Upload
vuongbao
View
225
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
s i n
c e 1 9 54
Firstco
nveyorbelt
®
INDICE
L’evoluzione
La storia
Nastri trasportatorilineari
Nastri trasportatoriinclinabili
Sponde
Nastri trasportatorispeciali
Nastri trasportatoria due inclinazioni
Nastri trasportatoria tre inclinazioni
Nastri trasportatorispeciali
Tavoli rotanti
Scivoli rotanti
Sistemi di stoccaggio
Sistemi di stoccaggioe pesatura
Separatori a tamburo
Separatori a rulli
Separatori a palette
INDEX INDEX INDEX
Evolution
History
Linear Beltconveyors
Inclinable beltconveyors
Sides
Special conveyors
Belt conveyorwith two inclinations
Belt conveyor withthree inclinations
Special conveyors
Rotary tables
Rotary chutes
Stoking systems
Stoking and weighingsystems
Drum separators
Roller separators
Paddle separators
Évolution
Historique
Convoyeurs àbande linéaires
Convoyeursinclinés
Rives
Convoyeursspéciaux
Convoyeurs à deuxinclinaisons
Convoyeurs à troisinclinaisons
Convoyeursspéciaux
Carrousels
Trémie rotative
Système destockage
Système destockage et pesage
Séparateur àtambour
Séparateur àrouleaux
Séparateur àpalettes
Firmengeschichte
Entwicklung
Gerade Förderbänder
Bunkerbänder
Seitenführungen
Sonderbänder
Winkelförderbänder
Z-Förderbänder
Sonderbänder
Depotstationen
Drehverteïler
Puffersysteme
Puffersysteme mitWiegeeinrichtung
Trommelseparatoren
Rollenseparierer
Separiervorsatzmit Paddel
2
3
4-8
9-11
10-11
12-14
15-17
18
19-22
23-24
25
26-30
31
32-34
35-36
37
Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche allo scopo di migliorare i nostri trasportatori. Le caratteristiche e le immagini qui riportate hanno un valore indicativo. Dimensioni e accessorispeciali a richiesta. Voltaggio predisposto secondo le vostre esigenze.
The specifications and images shown here are merely approximate.We reserve the right to make changes to upgrade our machines. Special dimensions and accessories on request.Alternative voltages available on request.
Nous nous réservons la faculté d’apporter des modifications dans le but d’améliorer nos transporteurs. Les caractéristiques et les images ici contenues ont une valeur indicative. Dimensions et accessoires spéciauxsur demande. Voltage prédisposé selon vos exigences.
Wir behalten uns die Möglichkeit vor, zur Verbesserung unserer Transportanlagen Veränderungen vorzunehmen. Die hier wiedergegebenen Eigenschaften und Bilder haben einen rein informativen Wert. Spezialmaßeund –zubehör auf Anfrage. Vorbereitete Spannung je nach Ihrem Bedarf.
CRIZAF. L’evoluzione.Fondata nel 1954 come officina meccanica dedita allalavorazione e realizzazione di prodotti per i più svariati settori,in particolare quello ferroviario, la nostra azienda ha subitonotevoli cambiamenti nel corso degli anni fino a quando nel1977, su richiesta di uno stampista abbiamo realizzato il primonastro trasportatore. In questo trentennio ci siamo dedicatialla progettazione e costruzione di nastri trasportatori, sistemidi separazione e di automazione. In questi anni abbiamoricevuto molte soddisfazioni dai nostri prodotti, molti dei qualibrevettati, i quali ci hanno permesso di espandere la nostrarete di vendita prima in Europa e poi nel Mondo, ma soprattuttoci hanno dato la possibilità di incontrare amici che credononella nostra professionalità.Oggi CRIZAF è composta da 3 sedi produttive nel mondo.Produciamo macchinari per il settore plastico, alimentare efarmaceutico.E l’evoluzione continua...
CRIZAF. Evolution.Crizaf was established in 1954 as an engineering workshopfor the fabrication and manufacture of products covering awide range of sectors, above all the railway industry. Ourcompany has undergone considerable changes over theyears up to 1977 when, on request of a die maker, weproduced our first belt conveyor. During these 30 years wehave been concerned with the design and manufacture ofbelt conveyors, sorting and automation systems.In theseyears we have gained much satisfaction from our products,many of which have been patented, and they have enabledus to expand our sales network first in Europe, then throughoutthe world; but above all they have allowed us chance to makefriends who believe in our professional skills.Currently CRIZAF consists of 3 production sites in the worldand we manufacture machinery for the plastic, food andpharmaceutical industries.And the evolution continues...
Costruzioni Meccaniche CRIZAF S.p.a.Gerenzano (VA) – ItaliaMagazzino / WarehouseMagasin / Magazin Italien
Crizaf Automation SystemJackson Center, Ohio – USASede produttiva / Production siteSite de production / Produktionsstätte USA
Crizaf do BrasilS. Paolo – SP - BrasilSede produttiva / Production siteSite de production / Produktionsstätte Brasilien
CRIZAF. L’evolution.Fondée en 1954 comme société de mécanique dédiée à lafabrication et à la réalisation de produits couvrant des secteursd’activité diversifiés, en particulier à l’industrie des voies ferrées,notre société a subi de considérables changements au coursdes années précédant 1977, quand sur la demande d’unindustriel, pour répondre à un besoin de qualité jusqu’à cejour non résolu, nous avons produit notre premier convoyeurà bande. Pendant ces 30 années, nous nous sommesintéressés à la conception et à la fabrication des convoyeursà bande, des systèmes de séparation et d’automatisation.Pendant ces années, par leur qualité et leur innovation, nosproduits nous ont apporté, beaucoup de satisfaction. Laplupart d’entre eux ont été brevetés, et nous ont permisd’exporter tout d’abord en Europe, et ensuite dans le mondeentier.Aujourd’hui, CRIZAF est constituée de 3 sites de productiondans le monde, et nous fabriquons des machines pour lessecteurs du plastic, alimentaire et pharmaceutique.Et l’évolution continue …
Crizaf - die Entwicklung:gegründet im Jahre 1954 als mechanische Werkstatt für dieBearbeitung und Herstellung verschiedener Metallproduktefür den Eisenbahnbau, erfuhr die Firma im Laufe der Jahreeine bemerkenswerte Entwicklung. Auf Nachfrage einesSpritzgieß-Kunden wurde dann im Jahre 1977 das ersteWinkel-Förderband realisiert. In den letzten 30 Jahrenwidmeten wir uns ausschließlich der Planung und dem Bauv o n F ö r d e r b ä n d e r n , S e p a r i e r g e r ä t e n u n dAutomationssystemen mit dem Schwerpunkt in derKunststoffverarbeitenden Industrie. In diesen Jahren konntenwir eine Vielzahl neuer Produkte entwickeln, von denen eineganze Reihe patentiert wurden.Diese neuen Produkte und Verfahren ermöglichten uns denAufbau eines internationalen Vertriebsnetzes, zuerst in Europaund dann weltweit. Aber sie gaben uns vor allen Dingen dieMöglichkeit Freunde zu treffen, die an unsere Professionalitätglauben Heute hat CRIZAF weltweit drei Produktionsstättenund erzeugt Maschinen für die Bereiche Kunststoffverarbeitung,Medizintechnik und Nahrungsmitteltechnik….und die Entwicklung geht ständig weiter....
Costruzioni Meccaniche CRIZAF S.p.a.Saronno (VA) – ItaliaSede produttiva / Production siteSite de production / Produktionsstätte
2
1977 1982 19891985� � � �
Storia / History / Historique / Entwicklung
1993 1997 2000� � � 2003�
Nastro trasportatoreBelt conveyorConvoyeur à bandeErstes Winkel-Förderband
Separatore a tamburoDrum sorting unitSéparateur à tambourTrommel-Separierer
Sistema di stoccaggioStorage systemSystème de stockageHorizontal-Paternoster
Nastri trasportatori in alluminio anodizzatoAnodized aluminium belt conveyorsConvoyeur à bande en aluminium anodiséFörderbänder in Alu-Profil-Bauweise
Sistema di stoccaggio verticaleVertical storage systemSystème de stockage verticalà multi niveauxMehretagen-Bandpuffer
Sistema di pesatura e stoccaggioWeighing and storage systemSystème de pesage et stockagelinéaireProduktpuffer mit Waage
Nastri trasportatori con tappeto in alluminioanodizzatoBelt conveyors with anodized aluminium beltConvoyeur à bande avec bande aluminium anodiséFörderbänder mit Aluminium-Lamellen-Gurt
Nastri trasportatori con tappeto modulareplastico in PPBelt conveyors with PP beltConvoyeur à bande avec bande plastiquemodulaireFörderbänder mit Kunststoff-Glieder Gurt
Nastri trasportatoriBelt conveyorsConvoyeurs à bandeSepariergeräte
Sistemi di separazioneSorting systemsSystèmes de séparationProduktpuffer
Sistemi di stoccaggioStorage systemsSystèmes de stockageWiegeeinheiten
ImpiantiPlantsInstallationsAnlagen
Sistemi di pesaturaWeighing systemsSystèmes de pesageAnlagen
Settore AlimentareFood IndustrySecteur alimentaireNahrungsmittel-Industrie
Settore PlasticoPlastic IndustrySecteur plastiqueKunststoff-Industrie
IniezioneInjection MouldingInjectionSpritzgießen
SoffiaggioBlowingSoufflageSpritz-Blasen
RiciclaggioRecyclingRecyclageRecycling
Settore FarmaceuticoPharmaceutical IndustrySecteur pharmaceutiqueMedizin-Technik
Settori / Sector / Secteurs / Bereiche
3
Struttura in alluminio anodizzato 80x30(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 60(mm) • Rulli Ø60 e/o Ø100(mm) folle e trasmissionein alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore 1,5(mm) •Tappeto in PU giunzione vulcanizzata, resistente ad una temperaturaminima di –10(°C) e Max di +90(°C) • Trasmissione diretta laterale
Struttura in alluminio anodizzato 80x30(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 60(mm ) • Rulli Ø60 e/o Ø100(mm) folle e trasmissionein alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore 1,5(mm) •Tappeto in PU giunzione vulcanizzata, resistente ad una temperaturaminima di –10(°C) e Max di +90(°C) • Trasmissione a catena sottostruttura
Anodized aluminium frame 80x30 (mm) • Anodized aluminium sidewalls 60 (mm) • Aluminium idle rolls Ø 60 and/or Ø100(mm) anddrive • Metal bed 1.5(mm) thick • PU belt, vulcanized belt lacing,resistant to a min. temperature of –10(°C) and max. temperatureof +90(°C) • Chain drive under the frame
Anodized aluminium frame 80x30(mm) • Anodized aluminium sidewalls 60(mm) • Aluminium idle rolls Ø 60 and/or Ø 100(mm) anddrive • Bed 1.5(mm) thick • PU belt, vulcanized belt lacing, resistantto a min. temperature of–10(°C) and max. temperature of +90(°C)• Direct side drive
Nastri trasportatori lineari Linear belt conveyors
Max 30 m
60T+
80
T-12
T = Tappeto - Belt - Bande / Gurt
Max 30 m
60T-
12
T+90
Châssis en aluminium anodisé 80x30 mm • Rives en aluminiumanodisé H 60 mm • Rouleaux Ø 60 et/ou Ø 100 mm en aluminium• Sole en inox épaisseur 1,5 mm • Bande PU, résistant à unetempérature minimale de -10°C et maximale de +90°C, jonctionvulcanisée • Transmission latérale directe
Mod. L
Modello LD
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 80x30 mm • Seitenwangen60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60bzw. 100 mm • Edelstahlgleitblech •PU-Gurt mit glatter Oberfläche,mit / ohne Stollen •Antrieb direkt, Motor seitlich angeflanscht
Châssis en aluminium anodisé 80x30 mm • Rives en aluminiumanodisé H 60 mm • Rouleaux Ø 60 et/ou Ø 100 mm en aluminium• Sole en inox épaisseur 1,5 mm • Bande PU lisse, résistant à unetempérature minimale de -10°C et maximale de +90°C, jonctionvulcanisée •Transmission par chaine sous le châssis
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 80x30 mm •Seitenwangen60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60bzw. 100 mm • Edelstahlgleitblech • PU-Gurt mit glatter Oberfläche,mit / ohne Stollen • Antrieb direkt, Motor seitlich angeflanscht
4
T = Tappeto - Belt - Bande / Gurt
Anodized aluminium frame 80x30 ( mm) with built-in side walls65(mm) high • Aluminium idle rolls and drive • Metal bed 1.5(mm)thick PU belt, vulcanized belt lacing, resistant to a min. temperatureof –10(°C) and max. temperature of +90(°C) • Adjustable height• Direct side drive
Max 6 m
65T+
110
T-40
Struttura in alluminio anodizzato 80x30 (mm) con sponde dicontenimento laterali integrate altezza 65(mm) • Rulli folle etrasmissione in alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore1,5(mm) • Tappeto in PU giunzione vulcanizzata, resistente ad unatemperatura minima di –10(°C) e Max di +90(°C) • Regolabile inaltezza • Trasmissione diretta laterale
Convoyeurs à bande linéaires Gerade Förderbänder
Struttura in alluminio anodizzato 120x20(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 70(mm) • Scorrimento su guide in Nylon • Tappetomodulare plastico in PP, a norme FDA, bordo di contenimento lateraleper pezzi piccoli e resistente ad una temperatura minima di-1(°C) eMAX di +125(°C) • Trasmissione diretta laterale con limitatore di coppia.Garanzia 3 ANNI
Anodized aluminium frame 120x20(mm) • Anodized aluminium sidewalls 70(mm) • Running on Nylon guides • Modular PP belt, to FDAstandards, side skirt board for small pieces, resistant to a min.temperature of–1(°C) and max. temperature of +125 (°C) • Direct sidedrive with torque limiterWarranty 3 YEARS
USA patent 6,827,204 - European Patent EP 1 477 434 A1 - Brazil Patented P10402016-2
Châssis en aluminium anodisé 120x20 mm • Rives en aluminiumanodisé H 70 mm • Guidage latéral bande sur profilé nylon• Bande PP modulaire, aux normes alimentaire, bords decontenance latéraux, résistant à une température minimale de -1°C et maximale de +125°C pour PP et 155°C pour PA• Transmission latérale directe avec limiteur de coupleGarantie 3 ans
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 120x20 mm •Seitenwangen 70 mm hoch, eloxiert • Gurtabtragung auf Nylon-Führungen • Kunststoff-Gliedergurt (FDA) mit / ohne Stollen• Seitl iche Begrenzungen mitlaufend, für kleine Teile• Temperaturbeständig von -1 bis + 125°C • Direktantrieb mitRutschkupplung, Motor seitlich angeflanscht3 Jahre Garantie
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profi len 80x30 mm,Seitenwangen integriert, 65 mm hoch • Antrieb- und Umlenkwellenin Alu, Ø 60 mm • Edelstahlgleitblech • PU-Gurt mit glatterOberfläche, mit / ohne Stollen • Antrieb direkt, Motor seitlichangeflanscht
Mod. PL
Châssis en aluminium 80x30 mm anodisé avec rives hauteur65mm • Rouleaux en aluminium • Sole en inox épaisseur 1,5 mm• Bande PU lisse, résistant à une température minimale de -10°Cet maximale de +90°C, jonction vulcanisée • Hauteur ajustable •Transmission latérale directe
Mod. LDL
5
Max 25 m
70T-
4T+
90
T = Tappeto - Belt - Bande / Gurt
T = Tappeto - Belt - Bande / Gurt
Anodized aluminium frame 165x45(mm) • Anodized aluminiumside walls 60(mm) • Idle rolls Ø100 – 150 and/or Ø200 (mm) anddrive of aluminium or steel construction • Metal bed 1.5(mm) thick• PU belt, vulcanized belt lacing, resistant to a min. temperatureof –10(°C) and max. temperature of +90(°C) • Chain drive underthe frame • Alternatively model LHD with direct side drive
Anodized aluminium frame 60x30(mm) • Aluminium idle rolls and drive• Metal bed 1.5(mm) thick • PU belt, vulcanized belt lacing, resistantto a min. temperature of –10(°C) and max. temperature of +90(°C)• Direct side drive
Struttura in alluminio anodizzato 60x30(mm) • Rulli folle e trasmissionein alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore 1,5(mm) • Tappetoin PU giunzione vulcanizzata, resistente ad una temperatura minimadi –10(°C) e Max di +90(°C) •Trasmissione diretta laterale
Mod. LH
Struttura in alluminio anodizzato 165x45(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 60(mm) • Rulli Ø100 – 150 e/o Ø200 (mm) folle etrasmissione in alluminio o acciaio • Lamiera scorrimento tappetospessore 1,5(mm)Tappeto in PU giunzione vulcanizzata, resistente ad una temperaturaminima di –10(°C) e Max di +90(°C) • Trasmissione a catena sottostruttura • In alternativa modello LHD con trasmissione direttalaterale
Mod. LDE
T+11
0T-
15
Max 120 m
Max 4 m
60
Nastri trasportatori lineari Linear belt conveyors
Châssis en aluminium anodisé 165x45 • Rives en aluminiumanodisé H 60 mm • Rouleaux Ø 100-150 et/ou Ø 200 mm enaluminium ou en acier • Sole en inox épaisseur 1,5 mm • BandePU lisse résistant à une température minimale de -10°C et maximalede +90°C, jonction vulcanisée•Transmission par chaine sous le châssis • Alternativement, modèleLHD avec transmission latérale directe
Châssis en aluminium anodisé 60x30 mm • Rouleaux enaluminium •Sole en inox épaisseur 1,5 mm • Bande PU lisserésistant à une température minimale de -10°C et maximalede +90°C, jonction vulcanisée •Transmission latérale directe
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 145x45 mm •Seitenwangen 60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellenin Alu, Ø 100, 150, 200 mm • Edelstahlgleitblech • PU-Gurt mitglatter Oberfläche, mit / ohne Stollen • Antrieb indirekt über Kette• Motor geschützt unter dem Bandkörper • Alternativ als ModellLHD mit Direktantrieb
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 60x30 mm •Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60 mm •Edelstahlgleitblech • PU-Gurt mit glatter Oberfläche, mit /ohne Stollen •Antrieb direkt, Motor seitlich angeflanscht
6
T = Tappeto - Belt - Bande / Gurt
Mod. LI
Struttura in alluminio anodizzato 80x30(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 60(mm) • Rulli Ø60 e/o Ø100(mm) folle e trasmissionein alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore 1,5(mm) •Tappeto in PU, resistente ad una temperatura minima di –10(°C)e Max di +90(°C) munito di profili di trasporto e giunzione vulcanizzata• Regolabile in altezza e inclinazione • Ruote di movimentazione• Trasmissione a catena sotto struttura • In alternativa modelloLID con trasmissione diretta laterale
Anodized aluminium frame 80x30(mm) • Anodized aluminium sidewalls 60(mm) • Aluminium idle rolls Ø60 and/or Ø100(mm) anddrive • Metal bed 1.5(mm) thick • PU belt, resistant to a min.temperature of–10(°C) and max. temperature of +90(°C) providedwith conveyor profiles and vulcanized belt lacing • Adjustableheight and inclination • Drive wheels • Chain drive under the frame• Alternatively model LID with direct side drive
Anodized aluminium frame 40x40(mm) • Steel idle rolls and drive• Metal bed 1,5(mm) • PU belt, vulcanized belt lacing, resistantto a min. temperature of –10(°C) and max. temperature of +90(°C)• Direct side drive
Struttura in alluminio anodizzato 40x40(mm) • Rulli folle etrasmissione in acciaio • Lamiera scorrimento tappeto spessore1,5(mm) • Tappeto in PU giunzione vulcanizzata, resistente aduna temperatura minima di –10(°C) e Max di +90(°C) • Trasmissionediretta laterale
Mod. LDS
60
0-45°
Convoyeurs à bande linéaires Gerade Förderbänder
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 40x40 mm • Antrieb-und Umlenkwellen in Stahl, Ø 40 • Edelstahlgleitblech • PU-Gurtmit glatter Oberfläche, mit / ohne Stollen • Antrieb direkt, Motorseitlich angeflanscht
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 80x30 mm • Seitenwangen60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60bzw. 100 mm • Edelstahlgleitblech • Gurt glatt oder rautiert, mit/ ohne Stollen • In Höhe und Neigung verstellbar •Fahrbar mitLenkrollen, davon 2 mit Bremse • Antrieb indirekt über Kette•Motor geschützt unter dem Bandkörper • Alternativ als ModellLID mit Direktantrieb
Châssis en aluminium anodisé 40x40mm • Rouleaux en acier •Sole en inox épaisseur 1,5 mm • Bande PU lisse résistant à unetempérature minimale de -10°C et maximale de +90°C, jonctionvulcanisée •Transmission latérale directe
Châssis en aluminium anodisé 80 x 30 mm • Rives en aluminiumanodisé H 60 mm • Rouleaux en aluminium Ø 60 mm et/ou 100mm • Sole en inox épaisseur 1,5 mm • Bande PVC antidérapante,résistant à une température minimale de -10°C et maximale de+60°C • Hauteur et inclinaison ajustables • Roulettes • Transmissionpar chaine sous le châssis •Alternativement modèle LID avectransmission latérale directe
Max 2 m
60
7
Nastro trasportatore per Robot • Struttura in alluminio anodizzato80x30(mm) •Sponde in alluminio anodizzato da 60(mm) • RulliØ60 e/o Ø100(mm) folle e trasmissione in alluminio • Lamierascorrimento tappeto spessore 1,5(mm) • Tappeto in PVC ad altogrip e resistente ad una temperatura minima di –10(°C) e max di+60(°) • Regolabile in altezza e inclinazione • Ruote dimovimentazione • Trasmissione a catena sotto struttura • Inalternativa modello LRD con trasmissione diretta laterale
Belt conveyor for Robot • Anodized aluminium frame 80x30(mm)• Anodized aluminium side walls 60(mm) • Aluminium idle rolls Ø60 and/or Ø100(mm) and drive • Metal bed 1.5(mm) thick • Highgrip PVC belt, resistant to min. temperature of –10(°C) and max.temperature of +60(°) • Adjustable height and inclination • Drivewheels • Chain drive under the frame • Alternatively model LRDwith direct side drive
Mod. LR
Anodized aluminium frame 80x30 (mm) with built-in side walls65(mm) high • Aluminium idle rolls and drive • Metal bed 1.5(mm)thick PU belt, vulcanized belt lacing, resistant to a min. temperatureof –10(°C) and max. temperature of +90(°C) • Adjustable heightand inclination • Direct side drive
Modello LDIL
Struttura in alluminio anodizzato 80x30(mm) con sponde dicontenimento laterali integrate altezza 65(mm) • Rulli folle etrasmissione in alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore1,5(mm) • Tappeto in PU giunzione vulcanizzata, resistente ad unatemperatura minima di –10(°C) e Max di +90(°C) • Regolabile inaltezza e inclinazione • Trasmissione diretta laterale
60
0-45°
Max 3 m
65T-
40T+
110
0-20
°
Nastri trasportatori lineari Linear belt conveyors
Convoyeur à bande pour dépose robot • Châssis en aluminiumanodisé 80x30 mm • Rives en aluminium anodisé H 60 mm •Rouleaux en aluminium Ø 60 mm et/ou Ø 100 mm • Sole en inoxépaisseur 1,5 mm • Bande PVC antidérapante, résistant à unetempérature minimale de -10°C et maximale de +60°C • Hauteuret inclinaison ajustables •Roulettes • Transmission par chainesous le châssis • Alternativement modèle LRD avec transmissionlatérale directe
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 80x30 mm, • Seitenwangenintegriert, 65 mm hoch, • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60mm • Edelstahlgleitblech •Gurt glatt oder rautiert, mit / ohneStollen • In Höhe und Neigung verstellbar • Fahrbar mit Lenkrollen,davon 2 mit Bremse •Antrieb direkt, Motor seitlich angeflanscht
Ablageband für Roboter • Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen80x30 mm • Seitenwangen 60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60 bzw. 100 mm • Edelstahlgleitblech• PVC-Gurt rautiert, mit hoher Haftkraft • In Höhe und Neigungverstellbar •Fahrbar mit Lenkrollen, davon 2 mit Bremse •Antriebindirekt über Kette •Motor geschützt unter dem Bandkörper• Alternativ als Modell LRD mit Direktantrieb
Châssis en aluminium anodisé 80x30 mm avec rives H 65 mmintégrées • Rouleaux en aluminium • Sole en inox épaisseur 1,5mm • Bande PVC antidérapante, résistant à une températureminimale de -10°C et maximale de +60°C •Hauteur et inclinaisonajustables •Transmission latérale directe
8
Struttura in alluminio anodizzato 80x30(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 60(mm) • Rulli Ø60 e/o Ø100(mm) folle e trasmissionein alluminio • Lamiera scorrimento tappeto spessore 1,5(mm) •Tappeto in PU, resistente ad una temperatura minima di –10(°C)e Max di +90(°C) munito di profili di trasporto e giunzione vulcanizzata• Regolabile in altezza e inclinazione • Ruote di movimentazione• Tramoggia di carico in acciaio •Trasmissione a catena sottostruttura • In alternativa modello LCD con trasmissione direttalaterale
Anodized aluminium frame 80x30(mm) • Anodized aluminium sidewalls 60(mm) • Aluminium idle rolls Ø60 and/or Ø100(mm) and drive• Metal bed 1.5(mm) thick • PU belt, resistant to a min. temperatureof–10(°C) and max. temperature of +90(°C) provided with conveyorprofiles and vulcanized belt lacing • Adjustable height and inclination• Drive wheels • Steel loading hopper • Chain drive under the frame• Alternatively model LCD with direct side drive
Modello LC
Modello LCDT
Nastro trasportatore inclinato con tramoggia e scivoloInclined belt conveyor with hopper and chuteConvoyeur à bande incliné avec trémie de chargementet de déchargementBunkerförderer mit Trichter und Übergabehaube in Edelstahl
800
0-45°
Tramoggia - HopperTrémie de réception - Trichter in Edelstahl
Scivolo - ChuteTrémie de sortie - Übergabehaube in Edelstahl
Nastri trasportatori inclinabili Inclinable belt conveyors
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 80x30 mm • Seitenwangen60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60bzw. 100 mm • Edelstahlgleitblech • PU-Gurt glatt, mit / ohneStollen • In Höhe und Neigung verstellbar • Fahrbar mit Lenkrollen,davon 2 mit Bremse • Antrieb indirekt über Kette • GroßvolumigerTrichter in Edelstahlblech •Motor geschützt unter dem Bandkörper • Alternativ als Modell LCD mit Direktantrieb
Châssis en aluminium anodisé 80x30 mm • Rives en aluminiumanodisé H 60 mm • Rouleaux en aluminium Ø 60 mm et/ou 100mm • Sole en inox épaisseur 1,5 mm • Bande PU à tasseaux,résistant à une température minimale de -10°C et maximale de+90°C, jonction vulcanisée • Hauteur et inclinaison ajustables •Roulettes • Trémie de chargement en inox • Transmission parchaine sous le châssis • Alternativement modèle LCD avectransmission latérale directe
9
Mod. LSE
Nastri trasportatori inclinabili Inclinable belt conveyors
Anodized aluminium frame 80x30(mm) • Anodizedaluminium side walls 60(mm) • Aluminium idle rollsdia. 60(mm) and drive • Metal bed 1.5(mm) thick •High grip PVC belt, resistant to min. temperatureof–10(°C) and max. temperature of 60(°) • Adjustableheight and inclination • Drive wheels • Chain driveunder the frameAlternatively model LSED with direct side drive
Châssis en aluminium anodisé 80x30 mm • Rives enaluminium anodisé H 60 mm • Rouleaux en aluminiumØ 60mm • Sole en inox épaisseur 1,5 mm • BandePVC antidérapante, résistant à une températureminimale de -10°C et maximale de 60°C • Hauteuret inclinaison ajustables • Roulettes • Transmissionpar chaine sous le châssisAlternativement modèle LSED avec transmissionlatérale directe
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 80x30 mm • Seitenwangen 60 mm hoch, eloxiert • Antrieb- und Umlenkwellen in Alu, Ø 60 mm • Edelstahlgleitblech• PVC-Gurt rautiert, mit hoher Haftkraft •In Höhe undNeigung verstellbar • Fahrbar mit Lenkrollen • Antriebindirekt über Kette • Motor geschützt unter demBandkörper • Alternativ als Modell LSED mitDirektantrieb
Struttura in alluminio anodizzato 80x30(mm) • Spondein alluminio anodizzato da 60(mm) • Rulli 60(mm) follee trasmissione in alluminio • Lamiera scorrimentotappeto spessore 1,5(mm) • Tappeto in PVC ad altogrip e resistente ad una temperatura minima di –10(°C)e max di 60(°) • Regolabile in altezza e inclinazione• Ruote di movimentazione • Trasmissione a catenasotto strutturaIn alternativa modello LSED con trasmissionediretta laterale
Sponde Sides
210
175
160
160
8060
10
LSE/1003
1150 mm
Model /Dimensions LSE/1004 LSE/1503 LSE/1504 LSE/2003 LSE/2004
Lunghezza totaleTotal length
Larghezza totaleTotal width
Larghezza tappetoBelt width
Larghezza utileUsable belt width
InclinazioneAngle
370 mm
300 mm
288 mm
max 45°
1150 mm
470 mm
400 mm
388 mm
1150 mm
370 mm
300 mm
288 mm
1500 mm
470 mm
400 mm
388 mm
2000 mm
370 mm
300 mm
288 mm
2000 mm
470 mm
400 mm
388 mm
max 45° max 45° max 45° max 45° max 45°
Struttura in alluminio anodizzato 120x20(mm) • Sponde in alluminioanodizzato da 70(mm) • Scorrimento su guide in Nylon • Tappetomodulare plastico in PP, a norme FDA, bordo di contenimento lateraleper pezzi piccoli e resistente ad una temperatura minima di-1(°C) e MAXdi +125(°C) • Trasmissione diretta laterale con limitatore di coppia •Regolabile in altezza e inclinazioneGaranzia 3 ANNI
Anodized aluminium frame 120x20(mm) • Anodized aluminium sidewalls 70(mm) • Running on Nylon guides • Modular PP belt, to FDAstandards, side skirt board for small pieces, resistant to a min. temperatureof–1(°C) and max. temperature of +125 (°C) • Direct side drive withtorque limiter • Adjustable height and inclination.Warranty 3 YEARS
USA patent 6,827,204 - European Patent EP 1 477434 A1 - Brazil Patented P10402016-2
Convoyeurs inclinés Bunkerbänder
Modello PLSE
Châssis aluminium anodisé 120x20 mm • Rives en aluminium anodiséH 70 mm • Guidage latéral bande sur profilé nylon • Bande modulairePP aux normes alimentaires, bords de contenance latéraux, résistantà une température minimale de -1°C et maximale de +125°C pour PP,et 155°C pour PA • Hauteur et inclinaison ajustables •Transmissionlatérale directe avec limiteur de coupleGarantie 3 ans
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 120x20 mm •Seitenwangen70 mm hoch, eloxiert • Gurtabtragung auf Nylon-Führungen •Kunststoff-Gliedergurt (FDA) mit / ohne Stollen • Seitliche Begrenzungenmitlaufend, für kleine Teile • Temperaturbeständig von -1 bis + 125°C• Direktantrieb mit Rutschkupplung, • Motor seitlich angeflanscht3 Jahre Garantie
Rives Seitenführungen
LH
100
AISI 304 Ø14 (mm)
PC 5 (mm)
11
125
Mod. PA LU UT L LG HA A20/30/5020/30/5020/30/5020/30/50
380380380380
1100110011001100
200300400500
310410510610
410510610710
0°- 45°0°- 45°0°- 45°0°- 45°
PLSE 1102PLSE 1103PLSE 1104PLSE 1105
20/30/5020/30/5020/30/5020/30/50
380380380380
1475147514751475
200300400500
310410510610
410510610710
0°- 45°0°- 45°0°- 45°0°- 45°
PLSE 1502PLSE 1503PLSE 1504PLSE 1505
20/30/5020/30/5020/30/5020/30/50
380380380380
2040204020402040
200300400500
310410510610
410510610710
0°- 45°0°- 45°0°- 45°0°- 45°
PLSE 2002PLSE 2003PLSE 2004PLSE 2005
L
PA
HA
A
UT
LG
L
Nastro trasportatore inclinabile con metal detector a tunnelInclinable belt conveyor with tunnel metal detectorConvoyeur à bande inclinable avec tunnel de détection de métauxSteil-Förderband mit Tunneldetektor
Nastro trasportatore a due inclinazione con metal detector a tunnelBelt conveyor with double inclination and tunnel metal detectorConvoyeur à bande avec double inclinaison et tunnel de détection de métauxKnick- Förderband mit Tunneldetektor
Trasporto rulliRoller conveyingConvoyeur à rouleaux motorisésRollenbahn mit Antrieb
Nastri trasportatori intersecati per evitareostacoli al prodottoIntersecting belt conveyors for avoidingobstacles to the productIntersection de convoyeurs à bande pouréviter aux produits de rencontrer desobstaclesEinmündung eines Förderbandes ohneAbsatz
Nastro trasportatore protezione RobotBelt conveyor with Robot protectionConvoyeur à bande avec protection pour dépose robotFörderband mit Schutzverkleidung für Roboter
Mod. L
Nastri trasportatori sovrapposti per paraurtiOverlying belt conveyors for bumpersConvoyeur à bande pour pare-chocDoppel-Förderband für Stossfänger
Nastri trasportatori speciali Special conveyors
Mod. L
Mod. PXL con robotwith robotavec robotmit Roboter
Mod. TR
Mod. LD
Mod. L
Mod. LIH Mod. LRH
12
con tappeto FDAwith FDA beltconvoyeur avec bande alimentairemit FDA-Gurt weiß
Nastro trasportatore in AISI304AISI 304 belt conveyorConvoyeur à bande en inox 304LHorizontal-Förderband in Edelstahl
Mod. LDL
con metal detectorwith metal detectoravec détecteur de métauxmit Platten-Metalldetektor
con ventole di raffreddamentowith cooling fansavec tunnel de refroidissementmit Kühlventilatoren
Nastro trasportatore a due inclinazioniBelt conveyor with two inclinationConvoyeur à bande à 2 inclinaisonsKnick-Förderband mit Kunststoff-Gliedergurt
Unica trasmissione doppio tappetoSingle drive, double belt1 moteur, 2 bandesDoppel-Förderband, ein Antrieb
Convoyeurs spéciaux Sonderbänder
Mod.LCH
Mod. L
Mod. PLR
Mod. LC
Mod. LD
Mod. LSE
13
Nastri trasportatori a 90 e 180(°0)
Unica trasmissione doppio tappetoSingle drive, double belt1 moteur, 2 bandesDoppel-Förderband, ein Antrieb
Belt conveyors at 90 and 180(°0)
Doppio nastro a “V”Double “V” beltConvoyeur double en « V »Doppel-Förderband für Extrusion
Nastri trasportatori speciali Special conveyors
Convoyeurs à bande de 90 et 180°C Modell CURVA Kurvengurtförderer 90°
Mod. LV
Mod.LD
Mod. CURVA
14
Anodized aluminium frame 117x25(mm)Anodized aluminium side walls 3(mm) thick, interchangeableon the horizontal partRolls Ø60 with centering slotMetal bed 1.5(mm) thickPU belt provided with conveyor profiles, centering guide andvulcanized belt lacing, resistant to a min. temperature of –10(°C)and max. temperature of 90(°C)Chain drive inside frameBelt tension adjustment with springsAdjustable height and inclination
Struttura in alluminio anodizzato 117x25(mm)Sponde in alluminio anodizzato spessore 3(mm) intercambiabilisulla parte orizzontaleRulli Ø60 con cava di centraggioLamiera scorr imento tappeto spessore 1,5(mm)Tappeto in PU dotato di profili di trasporto guida di centraggioe giunzione vulcanizzata , resistente ad una temperatura minimadi –10(°C) e Max di 90(°C)Trasmissione a catena dentro strutturaTensione del tappeto mediante molleRegolabile in altezza e inclinazione
••
•••
•••
L min -L max
H m
in -
H m
ax
R
P
FH
J
BB
B
Nastri trasportatori a due inclinazioni Belt conveyors with two inclination
ModelloModel P J BB B L L R H H FH a a
min max min max min min maxLTCM/O 450 1250 160 316 1340 1760 878 780 1270 220 35° 59°
LTCM/1 450 1250 260 416 1340 1760 878 780 1270 220 35° 59°
LTCM/2 450 1250 360 516 1340 1760 878 780 1270 220 42° 59°
LTCM/3 450 1250 460 616 1340 1760 878 780 1270 220 42° 59°
LTCM/4 450 1250 560 716 1340 1760 878 780 1270 220 42° 59°
LTCM/4-0813 800 1250 560 716 1690 2110 1228 780 1270 220 42° 59°
LTC/0 550 1500 160 316 1830 2140 1378 770 1170 220 25° 45°
LTC/1 550 1500 260 416 1830 2140 1378 770 1170 220 25° 45°
LTC/2 550 1500 360 516 1830 2140 1378 770 1170 220 25° 45°
LTC/3 550 1500 460 616 1830 2140 1378 770 1170 220 25° 45°
LTC/4 550 1500 560 716 1830 2140 1378 770 1170 220 25° 45°
LT/0 800 2000 160 316 2430 2840 1628 980 1520 220 25° 45°
LT/1 800 2000 260 416 2430 2840 1628 980 1520 220 25° 45°
LT/2 800 2000 360 516 2430 2840 1628 980 1520 220 25° 45°
LT/3 800 2000 460 616 2430 2840 1628 980 1520 220 25° 45°
LT/4 800 2000 560 716 2430 2840 1628 980 1520 220 25° 45°
Descrizione Struttura INGOMBRODescription Size DIMENSIONS
Modello LT
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 117x25 mmSeitenwangen im hor izonta len Tei l austauschbarAntrieb- und Umlenkwellen mit Keilführung Ø 60 mmEdelstahlgleitblech im horizontalen und steigenden TeilPU-Gurt mit zentrischer Führung und MitnehmerstollenIn Höhe und Neigung verstellbarFüße seitlich oder stirnseitig montierbarSchiebender Antrieb, dadurch Entlastung des GurtesMotor im Grundrahmen, geschützt gegen Beschädigung
Châssis en aluminium anodisé 117x25 mmRives en aluminium anodisé de 3 mm d’épaisseur, partiehorizontale interchangeableRouleaux Ø 60 mm avec guidage central bandeSole en inox épaisseur 1,5 mmBandes PU à tasseaux, guidage central de la bande, résistantà une température minimale de -10°C et un maximum de 90°C,jonction vulcaniséeTransmission par chaîne à l ’ intér ieur du châssisTension auto ajustable de la bande par ressortsHauteur et inclinaison ajustables
••
•••
•••
••
•••
•••
••••••••
15
a
Anodized aluminium frame 117x20(mm) • Anodized aluminium sidewalls with interchangeable quick connections on the horizontal part •Die cast aluminium guard • Belt running on Nylon • Modular PP beltwith soft PU conveyor profiles and side edge 26(mm) high. • Resistantto a min. temperature –1(°C) and max. temperature of +125(°C) • Directside drive with torque limiter • Fixed inclination (30/45/60°) • Adjustableheight • Warranty 3 YEARS
Struttura in alluminio anodizzato 117x20(mm) • Sponde in alluminioanodizzato ad innesto rapido intercambiabili sulla parte orizzontale •Carter di protezione in allumino pressofuso • Scorrimento del tappetosu Nylon • Tappeto modulare in PP con profili di trasporto in PU morbidie bordo di contenimento laterale altezza 26(mm) • Resistente ad unatemperatura minima di –1(°C) e MAX di +125(°C) • Trasmissione lateralediretta con limitatore di coppia • Inclinazione fissa (30/45/60°) • Regolabilein altezza • Garanzia 3 ANNI
HS
940/1120940/1120940/1120940/1120940/1120940/1120940/1120940/11201010/11901010/11901010/11901010/11901010/1190
PT2PT25PT3PT35PT4PT45PT5PT55PT6PT65PT7PT75PT8
PT2PT25PT3PT35PT4PT45PT5PT55PT6PT65PT7PT75PT8
PT2PT25PT3PT35PT4PT45PT5PT55PT6PT65PT7PT75PT8
PS2PS25PS3PS35PS4PS45PS5PS55PS6PS65PS7PS75PS8
PS2PS25PS3PS35PS4PS45PS5PS55PS6PS65PS7PS75PS8
PS2PS25PS3PS35PS4PS45PS5PS55PS6PS65PS7PS75PS8
PQ2PQ25PQ3PQ35PQ4PQ45PQ5PQ55PQ6PQ65PQ7PQ75PQ8
PQ2PQ25PQ3PQ35PQ4PQ45PQ5PQ55PQ6PQ65PQ7PQ75PQ8
PQ2PQ25PQ3PQ35PQ4PQ45PQ5PQ55PQ6PQ65PQ7PQ75PQ8
HS HC HT HP HA PC
690/870690/870690/870690/870690/870690/870690/870690/870740/920740/920740/920740/920740/920
PO
505505505505505505505505600600600600600
PI
1215121512151215121512151215121513101310131013101310
L
310360410460510560610660710760810860910
UT
200250300350400450500550600650700750800
220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400
150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330
360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540
20/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/50
155155155155155155155155155155155155155
200250300350400450500550600650700750800
505505505505505505505505570570570570570
1595159515951595159515951595159516601660166016601660
310360410460510560610660710760810860910
880/1060880/1060880/1060880/1060880/1060880/1060880/1060880/1060910/1090910/1090910/1090910/1090910/1090
220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400
150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330
360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540
20/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/50
155155155155155155155155155155155155155
695695695695695695695695790790790790790
1975197519751975197519751975197520702070207020702070
310360410460510560610660710760810860910
200250300350400450500550600650700750800
1070/12501070/12501070/12501070/12501070/12501070/12501070/12501070/12501120/13001120/13001120/13001120/13001120/1300
220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400220/400
150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330150/330
360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540360/540
20/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/5020/30/50
155155155155155155155155155155155155155
HS
1130/13101130/13101130/13101130/13101130/13101130/13101130/13101130/13101215/13951215/13951215/13951215/13951215/1395
1210/13901210/13901210/13901210/13901210/13901210/13901210/13901210/13901255/14351255/14351255/14351255/14351255/1435
1480/16601480/16601480/16601480/16601480/16601480/16601480/16601480/16601550/17301550/17301550/17301550/17301550/1730
1460/16401460/16401460/16401460/16401460/16401460/16401460/16401460/16401515/16951515/16951515/16951515/16951515/1695
1790/19701790/19701790/19701790/19701790/19701790/19701790/19701790/19701875/20551875/20551875/20551875/20551875/2055
PA
380380380380380380380380630630630630630
380380380380380380380380630630630630630
380380380380380380380380630630630630630
0512051205120512051205120512051206130613061306130613
0516051605160516051605160516051606170617061706170617
0720072007200720072007200720072008210821082108210821
MODELLO / MODEL
USA patent 6,827,204 - European Patent EP 1 477 434 A1 Brazil Patented P10402016-2
PI
PA
HA
HS
UT
LPO
HP
HC
HT
PC
Nastri trasportatori a due inclinazioni Belt conveyors with two inclination
Modello PQ
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 120x20 mm• Seitenwangeneloxiert, im horizontalen Teil einfach austauschbar • Abdeckkappenan der oberen Umlenkung in Alu-Druckguss • Gurtabtragung aufNylon-Führungen • Kunststoff-Gliedergurt mit beidseitig mitlaufendenBegrenzungen •Temperaturbeständig von -1 bis + 125°C •WeicheMitnehmer-Stollen, wahlweise 20 / 30 / 50 mm • Direktantrieb mitRutschkupplung, •Motor seitlich angeflanscht• 3 Jahre Garantie
Châssis en aluminium anodisé 117x20 mm • Rives en aluminium anodiséavec connections rapides interchangeables sur les parties horizontales• Carter de protection rouleau en aluminium injecté • Guidage latéral dela bande sur profilé nylon • Bande modulaire PP avec tasseaux PUsouples et bords de contenance H 26 mm • Résistant à une températureminimum de -1°C et un maximum de +125°C pour le PP, et 155°C pourle PA •Transmission latérale directe avec limiteur de couple •Inclinaisonfixe (30/45/60°) •Hauteur ajustable • Garantie 3 ans
16
I
I = PQ 30° PT 45° PS 60°
Anodized aluminium frame 80x30 (mm)Anodized aluminium side walls 3(mm) thick, interchangeable onthe horizontal partRolls Ø 60 with centering slotMetal bed 1.5(mm) thickPU belt provided with conveyor profiles, centering guide andvulcanized belt lacing, resistant to a min. temperature of–10(°C)and max. temperature of 90(°C)Direct side driveMinimum overall dimensions of the horizontal partFixed inclinationAdjustable height
••
•••
••••
Mod. LTL
Struttura in alluminio anodizzato 80x30 (mm)Sponde in alluminio anodizzato spessore 3(mm) intercambiabili sullaparte orizzontaleRulli Ø 60 con cava di centraggioLamiera scorrimento tappeto spessore 1,5(mm)Tappeto in PU dotato di profili di trasporto guida di centraggio egiunzione vulcanizzata, resistente ad una temperatura minima di–10(°C) e Max di 90(°C)Trasmissione diretta lateraleIngombro minimo della parte orizzontaleInclinazione fissaRegolabile in altezza
••
•••
••••
LTL con tramoggiaLTL with hopper
Conveyor à deux inclination Winkelförderbänder
Avec trémie de chargement entonnoirChâssis en aluminium anodisé 80x30 mmRives en aluminium anodisé de 3mm d’épaisseur, partie horizontaleinterchangeableRouleaux Ø 60 mm avec guidage central bandeSole en inox épaisseur 1,5 mmBande PU à tasseaux, avec jonc de centrage longitudinal, résistantà une température minimale de -10°C et maximale de +90°CTransmission latérale directeEncombrement minimal de la partie horizontaleInclinaison fixeHauteur ajustable
Grundrahmen aus eloxierten Alu-Profilen 117x25 mmSeitenwangen im hor izonta len Tei l austauschbarAntrieb- und Umlenkwellen mit Keilführung Ø 60 mmEdelstahlgleitblech im horizontalen und steigenden TeilPU-Gurt mit zentrischer Führung und MitnehmerstollenGrundgestell aus Aluprofil 40x40 mm fahrbar mit 4LenkrollenAntrieb direkt, Motor seitlich angeflanscht3-seitig konischer Trichter im horizontalen Teil
•••
•••
•••
•••••••••
17
Scivolo 90°Chute 90°Trémie de déchargement 90°Übergaberutsche 90° an LTLZ
Mod. LTZ Mod. LTZD
Mod. PSZ
Mod. LTLZ
Nastri trasportatori a tre inclinazioni Belt conveyors with three inclination
Mod. PQZ
18
Abbinamento nastro lineare con tramoggia e nastro a due inclinazioniCombination of linear belt conveyor with hopper and two inclinationsEnsemble composé d’un convoyeur à bande linéaire équipé d’une trémietype entonnoir et d’un convoyeur à bande plastiqueBunkerförderer mit Horizontalband, Winkelband und großvolumigem VA-Trichter
Nastri trasportatori speciali Special conveyors
Nastri trasportatori con condizionatoreBelt conveyor with air conditionerConvoyeur à bande avec système de refroidissementWinkelförderband mit Wärmetauscherfür die Kühlung der Teile
Scivolo a cuffiaHopper ChuteTrémie de déchargementVA-Übergabehaube
19
Nastro trasportatore con ionizzatoreBelt conveyor with ionizerConvoyeur à bande avec ioniseurWinkelförderband mit Ionisiergerät
TramoggiaHopperTrémie de réception3-seitig konischer Trichter
Protezione in acciaioSteal protectionProtection inoxVA-Abdeckung
ScivoloChuteTrémie de sortieStandard-Rutsche
Nastro trasportatore con motoriduttore posizionato nella parte bassa, idealeper lo scarico nei granulatoriGeared motor positioned in the lower part, ideal for combination withcrushersConvoyeur de transport avec motorisation en position basse, idéal pourl’alimentation des broyeursMotoranordnung am horizontalen Teil, schiebend, ideal für die Förderungin Mühlen
Conveyours spécieaux Special conveyors
Mod. PTG
20
Nastro trasportatore con divisoriBelt conveyor with partitionsConvoyeur à bande avec séparation centraleKunststoffgliederband mit Teilung in 2 Sektionen
6 m
Convoyeurs spéciaux Sonderbänder
Mod. PT/12 Nastro trasportatore modulare in PP larghezza 1200 (mm)Belt conveyor with modular PP belt, 1200(mm) wideConvoyeur avec bande modulaire PP, 1200 mm de largeurKunststoffgliederband mit Gurtbreite 1200 mm
21
Nastri trasportatori speciali Special conveyors
Nastro trasportatore costruito in acciaio AISI 304dotato di vasca di raffreddamento ad acqua conalimentazione e scarico. Avanzamento programmabileConveyor manufactured in AISI 304 stainless steelcomplete with water cooling tank with supply anddischarge.Programmable stop/start advancedConvoyeurs spéciaux.Convoyeur réalisé en inox304L équipé d’un bac refroidissement avec entréeet sortie eau. Pas à pas.Winkelförderband gefertigt aus Edelstahl Komplettmit VA-Wasserwanne und Taktsbeuerl ing
Sponde paraspruzzi asportabiliRemovable anti-sprikling sidesRives amovibles anti éclaboussuresAufsteckbarer Spritzschutz
Profilo di trasporto a “V”“V” transport profileTasseaux en « V »Geteilte Mitnehmerstollen
Sponde di contenimento lateraleLateral sidesRives latéralesVA-Seitenwangen 150 mm hoch
22
Mod. W
Mod. CC-DStazione di stoccaggio contenitori a due livelliTwo levels containers storage stationStation de stockage à 2 niveaux pour bacs ou cartonsDepotstation mit zwei Ebenen, Doppelte Kapazität
Stazione di stoccaggio componenti rotante adatto ad ogni tipo di contenitorecompleta di elemento conta pezzi automaticoComponents storage rotating station suitable to all kind of containers, completewith automatic counting-parts device.Système de stockage rotatif pour bacs ou cartons, équipé d’un système decomptage automatiqueDepotstation für Kartonagen oder Boxen, mit Steuereinheit für Teilezählung
Versione trasporto sacchiModel to transport bagsModèle de transport de sacsVersion für Säcke
Mod. CC
Tavoli rotanti Rotary table
Mod. PNCStazione ad ingombro ridotto, idealeper unità produttive ad iniezione e soffiaggioStation with a reduced overall dimension, ideal for injection orblow-moulding production unitsStation de stockage à encombrement réduit, idéale pour lesunités de production d’injection ou de soufflageHorizontalpaternoster für bis zu 20 Kartonagen
Mod. PNS
23
Stazione di stoccaggio componenti rotante con supporto sacchi completadi elemento conta pezzi automaticoComponents storage rotating station with bags support, complete withautomatic counting-parts device.Système de stockage rotatif avec support sacs, équipé d’un systèmede comptage automatiqueDepotstation für Säcke, komplett mit Sackaufnahmeund Steuereinheit für die Teilezählung
Stazione di stoccaggio sacchi a due livelliTwo levels storage station for bagsSystème de stockage à 2 niveaux poursacsDepotstation mit zwei Ebenen für Beutel
Anello di ritegno sacchi versione CSARing support for bags model CSAAnneau de support pour sacs modèle CSAAufsteckringe für Sackfixierung (Version CSA)
Versione con supporto sacchi adingombro ridottoModel with bags support with areduced overall dimensionVersion avec support pour sacs avecencombrement réduit3-eckige Version der Sackaufnahme
Carrousels Depotstationen
Mod. CS
Mod. CS-D
24
Mod. PQZ
RM-N
Scivoli rotanti Rotary chute
Mod. RM
Conçue et réalisée pour remplir plusieurs containers,placée au sol autour de convoyeurs à bandeCaractéristiques :Angle de travail : 270°Nombre de p ièces programmables : 9999Compteur de pièces fonctionnant par contact secProgrammation des positions de déchargement parapprentissage à l’aide d’une console
Drehverteiler für die Befüllung von Kartonagenoder Boxen, auch unterschiedlicher Größen.Drehradius bis 270°Teilzahl bis 9999 programmierbarZählung der Maschinenzyklen über Initiator oderpotentialfreien KontaktBefüllpositionen programmierbar mit Handpanel imTouch-In-Modus
25
Progettato e realizzato per il riempimento di più contenitoriposizionati a pavimento intorno al nastro trasportatore.CaratteristicheRaggio di movimento a 270°Numero di pezzi programmabili: 9999Conteggio dei pezzi mediante conta impulsi ocontatto pulito della macchinaIl posizionamento dello scarico avviene elettronicamentemediante tastiera
Designed and built to fill several containers positionedon the floor around the conveyor belt.CharacteristicsRadius of movement: 270°Number of programmable pieces: 9999Piece counter functions by counting impulses or bypowerless contact of the machineUnloading is positioned electronically by keyboard
Sistema lineare trasporto contenitoriLinear storage station to transport containersStation de comptage et stockage linéaire pour bacs ou cartonsLinearsystem für Kartonagen oder Boxen
Particolare zona di scarico modello LA con posizionatoreper contenitoriDischarging area detail model LA with containerpositionerDétail de la zone de positionnement du bac ou ducarton pour le modèle LADetail: Lichttaster für Kartonpositionierung
con tramoggia pneumatica di accumulowith pneumatic store hopperavec trémie pneumatique d’accumulationmit VA-Trichter oberhalb der Befüllposition
Sistemi di stoccaggio Stocking system
Mod. LA
Mod. LA
26
con protezione PCwith PC protectionavec protection en PCMit Schutzverkleidung
con stazione vibrantewith vibrating stationavec station vibrantemit Vibrator
con tavola laterale a sfere folliwith idle spheres side tableavec table latérale à billesmit Kugelrollentisch
Système de stockage Puffersysteme
Mod. LAS
Mod. LAS
Mod. LAS
27
Sistema di stoccaggio verticale multi-pianoMulti-levels vertical storage stationSystème de stockage vertical à multi niveauxMehretagenbandpuffer mit zwei oder mehrEbenen
Torre di elevazione contenitoriContainers lifting towerTour d’élévation de bacsLiftstation für Stock-Box
Sistemi di stoccaggio Stocking system
Mod. Stock-box
28
Sistema di stoccaggio verticale multi-piano con scarico e carico bilateraleMulti-levels vertical storage station with bilateral charge and unloadingSystème de stockage vertical à multi niveaux avec chargement etdéchargement bilatérauxMehretagenbandpuffer zweiseitig in drei Ebenen
Quadro comandi TouchscreenTouchscreen control boxArmoire de commande à écran tactileSPS-Steuereinheit
Cilindro di posionamentoPositioning cylinder
Stock-box con protezione PCStock-box with PC protectionStockbox avec protection en PCStock-Box (PPNW) mit Schutzverkleidung
Système de stockage Puffersysteme
Mod. Stock-box
Vérin de positionnementKistenzentrierung zur exakten Fixierung
29
Trasporto, controllo, qualità raffreddamento e stoccaggioConveying, quality control, cooling and storageTransporteur, contrôle de qualité, refroidissement et stockageTransport, Kontrolle, Kühlung und Pufferung der Teile
Stazione di riempimento grandi contenitori a doppio scaricoFilling station for big containers with double unloadingStation de remplissage pour grands containers avec doubledéchargementVerfahreinheit zur Befüllung großer Behälter
Sistemi di stoccaggio Stocking system
Mod. LZA
30
Sistemi di trasporto ad aria forzataAirflow feeding systemSystème convoyeur à airLuftstrom Förder System
Sistema di stoccaggio, pesatura e trasporto lineareStorage weighing and linear transport unitSystème de conditionnement linéaire avec contrôle de remplissage par pesageLinearstation mit integrierter Waage
Unità di pesatura a tramoggia basculante universaleUniversal balancing hopper weighing unitUnité de pesage à trémie basculante universalWiegeeinrichtung mit VA-Trichter als universelle Einheit
Unità di pesatura a tramoggia basculante solidale al nastroBalancing hopper weighing unit integral with the conveyorUnité de pesage à trémie basculante solidaire du convoyeurWiegeeinrichtung mit VA-Trichter, angeflanscht am Förderband
Sistemi di stoccaggio e pesatura Stocking and weighing system
Mod. STPC
Mod. LAP
Mod. STP
31
German patent no P3808215
German patent no P3808215
Separatori a tamburo Drum separator
32
Mod. ATS
Mod. ATS-A
STN Regolazione progressivaSTN Progressive AdjustmentSTN Réglage progressifSTN walzen-verstellung
Mod. STN
Mod. STN2
Mod. STNP
Séparateur à tambour Trommelseparatoren
German patent no 0105431
German patent no 0105431
Mod. STNP 2UX
33
Mod. STN-LK
Mod. SB
Separatori a tamburo Drum separator
34
Mod. S5 Modello S5-A
Modello S5-2 Modello SMR
Modello SMS
Separatori a rulli Roller separator
German patent no. P 3372 934.4-08German patent no. P 3372 934.4-08
35
Mod. SC1S Mod. SC1
Mod. S1-2 Mod. S1-S
Mod. S1 Mod. SD1
Séparateur à rouleaux Rollenseparierer
36
Separatori a palette / Paddle separator
Mod. S1-P
37
COSTRUZIONI MECCANICHE CRIZAF S.p.A.Via Grieg, 15- 21047 Saronno (VA) - ITALY
Reception: Tel. +39 029 619 951 r.a. - Fax +39 0296 199 536E-mail:[email protected] - http://www.crizafspa.it
®
CRIZAF do Brasil LtdaAv. Amador Aguiar, 1788City Empresarial JaraguáCEP-02998-020 – São Paulo – SP- BRASILTel. (11) 3943.4686E mail: [email protected] site: http://www.crizaf.com.br
®
Crizaf Automation SystemsCorporate Offices North America28300 Euclid Avenue - Wickliffe, OH 44092 USAPhone: 001 - 800 - 452 - 5317Fax: 001 - 216 - 535 - 4809E - Mail address: [email protected] site: www.crizaf.com
Automation Systems
®