40
SZEGMENS SZELEPEK R Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítás 3 R 74 hu 2008. júniusi kiadás

3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

SZEGMENS SZELEPEKR Sorozat

Telepítési, Karbantartási ésÜzemeltetési Utasítás

3 R 74 hu2008. júniusi kiadás

Page 2: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

2

ELŐSZÖR EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT OLVASSA EL!Ezek az utasítások a henger egység biztonságos kezelésére és üzemeltetésére vonatkoznak.Ha további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a gyártóképviselőjével. A címeket és a telefonszámokat a hátsó borítón találja.ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!

A változtatás joga fenntartva.Az összes védjegy az adott tulajdonos birtokát képezi.

Tartalomjegyzék1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK........................... 3

1.1 A kézikönyv terjedelme .......................... 31.2 Szelep felépítmény................................. 31.3 Szelep jelölések ..................................... 31.4 Műszaki specifikációk............................. 41.5 Szelep jóváhagyások ............................. 41.6 CE jelölés ............................................... 41.7 Újrahasznosítás és hulladékkezelés ...... 41.8 Biztonsági óvintézkedések..................... 5

2 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉSTÁROLÁS ........................................................ 5

3 TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMBEVÉTEL .................... 53.1 Általános tudnivalók ............................... 53.2 Telepítés a csővezetékbe .................... 553.3 Indítószerkezet....................................... 63.4 Üzembeállítás ........................................ 6

4 SZERVIZELÉS................................................. 64.1 Általános tudnivalók ............................... 64.2 Az úszó egység cseréje ......................... 64.3 Az indítószerkezet lecsatlakoztatása ..... 84.4 A szelep eltávolítása a csővezetékből ... 84.5 A foglalat cseréje.................................... 84.6 A szelep szétszerelése ........................ 104.7 Az eltávolított alkatrészek ellenőrzése . 104.8 Összeszerelés...................................... 11

5 A SZELEP TESZTELÉSE.............................. 116 AZ INDÍTÓSZERKEZETEK TELEPÍTÉSE ÉS

LECSATLAKOZTATÁSA .............................. 116.1 Általános tudnivalók ............................. 116.2 EC és EJ indítószerkezetek telepítése. 116.3 EC és EJ indítószerkezetek

lecsatlakoztatása136.4 B1C indítószerkezetek telepítése......... 136.5 B1J indítószerkezetek telepítése ......... 146.6 B sorozatú indítószerkezetek

lecsatlakoztatása.................................. 146.7 Quadra-Power indítószerkezet telepítése14

7 MŰKÖDÉSI ZAVAROK ................................. 158 SZERSZÁMOK .............................................. 159 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE .............. 15

10 SZÉTBONTOTT NÉZETEK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK........................................................... 1610.1 RA, RB sorozat..................................... 1610.2 RE, RE1 sorozat................................... 17

11 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK............................. 1811.1 RA sorozat ........................................... 1811.2 RA - EC ................................................ 1911.3 RA - EJ, EJA ........................................ 2011.4 RA-B1C ................................................ 2111.5 RA - B1J, B1JA .................................... 2211.6 RA - M .................................................. 2311.7 RB sorozat ........................................... 2411.8 RB - EC ................................................ 2511.9 RB - EJ, EJA ........................................ 2611.10 RB - B1C .............................................. 2711.11 RB - B1J, B1JA .................................... 2811.12 RB - M .................................................. 2911.13 RE, RE1 sorozat................................... 3011.14 RE - EC ................................................ 3111.15 RE - EJ, EJ_A ...................................... 3211.16 RE - B1C .............................................. 3311.17 RE - B1J, B1JA .................................... 3411.18 RE - QPII .............................................. 3511.19 Alkalmazhatóság különböző flansokkal,

RA és RE1 szelepekkel........................ 3611.20 Flange méretek, RB ............................. 3611.21 Flange méretek, RE ............................. 36

12 TÍPUSKÓD..................................................... 3712.1 RA sorozat ........................................... 3712.2 RB sorozat ........................................... 3812.3 RE, RE1 sorozat................................... 39

Page 3: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

3

1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

1.1 A kézikönyv terjedelmeEz a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az Rsorozatú szegmens szelepekkel kapcsolatosan, mint azRA, RB, RE és RE1 szelepek. Az indítószerkezetekről ésegyéb kiegészítőkről csak említés szintjén esik szó. Azoktelepítésével, üzemeltetésével és karbantartásávalkapcsolatosan utalunk azok saját kézikönyvére.

1.2 Szelep felépítményAz RA és RE1 sorozatú szelepek szegmens szelepek,melyeket flansok közé telepítenek. Az RB és RE sorozatszelepei flansolt szegmens szelepek. A törzs egyegység; a tengely és a szegmens különálló. A tengelykilökését a tengely vállához szerelt lemezekakadályozzák meg. Lásd 1. és 2. ábra.A szelep lágy vagy fém foglalattal rögzített. A rögzítést arugóerő biztosítja, mely a foglalatot a szegmenshezszorítja. A szelep szerkezete az ügyfél igényeinekfüggvényében változhat. A részletes szerkezetet atípuskód mutatja, melyet a szelep azonosító táblájántalál. A típus kód magyarázata a 15. részben található.A szelep alkalmas vezérlési és lekapcsolásialkalmazásokra is.

1.3 Szelep jelölésekA törzs jelölések a törzsön találhatók. A szelepheztartozik egy azonosító tábla is, lásd 3. ábra.

Azonosító tábla jelölések:1. A törzs anyaga2 A tengely anyaga3 A szegmens anyaga4 A foglalat anyaga5. Maximális üzemi hőmérséklet6. Minimális üzemi hőmérséklet7. Maximális lekapcsolási nyomás különbség8. Típusmegjelölés9. A szelep gyártási részegységeinek listaszáma10. Nyomáskategória

MEGJEGYZÉS:A szelep adott alkalmazásra való kiválasztása az egyesnézőpontok alapos és részletes átgondolását igényli. Atermék jellegéből adódóan ez a kézikönyv nem tudminden egyes egyedi helyzetet lefedni, mely a szelephasználata során bekövetkezhet.Ha bizonytalan abban, hogy egy bizonyos szelep azadott célra használható-e, kérjük, vegye fel a kapcsolatota Metso Automation-nel további információkért.

1 Ábra A szegmens szelep felépítése, RA/RB

2 Ábra A szegmens szelep felépítése, RE/RE1

3 Ábra Azonosító tábla

ATTENTION:

TYPE

BODY

No.SEATTRIM

max

psmin

INSTALLATION OR SERVICING.

tt

READ INSTRUCTIONS BEFORE

MADE BYMETSO AUTOMATION

XXXX

BODY

TRIM

SHAFT

SEAT

TYPE

RATING

No.

t max.

t min.

ps

AT T E N T I O N : R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TAC T M E T S O F I E L D S YS T E M S F O R C O P Y.

M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N XXXX

25-80-as

¬Š 100-as

(1) (3) (5) (6) (7)

(4) (9) (8)

(1) (3) (5) (6) (8) (9)

(2) (4) (7) (10)

Page 4: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

4

1.4 Műszaki specifikációkTeljes hosszúság: RA: Neles hosszúság

RB: ISA S75.04 és IEC/DIN 534-3-2 szerintRE, RE1: IEC/DIN 534-3-2 szerint

Törzs méretek: RA: ASME Class 300 vagy PN 40RB: PN 10, 16, 25, 40ASME Class 150RE, RE1: ASME Class 300 vagy PN 50/PN 40

Max. nyomáskülönbség: lásd 5. és 6. ábraHőmérséklettartomány: lásd 4. ábra Áramlási irány: a törzsön látható nyíl jelöliMéretek: lásd a 11. résztTömegek: lásd a 11. részt

Ne feledje, hogy a max. lekapcsolási és max.nyomatékkifejtési nyomás az adott környezetihőmérsékletnél érvényes maximális mechanikainyomáskülönbség. Mindig ügyeljen az áramlásihőmérsékletre és a flans paramétereire, amikormegállapítja az alkalmazandó nyomás értékét. Agyakorlatban ellenőrizni kell a zajszintet, a kavitációintenzitását, a sebességet, az indítószerkezet terhelésitényezőjét, stb. a Nelprof segítségével.

1.5 Szelep jóváhagyásokA szelep megfelel a BS6755/API 607 3. Kiadás tűzbiztonsági előírásainak.

1.6 CE jelzésA szelep megfelel a nyomástartó berendezésekről szóló 2014/68/EU Európai Irányelvnek, és az abban foglaltaknak megfelelően került jelölésre.

4 Ábra Szabványos szelep törzsek maximálisnyomáskülönbsége

5 Ábra Maximális nyomáskülönbség ki-/bekapcsolóüzemben

Temperature (˚C)

ASME 300

Temperature (˚F)

Pre

ssu

re (

ba

r)

Pre

ssu

re (

psi

)

CF8M

WCB

100 200 300 400 500120

100

80

60

40

20

00 100 200 300

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

PN 40

PN 25

PN 16

PN 10

ASME 150

Temperature (°F)

100 200 300 400 500

0 100 200 300Temperature (°C)

Pre

ssur

e (b

ar)

Pre

ssur

e (p

si)

50

40

30

20

10

0

600

400

200

R_DN 200-250

R_DN 300-700

R_DN 100-150

R_DN 25-80

6 Ábra Maximális nyomáskülönbség vezérlőüzemben

1 Táblázat Nyomáskülönbség adatok

Szelep méret

Max. lekapcsolási Δp adott környezeti hőmérséklet, nyomás esetén

Max. nyomatékképzési Δp (R) adott környezeti hőmérsékleten, nyomáson

Max. nyomatékképzési Δp (Q-R) adott környezeti hőmérsékleten, nyomáson

1" / 0251 1/2" / 0402" / 0503" / 0804" / 1006" / 1508" / 20010" / 25012" / 30014" / 35016" / 40020" / 50024" / 60028" / 700

5050505040403535303030303030

3535353525252520101010101010

3535353518181510888888

Temperature (°C)

Temperature (°F)

100 200 300 400 500

600

400

200

50

40

30

20

10

00 100 200 300

Pre

ssur

e (b

ar)

Pre

ssur

e (p

si)

Q-R_DN25-80, R_DN25-80

R_DN100-200

R_DN250

Q-R_DN100-150Q-R_DN200

Q-R_DN250, R_DN300-700Q-R_DN300-700

Page 5: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

5

1.7 Újrahasznosítás és hulladékkezelésA szelep legtöbb alkatrésze újrahasznosítható, haanyaguk szerint szétválogatják azokat. A legtöbbalkatrészen fém jelölés található. Az anyagok listájamellékelve van a szelephez. Ezen kívül különállóújrahasznosítási és hulladékkezelési utasítások állnakrendelkezésre a gyártónál. A szelep díj ellenében visszais juttatható a gyártóhoz újrahasznosítás éshulladékkezelés céljából.

1.8 Biztonsági óvintézkedések

2 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁSEllenőrizze a szelepet és annak tartozékait esetlegessérülésekre, melyek a szállítás során történhettek.A telepítés előtt a szelepet gondosan tárolja, lehetőségszerint bent, száraz helyen.

Ne szállítsa a szelepet annak rendeltetési helyére és netávolítsa el az áramlási nyílások védősapkáit a szeleptelepítse előtt.A szelep lezárt állapotban kerül kiszállításra. A szeleprugós visszaállító szerkezettel rendelkező szelepekpozícióját a rugó határozza meg.

3 TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMBEVÉTEL

3.1 Általános tudnivalókTávolítsa el az áramlási nyílások védősapkáit, ésellenőrizze azt, hogy a szelep belül tiszta.

3.2 Telepítés a csővezetékbeA szelep telepítése előtt öblítse vagy fúvassa ki acsővezetéket. Az idegen részecskék, mint a homok vagy ahegesztő elektróda maradványai károsítják a szegmenstömítő felületét és a foglalatot.A szelepen egy nyíl található, mely az áramlás irányát jelzi.Telepítse a szelepet a csővezetékbe úgy, hogy az abbanjellemző áramlási irány megegyezzen a szelepen láthatóáramlási iránnyal. A beszerelési pozíció nem korlátozza aszelep, az indítószerkezet és a pozicionáló működését.Kerülendő azonban a szelep olyan telepítése, melyneksorán annak tengelye lefelé mutat, mivel a csővezetékbenáramló szennyeződések beléphetnek a törzs kavitásába

FIGYELMEZTETÉS:Soha ne lépje túl a teljesítmény korlátozásokat!A szelepen megjelölt korlátozások túllépése károkatokozhat, és ellenőrizetlen nyomás-felszabadulás lehet azeredménye. Ez károkat vagy személyi sérülést okozhat.

FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a szelepet vagy távolítsa el azt acsővezetékből, ha a szelep nyomás alatt áll!A nyomás alatt álló szelep szétszerelése vagy eltávolításaellenőrizetlen nyomás-felszabadulást eredményezhet.Mindig szigetelje el a csővezeték releváns szakaszát,engedje ki a nyomást a szelepből és távolítsa el amédiumot mielőtt szétszerelné a szelepet.Ügyeljen az érintett médium jellegére. Védje önmagát ésa környezetet a káros és mérgező anyagoktól. Biztosítsa,hogy semmilyen médium se kerülhessen acsővezetékbe a szelep karbantartása során.Ennek elhanyagolása károkat vagy személyi sérüléstokozhat.

FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!Tartsa kezét, egyéb testrészeit, szerszámait vagy egyébtárgyait a nyitott áramlási nyílásoktól távol. Ne hagyjonidegen tárgyakat a csővezetékben. A szelep aktiválásakor aszegmens vágó eszközként működik. A szelep mozgásakövetkeztében a szegmens pozíciója is megváltozhat. Zárjale és csatlakoztassa le az indítószerkezet nyomásellátásáta szelep karbantartása idejére. Ennek elhanyagolásakárokat vagy személyi sérülést okozhat.

FIGYELMEZTETÉS:Védje magát a zajtól!A szelep zajt kelthet a csővezetékben. A zajszint azalkalmazás jellegétől függ. Ennek mérése és számításaa Metso Automation Nelprof szoftverrel történhet.Kövesse a megfelelő zajkibocsátásra vonatkozómunkahelyi rendelkezéseket.

FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a nagyon hideg vagy nagyon forrószelepekkel!A szelep törzs nagyon hideg vagy nagyon forró lehet ahasználat során. Védje magát a fagyási vagy égésisérülésektől.

FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!Soha ne emelje a szelepet vagy a szelep egységet azindítószerkezetnél, pozicionálónál, korlátozó kapcsolónálvagy annak csővezetékénél fogva.Az emelő hevedereket biztonságosan rögzítse a szeleptörzséhez (lásd 5. ábra). A leeső részegységek károkatvagy személyi sérülést okozhatnak.

7 Ábra A szelep felemelése

FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!

Page 6: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

6

és károsíthatják az úszó egységet. Lásd 8. ábra.Az RA és RE1 szelepeknek és a csővezeték flansainakmegfelelőnek kell lenniük, lásd 11.19. táblázat.A flansok tömítéseit az üzemi körülményeknekmegfelelően kell megválasztani.

Ne kísérelje meg kijavítani a csővezeték nem megfelelőelhelyezkedését a flans elcsavarásával.A csővezeték vibrációja által a szelepben okozott terheléscsökkenthető a csővezeték megfelelő alátámasztásával. Avibráció csökkentése a pozicionáló megfelelő működését issegíti.A szervizelés egyszerűbb, ha a szelepet nem kellalátámasztani. Ha szükséges, alá lehet támasztani aszelep törzsét hagyományos csőbilincsekkel ésalátámasztásokkal. Ne rögzítse az alátámasztást aflanshoz vagy az indítószerkezethez, lásd 9. ábra.

3.3 Indítószerkezet

A szelep zárt és nyitott állapotát a szelep tengely végénegy rovátka jelzi. A rovátka jelzi a szegmens áramlásinyíláshoz képesti pozícióját, lásd 10. ábra. Ha lehetséges, telepítse az indítószerkezet úgy, hogy az aszelep csővezetékből való kiszerelése nélküllecsatlakoztatható legyen.Az indítószerkezet nem érintkezhet a csővezetékkel, mivel

a csővezeték vibrálása károsíthatja vagy zavarhatjaműködését.Egyes esetekben, például nagy méretű indítószerkezethasználatakor vagy amikor a csővezeték nehéz, javasoltaz indítószerkezet alátámasztása. További információkértlépjen kapcsolatba a Metso Automation-nel.

3.4 BeüzemelésGyőződjön meg róla, hogy nincsenek szennyeződésekvagy idegen tárgyak a csővezetékben. Óvatosan öblítseát a csővezetéket. Az átöblítés során teljesen tartsanyitva a szelepet.Ellenőrizze az összes összeköttetést, csövet és kábelt.Ellenőrizze az indítószerkezet, a pozicionáló és korlátozókapcsolók megfelelő beállítását. Utalunk azok telepítési,üzemeltetési és szervizelési kézikönyveire.

4 SZERVIZELÉS

4.1 Általános tudnivalókA sorozat szegmens szelepei nem igényelnek rendszereskarbantartást. Ellenőrizni kell viszont az úszó egységmegfelelő rögzítettségét. Amennyiben a szelep valamilyenokból mégis karbantartásra szorul, általában elegendőnéhány egyszerű szervizelési művelet elvégzése. Ebben afejezetben leírásra kerülnek a felhasználó általelvégezhető szervizelési műveletek.A zárójelben látható számok az alkatrész listára és aszelep 10.1 részben található bontott ábrázolásáravonatkoznak.

8 Ábra A szelep telepítése a csővezetékbe

9 Ábra A szelep alátámasztása

MEGJEGYZÉS:Az indítószerkezet telepítésekor győződjön meg arról,hogy a szelep-indítószerkezet kombináció megfelelőenműködik. Az indítószerkezet telepítésévelkapcsolatosan részletes információk a 6. részben és azindítószerkezet saját kézikönyvében találhatók.

10 Ábra Zárt és nyitott pozíciók

FIGYELMEZTETÉS:Vegye figyelembe az 1.8. részben találhatóbiztonsági óvintézkedéseket, mielőtt hozzáfogna amunkálatokhoz!

FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!

MEGJEGYZÉS:Ha javítás céljából eljuttatja a szelepet a gyártóhoz, neszerelje szét. Alaposan tisztítsa meg a szelepet,beleértve annak belsejét is. Biztonsági okokbóltájékoztassa a gyártót a médium természetéről, amikorelküldi a szelepet.

LEZÁR NYITV

Page 7: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

7

4.2 Az úszó egység cseréje

4.2.1 RA / RB sorozatAz úszó egységben, a V-gyűrű készletben (20) a rögzítésta rugó (32) által kifejtett nyomás biztosítja. Lásd 11. ábra.Az úszó egységet ki kell cserélni, ha az úszónál (9)szivárgás tapasztalható.

❑ Győződjön meg arról, hogy a szelep nincsnyomás alatt.

❑ Távolítsa el az indítószerkezetet a szelep tengelyrőlaz indítószerkezet kézikönyvében foglaltak szerint.

❑ Vegye ki a kulcsot (13) a hajtótengelyből (11).Lazítsa ki a csavarokat (25) és az úszót (9).

❑ Vegye le a rögzítőt (30) a hajtótengelyről. Kerüljea tengely felületének megsértését.

❑ Vegye le a felső gyűrűt (31).❑ Távolítsa el a régi gyűrűket (20) a tű

segítségével. Kerülje a tömítő felületek sérülését.❑ Vegye ki az alsó gyűrűt (31) és a rugót (32).❑ Tisztítsa meg az egység gyűrű ellenfuratát.❑ Rögzítse a rugót (32) és az alsó gyűrűt (31) az

ellenfurathoz.❑ Az új gyűrűket (20) egyenként szerelje a

tengelyre (11), ehhez használja szerszámként azúszót (9). A kulcslyuknak és a vállaknak nemszabad megsérteniük a gyűrűket.

❑ Helyezze fel a felső gyűrűt (31).❑ Helyezze el a rögzítőt (30) a tengely vájatában.

Kerülje a tengely felületének megsértését.❑ Rögzítse az úszót (9) a csavarokkal (25) és húzza

meg azokat a 2. táblázatban foglaltak szerint.❑ Helyezze el a kulcsot (13) a tengelyen (11).

4.2.2 RE / RE1 sorozatAz úszó egységekben a rögzítést az úszó alátét és azegység gyűrűi közötti érintkezés biztosítja. Lásd 12. ábra.Az úszó egység (20) cserére szorul, ha szivárgástapasztalható a hatszögletű anyák (25) meghúzása után is.

❑ Győződjön meg arról, hogy a szelep nincsnyomás alatt.

❑ Csatlakoztassa le az indítószerkezetet és akonzolt a 4.3 rész utasításai szerint.

❑ Vegye ki a kulcsot (13).❑ Vegye le a hatszögletű anyákat (25), a laprugó

készleteket (32), egy csapot (24), a rögzítőlemezeket (30) és az úszó alátétet (9).

❑ Egy késsel vagy más hegyes eszközzel vegye lea gyűrűket (20) a tengelyről, de eközben ügyeljenarra, hogy ne karcolja össze a felületeket.

❑ Tisztítsa meg az egység gyűrű ellenfuratát.❑ Helyezze fel az új gyűrűket (20) a tengelyre (11).

Az úszó alátétet lehet használni a gyűrűkellenfuraton való átnyomására. Ügyeljen arra,hogy a gyűrűk ne sérüljenek meg a tengelykulcslyukában. Lásd 12. ábra.

❑ Csavarja le az eltávolított csapot.❑ A gyűrűket az úszó anyák (25) laprugók nélküli

meghúzásával húzza meg Tt nyomatékra; ennekértéke a 3. táblázatban látható.

❑ Távolítsa el az úszó anyákat és az egy csapot.Helyezze el a rögzítő lemezeket (30) úgy, hogy aFELÜL szöveg felül legyen; az eltávolított csapothelyezze be, majd helyezze rá a laprugókészleteket (32). Húzza meg az anyákat (25) úgy,hogy a laprugók Hc vastagságúra préselődjenekössze, lásd 3. Táblázat. Rögzítse az anyát rögzítőfolyadékkal, pl. Loctite 221-gyel. Lásd 12. ábra.

MEGJEGYZÉS:Mindig eredeti alkatrészeket használjon a szeleprendeltetésszerű működésének szavatolásaérdekében.

FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a szelepet vagy távolítsa el azt acsővezetékből, ha a szelep nyomás alatt áll!

11 Ábra Úszó egység, RA/RB

30

9

25

32

13

11

31

20

31

2 Táblázat Az úszó csavarok nyomatékai

Menet Nyomaték, Nm SzélességM6M8UNC 1/4UNC 5/16

818818

4 mm5 mm5/32"3/16"

12 Ábra Úszó egység, RE/RE1

FIGYELMEZTETÉS:Biztonsági okok miatt a rögzítő lemezeket mindig afenti utasítások szerint KELL telepíteni.

A

Hc

24

3032

9

20

25

Page 8: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

8

❑ Ellenőrizze a szivárgásokat, ha a szelep nyomásalatt áll.

4.3 Az indítószerkezet lecsatlakoztatása

Általában kényelmesebb, ha eltávolítják azindítószerkezetet és kiegészítő eszközeit a szelepcsővezetékből való kiszerelése előtt. Ha a szelep egységkisebb, vagy nehezen hozzáférhető helyen van, akkorcélszerű lehet az egész egységet egyidejűleg leszerelni.Az indítószerkezetek leszerelésével kapcsolatosan lásda 6. részt.

4.4 A szelep eltávolítása a csővezetékből

❑ Győződjön meg arról, hogy a csővezeték nem állnyomás alatt és üres. Arról is győződjön meg,hogy a csővezetékbe nem juthat médium akkor,amikor a szelepet eltávolították.

❑ Óvatosan helyezze el az emelő hevedereket,csavarja ki a csőflans csavarjait, és emelje ki aszelepet a csővezetékből a hevedereksegítségével. Ügyeljen a megfelelő emelésimódszerre. Lásd még a 7. ábrát.

4.5 A foglalat cseréje

4.5.1 A foglalat lecsatlakoztatása❑ A szelepet el kell távolítani a csővezetékből.❑ Fordítsa el a szegmenst (3) úgy, hogy az ne

érintkezzen a foglalattal, lásd 14. ábra.

❑ DN 25-100 szelepek esetén (kivéve az alacsonyCv-jű változatokat), lazítsa ki a vak flanst (10) éshúzza a szegmenst hátsó helyzetbe, 15. ábra.

❑ A DN 25-100 szelep szétszerelhetők (a 4.6 alattleírt módon) a foglalat cseréjének megkönnyítéseérdekében. A szétszerelés elengedhetetlen, ha aDN 25 / 1" szelep alacsony Cv-jű szegmensttartalmaz.

13 Ábra A rögzítő lemezek telepítése

3 Táblázat Az úszó egység meghúzása

Szelep méret A (mm) Hc (mm) Tt (Nm)DN 25 / 01 20 20.5 5DN 40 / 1H 20 20.5 5DN 50 / 02 20 20.5 5DN 65 / 2H 20 20.5 5DN 80 / 03 20 20.0 7DN 100 / 04 20 20.0 7DN 150 / 06 25 29.0 12DN 200 / 08 25 29.0 14DN 250 / 10 25 28.0 16DN 300 / 12 25 28.0 18DN 350 / 14 35.5 38.0 38DN 400 / 16 35.5 37.0 45DN 500 / 20 40 42.0 70DN 600 / 24 40 41.5 90DN 700 / 28 40 41.5 90

FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!

MEGJEGYZÉS:A szétszerelés előtt figyelje meg a szelep és azindítószerkezet pozícionálóhoz/végkapcsolóhoz képestipozícióját, hogy biztosítani tudja a csomag megfelelőösszeszerelését.

FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a szelepet vagy távolítsa el azt acsővezetékből, ha a szelep nyomás alatt áll!

14 Ábra Fordítsa el a golyó szegmenst

15 Ábra A vak flans eltávolítása

Page 9: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

9

❑ Nyomja le a foglalatot (4) egy puha orsóval a teljeskerületén a felső oldalról, hogy az a törzsbe essen, 16.ábra.

❑ Fordítsa el a szelepet és emelje le a foglalatot atörzsről a leáramlási kapunk keresztül, lásd 17. ábra.

❑ Tisztítsa meg és ellenőrizze az eltávolítottalkatrészeket.

4.5.2 A foglalat telepítéseA szegmens foglalat (4) hátsó tömítése (6) általában ajaktípusú tömítés. A foglalatot könnyebb telepíteni, ha ahátsó tömítést előpréselik. Az O-gyűrű típusú tömítéseknem igényelnek előpréselést.❑ Tisztítsa meg a foglalat telepítéséhez használt

áramlási kaput. Távolítson el mindenmaradványt. Kerekítse le a szegélyeket finomdörzspapírral, és tisztítsa meg gondosan azáramlási kaput, lásd 18. ábra.

❑ Helyezze hátsó tömítést (6) a foglalatra (4). ❑ Zsírozza be az áramlási kaput, a foglalatot (4), a hátsó

tömítést (6) és a záró rugót (5) volatilis kenőzsírral, pl.Hyprez-zel.Győződjön meg arról, hogy a kenőzsírkompatibilis a médiummal.

❑ Csak ajak tömítés esetén: A tömítést toljaóvatosan az áramlási kapuba mintegy 15 percre,lásd 19. ábra. A következő fázisokat azelőtt kellelvégezni, mielőtt az előnyomás megszűnne.

❑ Helyezze a záró rugót (5) a foglalatra.❑ A szelep kinyitásakor a rugó végeinek a V-alakú

nyílásnál kell lenniük, lásd 20. ábra.

❑ A foglalat egységet a 21. és 22. ábrán láthatómódon helyezze a törzsbe.

16 Ábra A foglalat lelökése

17 Ábra A foglalat felemelése

18 Ábra Az éles szegélyek lekerekítése

19 Ábra Az ajak tömítés előkompressziója

20 Ábra A foglalat rögzítése

21 Ábra A foglalat becsúsztatása a törzsbe

az élesszegélyeketle kell

az éles szegélyeketle kell

Page 10: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

10

❑ Ellenőrizze, hogy a rugó szárai elérjenek avezérlési felülethez.

❑ Helyezzen a látható rugó szárakra egymás utánegy csavarhúzót, és ütögesse a vájatba a rugót,lásd 23. ábra.

❑ Fordítsa el a szegmenst 180°-kal az óra járásairányába, és ütögesse a rugó fennmaradó részéta vájatba, lásd 24. ábra. A gyártótól be lehetszerezni egy speciális eszközt, melyet a 23. és24. ábrán látható munkafolyamathoz fel lehethasználni.

❑ Használjon műanyag orsót annak biztosítására,hogy a foglalat megfelelően került elhelyezésreés szabadon mozoghat, lásd 25. ábra.

4.6 A szelep szétszerelése❑ Fordítsa a szelepet zárt helyzetbe.❑ Távolítsa el a tű rögzítéseket reszeléssel vagy egy

orsó használatával. Fúrással vegye le a tűket (14 és15), lásd 26. ábra. Legyen óvatos, nehogymegsértse az eredeti furatokat. Figyelem! A tűk ésa hajtótengely titánium változatú hegesztéssel lettrögzítve saválló, nagy szabályosságú S verzióban.

❑ Vegye le a rögzítő lemezeket (30).❑ Vegye le az úszó egységeket (20).❑ Vegye le a tengelyeket (11 és 12), 27. ábra.❑ Emelje le a szegmenst a törzsről.❑ Vegye le a csapágyakat (16 és 17), és tisztítsa

meg azok térközeit.❑ Vegye le a foglalatot úgy, hogy azt egyenletesen

a törzsbe tolja.

4.7 Az eltávolított alkatrészek ellenőrzése

❑ Tisztítsa meg az eltávolított részeket.❑ Vizsgálja meg, hogy a tengelyeken (11 és 12) és

a csapágyakon (16, 17) láthatók-e sérülések.❑ Ellenőrizze, hogy a szegmens és foglalat (4)

tömítési felületein láthatók-e sérülések.❑ Szükség esetén cserélje ki azokat új

alkatrészekre.

22 Ábra A rugó szárait nyomja a vezérlési felületnek

23 Ábra A rugó beütögetése a vájatba

24 Ábra A rugó beütése a foglalat megfordítása után

25 Ábra Rögzítés műanyag orsóval

26 Ábra A tű lefúrása

Conical pinpart no. 15DN 25...500

A - A

AA

Cylindrical pinpart no. 14DN 25...40

Cylindrical pinpart no. 14DN 50...700

DN DRILL ø (mm) L (mm)25, 40 2,0 1850, 65 3,5 2580, 100 4,2 33150 5,0 43200 7,0 52250, 300 8,8 60350, 400 12,0 90500 16,0 120

L

Kúp alakú tűAlkatrész-szám 15DN 25...500

Hengeres tűAlkatrész-szám 14DN 25...40

Hengeres tűAlkatrész-szám 14DN 50...700

Page 11: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

11

4.8 Felépítmény❑ Tegye a helyükre a csapágyakat (16, 17).❑ A foglalatot a 4.5.2. részben leírt módon rögzítse.❑ A szegmenst zárt pozícióban szerelje a törzsbe.

Az alacsony Cv-jű verzió esetében helyezze atöltő gyűrűt (22) a hajtótengely (11) és aszegmens (3) közé. Nyomja a szegmenst atengely illesztékébe (12).

❑ Telepítse a hajtótengelyt (11). Jegyezze fel a tű nyílásés a kulcslyuk pozícióját. Lásd 27. és 28. ábra.

❑ Jegyezze fel a kúpszerű tű nyílásának (L)mélységét, 26. ábra. Használjon mércét azalacsony Cv-jű szelepek helyes tengelypozíciójának megállapításához, lásd 29. ábra.Helyezze a tűket (14, 15) a helyükre, és rögzítseazokat, 30. ábra. Mindkét tűt TIG hegesztéssel,nagy szabályossággal, saválló verzióban ésszabványos, nagy szabályosságú titániumverzióban kell rögzíteni. Ezen felül a hajtótengelyta szegmenshez nagy szabályosságú verzióbankell odahegeszteni. További információkért lépjenkapcsolatba a gyártóval.

❑ Telepítse a vak flanst (10) a tömítésekkel (19),húzza meg a csavarokat (26), lásd 4. táblázat.

❑ Telepítse az úszó egységet a 4.2 résznekmegfelelően.

5 A SZELEP TESZTELÉSE

Javasoljuk a szelep törzs nyomástesztelését azösszeszerelés elvégzése után.A nyomástesztet az idevonatkozó szabványok betartásával,a szelep nyomás osztálya vagy flans furata szerintmegfelelő nyomásra méretezett eszközökkel kell elvégezni.A teszt során a szelepnek nyitott pozícióban kell lennie.Ha a záró elemet is tesztelni kívánja, lépjen kapcsolatbaa gyártóval.

6 AZ INDÍTÓSZERKEZETEK TELEPÍTÉSE ÉS LECSATLAKOZTATÁSA

6.1 Általános tudnivalókMegfelelő konzolok és összekötő elemek segítségévelkülönféle Metso Automation indítószerkezetektelepítésére van lehetőség. A szelep működtethetőpéldául E, B1 vagy Quadra-Powr sorozatúindítószerkezetekkel.

6.2 EC és EJ indítószerkezetek telepítése

Az indítószerkezet egy ISO 5211 szabványos rögzítő

27 Ábra A tengelyek eltávolítása

28 Ábra Szegmens és tengely pozíciók

4 Táblázat Csavar nyomatékok (zsírozott csavarokhoz)

Csavar M6UNC 1/4

M8UNC 5/16

M10UNC 3/8

M12UNC 1/2

M16 M29

Nyomaték, Nm

8 18 35 65 170 330

Gömbfelület

jelölõ vonal

29 Ábra Mérce használata a tengely pozícióellenőrzéséhez

30 Ábra Egy tű rögzítése

FIGYELMEZTETÉS:A nyomástesztet a helyes nyomás osztálynakmegfelelő eszközökkel kell elvégezni!

FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!

Page 12: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

12

felületen keresztül csatlakozik a szelephez. Azindítószerkezetet a szelep tengelyhez különállómandzsettával kell illeszteni. A mandzsetta (II + II)kétrészes, kúp alakú, melyet a feszítő csavarral (I) kell aszelep tengelyhez rögzíteni. ❑ Rögzítse a mandzsettát és a rögzítő csavart az

indítószerkezet rögzítési felület felőli oldaláról a31. ábrának megfelelően. Helyezze be ahengerszerű tűket (III) a mandzsetta nyílásaiba;ezeket a meghúzás során kell az indítószerkezetmegfelelő nyílásaiba vezetni. A mandzsetta és arögzítő csavar telepítése előtt távolítsa el aszennyeződéseket, mint a régi menetrögzítőanyagot a rögzítő csavar meneteiről, és vigyen felLoctite 225-öt vagy hasonló menetrögzítőt amenetekre a 31. ábrán látható módon. A rögzítőcsavart az indítószerkezet belsejében egy arraalkalmas hatszögletű kulccsal forgassa, 32. ábra.

❑ A telepítés előtt ellenőrizni kell a szelepkulcslyukának megfelelő pozícióját. A mandzsettánnégy kulcslyuk található, melyek közül kettő DINkulcsos szelepekhez, kettő pedig ANSI kulcsosszelep tengelyekhez való. Az ANSI kulcslyuk a félmandzsetta közepénél található, a DIN kulcslyukpedig a mandzsetta felek szétválásánál. A 33.ábrán látható a kulcslyukak pozíciója, ha azindítószerkezet zárt állásban van.

❑ Az indítószerkezet nyitott és zárt pozícióit sűrítettlevegővel (lásd 34. ábra) vagy a hajtótengely végénlévő mutató pozíciójának ellenőrzésével lehetmegállapítani. Az indítószerkezet zárt pozícióban van,ha az összekötő lemez mutatója az indítószerkezet főtengelyének irányához képest traverzen áll.

❑ Rögzítse az indítószerkezetet közvetlenül aszelepre, vagy csatlakoztassa azt a szelepkonzolhoz négy csavar segítségével. Amandzsetta rögzítő csavarját a montírozás előttmeg kell lazítani, hogy a tengely könnyenbeilleszthető legyen az indítószerkezetbe.

❑ Az indítószerkezet kialakítása lehetővé teszi ahajtótengely axiális mozgását. Ellenőrizze a csavarmeghúzása előtt, hogy a hajtótengely az axiálismozgása felső pozíciójában található, amely annaka normál pozíciója (a montírozás pozíció a 32.ábrán látható). Az ellenőrzés nagyon fontos, mivelaz indítószerkezet tengelye kissé leesik a csavarmeghúzásakor. A hajtótengely axiális mozgása aszelep csatlakoztatása előtt megfigyelhető ésmérhető. Az indítószerkezet hajtótengelye akkorvan a felső pozícióban, amikor a felső felületemegfelel az 5. táblázatnak, lásd még 32. ábra.

❑ A hajtótengely automatikusan megtalálja amegfelelő pozíciót, ha a H061904 jelű telepítőeszközt (lásd 32. ábra) használják. A telepítőeszközt kell az összekötő lemezek helyett M4csavarokkal csatlakoztatni a hajtó tengely alsó

31 Ábra Kúp mandzsetta telepítés

32 Ábra A kúp mandzsetta meghúzása

Loctite 225vagy

Kulcs

X

Telepítõ szerszáH061904

33 Ábra Kulcslyuk pozíciók az indítószerkezeten

34 Ábra Indítószerkezet csatlakozások

5 Táblázat Rögzítési felületek, csavarok éshajtótengely térközök

Méret Mont. Menet

Kulcs Nm ~Xfelső poz. (mm)

~Xalsó poz. (mm)

EC/EJ05EC/EJ07EC/EJ10EC/EJ12EC/EJ14

F05F07F10F12F14

M12M16M20M24M36

68101419

2550100200700

4,01,52,53,54,5

1-2-2-2-2

ANSI kulcslyukak amandzsetta közepénél

DIN kulcslyukaka mandzsetta szétválásnál

INDÍTÓSZERKEZETZÁRT POZÍCIÓBAN

Beállító csavara zárt pozícióhoz Zárási nyomás

Nyitásinyomás

Beállító csavara nyitott pozícióhoz

Page 13: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

13

pozíciójában (a szelep telepítése előtt). Húzzameg az eszköz anyáját olyan módon, hogy azfelhúzza a hajtó tengelyt a legfelső pozícióba. Apozíciót az eszköz oldaláról lehet ellenőrizni.

❑ Telepítse az indítószerkezetet a szelepre, éskézzel helyezze fel és húzza meg lazán a szeleprögzítő csavarokat. Ezt követően az 5.táblázatnak megfelelően húzza meg a rögzítőcsavart (I). A szükséges nyomaték a hajtótengelyközelében, az indítószerkezet házán elhelyezetttáblán is látható. Távolítsa el a telepítő eszköztés helyezze vissza az összekötő lemezt. Végülhúzza meg a szelep rögzítő csavarokat.

❑ Ellenőrizze a hajtótengely axiális pozícióját.Előfordulhat, hogy a tengely nem az 5.táblázatban meghatározott felső vagy alsó Xpozícióban vagy azok közelében van. Montírozzaújra az indítószerkezetet, ha a pozíció helytelen.A szelep helytelenül működhet, ha azösszeköttetés meghúzását helytelenülvégezték el.

❑ Végül a szelep véghelyzeteit az indítószerkezetvégeinél található megállító csavarokkal kell beállítani.A szelep Zárt és Nyitott pozíciójának beállításáraszolgáló csavarok az indítószerkezet házánakmegfelelő végén betűvel vannak jelölve, lásd 34. ábra.

6.3 EC és EJ indítószerkezetek leszerelése

Az indítószerkezetet ugyanúgy kell leszerelni, ahogy fel,mindössze a műveletek sorrendjét kell megfordítani.Az indítószerkezetet mindig nyomásmentesíteni kell, ésa nyomásellátó csöveket az indítószerkezet leszereléseelőtt el kell távolítani.❑ Először vegye le a pozícionálót és az egyéb kellékeket

az indítószerkezetről, és szerelje le az összekötőlemezt a hajtótengelyről. Ezt követően a mandzsettátkell meglazítani a csavar óra járásával ellentétesirányba való elforgatásával. A rögzítő csavarkiemelőként is szolgál. Javasoljuk, hogy a H061544eszközkészlet megfelelő mandzsettáját használják arögzítő csavar (I) és a hajtótengely között. Amandzsetták méretei a 6. táblázatban láthatók.

❑ Végül csatlakoztassa le az indítószerkezetet aszelepről, miután eltávolította azindítószerkezetet a szelephez rögzítő csavarokat.

❑ Figyelje meg az indítószerkezet és a szelep,valamint a kulcs és a kulcslyuk egymáshozképesti pozíciójára az eltávolítás előtt. Azindítószerkezet így könnyebbenvisszaszerelhető.

6.4 B1C indítószerkezetek telepítése

❑ Mozgassa az indítószerkezet dugattyúját a külsőszélső helyzetbe, és forgassa zárt állásba aszelepet, lásd 36. ábra.

❑ Tisztítsa ki a tengely furatot és reszelje le azesetleges szennyeződéseket. Zsírozza meg atengely furatot.

❑ Ha az indítószerkezet tengely furata és a szeleptengelye között összekötő elemre van szükség,zsírozza meg az összekötőt, és telepítse azt azindítószerkezetbe.

❑ Lazám rögzítse az indítószerkezetet a szeleptengelyhez a zsírozó csavarok használatával.

❑ Tolja az indítószerkezetet óvatosan a szeleptengelyre. Kerülje az erőltetést, mivel ezzelkárosíthatja a szegmenst és a foglalatot.Javasoljuk, hogy az indítószerkezetet felfelé állóhengerrel szereljék be.

❑ A szelepet vezetőként használva a lehetőlegpontosabban helyezze el az indítószerkezetet.Zsírozza meg a rögzítő csavarokat. Helyezze elaz alátéteket, és húzza meg a csavarokat, lásd 4.táblázat.

❑ Állítsa be a szegmens nyitási és zárási pozícióit(a dugattyú mozgás korlátait) az indítószerkezetmegállító csavarjai segítségével, lásd 36. ábra. Amegfelelő nyitási szög 90°, az R2_S szelepesetében 70° A pontos pozíció az áramlásikapuban látható. Győződjön meg arról, hogy asárga nyíl a szegmens pozícióját mutatja.Kezét tartsa az áramlási kaputól távol!

Nincs szükség a megállító csavar ismételt beállítására,ha az indítószerkezetet ugyanarra a szelepre telepítikvissza. Az indítószerkezet dugattyúját mozgassa a házfelőli véghez (nyitott pozíció). Fordítsa el azindítószerkezetet manuálisan addig, amíg a szelep nyitottpozícióba kerül (ha még nincs nyitva). Rögzítse azindítószerkezetet ebben a pozícióban. Azindítószerkezetet más pozícióba is lehet telepíteni aszelephez képest, ha másik kulcslyukat választanak azindítószerkezeten, lásd 37. ábra. ❑ Ellenőrizze a megállító csavarok rögzítettségét a

henger végénél a henger működése közben. A

6 TáblázatMandzsetta méretek

Indítószerkezet

Külső méret (mm)

Belső méret (mm)

Magasság (mm)

EC/EJ05 24,5 12,5 15EC/EJ07 24,5 16,5 32,75EC/EJ10 24,5 20,5 45

35 Ábra Az indítószerkezet leszerelése a rögzítőcsavar kilazításával

FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!

Page 14: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

14

meneteket megfelelő, nem keményedő rögzítőanyaggal, pl. Loctite 225-tel kell rögzíteni.

❑ Ellenőrizz az indítószerkezet megfelelő működését.Ellenőrizze a szegmens furat pozícióját és azindítószerkezet szelephez képesti mozgását (az órajárásával megegyezően: zárás, az óra járásávalellentétesen: nyitás) az indítószerkezet telepítéseután. A szelepnek zárva kell lennie, ha a dugattyú alegkülső véghelyzetben van.

❑ Győződjön meg arról, hogy a sárga nyíl aszegmens pozícióját mutatja. Ha szükséges,változtassa meg a nyíl pozícióját.

6.5 B1J indítószerkezetek telepítéseA rugós visszahúzású indítószerkezetek olyanalkalmazásoknál használatosak, melyeknél a nyitásivagy zárási mozgásra akkor is szükség van, ha a levegőellátás megszakad. A B1J típust gyakran használjákrugós zárási üzemben; a rugó a dugattyút a henger végefelé, annak legkülső véghelyzetébe tolja. A B1JAellenben rugós nyitási üzemben használatos; a dugattyúés a henger vége közötti rugó a ház felé tolja a dugattyút.A rugós visszahúzású indítószerkezeteket a B1C sorozatúindítószerkezetekhez hasonlóan kell telepíteni, defigyelembe kell venni a következőket.

6.5.1 B1J típusTelepítse az indítószerkezet úgy, hogy közben a dugattyú alegkülső véghelyzetben legyen. A hengert nem szabadnyomás alá helyezni, és a levegő ellátásnak nyitva kell lennie.A szelepnek zárt pozícióban kell lennie, lásd 10. ábra.

6.5.2 B1JA típusTelepítse az indítószerkezetet úgy, hogy a dugattyú ház felőlioldal hengervég pozíciójában legyen. A hengert nem szabadnyomás alá helyezni, és a levegő ellátásnak nyitva kell lennie.A szelepnek zárt pozícióban kell lennie, lásd 10. ábra.A telepítési eljárás fennmaradó része megegyezik a B1Cindítószerkezetekével.

6.6 B sorozatú indítószerkezetek lecsatlakoztatása

❑ Csatlakoztassa le az indítószerkezetet azáramforrásról; csatlakoztassa le a levegő ellátócsövet és vezérlőjel vezetéket vagy csöveit azokcsatlakozásairól.

❑ Csavarja ki a konzol csavarokat.❑ Szerelje le az indítószerkezetet alkalmas kiemelő

segítségével, lásd 37. ábra. Az eszköz a gyártótólrendelhető meg.

❑ Távolítsa el a konzolt, valamint az esetlegesösszekötő elemeket.

6.7 Quadra-Power indítószerkezet telepítése

A Quadra-Powr indítószerkezetek használhatók rugószárási és rugós nyitási üzemben is a beszerelési pozíciófüggvényében. A kívánt üzemmód kiválasztása utántekintse meg a 39. ábrán látható helyes telepítésipozíciót. ❑ A indítószerkezetet nem szabad nyomás alá

helyezni, és a levegő ellátásnak nyitva kell lennie.❑ Fordítsa el a szelep szegmenst, hogy az

megfeleljen a rugó működésnek: az óra járásairányában zár, az óra járásának irányávalellentétesen nyit. A tengely végén található jelzésmutatja a pozíciót, lásd 10. ábra.

❑ Tisztítsa meg az indítószerkezet tengely furatátés zsírozza meg azt.

❑ Tolja az indítószerkezetet óvatosan a szeleptengelyre. Kerülje az erőltetést, mivel ezzelkárosíthatja a szegmenst és a foglalatot.

36 Ábra A B1 indítószerkezet nyitott és zárt pozíciói

37 Ábra Az indítószerkezet pozíciójánakmegváltoztatása

Megállító csavar aNYITOTTpozícióhoz

Megállító csavar aZÁRT pozícióhoz

38 Ábra B sorozatú indítószerkezeteklecsatlakoztatása

FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!

Page 15: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

15

❑ Zsírozza meg az indítószerkezet rögzítőcsavarjait, és csavarja be azokat. Húzza meg azösszes csavart, lásd 4. táblázat.

❑ Állítsa be az indítószerkezet oldalán találhatócsavarok segítségével a nyitott és zárt pozíciókat;ne feledkezzen meg a rögzítő anyákmeghúzásáról. Lásd 39. ábra.Kezét tartsa az áramlási kaputól távol!

7 MŰKÖDÉSI ZAVAROKA 7. táblázatban felsorolásra kerülnek a hosszabbhasználatot követően esetlegesen előforduló működésizavarok.

8 ESZKÖZÖK❑ Az indítószerkezet eltávolításához- hatszögletű kulcskészlet- cserélhető fejű kulcskészlet- kiemelő❑ A foglalat eltávolításához- leválasztó eszköz❑ A tengely pozíciójának ellenőrzéséhez (alacsony

Cv-jű szelepek)- H069563 mérce (RA, RB sorozatok)- H069564 mérce (RE, RE1 sorozatok)Ezek a gyártótól rendelhetők meg.

9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

Pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg akövetkező információkat:❑ a szelep típusmegjelölését (az azonosító tábla

vagy a dokumentáció alapján)❑ az alkatrész lista számát (e kézikönyv számát),

az alkatrész számát, az alkatrész nevét ésszükséges mennyiségét

39 Ábra Egy Quadra-Powr indítószerkezet telepítéseés a nyitott és zárt korlátok beállítása

ZÁRÓRUGÓ

NYITÓRUGÓ

A szelep az indítószerkezet mögött

NYITOTTkorlát

ZÁRT korlátNYITOTT korlát

Burkolat

7 Táblázat Lehetséges működési zavarok

Tünet Lehetséges hiba Ajánlott intézkedésSzivárgás a lezárt szelepen keresztül

Az indítószerkezet megállító csavarjának beállítása hibás

Állítsa be a zárt pozíció megállító csavarját

A pozícionáló zérus beállítása hibás Állítsa be a pozícionálótSérült foglalat Cserélje ki a foglalatotSérült szegmens Cserélje ki a szegmenstA szegmens indítószerkezethez képesti pozíciója helytelen

Válassza ki a megfelelő kulcslyukat az indítószerkezeten

Szabálytalan szelep mozgások

Az indítószerkezet vagy a pozícionáló működési zavara

Ellenőrizze az indítószerkezet és a pozícionáló működését.

Felhalmozódott a szállított médium a szegmens felületén

Tisztítsa meg a szegmenst

A szegmens vagy a foglalat sérült Cserélje ki a szegmenst vagy a foglalatotA csapágyterekbe kristályos médium került Öblítse ki a csapágytereket

Az úszó egység szivárog Az úszó egység készlet kopott vagy sérült Cserélje ki az úszó egységet

MEGJEGYZÉS:Mindig eredeti alkatrészeket használjon a szeleprendeltetésszerű működésének szavatolásaérdekében.

Page 16: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

16

10 SZÉTBONTOTT NÉZETEK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK

10.1 RA, RB sorozat

RA025 - 100

RA150 - 250

RB025 - 100

RB150 - 400

26 10 19 17 1 35 35

4

4 5 6

12 14 3 15

1

11

134 5 6 30

9

25

16 32 31

20 31

35 35

22

E

ST

Elem Menny. Leírás Javasolt pótalkatrész1 1 Törzs3 1 Szegmens4 1 Foglalat x5 1 Rögzítő rugó x6 1 Hátsó tömítés x9 1 Úszó alátét10 1 Vak flans11 1 Hajtótengely12 1 Tengely13 1 Kulcs14 1 Hengeres tű15 1 Kúp alakú tű16 1 Csapágy17 1 Csapágy19 1‚ 2 Tömítő lemez x20 1 Csomagolás x22 1 Feltöltő gyűrű (csak új, alacsony Cv-jű változatnál)25 2‚ 4 Imbusz csavar26 4 Hatszögletű csavar30 2 Rögzítő31 2 Alátét32 1 Hullámrugó35 1 Azonosító tábla

A 4-es, 5-ös és 6-os alkatrész egységként került kiszállításra

Page 17: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

17

10.2 RE, RE1 sorozat

26 10 19 17

35 35

1620

930

2432

25

4 5 6

111312 14 3 15

4 5 64

1

RE150 - 400

RE025 - 100

22

6

5

433

334A

E

S

T

1S

Elem Menny. Leírás Javasolt pótalkatrész1 1 Törzs3 1 Szegmens4 1 Foglalat x4A 1 Hátsó gyűrű5 1 Rögzítő rugó x6 1 Hátsó tömítés x9 1 Úszó alátét10 1 Vak flans11 1 Hajtótengely12 1 Tengely13 1 Kulcs14 1 Hengeres tű15 1 Kúp alakú tű16 1 Csapágy17 1 Csapágy19 1‚ 2 Tömítő lemez x20 3‚ 4 Csomagolás x22 1 Feltöltő gyűrű (csak új, alacsony Cv-jű változatnál)24 2 Csap25 2 Hatszögletű anya26 2‚ 4 Hatszögletű csavar30 1 Rögzítő lemez32 2 Rugóköteg33 2 Tartalék gyűrű35 1 Azonosító tábla

Page 18: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

18

11 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK

11.1 RA sorozat

øDDN

A

A1

øB

CK

E

A A

R

øO

P

Dimensions of mountinglevel acc. to ISO 5211

M

A - A

(L)

øU1øU2

øS1øS2

V

V

øZ

A montírozási szint méretei azISO 5211 szerint

Típus DN ISO 5211

Méretek, mmkg

A1 A B C D E R K O M P S1 S2 U1 U2 Z L VRA 25 F05 21 50 64 56 33 127 25 102 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 1.3

40 F05 21 60 82 65 49 133.5 25 108.5 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 2.450 F05,

F0727 75 100 91 60 144.5 25 119.5 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 3.7

65 F05, F07

40 100 118 97 75 151 25 126 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 5.3

80 F07, F10

38 100 130 108 89 177 35 142 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 6.2

100 F07, F10

41 115 158 120 115 186 35 151 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 9.6

150 F10, F12

55 160 216 174 164 244 44 200 25 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 2 4

200 F10, F12

70 200 268 201 205 285 50 235 30 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 42

250 F12, F14

82 240 324 251 259 338 61 277 35 9.53 39.1 140 125 18 14 100 26 136 68

Page 19: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

19

11.2 RA - EC

H

øB

A

A1øD D

N

MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)

CK

VE

VDI/VDE 3845

GF

I

X

Supply G1/4"

J

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

G1/4"Bemenet

Típus Indítószerkezet rögzítés DN

Méretek, mm VDI/VDE 3845

kgA1 A B C D E F G H I J K V X

RA EC05 / F05 25 21 50 64 56 33 64 256 128 364 160 148 102 18 91 - 740 21 60 82 65 49 64 256 128 380 160 155 109 18 91 - 850 27 75 100 91 60 64 256 128 417 160 166 120 18 91 - 1065 40 100 118 97 75 64 256 128 429 160 172 126 18 91 - 11

EC07 / F07 50 27 75 100 91 60 81 308 154 442 172 179 120 24 117 G1/4" 1265 40 100 118 97 75 81 308 154 454 172 185 126 24 117 G1/4" 1480 38 100 130 108 89 81 308 154 481 172 201 142 24 117 G1/4" 15

100 41 115 158 120 115 81 308 154 502 172 210 151 24 117 G1/4" 18EC10 / F10 80 38 100 130 108 89 112 406 203 519 191 220 142 32 155 G1/4" 23

100 41 115 158 120 115 112 406 203 540 191 229 151 32 155 G1/4" 26150 55 160 216 174 164 112 406 203 643 191 278 200 32 155 G1/4" 40200 70 200 268 201 205 112 406 203 705 191 313 235 32 155 G1/4" 58

EC12 / F12 150 55 160 216 174 164 145 524 262 688 214 300 200 42 200 G1/4" 57200 70 200 268 201 205 145 524 262 750 214 335 235 42 200 G1/4" 75250 82 240 324 251 259 145 524 262 842 214 377 277 42 200 G1/4" 101

EC14 / F14 250 82 240 324 251 259 196 696 348 901 243 407 277 56 259 G1/4" 140

Page 20: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

20

11.3 RA - EJ, EJA

HJ

X

K

DN

C

A

øB

A1

øD

I

Supply NPT 1/4"

GF

VDI/VDE 3845

MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)

EV

Model EJ_A spring to open

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

G1/4"Bemenet

EJ_A modell nyitó rugó

TípusIndítószerkez

etrögzítés

DNMéretek, mm VDI/

VDE 3845

kgA1 A B C D E F G H I J K V X

RA EJ05 / F05 25 21 50 64 56 33 64 363 235 364 160 148 102 18 91 - 940 21 60 82 65 49 64 363 235 380 160 155 109 18 91 - 1050 27 75 100 91 60 64 363 235 417 160 166 120 18 91 - 1165 40 100 118 97 75 64 363 235 429 160 172 126 18 91 - 12

EJ07 / F07 50 27 75 100 91 60 81 454 300 442 172 179 120 24 117 G1/4" 1565 40 100 118 97 75 81 454 300 454 172 185 126 24 117 G1/4" 1780 38 100 130 108 89 81 454 300 481 172 201 142 24 117 G1/4" 18100 41 115 158 120 115 81 454 300 502 172 210 151 24 117 G1/4" 21

EJ10 / F10 80 38 100 130 108 89 112 606 403 519 191 220 142 32 155 G1/4" 29100 41 115 158 120 115 112 606 403 540 191 229 151 32 155 G1/4" 32150 55 160 216 174 164 112 606 403 643 191 278 200 32 155 G1/4" 47200 70 200 268 201 205 112 606 403 705 191 313 235 32 155 G1/4" 65150 55 160 216 174 164 145 800 538 688 214 300 200 42 200 G1/4" 76

EJ12 / F12 200 70 200 268 201 205 145 800 538 750 214 335 235 42 200 G1/4" 94250 82 240 324 251 259 145 800 538 842 214 377 277 42 200 G1/4" 120

EJ14 / F14 250 82 240 324 251 259 196 1052 704 901 243 407 277 56 259 G1/4" 178

Page 21: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

21

11.4 RA-B1C

1) Max Δp ki-/bekapcsoló üzemben, az indítószerkezet terhelési együtthatója 0,6, a bemeneti nyomás 5 bar

FLOW DIRECTION

C

H

DN

øD

MOUNTING POSITION A-VU (STANDARD)

øB

V

A

NPT

FG

I max

J

X

A1SUPPLY 1/4 NPT

SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND

NPT

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

NPT1/4" BEMENET

JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ

ÁRAMLÁSI IRÁNY

Típus Max. Dp 1)

Méretek, mmNPT kg

DN A A1 B C D F G X V J H ImaxRA_ 025-

B1C640 25 50 21 64 56 33 400 260 90 36 168 305 310 1/4 5.5

RA_ 040-B1C6

40 40 60 21 82 65 49 400 260 90 36 175 320 310 1/4 6.6

RA_ 050-B1C6

40 50 75 27 100 91 60 400 260 90 36 185 355 310 1/4 8.0

RA_ 065-B1C6

40 65 100 40 118 97 75 400 260 90 36 192 367 310 1/4 9.5

RA_ 080-B1C6

40 80 100 38 130 108 89 400 260 90 36 200 390 310 1/4 11

RA_100-B1C6

40 100 115 41 158 120 113 400 260 90 36 210 410 310 1/4 15

RA_150-B1C6

10 150 160 55 216 174 164 400 260 90 36 258 513 310 1/4 29

RA_150-B1C9

25 455 315 110 43 260 515 305 1/4 34

RA_150-B1C11

40 540 375 135 65 265 530 310 3/8 40

RA_200-B1C9

15 200 200 70 268 201 205 455 315 110 43 294 575 305 1/4 52

RA_200-B1C11

32 540 375 135 51 310 590 310 3/8 59

RA_250-B1C13

29 250 240 85 324 251 259 635 445 175 65 366 730 325 3/8 100

RA_250-B1C17

35 770 545 215 78 373 750 340 1/2 125

Page 22: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

22

11.5 RA - B1J, B1JA

1) Bemeneti nyomás BJ 4 bar / BJA 5 bar

F

V

øB

NPT

J

H

C

FLOW DIRECTION

MOUNTING POSITION A-VU (STANDARD)

øD

DN

A1A

I max

G

X

SUPPLY 1/4 NPT

SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND

NPT

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

NPT1/4" BEMENET

JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ

ÁRAMLÁSI IRÁNY

Típus Max.Dp 1)

Méretek, mmNPT kg

DN A A1 B C D F G X V J H ImaxRA_ 025-

B1J8/B1JA840/40 25 50 21 64 56 33 560 420 135 43 168 293 305 3/8 19

RA_ 040-B1J8/B1JA8

40/40 40 60 21 82 65 49 560 420 135 43 175 308 305 3/8 20

RA_ 050-B1J8/B1JA8

40/40 50 75 27 100 91 60 560 420 135 43 185 345 305 3/8 21

RA_ 065-B1J8/B1JA8

40/40 65 100 40 118 97 75 560 420 135 43 195 360 305 3/8 23

RA_ 080-B1J8/B1JA8

40/40 80 100 38 130 108 89 560 420 135 43 200 376 305 3/8 24

RA_100-B1J8/B1JA8

40/40 100 115 41 158 120 113 560 420 135 43 210 400 305 3/8 27

RA_150-B1J8/B1JA8

10/25 150 160 55 216 174 164 560 420 135 43 258 500 305 3/8 41

RA_150-B1J10/B1JA10

40/40 650 490 175 51 275 530 225 3/8 55

RA_200-B1J10/B1JA10

15/25 200 200 70 268 201 205 650 490 175 51 310 590 310 3/8 75

RA_200-B1J12/B1JA12

32/35 800 620 215 65 324 635 235 1/2 100

RA_250-B1J16/B1JA16

35/35 250 240 85 324 251 259 990 760 265 78 373 760 340 1/2 170

Page 23: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

23

11.6 RA - M

*) Kiterjesztett bemeneti tengellyel felszerelt indítószerkezetek.**) Az M07...M12 indítószerkezetek SR típusú kézikerékkel, az M14...M16 indítószerkezetek R típusú kézikerékkel vannak felszerelve.

łB

łD

J

DN

H

C

A

G1

F1

*) G2

*) F2

R

**)

SR

łZ

V

TípusIndítószerkez

etrögzítés

ISO 5211DN

Méretek, mmkg

D A A1 B C F1 G1 *) F2 *) G2 H J V Z

RA M07/F05 25 33 50 21 64 56 196 152 - - 216 128.5 39 125 4.2M07/F05 40 49 60 21 82 65 196 152 - - 231.5 135 39 125 5.3M07/F05 50 60 75 27 100 91 196 152 - - 268.5 146 39 125 6.6M07/F05 65 75 100 40 118 97 196 152 - - 281 152.5 39 125 8.2M07/F07 80 89 100 38 130 108 196 152 - - 308 168.5 39 125 9.1M07/F07 100 115 115 41 158 120 196 152 - - 329 177.5 39 125 13M10/F10

vagy M10E/F10

150 164 160 55 216 174 227 169 297 239 441 235 52 200 29

M12/F12 vagy M12E/

F12

200 205 200 70 268 201 285 210 357 282 517 277 67 250 52

M14/F12 vagy M14E/

F12

250 259 240 82 324 251 378 279 453 354 621.5 327 90 457 86

Page 24: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

24

11.7 RB sorozat

A DN 300 - DN 500 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11.13.részt.

øB

A1

A

A

DN

A - A

øD

M

A

C

(L)

R

E

K

P

øO

V2

V1

øS2

øZ

øU2 øU1

øS1

DN25-400 V1

M

øU2

øS2

øU1

V2

DN500

Dimensions of mounting

level acc. to ISO 5211

Dimensions of mounting

level acc. to ISO 5211

øS1

øZA montírozási szint méreteiaz ISO 5211 szerint A montírozási szint méretei

az ISO 5211 szerint

Típus DN ISO 5211

Méretek, mmA1 A C D E R K O M P S1 S2 U1 U2 Z L V1 V2

RB 25 F05 51 102 56 33 127 25 102 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 9040 F05 57 114 65 49 133.5 25 108.5 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 9050 F05,

F0762 124 91 60 144.5 25 119.5 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 90

65 F05, F07

72.5 145 97 75 151 25 126 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 90

80 F07, F10

82.5 165 108 89 177 35 142 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 116

100 F07, F10

97 194 120 113 186 35 151 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 116

150 F10, F12

114.5 229 174 164 244 44 200 25 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 134

200 F10, F12

111.5 243 201 205 285 50 235 30 6.35 32.9 125 102 14 11 85 22 114 154

250 F12, F14

138.5 297 251 259 338 61 277 35 9.53 39.1 140 125 18 14 100 26 136 154

DN PN10B

PN16B

PN25B

PN40B

PN 25kg

25 115 115 115 115 4.240 150 150 150 150 5.950 165 165 165 165 8.465 185 185 185 185 10.480 200 200 200 200 15

100 220 220 235 235 21150 285 285 300 300 43200 340 340 360 375 61250 405 405 425 - 97

Page 25: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

25

11.8 RB - EC

A DN 300 - DN 400 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11,14.részt.

VDI/VDE 3845

MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)

Supply G1/4"

E

A

G

K

øB øD

C

A1

DN

F

I

V

X

H

J

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

TípusIndítószerkez

etrögzítés

DNMéretek, mm VDI/

VDE 3845

kgA1 A C D E F G H I J K V X

RB EC05 / F05 25 51 102 56 33 64 256 128 364 160 148 102 18 91 - 1040 57 114 65 49 64 256 128 380 160 155 109 18 91 - 1250 62 124 91 60 64 256 128 417 160 166 120 18 91 - 1465 72.5 145 97 75 64 256 128 429 160 172 126 18 91 - 16

EC07 / F07 50 62 124 91 60 81 308 154 442 172 179 120 24 117 G1/4" 1765 72.5 145 97 75 81 308 154 454 172 185 126 24 117 G1/4" 1980 82.5 165 108 89 81 308 154 481 172 201 142 24 117 G1/4" 24100 97 194 120 113 81 308 154 502 172 210 151 24 117 G1/4" 30

EC10 / F10 80 82.5 165 108 89 112 406 203 519 191 220 142 32 155 G1/4" 31100 97 194 120 113 112 406 203 540 191 229 151 32 155 G1/4" 37150 114.5 229 174 164 112 406 203 643 191 278 200 32 155 G1/4" 59200 111.5 243 201 205 112 406 203 705 191 313 235 32 155 G1/4" 77

EC12 / F12 150 114.5 229 174 164 145 524 262 688 214 300 200 42 200 G1/4" 76200 111.5 243 201 205 145 524 262 750 214 335 235 42 200 G1/4" 94250 138.5 297 251 259 145 524 262 842 214 377 277 42 200 G1/4" 130

EC14 / F14 250 138.5 297 251 259 196 696 348 901 243 407 277 56 259 G1/4" 169

Page 26: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

26

11.9 RB - EJ, EJA

A DN 300 - DN 400 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11,15.részt.

MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)

A1

A

H

F

øB

øD

V

E

X

K

J

DN

G

I

C

VDI/VDE 3845

Supply

G1/4"

Model EJ_A spring to open

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

G1/4"Bemenet

EJ_A modell nyitó rugó

TípusIndítószerkez

etrögzítés

DNMéretek, mm VDI/

VDE3845

kgA1 A C D E F G H I J K V X

RB EJ05 / F05 25 51 102 56 33 64 363 235 364 160 148 102 18 91 - 1240 57 114 65 49 64 363 235 380 160 155 109 18 91 - 1350 62 124 91 60 64 363 235 417 160 166 120 18 91 - 1665 72.5 145 97 75 64 363 235 429 160 172 126 18 91 - 18

EJ07 / F07 50 62 124 91 60 81 454 300 442 172 179 120 24 117 G1/4" 2065 72.5 145 97 75 81 454 300 454 172 185 126 24 117 G1/4" 2280 82.5 165 108 89 81 454 300 481 172 201 142 24 117 G1/4" 27100 97 194 120 113 81 454 300 502 172 210 151 24 117 G1/4" 33

EJ10 / F10 80 82.5 165 108 89 112 606 403 519 191 220 142 32 155 G1/4" 38100 97 194 120 113 112 606 403 540 191 229 151 32 155 G1/4" 44150 114.5 229 174 164 112 606 403 643 191 278 200 32 155 G1/4" 66200 111.5 243 201 205 112 606 403 705 191 313 235 32 155 G1/4" 84

EJ12 / F12 150 114.5 229 174 164 145 800 538 688 214 300 200 42 200 G1/4" 95200 111.5 243 201 205 145 800 538 750 214 335 235 42 200 G1/4" 113250 138.5 297 251 259 145 800 538 842 214 377 277 42 200 G1/4" 149

EJ14 / F14 250 138.5 297 251 259 196 1052 704 901 243 407 277 56 259 G1/4" 207

Page 27: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

27

11.10 RB - B1C

1) Max Δp ki-/bekapcsoló üzemben, az indítószerkezet terhelési együtthatója 0,6, a bemeneti nyomás 5 bar

A DN 300 - DN 500 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11.16.részt.

A

V

øD

DN

C J

H

I

X

GF

NPT

NPT

øB

MOUNTING POSITION A (STANDARD)

FLOW DIRECTION

SUPPLY 1/4 NPT

SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

NPT1/4" BEMENET

JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ

ÁRAMLÁSI IRÁNY

Típus Max. Dp 1)

Méretek, mm NPT PN 10 PN 16 PN 25 PN 40

DN A C D F G X V J H Imax B kg B kg B kg B kg

RB_ 025-B1C6 40 25 102 56 33 400 260 90 36 168 305 310 1/4 115 9 115 9 115 9 115 9RB_ 040-B1C6 40 40 114 65 49 400 260 90 36 175 320 310 1/4 150 11 150 11 150 11 150 11

RB_ 050-B1C6 40 50 124 91 60 400 260 90 36 185 355 310 1/4 165 13 165 13 165 13 165 13

RB_ 065-B1C6 40 65 145 97 75 400 260 90 36 192 367 310 1/4 185 14 185 14 185 15 185 15RB_ 080-B1C6 40 80 165 108 89 400 260 90 36 200 390 310 1/4 200 20 200 20 200 20 200 20

RB_100-B1C6 40 100 194 120 113 400 260 90 36 210 410 310 1/4 220 22 220 22 235 26 235 26

RB_150-B1C6 10 150 229 174 164 400 260 90 36 258 513 310 1/4 285 42 285 42 300 47 300 47RB_150-B1C9 25 455 315 110 43 260 515 305 1/4 48 48 53 53

RB_150-B1C11 40 540 375 135 65 265 530 310 3/8 54 54 60 60

RB_200-B1C9 15 200 243 201 205 455 315 110 43 294 575 305 1/4 340 64 340 64 360 73 375 80RB_200-B1C11 32 540 375 135 51 310 590 310 3/8 71 71 78 84

RB_250-B1C13 29 250 297 251 259 635 445 175 65 366 730 325 3/8 405 115 405 115 425 122 450 130

RB_250-B1C17 35 770 545 215 78 373 750 340 1/2 137 137 153 160

Page 28: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

28

11.11 RB - B1J, B1JA

1) Bemeneti nyomás BJ 4 bar / BJA 5 bar

A DN 300 - DN 500 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11.17.részt.

A

V

øD

DN

C J

H

I

X

G

F

NPT

NPT

øB

FLOW DIRECTION

MOUNTING POSITION A (STANDARD)

SUPPLY 1/4 NPT

SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

NPT1/4" BEMENET

JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ

ÁRAMLÁSI IRÁNY

Típus Max. Dp 1)

Méretek, mm NPT PN 10 PN 16 PN 25 PN 40

DN A C D F G X V J H Imax B kg B kg B kg B kg

RB_ 025-B1J8/B1JA8

40/40 25 102 56 33 560 420 135 43 168 293 305 3/8 115 22 115 22 115 22 115 22

RB_ 040-B1J8/B1JA8

40/40 40 114 65 49 560 420 135 43 175 308 305 3/8 150 24 150 24 150 24 150 24

RB_ 050-B1J8/B1JA8

40/40 50 124 91 60 560 420 135 43 185 345 305 3/8 165 26 165 26 165 26 165 26

RB_ 065-B1J8/B1JA8

40/40 65 145 97 75 560 420 135 43 195 360 305 3/8 185 28 185 28 185 29 185 29

RB_ 080-B1J8/B1JA8

40/40 80 165 108 89 560 420 135 43 200 376 305 3/8 200 33 200 33 200 33 200 33

RB_100-B1J8/B1JA8

40/40 100 194 120 113 560 420 135 43 210 400 305 3/8 220 35 220 35 235 39 235 39

RB_150-B1J8/B1JA8

10/25 150 229 174 164 560 420 135 43 258 500 305 3/8 285 55 285 55 300 60 300 60

RB_150-B1J10/B1JA10

40/40 650 490 175 51 275 530 225 3/8 68 68 73 73

RB_200-B1J10/B1JA10

15/25 200 243 201 205 650 490 175 51 310 590 310 3/8 340 84 340 84 360 92 375 100

RB_200-B1J12/B1JA12

32/35 800 620 215 65 324 635 235 1/2 110 110 118 127

RB_250-B1J16/B1JA16

35/35 250 297 251 259 990 760 265 78 373 760 340 1/2 405 182 405 182 425 198 450 208

Page 29: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

29

11.12 RB - M

*) Kiterjesztett bemeneti tengellyel felszerelt indítószerkezetek.**) Az M07...M12 indítószerkezetek SR típusú kézi kerékkel, az M14...M16 indítószerkezetek R típusú kézi kerékkel vannak felszerelve.

łB

łD

DN

J

H

C

A1

A

G1

F1

*) G2

*) F2

V

łZ

SR

R

**)

Típus DNIndítószerkez

etrögzítés ISO

5211

Méretek, mm

kgD A1 A

BC F1 G1 *) F2 *) G2 H J V ZPN

10PN16

PN25

PN40

ASME 150

JIS 10 K

JIS 16 K

RB 25 M07/F05 33 51 102 115 115 115 115 108 125 125 56 196 152 - - 216 129 39 125 840 M07/F05 49 57 114 150 150 150 150 127 140 140 65 196 152 - - 231 135 39 125 1150 M07/F05 60 62 124 165 165 165 165 152 155 155 91 196 152 - - 268 146 39 125 1480 M07/F07 89 83 165 200 200 200 200 191 185 200 108 196 152 - - 308 169 39 125 21100 M07/F07 113 97 194 220 220 235 235 229 210 225 120 196 152 - - 329 178 39 125 28150 M10/F10

vagy M10E/F10

164 115 229 285 285 300 300 279 280 305 174 227 169 297 239 441 235 52 200 57

200 M12/F12 vagy M12E/

F12

205 112 243 340 340 360 375 343 330 350 201 285 210 357 282 517 277 67 250 87

250 M14/F12 vagy M14E/

F12

259 139 297 405 405 425 - 406 405 425 251 378 279 453 354 622 327 90 457 135

Page 30: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

30

11.13 RE, RE1 sorozat

C

AA1

DN

E

R

(L)

ØD

ØB

K

N

PØO

S S

M

T

H

MN

1

K

E1

R1

H

P1

ØO1

S

S2

M

T

U

DN 150...500DN 25...100

Valve is shown in closed position

RE_A DN 25...700(KEY)(SPLINES)

RE_E DN 25...400

DN 600...700

A szelep zárt pozícióban látható

(BÜTYKÖK) (KULCS)

TÍPUS NPS DNFŐ MÉRETEK (mm) TENGELY MÉRETEK (mm)

A1 A C BD K S/S2 T U L HRE_A (KULCS) RE_E (BÜTYKÖK)

E R 0 M P N E1 R1 01 P1/DIN5480 N1RE 1 25 51 102 56 33 182 70 - M10 15.5 80 207 105 15 4.76 17 25 203 101 15 W14x1x12 20

1.5 40 57 114 65 49 188.5 70 - M10 15.5 80 213.5 105 15 4.76 17 25 209.5 101 15 W14x1x12 202 50 62 124 91 60 199.5 70 - M10 15.5 80 224.5 105 15 4.76 17 25 219.5 100 15 W14x1x12 20

2.5 65 72.5 145 97 75 205 70 - M10 15.5 80 230 105 15 4.76 17 25 226 100 15 W14x1x12 203 80 82.5 165 108 89 232 90 - M12 16 90 267 125 20 4.76 22.2 35 253 111 20 W14x1x12 204 100 97 194 120 113 241 90 - M12 16 90 276 125 20 4.76 22.2 35 262 111 20 W18x1x16 206 150 114.5 229 174 164 290 110 32 M12 22 90 335 135 25 6.35 27.8 46 315 115 25 W25x1x24 258 200 111.5 243 201 205 345 130 32 M12 22 110 395 160 30 6.35 32.9 51 370 135 30 W25x1x24 2510 250 138.5 297 251 259 387 130 32 M12 26 110 445 168 35 9.53 39.1 58 422 145 35 W34x1x32 3512 300 154 338 269 300 417 160 40 M16 26 120 485 188 40 9.53 44.2 68 452 155 40 W34x1x32 3514 350 175 400 311 350 433 160 40 M16 29 120 513 200 45 12.70 50.4 80 468 155 45 W34x1x32 3516 400 160 400 353 400 494 160 55 M20 29 140 584 230 50 12.70 55.5 90 529 175 50 W34x1x32 3520 500 233 508 420 500 585 230 90 M27 40 180 735 292 70 19.05 78.2 119 - - - - -24 600 355 610 490 600 704 330/304.7 120 M30 40 220 838 354 75 19.05 81.9 134 - - - -28 700 295 710 539 700 768 330/304.7 120 M30 55 220 914 366 85 22.225 95.3 146 - - - - -

TÍPUS NPS DNFLANS MÉRETEK (mm) ÉS TÖMEGEK

REC ASME 150 RED ASME 300 REJ PN 10 REK PN 16 REL PN 25 REM PN 40B KG B KG B KG B KG B KG B KG

RE 1 25 108 3.6 124 4.9 115 4.6 115 4.6 115 4.6 115 4.61.5 40 127 4.6 155 7.5 150 6.2 150 6.2 150 6.2 150 6.22 50 152 7.4 165 9.5 165 8.8 165 8.8 165 8.8 165 8.8

2.5 65 185 13 185 13 185 13 185 13 185 13 - -3 80 191 14 210 19 200 16 200 16 200 16 200 164 100 229 21 254 29 220 18 220 18 235 21 235 216 150 279 39 318 54 285 37 285 37 300 42 300 428 200 343 62 381 83 340 56 340 60 360 64 375 71

10 250 406 91 450 139 405 85 405 84 425 101 450 12512 300 483 142 520 199 460 124 460 123 485 148 520 18214 350 534 203 584 284 505 178 520 183 555 223 580 26616 400 597 264 648 355 565 234 580 239 620 290 660 34620 500 699 430 775 448 670 415 715 435 730 530 755 41624 600 869.9 525 971.5 726 780 462 840 534 845 594 890 59928 700 927.1 787 1035.1 1047 895 665 910 687 960 784 1145 882

Page 31: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

31

11.14 RE - EC

VDI/VDE 3845

MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)

Supply

G1/4"

E

A

G

øB

øD

C

A1

DN

F

Im

ax

V

X

SIGNAL PG 13,5

K

J

H

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

G1/4"Bemenet

Típus DN Indítószerkezet

Méretek, mmA A1 C D E F G H Imax J K V X

RE_ 25 EC05 102 51 56 33 64 256 128 329 215 228 182 18 9140 EC05 114 57 65 49 64 256 128 345 215 235 189 18 9150 EC05

EC07124124

6262

9191

6060

6481

256308

128154

382408

215228

246259

200200

1824

91117

80 EC07EC10

165165

82.582.5

108108

8989

81112

308406

154203

457495

228247

291310

232232

2432

117155

100 EC07EC10

194194

9797

120120

113113

81112

308406

154203

478509

228247

300319

241241

2432

117155

150 EC10EC12

229229

114.5114.5

174174

164164

112145

406524

203262

619664

247270

368390

290290

3242

155200

200 EC10EC12

243243

111.5111.5

201201

205205

112145

406524

203262

701746

247270

423445

345345

3242

155200

250 EC12EC14

297297

138.5138.5

251251

259259

145196

524696

262348

838897

270300

487517

387387

4256

200259

300 EC12EC14

338338

154154

269269

300300

145196

524696

262348

886945

270300

517547

417417

4256

200259

350 EC14 400 175 311 350 196 696 348 1003 300 563 533 56 259400 EC14 400 160 353 400 196 696 348 1106 300 624 494 56 259

Típus DN Indítószerkezet

Flans külső átmérő B ja és össztömegek, kg (szelep + indítószerkezet + pozícionáló)REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40

B kg B kg B kg B kg B kg B kgRE_ 25 EC05 108 11 124 12.5 115 12 115 12 115 12 115 12

40 EC05 127 12 155 15 150 13.5 150 13.5 150 13.5 150 13.550 EC05

EC07152152

1517.5

165165

1719.5

165165

16.519

165165

16.519

165165

16.519

165165

16.519

80 EC07EC10

191191

2432

210210

2937

200200

2634

200200

2634

200200

2634

200200

2634

100 EC07EC10

229229

3139

254254

3947

220220

2836

220220

2836

235235

3139

235235

3139

150 EC10EC12

279279

5976

318318

7491

285285

5774

285285

5774

300300

6279

300300

6279

200 EC10EC12

343343

7099

381381

91120

340340

7693

340340

8097

360360

84101

375375

91108

250 EC12EC14

406406

128167

450450

176215

405405

122161

405405

121160

425425

138177

450450

162201

300 EC12EC14

483483

179218

520520

236275

460460

161200

460460

160199

485485

185224

520520

219258

350 EC14 534 280 584 361 505 255 520 260 555 300 580 343400 EC14 597 341 648 432 565 311 580 316 620 367 660 423

Page 32: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

32

11.15 RE - EJ, EJ_A

MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)

A1

A

F

øB

øD

V

E

X

DN

G

C

VDI/VDE 3845

Supply

G1/4"

Model EJ spring to close

SIGNAL PG 13,5

K

J

H

Imax

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

G1/4"Bemenet

EJ_A modell nyitó rugó

Típus DN Indítószerkezet

Méretek, mmA A1 C D E F G H Imax J K V X

RE_ 25 EJ05 102 51 56 33 64 363 235 329 215 228 182 18 9140 EJ05 114 57 65 49 64 363 235 345 215 235 189 18 9150 EJ05

EJ07124124

6262

9191

6060

6481

363454

235300

382408

215228

246259

200200

1824

91117

80 EJ07EJ10

165165

82.582.5

108108

8989

81112

454606

300403

457495

228247

291310

232232

2432

117155

100 EJ07EJ10

194194

9797

120120

113113

81112

454606

300403

478509

228247

300319

241241

2432

117155

150 EJ10EJ12

229229

114.5114.5

174174

164164

112145

606800

403538

619664

247270

368390

290290

3242

155200

200 EJ10EJ12

243243

111.5111.5

201201

205205

112145

606800

403538

701746

247270

423445

345345

3242

155200

250 EJ12EJ14

297297

138.5138.5

251251

259259

145196

8001052

538704

838897

270300

487517

387387

4256

200259

300 EJ12EJ14

338338

154154

269269

300300

145196

8001052

538704

886945

270300

517522

417417

4256

200259

350 EJ14 400 175 311 350 196 1052 704 1003 300 563 433 56 259400 EJ14 400 160 353 400 196 1052 704 1106 300 624 494 56 259

Típus DN Indítószerkezet

Flans külső átmérő B és össztömegek, kg (szelep + indítószerkezet + pozícionáló)REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40

B kg B kg B kg B kg B kg B kgRE_ 25 EJ05 108 12.5 124 14 115 13.5 115 13.5 115 13.5 115 13.5

40 EJ05 127 13.5 155 16.5 150 15 150 15 150 15 150 1550 EJ05

EJ07152152

16.520.5

165165

18.522.5

165165

1822

165165

1822

165165

1822

165165

1822

80 EJ07EJ10

191191

2739

210210

3244

200200

2941

200200

2941

200200

2941

200200

2941

100 EJ07EJ10

229229

3446

254254

4254

220220

3143

220220

3143

235235

3446

235235

3446

150 EJ10EJ12

279279

6695

318318

81110

285285

6493

285285

6493

300300

6998

300300

6998

200 EJ10EJ12

343343

77118

381381

106139

340340

82112

340340

87116

360360

91120

375375

98127

250 EJ12EJ14

406406

147205

450450

195253

405405

141199

405405

140198

425425

157215

450450

181239

300 EJ12EJ14

483483

198256

520520

255313

460460

180238

460460

179238

485485

204262

520520

238296

350 EJ14 534 318 584 399 505 293 520 298 555 338 580 381400 EJ14 597 379 648 470 565 349 580 354 620 405 660 461

Page 33: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

33

11.16 RE - B1C

1) Max Δp ki-/bekapcsoló üzemben, az indítószerkezet terhelési együtthatója 0,6, a bemeneti nyomás 5 bar*) 38 mm kis kapacitási szegmens, pl. C005-RE esetén

A

V

øD

DN

C J

H

I

X

GF

NPT

NPT

øB

MOUNTING POSITION A (STANDARD)

FLOW DIRECTION

SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND

SUPPLY 1/4 NPT

b 1

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

NPT1/4" BEMENET

JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ

ÁRAMLÁSI IRÁNY

TÍPUSMax. Dp 1)

MÉRETEK mm-ben NPT REJ_PN 10 REK_PN 16 REL_PN 25 REM_PN 40 REC_ASME 150 RED_ASME 300

NPS DN A C D F G X V J H Imax B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg

RE_01-B1C6 50 1 25 102 56 33/38* 400 260 90 36 240 341 310 1/4 115 18 11.9 115 18 11.9 115 18 11.9 115 18 11.9 108 18 11.9 124 18 11.9RE_1H-B1C6 50 1.5 40 114 65 49 400 260 90 36 247 357 310 1/4 150 18 13.5 150 18 13.5 150 18 13.5 150 18 13.5 127 18 13.5 155 18 14.3

RE_02-B1C6 50 2 50 124 91 60 400 260 90 36 258 394 310 1/4 165 20 16.1 165 20 16.1 165 20 16.1 165 20 16.1 152 20 16.1 165 20 16.8

RE_2H-B1C6 50 2.5 65 145 97 75 400 260 90 36 265 410 310 1/4 185 22 18 185 22 18 185 22 18 185 22 18 185 22 18 - - -RE_03-B1C6 50 3 80 165 108 89 400 260 90 36 290 443 310 1/4 200 20 23 200 20 23 200 24 23 200 24 23 191 24 21 210 24 26

RE_04-B1C6 40 4 100 194 120 113 400 260 90 36 299 464 310 1/4 220 20 25.3 220 20 25.3 235 24 28.3 235 24 28.3 229 24 28.3 254 24 34.3

RE_06-B1C6 10 6 150 229 174 164 400 260 90 36 348 567 310 1/4 285 22 44.3 285 22 44.3 300 28 49.3 300 28 49.3 279 28 46.3 318 28 51.3RE_06-B1C9 25 455 315 110 43 349 578 305 1/4 50 50 55 55 52 57

RE_06-B1C11 40 540 375 135 65 355 597 310 3/8 57 57 62 62 59 64

RE_08-B1C6 4 8 200 243 201 205 400 260 90 36 403 649 310 1/4 340 24 63 340 24 67 360 30 71 375 34 78 343 30 69 381 34 90RE_08-B1C9 15 455 315 110 43 404 660 305 1/4 70 73 77 84 75 96

RE_08-B1C11 32 540 375 135 51 410 679 310 3/8 77 80 84 91 82 103

RE_10-B1C9 7 10 250 297 251 259 455 315 110 43 446 752 310 1/4 405 26 99 405 26 99 425 32 115 450 38 139 406 32 104 450 38 152RE_10-B1C11 15 540 375 135 51 452 771 310 3/8 106 106 122 146 114 159

RE_10-B1C13 29 635 445 175 65 468 807 325 3/8 121 121 137 161 139 174

RE_10-B1C17 35 770 545 215 78 483 842 340 1/2 144 144 160 184 162 197RE_12-B1C11 7 12 300 338 269 300 540 375 135 51 482 819 310 3/8 460 26 144 460 28 144 485 34 168 520 42 202 483 34 162 520 42 219

RE_12-B1C13 19 635 445 175 65 498 855 325 3/8 159 159 183 217 177 234

RE_12-B1C17 30 770 545 215 78 513 890 340 1/2 182 182 206 240 200 257RE_14-B1C13 9 14 350 400 311 350 635 445 175 65 514 913 325 3/8 505 26 213 520 30 218 555 38 258 580 46 301 534 38 238 584 46 319

RE_14-B1C17 21 770 545 215 78 529 947 340 1/2 236 241 281 324 261 342

RE_14-B1C20 27 840 575 215 97 548 967 355 1/2 255 260 300 343 280 361RE_16-B1C17 15 16 400 400 353 400 770 545 215 78 590 1051 340 1/2 565 26 293 580 32 298 620 40 349 660 50 405 597 40 323 648 50 414

RE_16-B1C20 21 840 575 215 97 609 1071 355 1/2 312 317 368 424 342 433

RE_16-B1C25 30 1040 710 265 121 632 1118 390 1/2 370 375 426 482 400 491RE_20-B1C25 16 20 500 508 430 500 1075 725 265 121 718 1309 390 1/2 670 28 547 715 36 566 730 44 661 755 57 552 700 41.3 562 755 62 584

RE_24-B1C25 9 24 600 610 497 600 1075 725 265 121 842 1498 390 1/2 780 28 1034 840 40 1105 845 46 1165 890 60 1171 815 46.1 1100 915 68.3 1298

RE_24-B1C32 19 1370 920 395 153 879 1573 430 3/4 1159 1230 1290 1296 1225 1423RE_28-B1C32 10 28 700 710 547 700 1370 920 395 153 944 1686 430 3/4 895 30 1345 910 42 1386 960 50 1467 995 64 1580 925 69.9 1506 1035 88.9 1770

RE_28-B1C40 23 1670 1150 505 194 993 1756 450 3/4 1535 1576 1657 1770 1696 1960

Page 34: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

34

11.17 RE - B1J, B1JA

1) Bemeneti nyomás BJ 4 bar / BJA 5 bar

A

V

øD

DN

C J

H

I

X

G

F

NPT

øB

FLOW DIRECTION

MOUNTING POSITION A (STANDARD)

SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND

SUPPLY 1/4 NPT

NPT

b 1

MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)

NPT1/4" BEMENET

JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ

ÁRAMLÁSI IRÁNY

Típus Max. Dp 1)

Méretek, mm NPT REJ_ PN10 REK_ PN16 REL_ PN25 REM_ PN40 REC_ ASME 150

RED_ ASME 300

DN A C D F G X V J H Imax B b1 kg B b1 kg B b1 kg B b1 kg B b1 kg B b1 kg

RE_ 01-B1J8/B1JA8

50/50

25 102 56 33 560 420 135 43 240 364 305 3/8 115 18 25 115 18 25 115 18 25 115 18 25 108 18 25 124 18 25

RE_ 1H-B1J8/B1JA8

50/50

40 114 65 49 560 420 135 43 247 380 305 3/8 150 18 27 150 18 27 150 18 27 150 18 27 127 18 27 155 18 28

RE_ 02-B1J8/B1JA8

50/50

50 124 91 60 560 420 135 43 258 416 305 3/8 165 20 29 165 20 29 165 20 29 165 20 29 152 20 29 165 20 30

RE_ 03-B1J8/B1JA8

50/50

80 165 108 89 560 420 135 43 290 466 305 3/8 200 20 36 200 20 36 200 24 36 200 24 36 191 24 34 210 24 39

RE_04-B1J8/B1JA8

50/50

100 194 120 113 560 420 135 43 299 487 305 3/8 220 20 38 220 20 38 235 24 41 235 24 41 229 24 42 254 24 47

RE_06-B1J8/B1JA8

10/25

150 229 174 164 560 420 135 43 348 590 305 3/8 285 22 57 285 22 57 300 28 62 300 28 62 279 28 59 318 28 65

RE_06-B1J10/B1JA10

40/40

650 490 175 51 355 617 225 3/8 70 70 75 75 72 77

RE_08-B1J8/B1JA8

-/12 200 243 201 205 560 420 135 43 404 673 305 3/8 340 24 76 340 24 80 360 30 84 375 34 91 343 30 82 381 34 103

RE_08-B1J10/B1JA10

15/25

650 490 175 51 410 700 310 3/8 90 93 97 104 95 116

RE_08-B1J12/B1JA12

32/35

800 620 215 65 426 736 235 1/2 118 120 124 132 123 144

RE_10-B1J10/B1JA10

5/15 250 297 251 259 650 490 175 51 452 790 310 3/8 405 26 119 405 26 119 425 32 135 450 38 159 406 32 124 450 38 172

RE_10-B1J12/B1JA12

20/25

800 620 215 65 468 827 325 1/2 147 147 163 187 145 200

RE_10-B1J16/B1JA16

35/35

990 760 265 78 483 867 340 1/2 200 200 216 240 218 253

RE_12-B1J12/B1JA12

8/18 300 338 269 300 800 620 215 65 498 875 325 1/2 460 26 185 460 28 185 485 34 209 520 42 243 483 34 203 520 42 260

RE_12-B1J16/B1JA16

20/25

990 760 265 78 513 916 340 1/2 228 228 252 217 246 303

RE_12-B1J20/B1JA20

30/30

1200 935 395 97 534 1000 270 3/4 303 303 327 361 321 378

RE_14-B1J16/B1JA16

11/22

350 400 311 350 990 760 265 78 529 973 340 1/2 505 26 282 520 30 287 555 38 327 580 46 370 534 38 307 584 46 388

RE_14-B1J20/B1JA20

30/30

1200 935 395 97 548 1057 355 3/4 357 362 402 445 382 463

RE_16-B1J20/B1JA20

19/25

400 400 353 400 1200 935 395 97 609 1161 355 3/4 565 26 414 580 32 419 620 40 470 660 50 526 597 40 444 648 50 535

RE_16-B1J25/B1JA25

30/30

1530 1200 505 121 632 1238 390 3/4 590 595 646 702 620 711

RE_20-B1J25/B1JA25

25/25

500 508 430 500 1530 1200 505 121 727 1402 390 1/2 670 47 720 715 47 720 730 47 825 755 57 596 699 47 720 775 62 628

RE_24-B1J32/ B1JA32

18/18

600 610 497 600 1885 1435 540 153 879 1577 427 1 780 28 1574 840 40 1645 845 46 1705 890 60 1711 815 46.1 1640 915 68.3 1838

RE_28-B1JV32/ B1JVA32

13/13

700 710 547 700 1885 1435 540 153 943 1691 427 1 895 30 1760 910 42 1801 960 50 1882 995 64 1995 925 69.9 1921 1035 88.9 2185

Page 35: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

35

11.18 RE - QPII

øD

max. outside diaof pipe d

AA1

Springtoopen

Springtoclose

3/8 NPT

GSIGNAL 1/4 NPT

SUPPLY 1/4 NPT

I

FLOW DIRECTION

CB J

H

V

DN

ø

F

E øX

KE

max. külsőcsőátmérő

ÁRAMLÁSI IRÁNY

NPT1/4" BEMENET

JEL NPT 1/4"

nyitó rugó

záró rugó

Típus DN IndítószerkezetQP II

Méretek, mmA A1 C D E F G H I J K V X Cső

RE_ 25 1 102 51 56 33 142 338 280 388 160 225 182 35 197 23040 1 114 57 65 49 142 338 280 404 160 232 189 35 197 24550 1 124 62 91 60 142 338 280 441 160 243 200 35 197 26580 2 165 82.5 108 89 156 480 339 518 172 284 232 42 228 330

100 2 194 97 120 113 156 480 339 527 172 293 241 42 228 350150 3 229 114.5 174 164 190 520 401 657 214 346 290 53 274 410200 3

4243243

111.5111.5

201201

205205

190228

520592

401452

739768

191214

401407

345345

5368

274320

520485

250 45

297297

138.5138.5

251251

259259

228276

592721

452705

860906

214243

449464

387387

6885

320382

570540

300 5 338 154 269 300 276 721 705 954 214 494 417 85 382 650

Típus DN IndítószerkezetQP II

Flans külső átmérő B és össztömegek, kg (szelep + indítószerkezet + pozícionáló)REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40

B kg B kg B kg B kg B kg B kgRE_ 25 1 108 19 124 20.5 115 20 115 20 115 20 115 20

40 1 127 20 155 23 150 21 150 21 150 21 150 2150 1 152 22 165 25 165 24 165 24 165 24 165 2480 2 191 29 210 34 200 31 200 31 200 31 200 31

100 2 229 45 254 53 220 42 220 42 235 45 235 45150 3 279 78 318 93 285 76 285 76 300 81 300 81200 3

4343343

101121

381381

122142

340340

95115

340340

99119

360360

103123

375375

110130

250 45

406406

150205

450450

198253

405405

144199

405405

143198

425425

160215

450450

184239

300 5 483 256 520 313 460 238 460 237 485 262 520 296

Page 36: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

36

11.19 Alkalmazhatóság különböző flansokkal,RA és RE1 szelepekkel

x = ezzel a flanssal használható- = ezzel a flanssal nem használható

11.20 Flange méretek, RB

Útmutatásért lásd a 12.2-t.* A DIN szabvány szerint a flans méretek egyes méretek és nyomás kategóriák esetében egyformák. Ez az oka annak, hogy egyes méretek miértcsak adott nyomás kategóriában kaphatók.

11.21 Flange méretek, RE

Útmutatásért lásd a 12,3-t.* A DIN szabvány szerint a flans méretek egyes méretek és nyomáskategóriák esetében egyformák. Ez az oka annak, hogy egyes méretekmiért csak adott nyomás kategóriában kaphatók.

Flans Szelep méretDN 25 / 01 DN 40 / 01H DN 50 / 02 DN 65 DN 80 / 03 DN 100 / 04 DN 150 / 06 DN 200 / 08 DN 250

ASME B16.5 Class 150 x x x x x x x x xASME B16.5 Class 300 x x x x x x x x -DIN 2545 PN 40 x x x x x x x - xDIN 2544 PN 25 x x x x x x x x xDIN 2543 PN 16 x x x x x x x x xDIN 2632 PN 10 x x x x x x x x xISO 7005 PN 20 x x x x x x x x xISO 7005 PN 50 x x x x x x x x -JIS 2238 10K x x x x x x x x xJIS 2238 16K x x x x x x x x xJIS 2238 20K x x x x x x x x xJIS 2238 30K x x x x x x x x x

Méret DIN/ISO PN 10 DIN/ISO PN 16 DIN/ISO PN 25 DIN/ISO PN 40025* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M040* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M050* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M065* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M080* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M100* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M150* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M200 J K L M250 J K L M300 J K L M350 J K L M400 J K L M500 J K L M

Méret DIN/ISO PN 10 DIN/ISO PN 16 DIN/ISO PN 25 DIN/ISO PN 40025* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M040* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M050* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M080* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M100* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M150* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M200 J K L M250 J K L M300 J K L M350 J K L M400 J K L M500 J K L M600 J K L M700 J K L M

Page 37: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

37

12 TÍPUSKÓD

12.1 RA sorozat

Szegmens szelep, RA sorozat1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

RA A 100 A S _

1. CV-KÓD DN 25 (01") MÉRETŰ SZELEPEKHEZSTANDARD CV

Jelölés nélkülQ-TRIM

Q Alacsony zajszintű és anti-kavitációs burkolatNEM SZABVÁNYOS CV

C005- Max. Cv = 0.5C015- Max. Cv = 1,5C05- Max. Cv = 5,0C15- Max. Cv = 15,0

2. TERMÉK SOROZATOK / DESIGN

RA Lemez, csökkentett furat, Neles szemtől szembeni hosszúság, törzs PN 40* / ASME Class 300*

* DN 250 törzs csak a DIN PN 40 szerint. **Max. trim lezárási nyomás, lásd 1. táblázat

3. FELÉPÍTÉSA Szabványos hajtótengely kulcslyukkalY Speciális

4. MÉRETMilliméterben:025, 040, 050, 065, 080, 100, 150, 200, 250

5. TÖRZS SZEGMENS CSAVAROK TENGELY, TŰK/CSAPÁGYAK

A CF8M AISI 329 +HCr

A2-70 AISI 329 /PTFE

S CF8M AISI 329 A2-70 AISI 329 /PTFE

H CW-6M(Hastelloy C)

CW-6M A2-70 Hastelloy C/PVDF

U

CK3MCuN(SMO)

ASTM A351gr. CK3MCuN+ kerámia bevonat (TiO)

A2-70 UNS31254/feltöltvePTFE SMO 254 hálón

Tömítések felülre: Úszó egység: Vak flans:

PTFE V-gyűrű típusPTFE

Y Speciális

6. A FOGLALAT ANYAGA ÉS FELÉPÍTÉSES Rozsdamentes acél + kobalt alapú keményített felület, PTFE-vel feltöltve

TX-treme méretek 1"-6", fém törzs, hátsó tömítés PTFE ajkas tömítés.PTFE+C25 % 8"-nál és afelett, fém törzs, hátsó tömítés PTFE ajkas tömítés.

E Kobalt alapú ötvözet, kopásálló változat, nem merevU Titánium, hátsó tömítés szűz PTFE ajak tömítés/titánium rugó

7. FLANS FELÜLETSTANDARD

Jelölés nélkül: széria típus (Ra 10-12.5)NEM SZABVÁNYOS

/Y Speciális

Page 38: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

38

12.2 RB sorozat

Szegmens szelep, RB sorozat1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

RB M A 100 A S _

1. Cv KÓD DN 25 (01") MÉRETŰ SZELEPEKHEZSTANDARD CV

Jelölés nélkülQ-TRIM

Q Alacsony zajszintű és anti-kavitációs burkolatNEM SZABVÁNYOS

C005- Max Cv = 0,5C015- Max Cv = 1,5C05- Max Cv = 5C15- Max Cv = 15

2. TERMÉK SOROZATOK / DESIGN

RB Flansolt, csökkentett furat, ISA S 75.04 ésDIN/IEC 534 3-2 Rész

3. NYOMÁSBESOROLÁSJ PN 10, flansoltK PN 16, flansoltL PN 25, flansoltM PN 40, flansolt

Lásd még 11.20.A max. lezárási nyomás az 1. táblázatban látható

4. FELÉPÍTÉSA Szabványos hajtótengely kulcslyukkal

5. MÉRETMilliméterben: DIN/ISO025, 040, 050, 065, 080, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 500

6. TÖRZS SZEGMENS

CSAVAROK

TENGELY, TŰK /

CSAPÁGYAK

A CF8M AISI 329 + HCr

A2-70 AISI 329 / PTFE

S CF8M AISI 329 A2-70 AISI 329 / PTFE

Felső tömítések: Úszó egység: PTFE V-gyűrű típus

Vak flans: PTFEY Speciális

7. A FOGLALAT ANYAGA ÉS FELÉPÍTÉSE

SRozsdamentes acél + kobalt alapú felület keményítés,hátsó tömítés PTFE ajak tömítés

T2 Xtreme, fém törzs 316 SS,hátsó tömítés PTFE ajak tömítés

E Kobal alapú ötvözet, nem merev,kopó alkalmazásokhoz

8. FLANS FELÜLETSTANDARD

Jelölés nélkül:DIN PN besorolt szelepek:széria típus (Ra 10-12.5)

NEM SZABVÁNYOSY Speciális

Page 39: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

39

12.3 RE, RE1 sorozat

Szegmens szelep, RE és RE1 sorozat1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.Q- RE D A 03 D J J S T / -

1. CV-KÓDSzabványos V-port (jelölés nélkül)

Q- Alacsony zajszintű és anti-kavitációs burkolat (DN 50 / 2" és nagyobb számára)

C005- Max. Cv = 0.5 (csak DN 25 / 1"-hoz)

C015- Max. Cv = 1,5 (csak DN 25 / 1"-hoz)

C05- Max. Cv = 5 (csak DN 25 / 1"-hoz)

C15- Max. Cv = 15 (csak DN 25 / 1"-hoz)

2. TERMÉK SOROZATOK / DESIGN

RE Flansolt, egyrészes törzs, V-port szegmentált golyó, felület az ISA S75.04 és DIN/IEC 3-2 Rész szerint. Colos menet.

3. NYOMÁSBESOROLÁS ÉS FLANS FURAT *)C ASME 150 (1"-28")

D ASME 300 (1"-28")

J DIN PN 10 (DN 25 - DN 700)

K DIN PN 16 (DN 25 - DN 700)

L DIN PN 25 (DN 25 - DN 700)

M DIN PN 40 (DN 25 - DN 700)

R JIS 10K flansok, ASME 150 szerinti törzs öntvény alapon(DN 25 - DN 700)

S JIS 16K flansok, ASME 300 szerinti törzs öntvény alapon(DN 25 - DN 700)

T JIS 20K flansok, ASME 300 szerinti törzs öntvény alapon(DN 25 - DN 700)

Y SpeciálisLásd még 11,21.

4. FELÉPÍTÉS

A Szabványos, hajtótengely ANSI kulcslyukkal az indítószerkezethez (E-hez)

A1 2-utas merev foglalat (DN 600 - DN 700 / 24" - 28"-hoz)

E Szabványos, hajtótengely bütykökkel az indítószerkezethez (pl. QP-II-höz)

Y Speciális

5. MÉRETASME DIN

01 ASME flansolt, 150 és 300 025 DIN flansolt, PN 40

1H ASME flansolt, 150 és 300 040 DIN flansolt, PN 40

02 ASME flansolt, 150 és 300 050 DIN flansolt, PN 40

03 ASME flansolt, 150 és 300 080 DIN flansolt, PN 40

04 ASME flansolt, 150 és 300 100 DIN flansolt, PN 16, 40

06 ASME flansolt, 150 és 300 150 DIN flansolt, PN 16, 40

08 ASME flansolt,150 és 300 200 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

10 ASME flansolt,150 és 300 250 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

12 ASME flansolt,150 és 300 300 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

14 ASME flansolt,150 és 300 350 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

16 ASME flansolt,150 és 300 400 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

20 ASME flansolt,150 és 300 500 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

24 ASME flansolt,150 és 300 600 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

28 ASME flansolt,150 és 300 700 DIN flansolt,

PN 10, 16, 25, 40

6. A TÖRZS ANYAGAD ASTM A216 gr. WCB / 1-0619

A ASTM A351 gr. CF8M / 1.4408

C ASTM A351 gr. CG8M (for DN 25 - DN 500 / 1" - 20")

H ASTM A494 gr. CW-6M (Hastelloy C)

U ASTM A351 gr. CK3MCuN (SMO)

F ASTM A352 gr. LCC

Y Speciális

7. SZEGMENS ANYAGOKJ AISI 329 + HCr típus, S foglalattal

S AISI 329, T foglalattal

H ASTM A494 gr. CW-6M (Hastelloy C), T6 foglalattal

U ASTM A351 gr. CK3MCuN (SMO) + kerámia (TiO), U foglalattal

Y Speciális

8. TENGELY, TŰ ÉS CSAPÁGY ANYAGOKJ AISI 329 és PTFE rozsdamentes acél (316) hálón

H Hastelloy C/PVDF

U UNS31254 / PTFE SMO 254 hálón

Y Speciális

9. FOGLALAT KIALAKÍTÁS ÉS ANYAGOK

SRozsdamentes acél + kobalt alapú felület keményítés,Inconel 625 rugó, feltöltött PTFE/Elgiloy ajak tömítés,-40° - +260 °C, ANSI/FCI 70-2 cl. IV, Általános üzem

1SRozsdamentes acél + kobalt alapú felület keményítés,Inconel X-750 rugó, Viton GF tömítés,-40° - +200 °C, ANSI/FCI 70-2 cl. IV, Általános üzem

UTitániumTitánium rugó, szűz PTFE ajak tömítés/titánium rugó-40° - +260 °C.

T2

Rozsdamentes acél Xtreme betéttel,Inconel 625 rugó, foglalat tömítés Feltöltött PTFE, PTFE hátsó tömítés-40° - +260 °CANSI/FCI 70-2 cl. VI, Általános üzem, TSO

T6

Hastelloy Xtreme betéttel,Inconel 625 rugó, foglalat tömítés Feltöltött PTFE, PTFE hátsó tömítés-40° - +120 °CANSI/FCI 70-2 cl. VI, TSO

EKobalt alapú ötvözet.-40° - +260 °CNem merev, nagyon kopó üzemben.

10. TÖRZS EGYSÉG ÉS VAK FLANS TÖMÍTÉST PTFE V-gyűrűk, élő terheléssel

G Grafit gyűrűk, élő terheléssel (tűzbiztos)

11. FLANS FELÜLET

/-EN 1092-1 Type B1 (Ra3.2-12.5)Burkolat:ASME B16.5 Ra 3.2-6.3 (Síma típus, RMS 125-250)DIN 2525 Form E (Ra 4)

/02 DIN 2562 Form C (Ra 10-40)

Page 40: 3 R 74 hu · 12.2 RB sorozat .....38 12.3 RE, RE1 sorozat.....39. 3 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A kézikönyv terjedelme Ez a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az

Metso Automation Inc.Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172Latin America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 3235 9700. Fax +55 15 3235 9748/49

Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metsoautomation.com