32
ELECTRIC AIRSOFT / cal. 6 mm UMP SPORTSLINE Operating instructions 2 - 8 | D Bedienungsanleitung 9 - 15 Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 10/11 © 2011 2.5932 | 2.5932X UMAREX HOLDS THE WORLDWIDE EXCLUSIVE HK-TRADEMARK AND EXTERIOR DESIGN COPY LICENSE FOR USE WITH THIS PRODUCT, GRANTED BY HECKLER & KOCH GMBH.

2.5932 2.5932X UMP man 10.11 mb print - Frankonia• Only handle your gun in its safe condition. • Always make sure that the muzzle points in a safe direction. CaU tion • Please

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • eleCtRiC aiRSoft / cal. 6 mmUMp SpoRtSline

    operating instructions 2 - 8 | d bedienungsanleitung 9 - 15

    Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 10/1

    1 ©

    201

    1

    2.5932 | 2.5932X

    UMaReX holdS the woRldwide eXClUSiVe hK-t R a d e Ma R K a n d eXteR ioR deS ign Copy liCenSe foR USe with thiS pRodUCt, gRanted by heCKleR & KoCh gMbh.

  • 2

    Safe weapon handling

    You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of weapons safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.

    • Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe” when loading it so that there can be no unintentional

    discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingrangesandinsideenclosedprivateproperty.Itistobemadesurethatnoprojectilecanleavetheenclosedproperty.

    • Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard

    surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou

    stumble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons

    (personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.

    • Thisweaponanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbyaskilled

    gunsmith.• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.

    RepaiRAgunthatdoesnotworkproperlyisdangerous.Repairingagunbyoneselfisdifficultandanincorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.Caution: Repairs should only be completed by UMaReX authorized centres.

    deSCRiption

    opeRation

    MaintenanCe

    Safety inStRUCtionS

    note on batteries: Batteriesmustnotbeexposedtoexcessivesourcesofheatsuchassunshine,fireorsimilar.Onlyrechargeablebatteriesmaybecharged.Itisunlawfultodisposeofusedbatteriesalongwithcommon household waste. You are obligated to dispose of old batteries (free of charge) at a public collection

    point,abusinesswhichwillaccepttheirreturnoratatechnicalcustomerservicelocation.Usedprimaryandsecond-ary (rechargeable) batteries contain high percentages of reusable substances, so-called ”recoverable resources“. Byensuringtheirrecoverythroughappropriaterecyclingprocessesinsteadofcombiningthemwithcommonwastematerials,youmakeacontributioninpreservingimportantresourcesandprotectingtheenvironmentfromharmfulheavymetalsubstances.Batteriescontainingpollutantsaremarkedwiththesymbolofacrossed-outgarbagecanandachemicalsymbol(Cd,HgorPb)whichisessentialforclassificationofthepollutingheavymetal.Pleasecontactyour local authorities for information about disposal facilities. for lithium-based primary and secondary batteries: Onlydisposeofcompletelydischargedbatteries.Ifabatteryisnotcompletelydischarged,precautionsmustbetakentopreventshortcircuitingitsterminals,e.g.isolationoftheterminals.

  • 3

    deSCRiptionSafety inStRUCtionS | waRRanty

    For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this weapon.Buyersandownersmustobserveallrulesconcerningtheuseandownershipofairguns.Modifyingthisweaponmayresultinachangeofitsclassificationunderweaponslawandisthereforeprohibited.Insuchcasesthemanufacturer‘swarrantywillimmediatelybecomevoid.

    Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Policeandothersmaythinkthisairgunisafirearm.Donotchangethecolorationandmarkingstomakeitlookmorelikeafirearm.Thatisdangerousandmaybeacrime.

    waRRanty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplaceyourweaponatnochargeprovidedthedefectwasnotcausedbyyou.Returnyourweapontoanauthorizeddealeralongwithadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.

    TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregulationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregu-lationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.

    WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifthisproductisexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethe sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.

    CaUtion

    waRning

    MuzzleFrontsight Picatinny-rail

    Magazine

    Foldingstock

    Trigger

    LockingButton

    Rearsight

    Safety/Fire selector

    Shootup

    item no. 2.5932 2.5932X

    System ElectricAirsoftCaliber/Ammo cal.6mmBBEnergy >1JOULEVelocity upto100m/swith0,20gBBDrive Semi-Auto Full-autoColour BlackRateoffire - 800 rate/minBarrellength 210 mmWeight 1800 gmax.Length 450 mm - 680 mmMagazinecapacity 420BBsDanger Distance 150 m

    teChniCal data

    Magazineholder

  • 4

    Safety

    pRobleM SolUtionS

    poSSible CaUSeS

    Safetyactivated

    cockthemagazineagain

    Battery/Magazineem

    pty

    Dirty

    bar

    rel

    Extremetemperatures

    Wro

    ng a

    mm

    uniti

    on

    Ammunitionbadlyloaded

    Sightnotproperly

    adjusted

    pRobleMS

    Faulty shooting direction

    Weapon does not shoot

    Low shooting speed

    please also always observe the legal regulations effective in your country for the use of arms.

    CaUtion

    •Onlyhandleyourguninitssafecondition.•Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.

    CaUtion

    •Please do not switch the fire selector while pulling the trigger. This causes severe damage to your weapon.

    2.5932X

    2.5932

    CaUtion

    Adjustthefire selector

    Pull the trigger

    1.

    2.

    fiRing

  • 5

    inlaying ReChaRgeable batteRy

    CaUtion •Whenbatteriesarealmostemptytheycancausegearboxmalfunctionsthatrequirerepair.•Batteriesshouldneverbeoverdischarged.Thiscandamagethecell.•Prolonged overcharging causes permanent damage to batteries.•The battery should always be drained before charging.•Thereisnowarrantyforbatteries,becausetheyarewearparts.Useonlythosebatteries

    of 8,4 V (e.g.Article-No.:2.6005)fromSmalType.

    please note that flat batteries must not be put in the household waste. dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal or take them to a used battery collection location.

    Connect the plug.

    Currentline&batterymounted how pictured.

    CaUtion! Avoidcrushingofthecables.

    1.

    2.

    4.

    3.

  • 6

    load the Magazine

    432

    only use flawless bbS. never use the following bbs: 1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. Warrantyexpiresifnon-recommendedBBsareused. It‘srecommendedtouseprecisionBBsfromUMAREX/Walther.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.

    1Ø 6 mm

    CaUtion

    ROUNDS

    420

    Click

    push magazineholder

    0,250,21.

    2.

    6.

    3.

    5.

    4.

    rotateforcock

  • 7

    adjUStable ReaRSight adjUStable Shoot Up

    + Shoot up

    - Shoot up

    pull

    - Shoot Up

    + Shoot Up

    XX

    Large aperture –rapid target acquisition.

    Smallaperture–precise shooting.

    1.2.

  • 8

    baRRel CleaninggRip & StoCK

    CaUtion•Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. •Occasionallycleanthemetalpartsontheoutside.Useaclothwhichhasbeenslightly dampened with some weapon oil.•Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.

    1.

    2.

    3.

    4.

    3 cm

    1 cm

    Piece of cotton

    Put the safety on “safe”.Prepareathinrodwithalengthofapprox.50cm.Attachapieceofcottonfabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.

    2.

    3. Tofoldinthestock,reverse the steps.

    Pull up1.

    Pull out

  • 9

    SiCheReR UMgang Mit waffen

    der Kauf und der besitz der vollautomatischen ausführung art. nr. 2.5932X ist laut waffengesetz in deutschland verboten!

    aChtUng

    de

    Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabung verstanden wird.

    • BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann. FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständenundimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.

    • TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSienie-malsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.

    • VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervoneineranderenPersonübernehmen.

    • VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungderMündungkontrollierenkönnen.

    • AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(unge-schultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.

    • WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen - die mit der Handhabung dieser Waffe genauestens vertraut und bei Waffen mit -Zeichenmin-

    destens 18 Jahre alt sind.• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.

    • LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.

    RepaRatUREineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.achtung: lassen Sie die waffe nur von einem autorisiertem fachhändler/ büchsenmacher überprüfen und reparieren.

    hinweise zu batterien:BatteriendürfennichtübermäßigerWärmeausgesetztwerden,wieSonnenschein,Feueroderdergleichen.NurwiederaufladbareBatteriendürfengeladenwerden.VerbrauchteBatteriendürfenlautGesetzgebernichtindenHausmüllentsorgtwerden.Siesindverpflichtetsiebeieineröffentlichen

    SammelstellefürAltbatterien,ineinerVerkaufsstelleoderbeimtechnischenKundendienstkostenfreiabzugeben.GebrauchteBatterienundAkkusweiseneinenhohenAnteilanwiederverwertbarenMaterialien,sogenanntenWert-stoffenauf.Dadurch,dasssieimRecyclingprozesszurückgewonnenwerden,stattindenAbfallzugelangen,leistenSieeinenBeitragzurErhaltungwichtigerRessourcenundSieschützendieUmweltvorschädlichenSchwermetallen.SchadstoffhaltigeBatteriensindmiteinemZeichen,bestehendauseinerdurchgestrichenenMülltonneunddemchemischenSymbol(Cd,HgoderPb)desfürdieEinstufungalsschadstoffhaltigausschlaggebendenSchwermetallsversehen.InformierenSiesichbittebeiIhrerGemeindeüberentsprechendeEntsorgungseinrichtungen.FürLithium-basiertePrimär-undSekundärbatterien:NurvollständigentladeneBatterienentsorgen.FallsdieBatterienichtvollständigentladenistmüssenVorkehrungenzurSicherunggegenKurzschlussgetroffenwerden,z.B.IsolierungderElektroden.

    benennUng

    bedienUng

    pflege

    SiCheRheitShinweiSe

  • 10

    MündungKorn

    Picatinny-Schiene

    3-fachPicatinny-Schiene

    Magazin

    Klappschaft

    Abzug

    Arretierungsknopf

    Kimme

    Sicherung/Feuerwahlschalter

    Shootup

    benennUng de

    gaRantie InnerhalbdesgesetzlichfestgelegtenZeitraumesabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.DievonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungs-vorschriftenderPhysikalisch-TechnischerBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendaraus entstehen sollten.

    ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.

    DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen–esführtzuVerwechselungenmitechtenWaffenundgiltalsStraftat.ÄndernSiekeinesfallsdieFarbeundMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundkannalsStraftatgelten.

    aChtUng

    waRnUng

    SiCheRheitShinweiSe | gaRantie

    art. nr. 2.5932 2.5932X

    System ElectricAirsoftKaliber/Munition cal.6mmBBEnergie >1JOULEGeschossgeschwindigkeit bis100m/smit0,20gBBFunktion Semi-Auto Voll-AutoFarbe SchwarzKadenz - 800 schuss/minLauflänge 210 mmGewicht 1800 gmax.Gesamtlänge 450 mm - 680 mmMagazinkapazität 420BBsGefahrenbereichmax. 150 m

    teChniSChe daten

    Magazinhalter

  • 11

    de

    HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.

    SiCheRUng

    aChtUng

    SchaltenSieniemals,währendSiedenAbzugbetätigen,denFeuerwahlhebelum.DiesverursachtschwereSchädenanIhrerWaffe.

    in deutschland werden die waffen aus gesetzlichen gründen nur als SeMiaUto vertrieben. bitte beachten Sie das jeweilige waffengesetz in ihrem land.

    2.5932X

    2.5932

    aChtUng

    aChtUng

    Feuerwahlschaltereinstellen

    Abzugbetätigen

    1.

    2.

    pRobleMlöSUngen

    SChieSSen

    MögliChe gRünde

    Waf

    fe g

    esic

    hert

    Magazinneuspannen

    Akku/Magazinleer

    Laufverschm

    utzt

    ExtremeTemperaturen

    FalscheMunition

    Munitionfalschgeladen

    Visi

    erun

    g ni

    cht r

    icht

    ig

    eing

    este

    llt

    pRobleMe

    schlechteSchussleistung

    Waffeschießtnicht

    geringeGeschossgeschwindigkeit

    de

  • 12

    aKKU einlegen

    Steckerverbinden

    Leitung&Akkuwieabgebildeteinführen

    VoRSiCht! NichtdieLeitungquetschen.

    1.

    2.

    4.

    3.

    de

    aChtUng•BeifastleerenAkkuskanneszuGearbox-Störungenkommen,welchereparaturbedürftigsind.•Akkusdürfennichttiefentladenwerden,sonstkönnendieZellenbeschädigtwerden.•LängeresÜberladenverursachtdauerhaftenSchadenderAkkus.•AkkussolltenvordemLadenstetsentladensein.•AufAkkuskannkeineGarantiegewährtwerden,dasieVerschleißteilesind.VerwendenSienureinenAkkutypevonmindestens8,4V.(z.B.Artikel-Nr.:2.6005)(SmalType)

    Verbrauchte batterien gehören nicht in den hausmüll. lassen Sie diese nur über den fachhandel oder durch batterie-Sammelstellen entsorgen.

  • 13

    432

    ROUNDS

    420

    Verwenden Sie nur einwandfreie bb-Kugeln: ø 6 mm. Verwenden Sie auf keinen fall folgende bb-Kugeln: Durchmessergrößerals6mm, mitGrat, versetzteHälften, gebraucht,verschmutzt.

    BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. EmpfohlenwerdenPräzisionsrundkugelndesHerstellersUmarex/Walther.VermeidenSiedasEindringenvonSchmutzundStaubindasMagazin.

    Click

    Magazin laden

    1Ø 6 mm

    aChtUng

    Magazinhalterdrücken

    0,250,21.

    2.

    6.

    3.

    5.

    4.

    drehenzumspannen

    de

  • 14

    + Shoot up

    - Shoot up

    zurückziehen

    - Shoot Up

    + Shoot Up

    ViSieRUng einStellen

    XX

    Rechteckkimme, schnelleSchussabgabe.

    KleineLochkimme, präzisesSchießen.

    1.2.

    deShoot Up einStellen

  • 15

    laUfReinigUngSChaft de

    aChtUng•SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungenverursachen.•ReinigenSiegelegentlichdieäußerenMetallteile.BenutzenSiedazueinTuch,aufdasSieleichtWaffenölaufgetragenhaben.

    •GebenSieniemalsdasWaffen-ÖldirektindenLauf.

    1.

    2.

    3.

    4.

    3 cm

    1 cm

    Baumwollstreifen

    SichernSiedieWaffe.NehmenSieeinenca.30cmdünnen,langenStab.WickelnSieeinStückBaum-wolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamitdenLauf.

    2.

    3. ZumEinklappendesSchaftesgehenSieinumgekehterReihenfolgevor.

    Schafthochziehen1.

    Ausklappen

  • 16

    ManieMent deS aRMeS en toUte SéCURité

    Vousdevezsavoirmaniervotrearmecorrectementetdemanièresûreetdevezimpérativementrespecterlesrèglesdebasedetirentoutesécuritéàchaquefoisquevousmanipulezl’arme.

    •Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdeszonesdetirautoriséesparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaleduprojectile.

    •Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurfaced’eaucarlesprojectilespeuventricocher.

    •Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreàautrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivoustrébu-chezoutombez.

    •Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.

    •Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes -quisontlepluspossibleforméesaumaniementdecettearmeet -quiontatteintl’âgeminimumlégalselonlaloisurlesarmesenvigueurdansvotrepays.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialiséeou

    un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.

    RépaRationSUnearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.

    •Distributionetventeinterditeauxmineurs.•Attention:Nejamaisdirigerletirversunepersonne.

    Cetteboîtecontient:unerépliqued’armefacticeavecchargeur.LesAIRSOFTGUNSsontdesmodèlesd’armesfacticestirantdesbillesenplastiquede6mminoffensives.Cemodeleauneénergiecompriseentre0,08jouleetinférieureouégalea2joules.EnFrance,laventedecesproduitsestréglementéeparledécretn°99-240du24mars1999,quiinterditladistributiondesmodèlesnoirsouchromésdontl’énergieestcompriseentre0,08et2joulesauxmoinsde18ansnonaccompagnés.Cedécretneconcernepaslesmodèlestransparents,lesgameguns(oranges)etlesminiguns,dontladistributionrestedoncautoriséeauxmineurs.

    deSignation

    UtiliSation

    entRetien

    inStRUCtionS de SéCURité

    Remarques concernant les piles : Nepasexposerlespilesàunesourcedechaleurtropimportante,commeparexempleauxrayonsdusoleil,aufeuousemblables.Nerechargerquedespilesrechargeables.Laloiinterditdejeterlespilesuséesdanslesorduresménagères.Vousêtestenusdelesrapporteràun

    centrepublicdecollectedespilesusagées,àunlieudeventeouauserviceaprès-ventetechniqueoùellessontrécupéréesàtitregratuit.Lespilesetaccususagéscontiennentunhautpourcentagedematériauxvalorisableségalementappelésmatériauxrecyclables.Étantdonnéquecesmatériauxsontrécupéréspendantleprocessusderecyclageaulieud‘êtreéliminésaveclesautresdéchets,vouscontribuezàconserverdesressourcesimportantesetprotégerl‘environnementdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.Lespilescontenantdesproduitstoxiquessontidentifiéesparunsymbolereprésentantunepoubellebarréeetlesymbolechimiquedumétallourd(Cd,HgouPb)décisifpourlaclassificationcommecontenantdesproduitstoxiques.Veuillezvousrenseignerauprèsdevotrecommunesurlespointsdecollecteappropriés.Consultezlemanuelduproduitpoursavoircommentenlever les piles.pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :Nemettreaurebutquedespilesentièrementdéchargées.Silapilen‘estpasentièrementdéchargée,ilestnécessairedeprendredesmesurespréventivesafindelaprotégerdetoutcourt-circuit,parex.paruneisolationdesélectrodes.

  • 17

    déSignation deS piÈCeSConSigneS de SéCURité | gaRantie

    gaRantieLasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlejustificatifd’achatcorrespondant.LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformémentauxdirectivesdeconformitédel’institutallemand«Physikalisch-TechnischeBundesanstalt(PTB)»,àlaloifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdans le domaine des armes.Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandisenerépondpasauxprescriptionslégalesenvigueurdanslepaysenquestionetsilepossesseur/acheteurdoitpourcetteraisonfairefaceàdesdifficultésjuridiquesoutouteautreconséquencepouvantdécoulerdecefait.

    Pourvotresécuritéetcelled‘autrui,lisezattentivementlanoticed‘emploiavantd‘utiliserl‘armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl‘obligationderespecterlerèglementrelatifàl‘utilisationetàlapossessiond‘armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantàlalégislationsurlesarmesàfeu.Deplus,toutemodificationentraîneraitl‘annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.

    Miseengarde:N‘exhibezpascettearmeàaircompriméetnelasortezpasenpublic.Celapourraitprêteràconfusionouêtreconsidérécommeundélit.Lesmembresdesforcesdesécuritéetlapolicepourraientlaprendrepourunevraiearmeàfeu.Nechangezpassacouleurnilesélémentsd‘identificationpourqu‘elleressembleplusàunevraiearmeàfeu.Celaseraitdangereuxetpeutêtreconsidérécommeundélit.

    attention

    MiSe en gaRde

    BoucheGuidon

    Railspicatinny

    Chargeur

    Crosse pilante

    Détente

    Boutondeblocage

    Hausse

    Sûreté/Commutateur

    Shootup

    art. nr. 2.5932 2.5932X

    Système ElectricAirsoftCalibre / Munitions cal.6mmBBÉnergie >1JOULEVitesse jusque130m/savec0,20gBBAction Semi-Auto EntièrementautomatiqueCouleur NoirCadence - 800 tir/minLongueur du canon 210 mmPoids 1800 gLongueur 450 mm - 680 mmCapacitéduchargeur 420BBsZonededangeraumaximum 150 m

    fiChe teChniqUe

    Arrêtoirduchargeur

  • 18

    Pendantactiverladétente,necommutezjamaislecommutateur.Celacausedesdommagesgraves.

    attention

    SûReté

    Nemanipulezl‘armelorsquelesécuritéestenclanchée.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.

    attention

    dySfonCtionneMentS

    CaUSeS poSSibleS

    sûretédel’armeenclen

    -chée

    Char

    geur

    pou

    r ser

    rer

    L‘accu/

    Char

    geur

    vid

    e

    canonencrassé

    températuresextrêmes

    mau

    vais

    es m

    uniti

    ons

    munitionsmalchargées

    dispositifdeviséemal

    réglé

    dySfonCtionneMentS

    Mauvaiseperformancedetir

    l’armenetirepas

    Faiblevitesseduprojectile

    Veillez à respecter la législation sur les armes en vigueur dans votre pays !

    attention

    2.5932X

    2.5932

    Ajusterle sélecteurdefeu

    Actionnerladétente

    1.

    2.

    tiR

  • 19

    inSéReR l‘aCCU

    attention •Silesaccussontpresquevides,desperturbationsauniveaudelatransmissionpourraientenrésulterquirendentnécessaireuneréparation.•Ilnefautpasdéchargercomplètementlesaccus.Sinon,lescellulesrisquentd‘êtreabîmées.•Toutesurchargedelongueduréeestsusceptibled‘abîmerlesaccusdurablement.•Avanttoutchargement,ilfaudraitquelesaccussoienttoujoursdéchargés.•Nousnepouvonspasaccorderdegarantiepourlesaccus,carceux-cireprésententdespiècesd‘usure.Veuillezutiliserseulementletyped‘accuayantdedumoins8,4 V. (p.ex.numérod‘article:2.6005)(SmalType)

    Vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures ménagères.déposez les dansdes commerces spécialisés ou à des points de collecte de piles.

    Relierlafiche

    Introduirelaligne&l‘accucommeillustré

    attention! Nepascoincerlaligne.

    1.

    2.

    4.

    3.

  • 20

    appUyeR l‘aRRétoiR dU ChaRgeUR

    432

    n‘utilisez que des billes bb (sans défaut). n‘utilisez jamais les types de billes bb suivants: 1 Avecangles 2 Moitiésdéplacées 3 Usagéesousales. Sidesprojectilesautresqueceuxappropriéssontutilisés,lagarantieneseraplusvalable.Ilestrecommandéd‘utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.Pour garantir le bon fonctionnement du chargeur,faitesensortequelessaletésetpoussièresn’entrentpasdanslechargeur.

    1Ø 6 mm

    attention

    ROUNDS

    420

    Click

    Appuyezsurl’arrêtoirduchargeur.

    0,250,21.

    2.

    6.

    3.

    5.

    4.

    Tourner pour serrer

  • 21

    ajUStage la haUSSe adjUStable Shoot Up

    + Shoot up

    - Shoot up

    Tirez

    - Shoot Up

    + Shoot Up

    XX

    Eilletonàgrandeouverturelevé–viser plus vite.

    Eilletonàpetiteouverture–viseravecuneplusgrandeprécision.

    1.2.

  • 22

    nettoyage le Canon

    Mettezlasûretédel’arme.Utilisezunetigefined’unelongueurd’env.30cm.Enroulezunebandelettedecotonàsonextrémitéetnettoyezlecanonavecunepetitequantitéd’huiledesilicone.

    attention •N’enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourraitl’endommager.•Nettoyezlespiècesmétalliquesextérieuresàl’aided’unchiffondouxpréalablementimbibéd’huilepourarmes.

    •Neversezjamaisl’huiledesiliconedirectementdanslecanon.

    1.

    2.

    3.

    4.

    3 cm

    1 cm

    Cotonnièrebande

    CRoSSe

    2.

    3. Procédezdansl’ordreinverse pour rabattre la crosse.

    Tirez1.

    Tirez

  • 23

    Manejo SegURo de aRMaS

    Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.

    •Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.•Sóloestápermitidodispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiroautori-zadasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládeláreadetiro.Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil.

    •Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.•Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueelproyectilpuedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.

    •Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.•Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiempreque

    está descargada. •Asegúresedepodercontrolarladirecciónhacialaqueapuntalaboca,aúnencasodetropiezoodecaídadelarma.

    •Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.•Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguroparaevitarquepersonasnoaptas(personassinformación,niños)puedanaccederaella.

    •Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: -esténperfectamentefamiliarizadasconelmanejodeestaarma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriadearmasdelpaísrespectivo.

    •Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializadaoun armero.

    •Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.

    RepaRaCioneSUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.

    nota sobre las pilas: Nosepuedeexponerlaspilasauncalorexcesivocomolaradiaciónsolar,fuegoosimilares.Sólosepuedecargarlaspilasrecargables.Conformealalegislaciónvigentenosepuedetirarlaspilasusadasalabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlasgratuitamenteaunpuntoderecogida

    públicoparapilasusadas,uncentrodeventasoalserviciotécnico.Laspilasybateríasusadascontienenunaltopor-centajedesustanciasreutilizables,denominadomaterialreciclable.Alserrecuperadoenelprocesodereciclaje,ynotiradoalabasura,Ustedcontribuyealaconservacióndeimportantesrecursosyaprotegerelmedioambientecontralosmetalespesadostóxicos.Laspilasquecontienensustanciastóxicasestánmarcadasconunsímboloconsistenteenuncubodebasuratachadoyelsímboloquímico(Cd,HgoPb)delmetalpesadoresponsabledesuclasificacióncomopilatóxica.Porfavor,infórmeseensumunicipiodeloscentrosdeeliminaciónrespectivos.Lasinstruccionespararetirarlaspilasfiguranenelmanualdelproducto.Relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:Eliminarsólolaspilastotalmentedescargadas.Silapilanoestátotalmentedescargadadeberántomarseprecaucionesparaasegurarlacontrauncortocircuito,p.ej.aislar los electrodos.

    deSignaCion

    Reglaje

    CUidadoS

    inStUCCioneS de SegURidad

  • 24

    eSdeSignaCioninStUCCioneS de SegURidad | gaRantia

    gaRantia LaempresaUMAREXseresponsabilizaderepararosustituirsuproductosincostealgunoenelplazolegalmentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobante de compra. LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsefabricandeconformi-dadconlasnormasdehomologacióndelInstitutoFederalPTB(Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamen-te por dicho incumplimiento.

    Por su propia seguridad y la de los demás, lea detenidamente las instrucciones de uso antes de dispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplirconlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodifi-caciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.

    Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfusioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarmadefuegoreal.Nomodifiqueelcolorniloselementosidentificativosparahacerqueseparezcamásaunarmadefuegoreal.Espeligrosoypuedeserundelito

    atenCión

    aViSo

    BocaPunto de mira

    Picatinny-rail

    Cargador

    Plegar culata

    Gatillo

    Dispositivo de bloqueo

    Miratrasera

    Seguro/Conmutador

    Shootup

    número de artículo 2.5932 2.5932X

    Sistema ElectricAirsoftCalibre/Munitión cal.6mmBBEnergía >1JOULEVelocidad de disparo hasta100m/scon0,20gBBFunción Semi-Auto Disparo completamente automáticoColor NegroCadencia - 800 tiro/minLongituddelcañón 210 mmPeso 1800 gLongitud 450 mm - 680 mmCapacidad del cargador 420BBsDistanciamáximadepeligro 150 m

    eSpeCifiCaCioneS

    Reténdelcargador

  • 25

    eSSegURo

    atenCión atenCión•Manipuleelarmasólocuandoconelseguroactivado.•Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.

    •Duranteimplicarelgatillonuncaconmuteelconmutador.Estocausadañosgraves.

    pRobleMaS

    poSibleS CaUSaS

    Seguroactivado

    Carg

    ador

    nue

    vo p

    oner

    tir

    ante

    Labatería

    / Ca

    rgad

    or

    vaci

    ar

    Cañónsucio

    Temperaturasextremas

    Municiónerrónea

    Municiónmalcargada

    La m

    ira n

    o es

    bienajustada

    pRobleMaS

    Potencia de disparo deficiente

    Elarmanodispara

    Escasavelocidaddedisparo

    Rogamos observe en todo caso la legislación vigente en su país sobre el uso de armas.

    atenCíon

    2.5932X

    2.5932

    Ajusteelconmu-tadordeselecciónde fuego

    Accioneelgatillo

    1.

    2.

    diSpaRo

  • 26

    intRodUzCa la bateRía eS

    atenCión•Encasodequelabateríaestévacía,puedenproducirsedañosenlacajademandoquenecesitaránunareparación.

    •Nosedebendescargartotalmentelasbaterías,yaquesepodríandañarloselementos.•Lasobrecargaduraderaocasionaaveríaspermanentesenlasbaterías.•Lasbateríassiempredebenestardescargadasantesdesucarga.•Enlasbateríasnoseofreceningunagarantíayaquesetratadepiezasconsumibles.Usesolamenteeltipodebateríadealmenos8,4 V. (porejemplonúmerodeartículo:2.6005)(SmalType)

    las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico. deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.

    Unalaclavija

    Introduzcaelconductoylabateríatalycomoapareceen la imagen.

    atenCión! Noaplasteelcircuito..

    1.

    2.

    4.

    3.

  • 27

    ChaRgeR del CaRgadoR eS

    432

    Utilice únicamente bolas bb (que no presenten defectos) de calibre 6 mm. no utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas bb: 1 Diámetro superior a los 6 mm, 2 Con cortes, 3 Con mitades que no coinciden, 4 Usadasosucias.Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther..Paragarantizarelbuenfuncionamientodelmagazín,evitequelasuciedad o el polvo entren en el mismo.

    1Ø 6 mm

    atenCión

    ROUNDS

    420

    Click

    Presione el soporte del cargador

    0,250,21.

    2.

    6.

    3.

    5.

    4.

    Girehastaquesefije

  • 28

    ajUSte de MiRa ajUSte de Shoot Up eS

    + Shoot up

    - Shoot up

    Tire

    - Shoot Up

    + Shoot Up

    XX

    1.2.

    Miratraseraconaberturagrande subida – apuntar más rápidamente.

    Miratraseraconaberturapequeña–miraparaapuntarconmásprecisión.

  • 29

    la liMpieza de CaÑónCUlata eS

    atenCión •Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañarelarma.•Limpielaspiezasmetálicasexterioresconuntraposuave,humedecidoconaceiteparaarmas.•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.

    1.

    2.

    3.

    4.

    3 cm

    1 cm

    Elalgodón

    Asegureelarma.Cojaunabarraestrechaylargadeunos30cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayudadelmismo.

    2.

    3. Para plegar la culata proceda en el sentido inverso.

    Subir1.

    Plegar

  • noteS

  • noteS

  • P.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected]|[email protected]

    www.umarex.com

    Wereservetherighttomakecoloranddesign changes and technical improve-ments.Noresponsibilityisacceptedforprinting errors or incorrect information.

    Änderungen in Farbe und Design, sowie technischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.

    Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd’impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessans garantie.

    Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror.Todoslosdatossingarantía.

    ©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG

    UMaReX Sportwaffen gmbh + Co. Kg

    > 1 JOULE

    420

    450-680 1800 g

    2.5932 2.5932X