172
OPENDOOR TWENTYFIRST DESIGN FROM A NEW CENTURY LIVINGART

21st - catalogue opendoor 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 21st - catalogue opendoor 2013

OPENDOORTWENTYFIRSTDESIGN FROM A NEW CENTURY

Elb

i S

.p.A

. | V

ia B

uccia

9 | 3

50

10 L

imen

a (

PD

) It

aly

| C

P 1

03

Tel +

39

04

9 8

84

06

77 | F

ax +

39

04

9 8

84

1610

w

ww

.21s

t-d

esi

gn

.co

m | in

fo@

21s

t-d

esi

gn

.co

m

LIVINGART

CO

D. 8

109

49

7 V

80

00

- 1

2/2

011

TW

ENT

YFI

RST

OP

EN

DO

OR

LIVINGART

Page 2: 21st - catalogue opendoor 2013

OPENDOORTWENTYFIRSTDESIGN FROM A NEW CENTURY

Elb

i S

.p.A

. | V

ia B

uccia

9 | 3

50

10 L

imen

a (

PD

) It

aly

| C

P 1

03

Tel +

39

04

9 8

84

06

77 | F

ax +

39

04

9 8

84

1610

w

ww

.21s

t-d

esi

gn

.co

m | in

fo@

21s

t-d

esi

gn

.co

m

LIVINGART

CO

D. 8

109

49

7 V

80

00

- 1

2/2

011

TW

ENT

YFI

RST

OP

EN

DO

OR

LIVINGART

Page 3: 21st - catalogue opendoor 2013

opendoordesign from a new century

TWENTYFIRST

Page 4: 21st - catalogue opendoor 2013

designers

Page 5: 21st - catalogue opendoor 2013

3

nasce nel 1955. nel ‘78 si laurea in architettura al politecnico di Milano e nel ‘79 in in-dustrial design. Collabora con i maestri Achille Castiglioni e Marco Zanuso. partecipa a convegni e conferenze ed espone in musei e mostre di design. Ha ricevuto menzioni speciali nel ’88 e nel ‘89 al concorso Young & design, che ha vinto nel ‘91. nel 1996 riceve una menzione d’onore Id Annual design review. I suoi prodotti sono stati se-lezionati più volte nell’ AdI design Index e nell’ International design Yearbook. nel 2001 esce la sua monografi a edita dalla Biblioteca dell’Immagine: Thinking about Things: Mario Mazzer designer. nel 2006 e 2007 riceve la menzione speciale al Con-corso riabita. riceve il Good design 2009 per oLA / Martex che vince anche il red dot 2010. In questa edizione riceve inoltre, il premio per il caminetto TUBe / Acqua-efuoco e per la tenda SHAn / Shadelab. nel 2011 vince il Good design con BABe-Le di Bonaldo. Collabora o ha collaborato con le più importanti aziende dell’arredo. e’ membro AdI e BedA. nell’architettura restaura o progetta edifi ci residenziali, commerciali, direzionali sia in Italia sia all’estero. I suoi progetti sono continuamente pubblicati in numerose riviste internazionali.

Born in 1955, Mario Mazzer received his degree in Architecture from the Politecnico of Milan in 1978 and in Industrial Design in 1979. He collaborates with Maestri Achille Castiglioni and Marco Zanuso. Mazzer participates in conventions, conferences and exhibits in museums and design exhibitions. He received special mentions in 1988 and 1989 at the Young and Design contest, which he won in 1991. In 1996, he received the iD annual Design Review honourable mention. His new products have been selected many times by the ADi Design Index and the In-ternational Design Yearbook. In 2001, his monograph, “Thinking About Things: Mario Maz-zer designer” was published by the Biblioteca dell’Immagine. In 2006 and 2007, he received a special mention at the Riabita competition. He received the 2009 Good Design award for Ola / Martex, which also won the 2010 Red Dot. During that edition he also received the award for the Tube / Acquaefuoco fi replace and for the Shan / Shadelab awning. In 2011 he won the Good Design award with Babele by Bonaldo. He works with or has worked with the most important furniture companies. Member of ADi and BeDa. He also restores or designs residences, com-mercial buildings, and management offi ces in Italy and abroad. His projects are continuously published in a variety International magazines.

Moredesign nasce a padova nel 2006 realizzando il sogno nel cassetto di Alessandro Morello. Il team composto da Alessandro Morello e riccardo Bertolla senior indu-strial designer, paola Zanovello fashion designer e consolidati collaboratori permetto-no di affrontare importanti progetti di industrial design, rivolti ad un mercato globale capace di trasformare in stimolo quello che lo circonda. Accoglie con entusiasmo nuove sfi de e interpreta le esigenze dell’individuo semplifi cando il rapporto tra uomo e oggetto perché “il design è di tutti”, visualizza l’innovazione delle forme stringendo il binomio designer-azienda dando garanzia del risultato fi nale. Le molteplici esperienze in settori diversi dal giocattolo all’automotive, dagli sport invernali alla prima infanzia, dalla moda al complemento d’arredo, gli consente di seguire “ogni” tipologia di pro-dotto ed essere un ottimo partner in outsourcing per le aziende. Tappe signifi cative: co-design con brand internazionali della calzatura e occhialeria, collabora con lo stu-dio di architettura Gris partecipando attivamente al concept creativo per jet privati ed è ben inserito nel mondo dell’arredamento e illuminazione.

Alessandro Morello decided to make his own dreams come true by founding Moredesign in Pa-dua in 2006. The team that was put together by Alessandro Morello and Riccardo Bertolla, senior Industrial Designer, Paola Zanovello, Fashion Designer, along with experienced colla-borators allowed the new-found company to take on important industrial design projects for a global market, able to transform what surrounds us into a stimulus for new designs. The fi rm is enthused by new challenges and interprets indivudual needs by simplifying the relationship between man and object. Because “design is for everyone”. It visualizes innovation of shapes by fi rst strengthening the designer-company bond, bringing about a true guarantee of fi nal results. The many experiences in different industries, from toys to automotive, from winter sports to baby products, from fashion to furnishing complements, allows the company to be able to work with “any and every” product type and to be an excellent outsourcing partner for companies. Signifi cant milestones: co-design with international shoe and eyewear brands. Collaborated with Gris archtecture firm by participating in the creative concept for private jets. Very active in the world of furnishings and lighting.

//META//bookcase JOHN//chair

bEATO//pouf / PACIFICO//table SERENO//armchair

Mar

io M

azze

r

MO

RED

ESIG

N

/GROOVE//sofa / GROOVE//table GROOVE//armchair

designers

Page 6: 21st - catalogue opendoor 2013

4

Marco Cocco nasce a Campobasso nel 1974, si laurea in disegno Industriale al poli-tecnico di Milano e, dal 2000, inizia a collaborare con diversi studi milanesi di archi-tettura e design, occupandosi di arredamento, oggettistica, allestimento e grafi ca per diverse aziende italiane e straniere. nel 2007 apre il suo studio a Milano avviando l’at-tività di progettazione per l’industrial design e iniziando a collaborare con le aziende Caimi Brevetti, estempore, Klab design, refl ex e Twentyfi rst.

Marco Cocco was born in Campobasso in 1974. He has a degree in Industrial Design from the Politecnico di Milano, and in 2000 he started collaborating with many architecture and design firms in Milan. He works on décor, household articles, exhibition stands, and graphics for many Italian and foreign companies. In 2007 he opened his own studio in Milan as an Industrial Designer, and he continues to collaborate with Caimi Brevetti, Estempore, Klab Design, Refl ex, and Twentyfi rst.

Italo pertichini nasce a Gebenstorf in Svizzera nel 1964. La sua formazione artistica presso l’istituto d’arte di San Giovanni in Fiore (CS) e tecnico-estetica presso l’ ISIA di roma è alla base della sua attività di designer. dopo varie esperienze professionali, nel 2001 apre lo studio di progettazione a Milano occupandosi di industrial design e interior design. nel 2005 vince il primo premio al concorso internazionale indetto da AIpe “nuovi imballaggi in epS”. dal 1996 è socio AdI.

Italo Pertichini was born in Gebenstorf, Switzerland, in 1964. His work as a designer has been infl uenced by his education at the art school of San Giovanni in Fiore in Cosenza and as a beauty technician at the Higher Institute of Industrial Arts (ISIA) in Rome. After various profes-sional experiences, in 2001 he opened his design studio in Milan and began to focus on industrial design and interior design. In 2005 he won fi rst prize in the international competition “New EPS Packaging” organised by the Italian Association for Expanded Polystyrene (AIPE). He has been a member of the Industrial Design Association (ADI) since 1996.

/DODò//stool NANà//high table HAPPY HOuR CROSS//lounge system DANGO//coat-stand/

S. TH

ESIA

PRO

GET

TI

MAR

CO C

OCC

O

ITAL

O P

ERTI

CHIN

I

nato negli anni Settanta come studio di architettura ed ingegneria, Studio Thesia progetti ha allargato i propri orizzonti entrando in altri settori dell’attività creativa, oc-cupandosi di progettazione d’interni ed allestimenti, attuando collaborazioni in Italia, Grecia, Arabia Saudita, Libia, Usa. dal 1989 lo Studio si occupa anche di Industrial design nell’accezione più vasta del termine, facendolo diventare una parte integrante della sua attività creativa e lavorando per aziende dei più diversi settori: dall’arredamen-to, al lighting design, all’oggettistica per la casa. I progetti dello Studio, pubblicati dalle più note riviste di settore, hanno avuto premi e riconoscimenti a concorsi e mostre. dal ‘96 è consulente e art director di numerose aziende del product design per le quali cura anche la progettazione degli spazi espositivi e dell’immagine coordinata. da alcuni anni si occupa anche di management design attraverso la coordinazione dei numerosi soggetti che necessariamente devono interagire per un ottimale sviluppo di un pro-getto di successo.

Founded in the 1970s as an architecture and engineering firm, Studio Thesia Progetti has bro-adened its horizons by entering into the creative sector. The company works on interior design projects as well as exhibition stands, and collaborates in Italy, Greece, Saudi Arabia, Libya, and the USA. Since 1989, the studio has also been involved in Industrial Design, in the vastest sense of the term. It has become an integral part of the fi rm’s creative activities, working with compa-nies in various industries: from furnishings to lighting design to household articles. The studio’s designs, published by the most noted industry magazines, have received awards and recognition at competitions and exhibits. Since 1996, the studio has served as consultant and art director for numerous product design companies, taking on projects that range from designing exhibition stands to developing a coordinated brand image. The studio has also been involvedwith design management, with vast amount of coordination that is necessary during a project, facilitating the interaction of numerous people in order to successfully bring a design to conclusion.

Page 7: 21st - catalogue opendoor 2013

5

DANGO//coat-stand

Creare uno studio di design all’interno di un’azienda è un progetto ambizioso. 21ST ha deciso di percorrere questa strada dando vita al “Twentyfirst design Lab”, un labo-ratorio di idee applicate alla progettualità e alla produzione per coniugare le esigenze tecnico/funzionali con quelle estetiche, plasmare e dare vita a nuovi oggetti di design.L’intenzione del 21ST deSIGn LAB è quella di creare e soddisfare esigenze. Spesso il lavoro creativo è inibito dal fatto che I progettisti non possono seguire e control-lare fino in fondo la fase di produzione. Il loro lavoro consiste nell’invenzione, ma la loro idea deve essere rapportata e riadattata alle esigenze produttive. 21ST si prende cura di questa problematica al fine di concepire oggetti che possono essere prodotti e riprodotti al meglio. Il progetto diviene parte integrante della produzione che assu-me il connotato di un alto artigianato. Un lavoro quotidiano fatto di ricerca e risultati. progetti innovativi con qualità linguistiche inattese, dai quali scaturiscono oggetti de-stinati a rimanere nel tempo. 21ST sente la responsabilità della storia e tiene un atteg-giamento di avanguardia fatto di ricerca, design e tecnologia. In questa chiave di lettura il 21st design lab non è solo un semplice laboratorio, ma è anche un veliero dove tecnici e designers sono marinai che si avventurano in mari aperti verso l’ignoto. il suo scopo è quello di mettere in collegamento la creatività emozionale con la progettazione razio-nale, il desiderio con la soddisfazione, la fantasia con la realtà, l’estetica con la funzio-nalità. In sintesi: esplorare. “Twentyfirst” rappresenta un insieme di punti di approdo scoperti e segnati sulle nuove mappe dell’arte. La profondità di questa ricerca dipende anche dalla combinazione di materiali, colori, forme, immagini e densità. Questa colle-zione dona ai nostri sensi una nuova dimensione percettiva.

Creating a design studio within a company is an ambitious project. 21st decided to undertake this journey by creating the “Twentyfirst design Lab”, a factory of ideas applied to design and production in order to unite technical and functional needs with aesthetic appearances, by moul-ding and creating new design objects. The aim of 21ST DESIGN LAB is to create and satisfy needs. Often creative projects are inhibited by the fact that designers cannot follow their projects right through to the end of the production process. Their job is limited to the invention phase, but their idea must be transferred and readapted to production requirements. 21st handles this issue by conceiving and creating objects that can be produced and reproduced in the best possible way. The project becomes an integral part of the production process that takes on the characteristics of a skilled craftsman. Constant research for results becomes a daily task. Innovative projects with unexpected linguistic qualities that generate objects destined to be around for a long time. 21st realises the importance of history and nurtures a modern outlook based on research, design and technology. With this in mind, 21st Design Lab is not just a straightforward laboratory, but ra-ther a sailing boat upon which technicians and designers become sailors navigating in an open sea towards the unknown. Its aim is to connect emotional creativity with rational design, desire with satisfaction, fantasy with reality, beauty with functionality. In synthesis: the key word is explore. “Twentyfirst” represents a set of landing stages that have been discovered and marked on new artistic maps. The depth of this research is also dependent on the combination of materials, co-lours, shapes, images and densities. This collection gives our senses a new dimension of perception.

21 st

Desi

gn L

ab

WINTERTREE //bookshelf PASSEPARTOuT //bookshelf/

Page 8: 21st - catalogue opendoor 2013

6

/:transversal innovation

Page 9: 21st - catalogue opendoor 2013

7

dare un significato alle cose ed agli eventi è un approccio naturale nell’uomo: tutti noi compriamo dei prodotti o dei servizi perchè hanno un significato nella nostra vita o nel nostro lavoro. Con il tempo questi significati si cristallizzano e diventano dei paradigmi che tutti condividono. Ad esempio la cucina è il posto dove si prepa-rano e si consumano i pasti, quindi deve soddisfare bisogni quali la conservazione e la preparazione del cibo e la possibilità di sedersi per mangiare. La cucina però ha anche altri significati: è il luogo dove la famiglia si incontra, dove ognuno di noi si ristora prima di iniziare la sua giornata... e’ possibile identificare anche altri significa-ti, meno ovvii, magari non applicabili a tutti coloro che acquistano una cucina, ma comunque importanti per alcuni gruppi di utilizzatori. nuovi significati generano nuovi paradigmi di utilizzo e quindi nuovi prodotti, diversi dai precedenti. Identifi-care i trend culturali e sociali che stanno modificando i significati e chiedersi come integrare questi nuovi significati nei prodotti è l’interrogativo costate che si pone il brand Twentyfirst. reinterpretare il contesto di utilizzo del nostro prodotto uti-lizzando paradigmi diversi da quelli finora utilizzati. Un vaso, un appendiabiti, una seduta, possono diventare altro da quello che sono; si possono utilizzare come lam-pade, portaoggetti, una seduta se sistemata verticalmente può diventare una libre-ria. Twentyfirst ricerca l’innovazione trasversale. Identificato un nuovo significato e dunque una nuova funzione, è possibile ridisegnarvi intorno la user experience in termini sia funzionali, che emozionali. L’innovazione dei prodotti e dei servizi si può rappresentare come “lineare” o “trasversale”. L’innovazione lineare consiste nel miglioramento incrementale delle caratteristiche del prodotto o del servizio. L’innovazione trasversale è invece un cambiamento sostanziale del paradigma di utilizzo del prodotto. ogni progetto pensato per la collezione Twentyfirst deve avere una funzionalità, ovvero deve essere progettato per essere utile e soddisfare un bisogno, un’esigenza. La nostra sfida è quella di creare una nuova funzionalità. Sia essa “nuova” ovvero un oggetto progettato per soddisfare un’esigenza che prima non era soddisfatta; “nota”, ovvero già incorporata in altri oggetti esistenti sul mer-cato; “reinterpretata”, volta cioè a soddisfare un’esigenza nota e già assolta, ma con un oggetto che richiama nella forma e nel design altri concetti insoliti. Una nuova funzionalità si può ritrovare anche nel “revival”, ovvero richiamare un concetto del passato o della propria infanzia e farlo rivivere con uno stile nuovo.

Giving significance to things and events is man’s natural approach. All of us buy products or services because they have meaning in our lives or our work. With time, these meanings become more crystalli-ne, and a they are a true paradigm that we all share. For example, the kitchen is a place where we pre-pare and eat our meals, and it must therefore satisfy needs such as preservation and preparation of food as well as a place to sit and eat our food. The kitchen also has other meanings: it is the place where a family will meet, where we all replenish our bodies before starting our days. We can also identify other meanings, less obvious, and maybe not applicable to everyone who buys kitchen furniture, but still quite important to certain consumer groups. There are new meanings that generate new shifts in paradigms, and therefore new products that are different from previous ones. Identifying cultural and social trends that are modifying meanings, and asking ourseves how to use these new meanings in products, is a con-stant for the Twentyfirst brand. We reinterpret the context of use of our products, using new paradigms that are different from those that have been used up to now. A vase, a clothes hanger, a seat . .. they can all become much more than what they are. They can be used as lamps or containers, and a seat can be used as a library when turned vertically. Twentyfi rst is always searching for transversal innovation. When identifying a new meaning, and therefore a new function, it is possible to redesign around the user experience in terms of function and emotion. Product and services innovation can be represen-ted as “linear” or “transversal”. Linear innovation consists in incremental improvement of product or service characteristics. Transversal innovation is a substantial change in the paradigm of use of the product. All Twentyfirst projects must have a functionality. They must be designed to be useful and satisfy a need or requirement. Our challenge is to create a new function. Be it “new”, or an object that is designed to satisfy a need that has never before been met, or “noted”, which is a need that has been addressed by other objects that are available on the market. A function can also be “reinterpreted”, and therefore aiming to satisfy a need that has already been satisfi ed but with an object that recalls, in its shape and design, other unusual concepts. A new function can be found in “revival”, or recalling a concept from the past or from our childhoods and make it come to life with a new style.

Page 10: 21st - catalogue opendoor 2013

index

Page 11: 21st - catalogue opendoor 2013

index

WINTERTREE

passEpaRTouT

mETa

GRoovE

pacIfIco & BEaTo

sERENo

dodò & NaNà

JohN

daNGo

hhc

GRoovE cushIoNs

dREssEd coLouRs

NudE & LIGhTING coLouRs

LIGhTING KITs

technical

11

19

25

37

53

67

77

87

105

119

42

-

-

-

148

149

150

151/152/153

154/155

156

157/158

159

160

161

140

142

144

146

photo

Page 12: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 13: 21st - catalogue opendoor 2013

11

WInTerTree // bookshelf

Una libreria che nasce senza alcun compromesso. dallo studio dei giovani creativi di 21st design Lab prende vita una suggestione. ricreare un oggetto che ha una funzione precisa prendendo le mosse dalla forma naturale per eccellenza: l’albero. Qualsiasi og-getto creato diviene autentico se rimane fedele alla sua funzione, a quel punto diviene oggetto industriale al più alto livello. La sua bellezza nasce dalla sua essenza, una durata infinita inattaccabile dalle mode, quasi la sintesi di un pensiero greco che si cala in una progettualità classica. partendo da queste riflessioni 21st ha creato Wintertree. La for-ma stilizzata dell’albero ospita oggetti, libri, ricordi in una forma originale che non è vincolata dall’arredamento in cui viene inserita e vive nel suo isolamento all’interno di contesti consueti o desueti. Wintertree è una scultura che ha una funzione. Il recupero di forme naturali è sempre attuale nella produzione 21st, molte forme della collezio-ne rappresentano una chiara reinterpretazione delle suggestioni della terra. é proprio in questo contesto che si innesta l’altro elemento della ricerca formale dell’azienda: il colore. esso si fonde con il design e genera un arredo per la casa di grande creatività ed originalità. La laccatura dona agli oggetti una superficie straordinariamente liscia e vellutata, una fusione tra tecnologia e poesia che rievoca i temi tipici della tradizione dell’interior decoration. Il colore dunque conferisce l’ultima spinta di personalità ad un oggetto pronto per essere protagonista.

A bookshelf created without compromise. From the studio of the young designers of 21st Design Lab an idea comes to life. An object with a precise function is recreated by emulating the move-ments of the most quintessential form of nature: the tree. Any creation can be considered authentic if it remains faithful to its function. This is the moment when the creation becomes an industrial object of the highest level. Its beauty is born of its essence, a timelessness that is unaffected by trends, like the synthesis of a Greek thought channelled into a classical design. As a result of these conside-rations, 21st has created Wintertree. This stylised form of the tree holds objects, books and memori-es in an original shape that is not limited by its surroundings and is equally at home in both usual and unusual contexts. Wintertree is a sculpture with a function. 21st‘s production is always ready to utilize natural forms, in fact many items within the collection represent a clear reinterpretation of ideas inspired by the earth. Within this context, we find the other main element of structured research within the company: colour. This concept merges with design resulting in home interiors that are both creative and original. Lacquer provides the objects with a surface that is extraor-dinarily smooth and velvety, a fusion between technology and poetry that recalls the archetypal themes of traditional interior decoration. Colour imparts the last impulse of personality to an object that is ready to take on the role of protagonist..

design: 21 st Design Lab

technicalp. 148

Page 14: 21st - catalogue opendoor 2013

12

Page 15: 21st - catalogue opendoor 2013

13

WIN

TE

RT

RE

E /

DR

ESS

ED

WH

ITE

Page 16: 21st - catalogue opendoor 2013

14

Page 17: 21st - catalogue opendoor 2013

15

WIN

TE

RT

RE

E /

DR

ESS

ED

WH

ITE

this stylizedform of the treeholds objects,books and memoriesin an original shape

Page 18: 21st - catalogue opendoor 2013

16

Page 19: 21st - catalogue opendoor 2013

17

WIN

TE

RT

RE

E /

DR

ESS

ED

CH

OC

OL

AT

E A

ND

WH

ITE

bookshelf

Page 20: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 21: 21st - catalogue opendoor 2013

19

pASSepArToUT// bookshelf

eravamo attratti dal concetto di chiave, che apre un mondo fatto di idee, cultura e pro-gettualità. Il design nasce dalla necessità di soddisfare un’esigenza specifica. Volevamo fortemente creare una nuova forma che potesse contenere libri, cd, magazine e tutto ciò che fa parte del nostro vivere quotidiano. Unendo la metafora della chiave ad una necessità ben precisa nasce passepartout. originale sintesi tra design e funzione. Una parte frontale interrotta da una linea che corre lungo la sua superficie, la quale ha la fun-zione di dare movimento ad una struttura altrimenti monolitica. Tre scanalature pos-sono ospitare preziosi volumi o la vostra rivista preferita. Lungo tutto il piano dell’og-getto si possono comunque distribuire oggetti e libri a piacimento, come fossimo di fronte ad un semplice scaffale. Una grande zona quadrata chiude la composizione e diviene oltre che contenitore anche vetrina per mostrare e raccontare. passepartout non presenta alcun vincolo di fissaggio a muro: può essere sistemata orizzontalmente o verticalmente, in base alle esigenze ed ai desideri. passepartout è replicabile all’infinito.

We were attracted by theconcept of the key, opening a world of ideas, cultures and designs. Design derives from the necessity to satisfy a specificneed. We had a strong desire to create a new shape that could contain books, cds, magazines and any other object forming part of our daily life. Pas-separtout is the result of the combination of this key metaphor with a clearly defined necessity. An original synthesis of design and function. A line runs uninterrupted along the surface of the frontal section, whose function is to confer movement to an otherwise monolithic structure. Three grooves are ideally placed to hold treasured books or your favourite magazine. While other books and objects can be positioned anywhere along the entire surface just like with any ordinary shelf. A large square area encloses the composition while serving as a container as well as a display case for showing and telling. Passepartout does not necessarily have to be attached to the wall: it can also be assembled horizontally or vertically, depending on your needs and preferences. There is no limit to the number of Passepartout installations that can be arranged.

technicalp. 149

design: 21 st Design Lab

Page 22: 21st - catalogue opendoor 2013

20

Page 23: 21st - catalogue opendoor 2013

21

pa

ss

Epa

RTo

uT

/ D

RE

SSE

D P

RUN

E

Page 24: 21st - catalogue opendoor 2013

22

pa

ss

Epa

RTo

uT

(par

ticul

ar) /

DR

ESS

ED

PRU

NE

pa

ss

Epa

RTo

uT

/ D

RE

SSE

D P

RUN

E

Page 25: 21st - catalogue opendoor 2013

23

Page 26: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 27: 21st - catalogue opendoor 2013

25

MeTA// bookshelf

Meta è una libreria, il traguardo di un libro dall’autore al lettore. A volte l’eccezionalità di un oggetto sta nell’idea progettuale, nella novità, nella funzione o nei nuovi com-portamenti che esso induce. In questo caso Mario Mazzer crea per Twentyfirst una libreria dall’aspetto solido e sobrio. La sovrapposizione, a parziale compenetrazione e traslazione di tre parallelepipedi, frontalmente cavi, è caratterizzata da una forma asimmetrica, dinamica e di forte personalità. Un progetto dunque che coniuga forme geometriche ma sinuose e alta tecnologia. e’ ottenuta da uno stampaggio rotazionale e disponibile in diversi colori.

Méta is a bookcaase. It is like a fi nish line that connects the author with the reader. Sometimes the exceptional nature of an object lies in the initial idea, its novelty, its function, or the new beha-viours that are brought about by it. In this case, Mario Mazzer has created a solid and serious bookcase for Twentyfirst. The overlap, and partial penetration and transferring of three paralle-lepiped shapes, which are hollow in the front, has an asymmetrical, dynamic shape with a strong personality. It is, therefore, a design that mixes geometry and curves with high technology. The product is obtained by a rotating moulding and available in different colours.

technicalp. 150

design: Mario Mazzer

Page 28: 21st - catalogue opendoor 2013

26

me

ta

/ W

HIT

E

Page 29: 21st - catalogue opendoor 2013

27

me

ta

/ W

HIT

E

me

ta

(deta

il) /

WH

ITE

Page 30: 21st - catalogue opendoor 2013

28

me

ta

/ W

HIT

E

Page 31: 21st - catalogue opendoor 2013

29

Page 32: 21st - catalogue opendoor 2013

30

me

ta

/ O

RA

NG

E, R

Ed

& A

VIA

TO

R

Page 33: 21st - catalogue opendoor 2013

31

Page 34: 21st - catalogue opendoor 2013

32

me

ta

/ p

uR

plE

Page 35: 21st - catalogue opendoor 2013

33

Wm

eta

/ A

NT

HR

Ac

ITE

& p

uR

plE

me

ta

(deta

il) /

AN

TH

RA

cIT

E &

pu

Rpl

E

Page 36: 21st - catalogue opendoor 2013

34

me

ta

/ G

RE

ENthe product

is obtainedby rotational

moulding andavailable in

differentcolours

Page 37: 21st - catalogue opendoor 2013

35

Page 38: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 39: 21st - catalogue opendoor 2013

37

GROOVE//sofa, armchair, table

Una collezione dal design raffinato al limite del minimal, caratterizzato da doghe lon-gitudinali in grado di creare empatia con l’utente tramite un linguaggio ritmico quasi musicale e da un ergonomia pensata per un relax estremo. Ideale per arredare gazebo, porticati, spiagge, terrazze invernali ed estive, riesce a personalizzare con carattere ed eleganza anche spazi indoor come reception, club, discoteche, sale d’accoglienza ed ingressi.Groove in inglese significa letteralmente incavo, solco, ma anche routine, qualcosa che si ripete ciclicamente, proprio come le doghe riportate su ogni pezzo dell’omonima collezione. Come spesso accade nell’evolversi della lingua parlata, il termine diventa più popolare negli anni sessanta in ambito musicale indicando proprio il solco dei dischi in vinile. Esiste anche il verbo inglese “to groove”, con il significato di divertirsi intensamente, suonare musica al meglio, godere di emozioni eccitanti. Ancora, nel gergo comune il modo di dire “ha un bel groove” significa una musica o un musicista in grado di creare una potente empatia con l’ascoltatore tramite il solo linguaggio ritmi-co. Grazie al suo stile fresco, scenico e al tempo stesso raffinato, Groove rivela un’anima empatica, presentandosi come una collezione multifunzionale.

A collection with a refined and extremely minimalist design, characterized by longitudinal strips, able to create feeling with the user through a rhythmic almost musical language and ergonomics designed for ultimate relaxation. Ideal for decorating gazebos, arcades, beaches, winter and sum-mer terraces, able to customize with character and elegance even indoor spaces such as reception, clubs, discos, halls and entrances.Groove in English literally means notch, but also routine, something that repeats itself cyclically, just like the strips on each piece of the collection. As often happens in the evolution of spoken lan-guage, the term became more popular in the 1960s music indicating the grooves on vinyl records. There is also the English verb “to groove”, meaning to enjoy intensely, playing music at its best, enjoy exciting emotions. Still today, the common slang saying “has a nice groove” means a music or a musician can create a powerful empathy with the listener simply through rhythmic language.Thanks to its fresh, scenic and refined style, Groove reveals an empathic soul, and is a multipur-pose collection.

outdoorcushionsp. 140

design: MOREdESIGN

technicalarmchairp. 152

technicalsofa

p. 151

technicaltable

p. 153

Page 40: 21st - catalogue opendoor 2013

38

GR

OO

Ve

/ d

ETA

Il

Page 41: 21st - catalogue opendoor 2013

39

Page 42: 21st - catalogue opendoor 2013

40

Page 43: 21st - catalogue opendoor 2013

41

GR

OO

Ve

/ W

HIT

E

Page 44: 21st - catalogue opendoor 2013

42

GR

OO

Ve

/ W

HIT

E, w

ith

cush

ion

(p.1

40)

ideal forgazebos,arcades,beaches,

winterand

summerterraces

Page 45: 21st - catalogue opendoor 2013

43

GR

OO

Ve

/ W

HIT

Eideal forgazebos,arcades,beaches,

winterand

summerterraces

Page 46: 21st - catalogue opendoor 2013

44

GR

OO

Ve

/ T

uRT

lE

dO

VE

able to customize

with characterand elegance

even indoorspaces such

as receptions,clubs, discos,

halls and entrances

Page 47: 21st - catalogue opendoor 2013

45

GR

OO

Ve

/ T

uRT

lE

dO

VE

/ w

ith

cush

ions

(p.

140)

Page 48: 21st - catalogue opendoor 2013

46

GR

OO

Ve

/ M

IlIT

ARY

GR

EE

N

Page 49: 21st - catalogue opendoor 2013

47

Page 50: 21st - catalogue opendoor 2013

48

Page 51: 21st - catalogue opendoor 2013

49

GR

OO

Ve

/ W

HIT

E

Page 52: 21st - catalogue opendoor 2013

50

GR

OO

Ve

/ W

HIT

E

Page 53: 21st - catalogue opendoor 2013

51

Page 54: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 55: 21st - catalogue opendoor 2013

53

PACIFICO & BeAtO//table & pouf

Seduta e tavolino concepiti da twentyfirst come importante riflessione sulla ricerca di una nuova funzionalità dell’oggetto di domani oltre che sulle sue forme. Forme dal-la forte valenza evocativa, ottenute con l’ausilio di tecnologie avanzate e gusto per il dettaglio di matrice artigianale. Beato Pouf e Pacifico table soddisfano a pieno l’uso per cui sono stati progettati, racchiudendo in sè una forte valenza simbolica che si stempera nel loro aspetto ironico e “pacifico”. La testa, simbolo di una cultura lontana, viene proposta in una versione inedita come pouf da seduta diventando complemento d’arredo easy e versatile. Beato Pouf diventa quindi parte dei nostri momenti di relax, integrandosi nell’ambiente circostante quasi come un pezzo di storia. Pacifico table ci vuole raccontare la sua storia, seduti attorno ad esso possiamo godere della sua parti-colare bellezza ed apprezzarlo per il suo semplice ed immediato uso. Altri due oggetti della collezione twentyfirst che arricchiscono la ricerca del marchio nei confronti dell’”opendoor”, uno spazio aperto fruibile e funzionale, che sta come una via di mezzo tra l’abitazione e il giardino.

Seat and table conceived by Twentyfirst as an important refl ection on the search of a new object functionality for tomorrow, which goes beyond its shape. The shape is evocative, obtained by the use of advanced technologies and a taste for artisan detailing. Beato Pouf and Pacifico Table fully satisfy the use they were designed for. They have a strong symbolic value that actually dilutes their seemingly ironic and “peaceful” appearance. The head, symbol of a faraway culture, is used in a new way as seating, becoming an easy and versatile piece of furniture. Beato Pouf therefore beco-mes part of our relaxing moments, integrating itself in the surrounding space almost like a piece of history. Pacifico Table wants to tell us its story. As we sit around it we can take in its beauty and appreciate it for its simplicity and immediacy. These are another two Twentyfirst collection objects that add to the brand’s research on “opendoor” products, which are intended for open functional spaces which are at the halfway point between home and garden.

pacificotechnicalp. 154

beatotechnicalp. 155

design: MOREDESIGN

Page 56: 21st - catalogue opendoor 2013

54

pA

CIF

ICO

& b

eA

tO

/ w

hIT

E

Page 57: 21st - catalogue opendoor 2013

55

Page 58: 21st - catalogue opendoor 2013

56

Page 59: 21st - catalogue opendoor 2013

57

Page 60: 21st - catalogue opendoor 2013

58

Page 61: 21st - catalogue opendoor 2013

59

be

AtO

(deta

il) /

wh

ITE

Page 62: 21st - catalogue opendoor 2013

60

Page 63: 21st - catalogue opendoor 2013

61

pA

CIF

ICO

& b

eA

tO

/ w

hIT

E

they havea strongsymbolic valuethat actuallydilutes theirseemingly“peaceful”appearance.

Page 64: 21st - catalogue opendoor 2013

62

Page 65: 21st - catalogue opendoor 2013

63

be

AtO

/ w

hIT

E

Page 66: 21st - catalogue opendoor 2013

64

Page 67: 21st - catalogue opendoor 2013

65

pA

CIF

ICO

/ w

hIT

E

Page 68: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 69: 21st - catalogue opendoor 2013

67

SERENO//armchair, sculpture

Moredesign ha ideato per twentyfirst una scultura, un’originale seduta di grande formato che completa la ricerca iniziata con Beato pouf e Pacifico table. Sereno riprende le forme antropomorfiche del pouf e del tavolo, fornendo però una seduta ampia e confortevole. Perfetto per un cocktail all’aperto, diviene il luogo ideale per conversare e godere a pie-no della magica atmosfera notturna lungo la spiaggia. Sereno può essere pensato anche come “opera d’arte” che ridisegna e reinterpreta il paesaggio circostante. Un messaggio di quiete, meditazione e protezione tramite l’espressione di una figura realizzata con mate-riali e tecnologie innovative ma con lo spirito di tempi antichi e misteriosi.

Moredesign has designed a true sculpture for Twentyfirst. It is an original large format chair that completes the line of thinking that created Beato Pouf and Pacifico Table. Sereno has the same anthropomorphic lines of the pouf and the table but with a spacious and comfortable seat. It is perfect for a cocktail outdoors, and becomes the ideal conversation spot, where you can enjoy the magical night-time ambiance of the beach. Sereno is “artwork” that is utilized to rethink and rein-vent the surrounding landscaping. with it comes a message of peace, meditation and protection; its lines are designed with innovative materials and technologies but with the spirit of ancient and mysterious times.

technicalp. 156

design: MOREDESIGN

Page 70: 21st - catalogue opendoor 2013

68

Se

Re

NO

/ w

hIT

E

Page 71: 21st - catalogue opendoor 2013

69

Page 72: 21st - catalogue opendoor 2013

70

Se

Re

NO

/ L

IGh

TIN

G

Page 73: 21st - catalogue opendoor 2013

71

Page 74: 21st - catalogue opendoor 2013

72

Se

Re

NO

/ L

IGh

TIN

G

Se

Re

NO

(deta

il) /

LIG

hT

ING

Page 75: 21st - catalogue opendoor 2013

73

Page 76: 21st - catalogue opendoor 2013

74

Se

Re

NO

/ w

hIT

E

Page 77: 21st - catalogue opendoor 2013

75

Page 78: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 79: 21st - catalogue opendoor 2013

77

DODÓ & nanÁ /high table & stool

La bellezza e l’eleganza della curva è usata con semplicità e maestria per creare pezzi dal design funzionale, ma nel contempo originali e capaci di rompere gli schemi: lo sgabello Dodò ed il tavolino nanà. Due pezzi distinti, ma disegnati per stare insieme. La linea, piacevole ed essenziale, sviluppata dal team di creativi di Thesia Progetti, nata dal mondo dell’organico come richiamo alla natura ma allo stesso tempo proiettata nel futuro, è rivolta a quelle scelte formali capaci di essere innovative e di rompere con stilemi ormai obsoleti. La curva e la morbidezza dei raccordi definiscono nei due pezzi l’eleganza e la perfetta adattabilità ad ogni ambiente: locali e lounge bar, benissimo an-che in abitazioni private insolite, adatte a chi ama arredare in modo raffi nato ma con un tocco di vera originalità. Le particolari cromie ne esaltano le virtù formali e li rendono protagonisti dello spazio che li circonda.

The beauty and elegance of curves was used with mastery and simplicity to create pieces that have a functional design, yet they are at the same time quite original and able to break the rules. They are the Dodò stool and the Nanà table. Two different pieces but designed to go together. The pleasant and basic lines, developed by a team of creatives at Thesia Progetti, are a call to nature and the organic world. At the same time they propel us into the future. It is a formal choice but it is able to be innovative and go beyond obsolete systems. In both pieces, the curves and softness of the connections bring elegance and perfect adaptability to every space, be it a lounge bar, club, or even an unusual private residence. They are ideal for those who wish to furnish their spaces with sophistication and a touch of originality. The chromed parts enhance the formal features and make them the true protagonists of the space that surrounds them.

nanàtechnicalp. 158

dodòtechnicalp. 157

design: S. Thesia Progetti

Page 80: 21st - catalogue opendoor 2013

78

do

& n

an

à /

co

mP

oSI

TIo

NS:

wh

ITe

, AN

Th

rA

cIT

e A

ND

Pu

rPl

e

Page 81: 21st - catalogue opendoor 2013

79

do

& n

an

à /

wh

ITe

, AN

Th

rA

cIT

e A

ND

Pu

rPl

e

Page 82: 21st - catalogue opendoor 2013

80

do

& n

an

à /

wh

ITe

, AN

Th

rA

cIT

e A

ND

Pu

rPl

e

Page 83: 21st - catalogue opendoor 2013

81

do

& n

an

à /

whi

te

Page 84: 21st - catalogue opendoor 2013

82

do

& n

an

à /

AV

IAT

or

& A

NT

hr

Ac

ITe

Page 85: 21st - catalogue opendoor 2013

83

Page 86: 21st - catalogue opendoor 2013

84

do

/ w

hIT

e

Page 87: 21st - catalogue opendoor 2013

85

do

/ r

eD

Page 88: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 89: 21st - catalogue opendoor 2013

87

john//chair

Mario Mazzer crea per Twentyfirst una sedia reinventandone la funzionalità. In quanti modi si può usare una sedia? Ci si può sedere, appoggiare, sostenere, dondolare, ma una volta fatte queste azioni ci possiamo riporre qualcosa? John, grazie ad un piccolo ripiano posto sullo schienale, soddisfa a pieno la necessità di posare un cocktail, riporre un libro o ciò che il quel momento si ha tra le mani. Diviene un comodo tavolino per un aperitivo all’aperto, un leggio, una pratica work station per un tablet. Un altro passo avanti di Twentyfirst nella ricerca della reinterpretazione della funzionalità degli oggetti.

mario mazzer has created a chair with a new functionality for Twentyfirst. In how many ways you can use a chair? You can sit, lean, support, and swing. But where do you put your drink? John has a small shelf on the seat back that lets you place your cocktail, your book, or anything else you may have in your hands. It becomes a convenient table for an outdoor aperitif, a lectern, or a practical work station for a laptop or tablet. It’s just one step forward Twentyfirst’s quest to reinterpret the functionality of different objects.

technicalp. 159

design: mario mazzer

Page 90: 21st - catalogue opendoor 2013

88

Jo

Hn

/ w

hIT

e, G

re

eN

, mA

ND

Ar

IN

Page 91: 21st - catalogue opendoor 2013

89

Page 92: 21st - catalogue opendoor 2013

90

Jo

Hn

/ w

hIT

e

Page 93: 21st - catalogue opendoor 2013

91

Page 94: 21st - catalogue opendoor 2013

92

Page 95: 21st - catalogue opendoor 2013

93

Page 96: 21st - catalogue opendoor 2013

94

Page 97: 21st - catalogue opendoor 2013

95

Jo

Hn

/ r

eD

, Pu

rPl

e

Page 98: 21st - catalogue opendoor 2013

96

Jo

Hn

/ w

hIT

e, P

ur

Ple

, or

AN

Ge

, AV

IAT

or

Page 99: 21st - catalogue opendoor 2013

97

Jo

Hn

/ w

hIT

e, P

ur

Ple

, AV

IAT

or

Page 100: 21st - catalogue opendoor 2013

98

Jo

Hn

/ w

hIT

e, P

ur

Ple

, or

AN

Ge

, AV

IAT

or

Page 101: 21st - catalogue opendoor 2013

99

Jo

Hn

/ w

hIT

e, P

ur

Ple

, or

AN

Ge

, AV

IAT

or

Page 102: 21st - catalogue opendoor 2013

100

Jo

Hn

/ w

hIT

e, P

ur

Ple

, or

AN

Ge

, AV

IAT

orJohn has

a small shelfon the seat backthat lets you place

your cocktail,your book

or anything elseyou may havein your hands

Page 103: 21st - catalogue opendoor 2013

101

Page 104: 21st - catalogue opendoor 2013

102

JO

HN

/ w

hit

e a

nd

PU

RPL

e

Page 105: 21st - catalogue opendoor 2013

103

Page 106: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 107: 21st - catalogue opendoor 2013

105

DANGO//coat-stand

21st propone un nuovo progetto di un originale appendiabiti dall’aspetto sinuoso ed elegante. Un movimento di rotazione ascensionale dato dalla particolare forma delle spirali che costituiscono l’architettura di questo oggetto. Dango è un progetto di archi-tettura urbana trasferito nel salotto di casa. Pratico, funzionale, decorativo.

21st presents a new project for an original clothes stand that is both undulating and elegant. The distinctive form of thespirals creates an upward rotation that constitutes the architecture of this object. dango is an urban architectural project that has been transported into the living room. Practical, functional and decorative.

technicalp. 160

design: italo Pertichini

Page 108: 21st - catalogue opendoor 2013

106

DA

NG

O /

PU

RPLe

, wh

ite

and

GRe

en

Page 109: 21st - catalogue opendoor 2013

107

Page 110: 21st - catalogue opendoor 2013

108

DA

NG

O /

PU

RPL

e, w

hit

e a

nd

GR

ee

n

Page 111: 21st - catalogue opendoor 2013

109

Page 112: 21st - catalogue opendoor 2013

110

Page 113: 21st - catalogue opendoor 2013

111

DA

NG

O /

GR

ee

n

DA

NG

O /

wh

ite

Page 114: 21st - catalogue opendoor 2013

112

DA

NG

O /

LiG

ht

inGdango

in an urbanarchitectural

projectthat has been

transportedinto the

living room

Page 115: 21st - catalogue opendoor 2013

113

Page 116: 21st - catalogue opendoor 2013

114

DA

NG

O /

aV

iat

OR

, PU

RPL

e a

nd

an

th

taC

ite

Page 117: 21st - catalogue opendoor 2013

115

DA

NG

O /

LiG

ht

inG

neU

tR

aL

an

d G

Re

en

Page 118: 21st - catalogue opendoor 2013

116

Page 119: 21st - catalogue opendoor 2013

117

DA

NG

O /

LiG

ht

inG

Page 120: 21st - catalogue opendoor 2013
Page 121: 21st - catalogue opendoor 2013

119

HAPPY HOUR CROSS//lounge system

Sistema modulare ideato ad hoc per essere utilizzato in tutte quelle situazioni che ri-chiedono la presenza di pratiche e funzionali postazioni lounge: ideali per sorseggiare un drink in compagnia. Adatte alle più svariate location utilizzate per eventi mondani, perfette per gli ambienti, interni o esterni, di locali ricercati. La Happy Hour Cross è la risultante dell’accostamento di quattro moduli uguali (realizzati in polietilene rota-zionale) ognuno dei quali integra due sedute ed un piano d’appoggio. Il modulo base può essere utilizzato anche singolarmente (per soluzioni ad angolo) o accoppiato (per soluzioni a parete). Quello che stupisce della Happy Hour Cross è che, benché nata da un rigoroso approccio formale e funzionale al prodotto, sia in grado, immediatamente, di connotare con originalità lo spazio in cui va ad inserirsi, “affermandosi” come una so-luzione innovativa per le zone lounge in cui convivialità ed utilizzo si armonizzano tra loro, riuscendo, con il suo design pulito ma distintivo, ad esaltare aspetti fondamentali della fi losofi a Twentyfirst quali la funzionalità (reinterpretata) e la modularità.

happy hour Cross is a modular system that seems like it is madeto-measure, so that it can be moulded to all those situations that require the presence of practical and functional lounge sta-tions. wonderful when enjoying a drink and a conversation. it is suitable for a variety of locations that are utilized for social events, perfect for living areas, both interior and exterior, and for so-phisticated locales as well. happy hour Cross is the result of mixing together four modules (made of rotational polyethylene), with each module having two seats and a table. The base module can be used by itself ( for corners) or in couple with an other module ( for walls). what is surprising about happy hour Cross is that even if is was created with a formal and functional product de-sign approach, it is immediately able to connote the space it occupies with originality, and affirms itself as an innovative solution for lounge areas, where conviviality and use harmonize together. with its clean but distinctive lines it is able to enhance the basic aspects of the twentyfirst philoso-phy, such as function (reinterpreted) and modularity.

technicalp. 161

design: Marco Cocco

Page 122: 21st - catalogue opendoor 2013

120

Page 123: 21st - catalogue opendoor 2013

121

HA

pp

y H

Ou

r c

rO

ss

/ n

eU

tR

aL

Page 124: 21st - catalogue opendoor 2013

122

HA

pp

y H

Ou

r c

rO

ss

/ n

eU

tR

aLit is suitable

for a varietyof locations

andfor social

events

Page 125: 21st - catalogue opendoor 2013

123

Page 126: 21st - catalogue opendoor 2013

124

Page 127: 21st - catalogue opendoor 2013

125

HA

pp

y H

Ou

r c

rO

ss

/ L

iGh

tin

G

Page 128: 21st - catalogue opendoor 2013

126

ha

pp

y h

ou

r c

ro

ss

/ L

IGH

TIN

Gperfect forliving areas,

both interiorand exterior,

and forsophisticated

localesas well

Page 129: 21st - catalogue opendoor 2013

127

Page 130: 21st - catalogue opendoor 2013

128

what immediatelysurprises people

about happy hour cross

is its amazing flexibility

Page 131: 21st - catalogue opendoor 2013

129

Page 132: 21st - catalogue opendoor 2013

130

Page 133: 21st - catalogue opendoor 2013

131

ha

pp

y h

ou

r c

ro

ss

Page 134: 21st - catalogue opendoor 2013

132

ha

pp

y h

ou

r c

ro

ss

/ W

HIT

E

Page 135: 21st - catalogue opendoor 2013

133

Page 136: 21st - catalogue opendoor 2013

134

ha

pp

y h

ou

r c

ro

ss

/ L

IGH

TIN

G

Page 137: 21st - catalogue opendoor 2013

135

Page 138: 21st - catalogue opendoor 2013

136

Page 139: 21st - catalogue opendoor 2013

137

ha

pp

y h

ou

r c

ro

ss

/

WH

ITE

Page 140: 21st - catalogue opendoor 2013

TWENTYFIRST

Page 141: 21st - catalogue opendoor 2013

opendoor detailsdesign from a new century

TWENTYFIRST

Page 142: 21st - catalogue opendoor 2013

140

GrooveaCCessories:oUtdoorCUsHions//sofa, armchair

1

2

3

Page 143: 21st - catalogue opendoor 2013

141

CUsCino sinGolo per poltrona//CUsCino doppio per soFa

ComposizioneCuscino in poliuretano morbido, spessore 6 cm circa (fig. 1); rivestimentoin tessuto tecnico per esterni superficie a trama intrecciata color biancoperlato, bordo cordonato (fig. 1);Chiusura a lampo in tinta;rete traspirante inferiore (fig. 2); Fissaggio del cuscino con fettuccia in tessuto e bottone automatico inox (fig. 3). di notevole resistenza a graffi, raggi u.v. e bassetemperature, il rivestimento in vinile è impermeabile, lavabile, ritardanteal fuoco.

pUlizia:resistente a graffi, abrasioni e logorio, il rivestimento è di facile manuten-zione. Basta un panno asciutto per eliminare le macchie superficiali; per lo sporco più ostinato si consiglia l’impiego di qualche goccia di alcool isopropilico.

manUtenzione e CUra:il rivestimento del cusino deve essere pulito regolarmente per mantenereintegro il suo aspetto e prevenire la formazione di depositi di sporco e diagenti contaminanti. eliminare prontamente qualsiasi macchia o sporcoper evitare che diventino permanenti.pulire con un semplice panno bianco inumidito con acqua e saponi o detergenti neutri specifici per tessutiin vinile. detergenti agressivi e solventi chimici possono danneggiare iltessuto deteriorandolo. alcuni coloranti di vestiti o accessori (p.e jeans)possono migrare verso colori più chiari. Questo fenomeno si accentua con l’umidità ed il calore, ed è irreversibile. si consiglia pertanto la massima attenzione. Queste informazioni non rappresentano una garanzia e non esonerano l’utente dalla responsabilità dell’uso corretto e sicuro del prodot-to e tutti gli agenti di pulizia.

sinGle CUsHion For armCHair //doUBle CUsHion For soFa

Composition:Soft pulyurethane cushion 6 cm thick ( fig. 1); Technical fabric for outdooruse., braid textured surface, white pearl color, slotted edge ( fig. 1); Bottombreathable mesh fabric ( fig. 2); Zips in hue; Cushion fastener made of fa-bric webbing with stainless steel snap ( fig. 3). With considerble resistance toscratches, u.v. rays and low temperatures, the vinyl fabric is waterproof,washable, flame retardant.

CleaninG:Resistant to scratches, abrasion and wear and tear, the coating is easy tomaintain. Use just a dry cloth to remove surface stains; for stubborn dirt we recommend the use of a few drops of isopropyl alcohol.

Care and maintenanCe:The cushion coating has to be cleaned regularly to keep intact its appearance and prevent the formation of deposits of dirt and contaminants.Remove promptly and stain or dirt to prevent them from becoming permanent. Clean with a simple white cloth dampened with water and neutral soap or detergent specifically for vinyl fabrics.Aggressive cleaning agents and solvents can damage the fabric, compromissing it. Some colors of clothes or accessories (e.g. jeans) can migrate towards lighter colors. This phenomenon is accentuated with moisture and heat, and it is irre-versible. We therefore recommend the utmost attention.This information is not a guarantee and does not relieve the user from the responsability of the proper and safe use of the product and all cleaning agents.

Page 144: 21st - catalogue opendoor 2013

142

dressedcoLLEcTIoN

la versione più esclusiva, lussuosa, pregiata. Una finitura superficiale, la laccatu-ra, che dona alla forma una brillantezza preziosa; la sua lavorazione è un’arte, un lavoro artigianale “hand-made”, dove piccole irregolarità del lavoro umano di-ventano caratteristiche che rendono unico ogni singolo pezzo. i colori BasiC (bianco, nero, crema, rosso) sono dei pastelli lucidi; i colori plUs (bronzo, mo-onlight, chocolate, prugna, rosa charme) sono caratterizzati da riflessi perlati e metallizzati che esaltano la forma dell’oggetto: il colore diventa protagonista assoluto. particolarmente adatta ad ambienti interni e contract, la versione dres-sed si presta ad installazioni opendoor protette dalle intemperie dirette.

Lacquered shapes. It is the most exclusive, luxurious, and refined version. The surface lacquer gives the object a rich brilliance. The technique that is used is a true art form; it is hand-made artisanship at its finest, where small irregularities become characteristics that make each single piece unique. The BASIC colours (white, black, cream, and red) are shiny. The PLUS colours (bronze, moonlight, chocolate, prune, pink charme) have pear-lised and metallic characteristics that bring out the shape of the object. The colour becomes the true star of the show. Particularly ideal for indoor and contract spaces, the “dressed” version works very well in opendoor areas where it is not directly exposed to the elements.

Page 145: 21st - catalogue opendoor 2013

143

coLorI dIspoNIbILI / avaILabLE coLours

Cream BlaCK red

prUnepinK CHarmeWHite

CHoColateBronzemoonliGHt

Basic

Basic

Basic

Basic plus

plus

plus

plus

plus

Page 146: 21st - catalogue opendoor 2013

144

nUdecoLLEcTIoN

Forme in polietilene colorato in estrusione. Una versione semplice, versatile, resistente agli urti, ai raggi u.v. ed agli sbalzi termici. particolarmente adatta per le installazioni outdoor, briosa e dilettevole nelle installazioni indoor. la-vabile, pronta all’uso ed al massimo sfruttamento senza limiti.

Shapes made of extruded coloured polyethylene. A version that is simple, versatile, resistant to shocks, UV rays, and changes in weather. Particularly ideal for outdoor installations, but lively and fun indoors. Washable and ready for use, without limits.

Forme illuminate. la versione nude è impreziosita dalla luce che, posi-zionata all’interno dell’oggetto, crea atmosfere suggestive sia indoor che outdoor. il kit di illuminazione è certificato Ce e disponibile in versione sia indoor che outdoor.

Illuminated shapes. The nude version is enriched with a light source that is housed inside the object. It creates an evocative ambiance both indoors as well as outdoors. The lighting kit is CE certified and available for indoor and outdoor.

liGHtinGcoLLEcTIoN

Page 147: 21st - catalogue opendoor 2013

145

coLorI dIspoNIbILI / avaILabLE coLours

*EvENTuaLI sfumaTurE dI coLorE soNo caraTTErIsTIchE IdENTIfIcaTIvE dEL coLorE sTEsso E NoN rapprEsENTaNo IN aLcuN modo uN dIfETTo.

*aNy shadEs of coLour arE IdENTIfyINg fEaTurEs of ThE coLour ITsELf aNd do NoT rEprEsENT a dEfEcT IN aNy way.

antHraCite * aviator sKy

neUtral WHite

red oranGe mandarinpUrple

Green

tUrtledove military Green

liGHtinG

liGHtinG

liGHtinG liGHtinG

Page 148: 21st - catalogue opendoor 2013

146

I P P R O T E C T I O N I N D E X * O F T H E L I G H T I N G K I T

C av O P E R I N D O O RI N D O O R C a B L E

Cavo trasparente con pulsante a pedale | Spina tipo bipolare europea 2,5A | 250VTransparent cable with pedal push button | European bipolar plug 2,5A | 250V

C av O P E R O U T D O O RO U T D O O R C a B L E

INDOORIP 20:Protezione contro la penetrazione di corpi solidi superiori a 12 mmNessuna protezione contro la penetrazione di liquidiOUTDOORIP 44 (con spina schucko fornita premontata):Protezione contro la penetrazione di corpi solidi superiori a 1 mm (polvere);Protezione contro la penetrazione di liquidi come: vapore, gocce, pioggia e spruzzi d’acqua.IP 67 (con installazione kit IP 67 in dotazione):Protezione contro la penetrazione di corpi solidi e polveriProtezione contro l’immersione momentanea in acqua.* Il grado di protezione IP è garantito e riferito al kit illuminazione fornito ed installato all’internodi un prodotto TWENTYFIRST. La garanzia non è valida sul singolo componente elettrico isolato.

Modello a fluorescenza compatta | Risparmio Energetico | Classe A | Potenza max 20 wattL a M Pa D I N a

Compact fluorescent lamp | Energy Saving | Class A | Power max 20 wattB U L B

Cavo nero in neoprene a doppio isolamento | spina tipo schucko 10A | 250VBlack neoprene cable with double insulation | Schucko plug 10A | 250V

G R a D O D I P R O T E Z I O N E I P *D E I K I T I L L U M I N a Z I O N E

INDOORIP 20 :Protection against penetration of solid matters larger than 12 mmNo protection against penetration of liquidsOUTDOORIP 44 (with pre-installed schucko plug):Protection against the penetration of solid matters larger than 1 mm (dust);Protection against the penetration of fluids such as vapour, drops, rain and water sprays.IP 67 (with installation of the supplied IP 67 kit):Total protection against the penetration of solid matters and dust;Protection against temporary soak in water.* The IP protection index is only guaranteed and referred to the lighting kit when installed inside a TWENTYFIRST product. Warranty is not applicable on the sole electric components.

LIGHTING KITs INDOOR / OUTDOOR

IN D OOR L IGHTING K IT

M050010 - STANDARD (Lampada fluorescente | Fluorescent Bulb), max 20 watt | IP20

M050070 - STD KADABRA (Lampada fluorescente | Fluorescent Bulb, mod.GX53), max 9 watt | IP20

M050100 - LED SHORT (h.20 cm) Power: 10 watt | IP20

M050110 - LED TALL (h.50 cm) Power: 30 watt | IP20

OU T D OOR L IGHTING K IT

M050000 -STANDARD (Lampada fluorescente | Fluorescent Bulb), max 20 watt | IP44 / IP67

M050065 - STD KADABRA (Lampada fluorescente | Fluorescent Bulb, mod.GX53), max 9 watt | IP44 / IP67

M050095 - LED SHORT (h.20 cm) Power: 10 watt | IP44 / IP66

M050105 - LED TALL (h.50 cm) Power: 30 watt | IP44 / IP66

M050155 - RGB LED TALL (h.50 cm) Power: 30 watt | IP44 / IP66 - con telecomando | with remote control

Page 149: 21st - catalogue opendoor 2013

147

modello a fluorescenza compatta | risparmio Energetico | classe a | potenza max 20 watt

Page 150: 21st - catalogue opendoor 2013

148

rEd bLacK crEam

avaILabLE coLours / DRESSED (PaG.143)whITE mooNLIghT chocoLaTEpruNE broNzE pINK charmE

Wintertree //bookshelf

b0b30d5

DESIGN: TWENTYFIRST DESIGN LAB

COMPOSITION EXampLE

rEsIdENTIaLINdoor coNTracT

OPTIONaLpIasTra cromaTa pEr cENTro sTaNza_ m052840 (pag.12)FREE STANDING CHROMIUM PLATE _ M052840 (pag.12)

PORTaTa MaX rIpIaNI INfErIorI: 25 Kg dIsTrIbuITIrIpIaNI INTErmEdI: 17 Kg dIsTrIbuITIrIpIaNI supErIorI: 12 Kg dIsTrIbuITIMAX LOADLOWER SHELVES: 25 kG DISTRIbUTEDMIDDLE SHELVES: 17 kG DISTRIbUTEDUPPER SHELVES: 12 kG DISTRIbUTED

PULIZIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. Non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

CLEaNINGfor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. Never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

avvERTENZEII produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. E’ severemante vietato sovrac-caricare i ripiani, appendersi alle estremità e fare un uso improprio della libreria. Il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

WaRNINGour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. It is strictly forbidden to overload the shelves, hanging at the ends and make improper use the bookshelf. failure to comply may result in personal injury or damages.

RESINa SINTETICa, LaCCaTURa CON vERNICI aTOSSICHESYNTHETIC RESIN, LACQUERING WITH NON-TOXIC PAINTS

moduLar pacKagINg

1

KIT FISSaGGIO a MURO FORNITO DI SERIE waLL fIXINg KIT INcLudEd as sTaNdard

photop. 11

Page 151: 21st - catalogue opendoor 2013

149

avaILabLE coLours / DRESSED (PaG.143)whITE rEd bLacK crEam mooNLIghT chocoLaTEpruNE broNzE pINK charmE

passepartoUt //bookshelf

b0b40A5

DESIGN: TWENTYFIRST DESIGN LAB

COMPOSITION EXampLE

rEsIdENTIaLINdoor coNTracT

PORTaTa MaX 18 Kg dIsTrIbuITIMAX LOAD18 kG DISTRIbUTED

PULIZIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. Non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

CLEaNINGfor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. Never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

avvERTENZEII produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. E’ severemante vietato sovrac-caricare i ripiani, appendersi alle estremità e fare un uso improprio della libreria. Il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

WaRNINGour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. It is strictly forbidden to overload the shelves, hanging at the ends and make improper use the bookshelf. failure to comply may result in personal injury or damages.

RESINa SINTETICa, LaCCaTURa CON vERNICI aTOSSICHESYNTHETIC RESIN, LACQUERING WITH NON-TOXIC PAINTS

moduLar pacKagINg

1

KIT FISSaGGIO a MURO FORNITO DI SERIE waLL fIXINg KIT INcLudEd as sTaNdard

photop. 19

Page 152: 21st - catalogue opendoor 2013

150

aNThracITE oraNgE rEdsKy maNdarINpurpLE grEEN whITE avIaTor

avaILabLE coLours / NUDE (PaG.145)

meta //bookshelf

b0bb570

DESIGN: MARIO MAZZER

COMPOSITION EXampLE

rEsIdENTIaLINdoor coNTracT

PULIZIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. Non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

CLEaNINGfor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. Never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

avvERTENZEII produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. E’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. Il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

WaRNINGour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. It is strictly forbidden to make improper use of the product. failure to comply may result in personal injury or damages.

POLIETILENE RICICLaBILE RECYCLaBLE POLYETHYLENE

moduLarouTdoor pacKagINg

1

PORTaTa MaX rIpIaNo INfErIorE: 15 Kg dIsTrIbuITIaLTrI rIpIaNI: 8 Kg dIsTrIbuITIMAX LOAD LOWER SHELF: 15 kG DISTRIbUTEDOTHER SHELVES: 8 kG DISTRIbUTED

avaILabLE coLours / DRESSED (PaG.143)whITE

photop. 25

Page 153: 21st - catalogue opendoor 2013

151

antHracite orange redsky mandarinpurple green wHite aviator

available colours / Nude (pag.145)

GROOVE//sofa

B0BE095

deSIgN: moredesign

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIle RECYCLABLE POLYETHYLENE

residentialindoor contractoutdoor packaging

1

photop. 37

modular

turtledovemilitary

green

cuscino doppio per soFa (pag 140)double cusHion For soFa

734

713

1570

Page 154: 21st - catalogue opendoor 2013

152

GROOVE//armchair

b0be047

DESIGN: moredesign

PulIzIaPer la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare prodotti che contengono solventi. Pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. Non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

clEaNINGFor the cleaning use a soft and dry cloth. Do not use products containing solvents. Clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. Never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVERTENzEII produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. E’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. Il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINGOur company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. It is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

PolIETIlENE RIcIclabIlErecyclable polyethylene

REsIDENtIalINDOOR CONtRaCtOUtDOOR PaCkagINgsUPERIMPOsaBlE

photop. 37

PaCkagINg

1

aNtHRaCItE ORaNgE REDsky MaNDaRINPURPlE gREEN wHItE avIatOR

avaIlaBlE COlOURs / NuDE (PaG.145)

tURtlEDOvEMIlItaRy

gREEN

CUsCINO sINgOlO PER POltRONa // sINglE CUsCION FOR aRMCHaIR (PaG 140)

734

704

980

Page 155: 21st - catalogue opendoor 2013

153

GROOVE//coffee table

B0BE050

deSIgN: moredesign

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIleRECYCLABLE POLYETHYLENE

residentialindoor contractoutdoor packagingsuperimposable

photop. 37

packaging

1

antHracite orange redsky mandarinpurple green wHite aviator

available colours / Nude (pag.145)

turtledovemilitary

green

387

658

999

Page 156: 21st - catalogue opendoor 2013

154

neutral wHite

available colours / Nude (pag.145 )

PACIFICO//table

B0BA528

deSIgN: moredesign

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIle RECYCLABLE POLYETHYLENE

residentialindoor contractoutdoor packaging

1

OpTIONalligHting kit indoor (ip20) _ m050010ligHting kit outdoor (ip44 / ip67) _ m050000

su ricHiesta kit illuminaZione a ledLED LIGHTING KIT ON REQUEST

ligHting

photop. 53

Page 157: 21st - catalogue opendoor 2013

155

photop. 43

neutral wHite

available colours / Nude (pag.145 )

bEAtO//puof

B0BA023

deSIgN: moredesign

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIle RECYCLABLE POLYETHYLENE

residentialindoor contractoutdoor packaging

OpTIONalligHting kit indoor (ip20) _ m050010ligHting kit outdoor (ip44 / ip67) _ m050000

su ricHiesta kit illuminaZione a ledLED LIGHTING KIT ON REQUEST

ligHting

photop. 53

2

FORO peR caTeNacHain Hole

Page 158: 21st - catalogue opendoor 2013

156

148

5

1000 990

neutral wHite

available colours / Nude (pag.145 )

SERENO//armchair

B0BB585

deSIgN: moredesign

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIle RECYCLABLE POLYETHYLENE

residentialindoor contractoutdoor packaging

1

OpTIONalligHting kit indoor (ip20) _ m050010ligHting kit outdoor (ip44 / ip67) _ m050000

sereno puo’ ospitare uno o due kit illuminaZione SERENO CAN HOUSE ONE OR TWO LIGHTING KITS

su ricHiesta kit illuminaZione a ledLED LIGHTING KIT ON REQUEST

ligHting

photop. 67

Page 159: 21st - catalogue opendoor 2013

157

antHracite orange redsky mandarinpurple green wHite aviator

available colours / Nude (pag.145)

DODÓ//stoolbar

B0B8040

deSIgN: donATeLLA sAnTAngeLo / sTUdio THesiA ProgeTTi

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIle RECYCLABLE POLYETHYLENE

383

404

413

720

702

residentialindoor contractoutdoor packaging

1

Foro sul Fondo per riempimento con sabbia o altro materiale ZavorraHOLE AT BOTTOM FOR FILLING WITH SANDOR OTHER BALLAST MATERIAL

photop. 77

Page 160: 21st - catalogue opendoor 2013

158

antHracite orange redsky mandarinpurple green neutral wHite aviator

available colours / Nude (pag.145 )

NANÁ//high table

B0B9055

deSIgN: donATeLLA sAnTAngeLo / sTUdio THesiA ProgeTTi

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIleRECYCLABLE POLYETHYLENE

residentialindoor contractoutdoor packaging

1

Foro sul Fondo per riempimento con sabbia o altro materiale ZavorraHOLE AT BOTTOM FOR FILLING WITH SANDOR OTHER BALLAST MATERIAL

OpTIONalligHting kit indoor (ip20) _ m050010ligHting kit outdoor (ip44 / ip67) _ m050000

su ricHiesta kit illuminaZione a ledLED LIGHTING KIT ON REQUEST

piastra di ancoraggio in acciaio inoX _m052750STAINLESS STEEL ANCHOR PLATE_M052750

ligHting

photop. 77

Page 161: 21st - catalogue opendoor 2013

159

antHracite orange redsky mandarinpurple green neutral wHite aviator

available colours / Nude (pag.145)

JOHN//chair

B0BC040

deSIgN: mArio mAZZer

residentialindoor contract

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIle RECYCLABLE POLYETHYLENE

stackableoutdoor

635

450

780

packaging

2

photop. 87

Page 162: 21st - catalogue opendoor 2013

160

antHracite orange redsky mandarinpurple green wHite aviator

available colours / Nude (pag.145)

available colours / lIghTINg (pag.145)neutral green orange purple

DANGO//coat-stand

B0B60A5

deSIgN: iTALo PerTiCHini

residentialindoor contract

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIleRECYCLABLE POLYETHYLENE

outdoor packaging

1

daNgO lIghTINg INdOOR:il kit illuminaZione (ip20) e’ Fornito premontatoTHE LIGHTING KIT (IP20) IS PRE-ASSEMBLED

ligHting

photop. 105

daNgO lIghTINg daNgO Nude

Page 163: 21st - catalogue opendoor 2013

161

HHc può ospitare da uno a tre kit illuminaZioneHHC CAN HOUSE ONE TO THREE LIGHTING KITS

neutral wHite

available colours / Nude (pag.145)

HAPPY HOUR CROSS//lounge system

B0BB020

deSIgN: mArCo CoCCo

residentialindoor contract

pulIzIaper la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. evitare prodotti che contengono solventi. pulire la superficie con acqua tiepida o detersivi liquidi neutri, diluiti in acqua. non utilizzare utensili o spazzole a setole dure in modo da non danneggiare la superficie.

cleaNINgFor the cleaning use a soft and dry cloth. do not use products containing solvents. clean the surface with warm water or neutral detergents, diluted in water. never use tools or hard bristle brushes which might damage the surface.

aVVeRTeNzeii produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da uno scorretto utilizzo o per la manomissione del prodotto. e’ severemante vietato fare un uso improprio del prodotto. il mancato rispetto può causare danni materiali o lesioni personali.

waRNINgour company shall not be held responsible for any injury to person(s), or for any dama-ge to things, consequent on incorrect use of this item or tampering with the same. it is strictly forbidden to make improper use of the product. Failure to comply may result in personal injury or damages.

pOlIeTIleNe RIcIclaBIleRECYCLABLE POLYETHYLENE

superimposableoutdoor modular packaging

1

OpTIONalligHting kit indoor (ip20) _ m050010ligHting kit outdoor (ip44 / ip67) _ m050000

su ricHiesta kit illuminaZione a ledLED LIGHTING KIT ON REQUEST

cOmpOSITION eXample

ligHting

photop. 119

Page 164: 21st - catalogue opendoor 2013

my projects

Page 165: 21st - catalogue opendoor 2013

163

Page 166: 21st - catalogue opendoor 2013

164

Page 167: 21st - catalogue opendoor 2013

165

Page 168: 21st - catalogue opendoor 2013

166

Page 169: 21st - catalogue opendoor 2013

167

Page 170: 21st - catalogue opendoor 2013

168

Fermo restando le caratteristiche basilari del prodotto, la società si riserva di apportare modiFiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento. While the basic features of the product Will remain unchanged, the company reserves the right to make any improvements to its products Without need for prior notice.

i colori riprodotti nei cataloghi sono indicativi.the colours shoWn in the catalogue are an indication only.

e’ vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo.

it is forbidden to reproduce any part of this catalogue.

print december 2013

ad: matteo scorsini (matteoscorsini.com)artWorK: matteo scorsini (matteoscorsini.com)ph: germano borelli (germanoborelli.com)ph: stefano cavestro (sumodp.com)locations: private residence /studio / merville, Jesolo (www.merville.it)

Page 171: 21st - catalogue opendoor 2013

OPENDOORTWENTYFIRSTDESIGN FROM A NEW CENTURY

Elb

i S

.p.A

. | V

ia B

uccia

9 | 3

50

10 L

imen

a (

PD

) It

aly

| C

P 1

03

Tel +

39

04

9 8

84

06

77 | F

ax +

39

04

9 8

84

1610

w

ww

.21s

t-d

esi

gn

.co

m | in

fo@

21s

t-d

esi

gn

.co

m

LIVINGART

CO

D. 8

109

49

7 V

80

00

- 1

2/2

011

TW

ENT

YFI

RST

OP

EN

DO

OR

LIVINGART

Page 172: 21st - catalogue opendoor 2013

OPENDOORTWENTYFIRSTDESIGN FROM A NEW CENTURY

Elb

i S

.p.A

. | V

ia B

uccia

9 | 3

50

10 L

imen

a (

PD

) It

aly

| C

P 1

03

Tel +

39

04

9 8

84

06

77 | F

ax +

39

04

9 8

84

1610

w

ww

.21s

t-d

esi

gn

.co

m | in

fo@

21s

t-d

esi

gn

.co

m

LIVINGART

CO

D. 8

109

49

7 V

80

00

- 1

2/2

011

TW

ENT

YFI

RST

OP

EN

DO

OR

LIVINGART

tina
Rettangolo