Upload
trancong
View
239
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
© 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
ATS7310 GSM Module Installation Sheet
EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT RU SV
1: ATS7310
2: ATS1000
3: ATS2000, ATS3000, ATS4500
(1) (2) (3) (4)
(5)(6)
(7) (8)
(9) (10)(11)
ON
12
34
5
+ -
L
N
F5
F4
F3
F2
F1
L1
J20
KIL
L
EPROM
FLASH
RAM/IUM
9-16
+1
2V
J7 J8
J19
J16
J15
ISP
(1)(1)
(1)
(1)
(3)
(3) (3)
(4)(4)
(4)
(5)
(2)
2 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
4: ATS4000
5: ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
6: ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
EN: Installation Sheet
Introduction
The ATS7310 enables alarm reporting via GSM for the
following ATS panels:
• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000, and 4000
series
• ATS Advisor Advanced: ATS1000A series
All reporting formats available through PSTN are fully
functional, including voice reporting and audio listen-in. The
GSM module can be used for primary reporting, as well as
backup reporting (using multiple central stations).
The ATS7310 can establish a reliable connection for remote
up/downloading to and from the ATS panel. In the data mode
the GSM module can establish a connection up to 4800 baud
(for more details and programming options see the Advisor
Master Programming Manual and Advisor Advanced
Programming Manual).
Important notes
• Disable the PIN code request on your SIM card (via any
mobile telephone).
• For proper operation a GSM card with subscription is
mandatory (not prepaid).
• The ATS7310 will only operate (dial/answer) when
connected to the home network.
• The backup battery normally wired to the control panel is
also wired to the GSM module. The GSM module checks
the battery operation and disconnects the battery when
(4) (4)
(4) (4)
(2)
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 3 / 40
the battery voltage drops below 9 volts to preserve the
battery (deep discharge protection).
• The product must be used only with the supplied antenna.
• Make sure the antenna itself is placed outside of the
control panel.
• The antenna must be mounted on an appropriate distance
from people, e.g. more than 200 mm.
• For up/downloading via the GSM module use a SIM card
that has fax and data enabled.
• This device can be installed only by a qualified electrician
or other suitable trained and qualified person.
Caution: Ensure that there is only one GSM/GPRS dialler
(ATS7310 or TDA7400) installed on the MI bus, to avoid any
configuration conflicts.
Mounting location
The ATS7310 must be mounted inside an ATS panel housing.
WARNINGS
• Disconnect the mains power before opening the cabinet.
Disconnect the AC mains plug from the AC mains wall
socket, or disconnect the mains using the dedicated circuit
breaker.
• Disconnect the battery (when applicable).
Mounting the unit
Figures 2 to 6 legend
Item Description
(1) Screws
(2) Flat cable
(3) Extension pillars with the plastic rings on existing pillars
(4) Screws on clips
(5) Screws on extension pillars
Mounting the ATS7310 into ATS2000, ATS3000, ATS4500,
and ATS1000A-SM/ATS2000A-SM control panels
See Figures 3 and 5.
1. Remove the screws (item 1) and lift off the control panel
PCB.
2. Place the extension pillars with the plastic rings on top of
the existing pillars (item 3).
3. Place the clips in the square holes (item 4).
4. Mount the ATS7310 using the screws and extension
pillars (item 5).
5. Place the ATS control panel PCB back into its original
position.
Mounting the ATS7310 into ATS1000, ATS4000, and
ATS1000A-MM/ATS2000A-MM control panels
See Figures 2, 4, and 6.
1. Place the clips in the square holes (item 4). Use metal
pillars when available.
2. Mount the ATS7310 using screws.
Connecting the GSM module
WARNING: Disconnect the AC mains plug from the AC mains
wall socket.
1. Unplug the control panel battery from its wires.
2. Connect provided blade connector adapters to battery
contacts.
3. Reconnect battery wires from the control panel to blade
connector adapters on battery contacts.
4. Connect CON1+ to the blade connector adapter on the
battery “+” contact using the red battery wire provided.
Connect CON1− to the blade connector adapter on the
battery “−” contact using blue (or black) battery wire
provided.
5. Connect the flat cable (item 2 in Figures 2 to 6) between
the control panel (MI connector) and the ATS7310
(connector CON2 or COM3).
6. Connect the antenna to the GSM module.
7. Insert the SIM module into the SIM socket (SIM).
8. Apply power to the control panel and to the GSM module.
9. Check the field strength (RSSI LED). When required,
move the antenna in order to get the best signal.
Operating instructions
Refer to the appropriate control panel installation manual (ATS
Advisor Master or ATS Advisor Advanced) for details on:
• Operating instructions for all functionalities
• Available keys, codes, and related details
• User programmable functions
Testing the GSM module
To check the correct reporting to the Central Station, we
recommend you to create an event (for example, a test call, an
opening, or a closing event), and to ensure that the Central
Station receives this event successfully.
Description of the ATS7310
Figure 1 legend
Item Description Function
(1), (2) CON2, CON3 MI bus, system connector. Connects to
the ATS panel.
(3) DIP switch See Table 1 on page 4.
(4) CON5 GSM Update.
(5) LEDs Status LEDs.
(6) SIME LED SIM Status LED.
(7) CON4 Diagnostics / update.
(8) CON6 Diagnostics.
4 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Item Description Function
(9) CON1+ Battery + connection. See picture on PCB
next to CON1.
CON1 Not connected.
CON1− Battery − connection.
(10) ANTENNA SMA antenna connector.
(11) SIM SIM socket. Holds GSM SIM card.
DIP switch
The DIP switch provides the functionality described in Table 1
below.
Table 1: DIP switch description
No. Name Function Default value
1. MI_0 MI address selection Off
2. MI_1 MI address selection Off
3. BOOT Firmware update mode Off
4. HiLo GSM update mode Off
5. Test Factory test mode Off
LEDs
In the following LED descriptions, a flash is defined as 250 ms
on and 250 ms off. Groups of flashes are separated by 1 s off.
MI_ST
The MI_ST LED (green) displays the status of the
communication interface to the panel.
Table 2: MI_ST LED status
Duty cycle Rate (±10%) Description
100% — Power on (in case none of the cases
below are valid)
0% — No power or power failure
25% 1 s Initialization OK, waiting for
communication
50% 1 s Everything OK, communication running
75% 500 ms Hardware failure
50% 250 ms Failure in communication, waiting for
reinitialization
CALL
The CALL LED (red) indicates status of the audio information
transmitted to the central station.
Table 3: CALL LED status
Duty cycle Rate (±10%) Description
100% — Connected
0% — Offline
10% 1 s Connecting
50% 1 s Ringing present
RSSI
The RSSI LED (green) indicates the field strength or signal
strength found by the GSM module. The number of flashes
indicates the level.
Table 4: RSSI LED status
Flashes Description
Off No field strength (no network detected)
1 to 4 Field strength indication from poor (1) to excellent (4)
NET
The NET LED (green) indicates the status of the network. The
meaning of the number of flashes is described in Table 5
below.
Table 5: NET LED status
Flashes Description
Off Not registered
On Registered to home network
1 Registered to roaming network
2 Searching network
3 Denied
4 Unknown
PSUE
The PSUE LED (red) indicates the status of the power supply.
Table 6: PSUE LED status
State Description
Off Power supply okay
On No battery connected, or other power supply problem
GPRS
The GPRS LED (yellow) indicates the status of the GPRS
communication.
Table 7: GPRS LED status
State Description
Off GPRS is not available
On GPRS is available, connection established
Blink GPRS is available, connection established, sending data
Flash GPRS is available, connection not established
SIME
The SIME LED (red) indicates the status of the SIM card. The
meaning of the number of flashes is indicated in Table 8 below.
Table 8: SIME LED status
Flashes Description
Off Ready
1 PIN error
2 PUK error
3 PIN 2 error
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 5 / 40
Flashes Description
4 PUK 2 error
5 SIM blocked from network
On SIM not present
Options affected by regulations
The following settings are required for dial-up reporting
according to EN ATS 2:
• Automatic test call period: 24 hours or shorter
The following settings are required for reporting via GPRS
according to EN ATS 5:
• OH receiver: Linecut timeout 180 seconds
• Advisor Advanced control panel: Polling period
120 seconds.
Specifications
Power supply:
Via ribbon cable from control panel 10 to 15 V
Via CON1, from backup battery 10 to 15 V
Current consumption (at 13.8 V ±5%):
MI bus 20 mA
GSM online via battery leads 20 mA
GSM online max. via battery leads 0.3 A
Dimensions 104 x 50 mm
Battery type and max. capacity Lead acid rechargeable
18 Ah, 12 V nom. (BS131)
Weight 44 g
Temperature −10 to +50°C
Relative humidity Max 95% noncondensing
Serviceable parts There are no serviceable
parts in ATS7310
Regulatory information
Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
Certification with ATS panel range.
This product was tested and certified to EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 and EN 50136-2-1:1998/A1:2001 for
Alarm transmission system performance ATS 2 (D2,
M2, T3, S1, I0).
This product was tested and certified to EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 and EN 50136-2-1:1998/A1:2001 for
Alarm transmission system performance ATS 5 (D3,
M3, T4, S2, I3) for reporting over GPRS to the OH
Receiver.
Environmental Class II.
Tested and certified by Telefication B.V.
Following features/functionalities are excluded for EN:
• Remote command and control via SMS or
Titan/Downloader configuration tool
Tamper Security on ATS7310 (installed in ATS
Advisor Master or ATS Advisor Advanced housing) is
as per EN 50131-3 clause 8.7 Type B.
Refer to the control panel installation manual (ATS
Advisor Master or ATS Advisor Advanced) for details
on storage/retention duration (logs, settings).
In combination with an ATS Advisor Advanced panel
the ATS7310 dialler can be used in installations up to
and including EN 50131 Grade 2.
In combination with an ATS Advisor Master panel the
ATS7310 dialler can be used in installations up to and
including EN 50131 Grade 3.
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire &
Security declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
DA: Installations vejledning
Indledning
ATS7310 giver mulighed for alarm transmission via GSM på
følgende ATS centraler:
• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 og 4000
serie
• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A serie
Alle de transmissionsformater, der står til rådighed gennem
PSTN er fuldt funktionsdygtige, herunder også tale-
transmission eller audio lytte ind. GSM modulet kan bruges til
primær transmission såvel som til backup transmission (ved
brug af flere kontrolcentraler).
ATS7310 giver mulighed for at oprette en stabil GSM-
forbindelse for up/download fra mellem et ATS system og en
PC med Titan. Når GSM-modulet er i data mode kan
overførsel ske med op til 4800 baud (for yderligere detaljer og
programmering henvises til Advisor Master Programmerings
Manual og Programmeringsvejledning til Advisor Advanced).
Vigtigt
• Pin koden skal deaktiveres på SIM kortet (gøres via en
mobiltelefon).
• Et GSM SIM-kort med abonnement er nødvendigt (Skal
købes direkte ved en teleudbyder), for at GSM-modulet
kan fungere.
• ATS7310 vil kun fungere (opkald/svar), når den er tilsluttet
det lokale netværk.
• Nødstrømsakkumulatoren, som normalt er tilsluttet
centralenheden, skal derfor også være tilsluttet til GSM
modulet. GSM modulet kontrollerer akkumulatorens
aktuelle spænding og frakobler akkumulatoren, når
6 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
spændingen bliver lavere end 9 volt. Dette vil beskytte
akkumulatoren mod dybdeafladning.
• Produktet må kun bruges sammen med den medfølgende
antenne.
• Sørg for, at GSM modulets antenne er placeret uden for
centralenhedens metalkabinet.
• Antennen skal monteres i passende afstand fra personer.
F.eks. mere end 200mm.
• For at kunne op/downloade via GSM modulet, skal der
benyttes SIM kort der tillader fax og data.
• Denne enhed må kun installeres af en kvalificeret
elektriker eller tilsvarende uddannet og kvalificeret person.
Bemærk: Det må kun være en GSM/GPRS sender (ATS7310
eller TDA7400) installeret på MI bus, for at forhindre
konfigurations konflikt.
Monteringssted
ATS7310 skal monteres inde i et ATS kabinet.
ADVARSEL
• Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.
• Afbryd forbindelsen til akkumulatoren.
Montering af enheden
Figurere 2 til6
Punkt Beskrivelse
(1) Skruer
(2) Fladkabel
(3) Forlængerstag med plastic ringe på eksisterende stag
(4) Skruer på clips
(5) Skruer på udvidelse stag
Montering af ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og
ATS1000A-SM/ATS2000A-SM centraler
Se figur 3 og 5.
1. Fjern skruerne (punkt 1) og løft centralenhedens PCB af.
2. Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de
eksisterende stag (punkt 3).
3. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4).
4. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag
(punkt 5).
5. Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens oprindelige
position.
Montering af ATS7310 i ATS1000, ATS4000 eller
ATS1000A-MM/ATS2000A-MM centraler
Se figur 3, 4 og 6.
1. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4). Brug
om muligt metalstag.
2. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne.
Tilslutning af GSM modul
ADVARSEL: Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.
1. Frakoble akkumulator ledningerne fra centralen.
2. Tilslut de medfølgende faldstik til akkumulatorens stik.
3. Akkumulator ledningerne fra centralen tilsluttes igen
stikkene på akkumulatoren.
4. Tilslut CON1+ til fladstikkende på akkumulatorens ”+” pol
med den medfølgende røde ledning. Tilslut CON1− til
fladkontakten på akkumulators ”−” pol med den
medfølgende blå (eller sorte) ledning.
5. Tilslut fladkabelet (Figur 2–6, enhed 2) mellem
centralenheden (konnektor MI) og ATS7310 (konnektor
CON2 eller CON3).
6. Tilslut antennen til GSM modulet.
7. Indsæt SIM-kortet i SIM-soklen (SIM).
8. Tilslut spænding til centralenheden og GSM modulet.
9. Kontroller feltstyrken (RSSI LED). Flyt om nødvendigt
antennen for at opnå et bedre signal.
Test af GSM modul
For at kontrollere korrekt transmission til kontrolcentralen,
anbefales det at foretage en hændelse (f.eks. testopkald, en
tilkobling og frakableing) og sikre sig at kontrolcentralen har
modtaget hændelserne korrekt.
Beskrivelse af ATS7310
Figur 1
Nr. Beskrivelse Funktion
(1), (2) CON2, CON3 Kommunikerer mellem ATS7310 og ATS
centralen.
(3) DIP switch Se Tabel 1 nedenfor.
(4) CON5 GSM opdatering.
(5) LEDs Statusindikering.
(6) SIME LED SIM Status LED.
(7) CON4 Diagnostik / opdatering.
(8) CON6 Diagnostik.
(9) CON1+ Akk.+ forbindelse. Se billede på PCB ved
siden af CON1.
CON1 Ikke tilsluttet.
CON1− Akk.− forbindelse.
(10) ANTENNA SMA antenne konnektor.
(11) SIM SIM-sokkel. Til SIM-kort.
DIP switch
Indstilling af DIP switch funktion er beskrevet i Tabel 1
nedenfor.
Tabel 1: DIP switch beskrivelse
Nr. Navn Funktion Standard værdi
1. MI_0 MI adresse valg Off
2. MI_1 MI adresse valg Off
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 7 / 40
Nr. Navn Funktion Standard værdi
3. BOOT Firmware opdatering mode Off
4. HiLo GSM opdatering mode Off
5. Test Fabriks test mode Off
LEDs
I den følgende LED beskrivelse, er et blink defineret som
250 ms on og 250 ms off. Grupper af blink er adskilt af
1 sekund off.
MI_ST
MI_ST LED (grøn) angiver status for kommunikationsinterface
til centralen.
Tabel 2: MI LED status
Aktivitets-
periode
Varighed
(±10%)
Beskrivelse
100% — Power ON — Spænding tilsluttet (i det
tilfælde at ingen af nedenstående er
gældende)
0% — Ingen spænding / spændingsfejl
25% 1 s Initialisering OK, afventer kommunikation
50% 1 s Alt OK, kommunikation i gang
75% 500 ms Hardwarefejl
50% 250 ms Kommunikationsfejl, afventer
geninitialisering
CALL
CALL LED (Rød) angiver status for transmission til
kontrolcentral.
Tabel 3: CALL LED status
Aktivitetsperiode Varighed (±10%) Beskrivelse
100% — Tilsluttet
0% — Offline
10% 1 s Tilslutning sker
50% 1 s Ringning sker
RSSI
RSSI LED (grøn) angiver den feltstyrke eller signalstyrke, som
registreres af GSM modulet. Antallet af glimt angiver niveauet.
Tabel 4: RSSI LED status
Pulser Beskrivelse
Off Ingen feltstyrke (intet netværk detekteret)
1–4 Angivelse af feltstyrke fra ringe (1) til udmærket (4)
NET
NET LED (grøn) indikere status på GSM netværket. Betydning
af blink er beskrevet i nede stående tabel.
Tabel 5: NET LED status
Blink Beskrivelse
Off Ikke registeret
Blink Beskrivelse
On Registrerede til eget netværk
1 Registrerede til et roaming netværk
2 Søger netværk
3 Afvist
4 Ukendt
PSUE
PSUE LED (rød) indikere status på strømforsyningen.
Tabel 6: PSUE LED status
Status Beskrivelse
Off Strømforsyning OK
On Akkumulator mangler eller andet strømforsynings problem.
GPRS
GPRS LED (gul) indikerer status på GPRS kommunikationen.
Tabel 7: GPRS LED status
Status Beskrivelse
Off GPRS er ikke tilgængelig
On GPRS er tilgængelig, forbindelse etableret
Blink (50%) GPRS er tilgængelig, forbindelse etableret, sender data
Flash (kort) GPRS er tilgængelig, forbindelse ikke etableret
SIME
SIME LED (rød) Indikere status på SIM kortet. Betydning af
blink er beskrevet i nede stående tabel.
Tabel 8: SIME LED status
Blink Beskrivelse
Off Klar
1 PIN fejl
2 PUK fejl
3 PIN 2 fejl
4 PUK 2 fejl
5 SIM er blokeret fra netværket
On SIM mangler
Valg som er afhængig af sikrings niveau
Følgende indstillinger er krævet ved dial-up transmission I
henhold til EN ATS 2:
• Automatisk test opkald periode : 24 timer eller kortere
Følgende indstillinger er krævet ved transmission via GPRS I
henhold til EN ATS 5:
• OH receiver: Line cut timeout 180 sekunder
• Advisor Advanced central: Poll tid 120 sekunder
8 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Specifikationer
Driftspænding:
Via fladkabel fra centralenhed 10–15 V
Via CON1, BAT fra
nødstrømsakkumulator
10–15 V
Løbende strømforbrug (ved 13.8 V ±5%):
MI Bus 20 mA
GSM offline via akkumulator 20 mA
GSM online maks. via akkumulator 0.3 A
Dimensioner 104 x 50 mm
Akkumulator type og maks. kapacitet Bly / gel genopladeligt
18 Ah, 12 V nom.
(BS131)
Vægt 44 g
Temperatur −10 til +50°C
Relativ fugtighed 95% ikke
kondenserende
Certificering og overholdelse
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Europæisk repræsentant for producent:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificering
Certificeret med ATS centraler.
Dette produkt er tested og certificeret I henhold til
EN 501336-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 for opfyldelse af Alarm transmission
system ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Dette produkt er testet og certificeret I henhold til EN
501336-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 for opfyldelse af Alarm transmission
system ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) for transmission
over GPRS til OH Receiver.
Miljø klasse II.
Testet and certificeret af Telefication B.V.
Følgende funktioner og funktionaliteter er ikke
indeholdt i EN:
• Fjern kontrol via SMS eller Titan/Downloader
konfigurations værktøj
Sabotage sikkerheden på ATS7310 (installeret i ATS
Master eller ATS advanced kabinet) er iht. EN 50131-3
paragraf 8.7 type B.
Se venligst centralens installations manual (ATS
Advisor Master eller ATS Advisor Advanced) for
detaljer omkring log og indstillinger.
I kombination med en ATS Advisor Advanced central
kan ATS7310 senderen benyttes i installationer til og
med EN 50131 Grade 2.
I kombination med en ATS Advisor Master central kan
ATS7310 senderen benyttes i installationer til og med
EN 50131 Grade 3.
1999/5/EC (R&TTE): UTC Fire & Security erklærer
herved at dette produkt overholder de væsentlige krav
og andet relevant i detektivet 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og
elektronisk udstyr har til formål at minimere den
indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk
udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til
direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med dette
symbol, ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i Europa. Europæiske brugere af
elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til
genbrug. Yderligere oplysninger findes på webstedet
www.recyclethis.info.
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk
DE: Installationsanleitung
Einführung
Das ATS7310 ermöglicht die Alarmübertragung über GSM für
die nachfolgenden ATS-Zentralen:
• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 und 4000
Serie
• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A Serie
Alle über PSTN (Analog) verfügbaren Übertragungsformate
können übertragen werden, einschließlich Sprachübertragung
und Audio-Listen-In. Das GSM-Modul kann sowohl für
Primärmeldungen als auch für Ersatzmeldungen (bei mehreren
Wachdiensten) eingesetzt werden.
Das ATS7310 kann auch für die Herstellung einer
zuverlässigen Datenverbindung für Up-/Downloads zu und von
der ATS-Zentrale genutzt werden. Im Datenmodus kann das
GSM-Modul sogar eine Datenverbindung bis max. 4800 Baud
herstellen. Weitere Informationen und Optionen finden Sie in
der Advisor Master Programmieranleitung und der Advisor
Advanced Programmieranleitung.
Wichtige Hinweise
• Deaktivieren Sie die PIN-Abfrage Ihrer SIM-Karte (über
Mobiltelefon).
• Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM-Karte
mit Vertrag erforderlich (keine Prepaid-Karten).
• Das ATS7310–Modul funktioniert nur dann (Rufannahme /
Einwahl), wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
• Die Notstrombatterie (normalerweise an die
Einbruchmeldezentrale angeschlossen), ist jetzt ebenfalls
an das GSM-Modul angeschlossen. Das GSM-Modul
überprüft den Batteriebetrieb und unterbricht die
Batterieverbindung, wenn deren Spannung unter 9 Volt
sinkt, um die Batterie zu schonen (Tiefen-
Entladungsschutz).
• Das Produkt darf nur mit der mitgelieferten Antenne
verwendet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne außerhalb der
Einbruchmeldezentrale platziert wird.
• Die Antenne muss in einem ausreichenden Abstand von
Personen angebracht werden; zum Beispiel mehr als
200 mm.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 9 / 40
• Um über das GSM-Modul Daten herauf-/herunterzuladen,
aktivieren Sie die Fax- und Datenübertragung Ihrer SIM-
Karte.
• Dieses Gerät darf nur durch einen qualifizierten Techniker
oder einer anderen, entsprechend geschulten Person
installiert werden.
Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass nur ein GSM/GPRS
Wählgerät (ATS7310 oder TDA7400) an dem MI-Bus installiert
wird, um Konfigurationskonflikte zu vermeiden.
Montageort
Das ATS7310 muss im Gehäuse einer ATS-
Einbruchmeldezentrale montiert werden.
WARNUNG
• Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das
Gehäuse öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, oder unterbrechen Sie die
Spannungsversorgung mit dem zugehörigen
Sicherungsautomaten.
• Unterbrechen Sie die Zuleitung zu der Batterie (falls
zutreffend).
Montage des Geräts
Abbildung 2 bis 6 Legende
Pos. Beschreibung
(1) Schrauben
(2) Flachbandkabel
(3) Abstandsbolzen mit Plastikunterlegscheiben für bestehende
Abstandsbolzen
(4) Schrauben für Metallklammern
(5) Schrauben für Abstandsbolzen
Montage des ATS7310 in ATS2000, ATS3000, ATS4500,
und ATS1000A-SM/ATS2000A-SM Zentralen
Siehe Abbildung 3 und 5.
1. Entfernen Sie die Schrauben (Position 1), und heben Sie
die Einbruchmeldezentralen-Platine an.
2. Platzieren Sie die Erweiterungsstützen mit den
Kunststoffringen oben auf den vorhandenen Stützen
(Position 3).
3. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern
(Position 4).
4. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe der Schrauben und
der Erweiterungsstützen (Position 5).
5. Platzieren Sie die ATS-Einbruchmeldezentralen-Platine
wieder an ihrer ursprünglichen Position.
Montage des ATS7310 in ATS1000, ATS4000 oder
ATS1000A-MM/ATS2000A-MM Zentralen
Siehe Abbildung 2, 4 und 6.
1. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern
(Position 4). Verwenden Sie Metallpfosten, falls verfügbar.
2. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe von Schrauben.
Anschließen des GSM-Moduls
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose.
1. Ziehen Sie die Anschlusskabel von der Zentralen-
Batterie ab.
2. Stecken Sie die mitgelieferten Klingenadapter auf die
Batteriekontakte auf.
3. Verbinden Sie die Zentralen-Batterie wieder mit den
Klingenadapter an den Batteriekontakten.
4. Verbinden Sie CON1+ mit dem „+“ Klingenadapter der
Batterie, indem Sie das mitgelieferte rote Anschlusskabel
verwenden. Verbinden Sie CON1− mit dem „−“
Klingenadapter der Batterie, indem Sie das blaue (oder
schwarze) mitgelieferte Anschlusskabel verwenden.
5. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale (Anschluss MI)
und das ATS7310 (Anschluss CON2 oder CON3) mit dem
Flachbandkabel (Abbildung 2–6, Position 2).
6. Schließen Sie die Antenne an das GSM-Modul an.
7. Setzen Sie die SIM-Karte in den SIM-Steckplatz ein (SIM).
8. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale und das GSM-
Modul mit dem Stromkreis.
9. Überprüfen Sie die Feldstärke (RSSI LED). Fall
erforderlich, richten Sie die Antenne anders aus, um das
bestmögliche Signal zu empfangen.
Testen des GSM-Moduls
Um die korrekte Meldungsübertragung an den Wachdienst zu
überprüfen, wird empfohlen ein Ereignis zu aktivieren (zum
Beispiel ein Testruf oder ein Scharf/Unscharf Ereignis), um
sicherzustellen, dass die Übertragung der Meldung auch
erfolgreich von dem Wachdienst empfangen wurde.
Beschreibung des ATS7310
Abbildung 1 Legende
Position Beschreibung Funktion
(1), (2) CON2, CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310
und der Einbruchmeldezentrale.
(3) DIP-Schalter Siehe Tabelle 1 unten.
(4) CON5 GSM Update.
(5) LEDs LEDs zur Statusanzeige.
(6) SIME LED SIM Status LED.
(7) CON4 Diagnose / Update.
(8) CON6 Diagnose.
(9) CON1+ Batterieverbindung (Pluspol). Siehe Bild
auf der Platine neben CON1.
CON1 Nicht angeschlossen.
CON1− Batterieverbindung (Minuspol).
(10) ANTENNA SMA Antennenanschluß.
(11) SIM SIM-Steckplatz. Platzieren Sie hier die
GSM-SIM-Karte.
10 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
DIP-Schalter
Die DIP-Schalter verfügen über die nachfolgend in Tabelle 1
beschriebene Funktionalität
Tabelle 1: DIP-Schalter Beschreibung
Nr. Name Funktion Werkseinstellung
1. MI_0 MI Adressauswahl Aus
2. MI_1 MI Adressauswahl Aus
3. BOOT Firmware-Update Betriebsart Aus
4. HiLo GSM-Update Betriebsart Aus
5. Test Testbetrieb für Herstellung Aus
LED's
In der folgenden LED-Beschreibung wird ein Blinken mit einer
Aktivierungsdauer von 250 ms AN und 250 ms AUS definiert.
Eine Folge von Blinksignalen wird durch eine Wartezeit von
1 Sekunde unterbrochen.
MI_ST
Die MI_ST-LED (grün) zeigt den Status der
Kommunikationsschnittstelle zur Einbruchmeldezentrale an.
Tabelle 2 : MI_ST-LED-Status
Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung
100% — Spannung EIN (sofern keiner der
unten genannten Fälle zutrifft)
0% — Keine Spannung oder Netzausfall
25% 1 s Initialisierung ist OK, Warten auf
Kommunikation
50% 1 s Alles ist OK, Kommunikation wird
übertragen
75% 500 ms Hardwarefehler
50% 250 ms Fehler bei der Kommunikation,
Warten auf erneute Initialisierung
CALL
Die CALL-LED (rot) zeigt den Status der an den Wachdienst
übermittelten Audioinformationen an.
Tabelle 3: CALL-LED-Status
Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung
100% — Verbunden
0% — Offline
10% 1 s Wird verbunden
50% 1 s Rufsignal vorhanden
RSSI
Die RSSI-LED (grün) zeigt die vom GSM-Modul ermittelte
Feld- oder Signalstärke an. Die Stärke bestimmt sich danach,
wie häufig die LED aufblinkt.
Tabelle 4 : RSSI-LED-Status
Blinkt Beschreibung
Aus Keine Feldstärke (kein Netzwerk erkannt).
Blinkt Beschreibung
1–4 Feldstärke schlecht (1) bis ausgezeichnet (4).
NET
Die NET LED (grün) signalisiert den Status des GSM-
Nertzwerks. Die Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in
der nachfolgenden Tabelle beschrieben.
Tabelle 5: NET LED Status
Blinkt Beschreibung
Ausf Nicht eingebucht
An In Heim-Netzwerk eingebucht
1 In Roaming-Netzwerk eingebucht
2 Netzwerksuche
3 Abgelehnt
4 Unbekannt
PSUE
Die PSUE LED (rot) signalisiert den Zustand des GSM-
Netzteils.
Tabelle 6: PSUE LED Status
Zustand Beschreibung
Aus Netzteil ist OK
An Keine Batterie angeschaltet oder es besteht ein anderes
Netzteilproblem
GPRS
Die GPRS LED (gelb) signalisiert den Status der GPRS
Kommunikation.
Tabelle 7: GPRS LED Status
Zusatnd Beschreibung
Aus GPRS ist nicht verfügbar
An GPRS ist verfügbar, Verbindung hergestellt
Blinkt GPRS ist verfügbar, Verbindung hergestellt, sende Daten
Blitzt GPRS ist verfügbar, Verbindung nicht hergestellt
SIME
Die SIME LED (rot) signalisiert den Zustand der SIM-Karte. Die
Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in der
nachfolgenden Tabelle beschrieben.
Tabelle 8: SIME LED status
Blinkt Beschreibung
Aus Bereit
1 PIN Fehler
2 PUK Fehler
3 PIN 2 Fehler
4 PUK 2 Fehler
5 SIM Karte durch das Netzwerk blockiert
An SIM-Karte nicht vorhanden
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 11 / 40
Von Verordnungen betroffene Optionen
Die folgenden Einstellungen sind bezüglich einer Einwahl
Übertragung zu EN ATS 2 erforderlich:
• Automatischer Testrufabstand: 24 Stunden oder kürzer
Die folgenden Einstellungen sind erforderlich bei
Übertragungen über GPRS bezüglich EN ATS 5:
• OH Empfänger: Leitungsunterbrechung Zeitbegrenzung
(Linecut Tímeout) 180 Sekunden
• Advisor Advanced Einbruchmeldezentrale: Polling-Zeit
120 Sekunden.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
Über Flachbandkabel von der
Einbruchmeldezentrale
10–15 V
Über CON1, BAT aus
Notstrombatterie
10–15 V
Stromaufnahme (bei 13.8 V ±5%):
MI-Bus 20 mA
GSM Offline über Batterieanschluß 20 mA
GSM Online max. über Batterie-
anschluß
0.3 A
Abmessungen 104 x 50 mm
Batterietyp und max. Kapazität Bleigel-Batterie,
wiederaufladbar 18 Ah,
12 V nom. (BS131)
Gewicht 44 g
Temperatur −10 bis +50°C
Relative Luftfeuchtigkeit 95% nicht kondensierend
Rechtliche Hinweise
Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Zertifizierung
Zertifizierung mit ATS Zentralenbaureihe.
Dieses Produkt wurde geprüft und nach EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 und EN 50136-2-1:1998/A1:2001 für
Alarmübertragungssysteme der Leistungsklasse ATS
2 (D2, M2, T3, S1, I0)zertifiziert:
Dieses Produkt wurde geprüft und nach EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 und EN 50136-2-1:1998/A1:2001 für
Alarmübertragungssysteme der Leistungsklasse
ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) für die Übertragung über
GPRS an den OH-Empfänger zertifiziert.
Umweltklasse II.
Geprüft und zertifiziert durch Telefication B.V.
Folgende Leistungsmerkmale/Funktionalitäten sind für
EN ausgeschlossen:
• Abgesetzte Befehls-und Steuerungsfunktionen
mittels SMS oder dem Titan/Downloader
Konfigurations-Tool.
Die Sabotage-Sicherheit des ATS7310 (in ATS
Advisor Master oder ATS Advisor Advanced Gehäuse
installiert) ist gemäß EN 50131-3 Klausel 8.7 Typ B
ausgeführt.
Beziehen Sie sich auf das Installationshandbuch der
Zentrale (ATS Advisor Master oder ATS Advisor
Advanced) bezüglich Einzelheiten über
Speicherung/Aufbewahrungsdauer (Protokolle,
Einstellungen).
In Kombination mit einer ATS Advisor Advanced
Zentrale kann das ATS7310 Wählgerät in
Installationen bis zu und einschließlich EN 50131
Klasse 2 verwendet werden.
In Kombination mit einer ATS Advisor Master Zentrale
kann das ATS7310 Wählgerät in Installationen bis zu
und einschließlich EN 50131 Klasse 3 verwendet
werden.
1999/5/EC (R&TTE): Hiermit erklärt UTC Fire &
Security, dass diese Vorrichtung gemäß den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter
städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt
werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen
Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach
dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung
zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.recyclethis.info.
Kontaktinformationen
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.utcfssecurityproducts.de
ES: Guía de Instalación
Introducción
ATS7310 posibilita la transmisión alarmas mediante GSM para
los siguientes paneles ATS:
• ATS Advisor Master: series ATS1000, ATS2000, 3000 y
4000
• ATS Advisor Advanced: serie ATS1000A/ATS2000A
Los formatos de informe accesibles mediante RTC son
totalmente funcionales, incluidos el informe de voz y la
escucha de audio. El módulo GSM puede utilizarse para
realizar informes tanto primarios como de respaldo (mediante
centrales receptoras múltiples).
El ATS7310 ha sido diseñado para establecer una conexión
fiable de carga/descarga remota desde y hacia el Panel ATS.
En modo ‘Datos’ el módulo GSM puede establecer la conexión
con una velocidad de hasta 4800 baudios (para más detalles y
opciones de programación véase el Manual de programación
de Advisor Master y Manual de programación de Advisor
Advanced).
Notas importantes
• Deshabilite la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM
(utilizando un teléfono celular).
• Para un correcto funcionamiento, es indispensable utilizar
una tarjeta GSM con contrato, no de prepago.
• El ATS7310 sólo funciona (llamar/responder) conectado a
la red doméstica.
12 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
• La batería auxiliar normalmente conectada por cable al
panel de control también lo está ahora al módulo GSM.
El módulo GSM comprueba el funcionamiento de la
batería y la desconecta cuando su voltaje desciende por
debajo de 9 voltios para protegerla contra una descarga
profunda.
• El producto debe ser utilizado unicamente con la antena
suministrada.
• Asegúrese de que la antena esté colocada fuera del panel
de control.
• La antena debe montarse a una distancia prudencial de
las personas, por ej. más de 200 mm.
• Para realizar carga/descarga mediante el módulo GSM,
utilice una tarjeta SIM con Fax y Datos habilitados.
• Este dispositivo puede ser instalado únicamente por un
electricista cualificado u otra persona con la formación y
calificación adecuada.
Precaución: Asegúrese de que sólo hay un marcador GSM /
GPRS (ATS7310 o TDA7400) instalado en el bus MI, para
evitar conflictos de configuración.
Posición de ensamblaje
El ATS7310 debe montarse dentro de la carcasa de un
panel ATS.
ADVERTENCIA
• Corte la corriente eléctrica antes de abrir el armario.
Desconecte el enchufe de red de CA de la toma mural de
CA, o bien corte la corriente eléctrica mediante un
interruptor destinado a tal uso.
• Desconecte la batería (si procede).
Ensamblaje de la unidad
Leyenda de figuras 2 a 6
Elemento Descripción
(1) Tornillos
(2) Cable plano
(3) Soportes de extensión con arandelas de plástico sobre
los soportes existentes
(4) Tornillos sobre clips
(5) Tornillos sobre soportes de extensión
Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS2000,
ATS3000, ATS4500 y ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
Vea Figura 3 y 5.
1. Retire los tornillos (elemento 1) y levante la PCB del panel
de control.
2. Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico
sobre los pilares existentes (elemento 3).
3. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4).
4. Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de
extensión (elemento 5).
5. Coloque la PCB del panel de control de ATS en su
posición original nuevamente.
Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS1000,
ATS4000 o ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
Vea Figura 2, 4 y 6.
1. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4).
Use pilares de metal si es posible.
2. Monte el ATS7310 mediante tornillos.
Conexión del módulo GSM
ADVERTENCIA: El conector de salida de batería (OUT) no
debe utilizarse.
1. Desconecte la batería del panel de control de sus cables.
2. Conecte el adaptador incluido en los contactos de la
batería.
3. Vuelva a conectar los cables de la batería del panel de
control al adaptador colocado en los bornes de la batería.
4. Conecte CON1+ al contacto positivo del adaptador de la
batería, utilizando el cable rojo suministrado.
Conecte CON1− al contacto negativo del adaptador de la
batería, utilizando el cable azul (o negro) suministrado.
5. Conecte el cable plano (figuras 2–6, elemento 2) entre el
panel de control (conector MI) y el ATS7310 (conector
CON2 o CON3).
6. Conecte la antena al módulo GSM.
7. Introduzca el módulo SIM en el zócalo SIM (SIM).
8. Aplique alimentación al panel de control y al módulo GSM.
9. Compruebe la cobertura (LED RSSI). Si es necesario,
mueva la antena hasta conseguir la señal óptima.
Comprobación del módulo GSM
Para comprobar el envío de informes a la Central Receptora,
recomendamos crear un evento (por ejemplo, llamada de
prueba, armado o desarmado) y asegurar que la Receptora
recibe este evento correctamente.
Descripción del ATS7310
Leyenda de Figura 1
Nº Descripción Función
(1), (2) CON2, CON3 Comunica al ATS7310 con el panel
principal.
(3) Interrup. DIP Vea Cuadro 1 en la página 13.
(4) CON5 Actualización GSM.
(5) LED Estado de los LED.
(6) LED SIME LED de estado de SIM.
(7) CON4 Diagnósticos / actualización.
(8) CON6 Diagnósticos.
(9) CON1+ Conexión + de batería. Vea imagen en PCB
al lado de CON1.
CON1 No conectado.
CON1− Conexión − de batería.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 13 / 40
Nº Descripción Función
(10) ANTENA Conector de antena SMA.
(11) SIM Zócalo SIM. Soporta la tarjeta SIM del GSM.
Interruptores DIP
Los interruptores DIP tienen las funcionalidades descritas en el
Cuadro 1 siguiente.
Cuadro 1: Descripción interruptores DIP
No. Nombre Función Predet.
1. MI_0 Selección dirección MI Off
2. MI_1 Selección dirección MI Off
3. BOOT Modo de actualización Firmware Off
4. HiLo Modo actualización GSM Off
5. Test Modo de pruebas de fábrica Off
LED
En las siguientes descripciones de LED, un parpadeo se
define como 250 ms encendido y 250 ms apagado. Los grupos
de parpadeos están separados por 1s apagado.
MI_ST
El LED MI_ST (verde) indica el estado de la interfaz de
comunicación con el panel.
Cuadro 2: Estado del LED MI_ST
Ciclo de
trabajo
Velocidad
(±10%)
Descripción
100% — Encendido (ON) (si ninguno de los casos
siguientes es válido).
0% — Sin alimentación o error de alimentación.
25% 1 s Iniciación correcta, estableciendo
comunicación.
50% 1 s Funcionamiento correcto, comunicación
establecida
75% 500 ms Error de hardware
50% 250 ms Error de comunicación, esperando a que se
reinicie
CALL
El LED CALL (rojo) indica el estado de los datos de audio
transmitidos a la central receptora.
Cuadro 3: Estado del LED CALL
Ciclo de trabajo Velocidad (±10%) Descripción
100% — Conectado
0% — Desconectado
10% 1 s Conectando
50% 1 s Emite una señal sonora
RSSI
El LED RSSI (verde) indica la cobertura o la intensidad de la
señal detectada por el módulo GSM. El número de parpadeos
indica el nivel.
Cuadro 4: Estado del LED RSSI
Parpadea Descripción
Off No hay cobertura (no se ha detectado ninguna red)
1–4 Indicación de la cobertura, de baja (1) a óptima (4)
NET
El LED NET (verde) indica el estado de la red. El significado
del número de parpadeos se indica en la siguiente tabla.
Cuadro 5: LED de estado de RED
Parpadeo Descripción
Off No registrado
On Registrado en red doméstica
1 Registrado en red roaming
2 Buscando red
3 Denegado
4 Desconocido
PSUE
El LED PSUE (rojo) indica el estado de la alimentación.
Cuadro 6: LED de estado PSUE
Estado Descripción
Off Alimentación correcta
On No hay batería o hay otro problema de alimentación
GPRS
El LED GPRS (amarillo) indica el estado de las
comunicaciones GPRS.
Cuadro 7: Estado LED GPRS
Estado Descripción
Off GPRS no disponible
On GPRS disponible, conexión establecida
Flash rápido GPRS disponible, conexión establecida, enviando
datos
Flash lento GPRS disponible, conexión no establecida
SIME
El LED SIME (rojo) indica el estado de la tarjeta SIM. El
significado del número de parpadeos se indica en la siguiente
tabla.
Cuadro 8: LED de estado SIME
Parpadeo Descripción
Off Listo
1 Error de PIN
2 Error de PUK
3 Error de PIN 2
4 Error de PUK 2
5 SIM bloqueada desde la red
On SIM ausente
14 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Opciones afectadas por la normativa
Los siguientes parámetros son necesarios para una
transmisión con línea RTC de acuerdo a la norma EN ATS 2:
• Periodo del Test Automatico de llamada: Inferior a 254h
Los siguientes parámetros son necesarios para una
transmisión por GPRS de acuerdo a la norma EN ATS 5:
• Receptora OH: Ventana de tiempo de polling 180
segundos
• Panel Advisor Advanced: Tiempo de Polling
120 segundos
Especificaciones
Fuente de alimentación:
Mediante cable plano conectado
al panel de control
10–15 V
Mediante CON1, BAT conectado
a la batería auxiliar
10–15 V
Consumo eléctrico (a 13.8 V ±5%):
Bus MI 20 mA
GSM desconectado, mediante
cables de batería
20 mA
GSM en línea, máx. mediante
cables de batería
0.3 A
Dimensiones 104 x 50 mm
Tipo de batería y capacidad máxima Acumulador de plomo–ácido,
18 Ah, 12 V nom. (BS131)
Peso 44 g
Temperatura de −10 a +50°C
Humedad relativa 95% sin condensación
Información de la normativa
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado en UE del fabricante:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
Certificado
Normativa para rango de paneles ATS.
Este producto ha sido testeado y certificado para
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 y EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 para sistemas de transmision de
alarmas ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Este producto ha sido testeado y certificado para
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 y EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 para sistemas de transmision de
alarmas ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) con transmision
por GPRS a receptora OH.
Environmental Class II.
Testeado y certificado porTelefication B.V.
Las siguientes funcionalidades/ caracteristicas se
excluyen para EN:
• Comados y control remotos via SMS o software
de configuracion/descarga Titan.
Tamper de Seguridad en ATS7310 (instalado en caja
ATS Advisor Master o ATS Advisor Advanced) es
según EN 50131-3 cláusula 8.7 Tipo B.
Consulte el manual de instalación de la central (ATS
Advisor Master o ATS Advisor Advanced) para
obtener más información sobre la duración del
almacenamiento de datos (registro, configuración).
En combinación con una central ATS Advisor
Advanced, el marcador ATS7310 se puede utilizar en
instalaciones de EN 50131 Grado 2.
En combinación con una central ATS Advisor Master,
el marcador ATS7310 se puede utilizar en
instalaciones de EN 50131 Grado 3.
1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, UTC
Fire & Security declara que este dispositivo cumple
con los requerimientos esenciales y otros previstos
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos
marcados con este símbolo no se pueden eliminar
como basura normal sin clasificar en la Unión
Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este
producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo
equivalente, o deshágase de él en los puntos de
reciclaje designados. Para mas información :
www.recyclethis.info.
Información de contacto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Para acceder al servicio técnico, consulte
www.utcfssecurityproducts.es
FR: Instruction d’installation
Introduction
L’ATS7310 permet une transmission d’alarme via GSM avec
les centrales ATS suivantes:
• ATS Master: séries ATS1000, ATS2000, 3000 et 4000
• ATS Advanced: séries ATS1000A/ATS2000A
L’ATS7310 autorise une transmission d’alarme via GSM. Tous
les formats de transmission disponibles par RTC sont
entièrement fonctionnels, y compris l’écoute et la transmission
vocale. Le module GSM est adapté tant pour une transmission
d’alarme principale que pour une transmission de secours
(avec plusieurs centrales de réception).
L’ ATS7310 permet d’établir une connexion de
télémaintenance à distance avec la centrale ATS. En mode
« Data » le module GSM peut établir une connexion à 4800
bauds (voir le manuel de programmation Advisor Master et le
manuel de programmation Advisor Advanced, le manuel de
programmation ATS2000 / 3000 / 4000 pour de plus amples
informations).
Notes importantes
• Désactiver la demande de code PIN sur la carte SIM (via
n’importe quel téléphone mobile).
• Nécessite une carte SIM avec abonnement (PAS une
carte prépayée) pour fonctionner correctement.
• L’ATS7310 ne peut fonctionner (numéroter ou répondre à
un appel) que s’il est relié au réseau domestique.
• La batterie de secours normalement connectée à la
centrale est désormais également raccordée au module
GSM. Le module GSM surveille la batterie et la débranche
lorsque sa tension tombe en dessous de 9 V, afin de la
préserver (protection contre la décharge profonde).
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 15 / 40
• Ce produit ne doit être utilisé qu'avec l'antenne fournie.
• S’assurer que l’antenne est placée à l’extérieur de la
centrale.
• L’antenne doit être installée à une distance appropriée de
toute personne, par ex. à plus de 200 mm.
• Téléchargement via le module GSM, utiliser une carte SIM
disposant d’un forfait Fax et données (Data).
• Le module doit être installé par un électricien qualifié ou
tout autre personne qualifiée.
Attention: S’assurer qu’un seul transmetteur GSM/GPRS
(ATS7310 ou TDA7400) soit installé sur le bus MI, pour éviter
tous conflits de configuration.
Emplacement de montage
L’ATS7310 doit être monté à l’intérieur du boîtier de centrale.
AVERTISSEMENT
• Couper l’alimentation secteur avant d’ouvrir le coffret.
Débrancher la prise secteur de la prise murale, ou couper
l’alimentation secteur à l’aide d’un circuit de protection
dédié.
• Débrancher la batterie (le cas échéant).
Installation de l’unité
Légende des figures 2 à 6
No. Description
(1) Vis
(2) Câble plat
(3) Entretoises d’extension avec anneaux plastiques pour
entretoises existantes
(4) Vis sur clips
(5) Vis des entretoises d’extension
Montage de l’ATS7310 dans les centrales ATS2000,
ATS3000, ATS4500, et ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
Voir la figure 3 et 5.
1. Retirer les vis (objet 1) et soulever la carte mère de la
centrale pour la retirer de la centrale.
2. Installer les entretoises d'extension en plaçant les
anneaux en plastique au-dessus des entretoises
existantes (objet 3).
3. Placer les attaches dans les trous carrés (objet 4).
4. Installer l’ATS7310 à l’aide des vis et des entretoises
d'extension (objet 5).
5. Remettre la carte mère de la centrale ATS en place.
Montage de l’ATS7310 dans les centrales ATS1000,
ATS4000 ou ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
Voir la figure 2, 4 et 6.
1. Placer les entretoises dans les orifices carrés (objet 4).
Utiliser des colonnes métalliques si disponibles.
2. Monter l’ATS7310 à l’aide des vis.
Raccordement du module GSM
AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation 220 V avant
d’opérer.
1. Débrancher les fils de batterie de la centrale.
2. Raccorder les contacts de batterie à l’adaptateur double
cosses fourni.
3. Reconnecter les fils de batterie de la centrale aux
adaptateurs double cosses sur les contacts de la batterie.
4. Connecter CON1+ à l’adaptateur double cosses sur le
contact “+” de la batterie en utilisant le fil de batterie rouge
fourni. Connecter CON1− à l’adaptateur double cosses sur
le contact “−” de la batterie en utilisant le fil de batterie
bleu (ou noir) fourni.
5. Raccorder le câble plat (Figures 2–6, objet 2) entre la
centrale (connecteur MI) et l’ATS7310 (connecteur CON2
ou CON3).
6. Brancher l’antenne au module GSM.
7. Insérer la carte SIM dans le socket SIM.
8. Mettre la centrale et le module GSM sous tension.
9. Vérifier l’intensité de champ (LED RSSI). Si nécessaire,
déplacer l’antenne pour optimiser le signal.
Test du module GSM
Afin de vérifier que la transmission avec la centrale de
réception est correcte , nous recommandons de générer un
évènement dans le système (par exemple, un test d'appel, un
évènement de marche ou d'arrêt), et s'assurer la centrale de
réception a reçu cet évènement.
Description de l’ATS7310
Légende figure 1
No. Description Fonction
(1), (2) CON2,
CON3
Communication entre l’ATS7310 et la centrale
principale.
(3) DIP Voir Tableau 1 en page 16.
(4) CON5 Mise à jour GSM.
(5) LEDs Etat de signalisation des LED.
(6) SIME LED Voyant d’état carte SIM.
(7) CON4 Diagnostique / mise à jour.
(8) CON6 Diagnostiques.
(9) CON1+ Connexion + batterie. Voir figure sur la carte à
coté du connecteur CON1.
CON1 Inutilisé
CON1− Connexion − batterie.
(10) ANTENNA Connecteur d’antenne SMA.
(11) SIM Connecteur SIM. Emplacement de la carte
SIM.
16 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Commutateur DIP
Les fonctions des commutateurs DIP sont décrits dans le
Tableau 1 ci-dessous.
Tableau 1: Description des commutateurs DIP
No. Nom Fonction Valeur par défaut
1. MI_0 Sélection adresse MI Off
2. MI_1 Sélection adresse MI Off
3. BOOT Mise à jour logiciel Off
4. HiLo Mise à jour GSM Off
5. Test Test usine Off
LED
Dans les descriptions de voyant ci-dessous, un flash est défini
comme 250 ms allumé et 250 ms éteint. Un ensemble de
flashes est séparé par une pause de 1 s.
MI_ST
Le voyant MI_ST (vert) indique l’état de l’interface de
communication.
Tableau 2: Etat du voyant MI_ST
Facteur
d’utilisation
Taux
(±10%)
Description
100% — Système sous tension (dans le cas où aucun
des cas ci-dessous ne serait valide)
0% — Système hors tension ou panne de courant
25% 1 s Initialisation réussie, en attente de
communication
50% 1 s Tout fonctionne correctement, communication
en cours
75% 500 ms Défaillance de matériel
50% 250 ms Echec de communication, en attente de
réinitialisation
CALL
Le voyant CALL (rouge) indique l’état des informations audio
transmises à la centrale de réception.
Tableau 3: Etat du voyant CALL
Facteur d’utilisation Taux (±10%) Description
100% — Connecté
0% — Hors ligne
10% 1 s Connexion en cours
50% 1 s Présence d’une sonnerie
RSSI
La LED RSSI (verte) indique l’intensité de champ ou la
puissance du signal détecté par le module GSM. La valeur
mesurée est indiquée par le nombre de clignotements.
Tableau 4: Etat du voyant RSSI
Clignotements Description
Eteinte Intensité de champ nulle (aucun réseau détecté).
Clignotements Description
1–4 Indication de l’intensité de champ, de basse (1) à
excellente (4).
NET
Le voyant NET (vert) indique l’état du réseau. La signification
du nombre de clignotements est indiquée dans le tableau ci-
dessous.
Tableau 5: Etat du voyant NET
Clignotements Description
Off Non enregistré
On Enregistré à un réseau domestique
1 Enregistré à un réseau itinérant
2 Recherche réseau
3 Refusé
4 Inconnu
PSUE
Le voyant PSUE (rouge) indique l’état de l’alimentation.
Tableau 6: Etat du voyant PSUE
Etat Description
Off Alimentation OK
On Aucune batterie connectée, ou autre problème d’alimentation
GPRS
Le voyant GPRS (jaune) indique l’état de la communication
GPRS.
Table 7: Etat du voyant GPRS
Etat Description
Eteint GPRS non disponible
Allumé GPRS disponible, connexion établie
Clignotant GPRS disponible, connexion établie, envoi de données
Flash GPRS disponible, connexion non établie
SIME
Le voyant SIME (rouge) indique l’état de la carte SIM. La
signification du nombre de clignotements est indiquée dans le
tableau ci-dessous.
Tableau 7: Etat du voyant SIME
Clignotements Description
Off Prêt
1 Erreur PIN
2 Erreur PUK
3 Erreur PIN 2
4 Erreur PUK 2
5 SIM bloquée
On SIM absente
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 17 / 40
Options affectées par les réglementations
Les paramètres suivants sont obligatiores pour la transmission
via GPRS conformement à la norme EN ATS 2:
• Période de test d’appel automatique: 24 heures ou moins
Les paramètres suivants sont obligatiores pour la transmission
via GPRS conformement à la norme EN ATS 5:
• Récepteur OH: Linecut timeout 180 secondes
• Centrale Advisor Advanced: Période de polling de
120 secondes.
Spécifications
Alimentation électrique :
Via câble plat depuis la centrale 10–15 V
Via CON1, BAT de la batterie de secours 10–15 V
Consommation électrique (à 13.8 V ±5%) :
Bus MI 20 mA
GSM hors ligne via connecteurs batterie 20 mA
GSM en ligne max. via connecteurs
batterie
0.3 A
Dimensions 104 x 50 mm
Type de batterie et capacité maximale accumulateur au
plomb, rechargeable
18 Ah, 12 V nom.
(BS131)
Poids 44 g
Température −10 à +50°C
Humidité relative 95% sans
condensation
Information réglementaire
Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Mandataire agréé UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Certification
Certification avec la gamme ATS.
Ce produit a été testé et certifié EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 et EN 50136-2-1:1998/A1:2001 pour
transmission d’alarme ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Ce produit a été testé et certifié EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 et EN 50136-2-1:1998/A1:2001 pour
transmision d’alarme ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) via
GPRS au récepteur OH.
Classe II d’environnement.
Testé et certifié par Telefication B.V.
Les caratéristiques/fonctionalités suvantes sont
exclues de l’EN:
• Commande et contrôle à distance via SMS ou
l’outil de configuration Titan/Downloader
L’autoprotection de l’ ATS7310 (installé dans le boitier
de la centrale ATS Advisor Master ou ATS Advisor
Advanced) doit être conforme EN 50131-3 clause 8.7
Type B.
Se référer au manuel d’installation de la centrale (ATS
Advisor Master ou ATS Advisor Advanced) pour
obtenir plus de détails les durées de retention
d’information (journaux, paramètres).
Associé avec une centrale ATS Advisor Advanced le
transmetteur ATS7310 peut être utilisé dans des
installations conformes EN 50131 Grade 2 ou
supérieur.
Associé avec une centrale ATS Advisor Master le
transmetteur ATS7310 peut être utilisé dans des
installations conformes EN 50131 Grade 3 ou
supérieur.
UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet
équipement est conforme aux principales exigences et
dispositions de la Directive 1999/5/EC (R&TTE).
2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce
symbole peuvent pas être éliminés comme déchets
municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le
recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au
moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent,
ou à des points de collecte désignés. Pour plus
d’informations, voir: www.recyclethis.info.
Pour nous contacter
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir
www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm
IT: Foglio installazione
Introduzione
L’ATS7310 abilita il riporto degli allarmi tramite GSM per le
seguenti centrali ATS:
• ATS Advisor Master: serie ATS1000, ATS2000, 3000 e
4000
• ATS Advisor Advanced: serie ATS1000A/ATS2000A
Tutti i formati di riporto eventi disponibili mediante PSTN sono
interamente funzionali, inclusi quelli vocali o di ascolto
ambientale. Il modulo GSM può essere utilizzato sia per il
riporto eventi principale, sia per quello di backup (utilizzando
più centrali di ricezione).
L’unità ATS7310 può essere utilizzata per compiere delle
connessioni di telegestione (up-/download) con le centrali ATS.
In modalità dati il modulo GSM può anche realizzare
connessioni fino a 4800 baud (per maggiori dettagli e per le
programmazioni necessarie consultare il manuale di
programmazione Advisor Master Manuale di Programmazione
e Advisor Advanced Manuale di Programmazione).
Note importanti
• Disabilitare sulla scheda SIM la richiesta del codice PIN
all’attivazione (utilizzando un telefono cellulare).
• Ai fini di un corretto funzionamento, è obbligatorio disporre
di una tessera GSM con abbonamento (non prepagata).
• L’unità ATS7310 sarà attiva (chiamata/risposta)
unicamente se collegata alla rete domestica.
• La batteria tampone, normalmente collegata alla centrale
di controllo, è anch’essa attualmente connessa al
modulo GSM. Quest’ultimo verifica il funzionamento della
batteria e, per salvaguardarla, la scollega non appena la
relativa tensione scende al di sotto dei 9 volt (protezione
da scarica a fondo).
18 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
• Il prodotto deve essere utilizzato solamente con l'antenna
fornita.
• Assicurarsi che l’antenna sia posizionata all’esterno della
centrale di controllo.
• L’antenna deve errere installata ad una appropriata
distanza dalle persone, ad esempio più di 200 mm.
• Per compiere up/download utilizzando il modulo GSM,
utilizzare una scheda SIM che abbia la trasmissione
dati/FAX abilitata.
• L’apparato può essere installato solo da personale
elettrico qualificato o altro personale qualificato e istruito in
modo adeguato.
Attenzione: Assicurarsi che solamente un comunicatore
GSM/GPRS (ATS7310 o TDA7400) sia installato sul bus MI,
per evitare dei conflitti nella configurazione.
Posizione di montaggio
L’unità ATS7310 deve essere montata all’interno di un
contenitore per centrale ATS.
ATTENZIONE
• Scollegare l’alimentazione di rete prima di aprire il
contenitore della centrale. Scollegare la spina di rete c.a.
dalla corrispondente presa a parete, oppure scollegare la
rete c.a. attraverso un circuito di interruzione dedicato.
• Scollegare la batteria (se opportuno).
Montaggio dell’unità
Legenda figura da 2 a 6
Numero Descrizione
(1) Viti
(2) Flat cable
(3) Perni di prolunga con anelli di plastica sopra i perni
esistenti
(4) Viti su molletta
(5) Viti su perni di prolunga
Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS2000,
ATS3000, ATS4500, ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
Vedere Figura 3 e 5.
1. Rimuovere le viti (oggetto 1) e sollevare il C.S. della
centrale di controllo.
2. Posizionare i perni di prolunga con gli anelli in plastica al
di sopra dei perni esistenti (oggetto 3).
3. Collocare i supporti nei fori quadrati (oggetto 4).
4. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti e i perni di
prolunga (oggetto 5).
5. Riposizionare il C.S. della centrale di controllo ATS nella
posizione originaria.
Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS1000,
ATS4000 o ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
Vedere Figura 2, 4 et 6.
1. Collocare le graffette nei fori quadrati (oggetto 4).
Utilizzare perni metallici laddove disponibili.
2. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti.
Collegamento del modulo GSM
ATTENZIONE: Scollegare il connettore dell’alimentazione di
rete AC dalla presa a muro.
1. Scollegare la batteria della centrale dai suoi cavi.
2. Collegare l’adattatore ai contatti della batteria.
3. Ricollegare i cavi della centrale sull’adattatore connesso ai
contatti della batteria.
4. Collegare il CON1+ all’adattatore connesso sul polo “+”
della batteria utilizzando il cavo rosso batteria fornito.
Collegare il CON1- all’adattatore connesso sul polo “-”
della batteria utilizzando il cavo blu (o nero) batteria
fornito.
5. Collegare il cavo piatto (Figura 2–6, oggetto 2) tra la
centrale di controllo (connettore MI) e l’unità ATS7310
(connettore CON2 o CON3).
6. Collegare l’antenna al modulo GSM.
7. Inserire il modulo SIM nell’apposito zoccolo (SIM).
8. Alimentare la centrale di controllo e il modulo GSM.
9. Verificare l’intensità di campo (led RSSI). Se necessario,
spostare l’antenna per ottimizzare la ricezione del
segnale.
Test del modulo GSM
Per verificare il corretto invio alla centrale di ricezione, viene
raccomandato di creare un evento (ad esempio una chiamata
di test, un attivazione o disattivazione di un evento) ed
assicurarsi che la centrale di ricezione riceva l'evento
correttamente.
Descrizione dell’unità ATS7310
Legenda Figura 1
N. Descrizione Funzione
(1), (2) CON 2, CON 3 Assicura la comunicazione tra l'unità
ATS7310 e la centrale principale.
(3) DIP switch Vedere Tabella 1 a pagina 19.
(4) CON5 GSM Aggiornamento.
(5) LED LED di stato.
(6) SIME LED LED Stati SIM.
(7) CON4 Diagnostica / aggiornamento.
(8) CON6 Diagnostica.
(9) CON1+ Positivo connessione batteria. Vedere
immagine sul PCB vicino al CON1.
CON1 Non collegato.
CON1− Negativo connessione batteria.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 19 / 40
N. Descrizione Funzione
(10) ANTENNA Connettore antenna SMA.
(11) SIM Zoccolo SIM: alloggia la tessera SIM GSM.
DIP switches
I DIP switch forniscono le funzionalità descritte nella Tabella 1
più sotto.
Tabella 1: Descrizioni DIP switch
No. Nome Funzione Valore di fabbrica
1. MI_0 MI selezione indirizzo Off
2. MI_1 MI selezione indirizzo Off
3. BOOT Modalità firmware update Off
4. HiLo Modalità aggiornamento GSM Off
5. Test Modalità test di fabbrica Off
LED
Nelle seguente descrizione dei LED, il lampeggio è definito
come 250 ms acceso e 250 ms spento. Gruppi di lampeggi
sono separate da 1 s spento.
MI_ST
Il LED MI_ST (verde) mostra lo stato dell’interfaccia di
comunicazione verso la centrale.
Tabella 2: Stato MI_ST LED
Ciclo di
lavoro utile
Tempo
(±10%)
Descrizione
100% — Alimentazione ATTIVATA (se nessuno dei
casi sottostanti è valido)
0% — Alimentazione disattivata o interrotta
25% 1 s Inizializzazione completata, in attesa di
comunicazione
50% 1 s Funzionamento normale, comunicazione in
corso
75% 500 ms Guasto hardware
50% 250 ms Errore di comunicazione, in attesa di
reinizializzazione
CALL
Il LED CALL (rosso) indica lo stato dei dati audio trasmessi alla
centrale di ricezione.
Tabella 3: Stato CALL LED
Ciclo di lavoro utile Tempo (±10%) Descrizione
100% — In linea
0% — Fuori linea
10% 1 s Connessione in corso
50% 1 s Squillo presente
RSSI
Il LED RSSI (verde) indica l’intensità di campo o di segnale
rilevata dal modulo GSM. Il numero di lampeggi denota il livello
di intensità.
Tabella 4: Stato RSSI LED
Lampeggi Descrizione
Spento Nessuna intensità di campo (non viene individuata
alcuna rete)
1–4 Indicazione dell’intensità di campo: da scarsa (1) a
eccellente (4)
NET
ll LED NET (verde) indica lo stato del network. Il significato del
numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto.
Tabella 5: Stato NET LED
Lampeggi Descrizione
Spento Non registrato
Acceso Registrato su home network
1 Registrato su roaming network
2 Ricerca network
3 Negato
4 Sconosciuto
PSUE
Il LED PSUE (rosso) indica lo stato dell’alimentazione.
Tabella 6: Stato PSUE LED
Stato Descrizione
Spento Alimentazione regolare
Acceso Nessuna batteria connessa o altri problemi di alimentazione
GPRS
Il LED GPRS (giallo) indica lo stato di comunicazione del
GPRS.
Tabella 7: Stato LED GPRS
Stato Descrizione
Off GPRS non è disponibile
On GPRS è disponibile, connessione stabilita
Lampeggio
veloce
GPRS è disponibile, connessione stabilita, invio dati
Lampeggio
lento
GPRS è disponibile, connessione non stabilita
SIME
Il LED SIME (rosso) indica lo stato delle tessera SIM. Il
significato del numero di lampeggi è indicato nella tabella
sotto.
Tabella 8: Stato SIME LED
Lampeggi Descrizione
Spento Pronto
1 Errore PIN
2 Errore PUK
3 Errore PIN 2
4 Errore PUK 2
20 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Lampeggi Descrizione
5 SIM bloccata del network
Acceso SIM non presente
Opzioni soggette a normative
Le seguenti impostazioni sono richieste per il riporto in accordo
con EN ATS 2:
• Periodo di chiamata di test automatica: 24 ore o inferiore
Le seguenti impostazioni sono richieste per il riporto in GPRS
in accordo con EN ATS 5:
• OH ricevitore: Tempo taglio linea 180 secondi
• Centrale Advisor Advanced : Periodo polling 120 secondi.
Specifiche
Alimentazione:
Mediante cavo a nastro dalla
centrale di controllo
10–15 V
Mediante CON1, BAT dalla batteria
tampone
10–15 V
Consumo di corrente (a 13.8 V ±5%):
Bus MI 20 mA
GSM fuori linea tramite cavi batteria 20 mA
GSM in linea massima tramite cavi
batteria
0.3 A
Dimensioni 104 x 50 mm
Tipo di batteria e capacità massima al piombo, ricaricabile
18 Ah, 12 V nom. (BS131)
Peso 44 g
Temperatura da −10 a +50°C
Umidità relativa 95% non condensata
Certificazione e conformità
Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Rappresentante costruttore EU autorizzato:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificazione
Certificazione con centrali ATS.
Questo prodotto è stato testato e certificato da
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 per trasmissioni di sistemi d'allarme
ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Questo prodotto è stato testato e certificato da
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 per trasmissioni di sistemi d'allarme
ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) per riporto tramite GPRS al
ricevitore OH.
Classe ambientale II.
Testato e certificato da Telefication B.V.
Le seguenti funzioni e funzionalità sono esclusive
per EN:
• Controllo e comando remoto via SMS o strumenti
di configurazione Titan/Downloader
La sicurezza sulla manomissione sull' ATS7310
(installato nei contenitori di ATS Advisor Master o ATS
Advisor Advanced) è per l'EN 50131-3 clausula 8.7
Tipo B.
Fare riferimento al manuale di installazione della
centrale (ATS Advisor Master o ATS Advisor
Advanced) per i dettagli relativi alla
memorizzazione/durata memorizzazione (eventi,
impostazioni).
In combinazione con la centrale ATS Advisor
Advanced il comunicatore ATS7310 può essere
utilizzato in installazioni sino all' EN 50131 Grado 2
incluso.
In combinazione con la centrale ATS Advisor Master il
comunicatore ATS7310 può essere utilizzato in
installazioni sino all' EN 50131 Grado 3 incluso.
1999/5/EC (Direttiva R&TTE): Con ciò, UTC Fire &
Security dichiara che questo apparato è conforme ai
requisiti essenziali e altre rilevanti previsioni della
Direttiva Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti
contrassegnati con questo simbolo, non possono
essere smaltiti nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il loro
corretto smaltimento, potete restituirli al vostro
fornitore locale a seguito dell’acquisto di un prodotto
nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli
presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori
informazioni vedere: ww.recyclethis.info.
Informazioni di contatto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it
NL: Installateurshandleiding
Introductie
De ATS7310 is een GSM kiezer voor de volgende ATS
panelen:
• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 en 4000
serie
• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A serie
Alle doormeldingsprotocollen die mogelijk zijn via PSTN zijn
volledig beschikbaar, waaronder de spraakdoormelding of
audio listen-in. De GSM-module kan worden gebruikt voor
zowel primaire doormelding als voor backupdoormelding (door
gebruik te maken van meerdere meldkamers).
De ATS7310 heeft de mogelijkheid om een betrouwbare up-
/download naar en van het ATS paneel te realiseren. In data
mode is het mogelijk een verbinding op te bouwen met
4800 baud (voor meer informatie, zie de Advisor Master
Programeer Handleiding en Advisor Advanced Programeer
Handleiding).
Belangrijke opmerkingen
• Schakel PIN code aanvraag op de SIM kaart uit (via ieder
willekeurige GSM).
• Voor een goede werking is een GSM-kaart met
abonnement vereist (geen pre-pay-kaart).
• De ATS7310 functioneert werkt alleen (bellen /
beantwoorden) wanneer de module verbonden is met het
netwerk.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 21 / 40
• De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel
is nu ook verbonden met de GSM-module. De GSM-
module controleert de accustatus en isoleert de accu
wanneer de accuspanning onder de 9 volt daalt om de
accu te beschermen (bescherming tegen diepe ontlading).
• Het product mag alleen worden gebruikt met de
bijgeleverde antenne.
• Controleer of de antenne zelf buiten het controlepaneel is
geïnstalleerd.
• De antenne moet worden gemonteerd met een geschikte
afstand van mensen, b.v. meer dan 200 mm.
• Indien up / download via de GSM module wordt toegepast,
dient de fax en datafunctie op de SIM kaart actief
aangezet te worden.
• De installatie van alle materiaal moet altijd volgens de
geldende normen door een bevoegde installateur worden
verricht.
Let op: Controleer dat er maar één GSM/GPRS kiezer
(ATS7310 of TDA74xx) is geïnstalleerd op de MI bus, om
configuratie conflicten te voorkomen.
Montagelocatie
De ATS7310 moet in de behuizing van het ATS-paneel
geïnstalleerd worden.
WAARSCHUWING
• Ontkoppel de netvoeding alvorens de behuizing te
openen. Haal de stekker uit de wandcontactdoos, of
ontkoppel de netvoeding middels de zekering.
• Ontkoppel de accu (indien van toepassing).
De eenheid installeren
Figuur 2 t/m 6 legenda
Nr Beschrijving
(1) Schroeven
(2) Bandkabel
(3) Afstandsbussen met plastic ringen op bestaande voetjes
(4) Schroeven op veerklemmen
(5) Schroeven op afstandsbussen
Montage van de ATS7310 in de ATS2000, ATS3000,
ATS4500, en ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
controlepanelen
Zie Figuur 3 en 5.
1. Verwijder de schroeven (item 1) en verwijder de printplaat
van het controlepaneel.
2. Plaats de afstandsbussen met de plastic ringen op de
bestaande voetjes (item 3).
3. Plaats de veerklemmen in de vierkante gaten (item 4).
4. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven en
de afstandsbussen (item 5).
5. Plaats de printplaat van het ATS-controlepaneel in de
oorspronkelijke plek terug.
Montage van de ATS7310 in de ATS1000, ATS4000 of
ATS1000A-MM/ATS2000A-MM controlepanelen
Zie Figuur 2, 4 en 6.
1. Plaats de klemmen in de vierkante gaten (item 4).
Gebruik, indien beschikbaar, metalen verlengstukken.
2. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven.
De GSM-module aansluiten
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het wandcontactdoos.
1. Koppel de bedrading los van de centrale accu.
2. Plaats de dual connectors op de accu contacten.
3. Sluit de centrale accu bedrading terug aan op één van de
aansluitingen van de dual connector. Let op dat “+” en “–“
aansluitingen van de centrale en accu overeen komen.
4. Sluit CON1+ aan op de dual connector van de accu “+”
klem d.m.v. de bijgeleverde rode batterij kabel. Sluit
CON1− aan op de dual connector van de accu “−“ klem
d.m.v. de bijgeleverde blauwe (of zwarte) batterij kabel.
5. Sluit de platte kabel (item 2 in Figuur 2 t/m 6) aan tussen
het controlepaneel (connector MI) en de ATS7310
(connector CON2 of CON3).
6. Sluit de antenne aan op de GSM-module.
7. Plaats de SIM-module in de SIM-voet (SIM).
8. Schakel de netvoeding in naar het controlepaneel en de
GSM-module.
9. Controleer de veldsterkte (RSSI LED). Beweeg zonodig
de antenne om het beste signaal te verkrijgen.
Testen van de GSM module
Om een correcte doormelding naar de particuliere
alarmcentrale te controleren, adviseren wij u om een
gebeurtenis (bijvoorbeeld, een testmelding, inschakeling of
uitschakeling) te activeren, en te verifieren of de particuliere
alarmcentrale deze gebeurtenis met correct heeft ontvangt.
Beschrijving van de ATS7310
Figuur 1 legenda
Nr. Beschrijving Functie
(1), (2) CON2, CON3 Communiceert tussen de ATS7310 en
het hoofdpaneel.
(3) DIP schakelaars Zie Tabel 1 op pagina 22.
(4) CON5 GSM Update.
(5) LED’s De LED’s geven de status weer.
(6) SIME LED SIM Status LED.
(7) CON4 Diagnose / update.
(8) CON6 Diagnose.
22 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Nr. Beschrijving Functie
(9) CON1+ Accu + connection. Zie figuur op PCB
naast CON1.
CON 1 Niet aangesloten.
CON 1− Accu − connection.
(10) ANTENNA SMA antenne connector.
(11) SIM SIM-voet. Voor de aansluiting van de
SIM-kaart van de GSM.
DIP schakelaars
De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in
Tabel 1 hieronder.
Tabel 1: Beschrijving DIP schakelaars
Nr. Naam Functie Standaard positie
1. MI_0 MI adres selectie Uit
2. MI_1 MI adres selectie Uit
3. BOOT Firmware update mode Uit
4. HiLo GSM update mode Uit
5. Test Fabrieksmode Uit
LED’s
Bij de volgende beschrijvingen van de LEDs is een keer
knipperen gedefinieerd als 250 ms aan en 250 ms uit. Tussen
groepen van knipperen zit een pauze (uit-tijd) van 1 s.
MI_ST
De MI_ST LED (groen) geeft de status weer van de
communicatie-interface naar het paneel.
Tabel 2: MI_ST LED-status
Inscha-
keltijd
Percentage
(±10%)
Beschrijving
100% — Spanning AAN (in geval dat geen van de
onderstaande toestanden geldig zijn)
0% — Geen spanning of spanningsstoring
25% 1 s Initialisatie OK, wachten op communicatie
50% 1 s Alles OK, bezig met communiceren
75% 500 ms Hardwarestoring
50% 250 ms Storing bij communicatie, wachten op
herinitialisatie
CALL
De CALL LED (rood) geeft de status weer van de
audioinformatie die wordt verzonden naar het centrale station.
Tabel 3: CALL LED-status
Inschakeltijd Percentage (±10%) Beschrijving
100% — Verbonden
0% — Offline
10% 1 s Bezig met verbinden
50% 1 s Bellen aanwezig
RSSI
De RSSI LED (groen) geeft de veldsterkte of de signaalsterkte
weer die ontvangen wordt door de GSM-module. Het aantal
keer knipperen geeft het niveau aan.
Tabel 4: RSSI LED-status
Knipperen Beschrijving
Uit Geen veldsterkte (geen netwerk gedetecteerd)
1–4 Veldsterkte-indicatie van slecht (1) tot uitstekend (4)
NET
De NET LED (groen) geeft de status van het netwerk weer.
De betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in
de tabel hieronder.
Tabel 5: NET LED status
Knipperen Beschrijving
Uit Niet geregistreerd
Aan Geregistreerd op home netwerk
1 Geregistreerd op roaming netwerk
2 Zoek naar netwerk
3 Verboden
4 Onbekend
PSUE
De PSUE LED (rood) geeft de status van de voedingsspanning
weer.
Tabel 6: PSUE LED status
Status Beschrijving
Uit Voeding ok
Aan Geen batterij aangesloten, of ander voeding probleem
GPRS
De GPRS LED (Geel) geeft de status weer van de GPRS
communicatie.
Tabel 7: GPRS LED status
Status Beschrijving
Uit GPRS is niet beschikbaar
Aan GPRS is beschikbaar, verbinding is opgebouwd
Knipperen GPRS is beschikbaar, verbinding is opgebouwd, bezig
met versturen van data
Flits GPRS is beschikbaar, verbinding is niet opgebouwd
SIME
De SIME LED (rood) geeft de status van de SIM kaart weer.
De betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in
de tabel hieronder.
Tabel 8: SIME LED status
Knipperen Beschrijving
Uit Klaar
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 23 / 40
Knipperen Beschrijving
1 PIN fout
2 PUK fout
3 PIN 2 fout
4 PUK 2 fout
5 SIM geblokkeerd van netwerk
Aan SIM niet aanwezig
Opties die betrekking hebben op de regelgeving.
De volgende instellingen zijn vereist voor een doormelding
volgens EN ATS 2:
• Automatische testmelding periode: 24 uur of lager
De volgende instellingen zijn vereist voor een GPRS
doormelding volgens EN ATS 5:
• OH receiver: Linecut timeout 180 seconden
• Advisor Advanced paneel: Polling tijd 120 seconden.
Specificaties
Netvoeding:
Via lintkabel van controlepaneel 10–15 V
Via CON1, ACC van accu 10–15 V
Stroomverbruik (bij 13.8 V ±5%):
MI Bus 20 mA
GSM online via batterij draden 20 mA
GSM online max. via batterij draden 0.3 A
Afmetingen 104 x 50 mm
Accutype en max. capaciteit Lood - Gel, herlaadbaar
18 Ah, 12 V nom. (BS131)
Gewicht 44 g
Temperatuur −10 tot +50°C
Relatieve vochtigheid 95% niet-condenserend
Algemene Informatie
Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Certificatie
Certificering van de ATS paneel range.
Dit product is getest en gecertificeerd volgens
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 en EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 voor Alarm transmissie systeem
performance ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Dit product is getest en gecertificeerd volgens
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 en EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 voor Alarm transmissie systeem
performance ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) voor
doormelding over GPRS naar de OH Receiver.
Omgevings klasse II.
Getest en gecertificeerd door Telefication B.V.
De volgende opties/functionaliteiten zijn niet
toegestaan volgens EN:
• Op afstand het paneel schakelen en bedienen via
SMS of TITAN/Downloader software.
Sabotage beveiliging op ATS7310 (geïnstalleerd in
ATS Advisor Master of ATS Advisor Advanced
behuizing) is volgens EN50131-3 clausule 8.7 Type B.
Zie de Centrale installatie handleiding (ATS Advisor
Master of ATS Advisor Advanced) voor details over
opslag/retentie duur (logs, instellingen).
In combinatie met een ATS Advisor Advanced paneel,
mag de ATS7310 kiezer gebruikt worden bij
installaties t/m EN 50131 Grade 2.
In combinatie met een ATS Advisor Master paneel,
mag de ATS7310 kiezer gebruikt worden bij
installaties t/m EN 50131 Grade 3.
1999/5/EC (R&TTE richtlijn): Hierbij verklaart UTC Fire
& Security dat dit produkt in overeenstemming is met
de essentiële eisen en andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE richtlijn): Producten met deze
label mogen niet verwijdert worden via de
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, geef
je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens
het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel, of
geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt.
Meer informatie vindt u op de volgende website:
www.recyclethis.info.
Contact informatie
www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com
Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl
NO: Installasjon
Introduksjon
ATS7310 tillater alarmrapportering via GSM for følgende ATS
sentraler:
• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serien
• Avansert ATS Advisor: ATS1000A/ATS2000A serien
Alle tilgjengelige rapporteringsformater via PSTN fungerer fullt
ut, iberegnet talerapportering eller audiolytting. GSM-modulen
kan brukes både til hovedrapportering og nødsrapportering
(når det benyttes flere alarmmottak).
ATS7310 tillater også fjernprogrammering av ATS
sentralapparatet. I data modus støttes dataoverføring opptil
4800 baud (for mer informasjon og programmering se Advisor
Master Programmeringsmanual og Advisor Advanced
Programmeringsmanual).
Viktige merknader
• Deaktiver PIN kode kontroll av SIM kortet (fra en
mobiltelefon).
• Bruk et GSM-kort med abonnement (ikke kontantkort).
• ATS7310 fungerer bare (oppringning/svar) hvis det er
koblet til hjemmenettet.
• Reservebatteriet som normalt er koblet til
sentralapparatet, er nå også koblet til GSM-modulen.
GSM-modulen kontrollerer at batteriet fungerer riktig og
24 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
kobler det fra for å beskytte det dersom batterispenningen
faller under 9 volt (beskyttelse mot full utladning).
• Produktet må kun benyttes sammen med den
medfølgende antennen.
• Kontroller at antennen er plassert utenfor sentralapparatet.
• Antennen skal monteres i en forsvarlig rekkevidde fra
mennesker, dvs mer enn 200 mm.
• For fjernprogrammering via GSM modulen må et SIM kort
som er data/fax kompatibelt benyttes.
• Denne enheten skal kun installeres av en kvalifisert
elektriker eller annen kvalifisert person som har
gjennomgått kurs.
Forsiktig: Pass på at det bare er én GSM/GPRS sender
(ATS7310 eller TDA7400) installert på MI bussen for å unngå
konfigurasjonskonflikter.
Monteringsplassering
ATS7310 må monteres i et ATS-sentralkabinett.
ADVARSEL
• Nettstrømmen må kobles fra før kabinettet åpnes. Koble
AC-nettstøpselet fra AC-veggkontakten, eller koble fra
nettstrømmen med en dedikert strømbryter.
• Koble fra batteriet (hvis dette finnes).
Montering av enheten
Figur 2 til 6
Nr. Beskrivelse
(1) Skruer
(2) Flatkabel
(3) Avstandsstykker med plastikkringer på eksisterende pilarer
(4) Skruer på klips
(5) Skruer på avstandsstykker
Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og
ATS1000A-SM/ATS2000A-SM sentralapparater
Se Figur 3 og 5.
1. Fjern skruene (enhet 1), og løft av sentralapparat-
kretskortet.
2. Sett avstandsstykkene med plastringene oppå de
eksisterende pilarene (enhet 3).
3. Sett klypene inn i firkanthullene (enhet 4).
4. Monter ATS7310 med skruene og avstandsstykkene
(enhet 5).
5. Sett ATS sentralapparat- kretskortet tilbake i opprinnelig
stilling.
Montering av ATS7310 i ATS1000, ATS4000 og ATS1000A-
MM/ATS2000A-MM sentralapparater
Se Figur 2, 4 og 6.
1. Sett klypene i firkanthullene (enhet 4). Bruk metallpilarer
om nødvendig.
2. Monter ATS7310 med skruer.
Koble til GSM-modulen
1. Frakoble sentralens batteri fra ledningene.
2. Koble de medfølgende kabelskoene til batteriets
kontakter.
3. Batteriledningene fra sentralen tilkobles igjen på batteriets
kabelsko.
4. Tilkoble CON1+ til kabelskoen på batteriets «+» kontakt
med den medfølgende røde ledningen. Tilkoble CON1− til
kabelskoen på batteri «−» med den medfølgende blå (eller
sorte) ledningen.
5. Koble flatkabelen (Figur 2–6, enhet 2) mellom
sentralapparatet (kontakt MI) og ATS7310 (kontakt CON2
eller CON3).
6. Koble antennen til GSM-modulen.
7. Sett SIM- kortet inn i SIM-sokkelen (SIM).
8. Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM-modulen.
9. Kontroller feltstyrken (RSSI-lysdioden). Om nødvendig
flytter du på antennen for å få best mulig signal.
Testing av GSM modulen
For å kontrollere korrekt overføring til alarmmottaket anbefaler
vi at du aktiverer en hendelse (for eksempel en testoppringing,
en tilkobling eller en frakobling) og kontrollerer at
alarmmottaket mottar hendelsen.
Beskrivelse av ATS7310
Figur 1
Nr. Beskrivelse Funksjon
(1), (2) CON2,
CON3
Kommuniserer mellom ATS7310 og
hovedapparatet.
(3) DIP bryter Se Tabell 1 på side 25.
(4) CON5 GSM oppdatering.
(5) Lysdioder Angir funksjonsstatus.
(6) SIME LED SIM Status LED.
(7) CON4 Diagnose / oppdatering.
(8) CON6 Diagnose.
(9) CON1+ Positiv batteritilkobling. Se bilde på
kretskortet ved siden av CON1.
CON1 Ikke i bruk.
CON1− Negativ batteritilkobling.
(10) ANTENNE SMA antennetilkobling.
(11) SIM SIM-sokkel. Inneholder GSM SIM-kort.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 25 / 40
DIP brytere
DIP bryterene brukes til funksjonene bekrevet i Tabell 1
nedenfor.
Tabell 1: DIP bryter beskrivelse
Nr. Navn Funksjon Standardverdi
1. MI_0 MI adressevalg AV
2. MI_1 MI adressevalg AV
3. BOOT Programvareoppdatering AV
4. HiLo GSM oppdatering AV
5. Test Testmodus for produksjon AV
Lysdioder (LED)
I LED beskrivelsene er et blink definert som 250 ms på og
250 ms av. Grupper av blink er skilt med en pause på 1 s av.
MI_ST
Lysdioden MI_ST (grønn) angir kommunikasjonsgrensesnittets
status til sentralen.
Tabell 2: MI_ST-lysdiodens status
Impuls-
syklus
Hastighet
(±10%)
Beskrivelse
100% — Strøm PÅ (dersom ingen av situasjonene
nedenfor inntrer)
0% — Ingen strøm, eller strømfeil
25% 1 s Oppstart OK, venter på kommunikasjon
50% 1 s Alt i orden, kommunikasjon fungerer
75% 500 ms Maskinvarefeil
50% 250 ms Kommunikasjonsfeil, venter på ny oppstart
CALL
CALL-lysdioden (rød) angir status for audioinformasjon
overført til alarmmottaket.
Tabell 3 : CALL-lysdiodens status
Impulssyklus Hastighet (±10%) Beskrivelse
100% — Tilkoblet
0% — Offline
10% 1 s Tilkobling pågår
50% 1 s Ringing detektert
RSSI
RSSI-lysdioden (grønn) angir felt- eller signalstyrken detektert
av GSM-modulen. Antallet blink angir nivået.
Tabell 4 : RSSI-lysdiodens status
Blink Beskrivelse
Lyser Ingen feltstyrke (ikke noe nett detektert)
1–4 Angir feltstyrke fra lav (1) til høy (4)
NET
NET LED (grønn) viser statusen til nettverket. Beskrivelsen av
antall blink forklares i tabellen under.
Tabell 5: NET LED status
Blink Beskrivelse
Av Ikke registrert
På Registert på standard nettverk
1 Registert på annet nettverk (roaming)
2 Søker etter nettverk
3 Nektet tilgang
4 Ukjent
PSUE
PSUE LED (rød) viser statusen til strømforsyningen.
Tabell 6: PSUE LED status
Status Beskrivelse
Av Strømforsyning OK
På Manglende batteri, eller annen strømforsyningsfeil.
GPRS
GPRS LED (gul) indikerer status på GPRS kommunikasjon.
Tabell 7: GPRS LED status
Status Beskrivelse
Av GPRS ikke tilgjengelig
På GPRS tilgjengelig, forbindelse etablert
Blink GPRS tilgjengelig, forbindelse etablert, sender data
Flash GPRS tilgjengelig, forbindelse ikke etablert
SIME
SIME LED (rød) viser status for SIM kortet. Beskrivelsen av
antall blink forklares i tabellen under.
Tabell 8: SIM LED status
Blink Beskrivelse
Av Klar
1 PIN feil
2 PUK feil
3 PIN 2 feil
4 PUK 2 feil
5 SIM blokkert av nettverk
På SIM ikke montert
Valg avhengig av regelverk
Følgende innstillinger er nødvendig for oppringt rapportering i
henhold til EN ATS 2:
• Automatisk testanrop periode: 24 timer eller kortere
26 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Følgende innstillinger er nødvendig for rapportering via GPRS i
henhold til EN ATS 5:
• OH mottaker: Linefeil tid, 180 sekunder.
• Advisor Advanced sentral: Polling periode, 120 sekunder.
Spesifikasjoner
Strømtilførsel:
Via flatkabel fra sentralapparat 10–15 V
Via CON1, BAT fra reservebatteri 10–15 V
Strømforbruk (ved 13.8 V ±5%):
MI Bus 20 mA
GSM offline via batteriledninger 20 mA
GSM online maks. via
batteriledninger
0.3 A
Dimensjoner 104 x 50 mm
Batteritype og maks. kapasitet Blysyre, gjenoppladbart
18 Ah, 12 V nom. (BS131)
Vekt 44 g
Temperatur −10 til +50°C
Relativ fuktighet 95% ikke-kondenserende
Regulativ informasjon
Produsent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisert representant for produsent i EU :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Sertifisering
Sertifisering med ATS sentraler.
Dette produktet ble testet og sertifisert i henhold til
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 for alarmoverføring systemytelse
ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Dette produktet ble testet og sertifisert i henhold til
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 for alarmoverføring systemytelse
ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) for rapportering over GPRS
til OH mottaker.
Miljø klasse II.
Testet og sertifisert av Telefication B.V.
Følgende funksjoner / funksjonaliteten er utelukket
for EN:
• Fjernstyringskommando og kontroll via SMS eller
Titan / Downloader konfigurasjonsverktøy
Sabotasje på ATS7310 (installert i ATS Advisor Master
eller ATS Advisor Advanced) er pr EN 50131-3
paragraf 8.7 Type B.
Se sentralens installasjonsmanual (ATS Advisor
Master eller ATS Advisor Advanced) for detaljer om
lagring av logg og innstillinger.
I kombinasjon med en ATS Advisor Advanced sentral
kan ATS7310 brukes i anlegg opp til og med
EN 50131 grad 2.
I kombinasjon med en ATS Advisor Master sentral kan
ATS7310 brukes i anlegg opp til og med EN 50131
grad 3.
1999/5/EC (R&TTE direktiv): UTC Fire & Security
erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med
dette symbolet kan ikke kastes med usortert
kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For
riktig gjenvinning, returner dette produktet til din lokale
leverandør når du kjøper et nytt produkt av tilsvarende
type, eller lever det ved ett dedikert oppsamlingspunkt.
For mer informasjon se: www.recyclethis.info.
Kontaktinformasjon
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no
PL: Instrukcja Instalacji
Wstęp
Moduł ATS7310 umożliwia raportowanie alarmów poprzez sieć
GSM przez następujące centrale alarmowe ATS:
• ATS Advisor Master: serie ATS1000, ATS2000, 3000 i
4000
• ATS Advisor Advanced: seria ATS1000A/ATS2000A
Wszystkie formaty raportowania dostępne poprzez sieć PSTN
są w pełni funkcjonalne, włącznie z raportowaniem głosowym
oraz odsłuchiwaniem audio. Moduł GSM może być użyty do
podstawowego raportowania, a także do raportowania
rezerwowego (z wykorzystaniem kilku stacji monitorowania
alarmów).
Urządzenie ATS7310 umożliwia również niezawodne
połącznie z centralą alarmową ATS w celu przesyłania danych,
zdalnej diagnostyki lub programowania centrali. W trybie
przesyłania danych moduł umożliwia nawiązanie połączenia o
prędkości transmisji do 4800 bodów (szczegóły
programowania – patrz instrukcje programowania central
Advisor Master oraz Advisor Advanced).
Ważne informacje
• Wyłącz żądanie kodu PIN przez kartę SIM (użyj do tego
telefonu komórkowego).
• Do prawidłowego funkcjonowania wymagana jest
abonamentowa karta SIM GSM (nie prepaid).
• Moduł ATS7310 będzie funkcjonował
(wybieranie/odbieranie połączeń) wyłącznie po
podłączeniu do sieci macierzystej.
• Podczas pracy, moduł GSM może pobierać maksymalnie
prąd o natężeniu 2 A (wartość szczytowa); bateria
podtrzymująca, normalnie podłączona do centrali, jest
teraz także podłączona do modułu GSM. Moduł GSM
kontroluje działanie baterii oraz odłącza ją, gdy jej
napięcie spadnie poniżej 9 V (zabezpieczenie przed
nadmiernym rozładowaniem).
• Urządzenie może być stosowane wyłącznie z anteną
dołączoną w komplecie.
• Upewnij się, że sama antena jest zlokalizowana poza
obudową centrali.
• Antena powinna znajdować się w wystarczającej oległości
od ludzi, czyli nie bliżej 200 mm.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 27 / 40
• Aby przesyłać dane do/z centrali poprzez moduł GSM,
abonament musi mieć aktywną usługę przesyłania danych
i faksów.
• Ten moduł może być zainstalowany wyłącznie przez
doświadczonego elektryka lub inną osobę przeszkoloną i
posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
Przestroga: W celu uniknięcia konfliktów konfiguracji, należy
zwrócić uwagę, aby na magistrali MI był zainstalowany tylko
jeden dialer GSM/GPRS typu ATS7310 lub ATS7400.
Lokalizacja montażowa
Moduł ATS7310 musi być zamontowany wewnątrz obudowy
centrali alarmowej ATS.
OSTRZEZENIA
• Przed otwarciem obudowy odłącz zasilanie. Wyciągnij
tyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego, lub
odłącz zasilanie przy pomocy dedykowanego wyłącznika
automatycznego.
• Odłącz baterię (jeśli dotyczy).
Montaż modułu
Opis rysunków od 2 do 6
Punkt Opis
(1) Śruby
(2) Płaski kabel
(3) Tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniam na
istniejących tulejkach montażowych
(4) Śruby w zaciskach montażowych
(5) Śruby na tulejkach dystansowych
Montaż modułu ATS7310 w centralach ATS2000, ATS3000,
ATS4500, oraz ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
Patrz rysunki 3 oraz 5.
1. Wykręć śruby (punkt 1) i podnieś płytkę drukowaną (PCB)
centrali.
2. Nałóż tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniami na
wierzch istniejących tulejek montażowych (punkt 3).
3. Umieść zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4).
4. Przymocuj moduł ATS7310 przy pomocy śrub oraz tulejek
dystansowych (punkt 5).
5. Umieść płytkę (PCB) centrali ATS na swoim miejscu.
Montaż modułu ATS7310 w centralach ATS1000, ATS4000
oraz ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
Patrz rysunki 2, 4 oraz 6.
1. Umieść zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4). Użyj
metalowych tulejek montażowych, gdy są dostępne.
2. Przymocuj moduł ATS7310 przy pomocy śrub.
Podłączanie modułu GSM
OSTRZEŻENIE: Wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z
gniazdka sieciowego.
1. Odłącz akumulator centrali od zacisków.
2. Przyłącz załączone w zestawie blaszki konektorowe do
zacisków akumulatora.
3. Podłącz ponownie przewody z centrali do zacisków na
blaszkach konektorowych.
4. Podłącz zacisk CON1+ modułu z blaszką konektorową na
zacisku „+” akumulatora wykorzystując czerwony przewód.
Analogicznie należy połączyć zacisk CON1− z ujemnym
zaciskiem na akumulatorze, z użyciem przewodu
czarnego.
5. Podłącz płaski kabel (punkt 2 na rysunkach od 2 do 6)
pomiędzy centralą (złączka MI) a modułem ATS7310
(złączka CON2 lub CON3).
6. Podłącz antenę do modułu GSM.
7. Umieść kartę SIM w gnieździe (SIM).
8. Włącz zasilanie centrali oraz modułu GSM.
9. Sprawdź siłę sygnału GSM (dioda LED o symbolu RSSI).
Gdy zachodzi taka konieczność, ustaw antenę tak, by
uzyskać najsilniejszy sygnał.
Testowanie modułu GSM
Dla przetestowania poprawnego raportowania do stacji
monitorującej zaleca się zaprogramować zdarzenie (na
przykład, zdarzenie testowe,zdarzenie otwarcia lub
zamknięcia), po czym upewnić się, że stacja monitorująca
poprawnie odbiera komunikat o tym zdarzeniu.
Opis modułu ATS7310
Opis rysunku 1
Nr Opis Funkcja
(1), (2) CON2, CON3 Komunikacja pomiędzy ATS7310 oraz
centralą.
(3) Przełączniki DIP Patrz: Tabela 1 na stronie 28.
(4) CON5 Aktualizacja GSM.
(5) Diody LED Wskazują stan użądzenia.
(6) SIME LED Wskazuje stan karty SIM.
(7) CON4 Diagnostyka / aktualizacja.
(8) CON6 Diagnostyka.
(9) CON1+ Biegun + akumulatora. Patrz rysunek
na płycie obok CON1.
CON1 Niepodłączony.
CON1− Biegun − akumulatora.
(10) ANTENNA Złącze anteny.
(11) SIM Gniazdo SIM.
Przełączniki DIP
Tabela 1 na stronie 28 opisuje funcje przełączników DIP.
28 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Tabela 1: Opis przełączników DIP
Nr Nazwa Funkcja Wartość
domyślna
1. MI_0 Wybów adresu MI Wył.
2. MI_1 Wybów adresu MI Wył.
3. BOOT Tryb aktualizacji oprogramowania Wył.
4. HiLo Tryb aktualizacji GSM Wył.
5. Test Tryb testowy Wył.
Diody LED
W poniższych opisach diod mignięcie zdefiniowane jest jako
250 ms załączenia i 250 ms wyłączenia. Pomiędzy każdym
zestawem mignięć występuje 1-sekundowa przerwa.
Dioda MI_ST
Dioda MI_ST (zielona) wskazuje stan interfejsu
komunikacyjnego do centrali alarmowej.
Tabela 2: Stan diody MI_ST
Cykl
pracy
Szybkość
(±10%)
Opis
100% — Zasilanie jest włączone (w przypadku, gdy nie
zachodzi żaden z poniższych przypadków)
0% — Brak zasilania lub zasilanie wyłączone
25% 1 s Inicjalizacja OK, oczekiwanie na komunikację
50% 1 s Wszystko OK, komunikacja działa
75% 500 ms Błąd sprzętowy
50% 250 ms Błąd komunikacji, oczekiwanie na ponowną
inicjalizację
Dioda CALL
Dioda CALL (czerwona) wskazuje stan informacji audio,
przesyłanych do centrali alarmowej.
Tabela 3: Stan diody CALL
Cykl pracy Szybkość (±10%) Opis
100% — Połączony
0% — Offline (bez połączenia)
10% 1 s Łączenie
50% 1 s Dzwonienie
Dioda RSSI
Dioda RSSI (zielona) wskazuje siłę sygnału pola lub sygnału
GSM odbieranego przez moduł GSM. Liczba mignięć wskazuje
siłę sygnału.
Tabela 4: Stan diody RSSI
Mignięcia Opis
Wyłączone Nie wykryto sygnału GSM
1–4 Wskazanie siły sygnału od słabego (1) do silnego (4).
NET
Dioda NET (zielona) wskazuje stan GSM w sieci. Poniższa
tabela wyjaśnia możliwe stany diody.
Tabela 5: Stan diody NET
Mignięcia Opis
Wył. Nie w sieci
Zał. W sieci własnej
1 W sieci na zasadzie roamingu
2 Poszukiwanie sieci
3 Zablokowane
4 Nieznane
PSUE
Dioda PSUE (czerwona) wskazuje stan zasilania modułu.
Tabela 6: Stan diody PSUE
Stan Opis
Wył. Zasilanie OK
Zał. Nie ma baterii, lub inny błąd zasilania
GPRS
Żółta dioda LED GPRS wskazuje stan komunikacji GPRS.
Tabela 7: LED statusu GPRS
Stan Opis
Wył GPRS jest niedostępny
Zał GPRS dostępny, połączenie zestawione
Błyska GPRS dostępny, połączenie zestawione,przesyłanie
danych
Miga (powoli) GPRS dostępny ale połączenie nie jest zestawione
SIME
Dioda SIME (czerwona) wskazuje stan karty SIM. Poniższa
tabela wyjaśnia możliwe stany diody.
Tabela 8: Stan diody SIME
Mignięcia Opis
Wył. Karta gotowa
1 Błąd PIN
2 Błąd PUK
3 Błąd PIN 2
4 Błąd PUK 2
5 Karta SIM zablokowana w sieci
Zał. Brak karty SIM
Opcje dotyczące regulacji prawnych (norma EN)
Następujące ustawienia są wymagane przez normę EN dla
systemu trasmisji klasy ATS 2:
• Automatyczne połączenie testowe co 24 godzny lub
częściej
Następujące ustawienia są wymagane dla raportowania przez
GPRS dla systemu trasmisji klasy ATS :5:
• Odbiornik OH: czas wykrycia braku linii: 180 sekund
• Advisor Advanced: czas odpytywania centrali 120 sekund
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 29 / 40
Specyfikacje
Zasilanie:
Poprzez kabel płaski z centrali 10–15 V
Poprzez CON1 z baterii
podtrzymującej
10–15 V
Pobór prądu (przy 13.8 V ±5%):
Magistrala MI 20 mA
GSM offline, z baterii 20 mA
GSM online maks., z baterii 0.3 A
Wymiary 104 x 50 mm
Typ baterii oraz pojemność
maksymalna
Kwasowo-ołowiowa,
z możliwością ładowania 18 Ah,
12 V nominalnie (BS131)
Waga 44 g
Temperatura od −10 do +50°C
Wigotność względna 95% nieskraplająca
Informacje prawne
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certyfikaty
Certyfikowany razem z urządzeniami rodziny ATS.
Ten produkt został sprawdzony oraz certyfikowany na
zgodność z normami EN 50136-1-1:1998/A1:2001 i
EN 50136-2-1:1998/A1:2001 dla systemów transmisji
alarmów ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Ten produkt został sprawdzony oraz certyfikowany na
zgodność z normami EN 50136-1-1:1998/A1:2001 i
EN 50136-2-1:1998/A1:2001 dla systemów transmisji
alarmów ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) w zakresie
raportowania alarmów przez GPRS do stacji OH
Klasa środowiskowa II.
Certyfikowany przez Telefication B.V.
Następujące funkcje nie są objęte normą EN:
• Zdalne sterowanie i zarządzanie przez
wiadomości SMS oraz narzędzia PC takie jak
Titan lub Downloader.
Zabezpieczenie sabotażowe dialera ATS7310
zainstalowanego w obudowie centrali ATS Master lub
Advisor Master jest zgodne z normą EN 50131-3
clause 8.7 Type B
Szczegóły dotyczące czasów przechowywania logów
zdarzeń i konfiguracji są zawarte w instrukcjach
instalacji do central.
Moduł ATS7310 w połączeniu z centralą Advisor
Advanced może być stosowany w instalacjach
zgodnych z normą EN 50131 Grade 2.
Moduł ATS7310 w połączeniu z centralą ATS Master
może być stosowany w instalacjach zgodnych z normą
EN 50131 Grade 3.
1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC
Fire & Security oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z głównymi wymogami oraz innymi
odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC.
2002/96/EC (Dyrektywa WEEE): W Unii Europejskiej
produkty oznaczone tym symbolem mogą być
usuwane tylko jako posegregowane odpady
komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji,
należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie
ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć
go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji
można znaleźć na stronie internetowej
www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na
stronie www.utcfssecurityproducts.pl
PT: Installation Sheet
Introdução
O ATS7310 permite o envio de alarmes via GSM, podendo ser
utilizado nos seguintes painéis ATS:
• ATS Advisor Master: Séries ATS1000, ATS2000, 3000 e
4000
• ATS Advisor Advanced: Série ATS1000A/ATS2000A
Todos os formatos de reporte disponíveis através de PSTN
estão totalmente funcionais, incluindo o reporte por voz ou o
áudio listen-in. O módulo GSM pode ser utilizado tanto para o
reporte principal como para o reporte de back-up (utilizando
várias estações centrais).
O ATS7310 tem a capacidade de estabelecer uma ligação
segura para up/download remoto com o painel ATS. Em modo
data o modulo GSM pode estabelecer uma ligação até
4800 baud (para mais detalhes e opções de programação
consulte o manual de programação Advisor Master Manual de
Programação e Advisor Advanced Manual de Programação).
Notas Importantes
• Desactivar o código PIN do cartão SIM (através de
qualquer telemóvel).
• Para um funcionamento adequado, é necessário um
cartão GSM com assinatura (não pré-pago).
• O ATS7310 só funcionará (marcar/atender) quando ligado
à rede doméstica.
• A bateria de backup, normalmente ligada ao painel de
controlo, está agora também ligada ao módulo GSM. Este
verifica o funcionamento da bateria e desliga-a quando a
voltagem é inferior a 9 volts, para a preservar (protecção
contra descarga total).
• O produto deve ser utilizado somente com a antena
fornecida.
• Certifique-se de que a antena está colocada fora do painel
de controlo.
• A antena deve ser instalada a uma distância apropriada
das pessoas, exemplo mais de 200 mm.
• Para efectuar up/download via modulo GSM, use um
cartão SIM com a função de fax e dados activada.
30 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
• Este dispositivo só pode ser instalado por um electricista
qualificado ou com outra formação equivalente e
qualificada.
Atenção: Certifique-se de que existe somente um
comunicador GSM/GPRS (ATS7310 ou TDA7400) instalado
no bus MI, por forma a evitar conflitos de configuração.
Localização de montagem
O ATS7310 deve ser montado dentro de uma caixa de painel
ATS.
AVISO
• Desligue a alimentação antes de abrir a caixa. Desligue a
ficha AC da tomada de alimentação AC, ou desligue a
alimentação com um disjuntor dedicado.
• Desligue a bateria (quando aplicável).
Montagem da unidade
Legenda das figuras 2 a 5
Item Descrição
(1) Parafusos
(2) Flat cable
(3) Pilares de extensão com encaixe
(4) Parafusos nos clips
(5) Parafusos nos pilares de extensão
Montagem do ATS7310 nos paineis de controlo ATS2000,
ATS3000, ATS4500, e ATS1000A-SM/ATS2000A-SM
Ver Figura 3 e 5.
1. Retire os parafusos (item 1) e levante a PCB do painel de
controlo.
2. Coloque os pilares de extensão com os anéis plásticos
sobre os pilares existentes (item 3).
3. Coloque os grampos nos orifícios quadrados (item 4).
4. Monte o ATS7310 utilizando os parafusos e os pilares de
extensão (item 5).
5. Coloque a PCB do painel de controlo ATS novamente na
sua posição original.
Montagem do ATS7310 nos paineis de controlo ATS1000,
ATS4000 e ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
Ver Figura 2, 4 e 6.
1. Coloque os grampos nos orifícios quadrados (item 4).
Utilize pilares metálicos quando disponíveis.
2. Monte o ATS7310 utilizando parafusos.
Ligação do módulo GSM
AVISO: Desligue a alimentação AC!
1. Desligue a bateria do painel dos fios.
2. Ligue os conectores fornecidos (tipo lâmina) aos terminais
da bateria.
3. Ligue novamente os fios da bateria, provenientes do
painel ao conector colocado na bateria.
4. Ligue CON1+ ao terminal tipo lâmina colocado na bateria
“+” utilizado o fio de bateria vermelho fornecido. Ligue
CON1− ao terminal tipo lâmina colocado na bateria “−”
utilizado o fio de bateria azul (ou preto) fornecido.
5. Ligue o flat cable (Figura 2–6, item 2) entre o painel de
controlo (conector MI) e o ATS7310 (conector CON2 ou
CON3).
6. Ligue a antena ao módulo GSM.
7. Insira o módulo SIM na ranhura para colocar o cartão SIM
(SIM).
8. Ligue a corrente para o painel de controlo e o módulo
GSM.
9. Verifique o nível de sinal (LED RSSI). Quando necessário,
desloque a antena, para obter o melhor sinal possível.
Testar o módulo GSM
Para verificar o correcto reporte para a Central Receptora,
recomendamos que crie um evento (por exemplo um evento
de chamada de teste, desarme ou arme) e certifique-se de que
a Central Receptora recebe este evento com sucesso.
Descrição do ATS7310
Legenda Figura 1
N.º Descrição Função
(1), (2) CON2, CON3 Faz a comunicação entre o ATS7310 e o
painel principal.
(3) DIP switch Ver Quadro 1 abaixo.
(4) CON5 GSM Update.
(5) LED LEDs que indicam o estado.
(6) SIME LED LED de estado do SIM.
(7) CON4 Diagnóstico / update.
(8) CON6 Diagnóstico.
(9) CON1+ Utilizado para ligar a bateria. Ver figura
na PCB junto ao conector CON1.
CON 1 Não utilizado.
CON 1− Fornece tensão da bateria.
(10) ANTENNA Conector de antenna SMA.
(11) SIM Ranhura para colocar o cartão SIM.
DIP switches
Os DIP switch permitem as funcionalidades descritas no
Quadro 1 abaixo.
Quadro 1: Descrição de DIP switch
Nº. Nome Função Valor por
defeito
1. MI_0 Selecção de endereço MI Off
2. MI_1 Selecção de endereço MI Off
3. BOOT Modo de actualização de firmware Off
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 31 / 40
Nº. Nome Função Valor por
defeito
4. HiLo Modo de actualização de GSM Off
5. Test Modo de teste para a fábrica Off
LED
Nas descrições seguintes sobre o LED, o piscar é definido
como 250 ms iluminado e 250 ms desligado. A separação
entre grupos de “intermitente” é separado por 1s desligado.
MI_ST
O LED MI_ST (verde) indica o estado do interface de
comunicação com o painel.
Quadro 2: Estado do LED MI_ST
Ciclo de
aparecimento
Velocidade
(±10%)
Descrição
100% — Alimentação ON (caso nenhum dos
casos seguintes seja válido)
0% — Sem alimentação ou falha de
alimentação
25% 1 s Inicialização OK, a aguardar
comunicação
50% 1 s Tudo OK, comunicação em curso
75% 500 ms Falha do hardware
50% 250 ms Falha na comunicação, a aguardar
reinicialização
CALL
O LED CALL (vermelho) indica o estado da informação áudio
transmitida à estação central.
Quadro 3: Estado do LED CALL
Ciclo de aparecimento Velocidade (±10%) Descrição
100% — Ligada
0% — Offline
10% 1 s A ligar
50% 1 s A tocar
RSSI
O LED RSSI (verde) indica o nível de sinalencontrado pelo
módulo GSM. O número de sinais intermitentes indica o nível.
Quadro 4: Estado do LED RSSI
Intermitente Descrição
Desligado Sem sinal (nenhuma rede detectada)
1–4 Indicação nível de sinal, de má (1) a excelente (4)
NET
O LED NET (verde) indica o estado da rede. O significado do
número de vezes que o led pisca é indicado na tabela
seguinte.
Quadro 5: LED de estado de rede
Pisca Description
Off Não registado
On Registado na rede na rede domestica
1 Registado na rede roaming
2 A procurar rede
3 Negado
4 Desconhecido
PSUE
O LED PSUE (vermelho) indica o estado da fonte de
alimentação.
Quadro 6: LED de estado PSUE
State Description
Off Alimentação OK
On Sem bateria ligada, ou problema na fonte de alimentação
GPRS
O LED GPRS (amarelo) indica o estado da comunicação
GPRS.
Tabela 7: Estado de LED GPRS
Estado Descrição
Off GPRS não disponível
On GPRS disponível, ligação estabelecida
Piscar GPRS disponível, ligação estabelecida, a enviar dados
Cintilar GPRS disponível, ligação não estabelecida
SIME
O LED SIME (vermelho) indica o estado do cartão SIM. O
significado do número de vezes que o LED pisca é indicado na
tabela seguinte.
Quadro 8: LED de estado SIME
Pisca Descrição
Off Pronto
1 Erro de PIN
2 Erro de PUK
3 Erro de PIN 2
4 Erro de PUK 2
5 SIM bloqueado da rede
On SIM não presente
Opções afetadas pela regulamentação
As configurações seguintes e de acordo com a EN ATS 2 são
requeridas para comunicação telefónica:
• Intervalo de chamada de teste automatico: 24 horas ou
inferior
As configurações seguintes e de acordo com a EN ATS 5 são
requeridas para comunicação GPRS:
• Recetora OHr: Linecut timeout 180 segundos
32 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
• Painel de controlo Advisor Advanced: Polling period
120 segundos.
Especificações
Alimentação:
Através de flat cable do painel de controlo 10–15 V
Através de CON1, BAT da bateria de
backup
10–15 V
Consumo (a 13.8 V ±5%):
MI Bus 20 mA
GSM online via terminais de bateria 20 mA
GSM online max. via terminais de bateria 0.3 A
Dimensões 104 x 50 mm
Tipo de bateria e capacidade máxima de chumbo ácido
recarregável 18 Ah,
12 V nom. (BS131)
Peso 44 g
Temperatura de −10 a +50°C
Humidade relativa 95% noncondensing
Certificação e conformidade
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
Certificação com gama de centrais ATS
Estes produto foi testado e certificado para a
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 para desempenho de sistema de
transmissão de alarme ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Estes produto foi testado e certificado para a
EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-
1:1998/A1:2001 para desempenho de sistema de
transmissão de alarme ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3)
para reporte através de GPRS para Recetora OH .
Classe ambiental II.
Testado e certificado por Telefication B.V
As caraterísticas/funcionalidades são excluídas para
EN:
• Comando remoto e controlo via SMS ou
ferramenta de configuração Titan/Downloader
A segurança tamper no ATS7310 (instalado na caixa
do ATS Advisor Master ou ATS Advisor Advanced)
encontra-se em conformidade a EN 50131-3
cláusula 8.7 Tipo B.
Consulte o manual de instalação da central (ATS
Advisor Master ou ATS Advisor Advanced) para
detalhes sobre duração de armazenamento/retenção
(registos, configurações).
Em conjunto com um painel ATS Advisor Advanced o
comunicador ATS7300 pode ser utilizado em
instalação até e incluindo EN 50131 Grau 2.
Em conjunto com um painel ATS Advisor Master o
comunicador ATS7300 pode ser utilizado em
instalação até e incluindo EN 50131 Grau 3.
1999/5/EC (R&TTE directive): Onde , UTC Fire &
Security declara que este dispositivo se encontra de
acordo com os requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados
com este símbolo não podem ser eliminados como
resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para proceder à reciclagem adequada, devolva este
produto ao seu fornecedor local na compra de novo
equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos
de recolha designados para o efeito. Para mais
informações, ver www.recyclethis.info.
Informação de contacto
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
Para assistência ao cliente, consulte
www.utcfssecurityproducts.eu
RU: Инструкция по установке
Введение
Модуль ATS7310 позволяет использовать функцию
оповещения о сигналах тревоги через GSM на следующих
панелях ATS:
• ATS Advisor Master: серии ATS1000, ATS2000, 3000 и
4000
• ATS Advisor Advanced: серия ATS1000A
Все форматы оповещения, доступные через PSTN,
полностью функциональны, включая голосовое
оповещение и подключение для прослушивания звука.
Модуль GSM можно использовать для основных
сообщений о тревоге, а также для резервных сообщений
(используя несколько пультов централизованного
наблюдения).
Модуль ATS7310 обеспечивает надежное соединение для
удаленной выгрузки/загрузки с панели и на панель ATS. В
режиме данных модуль GSM может установить
соединение со скоростью до 4800 бод (дополнительные
сведения и опции программирования см. в инструкциях
Руководство по программированию Advisor Master и
Руководство по программированию Advisor Advanced).
Важные примечания
• Отключите запрос ПИН-кода на SIM-карте при помощи
любого сотового телефона).
• Для правильной работы обязательно наличие GSM-
карты с подпиской (без предварительной оплаты).
• Модуль ATS7310 будет работать (набирать
номер/отвечать), только если он подключен к
домашней сети.
• Резервный аккумулятор, обычно подключенный к
контрольной панели, также подключен к модулю GSM.
Модуль GSM проверяет работу аккумулятора и
отключает аккумулятор, если напряжение
аккумулятора падает ниже 9 вольт, чтобы сохранить
батарею (защита от глубокой разрядки).
• Продукт должен использоваться только с прилагаемой
антенной.
• Убедитесь, что антенна расположена снаружи
контрольной панели.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 33 / 40
• Антенна должна быть установлена на
соответствующем расстоянии от людей, например, на
расстоянии не менее 200 мм.
• Для выгрузки/загрузки через GSM-модуль используйте
SIM-карту, на которой включены функции факса и
передачи данных.
• Установку устройства может осуществлять только
квалифицированный электрик или другой
квалифицированный специалист с соответствующей
подготовкой.
Осторожно! Убедитесь, что на шине MI установлен только
один коммуникатор GSM/GPRS (ATS7310 или TDA7400),
чтобы избежать конфликтов конфигурации.
Место установки
Модуль ATS7310 необходимо установить в корпусе панели
ATS.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Отключите электропитание, перед тем как открыть
корпус. Отсоедините сетевую вилку от розетки
переменного тока или отключите электропитание с
помощью специального автоматического
выключателя.
• Отсоедините аккумулятор (если подключен).
Монтаж устройства
Условные обозначения на рис. 2–6
Элемент Описание
(1) Винты
(2) Плоский кабель
(3) Удлинительные стойки с пластмассовыми кольцами
на имеющихся стойках
(4) Винты на крепежах
(5) Винты на удлинительных стойках
Установка ATS7310 в контрольные панели ATS2000,
ATS3000, ATS4500 и ATS1000A-SM/ATS2000A-SM.
См. рис. 3 и 5.
1. Открутите винты (элемент 1) и снимите плату
контрольной панели.
2. Поместите удлинительные стойки с пластмассовыми
кольцами поверх имеющихся стоек (элемент 3).
3. Поместите крепежи в квадратные отверстия
(элемент 4).
4. Установите модуль ATS7310 с помощью винтов и
удлинительных стоек (элемент 5).
5. Верните плату контрольной панели ATS назад на
исходное место.
Установка ATS7310 в контрольные панели ATS1000,
ATS4000 и ATS1000A-MM/ATS2000A-MM
См. рис. 2, 4 и 6.
1. Поместите крепежи в квадратные отверстия
(элемент 4). Используйте металлические стойки, если
таковые имеются в наличии.
2. Установите плату ATS7310 с помощью винтов.
Подключение GSM-модуля
ВНИМАНИЕ! Отсоедините сетевую вилку от розетки
переменного тока.
1. Отсоедините аккумулятор контрольной панели от
аккумуляторных проводов.
2. Подсоедините соединительные двойники (в
комплекте) к клеммам аккумулятора.
3. Подсоедините аккумуляторные провода к двойникам
на клеммах аккумуляторов.
4. Присоедините CON1+ к двойнику на клемме «+»
аккумулятора, используя красный аккумуляторный
кабель (в комплекте). Аналогично присоедините
CON1− к двойнику на клемме «−» , используя синий
(или черный) кабель.
5. Соедините плоским кабелем (элемент 2 на рис. 2–6)
контрольную панель (разъем MI) и модуль ATS7310
(разъем CON2 или COM3).
6. Подсоедините антенну к GSM-модулю.
7. Вставьте SIM-модуль в SIM-разъем (SIM).
8. Включите питание на контрольной панели и на GSM-
модуле.
9. Проверьте уровень сигнала (индикатор RSSI). При
необходимости переместите антенну для получения
лучшего сигнала.
Инструкция по эксплуатации
См. соответствующее руководство по установке
контрольной панели (ATS Advisor Master или ATS Advisor
Advanced) для получения следующих дополнительных
сведений:
• Инструкции по эксплуатации всех функций
• Доступные клавиши, коды и соответствующие
подробности
• Программируемые пользователем функции
Проверка GSM-модуля
Для проверки правильности сообщений на пульт
централизованного наблюдения (ПНЦ) рекомендуется
создать событие (например, проверочный вызов,
открывающее или закрывающее событие), и убедиться,
что пульт централизованного наблюдения успешно
получил это событие.
34 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
Описание модуля ATS7310
Условные обозначения на рис. 1
Элемент Описание Функция
(1), (2) CON2, CON3 Шина MI, разъем системы.
Соединяет с панелью ATS.
(3) Переключатель DIP См. Таблицу 1 ниже.
(4) CON5 Обновление GSM.
(5) Индикаторы Индикаторы состояния.
(6) Индикатор SIME Индикатор состояния SIM.
(7) CON4 Диагностика / обновление.
(8) CON6 Диагностика.
(9) CON1+ Подключение к + аккумулятора.
См. рис. на плате рядом с CON1.
CON1 Не подсоединено.
CON1− Подключение к − аккумулятора.
(10) Антенна Разъем антенны SMA.
(11) SIM Разъем SIM. Держит SIM-карту
GSM.
Переключатель DIP
Переключатель DIP обеспечивает функции, описанные в
Таблице 1 ниже.
Таблица 1. Описание DIP-переключателя
№ Имя Функция Значение по
умолчанию
1. MI_0 Выбор адреса MI Выкл.
2. MI_1 Выбор адреса MI Выкл.
3. BOOT Режим обновления встроенного
ПО
Выкл.
4. HiLo Режим обновления GSM Выкл.
5. TEST Режим заводской проверки Выкл.
Индикаторы
В следующих описаниях индикаторов время
включения/отключения вспышки определяется как 250 мс.
Группы вспышек разделяются интервалом 1 с.
MI_ST
Индикатор MI_ST (зеленый) отображает на панели
состояние интерфейса связи.
Таблица 2 Состояние индикатора MI_ST
Рабочий
цикл
Показатель
(±10%)
Описание
100% — Питание вкл. (если не действителен ни
один из перечисленных ниже случаев)
0% — Питание отсутствует или сбой питания
25% 1 с Инициализация завершена успешно,
ожидание связи.
50% 1 с Все в порядке, связь работает.
75% 500 мс Сбой оборудования
50% 250 мс Сбой связи, ожидание повторной
инициализации.
CALL
Индикатор CALL (красный) показывает состояние звуковой
информации, передаваемой на центральную станцию.
Таблица 3. Состояние индикатора CALL
Рабочий цикл Показатель (±10%) Описание
100% — Подключено
0% — Не в сети
10% 1 с Подключение
50% 1 с Звонок
RSSI
Индикатор RSSI (зеленый) показывает уровень сигнала
или мощность сигнала, найденного GSM-модулем. Число
вспышек показывает уровень.
Таблица 4. Состояние индикатора RSSI
Вспышки Описание
Выключить Отсутствует уровень сигнала (сеть не обнаружена)
1–4 Индикация уровня сигнала от слабого (1) до
отличного (4)
NET
Индикатор NET (зеленый) показывает состояние сети.
Значение числа вспышек описано в Таблице 5 ниже.
Таблица 5. Состояние индикатора NET
Вспышки Описание
Выкл. Не зарегистрирован
Вкл. Зарегистрирован в домашней сети
1 Зарегистрирован в сети роуминга
2 Поиск сети
3 Отказано
4 Неизвестно
PSUE
Индикатор PSUE (красный) показывает состояние
источника питания.
Таблица 6. Состояние индикатора PSUE
Состояние Описание
Выкл. Источник питания в норме
Вкл. Не подключен аккумулятор, или имеется другая
проблема с источником питания.
GPRS
Индикатор GPRS (желтый) показывает состояние GPRS-
связи.
Таблица 7. Состояние индикатора GPRS
Состояние Описание
Выкл. GPRS не доступен
Вкл. GPRS доступен, соединение установлено.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 35 / 40
Состояние Описание
Мигание GPRS доступен, соединение установлено,
отправляются данные.
Вспышка GPRS доступен, соединение не установлено.
SIME
Индикатор SIME (красный) показывает состояние SIM-
карты. Значение числа вспышек указано в Таблице 8 ниже.
Таблица 8. Состояние индикатора SIME
Вспышки Описание
Выкл. Готов
1 Ошибка ПИН-кода
2 Ошибка PUK-кода
3 Ошибка ПИН-кода 2
4 Ошибка PUK-кода 2
5 SIM-карта заблокирована из сети
Вкл. Отсутствует SIM-карта
Параметры, определяемые нормативами
Следующие параметры требуются для отчетов по звонкам
согласно EN ATS 2:
• Период автоматического тестового вызова: 24 часа
или меньше
Следующие параметры требуются для отчетов через
GPRS согласно EN ATS 5:
• OH-ресивер: Время ожидания обрыва линии —
180 секунд
• Контрольная панель Advisor Advanced: Период опроса
— 120 секунд.
Характеристики
Источник питания:
Через ленточный кабель с
контрольной панели
от 10 до 15 В
Через CON1, с резервного
аккумулятора
от 10 до 15 В
Потребляемый ток (при 13,8 В ±5%):
Шина MI 20 мА
Подключение GSM через провода
аккумулятора
20 мА
Макс. подключение GSM через
провода аккумулятора
0,3 A
Габариты 104 x 50 мм
Тип аккумулятора и максимальная
емкость
Перезаряжаемый
свинцово-кислотный;
18 А·ч, 12 В ном. (BS131)
Вес 44 г
Температура от −10 до 50°С
Относительная влажность Макс. 95%, без
образования конденсата
Обслуживаемые детали В модуле ATS7310 нет
обслуживаемых деталей
Нормативная информация
Производитель UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
США
Полномочный представитель компании в ЕС:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Нидерланды
Сертификация
Сертификация согласно линейке панелей ATS.
Этот продукт проверен и сертифицирован
согласно стандартам EN 50136-1-1:1998/A1:2001
и EN 50136-2-1:1998/A1:2001 как
соответствующий системе передачи сигналов
тревоги ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Этот продукт проверен и сертифицирован
согласно стандартам EN 50136-1-1:1998/A1:2001
и EN 50136-2-1:1998/A1:2001 как
соответствующий системе передачи сигналов
тревоги ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) для передачи
отчетов через GPRS на OH-ресивер.
Класс опасности для окружающей среды II.
Протестировано и сертифицировано Telefication
B.V.
Следующие характеристики/функции исключены
для EN:
• Удаленные команды и управление через
SMS или инструмент конфигурации
Titan/Downloader
Нарушение безопасности на ATS7310
(установленном в корпусе ATS Advisor Master
или ATS Advisor Advanced) соответствует типу B
согласно EN 50131-3, статья 8.7.
См. руководство по установке контрольной
панели (ATS Advisor Master или ATS Advisor
Advanced) для получения дополнительных
сведений о продолжительности
хранения/удержания (журналы, настройки).
В сочетании с панелью ATS Advisor Advanced
номеронабиратель ATS7310 можно
использовать для установок, соответствующих
EN 50131, класс 2.
В сочетании с панелью ATS Advisor Master
номеронабиратель ATS7310 можно
использовать для установок, соответствующих
EN 50131, класс 3.
1999/5/EC (директива R&TTE): Настоящим
компания UTC Fire & Security подтверждает
соответствие данного устройства всем
необходимым требованиям и прочим
существенным положениям Директивы
1999/5/EC.
2002/96/EC (директива WEEE): Продукты, на
которых имеется такой символ, запрещено
утилизировать вместе с неотсортированными
бытовыми отходами на территории стран
Евросоюза. Для надлежащей переработки
изделие необходимо возвратить региональному
поставщику при покупке аналогичного нового
оборудования либо утилизировать в специально
предназначенных местах сбора отходов. Для
получения дополнительной информации
посетите сайт: www.recyclethis.info.
Контактная информация
www.utcfireandsecurity.com или www.interlogix.com
Служба поддержки клиентов доступна по адресу:
www.utcfssecurityproducts.ru
36 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
SV: Installationsanvisning
Introduktion
ATS7310 skickar larm via GSM för följande ATS centraler:
• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 och 4000
serien
• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A serien
Alla rapporteringsformat som är tillgängliga genom PSTN
fungerar även via GSM, inklusive röstrapportering eller
ljudupptagning. GSM-modulen kan användas för primär
rapportering såväl som backupprapportering (med hjälp av
flera larmcentraler).
ATS7310 ger möjlighet att på ett pålitligt sätt koppla upp sig
mot ATS centralapparaten över GSM nätet. Dataöverföringen
kan ske i upp till 4800 baud (för mera information se Advisor
Master Programmeringsmanual och Advisor Advanced
Programmeringsmanual).
Viktigt
• Avaktivera PIN-kodsförfrågan för SIM-kortet (via valfri
mobiltelefon).
• Ett GSM-kort med abonnemang obligatoriskt (ej
kontantkort) krävs för att ATS7310 skall fungera.
• ATS7310 fungerar bara (ringer upp/svarar) när den är
ansluten till den egna operatörens nätverk.
• Backuppbatteriet som normalt är kopplat till
centralapparaten är nu även kopplat till GSM-modulen.
GSM-modulen kontrollerar batteridriften och kopplar bort
batteriet när batterispänningen faller under 9 V för att
skydda batteriet (skydd mot totalurladdning).
• Produkten får enbart användas med antennen som
medföljer.
• Se till att själva antennen placeras utanför
centralapparaten.
• Antennen skall vara monterad på ett lamplight avstånd
från människor t.ex. mer än 200 mm.
• För att kunna upp/nedladda via GSM-modul, använd ett
SIM-kort som har fax och datafunktion.
• Enheten skall endast monteras av en utbildad installatör.
Varning: Se till att det bara finns en GSM/GPRSsändare
/ATS7310 eller ATS7400) installerad på MI-bussen för att
undvika konfigureringskonflikter.
Monteringsplats
ATS7310 måste monteras i ett ATS-apparathölje.
VARNING
• Koppla bort huvudmatningen innan du öppnar lådan. Dra
ur AC-nätkontakten ur AC-nätuttaget, eller koppla bort
huvudmatningen med hjälp av den därför avsedda
brytaren.
• Koppla bort batteriet (om så är tillämpligt).
Montera enheten
Figur 2 till 6 legend
Nr. Beskrivning
(1) Skruvar
(2) Flatkabel
(3) Distanser med plast ringar för montering på befintliga distanser
(4) Skruvar och clips
(5) Skruvar och distanser
Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, och
ATS1000A-SM/ATS2000A-SM centralapparat
Se Figur 3 och 5.
1. Ta bort skruvarna (artikel 1) och lyft av centralapparatens
PCB.
2. Placera expansionspinnarna med plastringarna på de
befintliga pinnarna (artikel 3).
3. Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4).
4. Montera ATS7310 med hjälp av skruvarna och
expansionspinnarna (artikel 5).
5. Placera ATS-centralapparatens PCB i sitt originalläge.
Montering av ATS7310 i ATS1000, ATS4000 och
ATS1000A-MM/ATS2000A-MM centralapparat
Se Figur 2, 4 och 6.
1. Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4). Använd
metallpinnar om sådana finns.
2. Montera ATS7310 med hjälp av skruvar.
Ansluta GSM-modulen
VARNING: Koppla ur AC huvudmatningskontakten från
vägguttaget.
1. Koppla bort kablarna från batteriet.
2. Anslut de medföljande flatstiftkontakterna till batteriet.
3. Anslut batterikablarna från centralen på flatstiftkontakterna
på batteriet.
4. Anslut CON1+ till flatstiftet på batteriets ”+” anslutning
med den medföljande röda kabeln. Anslut CON1− till
flatstiftet på batteriets ”−” anslutning med den medföljande
blå (eller svarta) kabeln.
5. Anslut den platta kabeln (figure 2–6, artikel 2) mellan
centralapparaten (kontakt MI) och ATS7310 (kontakt
CON2 eller CON3).
6. Anslut antennen till GSM-modulen.
7. Sätt i SIM-modulen i SIM-uttaget (SIM).
8. Slå på strömmen till centralapparaten och GSM-modulen.
9. Kontrollera fältstyrkan (lysdioden RSSI). Om så krävs
flyttar du antennen för att få bästa möjliga signal.
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 37 / 40
Test av GSM-modul
För att kontrollera rapportering till larmcentral, rekomenderar vi
att ni skapar en händelse (tex. testsändning, tillkoppling eller
frånkoppling), och kontrollerar att rapporten når fram till
larmcentralen.
Beskrivning av ATS7310
Figur 1 legend
Nr. Beskrivning Funktion
(1), (2) CON2, CON3 Kommunication mellan ATS7310 och
centralapparaten.
(3) DIP switch Se Tabel 1 nedan.
(4) CON5 GSM Uppdatering.
(5) Lysdioder Lysdioder som visar status.
(6) SIME LED SIM Status LED.
(7) CON4 Diagnostik / uppdatering.
(8) CON6 Diagnostik.
(9) CON1+ Batteri + anslutning. Se bild på PCB
bredvid CON1.
CON1 Används ej.
CON1− Batteri − anslutning.
(10) ANTENN SMA antenn-anslutning.
(11) SIM SIM-uttag. Innehåller GSM SIM-kortet.
DIP-switchar
DIP-switcharna anger funktionerna beskrivna i Tabel 1 nedan.
Tabel 1: DIP-switch beskrivning
Nr. Namn Funktion Fabriksinst.
1. MI_0 MI adress val Off
2. MI_1 MI adress val Off
3. BOOT Firmware uppdateringsläge Off
4. HiLo GSM uppdateringsläge Off
5. Test Fabrikstestläge Off
Lysdioder
I följande LED beskrivningar, en blink definieras som 250 ms
on och 250 ms off. Grupper av blinkningar är separerade av
1 s off.
MI_ST
Lysdioden MI_ST (grön) visar status för
kommunikationsgränssnittet till centralapparaten.
Tabell 2: MI_ST-lysdiodstatus
Puls Längd (±10%) Beskrivning
100% — Ström PÅ (i de fall ingen av nedanstående
fall gäller)
0% — Ingen ström eller strömavbrott
25% 1 s Initiering OK, väntar på kommunikation
50% 1 s Allt OK, kommunikation sker
75% 500 ms Hårdvarufel
50% 250 ms Kommunikationsfel, väntar på återinitiering
CALL
CALL-lysdioden (röd) visar status för den ljudinformation som
sänds till larmcentralen.
Tabell 3: CALL-lysdiodstatus
Puls Längd (±10%) Beskrivning
100% — Ansluten
0% — Offline
10% 1 s Ansluter
50% 1 s Ringer
RSSI
RSSI-lysdioden(grön) visar den fältstyrka eller signalstyrka
som GSM-modulen tar emot. Antalet blinkningar visar nivån.
Tabell 4: RSSI-lysdiodstatus
Blink Beskrivning
Släckt Ingen fältstyrka (inget nätverk har upptäckts)
1–4 Indikation om fältstyrka från dålig (1) till utmärkt (4)
NET
NET LED (grön) indikerar nätverkets status. Betydelsen av
antal blink beskrivs I tabellen nedan.
Tabell 5: NET LED status
Blink Beskrivning
Av Ej registrerad
På Registrerad till hemnätverk
1 Registrerad till roaming nätverk
2 Söker nätverk
3 Nekad
4 Okänd
PSUE
PSUE LED (röd) indikerar statusen för strömförsörjningen.
Tabell 6: PSUE LED status
Status Beskrivning
AV Strömförsörjning OK
På Inget batteri anslutet, eller annat problem
GPRS
GPRS LED (gul) indikerar status för GPRS kommunikationen.
Tabell 7: GPRS LED status
Läge Beskrivning
Av GPRS inte tillgängligt
På GPRS tillgängligt, anslutning etablerad
Blink GPRS tillgängligt, anslutning etablerad, sänder data
Flash GPRS tillgängligt, anslutning inte etablerad
38 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14
SIME
SIME LED (röd) indikerar status för SIM-kort. Betydelsen av de
olika blinkningarna beskrivs nedan.
Tabel 8: SIME LED status
Blink Beskrivning
Av Klar
1 PIN fel
2 PUK fel
3 PIN 2 fel
4 PUK 2 fel
5 SIM blockerad från nätverket
På SIM saknas
Alternativ som berörs av föreskrifter
Följande inställningar krävs för uppringning enligt "EN ATS2":
• Automatisk testuppringningsoeriod: 24 timmar eller kortare
Följande inställningar krävs för rapportering via GPRS enligt
"EN ATS 5":
• OH mottagare: Linjefeltimeout 180 sekunder
• ATS Advanced centralapparat: Pollningsperiod
120 sekunder.
Specifikationer
Matningsspänning:
Via bandkabel från centralapparaten 10–15 V
Via CON1, BAT från backuppbatteriet 10–15 V
Strömförbrukning (vid 13.8 V ±5%):
MI-bus 20 mA
GSM offline via batteri 20 mA
GSM online max. via batteri 0.3 A
Mått 104 x 50 mm
Batterityp och max. kapacitet uppladdningsbar
blyackumulator 18 Ah,
12 V nom. (BS131)
Vikt 44 g
Temperatur −10 till +50°C
Relativ luftfuktighet 95% ej kondens
Information om regler och föreskrifter
Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Auktoriserad EU representant för tillverkaren:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland
Certifiering
Certifiering för ATS centralapparater.
Produkten är testad och cerifierad för EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 och EN 50136-2-1:1998/A1:2001 för
larmöverföring uppfyller systemet ATS 2 (D2, M2, T3,
S1, I0).
Produkten är testad och certifierad för EN 50136-1-
1:1998/A1:2001 och EN 50136-2-1:1998/A1:2001 för
larmöverföring uppfyller systemet ATS 5 (D3, M3, T4,
S2, I3) för rapportering via GPRS till OH mottagare.
Miljöklass II.
Testad och certifierad av Telefication B.V.
Följande egenskaper/funktioner är utöver EN:
• Fjärrmanövrering via SMS eller Titan/ATS8500
PC program
Sabotage för ATS7310 (installerad i ATS Master eller
Advanced kapsling) är enligt EN 50131-3 klausul 8.7
Typ B.
Se centralapparatens installationsmanual (ATS Master
eller ATS Advanced) för detaljer om miljöföreskrifter
vad gäller lagring etc.
I kombination med en ATS Advanced centralapparat
kan ATS7310 sändaren användas i installationer upp
t.om EN 50131 Grade 2.
I kombination med en ATS Master centralapparat kan
ATS7310 sändaren användas i installationer upp t. om
EN 50131 Grade 3.
1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar UTC
Fire & Security att denna enhet är i överenstämmelse
med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna
symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem
inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning
av utrustningen skall den returneras din lokala
återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller
lämnas till en därför avsedd deponering. För mer
information, se: www.recyclethis.info.
Kontaktuppgifter
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se
P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 39 / 40
40 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14