24
Primavera Apirila Maiatza Ekaina Tinto de Verano 2012 original y copia

2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

Embed Size (px)

DESCRIPTION

2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIOn BILBAO. + TINTO DE VERANO 2012 "Original y copia"

Citation preview

Page 1: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

PrimaveraApirila Maiatza Ekaina

Tinto deVerano2012

original y copia

Page 2: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

ENTRADA 10€ENTRADA “presentación copiA” 5€

20% descuento con carnetEstudiante / parado / Jubilado / BBK 26 / carnet Joven / Fnac / EAB / ADDE / Kultura 18.Reservas y venta de entradas:En cajeros multiservicio BBK,Tel 94 475 33 27, internet o entaquilla el día del espectáculo.

SARRERA 10€SARRERA “Aurkezpen KopiA” 5€

Karnetarekin %20ko beherapenaikaslea / Langabetua / Jubilatua / BBK 26 / Gazte Txartela / Fnac / EAB / ADDE / Kultura 18.Erreserbak eta sarreren salmenta:BBK-ko orotako kutxazainetan,Tel 94 475 33 27, internet edotaleihatilan bertan emanaldibakoitzaren egunean.

HoRARioS oRDUTEGiAKViernes y sábadosostiralak eta larunbatak20:00h.Domingos igandeak19:00h.

ANTZERKIADANTZAZINEmAPERFORmANCE

UDABERRIA 2012

Dirección / Zuzendaritza Laura Etxebarriaprogramación / Egitaraua Luque Taguaprensa y difusión / prentsa eta komunikazioa Marian EtxebarriaAdministración / Administrazioa BikoaJefe de sala / Areto arduraduna Gabo PunzoDiseño gráfico / Diseinu grafikoa YtantosTraducción / itzulpena Kalegana

Page 3: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

APIRILAK 21 DE ABRIL / 20:00h.APIRILAK 22 DE ABRIL / 19:00h. / TEATRO VISUALQUARTA PAREDERui Sena - Silvia Ferreira Portugal”Gota a gota” **

APIRILAK 28 DE ABRIL A LAS 20:00h.APIRILAK 29 DE ABRIL A LAS 19:00h. / DANZADía Internacional de la DanzaLISBETH GRUWEZ Lisbeth Gruwez Bélgica“It´s going to get worse and worse and worse, my friend” **

mAIATZAK 4-5 DE mAyO / 20:00h.mAIATZAK 6 DE mAyO / 19:00h. / DANZAmONICA GARCIAmónica Garcia madrid “La velocidad de las cosas” *

mAIATZAK 11-12 DE mAyO / 20:00h.mAIATZAK 13 DE mAyO / 19:00h. / TEATROTEATRO ENSALLEPedro Fresneda Vigo“miniaturas” *

* Estreno en Euskadi ** Estreno en el estado *** Estreno absoluto

PROyECTO DE INTERNACIO-NALIZACIóN

PROGRAmAlAFUnDICIOn

mAIATZAK 25-26 DE mAyO / 20:00h. mAIATZAK 27 DE mAyO / 19:00h. / TEATROCOLECTIVO 96ºLidia González Zoilo Barcelona“Fingir” *

EKAINAK 1-2 DE jUNIO / 20:00h. EKAINAK 3 DE jUNIO / 19:00h. / TEATROCOLECTIVO 96º + ARTÍSTAS LOCALES

EKAINAK 8-9 DE jUNIO A LAS 20:00h. EKAINAK 10 DE jUNIO / 19:00h. / DANZAROSA mUÑOZ / RARAVISRosa muñoz – Sofía Asencio Barcelona“john, johnny” *

EKAINAK 15-16 DE jUNIO / 20:00h. EKAINAK 17 DE jUNIO / 19:00h. / DANZAROSA mUÑOZ / SOFIA ASENCIO + ARTISTAS LOCALES

original y copia

2012

Page 4: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

APIRIlAK 21 De AbRIl / 20:00h.APIRIlAK 22 De AbRIl / 19:00h. / TeATRO VISUAl

El Agua en toda su dimensión y sus estados – líquido, sólido, gaseoso –, incluso en sus más imperceptibles movimientos, es el grande leitmotiv de “Gota a gota”, un espectáculo di-rigido al público en general que uti-liza el lenguaje del teatro visual, del cine de animación y de los efectos del sonido.El ciclo del agua está ligado a la vida como algo íntimo, establece una armonía entre la naturaleza y el ser humano, armonía que fue tergiversada por su progresiva me-canización.“Gota a gota” empieza por abor-dar el Agua en su sentido más lato: somos agua rodeados de agua, y pretende llegar a lo que representa el Agua en la actualidad: energía, exploración, escasez, inundaciones, contaminación, desperdicio...Gota a gota se vive, gota a gota se transforma, gota a gota se conta-mina.

Ura bere dimentsio eta egoera guztietan – likidoan, solidoan, ga-seosoan –, eta bere mugimendu sumaezinetan euretan ere, “Gota a gota” lanaren, hau da, begi-antzerkiko, animazio-zinemako eta soinuaren efektuetako hizkuntza erabiltzen duten ikusleei oro har zuzenduriko ikuskizunaren leitmo-tiv handia da.Uraren zikloa zerbait barneko beza-la loturik dago bizitzari eta natura-ren eta gizakiaren arteko harmonia ezartzen du, bere gero eta meka-nizazio handiagoak aldrebesturiko harmonia alegia. “Gota a gota” lana bere zentzu za-balenean hasten da Ura aztertzen: uraz inguraturiko ura gara, eta Urak gaur ordezkatzen duenera heldu nahi du: energia, esplorazioa, es-kasia, uholdeak, kutsadura, alferrik galtzea...Tantaz tanta bizi ohi da, tantaz tanta eraldatzen da, tantaz tanta kutsatzen da.

estreno en el estado

QUARTAPAREDEPortugal

PROyECTO DE INTERNACIO-NALIZACIóN

Page 5: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“Gota a gota”Creación, dirección, espacio escénico / Sorketa, zuzendaritza, eszena-gunea: Rui Sena, Sílvia Ferreira Interpretación / Interpretazioa: Cristina Silva, Sílvia FerreiraEspacio sonoro y operación del sonido / Soinu-gunea eta soinuaren ekintza: DefskiOperación técnica de luz y vídeo / Argiaren eta bideoaren ekintza teknikoa: Pedro Fonseca Vídeo / Bideoa: Rodolfo Pimenta, Joana Torgal Aderezos y plantilla / Hornidurak eta pertsonala: Joana Marques, Octávio Mourão Traducción de textos / Testu-itzulpena: Cristina Ribeiro Producción ejecutiva / Produkzio exekutiboa: Celina Gonçalves

Page 6: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

Un discurso puede ser una arma muy poderosa. A través de los siglos los discursos han entusias-mado a las masas y las han llevado a la acción, para bien o para mal. Han desencadenado revoluciones y alimentado guerras. El poder de la palabra. Pero un discurso no so-lamente entusiasma a los oyentes: muy a menudo transporta al que habla a un estado de trance. Es el momento en que se pierde en la co-rriente de las palabras, en un esta-do obsesivo y de éxtasis al hablar. El poder del discurso muchas veces ha dependido de este estado de trance del hablante.En “It’s going to get worse and wor-se and worse, my friend” Lisbeth Gruwez baila ese estado de trance, de éxtasis verbal. Para el proceso ha utilizado fragmentos de discursos del tele-evangelista ultraconserva-dor americano Jimmy Swaggart: al principio el lenguaje es amistoso, pacífico, pero a medida que trans-curre el discurso va aflorando su compulsivo deseo de convencer, se va transformando en creciente y desesperada crispación que final-mente deja a la vista su naturaleza mas profunda: la violencia.Las relaciones de poder entre una voz masculina y una intérprete fe-menina (quién manipula a quien?), se convierten en un fantástico y de-safiante paso a dos (…)

Mintzoa arma eraginkor bat izan daiteke. Mintzaldiek liluratu egin dituzte jende-oldeak mendeetan zehar eta ekintzara eraman dituzte onerako zein txarrerako. Iraultzak sortu dituzte eta gerrak elikatu. Hitzaren indarra. Baina mintzaldi batek ez bakarrik liluratzen ditu en-tzuleak: hitz egiten duena bera ere trantze-egoerara eroaten du sarri. Hitz egitea, hitzen korrontean, egoera obsesiboan eta estasian galtzen den unea da. Mintzoaren eraginkortasuna sarri hitzaldiaren trantze-egoera horren mende egon ohi da.“It’s going to get worse and worse and worse, my friend” dantzaldian Lisbeth Gruwez-ek trantze-egoera hori, hitzezko estasi hori dantzat-zen du. Prozesurako, Jimmy Swag-gart tele-ebanjelari ultra kontser-badore amerikarraren mintzaldien atalak erabili ditu: hasieran hizkera adiskidetsua da, baketsua, baina mintzaldia aurrera doan heinean konbentzitzeko gogo hertsagarria agertuz eta gero eta amorru han-diagoan eta etsituagoan bihurtuz doa; eta azkenean bere izaera sakonagoa uzten du agerian: bio-lentzia.Gizonezkoaren ahots baten eta interprete emakume baten arteko botere-harremanak (nork mani-pulatzen du bestea?), biren urrats izugarri eta erronkari bilakatzen dira (...)

APIRIlAK 28 De AbRIl / 20:00h.APIRIlAK 29 De AbRIl / 19:00h. / DAnZA

LISBETH GRUWEZbélgica

Pre estreno

Page 7: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“It´s going to get worse and worse and worse, my friend”Idea, coreografía & danza / Ideia, koreografía & dantza: Lisbeth GruwezComposición, diseño de sonido & asistencia / Konposaketa, soinuaren diseinua & asistentzia: Maarten Van CauwenbergheVestuario / Jantziak: Veronique Branquinho, Asesoría artística / Arte-aholkularitza: Bart Meuleman Diseño de iluminación / Argien diseinua: Harry ColeIluminación / Argiak: Caroline MathieuAgradecimientos / Eskerronak: Tom de WeerdtProducción / Produkzioa: Voetvolk vzwCoproducción / Koprodukzioa: Grand Theater Groningen, Troubleyn/Jan Fabre and Theater Im PumpenhausDifusión / Zabalkundea: Key PerformanceCon el apoyo de / Laguntza: Provincie West-Vlaanderen & Vlaamse Gemeenschap

Page 8: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

La Velocidad de las Cosas es un solo de danza en el que utilizo la escena como dispositivo de confesión, es al mismo tiempo ejercicio y resultado de una auto-enunciación.Trabajo desde la confrontación y el cuestionamiento de una sentimen-talidad subjetiva, trabajo sobre una percepción de ser-en-el-mundo, sobre la idea de ‘producir efecto’, sobre el ‘afectar a’ y ‘afectar-se’.“Asumo finalmente que soy cual-quier novela romántica de finales del XVIII leída en un autobús. Asu-mo que soy Werther afectado, des-colorido, expuesto, odioso, sirvien-te, aparente y lánguido. Sin discurso válido que desplace otra cosa que no sean sus afectos, desde el cuarto de baño a las conversaciones sobre el poder. Werther inválido. Multi-plicación de Werther por mil, y mil Carlotas. La escena: ella está senta-da al borde de un sofá y él le recita un poema de amor dirigiéndose a la cámara.”

“La Velocidad de las Cosas”, eszena aitorpen-gailutzat erabiltzen dudan dantzaren bakar bat da eta, era be-rean, auto-adierazpen baten arike-ta eta emaitza. Sentimentalitate subjektibo baten kontrastaketa eta eztabaidatzetik egiten dut lan, munduan izatearen pertzepziotik, ‘efektua produzit-zeko’ ideiari buruz, ‘norbaitengan eragina izateari’ buruz eta ‘norbe-re buruarengan eragina izateari’ buruz egiten dut lan.“Neure egiten dut azkenez autobus batean irakurritako XVIII mendea-ren amaierako nobela erromantiko bat naizela. Neure egiten dut Wer-ther itxurati, kolorge, arriskutsu, gorrotagarri, zerbitzari, itxurati eta mengel bat naizela. Bainu-gelatik botereari buruzko hitzaldietarai-noko bere ondorioak ez diren beste zerbait lekualdatzen duen baliozko mintzaldirik gabea. Werther balio-gabea, milatik biderkatutako Wer-ther, mila Karlota. Eszena: emaku-mea sofa baten ertzean eserita dago eta gizonezkoak maitasun-poema bat irakurtzen dio kamerara begira.”

mAIATZAK 4-5 De mAyO / 20:00h.mAIATZAK 6 De mAyO / 19:00h. / DAnZA

mONICAGARCIAmadrid

estreno en euskadi

Page 9: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“La velocidad de lascosas”Creación e interpretación / Sorketa eta interpretazioa: Mónica GarcíaAsistencia artística / Asistentzia artístikoa: Ricardo Santana e Iván MarcosDiseño de luz y sonido / Argiaren eta soinuaren diseinua: Iván MarcosCámara y edición video promocional / Kamera eta sustapen-bideoarenargitalpena: Victor Hugo Seoane y Jaione Camborda

Page 10: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“El tipo de risa o de sonrisa vigente -podemos decirlo así- es una es-pecie de termómetro de la cultura de una sociedad. Dice mucho la situación espiritual de los pueblos en cada momento de la historia”. María ZambranoEl arte de caminar como una reina entre una auténtica lluvia de ostias, sin disimular, aferrándose a lo pe-queño, a lo verdadero, a lo íntimo. La memoria de lo necesario, de lo que verdaderamente uno necesita, sin tendencias ni modas ni anun-cios. Lo más grande, lo verdadera-mente importante para cada uno, no está fuera ni tiene que ver con las grandes cifras. Mostramos situa-ciones aparentemente absurdas, ya que vivimos en el absurdo.Miniaturas pretende cuestionar la realidad de lo normalmente acep-tado como realidad indiscutible o como verdad absoluta. Mirar desde el lado contrario, o al menos, desde un punto, si no contrario, insólito. Ese punto insólito puede ser el que nos aproxima a la verdad oculta u ocultada, pero también nos aleja de ella. La gran fuente del ridículo e exhilarante está en la clamorosa diferencia entre lo que se es y lo que se cree ser.

“Indarrean dagoen barre edo irribarre-mota -horrela esan de-zakegu- gizarte baten kulturaren termometro-moduko bat da. His-toriako une bakoitzean herriek du-ten egoera espiritualari buruz asko esaten du.” Maria Zambrano.Benetako ostia-eurite batean erregina bat bezala ñimiñoari, be-netakoari, barrukoari disimulurik gabe lotuta ibiltzeko artea. Beha-rrezkoaren, bakoitzak benetan be-har duenaren oroitzapena, joera-rik, modarik ez iragarpenik gabea.Bakoitzarentzat handiena, benetan garrantzitsua, ez dago kanpoan eta ez dauka inolako zerikusirik zifra handiekin. Absurdoak itxuraz diren egoerak erakusten ditugu, absur-doan bizi garelako.Miniaturak-ek zalantzan jarri nahi du normalean errealitate eztabai-daezintzat edo egia absolututzat onartzen denaren errealitatea. Kontrako aldetik edo, behintzat, kontrakoa ez bada ere, ezohikoa den ikuspuntutik begiratzea. Ezo-hiko ikuspuntu hori izan daiteke egia ezkutura edo ezkutatura hur-biltzen gaituena, baina, era berean, berarengandik urrutiratzen gaitue-na ere. Ridikuluaren iturri handi eta irrigarria, izan, denaren eta dela uste denaren arteko ezberdin-tasun zaratatsuan datza.

mAIATZAK 11-12 De mAyO/ 20:00h.mAIATZAK 13 De mAyO / 19:00h. / TeATRO

TEATROENSALLEVigo

estreno en euskadi

Page 11: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“miniaturas”Dirección y dramaturgia / Zuzendaritza eta dramaturgia: Pedro FresnedaCreación coreográfica / Sorketa koreografikoa: Raquel Hernández,Artús Rei y Jorge RúaInterpretes / Interpreteak:Raquel Hernández ,Artús Rey, Jorge RúaIluminación / Argiak: Pedro FresnedaEspacio escénico / Eszena-gunea: Teatro EnsalleProducción / Produkzioa: Teatro EnsalleDistribución / Banaketa: Lilli ZecchinWeb / Web: David SantosFotos / Argazkiak: Bieito Rei

Page 12: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

La FuNdicIOnek, bere“Accidentes artísticos para la creación”edizio berrian, ORIGINALA ETA KOPIAproposatzen ditu Colectivo 96º alde batetik etaRosa muñoz/Raravis+Sofia Asencio-rekin bestetik.

ORIGInAlA eTA KOPIA jadanik eraikitako eta deseraiketarako prestatzen diren materialei buruzko ikerketa-gune bat da

Page 13: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

original y copia

La FuNdicIOn, ya en la nueva edición de“Accidentes artísticos para la creación”,

propone ORIGINAL y COPIA,con el Colectivo 96º por un lado y con

Rosa muñoz/Raravis+Sofia Asencio por otro.

ORIGInAl y COPIA es un espacio de investigación sobre materiales ya construidos y

que se prestan a la deconstrucción.

Page 14: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

Premio Feria de Huesca al espectáculo más innovador 2011

Colectivo 96º, creado en 2008 por Lidia González Zoilo y David Franch, tiene como objetivo evitar encontrar una línea de trabajo. Los motores que nos han llevado a crear las piezas hasta hoy presentadas tienen en común que se cuestionan: qué es la representa-ción?, qué la ficción?, y qué pinto yo en todo esto? Es por eso que jugamos a construir identidades en ese margen de confusión entre realidad y ficción, para cuestionar de esa manera la pro-pia construcción / deconstrucción de unos yos inexistentes y que son una representación tanto en la escena como en la vida real. Fingir pretende ser una ironía sobre la propia acción de representar. Todo acto escénico es en sí mismo una representación de la realidad, noso-tros queremos llevarlo un poco más allá creando unas reglas de juego don-de absolutamente todo lo que ocurre en escena son representaciones de la propia obra que el espectador está viendo. A nosotros nos interesa esa nueva relación que se ha creado con el pú-blico donde se intenta que el teatro sea una experiencia más real, algo tan presente e inmediato que nos hace ol-vidarnos de que se trata igualmente de otra convención e incluso de que el teatro siempre ha sido una mentira. Un lugar privilegiado donde mentir es lo natural.

2011Ko Ikuskizun Berritzaileenari Huescako Feria saria

Colectivo 96º-k, Lidia González Zoilok eta David Franch-ek 2008an sorturiko Formazioa, lan-lerro bat aurkitzeari ihes egitea dauka helburutzat. Gaur arte aurkezturiko piezak sortzera era-man gaituzten motor guztiek dutena galdera hauek zalantzan jartzea da: zer da antzezpen bat?, zer da fikzioa? Eta ni zertarako nago hor? Horrexega-tik jolasten dugu errealitatearen eta fikzioaren arteko nahaspila-zerroan identitateak sortzera, horrela, exis-titzen ez diren eta hala eszenan nola bizitza errealean antzezpen bat diren ni batzuen eraikuntza/deseraikuntza bera zalantzan jartzeko.“Fingir”-ek antzezte-ekintzari berari buruzko trufa bat izan nahi du. Eszena-ekintza guztia berenez errealitatearen irudikapen bat da, baina guk zerbait haratago eraman nahi dugu jolas-arau batzuk sortuta, zeren eszenan gertat-zen den guzti-guztia ikuslea ikusten ari den obraren beraren irudikapenak baitira.Guri ikuslearekin sortu den harreman berria interesatzen zaigu, zeinetan saiatzen den antzerkia esperientzia errealago bat izatea, zerbait hain presentea eta hurbilekoa non ahantzi arazten digun antzerkia era berean beste arau bat dela eta gehiago ora-indik antzerkia beti izan dela gezu-rra. Toki pribilegiatu bat non gezurra esatea naturala den.

estreno en euskadimAIATZAK 25-26 De mAyO / 20:00h.mAIATZAK 27 De mAyO / 19:00h.

COLECTIVO 96ºbarcelona

Page 15: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“Fingir”Texto y dirección / Testua eta zuzendaritza: Lidia González Zoilo Interpretes / Interpreteak: Lidia González Zoilo y David Franch Foto-Collage / Foto-Collage: Macarena recuerda Coreógrafa / Koreografoa: Mónica Muntaner Vestuario / Jantziak: Pilar Gonzalo Iluminación / Argiak: Gorka Bilbao Ayudante dirección / Zuzendaritzako laguntzailea: Yuri Fontes

Presentación original

Page 16: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

mAIATZARen 28TIK eKAInARen 1eRADel 28 De mAyO Al 1 De jUnIO

RESIDENCIA CON / EGOITZA

COLECTIVO 96ºPRESENTACIóN AL PUBLICOLOS DIAS 1, 2, 3 DE jUNIOjENDEARI AURKEZPENA EKAINAREN1, 2 eta 3an

Presentación CoPia

Notas del Colectivo 96º:

• El 25, 26 y 27 de mayo podremos ver en la Sala La Fundición la pieza FINGIR de Colectivo 96º

• La semana siguiente a la muestra, se realizará un taller bajo el nombre de ORIGINAL Y COPIA donde se hace un trasvase de conceptos estéticos y teóricos sobre el trabajo de Colectivo 96º en la pieza FINGIR para llegar a otro lugar.

• Los participantes tendrán como material de trabajo la pieza Fingir y al Colectivo 96º a su servicio.

• El máximo de participantes será 5 personas.

• Los participantes pueden venir de cualquier disciplina ya que cuanto más ecléctico sea el grupo más interesante nos resultará a todos.

• Los interesados en participar pueden enviar un mail a [email protected] presentándose como participante.

96º Elkargoaren oharrak:

• Maiatzaren 25, 26 eta 27an, 96º Elkargoaren FINGIR pieza ikusi ahal izango dugu La Fundicion Aretoan.

• Erakusketaren hurrengo astean tailer bat egingo da ORIGINALA ETA KOPIA izenarekin eta bertan 96º Elkargoak FINGIR piezan egindako kontzeptu estetikoen eta teorikoen ontzi-aldatze bat egingo du beste leku batera heltzeko.

• Parte hartzaileek Fingir pieza edukiko dute lan-materialtzat eta 96º Elkargoa euren zerbitzuan

• Parte hartzaileak gehien ere 5 la-gun izango dira

• Parte hartzaileak edozein dizi-plinatik etor daitezke, zeren tal-dea zenbat eta eklektikoagoa izan hainbat eta interesgarriagoa izango baita guztiontzat.

• Parte hartzeko interesa dutenek mail bat bidal dezakete [email protected] helbidera parte hartzailetzat aurkeztuta.

Page 17: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

eKAInARen 11TIK 15eRADel 11 Al 15 De jUnIO

RESIDENCIA CON / EGOITZA

ROSA mUÑOZPRESENTACIóN AL PUBLICOLOS DIAS 15, 16, 17 DE jUNIOjENDEARI AURKEZPENA EKAINAREN15, 16 eta 17an

Presentación CoPia

Notas de Rosa Muñoz:

El planteamiento es disponer e informar a los participantes de las reglas del juego en las que basamos la pieza y que las personas que participan en la residencia vivan la experiencia de acatar esas reglas y practicar el juego. A partir de ahí Sofia y yo iremos dando forma, observando qué ocurre y dibujando las bases de lo que será la presentación, dejando a la sensibilidad del grupo y a su búsqueda las zonas más abiertas de improvisación.Para esta construcción inmediata de la pieza es muy importante la observación de las reglas del juego y los 7 puntos:• Que los participantes busquen y traigan sus mitos musicales. • Creación de un mapa-recorrido• Trabajo con ojos cerrados. • No creación de una pieza con sus diferentes escenas. • Trabajar la independencia cuerpo-música y plantear el mínimo movimiento • Intervención del azar.• Jugar con el concepto de voyeurismo, de ser observado.

Rosa Muñozen oharrak:

Planteamendua hurrengoa da: piezaren oinarritzat ditugun jolas-arauen berri parte hartzaileei eman eta egoitzan parte hartzen dutenek arau horiek betez jolasa praktikatzea. Hortik abiatuta Sofia eta ni joango gara forma ematen, zer gertatzen den behatzen eta aurkezpena izango denaren oina-rriak marrazten, taldearen sentsi-bilitatearen esku eta bere bilaketa-rengan utziz inprobisazioari irekien dauden eremuak. Pieza berehala eraikitzeko garran-tzi handia dauka jolas-arauak eta 7 puntuak betetzeak:• Parte hartzaileek mito musikalak bilatu eta ekartzea• Ibilbide-mapa bat sortzea• Begiak itxita lan egitea• Pieza ez sortzea bere eszena ez-berdinekin• Gorputza-musikaren indepen-dentzia lantzea eta mugimendu txikiena planteatzea• Patuaren esku hartzea. • Voyeurismo kontzeptuarekin, be-hatuak garela ustearekin jolastea.

Page 18: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

Retomo la relación artística con Sofía Asencio. Ella detectó que siempre aparecen en mis propuestas, de una manera u otra, referentes musicales sentimen-tales muy característicos y le pareció interesante trabajar con eso. Mitos musicales como Johnny Cash (de ahí el título), Camilo Sesto, Michael Jack-son, Raphael… pero también literarios como Gloria Fuertes, o cinematográ-ficos...Quiero continuar trabajando con el concepto de voyeurismo: ser obser-vado, como si estuviera dentro de una pecera, en un submundo aislado, humorístico a ratos, donde la belleza tiene sus particulares cánones.Sofía propone las reglas del juego, ejerce de DJ en escena y dirige esta propuesta en la que la selección y el juego musical tienen mucho peso.El juego y el ejercicio físico, la repeti-ción como base, los temas que siem-pre me han interesado y que vuelven a aparecer en casi todos mis procesos creativos. Juegos con elementos muy simples, juegos que remarcan cierta ternura y sordidez.El trabajo es siempre el mismo, ser observado minuciosamente. El públi-co es el que observa desde bien lejos, asistiendo a algo muy privado, muy íntimo y un poco perverso. Rosa Muñoz

Berriro hartzen du harreman artis-tikoa Sofía Asencio-rekinBerak detektatu zuen nire proposa-menetan beti agertzen direla, era batera edo bestera, erreferente mu-sikal sentimental guztiz bereziak eta iruditu zitzaion interesgarria zela ho-rrekin lan egitea. Johnny Cash (hortik izenburua), Camilo Sesto, Michael Jackson, Raphael… bezalako mito musikalak, baina, baita, Gloria Fuer-tes bezalako literarioak, edo zinema-tografikoak... Voyeurismoaren kontzeptuarekin lan egiten jarraitu nahi dut: behatua iza-tea, batzuetan humorezkoa den eta edertasunak bere kanon bereziak di-tuen arrain-ontzi batean, azpimundu isolatu batean egongo banintz legez.Jolas-arauak Sofiak proposatzen ditu, eszenan bera da DJ eta berak zuzen-tzen du proposamen hau zeinetan aukeraketak eta jolas musikalak pisu handia duten. Errepikapena oinarrit-zat duten jolasa eta ariketa fisikoa beti interesatu zaizkidan eta nire sorketa-prozesu ia guztietan berriz agertzen diren gaiak dira. Elementu guztiz sinpledun jolasak, samurtasun eta lizunkeria jakin bat azpimarratzen dituzten jolasak. Lana beti da berdina, zehatz-mehatz behatua izatea. Ikusleak dira urrutitik behatzen dutenak, zer guztiz priba-tura, guztiz barnekora eta pitin bat gaiztora joanda.Rosa Muñoz

eKAInAK 8-9 De jUnIO / 20:00h.eKAInAK 10 De jUnIO / 19:00h. estreno en euskadi

ROSA mUÑOZ/RARAVIS +SOFÍA ASENCIObarcelona

Page 19: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

“john, johnny”Dirección e incursión en escena como DJ de Sofía Asencio(Societat Doctor Alonso)

Idea y dirección / Ideia eta zuzendaritza: Sofía AsencioSelección musical / Aukeraketa musikala: Rosa MuñozInterpretación y creación / Interpretazioa eta sorketa: Sofía Asencio, Rosa Mu-ñoz (Aimé Pansera como suplente de Sofía / Sofiaren ordezkoa Aimé Pansera)Iluminación / Argiak: Llorenç Parra Técnica iluminación suplente / Argien ordezko teknikoa: Elisenda RenomVestuario / Jantziak: Caterina Pérez y Rosa MuñozEspacio escénico / Eszena-gunea: Sofía AsencioDiseño pósters / Afixen diseinua: Alfonso Rodríguez Barrera, David Cauquil Fotografía / Argazkiak: Pep Daudé,Caterina Pérez, Mercè Moreno Video Jordi Arqué, Roberto RomeroProducción-gestión / Produkzioa-kudeaketa: Mónica Pérez, MercèMoreno, Nuria GregoriAgradecimientos / Eskerronak: Carme Torrent, Iva Horvat, Ada Vilaró Distribución / Banaketa: raravisCon el apoyo de / Laguntza: Festival Escena PoblenouCompañía subvencionada / Konpainía honi diruz laguntzen dio: por CoNCA/Generalitat de Catalunya, ICUB/Ajuntament de Barcelona

Presentación original

Page 20: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

LA FUNDICIóN como CENTRO DE

RECURSOS

BALIABIDEZENTROA

Page 21: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

PROyECTO DEINTERNALIZACIóN

INTERNALIZAZIOPROIEKTUA

DO OUTRO LADO / AL OTRO LADO / BESTE ALDEANSiempre nos ha gustado crear conexiones, siempre nos ha gustado colaborar con la creación, abrir espacios para su desarrollo. No creamos ni producimos: nos gusta ser puente, conceptual y geográfico, elemento catalizador que facilita encuentros, procesos y su visibilidad.Y en este camino, qué suerte, nos hemos encontrado con Quarta Parede y su festival Y(ipsilon) en Covilha-Portugal, que en palabras de Rui Sena, su director es “Un festival de artes performativas que desde su inicio se ha relacionado con el teatro y la danza en sus formas mas contemporáneas. Al mismo tiempo ha ido conjugando lo clásico con lo contemporáneo, llevando a acabo ese vinculo tan importante entre la memoria y la creación en la región de Beira Interior. Es un festival que busca ese lugar para la pluralidad, la multidisciplinareidad y la complementariedad con sus acciones, ya sean espectáculos, talleres de formación, muestra de video-danza, debates…”

Coincidimos en muchas cosas y nos planteamos colaborar uniendo dos puntos del mapa: Colvilha y Bilbao. Desde aquí, un puente con Portugal. Cómo: con un acuerdo de intercambio para la movilidad. Cuándo y dónde: La Fundición les invita a su programación en abril, y Quarta Parede invita a su festival Y(ipsilon), en mayo, a dos compañías vascas. Quiénes y qué: Quarta Parede acerca a Bilbao su “Gota a gota”. Horman Poster con “Pasado perfecto” y Matxalen Bilbao con “Sast!” van a Covilha.

Estamos expectantes. El inicio de una colaboración siempre hace volar los pensamien-tos, que llevan lejos y que pueden generar multiples fórmulas ... Tendreis más noticias.

CÍA. QUARTA PAREDE lA FUnDICIón / bIlbAOCÍA HORmAN POSTER SAlA QUARTA PAReDe / PORTUGAlCÍA mATxALEN BILBAO SAlA QUARTA PAReDe / PORTUGAl

Beti gustatu zaigu loturak sortzea, beti gustatu zaigu sorketari laguntzea, bera garat-zeko guneak irekitzea. Ez dugu sortzen, ez produzitzen: zubi, kontzeptuala eta geo-grafikoa, izatea gustatzen zaigu, elkarrizketak, prozesuak eta euren ikusgarritasuna errazten duen elementu katalizatzailea izatea. Eta bide horretan, benetan zortea, Quarta Parede eta Y(ipsilon) bere jaialdiarekin egin dugu topo Covilha-Portugalen. Rui Sena bere zuzendariaren hitzetan jaialdi hori “hasiera-hasieratik antzerkiarekin eta dantzarekin zerikusi izan duen arte per-formatiboen jaialdi bat da. Era berean klasikoa eta garaikidea bateratu ditu, Beira Barneko herrialdean oroitzapenaren eta sorketaren arteko lotura hain garrantzitsua gauzatuz. Leku hori bere ekintzekin, hau da, ikuskizunekin, prestakuntza-tailerrekin, bideo-dantzaren erakusketekin, eztabaidekin... ugaritasunarentzat, jakintza-alor aniztasunarentzat eta osagarritasunarentzat bilatzen duen jaialdia.”

Gauza askotan gatoz bat eta mapako bi puntu: Colvilha eta Bilbo batuta elkarrekin lan egitea planteatzen dugu. Hemendik Portugalera zubi bat eginda.Nola: mugikortasunerako elkartruke-akordio batekin.Noiz eta non: La Fundiciónek apirilean gonbidatzen ditu bere programaziora eta Quarta Paredek bi euskal konpainia Y(ipsilon) bere jaialdira gonbidatzen ditu maiat-zean,Nortzuk eta zer: Quarta Paredek bere “Gota a gota” hurbilduko du Bilbora. Horman Poster “Pasado perfecto-rekin” eta Matxalen Bilbao “Sast!-rekin” joango dira Covil-ha-ra.

Urduri gaude. Lankidetza baten hasierak beti ematen du urrutira eramaten duten eta era askotako formulak sor ditzaketen pentsamenduak egiteko aukera... Izango dituzue berriak.

Page 22: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

LA FUNDICIÓN, en su apartado de acción como Centro de Recursos, y en relación a los procesos de investigación, creación y producción, conecta con la necesidad de las compañías de disponer de un espacio para llevar a cabo estas fases de su/s proceso/s, para lo cual se propone colaborar con éstas ofreciendo equipamiento y espacio de trabajo en las fechas previas a la presentación de la pieza en el programa de La Fundición.Por otro lado, como Espacio interesado en desarrollar la conexión con las audiencias y otros profesionales, La Fundición plantea la Residencia como una herramienta de acercamiento que tienda puentes entre los procesos creativos, los artistas invitados y los locales, y todo aquel interesado en conocer más de cerca el entramado de la puesta en marcha y/o en escena de una nueva creación y su dramaturgia.

LA FUNDICIÓN-ek, Baliabideen Zentroa denez eta ikerketa, sorketa eta ekoizpen prozesuekin zerikusian dituen ekintzen atalean, konpainiek euren prozesuen faseak burutzeko gune bat izateko duten beharrizanekin konektatzen du eta horretarako La Fundición-eko programan pieza aur-keztu aurreko datetan konpainia horiekin lan egitea proposatzen du ekipa-mendua eta lanerako gunea eskainita.Bestalde, entzuleriekin eta gainerako profesionalekin konexioa garatzeko interesa duen Gune bezala, La Fundición-ek bere Egoitza planteatzen du sorketa prozesuen eta gonbidatutako eta tokiko artisten artean hurbilketa lortzeko zubiak jartzen dituen tresna bezala eta sorketa berri bat eta bere dramaturgia martxan edota eszenan jartzeko behar den egitura hurbilago-tik ezagutzeko interesa dutenak ere hurbiltzeko tresna bezala.

COLECTIVO 96º + ARTISTAS LOCALESROSA mUÑOZ + ARTISTAS LOCALESmIREN GAZTAÑAGA + GABRIEL OCINA

Con la colaboración del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, en el apartado de “ayudas al apoyo a profesionales de la danza”Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren lankidetzarekin, “dantzako profesio-nalen sostenguari emandako laguntzaren” atalean

RESIDENCIASPrimavera 2012-ko

Udaberriko EGOITZAK

Page 23: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

CONVERSACIONEScon creadores y compañías

Sortzaile eta konpainiekinSOLASALDIAK

OTROS PROGRAmASBESTE jARDUERAK:

Page 24: 2º TRIMESTRE PRIMAVERA 2012 La FuNdicIon

subvenciona dirulanguntza

asociada a parte hartzen du

colabora laguntza