12
Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij : Egész érre 8 frt. — Félévre 4 frt. — Negyedévre 2 frt. Budapest, szeptember 3. 1338. (36J szám. XXVI. évfolyam. 1893. V Csak az az amerikai lő be ne érkezzék elsőnek. ÖRSSZEM JANKÓ A TI RFRÓL. Megjelen minden vasárnap. Egyes szám 18 kr.

3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3 . sz. Előfizetési dij : Egész é r r e 8 f r t . — F é lév re 4 f r t . — N egyedévre 2 f r t .

B u d a p e st , s z e p te m b e r 3. 1338. ( 3 6 J szám. XXVI. évfolyam. 1893.

VCsak az az a m e rik a i lő be ne érkezzék elsőnek.

ÖRS SZEM JANKÓA T I R F R Ó L .

M egjelen m inden vasárnap. E g y es szám 18 kr.

Page 2: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

2 B o r s s z e

Beszámoló.Az őrület a bölcs muzulmán

Szemében tisztelt, szent dolog.Az ész sötét ködbe borulván,

Csudás álm okkal háborog.A lélek űj, fent terjedéke,

K orlátja tép e tt képzele t:Tudás helyébe a h it lépe

És lá tn ak a behunyt szemek.De kinél szim ulált e kórság, K ijózanítja fürge korbács.

Polóniusról kiki tudja,Hogy H am letet csak mímeli.

B ár görbén áll az esze rudja,Okos furfanggal van teli.

M ikor eljátsza a bolondot, H alluczinál és revelál:

V an abban czél, számítás, indok S nem hóbort a »zsidó király.« A m étely gyorsan hatva oszló S megveszekszik tőle Szoboszló.

Ham vából megéled a nagy múlt, Kevélyek rá az unokák.

K irá ly t választottak a hajdúkS zászlóit győzve hordozák.

I t t ke lt föl a vallásszabadság, K ivívni ősi, szent jo g o t:

Századok m últán i t t tapossák Sárba a tép e tt lobogót!Hogy tud egy nép ilyet botolni? Bocskay u tán egy — Polónyi!!

Minő mély förtelem, u tá la t:Sas fészken szemtelen veréb.

A m agyar vér ellene lázad, M egtagadja, k ik ezt tevék.

M ert van eset, hogy m egbomolhat Ember, ak i h itte l bo tor;

De föl nem ülhet egy bolondnak, K iről tudja, méregbe forr. Összezavarni személyt, elvet, Egyenes m agyar ész nem enged.

J A N K Ó . Szeptember 3. 1893.

Ne hallgass, népem, vad beszédre, Nem őrjöng az, csak spekulál.

H itvány színész, deszkára lépve Elevenedhez nyúl talán.

M aradj nyugton, nemes-kevélyen, Lökj félre minden hisztriót.

Szemét között gazul hadd éljen, Élvezzen olcsó földi jót.De becsülésed glóriája Egy perczig se ömöljék rája.

B a T o o n a .Az oláhok közt az a rémmese van elterjedve,

hogy a muszka czár az oláhokat fel akarja szabadí­tani, hanem előbb a mi királyunktól 30,000 oláh-fejet kap ajándékba. Ezeket a fejeket pedig úgy kapják, hogy a kolerában elhaltak fejét levágják. Az orvosok meg az urak csinálják a kolerát, csakhogy minél több oláhnak a fejét vehessék.

H át ez semmi. Az oláh babonás nép, elhisz az 'még ilyeneket is. Hanem a magyarok közt is akar­nak ilyenfajta rémséges dolgokat terjeszteni. Szabad­kán pl. azt hiresztelik, hogy a kormány egyházpolitikai javaslatai végveszedelemmel fenyegetik az országot. De a jó isten megkönyörült az országon és elküldte az egyetlen alkalmas férfiút: Eszterházy Miklós Mórt, aki az országról ezt a pusztulást elhárítja . . . Gyüle­kezzetek jámbor hivek Eszterházy Miklós Mór körül, ne gondolkodjatok, csak higyjetek.

Ennek a babonának már kevesebb hive akadt.De még egy másik hirnek is igyekeztek hitelt

szerezni. A hajdúk közt azt hiresztelték, hogy Szobosz- lón fog az igazság egyetlen apostola prédikálni. Ez az egyetlen igaz ember az országban. Minden szava mennyei kijelentés.

De már ennek a hirnek egyáltalán nem akadt hívője.

Br. Hom bár M ihály védbeszédeibol.

Yv'ft — Tekintetes kir. törvény-sz é k ! Beismerem, hogy véden- czem Diószegi G-öcző F lórián

^ j y 7 rendbéli családtagjait eleiremegfontolt szándékkal megölte,

vüágos lévén, hogy a gyil- JÉ* kosságot azon indokból követte

HHL*. £ Jpwj j g el, hogy szülői és testvérei vagyo- nát ő örökölje és be lévén iga-

J\ zolva a becsatolt anyakönyvir i kivonat által, hogy örökösödési

igényei tekintetében tévedésben volt, m ert szülei és testvérei term észetes halála esetén sem örökölt v o ln a ; — ennek folytán kérem védencze- inet felmenteni.

Page 3: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

Szeptember 3. 1893. BORSSZEM J a N K Ó . 3

A NAGYBŐGŐS ÉS CZIGÁNY POSTÁS

H a a b ő g ő - k o n c z e r t n e m s z u p e r á l , m a j d s e g i t a K o s s u t h l e v e l e .

Page 4: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

B o r s s z e m J a n k ó . Szeptember 3. 1893.

A Juczi szobalány.

Megint itt van a szezónyos idő.Mint a libák a mezőrül, úgy jönnek a naccsá-

gáék egymás után, ki a »zöld«-bül, ki a fürdőbül. Nem hiába hogy zöldbe voltak, de sok zöldet is beszélnek össze; de hiába, hogy fürdőbe voltak, azért csak olyan muczigok, mint mikor elmentek hazulról. Aztán meg­kezdődik a gágározás, a triccs-traccsolás. Jaj hun vol­tak ? B ejól kinéz ! Mennyit hizott. Mennyit soványodott.

Mikor egymással elkészülnek, akkor a szegény cselédre kerül a sor. Milyen trampli, milyen unsikt, milyen ménes. Aztán milyen ökölhaft dolog az előttük, hogy felhasználjuk a vasárnapi kimenőt és amizáljuk magunkat. N a ja, a szegény cseléd a Buzelkába, vagy Mekszikóba megy, hogy ismereccséget kössön, hogy legyen valakije, akire támaszkodhatik.

A naccságáék meg Isiibe, hová mennek, hogy valami ismerőssel találkozzanak. A naccsága fürdőbe, bálba viszi a kisasszonyt, hogy valami kurmakert fog­jon neki, a szegény cselédnek errül is magának kell kondoskodnyi.

Aztán ha a szegény cseléd két, három napig visszaemlékezik a mulaccságra, már akkor van mit hallgatni, misztfi meg bagázs; ha a naccsága olyan emléket hoz haza, ami után még egy esztendeig is megemlegetik a kúrát, akkor azt mondják: jót tett neki a fürdő. H át persze hogy jót tett neki. Dánksén, abba sincs köszönet. H at kisznyi, meg négy kuffer, meg három kas, négy skatulya, mind tele szennyessel, meg czafatos tojalettel. Aztán tessen ezt mind kimosni, puczolni, porolni, kefélni, aztán tessen még jó launéba maradni, egyre smajklérozni; kezeit csolkolom naccsága! Igenis naccsága! H át bizony ez az ökölhaft!

A magam részirül nem panaszkodhatok, az én idei naccságám nem volt sehun. H át nekem jó volt, de a naccsága sokat kránkúta magát. Az utczára se mert kimenni, hogy valami ismerőssel találkozik, oszt azt találja kérdezi, hogy mégis itt van. Egész nap bezárkózott a szohába; a zsalut meg a rolót nem szabad vót egész nyáron felhuznyi, hogy azt higyjék az ismerősök, hogy el vagyunk utazva. Nem is jött hozzánk senki, csak a szabó a meg peczerájos a kon­tóval. Ezeknek is azt mondtuk, nem vagyunk itthol. Még a füzér kisasszonyt se eresztettük he. Az kellett volna még csak, hogy az egész város még aznap meg­tudja, hogy a naccsága nem ment el zöldelnyi. Mert a mán úgy tartozik a bontóhoz, hogy aki nem megy zöldbe, fürdőbe, az nem is tarthat számot a naccsága titulára.

Most hogy megérkezett a szezonyos idény, ki­nyitjuk a zsalukat, porolunk, zsurolunk, mintha egész nyáron oda lettünk volna, aztán ha ismerős jön, össze csapja a kézit: Jaj be jól kinéz a naccsága, ugyan hol volt. H át akkor zalónyiasan afektálunk, hogy kinn voltunk a pusztán, azután utazgattunk. (Igenis, estén­ként omnibuszon kiutaztunk a városligetbe.)

De nem akarok árulkodni, mert nekem csakugyan sármányos életem volt. H a akartam volna, minden ujjamra kaphattam volna tiz kurmakert is, hej mert hamissak a férjfiak.

T ű n ő d é s e k

Seiffie.Thstetne.T' Solom ontól.& Polongyi, oz ödjvéd,

Polongyi o paletikosnok o védelmit mogáro vállolto. H át reméngyli, hodj fü lm en tik ?

O 0 Polongyi oreság oztot mandta, hodj o zsidó reczep- cziónt fültételekhez küti. K i- kü ti mogánok, hodj zsidó ne lehessen edj király. É n oztot hiszem, hodj o Polongyi oreság inkáp szerette volno oztot k ik ü tn i mogánok, hodj

o zsidó ne lehessen edj fiskál. M it árt neki, ho von edj zsidó kirá l? De hodj von zsidó fiskál, oz már tübb há trányt akaz neki. Ho eztet o véleméngyit szolodon kimerte valna m andani, okkor elhittem volno, omit beszélt.

P- Tonálok én nodj hosonlatosság oz aláhok és o klerikál oreságok küzü tt. Oz aláhok is vonnok r ó m a i a k , o klerikálisok is r ó m a i a k . Oz aláhok küvetelnek mogoknak egész M r d é lj , o klerikálok meg egész M a d j a r o r s z á g .

O1 B ájüttem , hóid M adjarországon von két D á n o s . Oz edjik J J á n o s-n o k von óra, oz von o herr f ü n n Wekerle exlencz. 0 másik d á n o s oz o báron Kaas, okinek n in cs óra — tübnyire ü maga se nem.

Page 5: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

Szeptember 3. 1893. B O .E S S 7; RM J A N K Ó . 5

Groszwardein.

Az én nevem PáTel püspök Ajdiridiramdam,

Jó vacsora, ebéd, frn s tö k ;Ajdiridiramdam J

N minden jó megvan nékem Ajdiridiramdam,

Groszwardeinban a székem. Ajdiridiramdam.

Mit nekem a m agyar állam !Ajdiridiramdam

Nem görbül meg egy hajszálam .Ajdiridiramdam,

Püspök vagyok és az fein, Ajdiridiramdam,

Otthon vagyok in Gfroszwardein. Ajdiridiramdam.

Apró tjirek□ Uram, uram, Jeszenszky Sándor főügyész-he­

lyettes uram, aki oly gyönyörű sajtópereket indit az oláh replikások ellen, nem volna-e oly kegyes meg­indítani egy kemény sajtópert a fillokszéra ellen ?

** *X Oláh és tót érdekközösség ! Ez a legújabb

nagyszebeni jelszó. Tudós férfiak u tána já rtak az ere­detének és kisütötték, hogy azt Moszkvában kell ke­resni, a szláv jótékonysági egylet kasszájában.

** *Képtárgy. Czim : Vásonkeöy-féle váltók H ajdú-

Szoboszlón. Polónyi Gréza bem utat a törvényszéknek három váltót (Polgári házasság, Polgári anyakönyvek, Zsidó reczepczió.) M indegyikre nagy betűkkel rá van irva »elfogadom, Polónyi Géza.«

Eötvös K ároly (az ellenfél ügyvédje) »Tekin­tetes törvényszék! Ismétlem, hogy a Yásonkeőy-váltók valódiak voltak, de ezek a váltók egytöl-egyig hamisak /«

** *V Egy uszó-mester jub ilá lt a héten. Derekül

érti a dolgát. Huszonötévi uszómestersége a la tt egyet­len egyszer se ivott vizet.

** *> Jász-Nagykun-Szolnok megyében a kolera egé­

szen otthoniasan érzi magát. H á t azok az ázsiai álla­potok !

** *O A Replikára remélhetőleg majd jól rádupláznak.

** *cf Lukácsiut egy kissé kieresztették, hogy sze­

meit gyógyittassa. M iért cselekszi ezt Lukácsiu, mikor a saját állítása szerint akárm erre tekint, csak kétség­beejtő állapotot lát.

** *

© Megfordított szerep. M ost az egyszer a H a j­dún verték el a port.

** *Q Ürge Ignácz, a derék magyar hittérítő , Chi-

nában a keresztyén üldözésnek áldozatul esett. Szegény, m iért nem m aradt itthon. Y an i t t elég téríteni való és elég kinézer. Keresztyén üldözéstől meg a Dob- utczában se köll tartan i.

** *5 Világosságot! Több világosságot! E z t a kiál­

tást lehetett hallani a m últ héten Budapesten. M ár a nép is világosságot követel. Y an reményünk, hogy a felvilágosodás korszaka felderül. O jaj ; csakhogy m iért kérte a világosságot? Hogy jobban láthassa a produkeziót a hippodromban.

** *fo Diószegi Göczö Flórián hódmezővásárhelyi

7-szeres rablógyilkost, m iután huszadik életévét még nem töltötte be, — a büntető codex értelmében fel­akasztani nem lehet. H irlik , hogy a szegedi törvény­szék hivatalból folyamodni készül Diószegi nagykorusit- tatása végett.

** *s= Visontai Soma, a Polónyi am a kikötésére,

hogy zsidó ne lehessen király, azonnal kilépett a Polónyi pártból. Mit, még ilyen megszorításoknak is alávesse m agát !

** *@ Apponyi megmérkőzött. No nem kell meg­

ijedni. Apponyi megmérte magát, ha igy jobban te t­szik. Nyolczvannyolcz kilót nyom. Szép súly. De hol az a mérleg, mely a nagy szónok politikai nyomaté- kát megmutatná.

Viczmándi Kalemlmrsky Viczibáldszóficzaviczamodásai.

(A »K özponti« fülkéjében.)

? Hieronymi a szol­noki alispánt felfüggesz­te tte ; még csak azt se kérdezte tő le : H ajdu- judu. (Csapjanak rád hu­szonötöt !)

? Úgy látszik, a ko­lera vasúton jö tt be, leg­alább erre m utat, hogy egy K ohndoktor kohn- s ta tá lta először. (Kohn- doláljanak mia ttad !)

? Ne sutor u ltra . . . montan. (Polőnyi/a/Jon beléd !)

? Polónyinak nem sikerült a hajdúkat szobosz- lóvá tenni. (Polónyi vagy már magad i s !)

Page 6: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

6 B o r s s z e m J a n k ó . Szeptember 3. 1893.

Turf képek a

A lelkes sportman segíthet magán, ha megszorult pénz dolgában.

Polónyi beszámol.Tekintetes kir. törvényszék! — p ard o n ! . . . tisz­

telt választó közönség!A most letelt országgyűlésen végzett munká­

lataim ról akarom Önöknek előterjeszteni költségjegy­zék . . . azaz . . . beszámolómat.

T etsze tt tán olvasni az újságokból, hogy meg­bomlottunk.

A bőm lásnak egyedüli okozója I. rendű v ád lo tt. . . azaz Eötvös K ároly, akinek zsíros pőréiről m ár bizo­nyára hallo ttak az urak.

M indig m ondottam én, hogy gyakorló ügyvéd nem való pártelnöknek, se arra , hogy exponált poli­tikai szerepet viseljen; innen van éppen, hogy én is oly szerény szerepet játszom és sohasem kívánok elő­térbe lépni.

É n nem vagyok és nem voltam politikai denun- cziáns soha, épp azért irtam nagy titkon Kossuth apánknak egy levelet, melyben elmondtam és bebizo­nyítottam azt, hogy Eötvös K ároly I. rendű vádlott a párto t rom lásba viszi.

Á ttérve az egyházpolitikai kérdésre, — én elfo- adok m in d en t; az Abbaziabeli muszkák csak váltó t gfogadnak el. Ismerik-e Önök a váltógazdaságot ? Páz-

közel jövőből.

Engedjétek a versenyhez a kisdedeket.

mándy elv- és klubtársam hozta be ezt az intézményt a függetlenségi körbe és ezen miveletnek tényleg meg volt az az előnye, hogy a forgatókat tényleg kifor­gattuk, a kibocsátókat tényleg kibocsátottuk a körből és most m ár az elfogadók dominálnak.

Mi elfogadunk mindent. É n elfogadom az összes egyházpolitikai javaslatokat, kivévén a polgári házas­ságot, az állami anyakönyv-vezetést és a zsidó reczep- cziót.

E zt az utóbbit a következő feltételekhez kötöm :1. Zsidó ne lehessen király, ellenben ócska vassal

tovább is kereskedhessék.2. M utassák be a zsidók hitelveiket. (Egy hang:

Kinek?) H á t akár nekem, vagy az országos kiállítási bizottságnak. (Egy hang: Minek ?) Minek ? H á t hogy. . . bemutassák és esetleg azokat a bizonyos czafrango- kat körülmetélhessük az általános vallásszabadság keretében.

3. Szervezkedjenek országosan és egységesen, az országgyűlési szélsőbalpárt_ m intájára.

É s most szabadjon Önöktől rövidke három órát kérnem, hogy szerény csekélységem működéséről számot adjak . . .

E gy h a n g : — É n elszélledek!(Éljenzés, bankett, bizalom-szavazás!)

Page 7: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

Hieronymi a kolerát is üti, de a megyét is éri.

Page 8: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

8 B o r s s z e m J a n k ó . Szeptember 3. 1893.

y i D É K I T R O M B IT A ,

T u r o c z s z e w i a r t o n y i p a t ‘a b ő l a .Z aratasnak vígé vám m ar a zalfelden,S z ip iletem megim lustasagba teltem ,Felviradt zaranyos, gyim antos zsivotom,1)Eszeg izs iszog fú r t , szunyókálok potom.2)D e ha p a n fa r á r tu l8) g y u n hozzam a gyivcse *) (B arha agaskodok, de nem bántok migse)Hogy g yu jjék el zevé parokiajába;Moje m iloszrdni szrcz j e zaraz szlába?)Tántorog a lábom, tántorog szivem izs,A nag izs, eneg izs kel sag nagyom kevizs.T udok im , m i var ot fogyás n ilku l, lévem :J ő fortyogos kasa, avas, zsíros lélen,Garadomra sag úgy entek rozsovicskát6)C sabjanszky ’’) to ka n yn a k sag úgy hányok fricská t. — M ikor osztam dosztigB) itu n g izs zaboltunk,Iz s egy pár p eszn y ic ska t9) el izs k o r n y ik a ltu n k : M indhá sag az o ru n k vire megeredne,A z égisz tarsasag sag s irn y i szeretne . .Ju to tta eszunkba: totsag zallapotya (M ondana az zsidov: egye meg a leotya!)Ju to tta eszu n kb a : magyarsag a panye 10)Uket agyom itni n éku n kn a k za lra n ye 1X)Csag ja rk a ln y i szabad: hej, drotoznyi va n -e?Juto tta eszunkba: Szegedba nazs H úrban,Ja j, szegim apankat csiptek nyakon kurtán .Ju to tta eszunkba: zalfelden klapcsokok 1Z)Hogy kinyaba mig a bocskorom izs zokog.Ju ta tta e szü n k la : nazs farár J á n Kollár . . .Jézus, Jézus, J é zu s : m inek is megholtál . . . ?! Juto tta e s z u n k la : p a n fiskai tem D ulla 18)Ja j, tájgye u) Moszkvába, m eny él, tájgye ú j r a ; Sirjal, panaszkogyal tem velki cziszarnak 16)Hogy zevé parancsot n á lu n k sirva varnak.Kedi zse p rig yú u zs té m oczni vo já cz i16)Rubellel gyuhetnék kedi sza lem pacsi.17)(E ztet m in k nem m ondtunk, hanem sag gondoltunk, Csendeseg is s zm u tn ik , ako lem rib 1S) voltunk.

Eczere hangosam kaczagta p án fa r ár,M egijettunk tule, n iz tu n k ra m in t szamár.Nem sze ltü n k egy szót se, de k ird eztu n k migis . . . ? Iz s pan fa rár atta m agyarazast: V ig y is !19)Otyecz Jézus K r is z te 20) m inden tanitasa Tiszta, világos vöt m in t akar a kasa,Megirtetik étet m in t birka kolompot,M ert zaranyos szá j a sag parábolt mondott.I n izs hat, tesvirkik, mondok parabolat . . . . O rditottung osztam: H a ju n k , lasunk, noha t!

’) Életem, 8) azután, *) tisztelendő ártó l, *) leánycseléd, 5) kegyelmes szivem rögtön ellágyul, •) rozsból fő tt pálinka, ’) Csaba, az alföldi tó t metropolis, 8) eleget, 9) nem zeti nóta, I0) úr, “ ) tilos, ,s) gyerekek, ls) az a D u lla ! “ ) eredj (kérő hangon), '•) annak a nagy czárnak, *•) m ikor jönnek m ár azok az erős katonák ? ” ) a m ikor csak tetszik, ,s) szomorúak, m int

a hal, '•) látod, í0) A tyánk Jézus Krisztus.

Vót edszer ed fa z ik , nem vasbul, sag cserip,De az íve sog vót, olvastag ezerig.Eregsige neki csepet se nem ártott,Velkomozsni bozse l) an tu l jóban tartott.Valami lathatlan láng igett alatta,Szilárd tartossagot talam tule kapta.F inyes, csiszta zs ir forrt, bugyborikolt benne. Megigetne zu jja t, ak i bele tenne.A z zsírba megférte sog zabolni való {Hé, fo jik a nyalod, te zabalós Faló?!)K rum pli, kasa is bab eszeviszasagba,D e nem féttek esze, sag jo szomszidsagba.Ugrált a bab szernyen, krum pli is probalta,A rotyogos kasa, az sag kiábalta.M ind akarta g yu n n i fa z ik tetejibe,De vissza, lebuktak m án az u t felibe:A csiszta, finyes zs ir m indig fen t maratta, K rum pli, kasa , bab sag ficzankolt — alatta. Gyutek kesébb oda m eszirul pa tkanykak,Hogy m ajd finom, ételt eszezalalhatnak,De m ikor patkanysag m án szilire maszta »Srez« csinyalta a zs ir s őket leforazta. — Mirges letek poczkok mert czilt nem elirtek,M eri a fa z ikn a k még kezeibe se firtek S étkeztek kévékét fazikho dobalnyi Csag m esszirul persze, — kezel nem jó ja rn y i. Addig-addig hányták, dobálták kévékét,M ig edszer a fa zik , Jezuskam , megrepett,É s k ifo jt belule., k i a zsir, a fédre,Idegen sok poezok szern yu eremére,K rum pli, kasa, bab is erultak, henczegtek : Poczkok eztet sag m in k kedvire megtettek. K rum pli, kasa is bab — fazikba maradta, Vikom repedisen nem k i szaladhatta.

K irdezitek tulem, h u n van it tanulsag ?Ebúl sag m artonyi totsag meg zokul sag:Cserip fazék, to j e 2) Magyar ország kipe,A zsir a m agyarsag: az van tetejibe.K rum pli, kasa is báb: naczionalistak,E zek adnak k i a rotyogos puliszkát,A m i akar zs írn a k felulkerekednyi,M ind a zs ír t fe lsziny i, magaba beszednyi, Poczokok a m uszkak, svábok izs oláhság,K ik iles fogukat magyarokra vássák,E zek megrepesztnek fa z ikn a k oldalátS elpusztul magyarság! — S zip a mese nohát?

Teczete a mese, szip mese volt nagyom,D e én bolond észvál annyiba nem hagyomS m ondok pán fo rá rn á k: szipem megkevetek D e a poczkok osztam — kasat m ind megettek .

*

E z ir a k is szoirt kidobtak uczára,Odabent meg most is a bolondság já rja .

') N agyhatalm ú isten, a) ez a.

Page 9: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

Szeptember 3. 1893. B o r s s z e m J a n k ó . 9

„ZEBeplüsa,“Mind a két fél nyert ebben a perben: Az olá­

hok két vadonat uj vértanút, mi meg egy szép beszédet.** *

Az egész tárgyalás olyan klasszikus színezetű vo lt: A vádlott rómaiak és azután Jeszenszky Sándor klasszikus beszéde.

** *Yideant consules, nequid respublica detrimenti

capiat. — A rómaiak utódai nem értették meg ezt a citátumot. Elég, ha az esküdtek és a törvényszék megértette.

** *Az Emke fog-e már valahára akczióba lépni?

Hogyne. A jövő közgyűlés elé terjesztendő vaskos jelentésen dolgozik serényen.

** *Még egyebet is tesz az Emke. Jámbor hittel for­

dul Jeszenszky Sándorhoz, szent Dávid szavaival kér­vén további munkálkodását, ilyenformán :

** *Perelj uram perlőimmel, Harczolj én ellenségimmel. Te pajzsodat ragadd elő É n segedelmemre állj élő, M ondjad ezt az én lelkemnek:Tégedet én megsegitlek.

Bab M enachem Cziczeszbeiszerszörnyű átkozódásai.

— 0 g ráf Zichy Jenü oreság- gol játszón o te feleséged nédj k é z re !

— Oz odókivetü bizettság dicsérjen mek o te élelm ességedet!

— Villomvilágitás m ellett led- jen neked edj randevód!

— 0 »Holáltáncz«-bon ledjél te edj fó rtenczer!

— Ossön meg o goto o fülütti ürümüdben, hodj sináltál edj haup ttreffert!

— 0 V ariét szinházbon tonol- jon meg o te jerm eked o modjor nyelvt !

— 0 P ertik dakter oreság kanstatáljon o te jombrodbul oz ázsiói k a le rá t!

— Oddig ne birjál te enni, ómeddig o Rim ler oreság meg nem sináljo o hármos szüvetség t!

— Éljél te száz esztendeig m ediczinával!— Hívják téged Pázmándi Dénesnek és vállol-

kozzál o moszkával szüvetségt k ü tn i!— Áldjon meg oz isten, mint a Szohai molmot!

Pistika.— Apróságok a gyermek-szobából. —

(Színhely egy Kom árom m elletti puszta.)

Pistika. — Honnan jösz te most, Ilka néni? Komáromból? Máskor vigy el engem is Komáromba!

Fiilöp bácsi. — Majd én viszlek el Komáromba.Pistika. — Fülöp bácsival nem megyek; nincs

is Komárja, csak Ilka néninek van Komárja.*

Pistika (a házi orvoshoz.) H át ha maga beteg, doktor bácsi! magát ki gyógyitja ? A kondoktor ?

*Pistika. — Tegnap a tó parton túzt láttam. Fülöp bácsi. — Nem túz az, hékás, hanem túzok. Pistika. — De bizony túz\ Hiszen csak egyen

voltak.

’ CSODABOGARAK?

— Szerelmes levél. —(Kívül.)

T. Oz. tiszteletyel

szerölmetös Levély mögy szerelemvel barn a m ariská-Hoz Teus

Frei-Berg nagyságoss Ú r a lla tt Fiskális Szolgál pesten bel-Város harisnya-B azárr.

(B elü l.)

a ra —Nyos m aris—Kám —T isztelt t. Oz. czim edet a jan ibácsitú tu ttam meg a K inek

folytán szorittom ezt a Levelet szerelmeTes Kebledhő a kitő rem éngylem egész Boldogságyomat s Szerencsémet m er nem tunnék nélkülied élnyi rem éngylem azért irgyál nekem azonyal m ihelyest a levél gyűl Hogy t. Cz. so rja idat várhassam mer hogy úgy is szeretlek Ammúgy is tudod m aradok Szeretett galambom csókollak

M . . . János.N. P. Az átreszt pontossan kérlek M . . . János verk-

fire lakatos méhej fő utcában.*

— Egy sz.-fhrvri könyvkereskedés k irakatábó l. —I

»A K O L E R A «i t t kapható r

*— Czimkórság1. —

T ekintetes K. Pál Ú rnak népnevelészeti oktatáaz-jelölt.*

Page 10: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

10 B o r s s z e m J a n k ó . Szeptember 3. 1893.

— Ar. aradi vásárról. —A W áshar A lkalm iatt az üzlett zarva m arad ! A K ét nagy

Shátor egyszemközt van a három szentság zobor m e le te ! A m áshik szobó csukrász átellem be van, Legyen szerencsém a T isztelt vevőnek éngem meg K eresn i! N.

*— Bécsi magyarság. —

(Az „ E x tra b la tt“ nov. 18. sz.)

Heute Halascle- und Bograsz-Gulyás im R estaurant »zum M agistrat«, 1., Lichtenfelsgasse 3.

H ochachtend J. H. K astner.

ZERKESZTÖ'l ÜZENETE -^ SIx. Csak olyan frázis.

Örökké a tied. Örökké bű. Örökké emlékezetes marad.H át van valakinek fogalma az örökkévalóságról ? Ha jól em­lékszünk, Turgenyev mondjavalaliol a »Költemények pró­zában« czimű elmélkedéseiben : Van egy óriási gyémánthegy.

Minden ezer esztendőben egyszer rászáll egy veréb és a csőrét megfeni ra jta . Majd m ikor e ttő l a dörzsöléstől az az óriás gyém ánthegy elkopik, akkor m úlik el az örökkévalóságnak egy percze. Az örökkévalóságnál többet ér az örökség. Némely vidéken az örökség a la tt épületet értenek és o tt hallan i ilyen m ondást: A jövő esztendeig se b írja ki ez az örökség. Ilyen az örök fogalma. Szives megemlékezéseért fogadja örök hálán­kat. — Kakuk. H ordja el m a g á t! — Anonymus. F ura bogár, csipje meg a bogár. — Cs. B. Örömmel lá ttu k , hogy a kala­m árisa nem apadt még ki. Ha nem csordul, majd csöppenmég nekünk is belőle. A szerkesztőségünk egy kapuval errébb van. — K. t. Jobb volna, ha több volna, de ha több nincs, azért mégis jó. A sarokban szerényen meghúzódó kívánságát illetőleg, csak a jövő héten lesz itthon , ak i ebben a dologban érdemlegesen intézkedhetik. — Dr. Qui bene la tét, bene vivit. V iv a t! — Frgn. M egrajzoltatjuk. —‘ F. B. H allo ttuk , milyen közel já r t hozzánk és még se nézett nálunk. Ne tessék félni, az irás comma-baczillusai nem ragadósak. Nem vagyunk önzők, ha üres kézzel jön is, szívesen lá tjuk . — T. U. Olvasó. Fel­vettük. — P. Levelei vannak szerkesztőségünkben. Hová küld­jü k ? Az ism ert napon és órában átveheti. — Brutus. Úgy van. B átor liarczosokra a békés idők daczára szükségünk van. Ahol annyi a honm entő, nagyon elkél a »Honvéd«. Ez a ruga­nyos léptekkel m egindult friss újság szépen halad a »direlc- czió« felé. Az a czimkép nem teszi képzetessé az értékét. A népies boritékból ügyesen megszerkesztett, ta rta lm as , egész­séges és jó hangú lap hám lik ki. A lap szerkesztője Atzél Endre jól vezényli a válogatott csapatot. Rem éljük, hogy ennek a »Honvéd«-nek nem sokára lesznek öreg ágyúi is. Puskapora m ár van. V itéz »H onvéd« csak előre. — Didó. (?) Az a levelező-lap úgy szerteszét tépődött és a postán úgy össze-vissza ragaszto tták , hogy a legjobb viccz is elpusztult volna bele. — W. M. M ár fel is használtuk . Hogy m it mon­dott az illető ? Az bizony sem m it se szólott, azt is lassan mondta. — Rejtvény. Elég ügyes. Felhasználjuk. — K . G. Ha így nem tudja, am úgy se értené meg. Hogy mi az a k irhen- parádé ? H át kirhen-parádé. — B r. G. Böngészünk benne. — Vsti Kzlny. Olyan pirinkó, hogy alig fért a gombostűhegyre. Spirituszba te ttük . — A. V. (Pola) Aki ta lán megértené, nincs itthon. Mi sehogyse boldogultunk vele. — Fuss. Már megint a m elegrő l! Fázunk tőle.

Felelős szerkesztő CSICSERI BORS.

Legszebb, legrégibb legolcsóbbgyerm ek újság a

*

Szerkeszti: Forgó bácsi.

Kéthe tenkin t színes m üm elléklet. — Bö ta rta lom .A »Kis Lap« kis olvasói részére igen érdekes

pályázatot tűzö tt ki, melyre 3 szebbnél szebb jutalom van kitűzve. C s a k a „ K i s I i » p “ e l ő f i z e t ő i p á l y á z h a t n a k .

A p á ly áza t h a tá rid e je szeptem ber 15.Jjg g? ■ Szeptember elsejével belépő uj előfizetők szintén

pályázhatnak. “T|ÉHE l ő f i z e t é s i á r n e g y e d é v e u k i n t : 1 í ' r t .

Megrendelő czim : »Kis Lap« kiadóhivatala,Budapest, Ferencziek-tere 3. sz.

Page 11: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

Kérjük MÜLLER J. L.-féle

Blaha S e ra il-p o u d e rtB l a l i a I i i i i z a (báró Splényiné) színművésznő legkedvencebb arcrizspora. Valamennyi arcpor leg­jelesebbje úgy nappalra, mint estére, tekintélyek által megvizsgáltatván, vegytisztának és tökélete­sen ártalmatlannak találtatott. Mint piperecikk nélklilíizhetlen, az arcbőrnek a leggyöngédebb fe­hérséget, ifjúkori iidességet, szépséget és rózsapirt kölcsönöz. É g y d o b o z á r a 6 0 k r , n a g y o b b X f r t .

Creme Pompadour.Az illatászat terén jelentékeny párisi kitűnőségek­kel való összeköttetéseim folytán sikerült a világ­hírű és fölötte hatásos „ C re m e P o m p a d o u r “ - t egész eredeti tisztaságában és erejében előállíta­nom. Ez azon szer, melylyel a hírneves P o m p a ­d o u r a s s z o n y egész agg koráig fenn tudta tar­tani csodaszépségét, ^anélkül, hogy az egészségé­nek ártott volna ; azért nem mulaszthatom el a tisztelt hölgyvilágnak azt a legliathatúsabban aján­lani. E ldtiinő szer jóval felülmúl minden eddigi e nemii gyártmányt. „ C re m e P o m p a d o u r “ este és reggel alkalmaztatik, arcot és kezet bedörzsölve;

! aztán egy kissé behinteni a „ F o u d r e d e S e r a i l “ - I jal. Egy tégely ára frt 160. Kapható a készítőnél

M V L L É R J . L .illa tsze ré sz éa p ip e r e s z a p p a n g y á r i r a k tá ­

r á b a n

Budapest, K oronaherceg-utca 2. szám.

Dús választék rendkívül kitűnőfog-, köröm-, haj- és ruhakefékből, fésűk, kautsuk, szarv, elefántcsont és hékateknőből. Mindennemű tükrök,

köröm-ollók, szivacsok,továbbá hölgyeknek különös figyelmébe ajánlom a folyton legdivato- l a «« 5 4 ■ H B x f ik 1 sabb és legújabb * " J *■ “ ■berendezett dús választékú ráktáramat. K ü lf ö ld i g y á r tm á n y ú I l l a ' s e r á r u k o lc s ó b b a k , m in t b á rh o l. A v id é k e n v a la m e n n y i h í r n e v e s g y ó g y s z e r é s z é s k e r e c k e d ö u r a k n á l . Óva­kodjunk a hamisításoktól s határozottan csak Mül­ler J. L.-féle „ B la h a S e r a l l P o u d e r “ - t kér­jünk, mely a budapesti országos kiállításon a leg-

kitüntetésben részes !ilt.

C s e h: g ránát-éksser. AUGUST GOLDSCHMID & SOHN

k. u. k. österr. Hoflieferanten.

Prag (Csehország) Berlin Zeitnergasse 15. Friedrichstr. 175

W ' Árjeg-y-zéls: 'Wm , 1000 legújabb m intájú képpel ingyen

és bérm entve. (959)

G U1 I Iés halhólyagok, lYanezia gyárt* rnány (ártalm atlanságért jótállás), orvosi tekintélyek és szaklapo' által megbeszélve ás különöse a jánlva. T uezatonkint 60 kr., 12., 3., 4 ós 5 frt. — < '& p o t te A n i e r k - a i i i d teztja 2 frt S a - f e t i N p o u g e N , női óvszerek. Prof. I-.ist.er módszere, teztja 1.,2., 3 és 4 frt. Ú j d o n s á g o k . P e l y p o r i i N n v a n t a f c e l frt 50 kr. Újon jav íto tt női óvszer 1886. márcz. 22-dike. óta forgalomban, nagy «lőnyökkel bir nagy ked-

veltség m iatt. Valódian csakF E I T E L L I P O T - n á l

kapható. W ie n , I . , K ä r n t n e r -• t r a s e e N r. 6 3 T . cs. k. keres­kedelmi törvényszékileg bejegy­zett ezég és P U riN , 13 . R n e s p e i i l e N E c u r ie N , készpénz vagy utánvét mellett. — Egyetlen párisi képviselet A usztria M agyar- ország részére. — Egy teljes, hasz­nálható 12 drbot tartalm azó min- ta-collectio 1 fr t 80 kr. Magyar levelezés -985)

Világkiállítás ChicagóbanUtazási jegyek A M E R I K Á B A

kapható kővetkező címnél :

!.. Kolawratring 9.IV., W eyringergasse 7 / a j D T i v _ ^ > 0 .

Ú t b a i g a z í t á s I n g y e n .

[956]

Felettébb érdekes fényképeka legnagyobb alakban 20X25 és 27X37 centiméter képterü­let (nem közönséges látogatójegy alak,) pompás kivitelben s több ezer különböző példányban. Minta küldés 20 drb 5 frt, 1 0 drb 2 frt 50 kr. P r í m á s F r i g y e s n é l , G 8 r * .

Pikáns!. arczképek, csak eredetiek. — Posta­

szétküldés katalógussal 2 frt.• F i s c h e r C . J . K á r o l y' j[1005] Budapest, postaíiók 216.

E gy ta p a s z ta l t sp ecz ia lis ta á l­ta l, szenvedők ja v á ra k ia d a to t t

az önsegély,o ly sze ren c sé tle n ek szám ára , k ik if jú k o ri k ö n n y e lm ü ség ü k fo ly­tá n e rő ik h a n y a tlá s á t é rz ik . O l­vassa to v áb b á m in d en k i, k i Ide­gességben , szívdobogásban, ne­héz em észtésben szenved. H ű ta n á c sa i é v e n k in t ez ereknek adják v is sz a az e rő t és e g é sz ­séget. E gy f o r in t bekü ldése vagy u tá n v é t e llenében k a p ­h a tó dr- L.,ERNST hasonszenvi o rvosnál BECS. G ize lla-S trasse 0. A könyv b o ríté k b a zá rv a k ü ld e tik m eg. (965)

F E J K O J R P Á Tés ennek következm ényét a ha jhu llást legrövidebb idő a la tt gyökere- >en eltávo lítja a „ S a s “ -hoz czim zett gyógyszertár (Becs, X I., Haupt-

s trasse 44. ez.) különlegessége

SEBORRHOINE.Á ra I f r t 20 k r . , postán a csom agolásáért 2 0 k rra l több. Népszerű g tudom ányos értekezés a hajápolásról, h asználati u tasítással mellékelve* jj van s 15 k rny i bélyeg beküldése m ellett a n evezett gyógyszertárból külön is m egszerezhető. E gyedüli ra k tá ra B udapesten , k irá ly -u tcz a 12. TÖRÖK JÓZSEF g y ó g y sze rtá ra . (957)

Valódi párisi különlegességek F . K e r g * n e r » i id f i l s , P aris Ruedes Archives 72, legkitűnőbbnek el­

ism ert gtimmi-gyArából.Az O sztrák és M agyar állam ok és a K elet részére C s a k i s hírneves gyár

főképviselőjénél t i n d » p e s t e n , K o r o n a l i e r c z e g - ~ c i . 1 7 . »* . a l a t t kaphatók. Gummi-külőnlegességek jó tá llás melletttökélete-t biztos, tuczatként l , 2, 3, 4, 5 éa 6 frt. H alhólyag tuczat- kén t 2, 3, 4, 5 és 6 frt. U j ! halhólyag gummi széllel 5 és 6 frt. Capottes am érica ins 3, 4 és 5 frt. G yűjtem ény u rak n ak 25 drb2.50—10 forintig . H ölgyeknek: Safety Sponges, párisi biztonsági szivacska 2, 3, 4, 5 éí 6 frt. Női óvszer P ely -P orus orvosi u ta ­sítás szerint, . M enzinger-Hasse ta n á r szerint frt 1.80—2.50. — Ú jd o n s á g : ! „D ianna-öv“ hygienicus köte lék , minden nőnek nélkülözhetlen a tisztaság fen tartására 2.50—5 frtig . A betegápo­láshoz szükséges czikkek, urak és hölgyek részére eredeti gyári á rak m ellett. Legkevesebb 10 frtnyi m egrendelésnél lO®/0-nyi á r ­engedm ény n y u jta tik . M egrendelések pontosan ós diseréten a

tárgy ós feladó m egnevezése nélkü l eszközöltetik.

K E L E T I T . Budapest, IV. kér., Koronaherczeg- u tcza 17. szám .

Á r j e g y z é k i n g y e n é s b é r m e n tv e . 1002

Uraknak.A Jelen kor legszebb ta lá lm án y a a szab ad a lm azo tt ö n h a a zn íl- la tr a v a ló d e le j v l l la m o s K é sz ü lé k , m ely g y e u g o s é e r l Á lla p o to k ( e l f y e n g ü l t fé r f ie r ő ) h aszn á la tá n á l a legjobb eredményeket m u ta tja föl. O rvosok á lta l m inden állam ban a le g m e le g e b b e n a já n lta t lk . A k észü lék legkönnyebben a l­k alm azha t* , A zsebben to k b a n könnyen hordható . L e ír á s a a készüléknek ingyen ad a tik . Z á r t b o rítókban 10 k ros bélyeg beküldése m ellett. K apható a cs. k. szab. tu la jd o n o s és készítő­

nél J . Angenfeld, Béé*, L, Sohnlerstrasse Nr* 1«.

[965]

Page 12: 3. 1338. ÖRS SZEM JANKÓepa.oszk.hu/01300/01338/01338/pdf/01338.pdf · 2015. 12. 2. · Előfizethetni a kiadó-hivatalban : Budapest, Ferencziek-tere 3. sz. Előfizetési dij :

W Á G N E R M A N Ó

taxi-és nevelőintézeteHá.kospalotá.n (Budapest mellett).

Az intézet egy előkészítő tanfolyam, O polgári és 8 I»-nsi.«sl nini osztályból áll.

Szervezete, tanterve és teljes felszerelése a modern paedagogiai elveknek teljesen meg­felel. Kitűnő és buzgó tanerőkről gondoskodtam. A tanítás a legjobb módszer és állami tan­tervek szerint történik. Különös gond fordittatik a növendékek szellemi kiképeztetése mellett azok testi fejlődésére, mely czélra ritka segédeszközül szolgál a (> holdra kiterjedő árnyékos parknak testgyakorló és labdázótere, valamint a jó táplálék és kitűnő ivóvíz. Katonai gyakorlatok. Rendszeres kirándulások. — Növendékek, nemzeti­ség és valláskülönbség nélkül, 6 éves koruktól vétetnek fel. A tanév szeptember hó 1-én kez­dődik és junius hó 30-án végződik. Bővebb értesítéssel és prospektussal készséggel szolgál a nevelőintézet igazgatósága.

Rákos-l'alota (Budapest mellett, posta-, vasúti- és távirdai állomás a Buda­pest-Itécs felé vezető vasúti vonalnál). [991]

W ÁGNER MANÓ, igazgató-tiilajdmios.

Franczia folyékony ,r

H A J F E S T O(Cromatique Párisién),

melylyel minden hajat tetszés szénn t 10 perc a la tt állandóan m e gfesthe tn i fekete, barna vagy szőkére. Tulajdonságai: a sziu állandó s a természetes szintöl meg nem különböztethető, az alkalm azás egyszerű. Ára 2 frt. A készülékek (csészék, ke­fék stb.) 60 kr. — F ó 'raktár: Budapesten, Törők Jó zse f

gyógyszertára, K irály-utcza 12. sz, [995]

.m;m - .x.» s o o o a o S a a f e

« 13 S 3 S S S B 8 Ö 8 8

S

M i D Y - f é l eA N T A L - C A P S U L Á K

Wasmutli

tyukszemgyiirü

i mindennemű t i t k o s b eteg r é g , h ólyagr-h u r u t , folyás ellen mint gyógyszer ezelőtt oly általános közkedveltségben részesült Co- paiva-balzsam ma m ár alig jö használatba, részint kellemetlen szaga és ize, részint a fel­böfögés, hányinger s más gyéb gyomorbajok m iatt, m elyeket használata okoz.

M ID Y ur által feltalált tiszta lepárolt S A N T A L -S Z E S Z nem bir ezen kellőmet- len tulajdonok egyikével sem s 4X óra a la tt még a legrid eg-ü lteb b s le g fá jd a lm a s a b b k i f o ly á s o k n a k is a nélkül, hogy a gyomor­nak terhére lenne h minden b e f e o s h e n d é s

s e g é l y e n é l k ü l csaknem teljes megszűntét idézi elő.E ffy ü v e g ára , h a s z n á la t i u t a s í t á s s a l s 6 0 to -

h o o s k á v a l 2 f r t 10 k r . , S f r t HO k r . elöleges beküldése mellen vidékre b é r m e n tv e küldetik. Minden tokocakán ,,íí1 ID Y ‘* név látható. (968)

Raktárhelyiség: PARIS: 8. rue Vivienne.B U D A P E S T E N ,

TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerésznél, király-uteza 5. sz.

* E r e d e t i p á r iá i

Gummi - é s h a l b ó l y a g o kfelü lm uihatlan , k itű n ő m i nőségben, tuczatja. : i, i , 9, 4, 5. 6, T és

8 f r t. Gyoj-8 sz é tk ü ld és t diszkrét módon bárhová eszkösol

12 eif T., sp e czia lista, .33 é C S ,IY., Margarethenstrasse 7.

Első és legm egbízhatóbb ezég ezen a té ren . Legjobb és legszo­lidabb k iszo lgálás. K im erítő árjegyzékek ingyen és bérmentve

és z á r t bo rítékban p I

- ........ ................. ■ - - ■ -------- - - -----— ; [966]

Ingyen röpiratkívánatra bérmentve küldetik.

Egyedüli és biztos segély elvesztett és elgyengült férfi- erőnél (Impotencia) az uj csász. és kir. sz ab adal m á­zott készülékkel. (9521

111*. C A R L A L T M A MW ie n , V I I . , M a r i a h i l f e r s t r a s s e N r. 70.

ó i * á b a * i

Ajánlja a t. ez. k öny vnyomdatulaj -

donos uraknak vala­mint a nagyérdemű

közönségnek min­dennemű horgany- képedzéseit.

folyóiratok, árjegy­zékek, hirdetésekstb. számára, a leg­kitűnőbb kivitelben 8 a lehető legjutá- nyosabb árak mel­lett.

Vidéki megbízások utánvétel mellett a legpontosabban tel- jesittetnek.

Ugyanitt, olajuyo- mátok is készíttet­nek kőnyomaik szá­mára. (967)

3X24 óra alatt eltávolít minden tyúkszemet.

Egy óra á ra 60 kr, vidékre 80 kr beküldése m ellett bér­mentve küldetik. Magyarországi fő rak tá r: B u d a . . p e s t , Király- utcza 12. sz., TÖRÖK JÓZSEF gyógyszertára. (994)

Árjegy­zék lo

jkr. bé­lyeg­ben.

Képviseltétől» kerestetik. (9641 H. Bock. Bécs. III. H auotstrasse.

t V//.v V

^/(S A S Z .és Ki K szabadalmazott

I (ZIMBALOMVERÖFE J.

„ 4 C o l l im b u s “cziinbaloniveröfej megszünteti az eddigi fáradságos pamutozást és

-annak tompító hatasát, erős és csengő hangot nyerüuk általa. Minden verőre bárki ráhúzhatja és m indenkor le is húzhatja. — Sohasem pusztul el. Czélszerüségé- röl számos szaktekintély elismerő nyilatkozata tanúskodik. Á ra a veröpálezákkal együtt, az utóbbiak minősége szerint frt 2.—, 2.50, 3.—, és 3.f>0. Külön a ,,Columbus“ veröfej párja 1.— frt. Meg­rendelések postai utánvétellel, vagy az összeg elöleges beküldése m ellett te ljesittetnek a feltalálók á l ta l : S T E R X B E B G Á R M IN é s t e s t v é r e cs. és k ir. szabad, h a n g s z e r ip a r . B u d a p e st , V I I . , K e r e p e s i-u t 36 . Czimbalom és egyéb hangszerek képes

árjegyzéke k ívánatra ingyen és bérmentve. (975)

Az ATHENAEUM könyvkiadó­hivatalában, (Budapest, Feren- cziek-tere 3.,) m egjelent és általa

-minden hazai könyvkereskedés­ben kapható :

Bolgár nyelvtan.Slruusz Adolf

ésD u g o v ic h Im re .

Ára 1 f r t 40 kr.

A csász. és kir. kizárólag szabadalmazott újonnan javitott.

BAJUSZKÖTŐKL IN K A E D E r o d r á s z t é l ,

BECSBEN, Neubau, Neustiftgasse 27. sz.Legtökéletesebb és egyedüli módszer a bajusz­nak minden egyéb segítség nélkül pár perez alatt a legszebb formát megadni. A kötök legfinomabb selyemgaze-szövetböl készitvék, minden arcz nagyságához szorosan hozzáillő s a feszülés szabályozható. Ára dbkint 50 kr. osztr. ért. 60 k rnak elöleges beküldő e esetén (levélbélyegekben is) bórmentve. Ismétvladók- engedmény. Kapható Magyarország legtöbb

illatszer és fodrász üzletben.LISKA EDE'fodrász, Bécs, VII., Neustiftgasse 27. (9 7 8 )

(1893. Budapest.) Nyomatja a kiadó-tulajdonos A t h e n a e u m irodalmi és nyomdai részvénytársulat.