357 Errors of the Modernist's Critical Text

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    1/131

    The 357 Magnum Errors

    of the

    Modernist's Critical Texts,

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    2/131

    Other Books By Pastor RiceAvailable at http://stores.lulu.com/GSBaptistChurch

    Journaling a Preacher's Pilgrimage to Israel

    How a visit to Israel will forever change the way you read your Bible

    The Biblical Doctrine of Election and PredestinationWhy a Baptist will never hold to reformed Augustinian Doctrines

    What the Bible Says 200852 Weekly Messages Preached by a Rural Pastor with a Royal Message

    What the Bible Says 200752 Weekly Messages Preached by a Rural Pastor with a Royal Message

    What the Bible Says 2005-652 Weekly Messages Preached by a Rural Pastor with a Royal Message

    A Sample of This WorkRef# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek 4th

    EditionKJB

    Authorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    266 # Col1:14 falta:

    por su sangreomitted:through his

    blood

    1:14

    1:14

    Col 1:14 In whomwe have redemptionthrough his blood,even the forgivenessof sins:

    Col 1:14 in whomwe have redemption,the forgiveness ofsins.

    Col 1:14 in whomwe have redemption,the forgiveness ofsins.

    356 # Rev22:19 ?rbol,en vez de:libro (de lavida) tree, in

    place of: book(of life)

    22:19

    22:19

    Re 22:19 And if anyman shall take awayfrom the words ofthe book of this

    prophecy, God shalltake away his partout of the book oflife, and out of theholy city, and fromthe things which arewritten in this book.

    Re 22:19 And ifanyone takes wordsaway from this bookof prophecy, Godwill take away fromhim his share in thetree of life and in theholy city, which aredescribed in this

    book.

    Re 22:19 and ifanyone takes awayfrom the words ofthe book of this

    prophecy, God shalltake away his partfrom the tree of lifeand from the holycity, which arewritten in this book.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    3/131

    The 357 Magnum Errors

    of the

    Modernist's Critical Texts,

    Compiled by Pastor Edward G. Rice

    A compilation of 357 Bible References compiled with and contrasting thedifference in the Received Text and the Modern Greek Texts put together bythe United Bible Societies and patterned directly from the Westcott and Hortdelinquent Greek (also compiled.) The Authorized King James Bible isthereby contrasted with the New International Version with a bilingual criticof resulting errors.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    4/131

    The 357 Magnum Errors of the Modernist's Critical Texts,

    Learning to Speak Textual CriticismNo Copyright 2006 Edward G. Rice

    Any portion of this work may be freely copied and distributed in any form ,EXCEPT those words owned and copyrightedby those listed below. I had to buy and pay for their words and you should pass on their ownership certificates if you use them..

    The Scriptures referenced are from the Holy Bible, the Words of God as translated into English in the Authorized (KingJames) Version without copyright.

    The 357 list of references was compiled originally by Dr. Jack Moorman in his book Early Manuscripts and theAuthorized Version 1988

    The NIV and New International Version trademarks are registered and per requirement of the New York InternationalBible Society only 49 of these 357 verses were Taken from the HOLY BIBLE:NEW INTERNATIONAL VERSION 1978 by the New York International Bible Society, used by permission of Zondervan Bible Publishers. The remaining 308of the 357 verses (excepting the 16 of the 308 verses which they refused to even translate, they being absent from their

    delinquent Greek manuscripts from Alexandria Egypt) were quoted from the Zondervan Corporation 2002 NIV CompactThinline Bible which allows up to and inclusive of five hundred (500) verses to be quoted without their written permission.The Zondervan Corporation, not Jehovah God, is the registered owner of these words.

    357 Verses were quoted from The New American Standard Version (NASV), 1973 Revision, copyright by The LockmanFoundation, 1960,1962,1963, 1968, 1971, 1972, and 19732, La Habra, Calif, with all rights reserved. The LockmanFoundation, not Jehovah God, is the registered owner of these words.

    21 verses were quoted from the RSV (excepting the 2 of the 21 that they refused to translate because the National Councilof Churches perceived that they should not be in the Bible) The Revised Standard Version, New Testament, is copyrighted1946, 1971, 1973 by the Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the U.S.A.

    17 verses were quoted from the ASV (excepting the 1 of the 17 that they refused to translate because Thomas Nelson &Sons perceived that they should not be in the Bible) which was copyrighted and published by Thomas Nelson & Sons in1901. In 1928, the International Council of Religious Education (the body that later merged with the Federal Council ofChurches to form the National Council of Churches) acquired the copyright from Nelson and copyrighted the ASV in 1929.Although these copyrights expired, the American Standard Version, referenced herein is copyrighted by Online BibleFoundation, 12 Birkfield Place, Carluke, Lanarkshire, Scotland, M184PZ, 15-2006.

    E.G.RicePublishingPO Box 99 Dresden, NY 14441

    ISBN (in application)

    Library of Congress No. (in application)

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    5/131

    Contents

    Dedication vContents vi

    Preface viiiForward viiChapter 1 - Why Baptists will never use the Modernist Ecumenical Bibles 1Chapter 2 - 50 Magnum Errors #1-50 in The Gospel According to Matthew 9Chapter 3 - 41 Magnum Errors #51-92 from the Gospel According to Mark 23Chapter 4 - 52 Magnum Errors #92-143 from the Gospel According to St. Luke 33Chapter 5 - 40 Magnum Errors #144-183 from the Gospel According to St. John 47Chapter 6 - 42 Magnum Errors #184 - 225 from the Acts and Romans 57Chapter 7 - 44 Magnum Errors #226 - 269 from Cor , Gal, Eph, Phil, & Col 67Chapter 8 - 36 Magnum Errors #270 - 305 from Thes,Tim, Titus, Heb, and James 77Chapter 9 - 52 Magnum Errors #306-357 from Peter, I-III John, Jude and the Rev 87

    Chapter 10 - Review of the 357 Twisted Verses 101Chapter 11 - A Defense of Twenty Verses Erased From the NIV 103Appendix - Notes, Index of Scriptures, 120Bibliography 121

    v

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    6/131

    About the Author

    Pastor Ed Rice is a retired USAF Systems Engineer surrendered to be aBaptist Preacher of the Gospel of Jesus Christ. Saved in 1960 at the age 8 hegrew up tutored in the Scriptures through Tuscorora Baptist Church inAddison NY. Drafted into the military off of the dairy farm in 1972, Edand Bev Rice raised 3 boys while serving as a Missile Technician in the

    USAF. After completing a USAF AECP bootstrap program he graduatedfrom Ohio State University with a degree in electrical engineering and wascommissioned in the USAF where he served until 1995 as a weaponsintegration, and systems engineer at Wright Patterson Air Force Base andRome Laboratories. He finished his Masters degree in ElectricalEngineering through The Air Force Institute of Technology in 1990. PastorRice, after serving as a youth pastor at each air base where he was stationed

    for the past 20 years, surrendered to be a Preacher of the Gospel of JesusChrist in June 1992. He has been pursuing his MDiv degree since that timeand since 1998 has been Pastoring Good Samaritan Baptist Church in

    Dresden New York. His staunch belief in the preserved accuracy of theinspired Scriptures and his slight capability in Greek make this study veryinsightful.

    Now you can see for yourself what the ecumenical modernists have done to the Wordsof God. In their Greek then modernist English they twisted 357 verses so perversely that

    16 were completely eliminated from their bibles. This book illustrates the 357 Scripturesas they were in the original Greek and English, and as they now appear in modernistversions, making it a valuable reference for any Bible student.

    The words torn out or added to the Nestle Aland Greek text are amply highlighted soknowledge of Greek is not necessary to see the havoc that they purposefully wrought byfollowing the Westcott and Hort text and its Alexandrian texts devised and copied by theapostate, neo-Platonist, gnostic Origen Admantius (185-254 AD).

    Including a chapter showing Nestle Aland's twisted use of their textual criticismapparatus to eliminate 16 and completely 'gut' 4 verses out of the Holy Bible. Every

    Christian should be familiar with with what they have done to the Holy Bible and everyPastor must be.

    vi

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    7/131

    Preface

    The 357 magnum is one of the most powerful handguns in the world. It is a beefed up38 special, made into a magnum class revolver. The formidable weapon uses a

    mushrooming 358 caliber bullet carrying tremendous muzzle energy to pierce and shockits victims vital organs. The result of almost any chest wound does fatal damage to theheart and lungs.

    The 357 magnum errors of modernist Bibles is one of the most powerful weapons in the'christian' liberals attack on the fundamentals of Christianity. It is a beefed up Gnostic textmade into a magnum class weapon. These 357 errors propagated through the NIV1/ASV2bible is a formidable weapon which uses the scholarly but infidel arguments of textualcriticism to pierce and shock three hundred and fifty seven vital scriptures. Althoughthese deviations carry the endorsement of 'all the leading scholars' the impact of these 357errors fired from an NIV/ASV bible pierce our churches and do fatal damage to it's heartand it's authority the verbally inspired Word of God. A common argument placed in the

    heart of man by that master deceiver is There are so many versions out their, nobodyeven knows what the Bible says. The Westcott and Hort critical attack of the Biblecouples with the ecumenical modernists multiple bible copyright wars to spectacularlyreinforced this diabolical lie. It is easy to tell who's side they are on.

    This treaties is intended to explore the 357 doctrinal errors that have found their wayfrom W&H's incompetent textual criticism into the modernists Bibles. The seed of thiswork sprang from Dr. Jack Moorman's Book Three Hundred Fifty Six Doctrinal ErrorsIn The N.I.V. and Other Modern Bible Versions. 1988

    Dr. Moorman introduces these errors expertly as follows:The digest records the bare facts of a warfare that has raged through thecenturies over the doctrinal heart of the New Testament. From the

    beginning, the pressure has been upon God's people to surrender thedoctrinal edge of their Sword until it is something not much more than abutter knife! Many waver, and a brief survey of the Digest shows this hasalways been the case first to one side, then the other. Many casualtiescan be counted: certainly, when we contend at the Bible's doctrinal heart

    1The NIV and New International Version trademarks are registered and per requirement of the NewYork International Bible Society only 49 of these 357 verses were Taken from the HOLY BIBLE:NEWINTERNATIONAL VERSION 1978 by the New York International Bible Society, used by permissionof Zondervan Bible Publishers. The remaining 308 of the 357 verses (excepting the 16 of the 308 verseswhich they refused to even translate, they being absent from their delinquent Greek manuscripts fromAlexandria Egypt) were quoted from the Zondervan Corporation 2002 NIV Compact Thinline Biblewhich allows up to and inclusive of five hundred (500) verses to be quoted without their written permission.

    The Zondervan Corporation, not Jehovah God, is the registered owner of these words.2 17 verses were quoted from the ASV (excepting the 1 of the 17 that they refused to translate becauseThomas Nelson & Sons perceived that they should not be in the Bible) which was copyrighted and

    published by Thomas Nelson & Sons in 1901. In 1928, the International Council of Religious Education(the body that later merged with the Federal Council of Churches to form the National Council of Churches)acquired the copyright from Nelson and copyrighted the ASV in 1929. Although these copyrights expired,the American Standard Version, referenced herein is copyrighted by Online Bible Foundation, 12 BirkfieldPlace, Carluke, Lanarkshire, Scotland, M184PZ, 15-2006.

    vii

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    8/131

    we have entered the quick of the battle. The 356 [357 listed] doctrinalpassages listed here are what makes the Authorized Version unique amongtoday's Bibles.

    I actually added no Westcott Error to this listing but found Dr. Moorman's referencesmiscounted by one taking his count of 356 to mine of 357. I could have used a Heinz 357

    clich here but thought it too trite, and I already reworded the little Nestles commercialsong, N-E-S-T-L-E-S Nestles Greek exceeds the crest,... Gross- Error! But being anavid gun owner and finding the Westcott and Hort Greek weapon against the faith to be agreat danger in our Churches, Bible Colleges and Seminaries, I have called theircompilation of errors the 357 magnum of error. Do note the power of these errors asthey have permeated American Christianity and more so America's Agnosticism.

    The use of the oldest and best manuscripts in the diabolical textual criticism anddefective critical methodology has elicited the myriad of versions and perversions ofScripture to support Satan's favorite line Yea, hath God said? (Gen 3:1) Yet theseoldest and best manuscripts come straight from Alexandria Egypt where they drippedfrom the pen of the apostate, neo-platonist, gnostic Origen Admantius (185-254 AD).

    These grossest of errors in the Westcott and Hort Critical Greek came directly fromtheir over reliance on the Alph and B manuscripts and then bled without critical reviewinto the Nestles Aland Greek New Testament edited by Kurt Aland, Matthew Black,Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger and Allen Wikgren, (Forth Revised Edition editedby Barbara land, Jurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M.Metzger, in cooperation with the Institute for New Testament Textual Research, MunsterWestphalia, the Deutsche Bibelgesellschaft and United Bible Societies.) Shame on themall! The gross negligence now permeates every modern English Bible, and every work ofthe Bible Societies whether English, Spanish, French or other language. The only solutionin sight is the rejection of all their modernist efforts and the reliance on the King JamesEnglish Bible translated from the Greek Received Text and the Masoretic Hebrew.

    This treatise will start with a position paper from Good Samaritan Baptist Church

    stating clearly and concisely why no Baptist Church, that is holding to the verbal plenaryinerrant infallible inspiration of Scripture would ever use a modernist's bible. It isstrongly, and unapologetically contended in this declaration that all Baptists3 hold to those4 clarifications of inspiration and to these 4 superior explanations for using only the purenon modernist, non ecumenical, non compromised Word of God for English speakingpeople. If your Baptist Church does not agree to such a declaration you should take thereprimand in the spirit that it is intended, or change your church name, you are no longerholding to a traditional Baptist position, and you should not lie about it on your sign.

    3 Throughout this work, 'Baptists' in this context of 'all Baptists' refers not to a denomination, for Baptistare not and never have been a denomination, nor to a church sign nomenclature, but to those who areBaptist by conviction, holding that the Holy Scriptures alone are the basis of all faith and practice.

    viii

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    9/131

    Chapter 1 Why Baptists will never use the Modernist Ecumenical Bibles 1

    Chapter 1Why Baptists will never use the Modernist Ecumenical Bibles

    Baptist, above all others, base all their faith and practice only on the words of the HolyScriptures. When critical modernists mess with the words they are messing with our faithand practice. It is better to learn that 'thee' is the 2nd person singular of 'you' and 'thou' isits subjective case than to have a sinister textual critic mess with your faith and practice.

    Four superior reason are given and illustrated in this treatise4:

    The King James Bible Translation uses Superior Texts

    The King James Bible Translation uses Superior Translators

    The King James Bible Translation uses Superior Techniques

    The King James Bible Translation uses Superior Theology

    If you use a modernist bible you should know that it has

    SIGNIFICANT DEVIATIONS from the HOLY BIBLE.

    In order to secure a copyright on a new bible translation it must be demonstrated legallythat there are SIGNIFICANT DEVIATIONS from any previous work. The races to getcopyrights on so many SIGNIFICANT DEVIATIONS has been so intense that now theNIV is proposing a (per)version that changes Father God to Mother God, just to secureanother lucrative copyright on what used to be GODS uncopyright WORDS. Shame onEcumenical Modernists. Stay away from their bibles and bad doctrine. TheirSIGNIFICANT DEVIATIONS have allowed them to get several copyrights, but theyended up significantly deviant to God's Holy Bible. There is only one Holy Bible, and ithas no copyright held by mere man.

    Modernist Bibles have MAJOR OMISSIONS

    It is proven by scholars and accepted by liberals, modernists and even by many popularfundamentalists like Charles Stanley, John MacArther ++, that Matt 17:21 is notsupposed to be in my Bible. Should you take your pen knife and cut it out? Would you?You would have to also cut Matt 18:11, 23:14, Mark 7:16, 9:44 & 46, 11:26, 15:28, Luke17:36, 23:17, John 5:4, Acts 8:37, 15:34, 24:7, 28:29, Rom 16:24, Col 1:14 "Through HisBlood", 1John 5:7. (Look carefully at I John 5:7, they built a false verse from verse 8 soyou wouldn't notice this most critical exclusion!)

    "ALL SCHOLARS AGREE" "Take these verses out of the bibles,..." Baptists will not doit! We will hold to the KJV.

    The NIV NT has 64,000 words less than the King James Bible's NT! Baptists will not useit. We will hold to the KJV

    4 These 4 reasons are superbly presented in Dr. Waite's Book Defending the King James Bible, Afourfold superiority: Texts, Translators, Technique, Theology, The Bible for Today Press,Collingswood, NJ

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    10/131

    2 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Why I shall Study, Preach and Teach ONLY from the

    King James Bible Translation.

    REASON #1 I preach and teach in the English Language. The King James Bible is theonly English translation of the Bible translated from the Byzantine copied Greek Text,later called the Textus Receptus, and the Masoretic Hebrew text. Very simply the Greekmanuscripts of the New Testament come from one of three sources, the Alexandrianfamily , the Western family or the Byzantine family. The Alexandrian copies are markedby major omissions and were corrupted by Egypt, symbolic of the world, the Westerncopies are marked by major additions, and were corrupted by the hands of RomanCatholicism, symbolic of religion and mystery Babylon, and the Byzantine copies werepreserved by Eastern Orthodox monks believing in verbal inspiration, symbolic oforthodoxy. Modernists of the late 1700s to today wishing to apply critical criticism to theBible wanted to blend these three families of texts into one polluted text that wouldplease all the ecumenical constituents. The publishing of the King James Bible translationof 1611 and the Greek Textus Receptus upon which it stood angered Satan, the world,(Egypt- Alexandrian) and the religious (Roman-Western). Today the King James BibleTranslation is the ONLY English Bible based on the Byzantine family of manuscripts andthe Masoretic Hebrew manuscripts. No modernist version of the Bible use these two pure

    sources. The King James Bible translation used a Superior Text. The modernist's biblesuse inferior texts.

    REASON #2 I believe in the Verbal Inspiration of God in these scriptures which havebeen translated to the English language. Every translator of the King James Bible knewfor certain that they were translating the very words of God. No modernist version of theBible assembled a team of such believers to accomplish their translation. None! The King

    James Bible translation used Superior Translators. The modernist's bibles used inferiortranslators.

    REASON #3 I believe in the verbal Plenary inspiration of God in these scriptures whichhave been painstakingly translated to the English language. Every word of the manuscripttext was meticulously examined and translated into English, noun for noun, verb for verb,pronoun for pronoun, adjective for adjective, adverb for adverb, predicate for predicate,and preposition for preposition. Where such meticulous translation was not possibleitalicized lettering was used to signify the necessitated departure from the exact words ofthe original. There was no use of 'dynamic equivalence' which gives translators room fortheir opinions. No modernist version of the Bible used such meticulous translationtechniques, all used liberal measure of 'dynamic equivalence.' 'Dynamic', to change,

    'equivalence' to remain the same, is a contradictory term from the father of contradictions.As Dr. D.A. Waite says, the King James Bible translation used Superior Techniques.All modernist's bibles used inferior techniques.

    REASON #4 I believe in the systematic continuity of the Bible and its theology across all66 books, all of its 1189 chapters, all of its 31,101 verses, and all of its 783,137 Englishwords. This tremendous symmetry of theology is captured in holistic verbal translation ofthe King James Bible. When some preacher, or even an unordained scholar says "A better

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    11/131

    Chapter 1 Why Baptists will never use the Modernist Ecumenical Bibles 3

    English translation for this is ..." They are saying "I think myself scholarly enough,ordained enough and endowed enough to improve on the holistic verbal Englishtranslation that was accomplished in the 1611 authorized King James Bible." No, you

    might find clarity and insight with a dictionary or lexicon but you will not find a 'betterEnglish translation' which conveys with symmetry the systematic dispensational theology

    of this tremendous English translation. The King James Bible translation used Superior

    Theology. The modernist's bibles use inferior theologies.

    These are 4 powerful reasons for sticking only with a King James Bible Translation. Let'snow contrast the pure words of God with some of the modernist's bibles and illustratethese four categories of their error.

    Preserved Word

    Psalm 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure,making wise the simple. 8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the

    LORD is pure, enlightening the eyes. 9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments ofthe LORD are true and righteous altogether. 10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine

    gold: sweeter also than honey and the honeycomb. 11 Moreover by them is thy servant warned: and in

    keeping of them there is great reward.

    Psalm 68: 11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.Prov 15:26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the wordsof the pure are pleasant words.

    What do Modernist Ecumenical Bibles Say about the

    WORDS OF GOD

    Psalm 12:6 The words of the LORD

    are pure words: as silver tried in afurnace of earth, purified seven times.(The Holy Bible)

    6 The promises of the LORD are

    promises that are pure, silver refinedin a furnace on the ground, purifiedseven times. RSV5

    7 Thou shalt keep them, O LORD,thou shalt preserve them from thisgeneration for ever. (The Holy Bible)

    7 Do thou, O LORD, protect us, guardus ever from this generation. RSV

    Psalm 100:5 For the LORD is good;his mercy is everlasting; and his truthendureth to all generations. (The Holy Bible)

    5 For the LORD is good; his steadfastlove endures for ever, and hisfaithfulness to all generations. RSV

    Prov 22:12 The eyes of the LORDpreserve knowledge, and heoverthroweth the words of thetransgressor.

    12 The eyes of the LORD keepwatch overknowledge, but heoverthrows the words of the faithless.RSV

    Examine some more verses about the WORDS OF GOD

    5 Revised Standard Version New Testament, copyrighted 1946, 1971, 1973 by the Division ofChristian Education of the National Council of Churches of Christ in the U.S.A.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    12/131

    4 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Isaiah 40:8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall standfor ever

    Matt 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

    1Pet 1:23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word ofGod, which liveth and abideth for ever. 24 For all flesh is as grass, and all the glory ofman as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: 25But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel ispreached unto you.

    About the PRESERVATION OF THE WORDS

    Deut 31:24 And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words ofthis law in a book, until they were finished, 25 That Moses commanded the Levites,which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, 26 Take this book of the law,and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may bethere for a witness against thee.

    The INSPIRATION of the WORDS is well covered in other material.

    Inspiration of the Words of God: II Tim 3:16-17, 2Pet 1:21, ( above Psalm 68:11, Prov15:26) Psalm 119:89,140, + ALL 16*11 verses Isa 55:10, Jer 15:16, Amo 8:11-12, Job19:23-24,+++

    For Modernist Ecumenical Bibles Let's

    Test Their Text

    Luke 2:33 And Joseph and his mother

    marvelled at those things which werespoken of him. (Holy Bible)

    33 And his fatherand his mother

    marveled at what was said about him;RSV

    1Tim 3:16 And without controversygreat is the mystery of godliness: Godwas manifest in the flesh, justified inthe Spirit, seen of angels, preachedunto the Gentiles, believed on in theworld, received up into glory. (Holy Bible)

    16 Great indeed, we confess, is themystery of our religion: He wasmanifested in the flesh, vindicated inthe Spirit, seen by angels, preachedamong the nations, believed on in theworld, taken up in glory. RSV

    Roman 1:16 For I am not ashamedof the gospel of Christ: for it is the

    power of God unto salvation to everyone that believeth; to the Jew first, andalso to the Greek. (Holy Bible)

    16 For I am not ashamed ofthegospel: it is the power of God for

    salvation to every one who has faith,to the Jew first and also to the Greek.

    1Pet 2:2 As newborn babes, desirethe sincere milk of the word, that yemay grow thereby:(Holy Bible)

    2 as newborn babes, long forthespiritual milk which is without guile,that ye may grow thereby untosalvation; ASV6

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    13/131

    Chapter 1 Why Baptists will never use the Modernist Ecumenical Bibles 5

    For Modernist Ecumenical Bibles Let's

    Test Their Translators

    Mark 1:2 As it is written in theprophets, Behold, I send mymessenger before thy face, whichshall prepare thy way before thee.

    2 As it is written in Isaiah theprophet, "Behold, I send mymessenger before thy face, who shallprepare thy way; RSV

    Eph 4:6 One God and Father of all,who is above all, and through all, andin you all. (Holy Bible)

    6 one God and Father of all, who isover all, and through all, and in all.

    ASV

    For Modernist Ecumenical Bibles Let's

    Test their Techniques

    Formal Equivalence Vs Dynamic Equivalence

    Matt 5: 22 But I say unto you, Thatwhosoever is angry with his brotherwithout a cause shall be in danger ofthe judgment: and whosoever shallsay to his brother, Raca, shall be indanger of the council: but whosoevershall say, Thou fool, shall be in dangerof hell fire. (Holy Bible)

    22 but I say unto you, that every onewho is angry with his brothershallbe in danger of the judgment; ASV

    2 Kings 10:25 . . and the guard andthe captains cast them out, and went

    to the city of the house of Baal.

    the guard and the officers cast themout and went into the inner room of

    the house of Baal RSVFor Modernist Ecumenical Bibles Let's

    Test Their Theology

    Eph 3:9 And to make all men see whatis the fellowship of the mystery, whichfrom the beginning of the world hathbeen hid in God, who created allthings by Jesus Christ:

    9 and to make all men see what is theplan of the mystery hidden for ages inGod who created all things; RSV

    Luke 2:22 And when the days of her

    purification according to the law ofMoses were accomplished, theybrought him to Jerusalem, to presenthim to the Lord; (Holy Bible)

    22 And when the time came fortheir

    purification according to the law ofMoses, RSV

    For Modernist Ecumenical Bibles Let's See The

    6 The American Standard Version, Online Bible Foundation, 12 Birkfield Place, Carluke, Lanarkshire,Scotland, M184PZ, 15-2006

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    14/131

    6 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Theological Errors in their Versions

    Their Errors Affect The Doctrine of the Trinity

    I John 5: 6 This is he that came bywater and blood, even Jesus Christ;not by water only, but by water andblood. And it is the Spirit that bearethwitness, because the Spirit is truth. (HolyBible)

    6 This is he that came by water andblood, even Jesus Christ; not with thewater only, but with the water and withthe blood. 7 And it is the Spirit thatbeareth witness, because the Spirit isthe truth. ASV

    7 For there are three that bear recordin heaven, the Father, the Word, andthe Holy Ghost: and these three areone. (Holy Bible)

    OMITTED ASV

    8 And there are three that bearwitness in earth, the Spirit, and thewater, and the blood: and these threeagree in one. (Holy Bible)

    8 For there are three who bearwitness, the Spirit, and the water, andthe blood: and the three agree in one.

    ASV

    Their Errors Affect The Doctrine of the Ecclesiology (The Church)

    Rev 2:15 So hast thou also them thathold the doctrine of the Nicolaitans,which thing I hate. (Holy Bible)

    15 So hast thou also some that holdthe teaching of the Nicolaitans in likemanner. ASV

    Their Errors Affect The Doctrine of Angelology

    Luke 22: 43 And there appeared anangel unto him from heaven,strengthening him. (Holy Bible)

    43 OMITTED (RSV)

    44 And being in an agony he prayedmore earnestly: and his sweat was asit were great drops of blood fallingdown to the ground. (Holy Bible)

    44 OMITTED (RSV)

    Their Errors Affect The Doctrine of Satanology

    Luke 4:8 And Jesus answered andsaid unto him, Get thee behind me,Satan: for it is written, Thou shaltworship the Lord thy God, and himonly shalt thou serve. (Holy Bible)

    8 And Jesus answered and said untohim, It is written, Thou shalt worshipthe Lord thy God, and him only shaltthou serve ASV

    Their Errors Affect The Doctrine of Bibliology

    Ecumenical Modernists Deny the existence of Mark 16:9-20

    Ecumenical Modernists Deny the existence of John 7:53-8:11

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    15/131

    Chapter 1 Why Baptists will never use the Modernist Ecumenical Bibles 7

    And

    Modernist ecumenical bibles have more sinister errors in their Bibliology.

    Mat 13:14 But when ye shall see theabomination of desolation, spoken ofby Daniel the prophet, standing whereit ought not,(Holy Bible)

    14 But when ye see the abominationof desolation OMISSION standingwhere he ought not ASV

    2Pet 3:2 That ye may be mindful of thewords which were spoken before bythe holy prophets, and of thecommandment of us the apostles ofthe Lord and Saviour:(Holy Bible)

    2 that ye should remember the wordswhich were spoken before by the holyprophets, and the commandments ofOMISSION the Lord and Saviourthrough your apostles: ASV

    Luke 4:4 And Jesus answered him,

    saying, It is written, That man shall notlive by bread alone, but by every wordof God. (Holy Bible)

    4 And Jesus answered unto him, It is

    written, Man shall not live by breadalone. OMISSION ASV

    John 17:17 Sanctify them throughthy truth: thy word is truth. (Holy Bible)

    17 Sanctify them in the truth: thyword is truth. ASV

    Matt 27:34 They gave him vinegar todrink mingled with gall: and when hehad tasted thereof, he would not drink.(Holy Bible)

    34 they gave him wine to drinkmingled with gall: and when he hadtasted it, he would not drink ASV.(Inconsistent with their own OT rendering)

    Psalm 69:21 They gave me also gallfor my meat; and in my thirst they gaveme vinegar to drink. (Holy Bible)

    21 They gave me also gall for myfood; And in my thirst they gave mevinegar to drink. ASV

    Matt 27:35 And they crucified him, andparted his garments, casting lots: thatit might be fulfilled which was spokenby the prophet, They parted mygarments among them, and upon myvesture did they cast lots. (Holy Bible)

    35 And when they had crucified him,they parted his garments among them,casting lots; OMISSIONASV(Inconsistent with their own OT rendering)

    Psalm 22:18 They part my garments

    among them, and cast lots upon myvesture. (Holy Bible)

    18 They part my garments among

    them, And upon my vesture do theycast lots. ASV

    Good Samaritan Baptist Church uses only the Authorized King James Bible.

    We will not use any modern versions in our worship, study or devotions. Why?

    We believe the Scriptures are verbally inspired by God and infallible in the originalwritings and in the faithfully, accurately copied and available received text. (called theTextus Receptus, Ecclesiastical Text, Traditional Text, Majority Text, and/or the

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    16/131

    8 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Byzantine Text). That there is a preservation of this inerrancy guarded by God and passedon in the TR text (i.e. the Textus Receptus and the Masoretic Hebrew Text.) (Psalms12:6-7, Matthew 5:18-19). We believe that the Scriptures are the supreme and final

    authority in faith, life, and practice (2Timothy 3:16,17; 2Peter 1:21). We believe that theAlexandrian Texts used to compile the Nestles Critical Greek 'bible' have unjustifieddeletions of Scripture verses and is not a proper basis for a Bible Translation (i.e. ASV,NASV, NAB, RSV). We further believe that the 'free translations' and the 'paraphrasetranslations' of the Bible (i.e. NIV, GNB, MLB, NEB, JB, PME, LB) contain translatorsinterpretations and are not suitable for readings or teachings in a local Church. In thatthey call themselves 'The Holy Bible' they deceive Christians and their manycontradictions and deletions bring the doctrine of infallibility directly under attack. We,therefore, believe that the King James Bible is currently the only English Bible to be usedin any Church teaching and preaching application, and represents the only complete andaccurate Holy Bible for English speaking people to date.

    Tons of further study on the KJV at http://www.jesus-is-savior.com/Bible/1611_authorized_king_james.htm

    http://www.jesus-is-savior.com/Bible/1611_authorized_king_james.htmhttp://www.jesus-is-savior.com/Bible/1611_authorized_king_james.htmhttp://www.jesus-is-savior.com/Bible/1611_authorized_king_james.htmhttp://www.jesus-is-savior.com/Bible/1611_authorized_king_james.htm
  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    17/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 9

    Chapter 2 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew

    Below, then, is the table of all 357 doctrinal errors introduced into the Modern Bibles bytextual criticism or by blatant modernism. Study them. Compare them. Be on guard forthese errors in all modern English attempts and in all other Bibles translated by theprofit induced, modernist leaning Bible Societies. Notice that Nestles-Aland repeatedlypiter-patter down the beaten trail of Bishop Westcott and Professor Hort. That trailalways exalts the Alph( a ) and B manuscripts and rejects the more complete, moreaccurate, more reliable Received Text. Compilations of these references showing theerrors of the ASV, RSV, NIV(herein), NASV-77(herein), NASV-95, and the NKJV(which has nothing to do with King James despite it's title) are available from the author.Also compilations of these references showing the bleeding of the Modernist Greek errorsinto the many Spanish version Bibles is available from Shane Rice, Missionary to Peru,

    contactwww.rices4peru.com. Shane also has access to an excellent Spanish translationdevoid of all these errors. It is called the RVG.

    The Gospel According to St. Matthew, United Bible Societies Greek containing 50 grosserrors #1 50

    Note: Greek Received Text (TR) Underlies The English Authorized Version; Bible Societies Greek 4thEdition underlies all modernist versions here showing omitted and added and [bracketed for removal]

    portions.Rex L. Cobb's Bilingual Critic is included as an aid in the first column.

    http://c/gsbc/baptist/baptist/bible/www.rices4peru.comhttp://c/gsbc/baptist/baptist/bible/www.rices4peru.comhttp://c/gsbc/baptist/baptist/bible/www.rices4peru.com
  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    18/131

    10 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIV7

    Delinquent Version

    NASV8

    Modernist's Version

    1 # Matt1:25 falta:

    primognito omitted:firstborn

    1:25

    1:25

    .

    Mt 1:25 Andknew her not tillshe had broughtforth her firstbornson: and he calledhis name JESUS.

    Mt 1:25 But hehad no union withher until she gave

    birth to a son.And he gave himthe name Jesus.

    Mt 1:25 and kepther a virgin untilshe gave birth toa Son; and hecalled His nameJesus.

    2 # Matt4:12 falta:Jessomitted:Jesus

    4:12

    4: 12

    Mt 4:12 Nowwhen Jesus hadheard that Johnwas cast into

    prison, he

    departed intoGalilee;

    Mt 4:12 WhenJesus heard thatJohn had been putin prison, hereturned to

    Galilee.

    Mt 4:12 Nowwhen He heardthat John had

    been taken intocustody, He

    withdrew intoGalilee;

    3 # Matt4:18 falta:Jessomitted:Jesus

    4:18

    4:18

    Mt 4:18 AndJesus, walking bythe sea of Galilee,saw two brethren,Simon calledPeter, andAndrew his

    brother, casting anet into the sea:for they werefishers.

    Mt 4:18 AsJesus was walking

    beside the Sea ofGalilee, he sawtwo brothers,Simon calledPeter and his

    brother Andrew.They were castinga net into the lake,for they were

    fishermen.

    Mt 4:18 Andwalking by theSea of Galilee,He saw two

    brothers, Simonwho was calledPeter, andAndrew his

    brother, casting anet into the sea;for they were

    fishermen.

    7 The NIV and New International Version trademarks are registered and the NIV text may not bequoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verseswithout express written permission of The Zondervan corporation with 2002. Zondervan Corporation,not Jehovah God, is the registered owner of these words. The New Testament, New International

    Version 1973 by New York Bible Society International and 1978 by New York International BibleSociety may be quoted and/or reprinted for non-commercial purposes up to and inclusive of fifty (50)verses without express written permission of the New York International Bible Society, provided thefollowing credit line appears with the material being quoted: Taken from the HOLY BIBLE:NEWINTERNATIONAL VERSION 1978 by the New York International Bible Society, used by

    permission of Zondervan Bible Publishers. The Zondervan Corporation, not Jehovah God, is theregistered owner of these words.

    8 357 Verses were quoted from The New American Standard Version (NASV), 1973 Revision, copyrightby The Lockman Foundation, 1960,1962,1963, 1968, 1971, 1972, and 19732, La Habra, Calif, with allrights reserved. The Lockman Foundation, not Jehovah God, is the registered owner of these words.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    19/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 11

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    4 # Matt4:23 falta:Jessomitted:Jesus

    4:23

    4: 23

    Mt 4:23 AndJesus went aboutall Galilee,teaching in theirsynagogues, and

    preaching thegospel of thekingdom, andhealing all mannerof sickness and allmanner of diseaseamong the people.

    Mt 4:23 Jesuswent throughoutGalilee, teachingin theirsynagogues,

    preaching thegood news of thekingdom, andhealing everydisease andsickness amongthe people.

    Mt 4:23 AndJesus was goingabout in allGalilee, teachingin theirsynagogues, and

    proclaiming thegospel of thekingdom, andhealing everykind of diseaseand every kind ofsickness amongthe people.

    5 # Matt5:22 falta:sin causa(locamente)omitted:without acause

    5:22

    5: 22

    Mt 5:22 But I sayunto you, Thatwhosoever isangry with his

    brother without acause shall be indanger of the

    judgment: andwhosoever shallsay to his brother,Raca, shall be indanger of the

    council: butwhosoever shallsay, Thou fool,shall be in dangerof hell fire.

    Mt 5:22 But I tellyou that anyonewho is angry withhis brother will besubject to

    judgment. Again,anyone who saysto his brother,Raca, isanswerable to theSanhedrin. Butanyone who says,

    You fool! willbe in danger ofthe fire of hell.

    Mt 5:22 "But Isay to you thateveryone who isangry with his

    brother shall beguilty before thecourt; andwhoever shall sayto his brother,Raca, shall beguilty before thesupreme court;

    and whoever shallsay, You fool,shall be guiltyenough to go intothe fiery hell.

    6 # Matt5:27 falta:

    por los deantesomitted: by

    them of old

    time

    5:27

    5:27

    Mt 5:27 Yehave heard that itwas said by themof old time, Thoushalt not commitadultery:

    Mt 5:27 "Youhave heard that itwas said, Do notcommit adultery.

    Mt 5:27 "Youhave heard that itwas said, YOUSHALL NOTCOMMITADULTERY;

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    20/131

    12 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    7 # Matt5:44 falta:

    bendecid ...aborrecenomitted:

    bless ...you, and

    5:44

    5:44

    Mt 5:44 But I sayunto you, Loveyour enemies,

    bless them thatcurse you, dogood to them thathate you, and prayfor them whichdespitefully useyou, and

    persecute you;

    Mt 5:44 But I tellyou: Love yourenemies and prayfor those who

    persecute you,

    Mt 5:44 "But Isay to you, loveyour enemies, and

    pray for thosewho persecuteyou

    8 # Matt6:1

    justicias, envez de:limosnasrightenous,in place of:alms

    6:1

    6:1

    Mt 6:1 Takeheed that ye donot your alms

    before men, to beseen of them:otherwise ye haveno reward of yourFather which is inheaven.

    Mt 6:1 "Becareful not to doyour acts ofrighteousness

    before men, to beseen by them. Ifyou do, you willhave no rewardfrom your Fatherin heaven.

    Mt 6:1 "Beware of

    practicing yourrighteousness

    before men to benoticed by them;otherwise youhave no rewardwith your Fatherwho is in heaven.

    9 # Matt6:13 falta:

    porque...Amnomitted:For thine...for ever.Amen.

    6:13

    6:13

    Mt 6:13 And leadus not intotemptation, butdeliver us fromevil: For thine isthe kingdom, andthe power, and theglory, for ever.Amen.

    Mt 6:13 And leadus not intotemptation, butdeliver us fromthe evil one.

    Mt 6:13 And donot lead us intotemptation, butdeliver us fromevil. For Thine isthe kingdom, andthe power, andthe glory, forever.Amen.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    21/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 13

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    10 # Matt6:33 falta:de Dios (elreino)omitted:(thekingdom)of God

    6:33

    6:33

    [ ]

    Mt 6:33 But seekye first thekingdom of God,and hisrighteousness; andall these thingsshall be addedunto you.

    Mt 6:33 But seekfirst his kingdomand hisrighteousness, andall these thingswill be given toyou as well.

    Mt 6:33 "Butseek first Hiskingdom and Hisrighteousness;and all thesethings shall beadded to you.

    11 # Matt8:29 falta:Jessomitted:Jesus

    8:29

    8:29

    Mt 8:29 And,behold, they criedout, saying, Whathave we to dowith thee, Jesus,

    thou Son of God?art thou comehither to tormentus before thetime?

    Mt 8:29 "Whatdo you want withus, Son of God?"they shouted."Have you come

    here to torture usbefore theappointed time?"

    Mt 8:29 Andbehold, they criedout, saying,"What do wehave to do with

    You, Son of God?Have You comehere to torment us

    before the time?"

    12 # Matt9:13 falta:aarrepentimi

    entoomitted: torepentance

    9:13

    9:13

    Mt 9:13 But go yeand learn whatthat meaneth, Iwill have mercy,and not sacrifice:for I am not cometo call therighteous, but

    sinners torepentance.

    Mt 9:13 But goand learn whatthis means: Idesire mercy, notsacrifice. For Ihave not come tocall the righteous,

    but sinners."

    Mt 9:13 "But goand learn whatthis means, IDESIRECOMPASSION,AND NOTSACRIFICE, forI did not come to

    call the righteous,but sinners."

    13 # Matt12:6 algomayor, envez de: unomayorsomethinggreater, in

    place of:one greater

    12:6

    12:6

    Mt 12:6 But I sayunto you, That inthis place is onegreater than thetemple.

    Mt 12:6 I tell youthat one greaterthan the temple ishere.

    Mt 12:6 "But Isay to you, thatsomething greaterthan the temple ishere.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    22/131

    14 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    14 # Matt12:25falta: Jessomitted:Jesus

    12:25

    12:25

    Mt 12:25 AndJesus knew theirthoughts, and saidunto them, Everykingdom dividedagainst itself is

    brought todesolation; andevery city orhouse dividedagainst itself shallnot stand:

    Mt 12:25 Jesusknew theirthoughts and saidto them, "Everykingdom dividedagainst itself will

    be ruined, andevery city orhousehold dividedagainst itself willnot stand.

    Mt 12:25 Andknowing theirthoughts He saidto them, "Anykingdom dividedagainst itself islaid waste; andany city or housedivided againstitself shall notstand.

    15 # Matt12:47Doubtedauthenticity of thewholeverse!

    12:47

    (( 12:47 ))

    Mt 12:47 Thenone said unto him,Behold, thymother and thy

    brethren standwithout, desiringto speak withthee.

    Mt 12:47Someone toldhim, "Yourmother and

    brothers arestanding outside,wanting to speakto you."

    Mt 12:47 Andsomeone said toHim, "Behold,Your mother andYour brothers arestanding outsideseeking to speakto You."

    16 # Matt13:35falta: delmundoomitted: of

    the world

    13:35

    13:35

    (())

    Mt 13:35 That itmight be fulfilledwhich was spoken

    by the prophet,

    saying, I will openmy mouth inparables; I willutter things whichhave been keptsecret from thefoundation of theworld.

    Mt 13:35 So wasfulfilled what wasspoken throughthe prophet: "I

    will open mymouth in parables,I will utter thingshidden since thecreation of theworld."

    Mt 13:35 so thatwhat was spokenthrough the

    prophet might be

    fulfilled, saying,"I WILL OPENMY MOUTH INPARABLES; IWILL UTTERTHINGSHIDDEN SINCETHEFOUNDATIONOF THEWORLD."

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    23/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 15

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    17 # Matt13:36falta: Jessomitted:Jesus

    13:36

    13:36

    Mt 13:36 ThenJesus sent themultitude away,and went into thehouse: and hisdisciples cameunto him, saying,Declare unto usthe parable of thetares of the field.

    Mt 13:36 Thenhe left the crowdand went into thehouse. Hisdisciples came tohim and said,"Explain to us the

    parable of theweeds in thefield."

    Mt 13:36 ThenHe left themultitudes, andwent into thehouse. And Hisdisciples came toHim, saying,"Explain to us the

    parable of thetares of the field."

    18 # Matt13:51falta: Jessles diceomitted:Jesus saithunto them

    13:51

    13:51

    Mt 13:51 Jesussaith unto them,Have yeunderstood allthese things?They say untohim, Yea, Lord.

    Mt 13:51 "Haveyou understoodall these things?"Jesus asked."Yes," theyreplied.

    Mt 13:51 "Haveyou understoodall these things?"They *said toHim, "Yes."

    19 # Matt14:14falta: Jessomitted:

    Jesus

    14:14

    14:14

    Mt 14:14 AndJesus went forth,and saw a greatmultitude, andwas moved withcompassion

    toward them, andhe healed theirsick.

    Mt 14:14 WhenJesus landed andsaw a largecrowd, he hadcompassion onthem and healed

    their sick.

    Mt 14:14 Andwhen He wentashore, He saw agreat multitude,and feltcompassion for

    them, and healedtheir sick.

    20 # Matt14:22falta: Jessomitted:Jesus

    14:22

    14:22

    Mt 14:22 Andstraightway Jesusconstrained hisdisciples to getinto a ship, and togo before himunto the otherside, while he sent

    the multitudesaway.

    Mt 14:22 Immediately Jesusmade the disciplesget into the boatand go on aheadof him to theother side, whilehe dismissed the

    crowd.

    Mt 14:22 Andimmediately Hemade thedisciples get intothe boat, and goahead of Him tothe other side,while He sent the

    multitudes away.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    24/131

    16 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    21 # Matt14:25falta: Jessomitted:Jesus

    14:25

    14:25

    Mt 14:25 And inthe fourth watchof the night Jesuswent unto them,walking on thesea.

    Mt 14:25 Duringthe fourth watchof the night Jesuswent out to them,walking on thelake.

    Mt 14:25 And inthe fourth watchof the night Hecame to them,walking on thesea.

    22 # Matt14:27

    14:27

    14:27

    Mt 14:27 Butstraightway Jesusspake unto them,saying, Be ofgood cheer; it is I;

    be not afraid.

    Mt 14:27 ButJesus immediatelysaid to them:"Take courage! Itis I. Dont be

    afraid."

    Mt 14:27 Butimmediately Jesusspoke to them,saying, "Takecourage, it is I; do

    not be afraid."

    23 # Matt15:16falta: Jessomitted:Jesus

    15:16

    15:16

    Mt 15:16 AndJesus said, Are yealso yet withoutunderstanding?

    Mt 15:16 "Areyou still so dull?"Jesus asked them.

    Mt 15:16 AndHe said, "Are youstill lacking inunderstandingalso?

    24 # Matt16:3 falta:Hip critasomitted: Oyehypocrites

    16:3

    16:3

    Mt 16:3 And inthe morning, Itwill be foulweather to day:for the sky is red

    and lowring. O yehypocrites, ye candiscern the face ofthe sky; but canye not discern thesigns of thetimes?

    Mt 16:3 and inthe morning,Today it will bestormy, for thesky is red and

    overcast. Youknow how tointerpret theappearance of thesky, but youcannot interpretthe signs of thetimes.

    Mt 16:3 "And inthe morning,There will be astorm today, forthe sky is red and

    threatening. Doyou know how todiscern theappearance of thesky, but cannotdiscern the signsof the times?

    25 # Matt16:20falta: Jessomitted:Jesus

    16:20

    16:20

    Mt 16:20 Thencharged he hisdisciples that theyshould tell no manthat he was Jesusthe Christ.

    Mt 16:20 Thenhe warned hisdisciples not totell anyone that hewas the Christ.

    Mt 16:20 ThenHe warned thedisciples that theyshould tell no onethat He was theChrist.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    25/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 17

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    26 # Matt17:20falta: Jessomitted:Jesus pocafe, en vezde:incredulidad littlenessof yourfaith, in

    place of:unbelief

    17:20

    17:20

    Mt 17:20 AndJesus said untothem, Because ofyour unbelief: forverily I say untoyou, If ye havefaith as a grain ofmustard seed, yeshall say unto thismountain,Remove hence toyonder place; andit shall remove;and nothing shall

    be impossible

    unto you.

    Mt 17:20 Hereplied, "Becauseyou have so littlefaith. I tell you thetruth, if you havefaith as small as amustard seed, youcan say to thismountain, Movefrom here tothere and it willmove. Nothingwill be impossiblefor you."

    Mt 17:20 AndHe *said to them,"Because of thelittleness of yourfaith; for truly Isay to you, if youhave faith as amustard seed, youshall say to thismountain, Movefrom here tothere, and it shallmove; andnothing shall beimpossible to

    you.

    27 # Matt17:21omitted: the

    entire verseor in [ ]

    17:21

    17:21

    Mt 17:21 Howbeitthis kind goethnot out but by

    prayer andfasting.

    Mt 17:21 Mt 17:21 "Butthis kind does notgo out except by

    prayer andfasting."

    28 # Matt18:11falta: entre]omitted:

    verse

    18:11

    18:11

    Mt 18:11 For theSon of man iscome to save that

    which was lost.

    Mt 18:11 Mt 18:11 "Forthe Son of Manhas come to save

    that which waslost.

    29 # Matt18:15falta: contrat omitted:against thee

    18:15

    18:15

    Mt 18:15 Moreover if thy

    brother shalltrespass againstthee, go and tellhim his fault

    between thee andhim alone: if heshall hear thee,thou hast gainedthy brother.

    Mt 18:15 "Ifyour brother sinsagainst you, goand show him hisfault, just betweenthe two of you. Ifhe listens to you,you have wonyour brother over.

    Mt 18:15 "Andif your brothersins, go andreprove him in

    private; if helistens to you, youhave won your

    brother.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    26/131

    18 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    30 # Matt19:9 falta:y el que se..., adutera.omitted:and whoso... adultery

    19:9

    19:9

    Mt 19:9 And I sayunto you,Whosoever shall

    put away his wife,except it be forfornication, andshall marryanother,committethadultery: andwhoso marriethher which is putaway doth commitadultery.

    Mt 19:9 I tell youthat anyone whodivorces his wife,except for maritalunfaithfulness,and marriesanother womancommitsadultery."

    Mt 19:9 "And Isay to you,whoever divorceshis wife, exceptfor immorality,and marriesanother womancommitsadultery."

    31 # Matt

    19:16falta:(Maestro)

    buenoomitted:Good

    (Master)

    19:16

    19:16

    Mt 19:16 And,

    behold, one cameand said unto him,Good Master,what good thingshall I do, that Imay have eternallife?

    Mt 19:16 Now

    a man came up toJesus and asked,"Teacher, whatgood thing must Ido to get eternallife?"

    Mt 19:16 And

    behold, one cameto Him and said,"Teacher, whatgood thing shall Ido that I mayobtain eternallife?"

    32 # Matt19:17...Why areyou askingme aboutwhat isgood? in

    place of:Why callestthou megood? falta:(es a sabe)Dios, yomitted:(that is,)God: but

    19:17

    19:17

    Mt 19:17 And hesaid unto him,Why callest thoume good? there is

    none good butone, that is, God:

    but if thou wiltenter into life,keep thecommandments.

    Mt 19:17 "Whydo you ask meabout what isgood?" Jesus

    replied. "There isonly One who isgood. If you wantto enter life, obeythecommandments."

    Mt 19:17 AndHe said to him,"Why are youasking Me about

    what is good?There is only Onewho is good; butif you wish toenter into life,keep thecommandments."

    33 # Matt20:16falta:

    porquemuchos sonllamados,mas pocosescogidosomitted: formany becalled, butfew chosen

    20:16

    20:16

    Mt 20:16 So thelast shall be first,and the first last:for many be

    called, but fewchosen.

    Mt 20:16 "So thelast will be first,and the first will

    be last."

    Mt 20:16 "Thusthe last shall befirst, and the firstlast."

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    27/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 19

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    34 # Matt20:22falta: . . .y ser

    bautizadosdel

    bautismo deque yo soy

    bautizado?omitted:and to be

    baptizedwith the

    baptismthat I am

    baptized

    with?

    20:22

    20:22

    Mt 20:22 ButJesus answeredand said, Yeknow not what yeask. Are ye ableto drink of the cupthat I shall drinkof, and to be

    baptized with thebaptism that I ambaptized with?They say untohim, We are able.

    Mt 20:22 "Youdont know whatyou are asking,"Jesus said tothem. "Can youdrink the cup I amgoing to drink?""We can," theyanswered.

    Mt 20:22 ButJesus answeredand said, "You donot know whatyou are askingfor. Are you ableto drink the cupthat I am about todrink?" They*said to Him,"We are able."

    35 # Matt20:23falta: y del

    bautismo deque yo soy

    bautizadoomitted:and be

    baptizedwith the

    baptismthat I am

    baptizedwith

    20:23

    20:23

    Mt 20:23 And hesaith unto them,Ye shall drinkindeed of my cup,and be baptizedwith the baptismthat I am baptizedwith: but to sit onmy right hand,and on my left, isnot mine to give,

    but it shall begiven to them for

    whom it isprepared of myFather.

    Mt 20:23 Jesussaid to them,"You will indeeddrink from mycup, but to sit atmy right or left isnot for me togrant. These

    places belong tothose for whomthey have been

    prepared by myFather."

    Mt 20:23 He*said to them,"My cup youshall drink; but tosit on My rightand on My left,this is not Mine togive, but it is forthose for whom ithas been prepared

    by My Father."

    36 # Matt21:44

    21:44

    21:44 [ ]

    Mt 21:44 Andwhosoever shallfall on this stoneshall be broken:

    but onwhomsoever itshall fall, it willgrind him to

    powder.

    Mt 21:44 He whofalls on this stonewill be broken to

    pieces, but he onwhom it falls will

    be crushed."

    Mt 21:44 "Andhe who falls onthis stone will be

    broken to pieces;but on whomeverit falls, it willscatter him likedust."

    37 # Matt

    22:30falta: deDiosomitted: ofGod

    22:30

    22:30

    Mt 22:30 For in

    the resurrectionthey neithermarry, nor aregiven in marriage,

    but are as theangels of God inheaven.

    Mt 22:30 At the

    resurrectionpeople willneither marry nor

    be given inmarriage; theywill be like theangels in heaven.

    Mt 22:30 "For in

    the resurrectionthey neithermarry, nor aregiven in marriage,

    but are like angelsin heaven.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    28/131

    20 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    38 # Matt23:8 falta:el Cristoomitted:Christ

    23:8

    23:8

    Mt 23:8 But benot ye calledRabbi: for one isyour Master, evenChrist; and all yeare brethren.

    Mt 23:8 "But youare not to becalled Rabbi,foryou have only oneMaster and youare all brothers.

    Mt 23:8 "But donot be calledRabbi; for One isyour Teacher, andyou are all

    brothers.

    39 # Matt23:14falta: todoelversculo,o entre [ ]

    omitted: theentire verseor in [ ]

    23:14

    23:14

    Mt 23:14 Woeunto you, scribesand Pharisees,hypocrites! for yedevour widows

    houses, and for apretence makelong prayer:therefore ye shallreceive the greaterdamnation.

    Mt 23:14 Mt 23:14 "Woeto you, scribesand Pharisees,hypocrites,

    because you

    devour widowshouses, evenwhile for a

    pretense youmake long

    prayers; thereforeyou shall receivegreatercondemnation.

    40 # Matt23:38

    23:38

    23:38 []

    Mt 23:38 Behold,your house is leftunto you desolate.

    Mt 23:38 Look,your house is leftto you desolate.

    Mt 23:38"Behold, yourhouse is being leftto you desolate!

    41 # Matt24:7 falta:

    pestilenciasomitted:

    pestilences

    24:7

    24:7

    Mt 24:7 Fornation shall riseagainst nation,and kingdomagainst kingdom:and there shall befamines, and

    pestilences, andearthquakes, indivers places.

    Mt 24:7 Nationwill rise againstnation, andkingdom againstkingdom. Therewill be faminesand earthquakesin various places.

    Mt 24:7 "Fornation will riseagainst nation,and kingdomagainst kingdom,and in various

    places there willbe famines andearthquakes.

    42 # Matt24:36adici n: ni

    el Hijoaddition:

    nor the Son

    24:36

    24:36

    Mt 24:36 But ofthat day and hourknoweth no man,

    no, not the angelsof heaven, but myFather only.

    Mt 24:36 "No-one knows aboutthat day or hour,

    not even theangels in heaven,nor the Son, butonly the Father.

    Mt 24:36 "But ofthat day and hourno one knows, not

    even the angels ofheaven, nor theSon, but theFather alone.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    29/131

    Chapter 2 50 Magnum Errors 1-50 from the Gospel According to Matthew 21

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    43 # Matt24:48falta: enveniromitted: hiscoming

    24:48

    24:48

    Mt 24:48 But andif that evil servantshall say in hisheart, My lorddelayeth hiscoming;

    Mt 24:48 Butsuppose thatservant is wickedand says tohimself, Mymaster is stayingaway a long time,

    Mt 24:48 "But ifthat evil slavesays in his heart,My master is notcoming for a longtime,

    44 # Matt25:13falta: enque el Hijodel hombreha de veniromitted:wherein theSon of mancometh

    25:13

    25:13

    Mt 25:13 Watchtherefore, for yeknow neither theday nor the hourwherein the Sonof man cometh.

    Mt 25:13"Therefore keepwatch, becauseyou do not knowthe day or thehour.

    Mt 25:13 "Be onthe alert then, foryou do not knowthe day nor thehour.

    45 # Matt25:31falta: santos(ngeles)omitted:holy(angles)

    25:31

    25:31

    Mt 25:31 Whenthe Son of manshall come in hisglory, and all theholy angels withhim, then shall hesit upon thethrone of hisglory:

    Mt 25:31 "When the Son ofMan comes in hisglory, and all theangels with him,he will sit on histhrone in heavenlyglory.

    Mt 25:31 "Butwhen the Son ofMan comes in Hisglory, and all theangels with Him,then He will siton His gloriousthrone.

    46 # Matt26:28falta: nuevoomitted:new

    26:28

    26:28

    Mt 26:28 For thisis my blood of thenew testament,which is shed formany for theremission of sins.

    Mt 26:28 This ismy blood of thecovenant, whichis poured out formany for theforgiveness ofsins.

    Mt 26:28 for thisis My blood ofthe covenant,which is pouredout for many forforgiveness ofsins.

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    30/131

    22 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Bible Ref Received GreekText (TR)

    Greek 4thEdition

    KJBAuthorized Version

    NIVDelinquent Version

    NASVModernist's Version

    47 # Matt26:42falta: vaso(copa)omitted:cup

    26:42

    26:42

    Mt 26:42 He wentaway again thesecond time, and

    prayed, saying, Omy Father, if thiscup may not passaway from me,except I drink it,thy will be done.

    Mt 26:42 Hewent away asecond time and

    prayed, "MyFather, if it is not

    possible for thiscup to be takenaway unless Idrink it, may yourwill be done."

    Mt 26:42 Hewent away againa second time and

    prayed, saying,"My Father, ifthis cannot passaway unless Idrink it, Thy will

    be done."

    48 # Matt

    27:34vino, en vezde: vinagrewine, in

    place of:vinegar

    27:34

    27:34

    Mt 27:34 They

    gave him vinegarto drink mingledwith gall: andwhen he hadtasted thereof, hewould not drink.

    Mt 27:34 There

    they offered Jesuswine to drink,mixed with gall;

    but after tasting it,he refused todrink it.

    Mt 27:34 they

    gave Him wine todrink mingledwith gall; andafter tasting it, Hewas unwilling todrink.

    49 # Matt27:35omitted:that itmight befulfilledwhich wasspoken bythe prophet,They partedmygarmentsamongthem,

    27:35

    27:35

    Mt 27:35 Andthey crucifiedhim, and partedhis garments,casting lots: that itmight be fulfilled

    which was spokenby the prophet,They parted mygarments amongthem, and uponmy vesture didthey cast lots.

    Mt 27:35 Whenthey had crucifiedhim, they dividedup his clothes bycasting lots.

    Mt 27:35 Andwhen they hadcrucified Him,they divided upHis garmentsamong

    themselves,casting lots;

    50 # Matt28:6 falta:el Se or

    omitted:Lord

    28:6

    28:6

    Mt 28:6 He is nothere: for he isrisen, as he said.Come, see the

    place where theLord lay.

    Mt 28:6 He is nothere; he has risen,

    just as he said.Come and see the

    place where helay.

    Mt 28:6 "He isnot here, for Hehas risen, just asHe said. Come,see the placewhere He waslying.

    The TR has 975 words in these 50 verses. WH has 774 words short 201 words, 20.6% removed

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    31/131

    Chapter 3 - 41 Magnum Errors #51-92 from the Gospel According to Mark 23

    Chapter 3- 41 Magnum Errors #51-92 from the Gospel According to Mark

    The Gospel According to St. Mark, United Bible Societies Greek containing 41 grosserrors #51 92

    Note: Greek Received Text (TR) Underlies The English Authorized Version; Bible Societies Greek 4thEdition underlies all modernist versions here showing omitted and added and [bracketed for removal]

    portions.Rex L. Cobb's Bilingual Critic is included as an aid in the first column.

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    51 # Mark1:1 falta:Hijo deDiosomitted: the

    Son of God

    1:1

    1:1

    Mr 1:1 Thebeginning of thegospel of JesusChrist, the Son of

    God;

    Mr 1:1 Thebeginning of thegospel aboutJesus Christ, the

    Son of God.

    Mr 1:1 Thebeginning of thegospel of JesusChrist, the Son of

    God.52 # Mark1:2 Isaasel profeta,en vez de:los profetasIsiah the

    prophet, inplace of:the

    prophets

    1:2

    1:2

    Mr 1:2 As it iswritten in the

    prophets, Behold,I send mymessenger beforethy face, whichshall prepare thyway before thee.

    Mr 1:2 It iswritten in Isaiahthe prophet: "Iwill send mymessenger aheadof you, who will

    prepare yourway"

    Mr 1:2 As it iswritten in Isaiahthe prophet,"BEHOLD, ISEND MYMESSENGERBEFORE YOURFACE, WHOWILL PREPAREYOUR WAY;

    53 # Mark1:14 falta:del reinoomitted: ofthekingdom

    1:14

    1:14

    Mr 1:14 Nowafter that Johnwas put in prison,Jesus came intoGalilee, preachingthe gospel of thekingdom of God,

    Mr 1:14 AfterJohn was put in

    prison, Jesus wentinto Galilee,

    proclaiming thegood news ofGod.

    Mr 1:14 Andafter John had

    been taken intocustody, Jesuscame intoGalilee,

    preaching thegospel of God,

    54 # Mark1:41 falta:Y Jes

    omitted:And Jesus

    1:41

    1:41

    Mr 1:41 AndJesus, moved with

    compassion, putforth his hand,and touched him,and saith untohim, I will; bethou clean.

    Mr 1:41 Filledwith compassion,

    Jesus reached outhis hand andtouched the man."I am willing," hesaid. "Be clean!"

    Mr 1:41 Andmoved with

    compassion, Hestretched out Hishand, andtouched him, and*said to him, "Iam willing; becleansed."

    55 # Mark1:42 falta:As quehubo l

    1:42

    1:42

    Mr 1:42 And assoon as he hadspoken,

    Mr 1:42Immediately theleprosy left him

    Mr 1:42 Andimmediately theleprosy left him

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    32/131

    24 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    habladoomitted:And assoon as hehad spoken

    immediately theleprosy departed

    from him, and hewas cleansed.

    and he was cured. and he wascleansed.

    56 # Mark2:17 falta:alarrepentimientoomitted: torepentance

    2:17

    2:17

    Mr 2:17 WhenJesus heard it, hesaith unto them,They that arewhole have noneed of the

    physician, butthey that are sick:I came not to callthe righteous, butsinners to

    repentance.

    Mr 2:17 Onhearing this, Jesussaid to them, "It isnot the healthywho need adoctor, but thesick. I have notcome to call therighteous, butsinners."

    Mr 2:17 Andhearing this,Jesus *said tothem, "It is notthose who arehealthy who needa physician, butthose who aresick; I did notcome to call therighteous, but

    sinners."

    57 # Mark3:15 falta:de sanarenfermedades, y

    omitted: tohealsicknessesand

    3:15

    3:15

    Mr 3:15 And tohave power toheal sicknesses,and to cast outdevils:

    Mr 3:15 and tohave authority todrive out demons.

    Mr 3:15 and tohave authority tocast out thedemons.

    58 # Mark3:29

    pecado, envez de:

    juicio sin,in place of:

    damnation

    3:29

    3:29

    Mr 3:29 But hethat shall

    blaspheme againstthe Holy Ghosthath neverforgiveness, but isin danger ofeternaldamnation:

    Mr 3:29 Butwhoever

    blasphemesagainst the HolySpirit will never

    be forgiven; he isguilty of aneternal sin."

    Mr 3:29 butwhoever

    blasphemesagainst the HolySpirit never hasforgiveness, butis guilty of aneternal sin"

    59 # Mark4:11 falta:saberomitted: toknow

    4:11

    4:11

    Mr 4:11 And hesaid unto them,Unto you it isgiven to know themystery of thekingdom of God:

    but unto them that

    are without, allthese things aredone in parables:

    Mr 4:11 He toldthem, "The secretof the kingdom ofGod has beengiven to you. Butto those on theoutside everything

    is said in parables

    Mr 4:11 And Hewas saying tothem, "To youhas been giventhe mystery of thekingdom of God;

    but those who are

    outside geteverything inparables,

    60 # Mark5:13 falta:luego Jesomitted:AndforthwithJesus

    5:13

    5:13

    Mr 5:13 Andforthwith Jesusgave them leave.And the uncleanspirits went out,and entered into

    Mr 5:13 He gavethem permission,and the evil spiritscame out andwent into the pigs.The herd, about

    Mr 5:13 And Hegave them

    permission. Andcoming out, theunclean spiritsentered the swine;

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    33/131

    Chapter 3 - 41 Magnum Errors #51-92 from the Gospel According to Mark 25

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    the swine: and theherd ran violently

    down a steepplace into the sea,(they were abouttwo thousand;)and were chokedin the sea.

    two thousand innumber, rushed

    down the steepbank into the lakeand weredrowned.

    and the herdrushed down the

    steep bank intothe sea, about twothousand of them;and they weredrowned in thesea.

    61 # Mark5:19 falta:Jesomitted:Jesus

    5:19

    5:19

    Mr 5:19 HowbeitJesus suffered himnot, but saith untohim, Go home tothy friends, andtell them howgreat things theLord hath donefor thee, and hathhad compassionon thee.

    Mr 5:19 Jesus didnot let him, butsaid, "Go home toyour family andtell them howmuch the Lordhas done for you,and how he hashad mercy onyou."

    Mr 5:19 And Hedid not let him,

    but He *said tohim, "Go home toyour people andreport to themwhat great thingsthe Lord has donefor you, and howHe had mercy onyou."

    62 # Mark6:11 unlugar, envez de:

    todosaquellosany place,in place of:whosoeverfalta: Decierto osdigo que

    mstolerableser elcastigo delos deSodoma yGomorra elda del

    juicio, que

    el deaquellaciudad.omitted:Verily I sayun

    6:11

    6:11

    Mr 6:11 Andwhosoever shallnot receive you,

    nor hear you,when ye departthence, shake offthe dust underyour feet for atestimony againstthem. Verily I sayunto you, It shall

    be more tolerablefor Sodom andGomorrha in theday of judgment,than for that city.

    Mr 6:11 And ifany place will notwelcome you or

    listen to you,shake the dust offyour feet whenyou leave, as atestimony againstthem."

    Mr 6:11 "Andany place thatdoes not receive

    you or listen toyou, as you goout from there,shake off the dustfrom the soles ofyour feet for atestimony againstthem."

    63 # Mark6:34 falta:Jesomitted:Jesus

    6:34

    6:34

    Mr 6:34 AndJesus, when hecame out, sawmuch people, and

    Mr 6:34 WhenJesus landed andsaw a largecrowd, he had

    Mr 6:34 Andwhen He wentashore, He saw agreat multitude,

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    34/131

    26 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    was moved withcompassion

    toward them,because they wereas sheep nothaving ashepherd: and he

    began to teachthem many things.

    compassion onthem, because

    they were likesheep without ashepherd. So he

    began teachingthem many things.

    and He feltcompassion for

    them becausethey were likesheep without ashepherd; and He

    began to teachthem manythings.

    #Mark7:16

    7:16

    7:16 Mr 7:16 If anyman have ears tohear, let him hear.

    Mr 7:16

    64 # Mark7:27 falta:Jesomitted:Jesus

    7:27

    7:27

    Mr 7:27 But Jesussaid unto her, Let

    the children firstbe filled: for it isnot meet to takethe childrens

    bread, and to castit unto the dogs.

    Mr 7:27 "First letthe children eat all

    they want," hetold her, "for it isnot right to takethe childrens

    bread and toss itto their dogs."

    Mr 7:27 And Hewas saying to her,

    "Let the childrenbe satisfied first,for it is not goodto take thechildrens breadand throw it tothe dogs."

    65 # Mark8:1 falta:Jes

    omitted:Jesusadici Otravezaddition:again

    8:1

    8:1

    Mr 8:1 In thosedays the multitude

    being very great,and havingnothing to eat,Jesus called hisdisciples untohim, and saithunto them,

    Mr 8:1 Duringthose days anotherlarge crowdgathered. Sincethey had nothingto eat, Jesuscalled hisdisciples to himand said,

    Mr 8:1 In thosedays again, whenthere was a greatmultitude andthey had nothingto eat, He calledHis disciples and*said to them,

    66 # Mark

    8:17 falta:Jesomitted:Jesus falta:aunomitted: yet

    8:17

    8:17

    Mr 8:17 And

    when Jesus knewit, he saith untothem, Why reasonye, because yehave no bread?

    perceive ye notyet, neitherunderstand? haveye your heart yethardened?

    Mr 8:17 Aware

    of theirdiscussion, Jesusasked them: "Whyare you talkingabout having no

    bread? Do youstill not see orunderstand? Areyour heartshardened?

    Mr 8:17 And

    Jesus, aware ofthis, *said tothem, "Why doyou discuss thefact that you haveno bread? Do younot yet see orunderstand? Doyou have ahardened heart?

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    35/131

    Chapter 3 - 41 Magnum Errors #51-92 from the Gospel According to Mark 27

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    67 # Mark

    9:24 falta:dijo conlgrimas,Seomitted:and saidwith tears,Lord

    9:24

    9:24

    Mr 9:24 Andstraightway thefather of the childcried out, and saidwith tears, Lord, I

    believe; help thoumine unbelief.

    Mr 9:24Immediately the

    boys fatherexclaimed, "I do

    believe; help meovercome myunbelief!"

    Mr 9:24Immediately the

    boys father criedout and begansaying, "I do

    believe; help myunbelief."

    68 # Mark9:29 falta:

    y ayunoomitted:and fasting

    9:29

    9:29

    Mr 9:29 And hesaid unto them,This kind cancome forth bynothing, but by

    prayer andfasting.

    Mr 9:29 Hereplied, "Thiskind can come outonly by prayer."

    Mr 9:29 And Hesaid to them,"This kind cannotcome out byanything but

    prayer."

    69 # Mark9:42 falta:en momitted: inme

    9:42

    9:42 []

    Mr 9:42 Andwhosoever shalloffend one ofthese little onesthat believe in me,it is better for himthat a millstonewere hangedabout his neck,and he were cast

    into the sea.

    Mr 9:42 "And ifanyone causes oneof these little oneswho believe in meto sin, it would be

    better for him tobe thrown into thesea with a largemillstone tiedaround his neck.

    Mr 9:42 "Andwhoever causesone of these littleones who believeto stumble, itwould be betterfor him if, with aheavy millstonehung around hisneck, he had been

    cast into the sea.

    70 # Mark9:44 falta:todo elversculo,o entre [ ]omitted: theentire verseor in [ ]

    9:44

    9:44 Mr 9:44 Wheretheir worm diethnot, and the fire isnot quenched.

    Mr 9:44 Mr 9:44 whereTHEIR WORMDOES NOT DIE,AND THE FIREIS NOTQUENCHED.

    71 # Mark9:46 falta:todo el

    versculo,o entre [ ]omitted: theentire verseor in [ ]

    9:46

    9:46 Mr 9:46 Wheretheir worm dieth

    not, and the fire isnot quenched.

    Mr 9:46 Mr 9:46 whereTHEIR WORM

    DOES NOT DIE,AND THE FIREIS NOTQUENCHED.

    72 # Mark10:7 falta:y se

    juntar asu mujeromitted:and cleave

    10:7

    10:7

    Mr 10:7 For thiscause shall a manleave his fatherand mother, andcleave to his wife;

    Mr 10:7 For thisreason a man willleave his fatherand mother and beunited to his wife,

    Mr 10:7 "FORTHIS CAUSE AMAN SHALLLEAVE HISFATHER AND

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    36/131

    28 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    to his wife

    [ ]

    MOTHER,

    73 # Mark10:21 falta:tomando tucruzomitted:

    take up thecross

    10:21

    10:21

    []

    Mr 10:21 ThenJesus beholdinghim loved him,and said unto him,One thing thoulackest: go thyway, sellwhatsoever thouhast, and give tothe poor, and thou

    shalt have treasurein heaven: andcome, take up thecross, and followme.

    Mr 10:21 Jesuslooked at him andloved him. "Onething you lack,"he said. "Go, selleverything youhave and give tothe poor, and youwill have treasurein heaven. Then

    come, follow me."

    Mr 10:21 Andlooking at him,Jesus felt a lovefor him, and saidto him, "Onething you lack: goand sell all you

    possess, and giveto the poor, andyou shall have

    treasure inheaven; andcome, followMe."

    74 # Mark

    10:24 falta:los queconfian enlas riquezasomitted:them thattrust inriches

    10:24

    10:24

    Mr 10:24 And thedisciples wereastonished at hiswords. But Jesusanswereth again,

    and saith untothem, Children,how hard is it forthem that trust inriches to enterinto the kingdomof God!

    Mr 10:24 Thedisciples wereamazed at hiswords. But Jesussaid again,

    "Children, howhard it is to enterthe kingdom ofGod!

    Mr 10:24 Andthe disciples wereamazed at Hiswords. But Jesus*answered again

    and *said tothem, "Children,how hard it is toenter the kingdomof God!

    75 # Mark10:43 no

    es as, envez de: noser as itis not so, in

    place of: soshall it not

    be

    10:43

    10:43

    Mr 10:43 But soshall it not beamong you: butwhosoever will begreat among you,shall be yourminister:

    Mr 10:43 Not sowith you. Instead,whoever wants to

    become greatamong you must

    be your servant,

    Mr 10:43 "But itis not so amongyou, but whoeverwishes to becomegreat among youshall be yourservant;

    76 # Mark11:10 falta:en elnombre delSe

    11:10

    11:10

    Mr 11:10 Blessedbe the kingdom ofour father David,that cometh in the

    Mr 11:10"Blessed is thecoming kingdomof our father

    Mr 11:10Blessed is thecoming kingdomof our father

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    37/131

    Chapter 3 - 41 Magnum Errors #51-92 from the Gospel According to Mark 29

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    omitted: inthe name ofthe Lord

    name of the Lord:Hosanna in the

    highest.

    David!" "Hosannain the highest!"

    David; Hosannain the highest!"

    77 # Mark11:14 falta:

    Jesomitted:Jesus

    11:14

    11:14

    Mr 11:14 AndJesus answeredand said unto it,

    No man eat fruitof thee hereafterfor ever. And hisdisciples heard it.

    Mr 11:14 Thenhe said to the tree,"May no-one evereat fruit from youagain." And hisdisciples heardhim say it.

    Mr 11:14 AndHe answered andsaid to it, "Mayno one ever eatfruit from youagain!" And Hisdisciples werelistening.

    78 # Mark11:15 falta:Jesomitted:

    Jesus

    11:15

    11:15

    Mr 11:15 Andthey come toJerusalem: andJesus went intothe temple, and

    began to cast outthem that sold and

    bought in thetemple, andoverthrew thetables of themoneychangers,and the seats of

    them that solddoves;

    Mr 11:15 OnreachingJerusalem, Jesusentered the templearea and begandriving out thosewho were buyingand selling there.He overturned thetables of themoney-changersand the benchesof those selling

    doves,

    Mr 11:15 Andthey *came toJerusalem. AndHe entered thetemple and beganto cast out thosewho were buyingand selling in thetemple, andoverturned thetables of themoneychangersand the seats of

    those who wereselling doves;

    79 # Mark11:26 falta:todo elversculoo entre [ ]omitted: theentire verseor in [ ]

    11:26

    11:26 Mr 11:26 But ifye do not forgive,neither will yourFather which is inheaven forgiveyour trespasses.

    Mr 11:26 Mr 11:26 "But ifyou do notforgive, neitherwill your Fatherwho is in heavenforgive yourtransgressions."

    80 # Mark12:23 falta:

    puescuandoresucitarenomitted:when theyshall rise

    12:23

    12:23 []

    Mr 12:23 In theresurrectiontherefore, whenthey shall rise,whose wife shallshe be of them?for the seven hadher to wife.

    Mr 12:23 At theresurrectionwhose wife willshe be, since theseven weremarried to her?"

    Mr 12:23 "In theresurrection,when they riseagain, whichones wife willshe be? For allseven had her aswife."

  • 8/2/2019 357 Errors of the Modernist's Critical Text

    38/131

    30 Learning to Speak Textual Criticism- The 357 Magnum Error

    Ref# &Critic

    Received GreekText (TR)

    NestleAland Greek

    4th EditionKJB

    Authorized Version

    NIVModernist's Version

    NASVModernist's Version

    81 # Mark

    12:30 falta:este es el

    principalmandamiento omitted:this is thefirstcommandment

    12:30

    12:30

    Mr 12:30 And

    thou shalt love theLord thy Godwith all thy heart,and with all thysoul, and with allthy mind, andwith all thystrength: this isthe firstcommandment.

    Mr 12:30 Love

    the Lord yourGod with all yourheart and with allyour soul and withall your mind andwith all yourstrength.

    Mr 12:30 AND

    YOU SHALLLOVE THELORD YOURGOD WITH ALLYOUR HEART,AND WITH ALLYOUR SOUL,AND WITH ALLYOUR MIND,AND WITH ALLYOURSTRENGTH.

    82 # Mark12:41 falta:Jes

    omitted:Jesus

    12:41

    12:41

    Mr 12:41 AndJesus sat overagainst thetreasury, and

    beheld how thepeople cast moneyinto the treasury:and many thatwere rich cast inmuch.

    Mr 12:41 Jesussat down oppositethe place wherethe offerings were

    put and watchedthe crowd puttingtheir money intothe templetreasury. Manyrich people threwin large amounts.

    Mr 12:41 AndHe sat downopposite thetreasury, and

    began observinghow the multitudewere puttingmoney into thetreasury; andmany rich peoplewere putting inlarge sums.

    83 # Mark

    13:14 falta:que fuedicha por el

    profetaDanielomitted:spoken of

    by Danielthe prophet

    13:14

    13:14

    Mr 13:14 But

    when ye shall seethe abominationof desolation,spoken of byDaniel the

    prophet, standingwhere it oughtnot, (let him thatreadethunderstand,)thenlet them that be inJudaea flee to themountains:

    Mr 13:14

    "When you seethe abominationthat causesdesolationstanding where itdoes not belonglet the readerunderstandthenlet those who arein Judea flee tothe mountains.

    Mr 13:14 "But

    when you see theABOMINATIONOFDESOLATIONstanding where itshould not be (letthe readerunderstand), thenlet those who arein Judea flee tothe mountains.

    84 # Mark13:33 falta:

    y oradomitted:and pray

    13: