Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
eleCtRiC aiRSoft / cal. 6 mmUMp SpoRtSline
operating instructions 2 - 8 | d bedienungsanleitung 9 - 15
Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 10/1
1 ©
201
1
2.5932 | 2.5932X
UMaReX holdS the woRldwide eXClUSiVe hK-t R a d e Ma R K a n d eXteR ioR deS ign Copy liCenSe foR USe with thiS pRodUCt, gRanted by heCKleR & KoCh gMbh.
2
Safe weapon handling
You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of weapons safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.
• Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe” when loading it so that there can be no unintentional
discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingrangesandinsideenclosedprivateproperty.Itistobemadesurethatnoprojectilecanleavetheenclosedproperty.
• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard
surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou
stumble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons
(personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.
• Thisweaponanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbyaskilled
gunsmith.• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.
RepaiRAgunthatdoesnotworkproperlyisdangerous.Repairingagunbyoneselfisdifficultandanincorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.Caution: Repairs should only be completed by UMaReX authorized centres.
deSCRiption
opeRation
MaintenanCe
Safety inStRUCtionS
note on batteries: Batteriesmustnotbeexposedtoexcessivesourcesofheatsuchassunshine,fireorsimilar.Onlyrechargeablebatteriesmaybecharged.Itisunlawfultodisposeofusedbatteriesalongwithcommon household waste. You are obligated to dispose of old batteries (free of charge) at a public collection
point,abusinesswhichwillaccepttheirreturnoratatechnicalcustomerservicelocation.Usedprimaryandsecond-ary (rechargeable) batteries contain high percentages of reusable substances, so-called ”recoverable resources“. Byensuringtheirrecoverythroughappropriaterecyclingprocessesinsteadofcombiningthemwithcommonwastematerials,youmakeacontributioninpreservingimportantresourcesandprotectingtheenvironmentfromharmfulheavymetalsubstances.Batteriescontainingpollutantsaremarkedwiththesymbolofacrossed-outgarbagecanandachemicalsymbol(Cd,HgorPb)whichisessentialforclassificationofthepollutingheavymetal.Pleasecontactyour local authorities for information about disposal facilities. for lithium-based primary and secondary batteries: Onlydisposeofcompletelydischargedbatteries.Ifabatteryisnotcompletelydischarged,precautionsmustbetakentopreventshortcircuitingitsterminals,e.g.isolationoftheterminals.
3
deSCRiptionSafety inStRUCtionS | waRRanty
For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this weapon.Buyersandownersmustobserveallrulesconcerningtheuseandownershipofairguns.Modifyingthisweaponmayresultinachangeofitsclassificationunderweaponslawandisthereforeprohibited.Insuchcasesthemanufacturer‘swarrantywillimmediatelybecomevoid.
Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Policeandothersmaythinkthisairgunisafirearm.Donotchangethecolorationandmarkingstomakeitlookmorelikeafirearm.Thatisdangerousandmaybeacrime.
waRRanty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplaceyourweaponatnochargeprovidedthedefectwasnotcausedbyyou.Returnyourweapontoanauthorizeddealeralongwithadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.
TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregulationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregu-lationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.
WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifthisproductisexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethe sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.
CaUtion
waRning
MuzzleFrontsight Picatinny-rail
Magazine
Foldingstock
Trigger
LockingButton
Rearsight
Safety/Fire selector
Shootup
item no. 2.5932 2.5932X
System ElectricAirsoftCaliber/Ammo cal.6mmBBEnergy >1JOULEVelocity upto100m/swith0,20gBBDrive Semi-Auto Full-autoColour BlackRateoffire - 800 rate/minBarrellength 210 mmWeight 1800 gmax.Length 450 mm - 680 mmMagazinecapacity 420BBsDanger Distance 150 m
teChniCal data
Magazineholder
4
Safety
pRobleM SolUtionS
poSSible CaUSeS
Safetyactivated
cockthemagazineagain
Battery/Magazineem
pty
Dirty
bar
rel
Extremetemperatures
Wro
ng a
mm
uniti
on
Ammunitionbadlyloaded
Sightnotproperly
adjusted
pRobleMS
Faulty shooting direction
Weapon does not shoot
Low shooting speed
please also always observe the legal regulations effective in your country for the use of arms.
CaUtion
•Onlyhandleyourguninitssafecondition.•Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.
CaUtion
•Please do not switch the fire selector while pulling the trigger. This causes severe damage to your weapon.
2.5932X
2.5932
CaUtion
Adjustthefire selector
Pull the trigger
1.
2.
fiRing
5
inlaying ReChaRgeable batteRy
CaUtion •Whenbatteriesarealmostemptytheycancausegearboxmalfunctionsthatrequirerepair.•Batteriesshouldneverbeoverdischarged.Thiscandamagethecell.•Prolonged overcharging causes permanent damage to batteries.•The battery should always be drained before charging.•Thereisnowarrantyforbatteries,becausetheyarewearparts.Useonlythosebatteries
of 8,4 V (e.g.Article-No.:2.6005)fromSmalType.
please note that flat batteries must not be put in the household waste. dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal or take them to a used battery collection location.
Connect the plug.
Currentline&batterymounted how pictured.
CaUtion! Avoidcrushingofthecables.
1.
2.
4.
3.
6
load the Magazine
432
only use flawless bbS. never use the following bbs: 1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. Warrantyexpiresifnon-recommendedBBsareused. It‘srecommendedtouseprecisionBBsfromUMAREX/Walther.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.
1Ø 6 mm
CaUtion
ROUNDS
420
Click
push magazineholder
0,250,21.
2.
6.
3.
5.
4.
rotateforcock
7
adjUStable ReaRSight adjUStable Shoot Up
+ Shoot up
- Shoot up
pull
- Shoot Up
+ Shoot Up
XX
Large aperture –rapid target acquisition.
Smallaperture–precise shooting.
1.2.
8
baRRel CleaninggRip & StoCK
CaUtion•Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. •Occasionallycleanthemetalpartsontheoutside.Useaclothwhichhasbeenslightly dampened with some weapon oil.•Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.
1.
2.
3.
4.
3 cm
1 cm
Piece of cotton
Put the safety on “safe”.Prepareathinrodwithalengthofapprox.50cm.Attachapieceofcottonfabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.
2.
3. Tofoldinthestock,reverse the steps.
Pull up1.
Pull out
9
SiCheReR UMgang Mit waffen
der Kauf und der besitz der vollautomatischen ausführung art. nr. 2.5932X ist laut waffengesetz in deutschland verboten!
aChtUng
de
Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabung verstanden wird.
• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann. FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständenundimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.
• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSienie-malsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.
• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervoneineranderenPersonübernehmen.
• VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungderMündungkontrollierenkönnen.
• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(unge-schultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.
• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen - die mit der Handhabung dieser Waffe genauestens vertraut und bei Waffen mit -Zeichenmin-
destens 18 Jahre alt sind.• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.
• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.
RepaRatUREineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.achtung: lassen Sie die waffe nur von einem autorisiertem fachhändler/ büchsenmacher überprüfen und reparieren.
hinweise zu batterien:BatteriendürfennichtübermäßigerWärmeausgesetztwerden,wieSonnenschein,Feueroderdergleichen.NurwiederaufladbareBatteriendürfengeladenwerden.VerbrauchteBatteriendürfenlautGesetzgebernichtindenHausmüllentsorgtwerden.Siesindverpflichtetsiebeieineröffentlichen
SammelstellefürAltbatterien,ineinerVerkaufsstelleoderbeimtechnischenKundendienstkostenfreiabzugeben.GebrauchteBatterienundAkkusweiseneinenhohenAnteilanwiederverwertbarenMaterialien,sogenanntenWert-stoffenauf.Dadurch,dasssieimRecyclingprozesszurückgewonnenwerden,stattindenAbfallzugelangen,leistenSieeinenBeitragzurErhaltungwichtigerRessourcenundSieschützendieUmweltvorschädlichenSchwermetallen.SchadstoffhaltigeBatteriensindmiteinemZeichen,bestehendauseinerdurchgestrichenenMülltonneunddemchemischenSymbol(Cd,HgoderPb)desfürdieEinstufungalsschadstoffhaltigausschlaggebendenSchwermetallsversehen.InformierenSiesichbittebeiIhrerGemeindeüberentsprechendeEntsorgungseinrichtungen.FürLithium-basiertePrimär-undSekundärbatterien:NurvollständigentladeneBatterienentsorgen.FallsdieBatterienichtvollständigentladenistmüssenVorkehrungenzurSicherunggegenKurzschlussgetroffenwerden,z.B.IsolierungderElektroden.
benennUng
bedienUng
pflege
SiCheRheitShinweiSe
10
MündungKorn
Picatinny-Schiene
3-fachPicatinny-Schiene
Magazin
Klappschaft
Abzug
Arretierungsknopf
Kimme
Sicherung/Feuerwahlschalter
Shootup
benennUng de
gaRantie InnerhalbdesgesetzlichfestgelegtenZeitraumesabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.DievonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungs-vorschriftenderPhysikalisch-TechnischerBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendaraus entstehen sollten.
ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.
DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen–esführtzuVerwechselungenmitechtenWaffenundgiltalsStraftat.ÄndernSiekeinesfallsdieFarbeundMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundkannalsStraftatgelten.
aChtUng
waRnUng
SiCheRheitShinweiSe | gaRantie
art. nr. 2.5932 2.5932X
System ElectricAirsoftKaliber/Munition cal.6mmBBEnergie >1JOULEGeschossgeschwindigkeit bis100m/smit0,20gBBFunktion Semi-Auto Voll-AutoFarbe SchwarzKadenz - 800 schuss/minLauflänge 210 mmGewicht 1800 gmax.Gesamtlänge 450 mm - 680 mmMagazinkapazität 420BBsGefahrenbereichmax. 150 m
teChniSChe daten
Magazinhalter
11
de
HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.
SiCheRUng
aChtUng
SchaltenSieniemals,währendSiedenAbzugbetätigen,denFeuerwahlhebelum.DiesverursachtschwereSchädenanIhrerWaffe.
in deutschland werden die waffen aus gesetzlichen gründen nur als SeMiaUto vertrieben. bitte beachten Sie das jeweilige waffengesetz in ihrem land.
2.5932X
2.5932
aChtUng
aChtUng
Feuerwahlschaltereinstellen
Abzugbetätigen
1.
2.
pRobleMlöSUngen
SChieSSen
MögliChe gRünde
Waf
fe g
esic
hert
Magazinneuspannen
Akku/Magazinleer
Laufverschm
utzt
ExtremeTemperaturen
FalscheMunition
Munitionfalschgeladen
Visi
erun
g ni
cht r
icht
ig
eing
este
llt
pRobleMe
schlechteSchussleistung
Waffeschießtnicht
geringeGeschossgeschwindigkeit
de
12
aKKU einlegen
Steckerverbinden
Leitung&Akkuwieabgebildeteinführen
VoRSiCht! NichtdieLeitungquetschen.
1.
2.
4.
3.
de
aChtUng•BeifastleerenAkkuskanneszuGearbox-Störungenkommen,welchereparaturbedürftigsind.•Akkusdürfennichttiefentladenwerden,sonstkönnendieZellenbeschädigtwerden.•LängeresÜberladenverursachtdauerhaftenSchadenderAkkus.•AkkussolltenvordemLadenstetsentladensein.•AufAkkuskannkeineGarantiegewährtwerden,dasieVerschleißteilesind.VerwendenSienureinenAkkutypevonmindestens8,4V.(z.B.Artikel-Nr.:2.6005)(SmalType)
Verbrauchte batterien gehören nicht in den hausmüll. lassen Sie diese nur über den fachhandel oder durch batterie-Sammelstellen entsorgen.
13
432
ROUNDS
420
Verwenden Sie nur einwandfreie bb-Kugeln: ø 6 mm. Verwenden Sie auf keinen fall folgende bb-Kugeln: Durchmessergrößerals6mm, mitGrat, versetzteHälften, gebraucht,verschmutzt.
BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. EmpfohlenwerdenPräzisionsrundkugelndesHerstellersUmarex/Walther.VermeidenSiedasEindringenvonSchmutzundStaubindasMagazin.
Click
Magazin laden
1Ø 6 mm
aChtUng
Magazinhalterdrücken
0,250,21.
2.
6.
3.
5.
4.
drehenzumspannen
de
14
+ Shoot up
- Shoot up
zurückziehen
- Shoot Up
+ Shoot Up
ViSieRUng einStellen
XX
Rechteckkimme, schnelleSchussabgabe.
KleineLochkimme, präzisesSchießen.
1.2.
deShoot Up einStellen
15
laUfReinigUngSChaft de
aChtUng•SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungenverursachen.•ReinigenSiegelegentlichdieäußerenMetallteile.BenutzenSiedazueinTuch,aufdasSieleichtWaffenölaufgetragenhaben.
•GebenSieniemalsdasWaffen-ÖldirektindenLauf.
1.
2.
3.
4.
3 cm
1 cm
Baumwollstreifen
SichernSiedieWaffe.NehmenSieeinenca.30cmdünnen,langenStab.WickelnSieeinStückBaum-wolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamitdenLauf.
2.
3. ZumEinklappendesSchaftesgehenSieinumgekehterReihenfolgevor.
Schafthochziehen1.
Ausklappen
16
ManieMent deS aRMeS en toUte SéCURité
Vousdevezsavoirmaniervotrearmecorrectementetdemanièresûreetdevezimpérativementrespecterlesrèglesdebasedetirentoutesécuritéàchaquefoisquevousmanipulezl’arme.
•Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdeszonesdetirautoriséesparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaleduprojectile.
•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurfaced’eaucarlesprojectilespeuventricocher.
•Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreàautrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivoustrébu-chezoutombez.
•Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.
•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes -quisontlepluspossibleforméesaumaniementdecettearmeet -quiontatteintl’âgeminimumlégalselonlaloisurlesarmesenvigueurdansvotrepays.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialiséeou
un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.
RépaRationSUnearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.
•Distributionetventeinterditeauxmineurs.•Attention:Nejamaisdirigerletirversunepersonne.
Cetteboîtecontient:unerépliqued’armefacticeavecchargeur.LesAIRSOFTGUNSsontdesmodèlesd’armesfacticestirantdesbillesenplastiquede6mminoffensives.Cemodeleauneénergiecompriseentre0,08jouleetinférieureouégalea2joules.EnFrance,laventedecesproduitsestréglementéeparledécretn°99-240du24mars1999,quiinterditladistributiondesmodèlesnoirsouchromésdontl’énergieestcompriseentre0,08et2joulesauxmoinsde18ansnonaccompagnés.Cedécretneconcernepaslesmodèlestransparents,lesgameguns(oranges)etlesminiguns,dontladistributionrestedoncautoriséeauxmineurs.
deSignation
UtiliSation
entRetien
inStRUCtionS de SéCURité
Remarques concernant les piles : Nepasexposerlespilesàunesourcedechaleurtropimportante,commeparexempleauxrayonsdusoleil,aufeuousemblables.Nerechargerquedespilesrechargeables.Laloiinterditdejeterlespilesuséesdanslesorduresménagères.Vousêtestenusdelesrapporteràun
centrepublicdecollectedespilesusagées,àunlieudeventeouauserviceaprès-ventetechniqueoùellessontrécupéréesàtitregratuit.Lespilesetaccususagéscontiennentunhautpourcentagedematériauxvalorisableségalementappelésmatériauxrecyclables.Étantdonnéquecesmatériauxsontrécupéréspendantleprocessusderecyclageaulieud‘êtreéliminésaveclesautresdéchets,vouscontribuezàconserverdesressourcesimportantesetprotégerl‘environnementdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.Lespilescontenantdesproduitstoxiquessontidentifiéesparunsymbolereprésentantunepoubellebarréeetlesymbolechimiquedumétallourd(Cd,HgouPb)décisifpourlaclassificationcommecontenantdesproduitstoxiques.Veuillezvousrenseignerauprèsdevotrecommunesurlespointsdecollecteappropriés.Consultezlemanuelduproduitpoursavoircommentenlever les piles.pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :Nemettreaurebutquedespilesentièrementdéchargées.Silapilen‘estpasentièrementdéchargée,ilestnécessairedeprendredesmesurespréventivesafindelaprotégerdetoutcourt-circuit,parex.paruneisolationdesélectrodes.
17
déSignation deS piÈCeSConSigneS de SéCURité | gaRantie
gaRantieLasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlejustificatifd’achatcorrespondant.LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformémentauxdirectivesdeconformitédel’institutallemand«Physikalisch-TechnischeBundesanstalt(PTB)»,àlaloifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdans le domaine des armes.Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandisenerépondpasauxprescriptionslégalesenvigueurdanslepaysenquestionetsilepossesseur/acheteurdoitpourcetteraisonfairefaceàdesdifficultésjuridiquesoutouteautreconséquencepouvantdécoulerdecefait.
Pourvotresécuritéetcelled‘autrui,lisezattentivementlanoticed‘emploiavantd‘utiliserl‘armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl‘obligationderespecterlerèglementrelatifàl‘utilisationetàlapossessiond‘armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantàlalégislationsurlesarmesàfeu.Deplus,toutemodificationentraîneraitl‘annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.
Miseengarde:N‘exhibezpascettearmeàaircompriméetnelasortezpasenpublic.Celapourraitprêteràconfusionouêtreconsidérécommeundélit.Lesmembresdesforcesdesécuritéetlapolicepourraientlaprendrepourunevraiearmeàfeu.Nechangezpassacouleurnilesélémentsd‘identificationpourqu‘elleressembleplusàunevraiearmeàfeu.Celaseraitdangereuxetpeutêtreconsidérécommeundélit.
attention
MiSe en gaRde
BoucheGuidon
Railspicatinny
Chargeur
Crosse pilante
Détente
Boutondeblocage
Hausse
Sûreté/Commutateur
Shootup
art. nr. 2.5932 2.5932X
Système ElectricAirsoftCalibre / Munitions cal.6mmBBÉnergie >1JOULEVitesse jusque130m/savec0,20gBBAction Semi-Auto EntièrementautomatiqueCouleur NoirCadence - 800 tir/minLongueur du canon 210 mmPoids 1800 gLongueur 450 mm - 680 mmCapacitéduchargeur 420BBsZonededangeraumaximum 150 m
fiChe teChniqUe
Arrêtoirduchargeur
18
Pendantactiverladétente,necommutezjamaislecommutateur.Celacausedesdommagesgraves.
attention
SûReté
Nemanipulezl‘armelorsquelesécuritéestenclanchée.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.
attention
dySfonCtionneMentS
CaUSeS poSSibleS
sûretédel’armeenclen
-chée
Char
geur
pou
r ser
rer
L‘accu/
Char
geur
vid
e
canonencrassé
températuresextrêmes
mau
vais
es m
uniti
ons
munitionsmalchargées
dispositifdeviséemal
réglé
dySfonCtionneMentS
Mauvaiseperformancedetir
l’armenetirepas
Faiblevitesseduprojectile
Veillez à respecter la législation sur les armes en vigueur dans votre pays !
attention
2.5932X
2.5932
Ajusterle sélecteurdefeu
Actionnerladétente
1.
2.
tiR
19
inSéReR l‘aCCU
attention •Silesaccussontpresquevides,desperturbationsauniveaudelatransmissionpourraientenrésulterquirendentnécessaireuneréparation.•Ilnefautpasdéchargercomplètementlesaccus.Sinon,lescellulesrisquentd‘êtreabîmées.•Toutesurchargedelongueduréeestsusceptibled‘abîmerlesaccusdurablement.•Avanttoutchargement,ilfaudraitquelesaccussoienttoujoursdéchargés.•Nousnepouvonspasaccorderdegarantiepourlesaccus,carceux-cireprésententdespiècesd‘usure.Veuillezutiliserseulementletyped‘accuayantdedumoins8,4 V. (p.ex.numérod‘article:2.6005)(SmalType)
Vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures ménagères.déposez les dansdes commerces spécialisés ou à des points de collecte de piles.
Relierlafiche
Introduirelaligne&l‘accucommeillustré
attention! Nepascoincerlaligne.
1.
2.
4.
3.
20
appUyeR l‘aRRétoiR dU ChaRgeUR
432
n‘utilisez que des billes bb (sans défaut). n‘utilisez jamais les types de billes bb suivants: 1 Avecangles 2 Moitiésdéplacées 3 Usagéesousales. Sidesprojectilesautresqueceuxappropriéssontutilisés,lagarantieneseraplusvalable.Ilestrecommandéd‘utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.Pour garantir le bon fonctionnement du chargeur,faitesensortequelessaletésetpoussièresn’entrentpasdanslechargeur.
1Ø 6 mm
attention
ROUNDS
420
Click
Appuyezsurl’arrêtoirduchargeur.
0,250,21.
2.
6.
3.
5.
4.
Tourner pour serrer
21
ajUStage la haUSSe adjUStable Shoot Up
+ Shoot up
- Shoot up
Tirez
- Shoot Up
+ Shoot Up
XX
Eilletonàgrandeouverturelevé–viser plus vite.
Eilletonàpetiteouverture–viseravecuneplusgrandeprécision.
1.2.
22
nettoyage le Canon
Mettezlasûretédel’arme.Utilisezunetigefined’unelongueurd’env.30cm.Enroulezunebandelettedecotonàsonextrémitéetnettoyezlecanonavecunepetitequantitéd’huiledesilicone.
attention •N’enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourraitl’endommager.•Nettoyezlespiècesmétalliquesextérieuresàl’aided’unchiffondouxpréalablementimbibéd’huilepourarmes.
•Neversezjamaisl’huiledesiliconedirectementdanslecanon.
1.
2.
3.
4.
3 cm
1 cm
Cotonnièrebande
CRoSSe
2.
3. Procédezdansl’ordreinverse pour rabattre la crosse.
Tirez1.
Tirez
23
Manejo SegURo de aRMaS
Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.
•Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.•Sóloestápermitidodispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiroautori-zadasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládeláreadetiro.Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil.
•Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.•Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueelproyectilpuedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.
•Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.•Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiempreque
está descargada. •Asegúresedepodercontrolarladirecciónhacialaqueapuntalaboca,aúnencasodetropiezoodecaídadelarma.
•Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.•Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguroparaevitarquepersonasnoaptas(personassinformación,niños)puedanaccederaella.
•Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: -esténperfectamentefamiliarizadasconelmanejodeestaarma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriadearmasdelpaísrespectivo.
•Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializadaoun armero.
•Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.
RepaRaCioneSUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.
nota sobre las pilas: Nosepuedeexponerlaspilasauncalorexcesivocomolaradiaciónsolar,fuegoosimilares.Sólosepuedecargarlaspilasrecargables.Conformealalegislaciónvigentenosepuedetirarlaspilasusadasalabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlasgratuitamenteaunpuntoderecogida
públicoparapilasusadas,uncentrodeventasoalserviciotécnico.Laspilasybateríasusadascontienenunaltopor-centajedesustanciasreutilizables,denominadomaterialreciclable.Alserrecuperadoenelprocesodereciclaje,ynotiradoalabasura,Ustedcontribuyealaconservacióndeimportantesrecursosyaprotegerelmedioambientecontralosmetalespesadostóxicos.Laspilasquecontienensustanciastóxicasestánmarcadasconunsímboloconsistenteenuncubodebasuratachadoyelsímboloquímico(Cd,HgoPb)delmetalpesadoresponsabledesuclasificacióncomopilatóxica.Porfavor,infórmeseensumunicipiodeloscentrosdeeliminaciónrespectivos.Lasinstruccionespararetirarlaspilasfiguranenelmanualdelproducto.Relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:Eliminarsólolaspilastotalmentedescargadas.Silapilanoestátotalmentedescargadadeberántomarseprecaucionesparaasegurarlacontrauncortocircuito,p.ej.aislar los electrodos.
deSignaCion
Reglaje
CUidadoS
inStUCCioneS de SegURidad
24
eSdeSignaCioninStUCCioneS de SegURidad | gaRantia
gaRantia LaempresaUMAREXseresponsabilizaderepararosustituirsuproductosincostealgunoenelplazolegalmentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobante de compra. LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsefabricandeconformi-dadconlasnormasdehomologacióndelInstitutoFederalPTB(Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamen-te por dicho incumplimiento.
Por su propia seguridad y la de los demás, lea detenidamente las instrucciones de uso antes de dispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplirconlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodifi-caciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.
Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfusioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarmadefuegoreal.Nomodifiqueelcolorniloselementosidentificativosparahacerqueseparezcamásaunarmadefuegoreal.Espeligrosoypuedeserundelito
atenCión
aViSo
BocaPunto de mira
Picatinny-rail
Cargador
Plegar culata
Gatillo
Dispositivo de bloqueo
Miratrasera
Seguro/Conmutador
Shootup
número de artículo 2.5932 2.5932X
Sistema ElectricAirsoftCalibre/Munitión cal.6mmBBEnergía >1JOULEVelocidad de disparo hasta100m/scon0,20gBBFunción Semi-Auto Disparo completamente automáticoColor NegroCadencia - 800 tiro/minLongituddelcañón 210 mmPeso 1800 gLongitud 450 mm - 680 mmCapacidad del cargador 420BBsDistanciamáximadepeligro 150 m
eSpeCifiCaCioneS
Reténdelcargador
25
eSSegURo
atenCión atenCión•Manipuleelarmasólocuandoconelseguroactivado.•Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.
•Duranteimplicarelgatillonuncaconmuteelconmutador.Estocausadañosgraves.
pRobleMaS
poSibleS CaUSaS
Seguroactivado
Carg
ador
nue
vo p
oner
tir
ante
Labatería
/ Ca
rgad
or
vaci
ar
Cañónsucio
Temperaturasextremas
Municiónerrónea
Municiónmalcargada
La m
ira n
o es
tá
bienajustada
pRobleMaS
Potencia de disparo deficiente
Elarmanodispara
Escasavelocidaddedisparo
Rogamos observe en todo caso la legislación vigente en su país sobre el uso de armas.
atenCíon
2.5932X
2.5932
Ajusteelconmu-tadordeselecciónde fuego
Accioneelgatillo
1.
2.
diSpaRo
26
intRodUzCa la bateRía eS
atenCión•Encasodequelabateríaestévacía,puedenproducirsedañosenlacajademandoquenecesitaránunareparación.
•Nosedebendescargartotalmentelasbaterías,yaquesepodríandañarloselementos.•Lasobrecargaduraderaocasionaaveríaspermanentesenlasbaterías.•Lasbateríassiempredebenestardescargadasantesdesucarga.•Enlasbateríasnoseofreceningunagarantíayaquesetratadepiezasconsumibles.Usesolamenteeltipodebateríadealmenos8,4 V. (porejemplonúmerodeartículo:2.6005)(SmalType)
las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico. deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.
Unalaclavija
Introduzcaelconductoylabateríatalycomoapareceen la imagen.
atenCión! Noaplasteelcircuito..
1.
2.
4.
3.
27
ChaRgeR del CaRgadoR eS
432
Utilice únicamente bolas bb (que no presenten defectos) de calibre 6 mm. no utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas bb: 1 Diámetro superior a los 6 mm, 2 Con cortes, 3 Con mitades que no coinciden, 4 Usadasosucias.Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther..Paragarantizarelbuenfuncionamientodelmagazín,evitequelasuciedad o el polvo entren en el mismo.
1Ø 6 mm
atenCión
ROUNDS
420
Click
Presione el soporte del cargador
0,250,21.
2.
6.
3.
5.
4.
Girehastaquesefije
28
ajUSte de MiRa ajUSte de Shoot Up eS
+ Shoot up
- Shoot up
Tire
- Shoot Up
+ Shoot Up
XX
1.2.
Miratraseraconaberturagrande subida – apuntar más rápidamente.
Miratraseraconaberturapequeña–miraparaapuntarconmásprecisión.
29
la liMpieza de CaÑónCUlata eS
atenCión •Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañarelarma.•Limpielaspiezasmetálicasexterioresconuntraposuave,humedecidoconaceiteparaarmas.•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.
1.
2.
3.
4.
3 cm
1 cm
Elalgodón
Asegureelarma.Cojaunabarraestrechaylargadeunos30cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayudadelmismo.
2.
3. Para plegar la culata proceda en el sentido inverso.
Subir1.
Plegar
noteS
noteS
P.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected]|[email protected]
www.umarex.com
Wereservetherighttomakecoloranddesign changes and technical improve-ments.Noresponsibilityisacceptedforprinting errors or incorrect information.
Änderungen in Farbe und Design, sowie technischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.
Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd’impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessans garantie.
Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror.Todoslosdatossingarantía.
©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG
UMaReX Sportwaffen gmbh + Co. Kg
> 1 JOULE
420
450-680 1800 g
2.5932 2.5932X