76

3367 BI.indd 1 18/09/2012 12:04 PM - LEGO.com US ...fica de trabalho no espaço. Az urhajós lábát rögzíteni lehet a robotkar végéhez, így talál magának biztos pontot a munkavégzéshez

  • Upload
    vuanh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

3367_BI.indd 1 18/09/2012 12:04 PM

1

2

2

3367_BI.indd 2 18/09/2012 12:04 PM

1

2

3

3367_BI.indd 3 18/09/2012 12:04 PM

1 2

1+

4

3367_BI.indd 4 18/09/2012 12:04 PM

3 4 5 6

5

3367_BI.indd 5 18/09/2012 12:04 PM

1

2

3

6

3367_BI.indd 6 18/09/2012 12:04 PM

4

5

7

3367_BI.indd 7 18/09/2012 12:04 PM

6

8

3367_BI.indd 8 18/09/2012 12:04 PM

7

9

3367_BI.indd 9 18/09/2012 12:04 PM

1

2

3

10

3367_BI.indd 10 18/09/2012 12:04 PM

4

5

6

11

3367_BI.indd 11 18/09/2012 12:04 PM

8

12

3367_BI.indd 12 18/09/2012 12:04 PM

9

13

3367_BI.indd 13 18/09/2012 12:04 PM

10

14

3367_BI.indd 14 18/09/2012 12:04 PM

11

15

3367_BI.indd 15 18/09/2012 12:04 PM

12

16

3367_BI.indd 16 18/09/2012 12:04 PM

13

17

3367_BI.indd 17 18/09/2012 12:04 PM

14

18

3367_BI.indd 18 18/09/2012 12:04 PM

15

19

3367_BI.indd 19 18/09/2012 12:04 PM

16

20

3367_BI.indd 20 18/09/2012 12:04 PM

17

21

3367_BI.indd 21 18/09/2012 12:04 PM

18

22

3367_BI.indd 22 18/09/2012 12:04 PM

19

23

3367_BI.indd 23 18/09/2012 12:04 PM

20

24

3367_BI.indd 24 18/09/2012 12:04 PM

21

25

3367_BI.indd 25 18/09/2012 12:04 PM

22

26

3367_BI.indd 26 18/09/2012 12:04 PM

23

27

3367_BI.indd 27 18/09/2012 12:04 PM

24

1 2 3

28

3367_BI.indd 28 18/09/2012 12:04 PM

25

29

3367_BI.indd 29 18/09/2012 12:04 PM

26

30

3367_BI.indd 30 18/09/2012 12:04 PM

27

31

3367_BI.indd 31 18/09/2012 12:04 PM

28

32

3367_BI.indd 32 18/09/2012 12:04 PM

29

2x

33

3367_BI.indd 33 18/09/2012 12:04 PM

30

1 2

34

3367_BI.indd 34 18/09/2012 12:05 PM

31

2

35

3367_BI.indd 35 18/09/2012 12:05 PM

32

36

3367_BI.indd 36 18/09/2012 12:05 PM

33

37

3367_BI.indd 37 18/09/2012 12:05 PM

34

38

3367_BI.indd 38 18/09/2012 12:05 PM

35

39

3367_BI.indd 39 18/09/2012 12:05 PM

3636

2x

40

3367_BI.indd 40 18/09/2012 12:05 PM

3737

1 2

41

3367_BI.indd 41 18/09/2012 12:05 PM

3838

42

3367_BI.indd 42 18/09/2012 12:05 PM

3939

43

3367_BI.indd 43 18/09/2012 12:05 PM

40

1 2 3

40

44

3367_BI.indd 44 18/09/2012 12:05 PM

4141

45

3367_BI.indd 45 18/09/2012 12:05 PM

4242

46

3367_BI.indd 46 18/09/2012 12:05 PM

43

47

3367_BI.indd 47 18/09/2012 12:05 PM

4444

48

3367_BI.indd 48 18/09/2012 12:05 PM

4545

49

3367_BI.indd 49 18/09/2012 12:05 PM

46

50

3367_BI.indd 50 18/09/2012 12:05 PM

47

51

3367_BI.indd 51 18/09/2012 12:05 PM

48 2x

52

3367_BI.indd 52 18/09/2012 12:05 PM

49

1

2

3

4

53

3367_BI.indd 53 18/09/2012 12:05 PM

50

1

2

3

4

54

3367_BI.indd 54 03/10/2012 10:31 AM

51

1 2 3

3x

55

3367_BI.indd 55 18/09/2012 12:05 PM

52

1 2

2x

56

3367_BI.indd 56 18/09/2012 12:05 PM

53

1 2

57

3367_BI.indd 57 18/09/2012 12:05 PM

2 31

58

3367_BI.indd 58 18/09/2012 12:05 PM

4 5 4x

54

59

3367_BI.indd 59 18/09/2012 12:05 PM

551 2

2x

60

3367_BI.indd 60 18/09/2012 12:05 PM

56

2 321

61

3367_BI.indd 61 18/09/2012 12:05 PM

1 2 3

57

62

3367_BI.indd 62 28/09/2012 7:18 PM

58

63

3367_BI.indd 63 18/09/2012 12:05 PM

5959

64

3367_BI.indd 64 28/09/2012 7:18 PM

6060

65

3367_BI.indd 65 18/09/2012 12:05 PM

www.LEGOspace.com

NASA Astronaut

An astronaut’s feet can be attached to the end of the Canadian arm to position him or her at a specific location for work in space.

Die Füße eines Astronauten können an einem Roboterarmbefestigt werden, wenn er im Weltraum an einer bestimmten Stelle arbeiten muss.

Les pieds d’un astronaute peuvent être attachés à l’extrémité du Bras Canadien afin de le positionner à l’endroit précis où il doit travailler dans l’espace.

Los astronautas pueden sujetar sus pies al extremo de un brazo mecánico denominado Canadarm para alcanzar una posición específica y llevar a cabo su labor en el espacio.

Os pés de um astronauta podem ser presos à extremidade do braço Canadiano para o posicionar numa localização específica de trabalho no espaço.

Az urhajós lábát rögzíteni lehet a robotkar végéhez, így talál magának biztos pontot a munkavégzéshez az urben.

66

3367_BI.indd 66 28/09/2012 7:18 PM

438 days was the longest duration for single human space mission.

Die längste Weltraummission einer einzelnen Person dauerte 438 Tage.

La mission spatiale humaine la plus longue en un seul vol a été de 438 jours.

La misión espacial más larga en la que han intervenidoseres humanos duró 438 días.

438 dias foi a estadia mais longa de uma missão espacial de um só ser humano.

Az egy küldetés során az urben megszakítás nélkül eltöltött leghosszabb ido 438 nap.

“Happy Birthday” was the first song to be performed in space.

“Happy Birthday” war das erste Lied, das im Weltall gespielt wurde.

« Happy Birthday » a été la première chanson chantée dans l’espace.

La primera canción que se cantó en el espacio fue“Cumpleaños Feliz”.

“Feliz Aniversário” foi a primeira música a ser tocada no espaço.

A “Happy Birthday” volt az elso dal, amit az urben énekeltek.

NASA Space Shuttle

67

3367_BI.indd 67 28/09/2012 7:18 PM

www.LEGOspace.com

NASA Space Shuttle

The Space Shuttle’s total thrust at liftoff is 7.8 million pound-force.

Die Schubkraft eines Space Shuttles beim Start entspricht etwa 34.700 Kilonewton.

La poussée totale de la navette spatiale lors du décollage est de 34,7 millions de newtons.

Al despegar, una lanzadera espacial desarrolla unempuje total de 34,7 millones de newtons.

A força de impulso do vaivém espacial ao descolar é de 34.700 kN.

Az ursikló teljes tolóereje felszálláskor 34 700 kN(7,8 millió font-ero).

68

3367_BI.indd 68 28/09/2012 7:18 PM

If someone next to you shouted in the vacuum of space you wouldn’t be able to hear them.

Wenn jemand im luftleeren Weltall neben dir schreien würde, könntest du die Person nicht hören.

Si une personne située à côté de vous dans le vide spatial criait, vous ne pourriez pas l’entendre.

Si alguien gritara junto a ti en el vacío del espacio, no podrías oírle.

Se no espaço alguém, junto a ti, gritasse no vácuo do espaço não o conseguirias ouvir.

Ha valaki elkiáltaná magát melletted az üres világurben, akkornem hallhatnád meg.

69

3367_BI.indd 69 28/09/2012 7:18 PM

www.LEGOspace.com

NASA Space Shuttle

A Space Shuttle is used to launch satellites, space telescopes and to fix other spacecraft.

Mit einem Space Shuttle werden Satelliten und Weltraumteleskope ins Weltall gebracht. Es wird auch verwendet, wenn andere Raumfahrzeuge repariert werden müssen.

Une navette spatiale sert à lancer des satellites, des télescopes spatiaux et à réparer les autres vaisseaux spatiaux.

Una lanzadera espacial sirve para lanzar satélites y telescopios espaciales, así como para solucionar los problemas de otras naves.

Um vaivém espacial é usado para lançar satélites, telescópios espaciais e para reparar outras naves espaciais.

Az ursiklót muholdak, urtávcsövek fellövésénél és más urjármuvek javításánál használják.

A School bus can fit in the payload bay of the Space Shuttle.

In den Laderaum eines Space Shuttles würde ein Schulbus passen.

Un bus scolaire peut entrer dans la soute de la navette spatiale.

La bodega de carga de una lanzadera espacial podría albergar un autobús escolar.

Um autocarro escolar cabe dentro do porão do vaivém espacial.

Egy iskolabusz is beférne az ursikló rakterébe.

70

3367_BI.indd 70 28/09/2012 7:18 PM

www.LEGOspace.com

In collaboration with NASA, In Zusammenarbeit mit der NASA,En collaboration avec la NASA, En colaboración con la NASA,

Em colaboração com a NASA, A NASA közremuködésével.

Astronauts are up to 2 inchestaller while they are in space. This is due to lack of spinal compression by gravity.

Astronauten sind im Weltraum bis zu 5 cm größer als auf der Erde. Der Größenunterschied kommt von der fehlenden Belastung der Bandscheiben ohne Schwerkraft.

Les astronautes sont jusqu’à 5 cm plus grands lorsqu’ils sont dans l’espace. Ceci est du à l’absence de compression de la colonne vertébrale par la gravité.

La altura de los astronautas aumenta hasta 5 centímetros durante su estancia en el espacio. Ello se debe a que la columna vertebral no sufre la compresión que la gravedad causa sobre ella.

Os astronautas ficam até 5 cm mais altos quando estão no espaço. Isso deve-se à ausência de compressão vertebral produzida pela gravidade.

Az urhajósok akár 5 cm-rel is magasabbak lehetnek, amikor az urben vannak. Ez azért van, mert a gerincüket nem nyomja a nehézségi ero.

NASA Astronaut

71

3367_BI.indd 71 28/09/2012 7:18 PM

3366 33673365 3368

3367_BI.indd 72 18/09/2012 12:05 PM

7286 7287 728872857279 7498

3367_BI.indd 73 18/09/2012 12:05 PM

BI115

* Freephone. Mobile charges may apply. * Numéro sans frais. Des frais peuvent s’appliquer

avec les téléphones cellulaires. * Gebührenfrei, Kosten für Anrufe aus Mobilfunknetzen

können abweichen. * Gratis telefoonnummer vanaf vaste lijn. * Det er et gratis nummer, når du ringer fra fasttelefon. * Det är gratis, när du ringer från en fast telefon. * Numéro sans frais. Des frais peuvent s’appliquer avec

les téléphones portables.

BI115_210x195.indd 1 04/05/2011 10:31 AM

3367_BI.indd 74 18/09/2012 3:17 PM

2x300501

3x300401

4x300301

2x301001

2x300101

2x300901

1x4181142

2x4547489

2x303901

1x4261941

1x4288083

2x303701

8x302301

4x371001

6x302001302001

2x3460012x346001

2x45148424514842

2x244501

2x614101

1x4256095

1x4256097

2x244501

2x4597124

6x4610912

1x9327

1x4602932

1x4603190

1x4600121

1x4560933

4610912

2x4598856

1x4560933

1x4610876

4x306921

8x371021

4x4534648

8x4647266

1x389921

1x4142865

1x407923

2x4271082

1x4140704

1x4218728

2x362324

2x4501232

1x4194395

1x4107066

11x4233487

2x394226

3x4500978

7x302326

2x4558170

1x379526379526

2x346026

1x303226303226

2x3034262x303426

6x4514845

1x302726

1x4161332

1x4160869

1x4251393

1x4251394

2x4599461

2x395726

4x4246901

2x4516843

1x4603189

1x4159335

4x4121715

4x370526

2x3005741

2x4603191

1x4567994

1x3005744

2x4529685

1x4163306

14x4222960

1x4211385

1x4211640

3x4211397

3x4211395

370526

2x4211462

2x4556157

2x4211755

4x4278273

1x4211512

2x4211506

1x4519013

1x4222047

4x4211758

1x4161674

1x4161673

4x4587212

2x4603504

4x4521187

1x4609766

BI115

* Freephone. Mobile charges may apply. * Numéro sans frais. Des frais peuvent s’appliquer

avec les téléphones cellulaires. * Gebührenfrei, Kosten für Anrufe aus Mobilfunknetzen

können abweichen. * Gratis telefoonnummer vanaf vaste lijn. * Det er et gratis nummer, når du ringer fra fasttelefon. * Det är gratis, när du ringer från en fast telefon. * Numéro sans frais. Des frais peuvent s’appliquer avec

les téléphones portables.

BI115_210x195.indd 1 04/05/2011 10:31 AM

2x4271082

1x1x4211640

4211462

Customer ServiceKundenservice

Service ConsommateursServicio Al Consumidor

LEGO.com/service or dial

: 00800 5346 5555 : 1-800-422-5346

3367_BI.indd 75 18/09/2012 3:17 PM

www.LEGOsurvey.com/productGEWINNE!Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/product teil und hab die Chance ein cooles LEGO® Produkt zu gewinnen! Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei Kaufverpfl ichtungen. Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich.

WIN!Ga naar www.LEGOsurvey.com/product, vul een enquêteformulier in en maak kans op een cool LEGO® product.Geen aankoopverplichting.Iedereen mag deelnemen, uitgezonderd ingezetenden van landen waar een enquêteverbod geldt.

GAGNE !www.LEGOsurvey.com/product

www.LEGOsurvey.com/productwww.LEGOsurvey.com/product

www.LEGOsurvey.com/product

Go to www.LEGOsurvey.com/product to fi ll out a survey for a chance to win a cool LEGO® Product. No purchase necessary. Open to all residents where not prohibited.

Visite www.LEGOsurvey.com/product pour répondre à un questionnaire et avoir une chance de gagner un produit LEGO® très cool !Aucune obligation d’achat.Ouvert à tous les résidents des pays autorisés.

6045733 LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2011 The LEGO Group.

3367_BI.indd 76 28/09/2012 7:19 PM