14
SUPREMA [ Una nuova era nei sistemi di controllo Fire & Gas ] C e r t i f i c a t o : T u t t o i n u n o ! ATEX TÜV SIL 3 NFPA 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3379/07-500.1 IT Suprema

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3379/07-500.1 IT Suprema

SUPREMA[ Una nuova era nei sistemi di controllo Fire & Gas]

Ce

rtificato:

Tutto in uno!ATEX

TÜV SIL 3

NFPA 72.....................................

..................

.......

..........

.....................................

Page 2: 3379/07-500.1 IT Suprema

2

La Sicurezza in primo piano[ SUPREMA: La funzionalità di un sistema modulare]

� Certificato ATEX, TÜV fino a SIL 3, NFPA 72 e SOLAS� Nuovo design modulare: completamente flessibile� Compatto: tutta la sicurezza in un piccolo sistema� Facile da integrare: di semplice installazione� Componenti ad alta tecnologia: costi del sistema ridotti� Espandibile in ogni momento

ATEX

Page 3: 3379/07-500.1 IT Suprema

3

Molti clienti, in tutto il mondo, si affidanoal SUPREMA. Grazie al suo design modu-lare, SUPREMA può essere adattato inmodo flessibile ad ogni necessità dimonitoraggio, applicazione e ad ognirequisito di sicurezza.

La tecnologia a bus digitale assicuraun’assoluta affidabilità e rende facilel’implementazione di molti tipi e diffe-renti concetti d’allarme. Le uscite adOpen-collector [24 V, 0,3 A] permettonol’azionamento diretto di relè o di altrielementi quali contatti, interruttori oelettrovalvole.

Compatibile con molti differenti sensori,SUPREMA garantisce la segnalazione dellapresenza di qualunque gas o vapore esplo-sivo o tossico, così come un’alta qualitànella misurazione della concentrazionedell’Ossigeno.

L’obbiettivo che si è perseguito nellosviluppo del SUPREMA è stato quello dellamassima conformità con gli standard dellasicurezza, utilizzando una tecnologiaorientata verso il futuro, sempre conside-rando però l’utilizzatore come l’aspetto piùimportante. Per questa ragione SUPREMAè realizzato per offrire la massima como-dità all’utilizzatore.

Display grafico, con testi in chiaroche permettono un utilizzointuitivo, importante per ottenereun funzionamento affidabile.SUPREMA crea anche in questocaso un nuovo standard.

L’esperienza è sinonimo di Sicurezza[ SUPREMA: Innovazione e tecnologia nella misura dei gas]

Page 4: 3379/07-500.1 IT Suprema

4

Con SUPREMA, MSA ha intro-dotto una nuova era nelmonitoraggio dei gas, perché irequisiti di funzionalità indi-viduale e gli standard di sicu-rezza sono divenuti normaliprocedure.

SUPREMA fornisce un sistemadi controllo «su misura» adattosia al monitoraggio completo

di grandi impianti industriali siaalle misurazioni e ai controlli inimpianti di media grandezza.

Il sistema modulare può essereconfigurato in modo da essereadattato alle diverse esigenze dimonitoraggio. In ogni momentosi ha il pieno controllo sul siste-ma e si può decidere, secondo le necessità, quali sensori gas

collegare e quali allarmi attivare.Inoltre, il sistema di controllopuò essere implementato inogni momento ed essereadattato a qualunque nuovaesigenza di monitoraggio, senzala necessità di aumentare gliingombri. Le modifiche allaconfigurazione sono estrema-mente semplici da realizzare.

Sicurezza «su misura»[ Flessibilità modulare per soluzioni individuali]

Page 5: 3379/07-500.1 IT Suprema

Fire & Gas System Plant Overview

Overview

Events

Config.

Reports

History

Accept

COOLING TOWERS

COMPRESSION UNIT 27

Walkway

ACCESS ROAD

H2 REMOVAL UNIT

PSA UNIT

ZONE 5Expand

ZONE 3Expand

ZONE 2Expand

ZONE 4Expand

ANALYSER HOUSE

MAC

H2S

H2S

H2S

H2S H2S

MAC

MAC

CH4

CH4

CH4

MAC

IR

IR IR

IR

Fig. 3

Sensori di gas combustibili

Sensori di Ossigeno

Sensori per gas tossici

Rivelatori di fiamma

Rivelatori di fumo

Rivelatori di calore

Pre-processore dei segnalifino a 64 ingressi

MDAAcquisizione dati

Pre-processoreridondato deisegnali

Processore deidati, memoria disistema, soglie deilivelli d’allarmefino a 256 ingressie 512 uscite

MCPprocessore centraleMorsettiere

fino a 8 ingressi

MATmorsetti analogici permontaggio sul retro del rack

MorsettiereFino a 8 ingressi

MAT TSmorsetti analogiciper montaggio su guida

Connettori tipoPlug-inper flat cable

MUTmorsettiera universale

Collegamentiesterniper visualizzazione,bus di collegamento,PC, stampanti, ecc.

MSTmorsettiera del sistema

Ingresso segnalifino a 8 ingressi

MAIingressi analogici

Possibilità di visualiz-zazione grafica delfunzionamento delsistema e dell’impianto

Modulo perridondanzaper ingresso duale dei signali

MARridondanza analogica

Processore ridondato dei dati,memoria disistema, soglie deilivelli d’allarme

IPC

Sistema coningressi e uscite decen-tralizzatefino ad una distanzadi 2 km

CAN Bridge

CAN Bridge

Page 6: 3379/07-500.1 IT Suprema

Display del sistemae tasti operativiMDODisplay + tasti operativi

Driver, tipo open collector,per 40 relè24 Vcc/0,3A

MGOuscita generale

Modulo relè8 relè, 230 Vca/3A

MRO 8Uscita a relè, per montaggiosul retro del rack

Driver ridondato,tipo open collector,per 40 relè

Modul relè8 relè ridondati,230 Vca/3A

MRO 16 TSUscita a relè, permontaggio su guida

Adattatore per ilcollegamentoridondato dei relè

Modulo relè8 relè, 230 Vca/3A

MRO 8 TSUscita a relè,per montaggio su guida

Adattatore per relèfino a 40 relè

MRC TSconnettore per relè,per montaggio su guida

Sirene

Lampeggianti

Apire

Chiudere

Accendere...

Sirene

Lampeggianti

Apire

Chiudere

Accendere...

Terzo processore dei dati,memoria di sistema,soglie dei livelli d’allarme,per una affidabilitàincrementata

Gateway

Gateway MODBUS,ProfiBuso Ethernet

Page 7: 3379/07-500.1 IT Suprema

7

SUPREMA – Sistema a rack, distantifino a 2 km tra loro.

MLE – Modulo logico addizionale,permette di realizzare le più complesselogiche di allarme.

SUPREMA – design innovativo e compatto che sorpassa tutti i sistemi convenzionali

SUPREMA – Design compatto,fino a 256 ingressi e 512 uscite.

Il design modulare unito all’alta tecno-logia del bus di comunicazione permettel’installazione dei soli moduli di ingresso e uscita realmente necessari. Questoriduce i costi del cablaggio, quindi deltotale investimento.

Risparmio sui costi dovuto a:� Minore lavoro di progettazione grazie ai moduli

integrati� Riduzione degli ingombri, risultato del design

compatto e modulare� Cablaggio ridotto al minimo grazie alla logica

decentralizzata� Facile installazione per mezzo di connettori e flat-

cables� Minor numero di cabine-strumenti, sale di controllo

più piccole� Tecnologia orientata al futuro e riduzione dei costi di

implementazione

Progettazione flessibile grazie a:� Modularità innovativa� Facilità di poter correlare lo stato degli ingressi di

misura con appropriati azionamenti delle uscite,solamente attraverso un «click» sul mouse, connotevole riduzione del lavoro di cablaggio e grandeincremento della flessibilità.

� Configurazione via software di allarmi comuni,allarmi «voting», attivazioni multiple

� Struttura del sistema personalizzabile

Numero degli ingressi

Costi del sistema

SUPREMA

Altri

Page 8: 3379/07-500.1 IT Suprema

8

Progettato per essere dalla parte della sicurezza[ SUPREMA: il primo sistema al mondo con tutte le certificazioni]SUPREMA è approvato e certificato in accordo a:

� Direttiva 94/9/CE, incluso il test di funzionamentoin accordo agli standard EN 50054, EN 50104,EN 61779, per l’utilizzo nei sistemi correlati perallarme gas.

� Il più alto livello di sicurezza SIL 3 rilasciato da TÜVRheinland in accordo a IEC 61508.

� NFPA 72, requisiti per i sistemi di allarme incendio.

� Tipo 3 in accordo a prEN 50402 [apparecchi elettriciper la rilevazione e la misura di gas o vapori combus-tibili o tossici e ossigeno. Requisiti riguardanti lasicurezza del funzionamento dei sistemi fissi] in largaparte basati sulla IEC 61508 e EN 54. Queste norma-tive specificano per la prima volta i requisiti per isistemi di allarme gas completi.

� Approvazione navale tipo CE in accordo allaDirettiva 96/98/CE [SOLAS]

MSA si impegna costantemente adottenere per i propri prodotti le certifica-zioni in accordo agli standard più recenti.Il SUPREMA, perciò, è il primo sistema dicontrollo per la rivelazione dei pericoliderivanti da incendio e gas con certifica-zione globale, rilasciata da enti ricono-sciuti in accordo a tutti i relativi standard.

ATEX

Page 9: 3379/07-500.1 IT Suprema

9

Facile come non mai…[ Interfaccia utente per SUPREMA]

...tutte le funzioni configurabili con un « click»del mouse sul PC o sul SUPREMA

� Grandi tasti di controllo� Grande display grafico,

retroilluminato con testi inchiaro

� Serie di LED per un’imme-diata indicazione dellostato del sistema e degliingressi

� Interfaccia utente con menu-guida e aiuti in linea

� Registrazione dettagliata di diagnosi ed eventi

� Semplice configurazionedei parametri e dellacalibrazione

� Informazioni esaurienti� Facile configurazione� Sistema personalizzabile

Page 10: 3379/07-500.1 IT Suprema

10

Il sistema nervoso centraleper 256 sensori

[ Con SUPREMA si controlla tuttoda una postazione centralizzata]

SUPREMA gestisce ogni tipo dipericolo: misura e controllapiù di 100 gas, vapori e miscelecoprendo l’intera gamma disostanze combustibili etossiche così come l’ossigeno.Una volta equipaggiato con isensori più idonei, il nostroinnovativo sistema di controlloassicura l’integrità del livellodi sicurezza richiesto.Tutto è possibile: rivelazione digas esplosivi, misura di gastossici in ppm e controllodell’ossigeno dallo 0 al 30 % involume.SUPREMA offre molte solu-zioni, dai piccoli impianti finoagli estesi sistemi multi-funzionali integrati per gliimpianti più grandi.

ULTIMA XIR

FlameGard XI

47K metrico

ULTIMA XI

Rivelatori di fumo e di calore

FlameGard MI

Page 11: 3379/07-500.1 IT Suprema

11

47K NPT

RG-3 LCD

� 256 sensori per ogni sistema� 64 sensori per ogni rack� qualsiasi sensore MSA può essere collegato� vasta scelta di sensori per monitorare più

di 100 gas, vapori e misceleULTIMA XE

47K NPT percondotto

SafEye Xenon 700

Pulsanti per allarmemanuale [MAC]

Page 12: 3379/07-500.1 IT Suprema

12

MSA progetta, costruisce edintegra sistemi di rivelazione tipo« Fire & Gas », perciò può offriresoluzioni affidabili tipo “chiavi in mano” per progetti di ognidimensione. La nostra lungaesperienza nella rivelazionefiamme e del gas assicura unaefficace protezione delle personee degli impianti. Offriamo solu-zioni singole od integrate,personalizzabili secondo la vostraspecifica filosofia di sicurezza e le esigenze dell’impianto, quindinon un solo pacchetto standarduguale per tutti!

Le valutazioni sulla sicurezza,come i requisiti descritti nelleNorme ATEX 94/9 e IEC 61508,determineranno la vostra sceltain merito alla filosofia dellasicurezza. Per le vostre esigenze

potete scegliere il metodo piùsicuro e più flessibile, così come ilsistema più semplice, oppurequello con doppia ridondanza otripla CPU, per la più alta affida-bilità. Noi vi offriremo la giustasoluzione!

La nostra esperienza ci permettedi raccomandare la migliorecombinazione di sensori, dispo-sitivi in campo, componenti esistemi per soddisfare tutte lenecessità, siano essi costruiti oapprovati da MSA o direttamentespecificati da voi [sappiamo che ilcliente ha le sue preferenze!].

Interpellateci prontamenteriguardo alle vostre problema-tiche, troveremo insieme unasoluzione sicura.

� Uscita seriale� Scarico estinguenti� Blocco� Azioni esecutive� Controllo serrande

MAC

Sistema di controllo conformealle Norme ATEX [in zona sicura]

MAC

SensoriCombustibili/tossici/ossigeno

IR puntiforme perGas combustibili

Ricevitore

Grafici, Rapporti

Sirene

IR/UV a percorsoapertoCombustibili/tossici

MAC

Emettitore

Fiamma

Fumo Calore Fumo

Lampeg-gianti

Soluzioni per sistemi di sicurezza[ Monitoraggio tipo « Fire & Gas » per soddisfare

la vostra filosofia di sicurezza]

Page 13: 3379/07-500.1 IT Suprema

13

Uno sguardo alle principali funzioni

Sono disponibili, su richiesta, informazioni dettagliate per gli ordini

Sistema a rack di 19� per collegare fino a256 dispositivi in ingresso

Fino a 512 uscite di allarme

Fino a 64 ingressi processati con un solorack a 19�

Sistema modulare

Design compatto

Alta flessibilità

Manodopera d’installazione ridotta alminimo

Sostituzione dei componenti anche sottotensione

Possibilità di realizzare sistemi dezentra-ingressi e uscite fino a 2 km di distanza

Tensione operativa: 18 –32 V

Alimentazione dei rack:[85 –265 Vca, 150 W]

Per sistemi con potenza maggiore, possi-bilità di utilizzo di alimentatori esterni

Collegamento a batterie per alimenta zione d’emergenza [24 V]

Funzionamento semplice del sistema, condisplay grafico, visualizzazione di testi inchiaro, tasti direzionali e di funzione

A richiesta, il sistema è gestibile anche da PC, con interfaccia grafica per l’utilizzatore

LED di segnalazione per gli allarmi operating voltage, system failure, inhibit

Il sistema può essere realizzato conridondanza parziale oppure completa

Approvato per la massima sicurezza:ATEX [EN 50054 e seguenti, EN 61779,EN 50104, prEN 50402], TÜV fino a SIL 3[IEC 61508], NFPA 72 e SOLAS

Funzionamento con sensori passivi per gascombustibili, a 3 o 5 fili dicollegamento[serie 47K etc.]

SUPREMA è adatto allesoluzioni innovative delletecnologie per il monitor-aggio di incendi e gas.Risponderemo con piaceread ogni vostra domanda,interpellateci.

Funzionamento con sensori trasmettitori,con uscita 4 –20 mA, 2 o 3 fili dicollegamento [ULTIMA X-Series ecc.]

Funzionamento con sensori con uscita tipo «a contatto» [fumo, fiamma, calore]

Uscite tipo open-collector [24 V, 0,3 A] o a relè

Gruppo relè di allarme alimentatodirettamente dal rack

Relè per montaggio su guida fornibiliseparatamente

Correlazioni tra stato degli ingressi ed azionamento delle uscite configurabilitramite software:� Creazione di gruppi� Allarmi tipo voting� Duplicazione degli allarmi

Uscite analogiche isolate elettricamente disponibili come optional [4 –20 mA,500 ohm]

Registrazione completa di eventi e diagnosi del sistema

Interfaccia per PC esterno [valutazione dei dati, visualizzazione, rapporti, ecc.]

Interruttore a chiave o password per un sicuro accesso al sistema

Inibizione dei relè per mezzo di un inter-ruttore a chiave

Stampa degli eventi relativi al funzio-namiento del sistema ed agli eventi[standard ASCII, 80 car]

Due porte di comunicazione RS-232 isolate elettricamente, per il trasferi-mento dei dati al PC e/o alla stampante

Interfacce optional di collegamento a bus sistemi esterni [e.g. MODBUS RTU,Profibus DP, Ethernet]

Contenuto soggetto a variazioni.

Page 14: 3379/07-500.1 IT Suprema

www.msa-europe.com

MSA in Europe

Southern Europe

Regional Head OfficeItalyMSA Italiana S.p.A.Via Po 13/17I-20089 Rozzano [MI]Phone +39 [02] 89 217-1Telefax +39 [02] 8 25 92 28E-Mail [email protected]

SpainMSA Española, S.A.U.Narcís Monturiol, 7Pol. Ind. del SudoesteE-08960 Sant-Just Desvern [Barcelona]Phone +34 [93] 372 51 62Telefax +34 [93] 372 66 57E-Mail [email protected]

FranceMSA France & MSA GALLETZone Industrielle SudF-01400 Châtillon sur Chalaronne MSA FrancePhone + 33 [474] 55 47 77Telefax + 33 [474] 55 47 99E-Mail [email protected] GALLETPhone + 33 [474] 55 01 55Telefax + 33 [474] 55 24 80E-Mail [email protected]

Central Europe

Regional Head OfficeGermanyMSA AUER GmbHThiemannstrasse 1D-12059 BerlinPhone +49 [30] 68 86-555Telefax +49 [30] 68 86-15 17E-Mail [email protected]

AustriaMSA AUER AustriaVertriebs GmbHAbsberger Strasse 9A-3462 AbsdorfPhone +43 [22 78] 31 11Telefax +43 [22 78] 31 11-2E-Mail [email protected]

SwitzerlandMSA AUER SchweizUnterdorfstrasse 21CH-8602 WangenPhone + 41 [43] 255 89 00 Telefax + 41 [43] 255 99 90E-Mail [email protected]

European Head Office &International Sales[Africa, Asia, Australia,Latin America, Middle East]MSA EuropeThiemannstrasse 1D-12059 BerlinPhone +49 [30] 68 86-555Telefax +49 [30] 68 86-15 17E-Mail [email protected]

Northern Europe

Regional Head OfficeNetherlandsMSA Nederland B.V.Kernweg 20NL-1627 LH HoornP. O. Box 39NL-1620 AA HoornPhone +31 [229] 25 03 03Telefax +31 [229] 21 13 40E-Mail [email protected]

BelgiumMSA Belgium N.V.Sterrenstraat 58/1B-2500 LierPhone +32 [3] 491 91 50Telefax +32 [3] 491 91 51E-Mail [email protected]

Great BritainMSA [Britain] LimitedEast ShawheadCoatbridge ML5 4TDScotlandPhone +44 [12 36] 42 49 66Telefax +44 [12 36] 44 08 81E-Mail [email protected]

SwedenMSA NORDICKopparbergsgatan 29SE-214 44 MalmöPhone +46 [40] 699 07 70Telefax +46 [40] 699 07 77E-Mail [email protected]

MSA SORDINRörläggarvägen 8SE-33153 VärnamoPhone +46 [370] 69 35 50Telefax +46 [370] 69 35 55E-Mail [email protected]

Eastern Europe

Regional Head OfficeGermanyMSA AUER GmbHThiemannstrasse 1D-12059 BerlinPhone +49 [30] 68 86-25 99Telefax +49 [30] 68 86-15 77 E-Mail [email protected]

HungaryMSA AUER HungariaBiztonságtechnika Kft.Francia út. 10H-1143 BudapestPhone +36 [1] 251 34 88Telefax +36 [1] 251 46 51E-Mail [email protected]

PolandMSA AUER Polska Sp. zo.o.ul. Wschodnia 5APL-05-090 RaszynPhone +48 [22] 711 50 00Telefax +48 [22] 711 50 19E-Mail [email protected]

RussiaMSA AUER Moscow2 Leninsky ProspectOffice 14RUS-117049 MoscowPhone +7 [095] 239 15 72Telefax +7 [095] 239 10 39E-Mail [email protected]

MSA Italiana S.p.A.Via Po 13/17 – 20089 Rozzano [MI]Tel. 02 89 217-1Fax 02 8 25 92 28 – 02 89217.236E-mail: [email protected]://www.msaitaliana.itSoggetto a modifica senza preavviso

ID 07-500.1 IT/1./N/12.04/HH

MSA AUER SchweizUnterdorfstrasse 21CH-8602 WangenTel. + 41 [43] 255 89 00 Fax + 41 [43] 255 99 90E-mail: [email protected]://www.msa.ch