nh∑ c®n) Ûô ch≥ir∫a m™i sÄu thÄng. Ùô thÄo cÄc Ûçu cÜo ra, lÅmtheo cÄc b∑≠c tπ 1 - 4 nh∑ m£ tÖ trìn. Sau khich≥i r∫a xong, b£i tr¨n mãt trong tÇm Ûiôm cµanáp bÖo võ bàng m´t gi¶t dçu mÄy may Ûô trÄnhlÅm m¢n cÄc Ûçu cÜo.

T£ng Û¨

LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng.

1 Tát mÄy, r≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ këoÛçu cám ra kh•i mÄy cÜo rÇu khi pin ÛÉÛ∑±c sÜc Ûçy.

C 2 Lau ch≥i t£ng Û¨ bàng bÅn chÖi Û∑±c cåpkím theo mÄy.

TI”NG VI◊T42

1

2

C 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçumÄy may c∏ sÄu thÄng m´t lçn.

Cåt giª

C Ùêy náp Ûô trÄnh lÅm h•ng mÄy. Nìn giª mÄy trong bao da Û∑±c cåp kím

theo sÖn phém.

Thay thó ph∂ kiõn

Thay cÄc Ûçu dao cÜo hai nÑm m´t lçn Ûô c°Û∑±c hiõu quÖ tßt nhåt.

Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n bàng cÄcÛçu cÜo hiõu HQ55 Philips Super Reflex.

1 Tát mÄy, r≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ këoÛçu cám ra kh•i mÄy cÜo rÇu khi pin ÛÉÛ∑±c sÜc Ûçy.

C 2 Ãn n≤t mØ (release) (1) vÅ thÄo b´ phêncÜo ra (2).

C 3 Xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h®(1) vÅ thÄo khung giª (2).

TI”NG VI◊T 43

2

1

1

2

C 4 ThÄo cÄc Ûçu cÜo vÅ thay cÄi m≠i vÅo b´phên cÜo.

C 5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo (1), ånvÅ xoay bÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®(2).

6 Láp b´ phên cÜo vÅo lÜi trong mÄy.

Ph∂ kiõn

CÄc ph∂ kiìn sau ÛÇy hiõn Ûang c° sän:- Ùçu cÜo hiõu HQ55 Philips Super Reflex- B´ r∫a HQ100 Philips Action Clean (b´ r∫a

Ûçu cÜo)- HQ101 Philips Action Clean refill (sªa r∫a Ûçu

dao cÜo).- HQ110 Philips shaving head cleaner (bùnh x†t

Ûô r∫a Ûçu dao cÜo).

M£i tr∑Æng

C Kh£ng v∏t mÄy pha cÅ phì c≥ng chung v≠ichåt thÖi gia Ûùnh th£ng th∑Æng khi ngπng s∫d∂ng n°. HÉy Û∑a n° Ûón Ûiôm thu nhãt chúnhth∏c Ûô tÄi chó. LÅm nh∑ thó, bÜn ÛÉ g°p phçnbÖo võ m£i tr∑Æng.

TI”NG VI◊T44

1

2

CÄch x∫ lΩ pin

Pin Û∑±c thiót kó sän trong mÄy ch∏a nhªng chåtc° thô gÇy £ nhiöm m£i tr∑Æng. Lu£n thÄo pintr∑≠c khi v∏t b• thiót b† hoãc mang thiót b† t≠im´t Ûiôu thu chúnh th∏c.V∏t b• pin tÜi m´t Ûiômthu chúnh th∏c dÅnh cho pin. Nóu bÜn gãp vån Ûòv≠i viõc thÄo pin, bÜn c¥ng c° thô mang thiót b†t≠i m´t trung tÇm d†ch v∂ cµa Philips, trung tÇmnÅy sî gi≤p bÜn thÄo pin vÅ sî v∏t b• pin theocÄch an toÅn cho m£i tr∑Æng.Chü v∏t b• pin khi pin ÛÉ hoÅn toÅn hót nÑngl∑±ng.

1 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ këo Ûçucám ra kh•i mÄy cÜo rÇu.

C 2 Ùô mÄy chÜy cho Ûón khi dπng hân, sau Û°thÄo ßc vÅ mØ mÄy ra.

3 ThÄo pin.

Kh£ng nìn cám mÄy vÅo ngu®n Ûiõn sau khi ÛÉthÄo pin ra.

BÖo hÅnh & d†ch v∂

Nóu bÜn cçn biót th£ng tin hay gãp tr∂c trãc, vuil¢ng vÅo website cµa Philips tÜi www.philips.comhoãc liìn hõ Trung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅngcµa Philips Ø n∑≠c bÜn (bÜn sî tùm thåy sß ÛiõnthoÜi cµa Trung tÇm trong tÆ bÖo hÅnh kháp thógi≠i).

TI”NG VI◊T 45

Nóu kh£ng c° Trung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅngnÅo Ø n∑≠c bÜn, vui l¢ng liìn hõ ÛÜi lΩ Philips Û†aph∑¨ng bÜn hay Ph¢ng D†ch V∂ cµa PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

CÄch khác ph∂c sº cß

1 CÜo rÇu këm hiõu quÖ

B Nguyìn nhÇn 1: Ùçu cÜo bén.B MÄy kh£ng Û∑±c ch≥i r∫a ÛÉ lÇu hoãc ch≥i r∫a

ch∑a sÜch.

Ch≥i r∫a mÄy thêt kø r®i m≠i tióp t∂c cÜo.Xem ch∑¨ng 'CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù'.

B Nguyìn nhÇn 2: RÇu t°c dÅi lÅm cÖn trØ Ûçu daocÜo.

LÅm sÜch cÄc l∑∞i cÜo vÅ khung bÖo võ bàngbÅn chÖi cåp kím theo mÄy. Xem ch∑¨ng'CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù', phçn 'M™i hai thÄng:lÅm sÜch cÄc Ûçu cÜo'.

B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† m¢n hoãc h∑ h•ng.

Thay thó cÄc Ûçu cÜo. Xem ch∑¨ng 'Thay thóph∂ kiõn'.

2 MÄy kh£ng hoÜt Û´ng khi ÛÉ Ûéy thanhtr∑±t tát/mØ (on/off) Ûón v† trú I.

B Nguyìn nhÇn: Hót pin.

TI”NG VI◊T46

SÜc pin lÜi. Xem ch∑¨ng 'CÄch sÜc pin'.

TI”NG VI◊T 47

!"#$

ü ü

!"#$ ü %ü ü#&'#$#"# ()

'#$*" "$"+$ #"*" +!!ü%+$ ,"$+" 100 - 240 *"2

2 , 4%+!$'#$*#56 !$ 5cC +!35cC

2 (!'#$*#6!:%;#6<

C 4%'#$*+!ü +$

%&!' (&&)ü"(+,

&!'& 8 $+,

+(+,.$ ü!'$" 24 $+,

ü== +ü$2

C ü== ü+$ü$() 2 '#$*

48

CHARGE

&+,+(%"+%

&!'. %++, 1 &%+)2

C 1 ü% (%'#$*

2 ü% (%"%%>$

3 ?# ##"% +!?#'#$*##"'#$ '#2 "4%#+

ü+,%+&!'( ü3 !ü!34 30%

!

*

1 ;'#$**'#ü "2;/; "+$ I

C 2 '#* "> $ $+"$+! #$4,. 7"& !7%+ü&( 2 3 ü$ 8+7"$"$ %.+, Philips

3 ;'#$**'#;/; "+$ 0

C 4 ;B#%*$%'#$*$ $$ü4%#+ &'#,#$ *

49

#

ü$ $&

C 1 $# *'#()ü3%+$&! . %+($%

"ü # $

%ü ü+ü 8+ ü"%?"#8

C ü!#$+! >ü6$ü Philips Action Clean(#2ü!#ü'#$* HQ100)T)$T'#+!ü#%? "+ Philips

B Philips Action Clean !" #$%&'(&ü*+,-.!+"/0'# !"1$%

&$ü3%ü +,!"?$(!

ü2: #2*+!#$4%VW

1 ;ü "2'#$* ?# ##"% +!?#'#$*##"'#$

C 2 +$Xü!#,%(#$'#$*#

C 3 &'#4# (1) +?#* (2) ##'#$

50

2

1

C 4 +$Xü!#,(#$#Y*+!<#$4%VW

C 5 !#%#Y*%(

Z 2 '#: *

1 ;ü "2'#$* ?# ##"% +!?#'#$*##"'#$

C 2 &'#4# (1) +?#* (2) ##'#$

C 3 [#$(4\; (1) +!'#*$) (2) ##

C 4 ?#*##+!ü!# (%+!B#%) !!ü$ @ 8+! ü"%?"#8% &$ @ .$ ü$ $, $"A &( 2-3 ü$%+ ü"%?"#8& $"

51

2

1

1

2

C 5 +$üXü!#% $ $(%"C%.C

C 6 +$Xü!#B#%

C 7 !#%*(%#2* ü*$)(%#2* (1) +[#$"(4\; (2)

8 !#%#Y*%(

8+ü "+.4 %ü $,,&D.&$$ (F) %H 6 3$, ü3%(.$( 1-4 .$.( $&%ü ü& D$+(#@ 8+K$. @ $,

#

%ü %+$&%$$"

1 ;ü "2'#$* ?# ##"% +!?#'#$*##"'#$

C 2 ü!##+$

52

1

2

C 3 Z '# ]&'##'TX(#$#

% $

C ;B#%$%'#$* &'#,#$ü ü?4%'#$* !:"

&'#& (

+$,%H 2 L 8+, ü"%?"7

+$,%+ü4$, HQ55 Philips Super Reflex%$

1 ;ü "2'#$* ?# ##"% +!?#'#$*##"'#$

C 2 &'#4# (1) +?#* (2) ##'#$

C 3 [#$(4\; (1) +!'#*$) (2) ##

53

2

1

1

2

C 4 ?#*### +!#%*#(%*

C 5 ü*$)(#$*%( (1) +[#$"(4\; (2)

6 !#%#Y*%(

#& (ü )"

ü"%+&:- $, HQ55 Philips Super Reflex- HQ100 Philips Action Clean (D%ü $,)- HQ101 Philips Action Clean refill (D%ü $,)- D%ü $, Philip HQ110 (ü%ü $,)

* +,ü)"

C $'#$%(!'# '##$+" $ $(!ü% T &'#Wü5&+#

$+%""#

((++,%+&!&ü%+"8"_(ü"+3 ((+%"+,ü!%+& %"`% %" ((+!%+& %" ((+ 8 aA3 ((+

54

1

2

ü3+,!%+C ".')"üb4+& 3 ((+ %"ü3%+%+#$(ü"+3 ((+ + &!''K%$

1 ?# ##"% +!?#'#$*##"'#$

C 2 #'#$*$!$#$ ("!6$##+;"'#$

3 ?#+%""###

$&%+3 ((+ !(ü!'.$ +,

$& $ )

aA(% . ,. !b(.')"ü!%+www.philips.com ("(C ". "_$%')"ü %C.(.,%C$8%.C "c ü78$ +$ $ $%$+,) %C.!C " ,("(($%&7"(#$d. "_$%')"ü %C ("(7 ". "_$% Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV

&-.

1 !ü a 5&*$

B ü 2&$!+ 1: 5$(2*67#ü##B !816ü( 1-+7#26((9

2-(:!816ü( 1-+7#26( ; 6<

ü!#'#$*?)$#*$"# 6 % 'ü!#+!%$W'

B ü 2&$!+ 2: ">26(!+166$(&*2*67#

55

ü!#%+!4%%+$ 6 %'ü!#+!%$W' (# 'Z 2 '#: *'

B ü 2&$!+ 3: 2*67# ü22-58$(

* 6 % '*'

2 '#$* $ '#'#ü "2;/; "+$ I

B ü 2&$: @& &+2(

2 +%""# 6 % '2 '

56

57

c c

C

C CHARGE

58

C 1

2

3

1

C 2

3

C 4

59

C 1

C

B

1

C 2

60

C 3

C 4

C 5

1

C 2

C 3

2

1

2

1

1

2

61

C 4

C 5

C 6

C 7

8

1

2

62

1

C 2

C 3

C

1

63

C 2

C 3

C 4

C 5

6

2

1

1

2

1

2

64

C

1

C 2

3

65

1

B

B

B

B

2

B

66

67

2006/01/11

c c

C

C

68

CHARGE

C 1

2

3

1

C 2

3

69

C 4

C 1

C

B

1

70

C 2

C 3

C 4

C 5

1

C 2

71

2

1

2

1

C 3

C 4

C 5

C 6

C 7

8

72

1

2

1

2

1

C 2

C 3

C

73

1

C 2

C 3

C 4

C 5

6

74

2

1

1

2

1

2

C

1

C 2

3

75

1

B

B

B

B

2

B

76

77

c c

C

78

C

C

CHARGE

79

C

C

C

80

C

B

C

C2

1

81

C

C

C

C

C

2

1

1

2

82

C

C

C1

2

83

C

C

C

84

C

C

C

C

2

1

1

2

1

2

85

C

C

86

B

B

B

87

B

B

88

89

90

4222 002 43724