25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    1/70

    PageSection

    - D7 - 83AForm 404386DEC - 2011

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864

    PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion)Series “A”

    Basic PowerLuber Model 1860

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    2/70

    Page Number - 2

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    GENERAL POWER TOOL SAFETYWARNINGS

    Table of Contents PageGeneral Power Tool Safety Warnings.......2Speci c Safety........................................3Service..........................................4Tool Use and Care...................................4Speci cations........................................4General Description.................................5Inspection...........................................6Operation.........................................6-7Charger Operation...................................8Safety Instruction for Charger

    and Batteries.................................10-11Exploded View and Parts List...........12-14Troubleshooting...........................15French Version.....................................16German Version.................................33Spanish Version.................................49

    Read all safety warnings andinstructions. Failure to follow the warningsand instructions may result in electric shock,fre and/or serious injury.

    Save all warnings and instructions for futurereference.

    The term “power tool” in the warnings refers to

    your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

    1) Work area safetya) Keep work area clean and well lit.

    Cluttered or dark areas invite acci-dents.

    b) Do not operate power tools in ex-plosive atmospheres, such as in thepresence of ammable liquids, gasesor dust. Power tools create sparks whichmay ignite the dust or fumes.

    c) Keep children and bystanders awaywhile operating a power tool. Distrac-tions can cause you to lose control.

    2) Electrical safetya) Power tool plugs must match the

    outlet. Never modify the plug in anyway. Do not use any adapter plugs withearthed (grounded) power tools. Un-modi ed plugs and matching outlets willreduce risk of electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed orgrounded surfaces such as pipes,radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec-tric shock if your body is earthed orgrounded.

    c) Do not expose power tools to rainor wet conditions. Water entering apower tool will increase the risk of electricshock.

    d) Do not abuse the cord. Never use thecord for carrying, pulling or unpluggingthe power tool. Keep cord away fromheat, oil, sharp edges or moving parts.Damaged or entangled cords increasethe risk of electric shock.

    e) When operating a power tool out-doors, use an extension cord suitablefor outdoor use. Use of a cord suitablefor outdoor use reduces the risk of elec-tric shock.

    f) If operating a power tool in a damplocation is unavoidable, use a residualcurrent device (RCD) protected supply.Use of an RCD reduces the risk ofelectric shock.

    NOTE: The term “residual current device(RCD)” may be replaced by the term“ground fault circuit interrupter (GFCI)” or“earth leakage circuit breaker (ELCB)”.

    3) Personal safetya) Stay alert, watch what you are do-

    ing and use common sense whenoperating a power tool. Do not usea power tool while you are tired orunder the in uence of drugs, alcoholor medication. A moment of inattentionwhile operating power tools may result in

    serious personal injury.b) Use personal protective equipment.Always wear eye protection. Protectiveequipment such as dust mask, non-skidsafety shoes, hard hat, or hearing protec-tion used for appropriate conditions willreduce personal injuries.

    c) Prevent unintentional starting. Ensurethe switch is in the off-position beforeconnecting to power source and/orbattery pack, picking up or carryingthe tool. Carrying power tools with your

    nger on the switch or energizing powertools that have the switch on invitesaccidents.

    d) Remove any adjusting key or wrenchbefore turning the power tool on. A wrench or a key left attached to arotating part of the power tool may resultin personal injury.

    ORIGINAL INSTRUCTIONS

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    3/70

    Page Number - 3

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    e) Do not overreach. Keep proper footingand balance at all times. This enablesbetter control of the power tool inunexpected situations.

    f) Dress properly. Do not wear looseclothing or jewelery. Keep your hair,clothing and gloves away from movingparts. Loose clothes, jewelery or longhair can be caught in moving parts.

    g) If devices are provided for the connec-tion of dust extraction and collectionfacilities, ensure these are connectedand properly used. Use of dust collec-tion can reduce dust-related hazards.

    4) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the

    correct power tool for your applica-tion. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which itwas designed.

    b) Do not use the power tool if theswitch does not turn it on and off. Anypower tool that cannot be controlled withthe switch is dangerous and must berepaired.

    c) Disconnect the plug from the power

    source and/or the battery pack fromthe power tool before making anyadjustments, changing accessories,or storing power tools. Such preventivesafety measures reduce the risk of start-ing the power tool accidentally.

    d) Store idle power tools out of the reachof children and do not allow personsunfamiliar with the power tool or theseinstructions to operate the power tool.Power tools are dangerous in the handsof untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for mis-alignment or binding of moving parts,breakage of parts and any other condi-tion that may affect the power tool’soperation. If damaged, have the powertool repaired before use. Many ac-cidents are caused by poorly maintainedpower tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean.Properly maintained cutting tools withsharp cutting edges are less likely tobind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessories andtool bits etc. in accordance with theseinstructions, taking into account theworking conditions and the work tobe performed. Use of the power tool foroperations different from those intendedcould result in a hazardous situation.

    5) Battery Tool Use and Carea) Recharge only with the battery charger

    speci ed by the manufacturer. A char-ger that is suitable for one type of batterypack may create a risk of re when usedwith another battery pack.

    b) Use power tools only with speci callydesignated battery packs. Use of anyother battery packs may create risk ofinjury and re.

    c) When battery pack is not in use, keepit away from other metal objects, likepaper clips, coins, keys, nails screwsor other small metal objects, that canmake a connection from one terminalto another. Shorting the battery terminalstogether may cause burns or a re.

    d) Under abusive conditions, liquid maybe ejected from the battery; avoidcontact. If contact accidentally occurs,

    ush with water. If liquid contacts eyesadditionally, seek medical help . Liquidejected from battery may cause irritation orburns.

    6) Servicea) Have your power tool serviced by a

    quali ed repair person using onlyidentical replacement parts. This willensure that the safety of the power tool ismaintained.

    Speci c Safety1. Always wear eye protection. The Power- Luber can generate up to 7,500 psi (517 bar).2. Use only Lincoln 1218, 1224, 1230 or 1236 outlet whip hoses. Grease injection injuries are a very serious injury. Hold the hose only in the area of the spring guard.3. Avoid accidental starting. Be sure switch is not depressed when inserting battery pack.4. Do not bend the hose so that it becomes kinked.5. Replace the hose at the rst sign of wear, kink or damage to the outside jacket.

    Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. Proper footing andbalance enable better control of the tool inunexpected situations.

    Use safety equipment. Always wear eyeprotection.

    Dust mask, non-skid safety shoes,hard hat, or hearing protection must be usedfor appropriate conditions.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    4/70

    Page Number - 4

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    Any other use not in accordance with instruc-tions will result in loss of claim for warranty orliability.

    SERVICETool service must be performed only by quali-

    ed repair personnel. Service or maintenance

    performed by unquali ed personnel may voidwarranty and result in a risk of injury.

    When servicing a tool, use only identicalreplacement parts.

    Extreme pressure may cause nozzleextension or whip hose to burst. Use onlyLincoln APPROVED hoses and follow whiphose instructions and warnings.

    TOOL USE AND CAREDo not use tool if switch does not turn it on oroff. A tool that cannot be controlled with theswitch is dangerous and must be repaired.

    Do not continue to hold down trigger if greasegun is stalled. This could damage the motor orcause re.

    Disconnect battery pack from tool before mak-ing any adjustments, changing accessories,or storing the tool. Such preventive safetymeasures reduce the risk of starting the toolaccidentally.

    Store the tools out of reach of children andother untrained persons. Tools are dangerousin the hands of untrained users.

    When battery pack is not in use, keep it awayfrom other metal objects like: paper clips,coins, keys, nails, screws, or other small metalobjects that can make a connection fromone terminal to another. Shorting the batteryterminals together may cause sparks, burns,or a re.

    Maintain tools with care. Check for misalign-ment or binding of moving parts, breakage ofparts, and any other condition that may affectthe tool’s operation. If damaged, have the toolserviced before using. Many accidents arecaused by poorly maintained tools.

    Use only accessories that are recommendedby Lincoln.

    Only accessories that are capable of handling7500 psi (517 bar) should be used. Accesso-

    ries that may be suitable for one tool may cre-ate a risk of injury when used on another tool.

    Appropriate useThe PowerLuber was exclusively designed topump and dispense lubricant using 18 volt bat-tery power. The maximum speci cation ratingsshould not be exceeded.

    Grease gun can develop high pressure - upto 7,500 psi (517 Bar). Use safety glasses

    and gloves for protection during operation.Keep hands clear of the exposed rubberportion of hose.

    Warning! To reduce the risk ofinjury, the user must read the

    instruction manual.

    Separate collection. This productmust not be disposed of withnormal household waste.

    The gun uses lubricants, that may be am -mable and poisonous if ingested. Do not usegun near open ame or other re hazards.Greases are often marketed as high tempera-ture because it must maintain their lubricatingproperties in hot areas, but the lubricants maybe ammable if the temperature is too high.Please read all warnings on lubricants beforeusing this gun. It is best if the lubricants cannot be ammable.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    5/70

    Page Number - 5

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    SPECIFICATIONS

    Basic PowerLuber Model 1860Operating Power, Volt 18Maximum Operating Pressure, psi (bar)

    - Low Output - 7,500 (517) - High Output - 3,000 (206)Grease Reservoir Capacity, oz. (g) 14.5 (411)Operating Temperature Range, °F (°C) 0 to 122

    (-18 to +50)Operating Current, Amp 4.0Rated Current, Amp 5.0Lubricant (Grease) Up to NLGI #2Grease output oz./min. (gram/min) - Low Output (L) 3.5 (99) - High Output (H) 8.9 (252)

    Weight, Lbs. (Kg) 8.8 (4.0) Accessories: Battery Li-Ion Model 1861 Output, VDC 18 Capacity, mAh 3000Battery Charger Model 1850 Charge time 1 Hour Input, VAC (3.0 A) 120 V, 50-60 HzBattery Charger Model 1850E Charge time 1 Hour Input, VAC (3.0 A) 230 V, 50 HzOutlet Hose Model 1236 Pressure Rating, psi (Bar) 7,500 (510) Length of the Hose, In (mm) 36 (914)

    Sound pressure (Lp) 70.0 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) Acoustic power (Lw) 81 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)Vibration emission value (ah) 1.1 m/s2, uncertainty (K)1.5 m/s2

    NOTE 1:Operating current and grease output data at1,000 Psi (69 bar).

    ModelsSales Model Components Included

    1860 Grease Gun (W/ Battery)1862 Grease Gun (W/ Battery)

    Charger Carrying Case

    1862E Grease Gun (W/ Battery)Charger (220v European)Carrying Case

    1864 Grease Gun (W/ Battery)Extra BatteryCharger Carrying Case

    1850 Charger 1850E Charger (220v European)1861 Battery Pack1236 Hose (36”)

    1230E Hose (RoHS European- 30”)5852 Coupler, Midget Hyd.

    251-10124-7 Coupler (European)

    NOTE 2:The declared vibration total value has beenmeasured in accordance with a standard test methodand may be used for comparing one tool with another;that the declared vibration total value may also be usedin a preliminary assessment of exposure.

    Note 3: The vibration emission during actual use ofthe power tool can differ from the declared total valuedepending on the ways in which the tool is used; andof the need to identify safety measures to protect theoperator that are based on an estimation of exposure inthe actual conditions of use (taking account of all partsof the operating cycle such as the limes when the toolis switched off and when it is running idle in addition tothe trigger time).

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    6/70

    Page Number - 6

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    GENERAL DESCRIPTIONThe Lincoln PowerLuber is a Lithium-Ionbattery operated grease gun. The gun wasdeveloped for manual lubrication of greasepoints and includes a pressure relief valve,LED and electronic control center.

    The PowerLuber is driven by a small, lowvoltage electric motor connected to a three-stage planetary gear transmission. The rotarymotion of the motor is converted into a recip-rocating motion of the plunger using a yokemechanism. The PowerLuber is a positivedisplacement single acting pump.

    Relief ValveThe safety valve ( g. 1) is factory set torelieve pressure above 7500 psi (517 bar).

    The valve also is an indicator of the bearingand lubrication line conditions. If greasecomes out of the relief valve, it indicates aclogged or tight bearing or tting or line. Cor -rect this before continuing lubrication with thePowerLuber.

    Figure 1(1860 Grease Gun)

    Control center The tool is equipped with a control center thatconsists of: PC Board with Display, LED light andSet keys “A” and “B”. Control center provides thefollowing functions:• Motor protection. It will stop the motor if the

    gun runs continuously at maximum pressure.The display will ash red until the thermalprotector self resets;

    • Displays the current level of battery charge;• Monitors the level of the grease in tube;• Calculates and displays the amount of the

    grease delivered in, oz. PCB converts strokecount to grease delivery.

    • Allows control of an exact amount of greaseto lubricate critical bearings;

    • Illuminates the LED light.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    7/70

    Page Number - 7

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    To prevent damage to the gears in the

    transmission, the motor must be com-pletely stopped before changing the leverto the “L” or “H” (low or high) mode ofoperation.

    INSPECTIONVisually inspect for damaged, loose or miss-ing parts. If equipment is worn or damaged,remove from service. Contact an authorizedservice center for damage assessment orrepair.

    OPERATIONChanging “L” or “H” ModeTo change the mode of operation:

    “L” (low output/high pressure)“H” (high output/low pressure)

    When motor is not running, push the lever(Fig. 1) until letter “L” or “H” will be completelyvisible in the window.

    In case the lever is not completely shifted/engaged, hold this lever and bump the switchto engage gears.

    High output is recommended if the tool isused to lubricate large bearings not requiringhigh pressure, beyond 3,000 psi (206 bar). Also, high output is recommended if tool isused to re ll small reservoirs.

    Low output is recommended if the tool isused in construction, mining applications andgeneral lubrication. Low output will providethe maximum pressure of up to 7,500 psi(517 bar) the tool is capable of producing.

    It is normal for batteries to lose their powerretention capacity over hundreds of chargecycles. Replace the battery when this hap-pens.

    Turning Display and LED light“ON”/”OFF”To turn display and LED light “ON”:-push either key or -gently squeeze the trigger/switch;To turn it “OFF”:-push key “B” 3 sec. or -wait 30seconds for self shutoff.

    Display “ON” Display “OFF”

    Grease ow monitoring.Some OEM’s recommends the exact amount ofgrease to lubricate critical bearings.

    To deliver the desired amount of grease:

    1. Press set key “A” 3sec. to set display readingto zero.2. Run and stop the gun at desired output.3. Reset with Key A and lubricate next bearing.4. Press key “B” 1 sec to view total (accumu-

    lated) output.

    Figure 2

    Figure 3Replacing the grease cartridge orre lling the tube.1. Prime the Power Luber after each re ll or

    grease cartridge change. To prime, operatethe gun until grease ows from hose. Usevent valve (Fig.1) to expel air pockets.

    2. Press set key “A” and “B” simultaneously 3sec to reset all. (output, accumulated outputand grease level indicator.)

    3. Press set key “A” 1 sec to display symbol“grease level full”.

    Figure 4

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    8/70

    Page Number - 8

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    Installing Grease Cartridge1. Unscrew the grease tube assembly from

    the PowerLuber.2. Visually check the follower seal lip direc-

    tion before loading a new cartridge. Thefollower seal lip must be directed towardthe follower handle or rear side forcartridge loading. See Fig. 5. (To changethe direction of the follower seal, unscrewtube cap from grease tube assembly andpull on the handle to remove follower sealfrom tube. Flip follower seal over andreassemble.)

    3. Pull back on the follower handle and latchthe follower rod groove into the slot on thetube cap.

    4. Remove the plastic cap from the greasecartridge and insert cartridge into thecontainer tube.

    5. Remove the pull tab from grease cartridgeand screw grease tube assembly intopump assembly.

    6. Thread grease tube assembly back ontothe Powerhead.

    7. Release follower rod from slot. Purgeair from pump. See air purging instruc-

    tions.8. Reset display reading after purging air.(See page 8).

    Air pockets in the cartridge lubricant willcause the gun to lose its prime and willcause grease output measurements andcartridge level readings to be inaccurate.

    Removing Empty Grease Cartridge1. Pull back on the follower handle until the

    follower rod is fully extended and latch thefollower rod groove into the slot on thetube cap.

    2. Unscrew the grease tube assembly fromthe PowerLuber.

    3. Carefully release the follower handle toeject the empty cartridge from containertube.

    To Convert Gun to Allow Filling From

    Bulk Containter or Filler Pump1. Unscrew the grease tube assembly capfrom the grease tube assembly. Pull on thefollower handle to extract the follower andspring from the grease tube assembly.

    2. Grasp follower between thumb and fore n -ger and ip the follower lip from the rear tothe front side.

    NOTE. The follower resembles a cup.When the gun is assembled for use with

    bulk lubricant, the cup opens toward thepump assembly.

    3. Reassemble follower into grease tube andtighten onto the container tube.

    To Fill The Gun from Bulk Container 1. Remove pump assembly from grease tube

    assembly.2. Pack lubricant into cavity of the pump as-

    sembly.3. Insert the open end of the grease tube

    assembly into lubricant (see Fig. 6). Slowlypull the follower handle back while pushingthe grease tube assembly deeper into thelubricant to prevent air pockets from beingpulled into the grease tube.

    4. When the follower rod is fully extended,pull it sideways to latch the rod grooveinto the keyhole slot in the grease tubeassembly cap.

    5. Loosely assemble the pump to the greasetube assembly. Release the followerrod from the grease tube assembly capand disengage the follower rod from thefollower by rotating the follower handle.Push the follower rod into the grease tube

    assembly. Slowly unscrew the grease tubeassembly from the pump until lubricantoozes from the interface. Tighten greasetube assembly into the pump assembly.

    6. Reset display reading after purging air(see page 8).

    Figure 5Rear Side Front Side

    Figure 6

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    9/70

    Page Number - 9

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    CHARGER OPERATIONCHARGING THE BATTERY PACKBefore using your PowerLuber for the rst time,the battery pack should be fully charged. If thebattery pack is installed in the PowerLuber,remove it and follow “Charging Procedure”below.

    Lincoln chargers are designed to chargeLincoln Lithium batteries in 30-60 minutesdepending on the battery’s state of charge andtemperature.

    CHARGING PROCEDUREMake sure power circuit voltage is the sameas that shown on the charger speci cationplate.1. Plug the charger into an appropriate outlet

    before inserting battery pack.2. Insert the battery pack into the charger. The

    green (charging) light will blink continuouslyindicating that the charging process hasstarted.

    3. The completion of charge will be indicatedby the green light remaining ON continu-ously. The pack is fully charged and may be

    used at this time.4. Disconnect charger from power sourcewhen not in use.

    120/230 volts present at charging terminals. Donot probe with conductive objects. Danger ofelectric shock or electrocution.

    INDICATOR LIGHT OPERATION

    To Fill The Gun with a Filler Pump1. Engage the follower rod with the follower by

    rotating the follower handle.2. Insert the gun vent/bulk ll valve into the ller

    pump socket (see Fig. 7).3. Operate the ller pump to ll the container.

    When the follower rod groove is exposed,the grease tube assembly is lled. The fol -lower rod will be extended approximately 8inches (20 cm). Do not over ll!

    4. Disengage the follower rod from the followerby rotating the follower handle. Push thefollower rod into the grease tube assembly.

    5. Reset display reading after purging air.

    To Expel Air Pockets (Air Purging)1. Withdraw the follower rod from the grease tubeassembly cap and engage it with the follower byrotating the follower handle.

    2. Unscrew the plug of vent valve 3-4 turns. Exertforce on the follower handle until grease owsthrough the small hole in the side of the ventvalve.

    3. Tighten the vent valve.4. Pull the trigger in short bursts to operate gun

    until trapped air is expelled. Disengage thefollower rod from the follower by rotating the

    follower handle. Push the follower rod into thegrease tube assembly.5. If step 2 fails, unscrew the grease tube assem-

    bly 3 turns from the pump assembly.6. Exert force on the follower handle until lubricant

    oozes from the grease tube assembly andpump assembly interface.

    7. Retighten grease tube into the pump assembly.Disengage the follower rod from the follower byrotating the follower handle. Push the followerrod into the grease tube assembly.

    Remove Air Pocket! Air pocket at greaseinlet will prevent grease from being pumped.Unscrew the vent valve three to four turns toremove small air pockets trapped in this area.If the air pocket is substantial and no grease

    ows from coupler after trigger is pulled for 15seconds, see following steps.

    Figure 7

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    10/70

    Page Number - 10

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    NOTE: Battery temperature will increase duringand shortly after use. Batteries may not accepta full charge if they are charged immediately

    after use. Allow the battery pack to cool to roomtemperature before charging for best results.

    Important Charging Notes1. Longest life and best performance can beobtained if the battery is charged when the

    air temperature is between 65° F and 75° F(18° - 24° C). DO NOT charge the battery inan air temperature below +40° F (4.5° C) orabove 105° F (+40.5° C). This is importantand will prevent serious damage to the bat-tery.

    2. The charger and battery may become warmto the touch while charging. This is a normalcondition, and does not indicate a problem.

    3. If the battery does not charge properly:a. Check current at receptacle by plugging in

    a lamp or other appliance.b. Check to see if the receptacle is con-

    nected to a light switch which turns poweroff when you turn out the lights.

    c. Move charger and battery to a locationwhere the surrounding air temperature isapproximately 65° F - 75° F (18 - 24° C).

    d. If charging problems persist, take the tool,battery and charger to your local servicecenter.

    Vent slots in top and bottom of charger mustnot be obstructed. Do not charge batterywhen temperature is BELOW 40° F (4.5° C) or

    ABOVE 104° F (40° C).

    Figure 8

    Don’t allow any liquid to get inside charger.Electric shock may result. To facilitate thecooling of the battery pack after use, avoidplacing the charger or battery pack in awarm environment such as a metal shed oran uninsulated trailer.

    1861Battery

    1850 or 1850EBattery Charger

    4. The battery should be recharged when itfails to produce suf cient power on jobs.DO NOT CONTINUE to use under these

    conditions. Follow the charging procedure.You may also charge a partially used packwhenever you desire with no adverse affecton the battery.

    5. Under certain conditions, with the chargerplugged into the power supply, the exposedcharging contacts of the charger can beshorted by foreign material. Foreign materi-als of a conductive nature such as, but notlimited to, steel wool, aluminum foil, or anybuildup of metallic particles should be keptaway from charger cavities. Always unplugthe charger from the power supply whenthere is no battery in the cavity. Unplugcharger before attempting to clean.

    6. Do not freeze or immerse charger in wateror any other liquid.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    11/70

    Page Number - 11

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    This manual contains important safety andoperating instruction for Lincoln Model 1850 or1850E Battery Charger.

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER AND BATTERIESSAVE THESE INSTRUCTIONS

    1. Before using a battery charger, read allinstructions and cautionary markings onBattery Charger, Battery Pack, and prod-uct using battery.

    2. CAUTION: To reduce the risk of injury,Lincoln Model 1850 and 1850E Chargersshould only be used to charge Lincolnbattery pack Model 1861. Other typesof batteries may burst causing personalinjury and damage. Do not charge LincolnModel 1861 Battery Packs with any othercharger.

    3. Do not expose charger to rain, snow orfrost.

    4. Do not abuse cord. Never carry charger bycord or yank it to disconnect from recep-tacle. Pull by plug rather than cord whendisconnecting charger. Have damagedor worn power cord and strain relieverreplaced immediately. DO NOT ATTEMPTTO REPAIR POWER CORD.

    5. Make sure cord is located so that it will notbe stepped on, tripped over, or otherwisesubjected to damage or stress.

    6. Do not use an extension cord unlessabsolutely necessary. Use of improperextension cord could result in a risk of reand electric shock.

    7. Do not operate charger with damaged cordor plug. Have them replaced immediately,to avoid a hazard DO NOT ATTEMPT TOREPAIR POWER CORD.

    8. Do not operate charger if it has receiveda sharp blow, been dropped, or otherwisedamaged in any way, take it to a quali ed

    service center.9. Do not disassemble charger or bat-tery pack. Take it to a quali ed servicecenter when service or repair is required.Incorrect reassembly may result in risk ofelectrical shock or re.

    10. Unplug charger from outlet before attempt-ing any maintenance or cleaning to reducerisk of electric shock.

    11. Charge the battery pack in a well venti-lated place; do not cover the charger andbattery with a cloth, etc., while charging.

    12. Do not store the charger or battery packsin locations where the temperature mayreach or exceed 122° F (50° C) such asa metal tool shed, or a car in the summerwhich can lead to deterioration of the stor-age battery.

    Risk of Electric Shock 120 VAC or 230 VACpresent at charger terminals. Do not probewith conductive objects. Do not charge dam-aged battery. Replace immediately.

    READ ALL INSTRUCTIONS•

    Do not incinerate the battery pack even if itis severely damaged or is completely wornout. The battery pack can explode in a re.Toxic fumes and materials are created whenLl-ION battery packs are burned.

    • Do not charge or use battery in explosiveatmospheres, such as in the presence of

    ammable liquids, gases or dust. Insertingor removing the battery from the charger mayignite the dust or fumes.

    • If battery contents come into contact with

    the skin, immediately wash area with mildsoap and water. If battery liquid gets intothe eye, rinse water over the open eye for 15minutes or until irritation ceases. If medical at-tention is needed, the battery electrolyte forLI-ION batteries is composed of a mixture ofliquid organic carbonates and lithium salts.

    • Contents of opened battery cells maycause respiratory irritation. Provide freshair. If symptoms persists, seek medical atten-tion.

    Burn hazard. Battery liquid may be ammableif exposed to spark or ame. Charge thebattery packs only inLincoln Industrial chargers.DO NOT splash or immerse in water orother liquids . This may cause premature cellfailur e.

    Never attempt to open the battery pack forany reason. If the plastic housing of thebattery pack breaks or cracks, return to aservice center for recycling.

    • Do not store or use the tool and battery inlocations where the temperature may reachor exceen 105°F (40°C) such as outsidesheds or metal buildings in summer.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    12/70

    Page Number - 12

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    13. Do not charge battery pack when thetemperature is BELOW 40° F (4.5° C) or ABOVE 104° F (40° C). This is very impor-tant for proper operation.

    14. Do not incinerate battery pack. It canexplode in a re.

    15. Do not charge battery in damp or wet loca-tions.

    16. Do not attempt to charge any other cord-less tool or battery pack with the LincolnModel 1850 or 1850E charger.

    17. Do not short across the terminals of thebattery pack. EXTREMELY HIGH TEM-PERATURES COULD CAUSE PERSON-

    AL INJURY OR FIRE.18. This appliance is not intended for use bypersons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, un-less they have been given supervision orinstruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety.

    19. Children should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance.

    20. Dispose of expended batteries properly.The Lincoln Model 1861 Battery Pack

    contains rechargeable, lithium-ion batter-ies. These batteries must be recycled ordisposed of properly. Drop off expendedbattery packs at your local replacementbattery retailer, or your recycling center.

    Users in the United States NOTE: Applicable fees for the collection and recy-

    cling of these batteries have been paid tothe RBRCTM. For further information, call1-800-8BATTERY.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    13/70

    Page Number - 13

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    Figure 9

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    14/70

    Page Number - 14

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    Figure 10

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    15/70

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    16/70

    Page Number - 16

    Models 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Grease Gun (Lithium)

    Form 404386

    TROUBLESHOOTINGCondition Possible Cause Corrective Action

    Motor fails to run. - Battery needs charging. Recharge battery.- Faulty wiring to motor. Remove battery, disassemble

    handle and check wiring

    for loose connection.PowerLuber fails to - Grease tube assembly is out of grease. Check that grease tube

    dispense grease. assembly has grease.

    - Loss of prime. Repeat priming operation.

    - Ball check item 33 is not functioning. Remove Item 33, clean and

    inspect ball seat area.PowerLuber continues - Air may be trapped in several locations Empty grease tubeto lose prime. in container after bulk lling. assembly, re ll and repeat

    priming instructions.

    - Follower may be binding in grease Replace grease tube assembly

    tube assembly. Item 5.

    Disassemble grease tube

    assembly and clean.

    Be sure that follower has properly

    entered the grease cartridge.Or

    Verify that the follower is not

    caught on the rim of the grease

    cartridge.Battery fails to take - Charger may not have power. Check that receptacle has power.a charge. - Battery may be bad. Replace battery.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    17/70

    Page Numéro - 17Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    PageSection - D7 - 83ADEC – 2011

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864

    Graisseur PowerLuber (lithium)Série « A »

    PowerLuber de base modèle 1860

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    18/70

    Page Numéro - 18

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    Table des MatièresPage

    Consignes de sécurité généralesrelatives à l’outillage électrique ................18

    Consignes spéci ques de sécurité.................18Entretien ........................................................20Utilisation et soin de l’outil .................................20Caractéristiques .............................................21Description générale .....................................22Contrôle...................................................23Fonctionnement.........................................23Fonctionnement du chargeur .........................25Instructions de sécurité pour chargeur et bat-teries ..........................................27Vue éclatée liste des pièces détachées .........29Dépannage ....................................................32 Anglise......... .... ....... ....... .... .... ....... ....... .... ....2 Allemand ................................. (à déterminer)Espagnol ................................. (à déterminer)

    Prière de lire toutes les instructions etconsignes de sécurité. Le non-respect desinstructions et consignes de sécurité risqued’entraîner un risque d’électrocution, d’incendieet (ou) de blessures graves.

    Avertissements généraux desûreté de machine-outil

    Conserver toutes les instructions et consignesde sécurité pour référence ultérieure.

    Le terme « outil électrique » dans les con-signes de sécurité fait référence à votre outil,qu’il fonctionne sur secteur (avec cordon) ousur batterie (sans cordon).

    1) Sécurité de la zone de travaila) Maintenir la zone de travail propre et

    bien éclairée.Les zones encombrées ou mal éclai-rées sont propices aux accidents.

    b) Ne pas faire fonctionner d’outilsélectriques en atmosphère explosive,en présence de liquides ou de gazin ammables, ou de poussière. Lesoutils électrique causent des étincellessusceptibles d’en ammer la poussière oules vapeurs.

    c) Tenir les enfants et autres personnesà l’écart d’un outil électrique en fonc -tionnement. Une distraction risque devous faire perdre le contrôle de l’outil.

    2) Sécurité électriquea) La che d’un outil électrique doit

    obligatoirement correspondre à laprise. Il est interdit de modi er la che

    de quelque manière que ce soit. Il estinterdit d’utiliser un adaptateur de cheavec un outil électrique nécessitant unemise à la terre. Les ches non modi éeset les prises appropriées réduisent lerisque d’électrocution.

    b) Éviter tout contact du corps avec dessurfaces reliées à la terre (tuyaux, ra-diateurs, cuisinières et réfrigérateurs,entre autres). Le risque d’électrocutionest plus grand si votre corps est relié àla terre.

    c) Ne pas exposer un outil électrique àla pluie ou à l’humidité. La pénétrationd’eau dans un outil électrique augmentele risque d’électrocution.

    d) Ne pas malmener le cordon. Il est in-terdit d’utiliser le cordon pour porter, tirerou débrancher l’outil électrique. Tenir lecordon à l’écart de la chaleur, de l’huile,des arêtes vives et des pièces mobiles.Un cordon endommagé ou emmêlé aug-mente le risque d’électrocution.

    e) Lors de l’emploi d’un outil électriqueà l’extérieur, utiliser une rallonge ap-propriée à une utilisation en extérieur.L’emploi d’une rallonge appropriée àun usage en extérieur réduit le risqued’électrocution.

    f) Si l’utilisation d’un outil électriquedans un endroit humide est inévitable,alimenter celui-ci à l’aide d’une protec-tion différentielle. Une protection dif-férentielle réduit le risque d’électrocution.NOTA :Le terme « protection différen-tielle » est synonyme de « disjoncteurdifférentiel ».

    3) Sécurité des personnes

    a) Restez vigilant, faites attention à ceque vous faites et utilisez votre bonsens en utilisant un outil électrique.Ne pas utiliser un outil électrique sousl’effet de la fatigue, ou sous l’in uencede médicaments, d’alcool ou dedrogue. Un simple moment d’inattentionpendant l’utilisation d’un outil électriquerisque d’entraîner une blessure grave.

    b) Utiliser un équipement de protection.Toujours porter une protection ocu-laire. Le port d’équipements de sécurité

    (masque anti-poussière, chaussuresde sécurité antidérapantes, casque ouprotection auditive, en fonction des condi-tions) réduit le risque de blessures.

    c) Éviter le démarrage intempestif del’outil. S’assurer que l’interrupteur esten position arrêt avant de brancherl’appareil et (ou) sa batterie, de le sou-lever ou de le transporter. Le transportd’un outil électrique avec le doigt sur

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    19/70

    Page Numéro - 19Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    l’interrupteur, ou le branchement d’unoutil dont l’interrupteur est en position «March », ouvre la porte aux accidents.

    d) Retirer les éventuelles clefs de réglageavant la mise en marche de l’outil. Une clef restée xée à une pièce rotatived’un outil électrique risque de causer uneblessure.

    e) Ne pas se pencher en porte à faux.Conserver son équilibre en perma -nence. Ceci permet de mieux contrôlerl’outil en cas de situation imprévue.

    f) Porter des vêtements appropriés. Nepas porter de vêtements amples nide bijoux. Tenir les cheveux, les vête-ments et les gants à l’écart des piècesmobiles. Les vêtements amples, les bi- joux et les cheveux longs risquent d’êtrehappés par les pièces en mouvement.

    g) Si les outils sont équipés de disposi -tifs de dépoussiérage, s’assurer queceux-ci sont raccordés et correcte-ment utilisés. L’emploi d’un dispositifde dépoussiérage pourra réduire lesdangers liés aux poussières.

    4) Utilisation et soin d’un outil électriquea) Ne pas forcer un outil électrique.

    Utiliser un outil électrique convenantau travail à effectuer. Un outil électriqueapproprié effectuera le travail mieux etavec davantage de sécurité à la vitessepour laquelle il a été étudié.

    b) Ne pas utiliser un outil électrique sison interrupteur ne fonctionne pas.Un outil qui ne peut pas être contrôléau moyen de son interrupteur estdangereux, et doit obligatoirement êtreréparé.

    c) Débrancher la che de la prised’alimentation et (ou) débrancher labatterie de l’outil avant d’effectuer unréglage, un changement d’accessoire,ou de ranger l’outil. Ces mesures desécurité préventives réduisent le risquede démarrage par inadvertance.

    d) Ranger les outils électriques hors deportée des enfants, et ne pas laisserdes personnes connaissant mal l’outilou ces instructions le faire fonction-ner. Un outil électrique entre les

    mains d’une personne non formée estdangereux.e) Entretien des outils électriques. Véri -

    er le bon alignement et l’absence degrippage des pièces en mouvement,véri er le bon état des pièces ainsique toute autre condition susceptibled’affecter le fonctionnement de l’outil.Si un outil électrique est endommagé,le faire réparer avant de l’utiliser. De

    nombreux accidents sont causés par desoutils électriques mal entretenus.

    f) Maintenir les outils de coupe bien ai-guisés et propres. Des outils de coupeentretenus correctement et ayantdes arêtes bien aiguisées sont moinssusceptibles au grippage et sont plusfaciles à contrôler.

    g) Utiliser les outils, accessoires, em-bouts, etc., conformément aux présen-tes instructions, en tenant compte desconditions de travail et de la tâche àeffectuer. L’emploi d’un outil électriquepour un usage différent de celui pourlequel il est prévu risque de causer unesituation dangereuse.

    5) Utilisation et soin d’un outil à batteriea) Ne recharger la batterie qu’avec le

    chargeur spéci é par le fabricant. Unchargeur adapté à un type de bloc-bat-terie risque de créer un risque d’incendieavec un bloc-batterie d’un type différent.

    b) N’utiliser des outils électriquesqu’avec des blocs-batteries prévuspour ceux-ci. L’emploi d’autres blocs-batteries pourra créer des risques deblessures et d’incendie.

    c) Hors utilisation, tenir un bloc-batte-rie à l’écart des objets métalliques(trombones, pièces de monnaie, clefs,clous, vis et autres petits objets enmétal) qui risquent de mettre sesbornes en court-circuit. Un court-circuitentre les bornes d’une batteries risqued’entraîner des brûlures ou un incendie.

    d) En cas d’utilisation abusive, du liquiderisque d’être éjecté de la batterie ;éviter le contact. En cas de contact

    accidentel, rincer à l’eau. Si le liquidetouche les yeux, consulter un méde-cin. Le liquide éjecté de la batterie peutprovoquer de l’irritation ou des brûlures.

    6) Réparationsa) Faire réparer votre outil par un

    technicien quali é, et ne remplacerdes pièces que par des pièces derechange identiques. Ceci permettrade maintenir la sécurité de votre outilélectrique.

    Consignes spéci ques de sécurité1. Toujours porter une protection oculaire. Le

    Power-Luber peut produire une pression de517 bars.

    2. N’utiliser que des exibles de sortie courtsLincoln 1218, 1224, 1230 ou 1236. Lesblessures par injection de graisse sont trèsgraves. Ne tenir le exible que par le ressortde protection.

    3. Éviter les démarrages accidentels. S’assurer

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    20/70

    Page Numéro - 20

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    Attention danger ! Pour réduirele risque de blessure, l’utilisateurdoit impérativement lire le manueld’instruction.

    Rebutage séparé. Ce produit ne doitpas être rebuté avec les ordures

    ménagères.

    Le graisseur peut produire une pression trèsélevée, pouvant atteindre 517 bars. Porter deslunettes de sécurité et des gants pendant sonfonctionnement. Tenir les mains à l’écart de lapartie du exible en caoutchouc visible.

    Toute autre utilisation non conforme aux instruc-tions risque d’entraîner la perte de la garantie ouun refus de responsabilité.

    ENTRETIENLa réparation de l’outil ne peut être effectué quepar un technicien compétent. Une réparation ouun entretien effectué par une personne non com-pétente pourra annuler la garantie et entraîner unrisque de blessure.

    Lors d’une réparation de l’outil, n’utiliser que despièces de rechange identiques.

    Une pression extrême peut entraînerl’éclatement d’une rallonge de buse ou d’un

    exible court. N’utiliser que des exibles AGRÉÉS par Lincoln et respecter les instruc-tions et consignes de sécurité du exible court.

    Utilisation et soin de l’outilNe pas utiliser l’outil si son interrupteur ne fonc-tionne pas. Un outil ne pouvant pas être contrôléau moyen de son interrupteur est dangereux, etdoit obligatoirement être réparé.

    Ne pas maintenir l’appui sur la gâchette si legraisseur est bloqué. Ceci risque d’endommager lemoteur ou de provoquer un incendie.

    Débrancher la batterie de l’outil avant d’effectuerun réglage, un changement d’accessoire, ou deranger l’outil. Ces mesures de sécurité préven-tives réduisent le risque d’un démarrage parinadvertance.

    Ranger les outils hors de portée des enfants et despersonnes inexpérimentées. Des outils entre lesmains de personnes non formées sont dangereux.Tenir les blocs-batteries inutilisés à l’écart d’objetsen métal tels que : trombones, pièces de monnaie,clefs, clous, vis et autres petits objets en métalqui risquent de mettre ses bornes en court-circuit.Un court-circuit entre les bornes d’une batteriesrisque de causer des étincelles, des brûlures ouun incendie.

    Entretenir les outils avec soin. Véri er le bon

    alignement et l’absence de grippage des piècesen mouvement, véri er le bon état des pièces ainsique toute autre condition susceptible d’affecter lefonctionnement de l’outil. Si un outil est en mau-vais état, le faire réparer avant toute utilisation. Denombreux accidents sont causés par des outilsmal entretenus.

    N’utiliser que les accessoires recommandés parLincoln.

    Seuls les accessoires prévus pour une pressionde 517 bars peuvent être utilisés. Des accessoirespouvant convenir à un outil peuvent créer unrisque de blessure sur un autre outil.

    Utilisation appropriéeLe PowerLuber a été étudié exclusivement pourpomper et distribuer des produits de graissageavec une batterie de 18 V. Le dépassement descaractéristiques maximales est interdit.

    que l’interrupteur n’est pas enfoncée lors del’insertion du bloc-batterie.

    4. Ne pas courber le exible au point qu’il soitplié.5. Remplacer le exible au premier signe d’usure,de torsion ou de dommage à sa gaine externe.

    Ne pas se pencher en porte à faux. Conserverson équilibre en permanence. Une position stableet bien équilibrée permet un meilleur contrôle del’outil dans une situation inattendue.

    Utiliser des équipements de sécurité. Toujoursporter une protection oculaire.

    Un masque anti-poussière, des chaussures desécurité antidérapantes, un casque ou une protec-tion auditive doivent impérativement être portés,en fonction des conditions.

    Le graisseur contient des produits lubri ants, quisont susceptibles d’être in ammables et toxiquesen cas d’ingestion. Ne pas utiliser le graisseur à

    proximité d’une amme nue ou d’autres dangersd’incendie.

    Bien que de nombreuses graisses mentionnent «haute température », car elles doivent conserverleurs propriétés lubri antes à chaud, elles peuventmalgré tout être in ammables si la températureest trop élevée. Bien lire toutes les consignes desécurité des produits lubri ants avant d’utiliser cegraisseur. Il est préférable que les produits lubri -ants ne soient pas in ammables.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    21/70

    Page Numéro - 21Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Modèles et éléments

    Modèle de vente PowerLuber de base Batterie Chargeur

    1862 1860 1861 1850

    1862E 1860 1861 1850E

    1864 1860 1861 (2) 1850

    CaractéristiquesPowerLuber de base modèle 1860Tension de fonctionnement (V) - 18Pression de fonctionnement maximale (bars)- Bas débit - 517 (7,500)- Haut débit - 206 (3,000)Capacité du réservoir de

    graisse (g) 411

    Température de fonctionnement ° C (°F) -18 to +50 (0 to 122)Consommation en

    fonctionnement (A) 4,0Intensité nominale (A) 5,0Lubri ant (graisse) Grade NLGI

    N° 2 (maxi- mum)Débit de graisse g/min- Bas débit (L) 99- Haut débit (H) 252Poids (kg) 4,0 Accessoires :

    Batterie li-ion modèle 1861Tension (V=) 18Capacité (mAh) 3000

    Chargeur modèle 1850Durée de charge 1 heureTension d’alimentation

    V (3,0 A) 120 V,50-60 Hz

    Chargeur modèle 1850EDurée de charge 1 heureTension d’alimentation

    V (3,0 A) 230 V,50 Hz

    Flexible de distribution modèle 1236Pression maxi (bars) 510Longueur du exible (mm) 914

    Pression acoustique (Lp) 70,0 dB(A), incerti-tude (K) 3 dB(A)Puissance acoustique (Lw) 81 dB(A), incerti-tude (K) 3 dB(A)

    Valeur d’émission vibratoire (ah) 1,1 m/s2,incertitude (K) 1,5 m/s2

    NOTA 1 :Les valeurs de consommation et dedébit de graisse s’entendent à 69 bars.

    NOTA 2 : La valeur totale déclarée des vibra-tions a été mesurée conformément à uneméthode d’essai standard et pourra servir à

    comparer un outil à un autre ; la valeur totaledes vibrations déclarée pourra également ser-vir à l’évaluation préliminaire de l’exposition.

    NOTA 3 : Les vibrations émises pendantl’utilisation effective de l’outil électriquepourront être différentes de la valeur totaledéclarée, en fonction de l’utilisation de l’outil,et de la nécessité d’identi er des mesures desécurité, pour protéger l’utilisateur, en fonctionde l’estimation de l’exposition aux conditionseffectives d’utilisation (qui devra tenir comptede tous les éléments du cycle d’exploitation, ycompris les périodes pendant lesquelles l’outilest hors tension et celles pendant lesquelles ilfonctionne au ralenti, en plus de sa durée defonctionnement effective).

    ModelsModèle

    commercialiséComposants inclus

    1860 Graisseur (avec batterie)1862 Graisseur (avec batterie)

    ChargeurBoîtier de transport

    1862E Graisseur (avec batterie)Chargeur (220 V pour l’Europe)

    Boîtier de transport1864 Graisseur (avec batterie)

    Batterie supplémentaireChargeur

    Boîtier de transport1850 Chargeur

    1850E Chargeur (220 V pour l’Europe)

    1861 Bloc-batterie1236 Flexible (0,9 m)

    1230E Flexible conforme RoHS (0,75m)

    5852 Raccord modèle « Midget »251-10124-7 Raccord modèle européen

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    22/70

    Page Numéro - 22

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    Figure 1(1860 Grease Gun)

    Clapet de

    remplissage

    Sélecteur(bas débit/haut débit)

    Clapet de mise àl’air libre

    Af cheur

    Touch-es deréglage – Carteélectro-nique

    Clapet desurpression

    Batterie aulithium (18 V)

    Flexible 1236(0,9 m) ou 1230E(0,75 m - Europe)

    Raccord 5852 ou 251-10124-7 (Europe)

    Description généraleLe PowerLuber de Lincoln est un graisseurfonctionnant avec une batterie au lithium-ion.Le graisseur a été étudié pour le graissagemanuel de points de graissage ; il comprendune clapet de surpression, une diode lumineu-se et une centrale de commande électronique.

    Le PowerLuber est entraîné par un petit moteurélectrique basse tension relié à un réducteurépicycloïdal à trois étages. Le mouvement ro-tatif du moteur actionne un piston alternatif parl’intermédiaire d’un mécanisme faisant appelà une chape. Le PowerLuber est une pompevolumétrique à simple effet.

    Clapet de surpressionLa clapet de surpression ( g. 1) est réglé enusine pour faire chuter la pression si celle-cidépasse 517 bars. Ce clapet sert égalementd’indicateur de l’état des paliers et du circuit degraissage. De la graisse sortant du clapet desurpression indique l’obstruction ou le serrageexcessif d’un palier, d’un raccord ou d’une ca-nalisation. Ce problème doit être recti é avantde continuer à utiliser le PowerLuber.

    Centrale de commandeL’outil est équipé d’une centrale de commandecomposée de : Une carte électronique, unaf cheur, un éclairage à diode lumineuse etdeux touches « A » et « B ». La centrale decommande dispose des fonctions suivantes :

    • Protection du moteur. Le système arrête lemoteur si le graisseur fonctionne en perma-nence à la pression maximale. L’af cheurclignote en rouge jusqu’à la réinitialisationautomatique du système de protectionthermique ;

    • Af chage du niveau de charge de la bat -terie ;

    • Surveillance du niveau de graisse dans letube.

    • Calcule et montre la quantité de la graissedébitée, en onces ; La carte électronique

    fait le calcul à partir du nombre de déplace-ments du piston ;• Contrôle d’une quantité exacte de graisse

    pour lubri er des roulements critiques ;• Allumage de la diode lumineuse.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    23/70

    Page Numéro - 23Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Af cheur allumé Af cheur éteint

    Figure 2

    Figure 3

    ContrôleEffectuer un contrôle visuel pour véri er queles pièces sont en bon état, bien serrées etqu’aucune pièce ne manque. Si l’équipementest usé ou en mauvais état, le retirer duservice. Prendre contact avec un centred’entretien agréé pour une estimation desdommages ou une réparation.

    FonctionnementChangement de mode (« L » ou « H »)Pour changer le mode de fonctionnement

    Pour éviter d’endommager les engrenages duréducteur, il est impératif que le moteur soitcomplètement arrêté avant d’actionner le sé-lecteur de mode de fonctionnement (bas débit «L » ou haut débit « H »).

    « L » (bas débit/haute pression)« H » (haut débit/basse pression)Quand le moteur ne fonctionne pas, appuyersur le sélecteur ( g. 1) jusqu’à ce que la lettre« L » ou « H » soit complètement visible dansla fenêtre.

    Si le sélecteur n’est pas enclenchée à fond, appuyer brièvement sur l’interrupteur tout enmaintenant le sélecteur, pour enclencher lesengrenages.

    Le haut débit est recommandé pour les grosroulements ne nécessitant pas une pressionsupérieure à 206 bars. De même, le hautdébit est recommandé pour remplir de petitsréservoirs.

    Le bas débit est recommandée pour les ap-plications de construction ou minières, ainsique pour le graissage général. Le bas débitdonne la pression maximale (517 bar) permisepar le graisseur.

    Il est normal pour une batterie de perdre sacapacité de conservation de l’énergie aprèsquelques centaines de cycles de charge.Quand cela se produit, il faut remplacer labatterie.

    Allumage/extinction de l’af cheur et de

    l’éclairage par diode lumineusePour allumer l’af cheur et l’éclairage à diodelumineuse.- appuyer sur une des touches, ou- appuyer délicatement sur la gâchette/inter -rupteur ; Pour éteindre :- appuyer sur la touche « B » pendant 3secondes, ou- attendre 30 secondes (l’extinction est au -tomatique).

    Surveillance du débit de graisse.Certains fabricants recommandent une quan-tité précise de graisse pour des roulementscritiques.

    Pour injecter la quantité de graisse désirée :1. Appuyer sur la touche « A » pendant 3

    secondes pour remettre la valeur af chéeà zéro.

    2. Faire fonctionner le graisseur et l’arrêterquand l’af cheur indique la valeur désirée.

    3. Remettre à zéro avec la touche « A » etgraisser le roulement suivant.

    4. Un appui d’une seconde sur la touche « B »af che la quantité de graisse délivrée (totalcumulé)

    Af cheur allumé Af chage normal

    1. Appuyer sur « A »pendant 3 secondes

    2. Faire fonctionner legraisseur pour délivrer0,2 once

    3. Appuyer sur « B »pendant 1 secondepour af cher le total

    Remplacement de la cartouche degraisse ou remplissage du tube.1. Il faut amorcer le Power Luber après chaquechangement de la cartouche de graisse ouchaque remplissage. Pour amorcer, faire fonc-tionner le graisseur jusqu’à ce la graisse sortedu exible. Utiliser le clapet de mise à l’air libre( g.1) pour éliminer les poches d’air.2. Appuyer simultanément sur les touches «

    A » et « B » pendant 3 secondes pour toutréinitialiser (graisse délivrée, graisse délivréetotalisée et niveau de graisse restant).3. Appuyer sur la touche « A » pendant 1seconde pour af cher le symbole « Cartouchede graisse pleine »

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    24/70

    Page Numéro - 24

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    Figure 4

    Af cheur allumé Af chage normal

    1. Appuyer sur lestouches « A » & «B » pendant 3 sec -ondes pour remettrel’af chage à zéro

    2. Appuyer sur latouche « A » pendant1 seconde pouraf cher le symbole «Cartouche de graissepleine ».

    Mise en place d’une cartouche degraisse1. Désolidariser le cylindre de graisse du Pow-

    erLuber en le dévissant.2. Véri er visuellement le sens de la lèvre du

    joint avant de mettre en place une cartoucheneuve. La lèvre du joint doit être dirigéevers la poignée du poussoir (vers l’arrière)pour le chargement de la cartouche. Voir la

    gure 5. (Pour changer le sens du joint dupoussoir, dévisser le bouchon du cylindrede graisse et tirer la poignée pour extraire le joint. Retourner le joint puis le remonter.)

    3. Tirer la poignée du poussoir et immobil-iser la rainure de la tige dans la fente dubouchon.

    4. Enlever le capuchon en plastique de lacartouche de graisse et enfoncer celle-cidans le cylindre.

    5. Retirer la languette de la cartouche degraisse et visser le cylindre à graisse sur lapompe.

    6. Remonter le cylindre de graisse completdans le Power Luber .

    7. Dégager la tige de la fente. Purger l’air de lapompe (voir les instructions de purge).

    8. Remettre l’af cheur à zéro après la purge.(voir page 8.)

    Des poches d’air dans une cartouche degraisse désamorcent le graisseur et entraî-nent des indications inexactes de distribu-tion et de niveau de graisse.

    Dépose d’une cartouche de

    graisse vide1. Tirer à fond la poignée du poussoir et im-mobiliser la rainure de sa tige dans la fentedu bouchon.

    2. Désolidariser le cylindre de graisse duPowerLuber en le dévissant.

    3. Libérer avec précaution la poignée dupoussoir pour éjecter la cartouche vide ducylindre.

    Conversion du graisseur pourpermettre son remplissage à

    partir d’un récipient de graisse oud’une pompe1. Dévisser le bouchon du cylindre de graisse.

    Tirer sur la poignée pour extraire le poussoiret son ressort du cylindre.

    2. Saisir le poussoir entre le pouce et l’indexet inverser le sens de sa lèvre (de l’arrièreà l’avant).NOTA : Le poussoir ressemble à unecoupelle. Quand le graisseur est con gurépour de la graisse en vrac, la coupelles’ouvre vers la pompe.

    3. Remonter le poussoir dans le cylindre àgraisse et le bloquer.

    Figure 5 Arrière Avant

    Remplissage du graisseur à partird’un récipient de graisse en vrac1. Séparer la pompe du cylindre à graisse.2. Remplir de graisse la cavité de la pompe.3. Enfoncer l’extrémité ouverte du cylindre à

    graisse dans le récipient de graisse (voirg. 6). Tirer lentement sur la poignée du

    poussoir tout en poussant le cylindre àgraisse plus profondément dans la graissepour éviter la création de poches d’air dansle cylindre.

    4. Une fois la tige du poussoir tirée à fond,la pousser latéralement pour qu’elles’enclenche dans l’encoche du bouchon.

    5. Remonter la pompe sur le cylindre à graisse,sans toutefois les bloquer ensemble. Libérerla tige du bouchon et la désolidariser dupoussoir en tournant la poignée. Enfoncer latige du poussoir dansle cylindre à graisse.Desserrer lentementle cylindre à graissede la pompe jusqu’àce que de la graisseapparaisse à leur jonction. Serrer alorsle cylindre à graisse àfond sur la pompe.

    6. Remettre l’af cheur àzéro après avoir purgél’air (voir page 8).

    Figure 6

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    25/70

    Page Numéro - 25Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Remplissage du graisseur avecune pompe1. Solidariser la tige avec le poussoir en tour-nant la poignée.2. Enfoncer le clapet de mise à l’air libre et de

    remplissage dans l’embout de la pompe deremplissage (voir la g. 7).

    3. Faire fonctionner la pompe de remplissagepour remplir le récipient. Quand la rainurede la tige du poussoir est visible, le cylindreà graisse est rempli. La tige du poussoirdépasse alors d’environ 20 cm. Ne pasremplir au-dessus du repère !

    4. Désolidariser la tige du poussoir en tournant

    la poignée. Enfoncer la tige du poussoirdans le cylindre à graisse.5. Remettre l’af cheur à zéro après la purge.

    Figure 7

    Élimination des poches d’air(purge)1. Libérer la tige du bouchon du cylindre à

    graisse et la désolidariser du poussoir en

    tournant la poignée.2. Desserrer de 3 ou 4 tours le bouchon duclapet de mise à l’air libre. Appuyer avecforce sur la poignée jusqu’à ce que de lagraisse coule par le petit trou situé sur lecôté du clapet de mise à l’air libre.

    3. Resserrer le clapet de mise à l’air libre.

    Il faut éliminer les poches d’air. Une poched’air à l’ori ce d’entrée empêcher la graissede se remplir. Dévisser le clapet de mise àl’air libre de trois à quatre tours pour éliminer

    les poches d’air qui pourraient se trouverpiégées dans cette zone. Si la poche d’airest importante et que la graisse ne coulepas du raccord après une action de 15secondes sur la gâchette, voir les étapessuivantes.

    4. Appuyer par petits coups sur la gâchette dugraisseur jusqu’à ce que l’air emprisonnésoit expulsé. Désolidariser la tige du pous-soir en tournant la poignée. Enfoncer la tigedu poussoir dans le cylindre à graisse.

    5. En cas d’échec de l’alinéa 2, desserrer de 3tours le cylindre à graisse.

    6. Appuyer avec force sur la poignée jusqu’àce que de la graisse coule à la jonctionentre le cylindre à graisse et la pompe.

    7. Resserrer le cylindre à graisse sur lapompe. Désolidariser la tige du poussoiren tournant la poignée. Enfoncer la tige dupoussoir dans le cylindre à graisse.

    FONCTIONNEMENT DUCHARGEURCHARGE DE LA BATTERIE Avant d’utiliser votre PowerLuber pour la pre-mière fois, sa batterie doit être chargée à fond.Si la batterie est installée dans le PowerLuber,la retirer et suivre la « Procédure de charge »ci-dessous.

    Les chargeurs Lincoln sont conçus pour char-ger les batteries Lincoln au lithium en 30 à 60minutes, selon l’état de charge et la tempéra-ture de la batterie.

    Procédure de chargeS’assurer que la tension du secteur estbien la même que la tension gurant sur laplaque signalétique du chargeur.1. Brancher le chargeur dans une prise ap-

    propriée avant d’y mettre la batterie.2. Mettre la batterie dans le chargeur. Le

    voyant de charge vert clignote alors sansinterruption pour indiquer que la batterie esten charge.

    3. La charge est terminée quand le voyantvert reste allumé xe. La batterie est alorschargée à fond et peut être utilisé à partir dece moment.

    4. Débrancher le chargeur de la prise lorsqu’iln’est pas utilisé.

    Bornes de chargement sous 120/230 V. Ne

    pas enfoncer d’objets conducteurs dans lechargeur. Danger de décharge électrique oud’électrocution.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    26/70

    Page Numéro - 26

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    Figure 8

    e

    NOTA : La température de la batterie augmentependant utilisation, et juste après celle-ci. Il sepeut qu’une batterie n’accepte pas une pleinecharge si elle est mise en charge juste aprèsavoir été utilisée. Pour obtenir les meilleursrésultats, avant de la charger une batterie, lalaisser refroidir pour se mettre à la températureambiante.

    Ne pas obstruer les fentes d’aération sur ledessus et le dessous du chargeur. Ne pascharger la batterie quand la température estinférieure à 4° C ou supérieure à 40° C.

    Remarques importantes à proposde la charge 1. On obtient la meilleure longévité et la meil-

    leure performance quand la batterie estchargée à une température ambiante com-prise entre 18 et 24° C. NE PAS CHARGERla batterie quand la température ambiante

    est inférieure à 4° C ou supérieure à 40° C.Ceci est important et empêchera des dom-mages graves à la batterie.

    2. Le chargeur et la batterie peuvent chaufferpendant la charge. C’est normal, etn’indique pas un problème.

    3. Si la batterie ne se recharge pas correcte-ment :a. Véri er la présence de tension à la prise

    en y branchant une lampe ou un autreappareil.

    b. Véri er que la prise ne soit pas reliée à

    un interrupteur qui y couperait le courant.c. Mettre le chargeur et la batterie à unendroit où la température ambiante estcomprise entre 18 et 24° C.

    d. Si les problèmes de charge persistent,apporter le graisseur, la batterie et lechargeur à votre centre d’après-vente.

    4. La batterie doit être rechargée quand elle neproduit pas assez de puissance pour fairefonctionner le graisseur. NE PAS CONTINU-

    ER à utiliser celui-ci dans ces conditions.Respecter la procédure de charge. Onpeut également charger à tout moment unbloc-batterie partiellement utilisé, sans effetnégatif sur celui-ci.

    5. Sous certaines conditions, les contacts decharge exposés d’un chargeur branchéà une prise secteur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Les corpsétrangers conducteurs (paille de fer, papierd’aluminium, accumulation de particulesmétalliques, etc.) doivent être tenus àl’écart des cavités du chargeur. Toujoursdébrancher le chargeur quand il ne contientpas de batterie. Débrancher le chargeuravant de le nettoyer.

    6. Ne pas congeler le chargeur ni l’immergerdans de l’eau ou un autre liquide.

    Ne pas laisser de liquide pénétrer à l’intérieurdu chargeur. Risque d’électrocution. Pour fa-

    ciliter le refroidissement de la batterie aprèsutilisation, éviter de placer le chargeur ou labatterie dans un milieu chaud (hangar métal-lique ou remorque non isolée, entre autres).

    Batterie1861

    Chargeur modèle1850 ou 1850E

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    27/70

    Page Numéro - 27Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR CHARGEUR ET BATTERIESPRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS

    Le présent manuel contient des instructions desécurité et de fonctionnement importantes pourle chargeur Lincoln modèle 1850 ou 1850E.

    LIRE TOUTES LES INSTRUC-TIONS• Ne pas brûler un bloc-batterie, même s’il

    est en très en mauvais état ou complète-ment usé. Le bloc-batterie risque d’exploserdans un feu. Des vapeurs et des produitstoxiques sont créés quand un bloc-batterieLI-ION brûle.

    • Ne pas charger ni utiliser une batterie enatmosphère explosive, ou en présencede liquides ou de gaz in ammables, oude poussière. L’insertion de la batterie dansle chargeur, ou son retrait, risque d’allumerla poussière ou les vapeurs.

    • Si le contenu d’une batterie entre encontact avec la peau, laver immédiate-ment la zone touchée à l’eau et au savon. Si le liquide contenu dans une batterie entredans un œil, rincer l’œil ouvert à grandeeau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce quel’irritation cesse. Si un médecin est néces-saire, l’électrolyte d’une batterie au li-ionse compose d’un mélange de carbonatesorganiques liquides et de sels de lithium.

    • Le contenu d’une batterie ouverte risquede causer une irritation respiratoire. Mettre à l’air frais. Si les symptômes persis-tent, consulter un médecin.

    Risque d’électrocution en raison de laprésence de 120 V ou 230 V aux bornes duchargeur. Ne pas toucher avec des objetsconducteurs. Ne pas charger une batterieen mauvais état. La remplacer immédiate-ment.

    • Ne pas ranger ni utiliser un outil et sa bat-terie dans des locaux où la température estsusceptible d’atteindre ou de dépasser 40°C (remises extérieures ou bâtiments métal-liques, en été, par exemple).

    Danger de brûlure. Le liquide d’une bat-terie peut s’en ammer s’il est exposé àune étincelle ou une amme. Ne chargerles blocs-batteries que dans des chargeursLincoln Industrial.NE PAS les éclabousser ni les plongerdans l’eau ou d’autres liquides . Cecirisquant de causer une défaillance préma-turée de la batterie.

    Ne jamais essayer d’ouvrir un bloc-batteriesous quelque raison que ce soit. Si le boîtieren matière plastique d’un bloc-batterie estcassé ou ssuré, le renvoyer à un centred’après-vente pour qu’il soit recyclé.

    1. Avant toute utilisation d’un chargeur debatterie, lire toutes les instructions et lesmises en garde gurant sur le chargeur, lebloc-batterie et le produit dans lequel la bat-terie est utilisée.

    2. ATTENTION : Pour réduire le risque deblessure, les chargeurs Lincoln modèles1850 1850E ne doivent servir qu’à chargerles batteries Lincoln modèle 1861. D’autrestypes de batteries risquent d’exploser et de

    causer des blessures et des dégâts matéri-els. Ne charger les batteries Lincoln modèle1861 avec aucun autre chargeur.

    3. Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à laneige ou au gel.

    4. Ne pas malmener le cordon. Ne jamaistransporter un chargeur en le tenant par lecordon d’alimentation, ou arracher celui-cide la prise. Pour débrancher un chargeur,tirer sur la che et non pas sur le cordon.Faire remplacer immédiatement un cordond’alimentation et un dispositif de soulage-ment de traction en mauvais état ou usé.NE PAS ESSAYER DE RÉPARER UNCORDON D’ALIMENTATION.

    5. S’assurer que l’emplacement du cordon luiévitera de faire trébucher quelqu’un, d’êtrepiétiné, de l’endommager ou de le soumettreà un stress.

    6. Ne pas utiliser de rallonge sauf en cas denécessité absolue. L’emploi d’un rallonge neconvenant pas risque d’entraîner un risquesd’incendie et d’électrocution.

    7. Ne pas faire fonctionner un chargeuravec un cordon ou une che en mauvaisétat. Les faire remplacer immédiate-ment pour éviter tout danger. NE PASESSAYER DE RÉPARER UN CORDOND’ALIMENTATION.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    28/70

    Page Numéro - 28

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    8. Ne pas faire fonctionner un chargeur ayantreçu un coup brutal, étant tombé ou quiserait en mauvais état de quelque manièreque ce soit, mais le porter à un centre deréparation compétent.

    9. Ne pas démonter un chargeur ou unbloc-batterie. Les porter à un centre deréparation compétent si un entretien ou uneréparation s’avère nécessaire. Un mauvaisremontage risque d’entraîner un risquesd’électrocution ou d’incendie.

    10. Pour réduire le risque d’électrocution, dé-brancher un chargeur avant toute tentatived’entretien ou de nettoyage.

    11. Charger le bloc-batterie dans un localbien aéré ; Ne pas couvrir le chargeur nila batterie avec un chiffon, etc., pendantla charge.

    12. Ne pas ranger un chargeur ou des blocs-batteries dans des endroits où la tempéra-ture risque d’atteindre ou de dépasser 50°C, par exemple dans une remise en métalou une voiture en été, au risque d’entraînerune détérioration de la batterie.

    13. Ne pas charger un bloc-batterie si latempérature est INFÉRIEURE à 4° C ouSUPÉRIEURE à 40° C. Cette restrictionest très importante pour le bon fonc-tionnement.

    14. Ne pas brûler un bloc-batterie. Il risqueraiten effet d’exploser dans un feu.

    15. Ne pas charger une batterie dans unendroit humide ou mouillé.

    16. Ne pas essayer de charger d’autres outilsélectriques ou d’autres blocs-batteriesavec un chargeur Lincoln modèle 1850 ou1850E.

    17. Ne pas court-circuiter les bornes d’unbloc-batterie. LES TEMPÉRATURES EX-TRÊMEMENT ÉLEVÉES RISQUERAIENTDE CAUSER DES BLESSURES OU UNINCENDIE.

    18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisépar des personnes (enfants, en particulier)ayant des capacités physique, sensori-elles ou mentales, ou une expérience etdes connaissances réduites, sauf si lespersonnes en question sont sous la su-pervision d’une personne responsable deleur sécurité, ou ont reçu des instructionsportant sur l’emploi de l’appareil.

    19. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ilsne jouent pas avec l’appareil.

    20. Recycler ou rebuter les batteries selon lesréglementations en vigueur. Le bloc-pilesLincoln modèle 1861 contient des batteriesrechargeables au lithium-ion. Ces batter-ies doivent impérativement être recycléesou rebutées selon les réglementations envigueur. Porter les batteries usées chezun revendeur local de batteries, ou à unedéchetterie.

    NOTA à l’attention des utilisateurs aux États-Unis :Les frais de collecte et de recyclage ap-plicables à ces batteries ont été réglés au

    RBRCTM. Pour tous renseignements, télé-phoner au 1-800-8BATTERY

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    29/70

    Page Numéro - 29Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Figure 9

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    30/70

    Page Numéro - 30

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    Figure 10

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    31/70

    Page Numéro - 31Formulaire 404386

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Liste des pièces détachéesRepère Description Référence

    1 FLEXIBLE 0,9 m AVEC JOINT (MODÈLE 1860) 1236Flexible 0,9 m avec joint (modèle 1860e) 1236E

    2 Raccord (modèle 1860) 5852Raccord (modèle 1860E) 251-10124-7

    3 Joint d’étanchéité 347934 Poussoir complet 934855 Cylindre à graisse complet 2718826 Joint de exible 2718847 Joint à lèvre 2718898 Poignée (cylindre à graisse) 2860909 Tige de poussoir 28609110 Clip de maintien du exible 28637611 Kit de capuchon de raccord 28609312 Jeu de composants électriques 28637713 Réservé

    14 Commutateur de sélection de débit 28609715 Vis de xation de poignée 28639316 Kit d’autocollants 28637817 Ensemble moteur/adaptateur 28639918 Vis de xation à la pompe 28639119 Couvercle de pompe équipé 28637920 Chape équipée 28638021 Verrine de diode lumineuse 28638122 Poussoir équipé 28610923 Axe 28611024 Galet 28611125 Sélecteur à ressort 28611326 Clapet équipé de mise à l’air libre et de remplissage 28613427 Réservé

    28 Dispositif d’entraînement complet 28628529 Jeu d’engrenages 28628630 Kit poignée et composants électriques 28638231 Kit poignée et vis 28638332 Pompe équipée 28638433 Jeu de réparation (clapet de mise à l’air libre) 28630634 Boîtier de pompe avec palier 28639435 Clapet de mise à l’air libre équipé 28631536 Joint (clapet de surpression) 28631637 Clapet de surpression 28631738 Batterie au lithium (18 V) 1861

    (non représenté) Chargeur (lithium) 1850(non représentée) Sangle 1414

    Mallette 286392

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    32/70

    Page Numéro - 32

    Modèles 1860, 1862, 1862E, 1864Graisseur PowerLuber (Lithium)

    Formulaire 404386

    DÉPANNAGECondition Cause potentielle Mesure corrective

    Le moteur ne fonctionnepas.

    - La batterie a besoin d’être rechargée. Mettre la batterie en charge- Câblage du moteur défectueux. Retirer la batterie, démonter la poignée

    et véri er que les connexions sont bienserrées.

    Le PowerLuber ne distribuepas de graisse.

    - Cylindre à graisse vide. Véri er la présence de graisse dans lecylindre à graisse.

    - Désamorçage. Réamorcer.- Clapet de surpression (repère 33) défectueux. Déposer le clapet 33, nettoyer le siège de

    la bille et contrôler son état.Le PowerLuberse désamorcecontinuellement.

    - De l’air a pu être emprisonné à plusieursendroits du cylindre après le remplissage.

    Vider le cylindre à graisse, le remplir etréamorcer le graisseur.

    - Poussoir bloqué dans le cylindre à graisse. Remplacer le cylindre à graisse (repère 5)

    Démonter le cylindre à graisse et lenettoyer.S’assurer que le poussoir pénètrecorrectement dans la cartouche de graisse.

    ouVéri er que le poussoir n’est pas coincésur le rebord de la cartouche de graisse.

    La batterie ne se chargepas.

    - Chargeur non alimenté. Véri er que la prise est bien alimentée.- Batterie en mauvais état. Remplacer la batterie.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    33/70

    Seite - 33Formular 404386

    Modelle 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Fettspritze (Lithium)

    SeiteAbschnitt - D7 - 83ADEC - 2011

    Modell 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber-Fettpresse (Lithium-Ionen-Akku)

    Serie „A“

    PowerLuber-Basismodell 1860

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    34/70

    Seite - 34

    Modelle 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Fettspritze (Lithium)

    Formular 404386

    InhaltsverzeichnisSeite

    Allgemeine Sicherheitshinweisefür Elektrowerkzeuge...................................2

    Spezi sche sicherheitshinweise………..…….3Wartung/reparaturen………………………….4Handhabung und p ege von elektrowerkzeugen 4Technische daten………………………………4

    Allgemeine beschreibung………………………5Sichtprüfung……………………………………..6Betrieb………………….....………..……….6-7Betrieb des ladegeräts…………………………..8Sicherheitsanleitung für ladegerät Und ak-

    k u s … … … … … … … . . . … … … … … 1 0 - 1 1Explosionszeichnung und teileliste………12-14Fehlerbehebung……………………………….15Englisch Version...............................................1Französische Version………………………….17

    Generalvollmacht-werkzeug-sicherheits-warning

    Alle Sicherheitshinweise und Anleitungendurchlesen. Bei Nichtbeachtung der Warn-hinweise und Anleitungen besteht Gefahrvon elektrischen Schlägen, Bränden und/oder schweren Personenschäden.

    Alle Warnhinweise und Anleitungen sind sicheraufzubewahren.

    Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhin-weisen bezieht sich sowohl auf netzbetriebeneGeräte mit Kabel als auch auf batterieb-etriebene (schnurlose) Elektrowerkzeuge.

    1. Sicherheit im Arbeitsbereicha) Stellen Sie sicher, dass der Arbeits-

    bereich sauber, ordentlich und gutbeleuchtet ist. Unordentliche oderdunkle Bereiche fordern Unfälleheraus.

    b) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht

    in explosionsgefährdeten Umgebun-gen, z.B. in der Nähe von ent ammbar -en Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, dieStaub oder Dämpfe entzünden können.

    c) Halten Sie Kinder und unbefugtePersonen vom Arbeitsbereich fern.

    Ablenkungen können zum Verlust derKontrolle über das Werkzeug führen.

    2. Elektrische Sicherheita) Der Stecker des Werkzeugs muss der

    Steckdose entsprechen. Der Steckerdarf auf keinen Fall verändert werden.Benutzen Sie für geerdete Elek -trowerkzeuge keine Übergangsstecker.Unveränderte Stecker und entsprech-ende Steckdosen mindern die Gefahrelektrischer Schläge.

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mitgeerdeten Ober ächen wie Leitungen,Heizkörpern, Herden und Kühlschrän-ken. Bei einem Erdschluss des menschli-chen Körpers besteht erhöhte elektrischeSchlaggefahr.

    c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemalsRegen oder Nässe aus. In Elek-trowerkzeuge eindringendes Wassererhöht die elektrische Schlaggefahr.

    d) Benutzen Sie das Kabel nicht miss-bräuchlich. Das Elektrowerkzeug darfnicht mithilfe des Kabels getragen, gezo -gen oder ausgestöpselt werden. HaltenSie das Kabel von Hitzequellen, Öl,scharfen Kanten oder beweglichen Teilenfern. Beschädigte bzw. verhedderte Kabel

    erhöhen die Schlaggefahr.e) Muss ein Elektrowerkzeug im Freieneingesetzt werden, verwenden Sie einefür den Einsatz im Freien geeigneteVerlängerungsschnur. UngeeigneteVerlängerungskabel erhöhen die elek -trische Schlaggefahr.

    f) Lässt sich der Einsatz eines Elek-trowerkzeugs an einem feuchten Ortnicht vermeiden, benutzen Sie eineFehlerstromschutzeinrichtung. EineFehlerstromschutzeinrichtung mindert die

    elektrische Schlaggefahr.Anmerkung: Der Begriff „Fehlerstrom-schutzeinrichtung“ kann durch den Begriff„FI-Schutzschalter“ oder „Erdschlusss -chalter“ ersetzt werden.

    3. Persönliche Sicherheita) Konzentration, Wachsamkeit und

    gesunder Menschenverstand sindbei der Arbeit mit Elektrowerkzeu-gen unerlässlich! Benutzen Sie beiMüdigkeit oder unter dem Ein uss vonDrogen, Alkohol oder Medikamentenkeine Elektrowerkzeuge. Bei der Arbeitmit Elektrowerkzeugen kann selbst einewinzige Unachtsamkeit zu schwerenPersonenschäden führen.

    b) Schutzausrüstung und Augenschutzsind unerlässlich! Eine angemes-sene Schutzausrüstung wie Staub -schutzmaske, rutschfeste Sicherheitss -chuhe, Helm und Gehörschutz minderndie Verletzungsgefahr.

  • 8/15/2019 25664 PowerLuber Grease Gun (Lithium Ion) Model 1864

    35/70

    Seite - 35Formular 404386

    Modelle 1860, 1862, 1862E, 1864PowerLuber Fettspritze (Lithium)

    c) Das Gerät darf nicht versehentlichgestartet werden. Achten Sie darauf,dass der Schalter auf AUS steht, bevorSie das Werkzeug an die Stromquellebzw. den Akkupack anschließen, eshochheben oder transportieren. BeimTransport von Elektrowerkzeugen denFinger auf dem Schalter zu haben odersie bei Schalterstellung EIN unter Stromzu setzen, fordert Unfälle heraus.

    d) Entfernen Sie vor dem Einschaltendes Werkzeugs Stift- oder Schrauben-schlüssel. Ein an einem beweglichenTeil angebrachter Stift- oder Schrauben-schlüssel kann zu Personenschädenführen.

    e) Beugen Sie sich nicht zu weit vor.Sorgen Sie für sicheren Stand undhalten Sie stets das Gleichgewicht. Dann können Sie das Elektrowerkzeugin unerwarteten Situationen besser unterKontrolle halten.

    f) Tragen Sie angemessene Kleidung.Vermeiden Sie locker sitzende Bekleid-ung und Schmuck. Halten Sie Haare,Bekleidung und Handschuhe von

    beweglichen Teilen fern. Lose sitzendeBekleidung, Schmuck oder langesHaar können sich in beweglichen Teilenverfangen.

    g) Achten Sie darauf, dass Zusatzgerätezur Staubabsaugung und – lterungunbedingt sicher angeschlossen undvorschriftsgemäß angewendet werden. Staub lter können die von Stäuben aus -gehenden Gefahren mindern.

    4. Handhabung und P ege von Elek -trowerkzeugena) Elektrowerkzeuge dürfen niemals mitGewalt angewendet werden. Benutzen

    Sie stets das für die jeweilige Aufgabeangemessene Werkzeug. Mit dem rich -tigen Elektrowerkzeug und bei korrekterNennlast erledigen Sie die Arbeit besserund gefahrloser.

    b) Werkzeuge, die sich nicht mit demSchalter ein- und ausschalten lassen,dürfen nicht benutzt werden. Sie stel-len eine Gefahr dar und müssen repariertwerden.

    c) Trennen Sie vor allen Justierungen, je-dem Austausch von Zubehör oder derEinlagerung von Elektrowerkzeugenstets den Stecker von der Netzbuchsebzw. den Akkupack vom Werkzeug.Derartige vorbeugende Sicherheitsmaß-nahmen minimieren das Risiko einesversehentlichen Gerätestarts.

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elek-trowerkzeuge für Kinder unzugänglichauf. Lassen Sie Personen, die sich mitdem Werkzeug oder dieser Anlei-tung nicht auskennen, nicht mit demWerkzeug arbeiten. Elektrowerkzeugesind in den Händen von Laien gefährlich.

    e) Halten Sie Elektrowerkzeuge stetsinstand. Achten Sie auf falsch aus-gerichtete oder klemmende bewe-gliche Teile, beschädigte Teile undsonstige Probleme, die den Betriebbeeinträchtigen können. Beschä-digte Werkzeuge müssen repariertwerden. Unzureichend gewarteteElektrowerkzeuge sind eine häu geUnfallursache.

    f) Sorgen Sie dafür, dass Sch-neidwerkzeuge stets sauber undscharf sind. Ordnungsgemäß instandgehaltene Schneidwerkzeuge mitscharfen Schneiden fressen sich nichtso leicht fest und lassen sich leichterkontrollieren.

    g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge,Zubehör, Bohrer und dergleichen stets

    anleitungsgemäß und unter Berücksi-chtigung der Arbeitsbedingungen undder auszuführenden Arbeit. Entgegendem Verwendungszweck eingesetzteElektrowerkzeuge können zu gefährli -chen Situationen führen.

    5) Handhabung und P ege von Akkusa) Laden Sie den/die Akku(s) aus-

    schließlich mit dem vom Herstellerempfohlenen Ladegerät auf. Ein füreinen bestimmten Akkupacktyp gee-ignetes Ladegerät kann bei Einsatz mit

    einem anderen Akkupack Brandgefahrdarstellen.b) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge stets

    nur mit spezi sch für das jeweiligeWerkzeug bestimmten Akkupacks. An-dere Akkupacks können zu Verletzungs-und Brandgefahr führen.

    c) Halten Sie unbenutzte Akkupacks vonanderen Gegenständen aus Metall wieBüroklammern, Münzen, Schlüsseln,Nägeln, Schrauben und sonstigenkleinen Objekten fern, di