Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
T H E H E N K E L L F R E I X E N E T M A G A Z I N E EDITION 02 \ 2019
W W W.H EN KELL-FREIXEN ET.COM
M E R R Y C H R I S T M A SOur favourite holiday traditions around the world
P U R E A D R E N A L I N EPROSIEBEN IN CONCERT powered by Wodka Gorbatschow
W H E R E I T ’ S AT2019 Bar Convent review
T H E S P A N I S H E X P E R I E N C E WE TRAVELLED TO SEGURA VIUDAS IN SPAIN AND EXPLORED
THE HEIGHTS OF THE VINEYARDS AND THE DEPTHS OF THE CAVA
WINERY. JOIN US ON OUR TOUR AND FIND OUT WHAT IT TAKES
TO MAKE A HIGH-QUALITY CAVA.
32
02
\ 20
19P
EA
RL
S E
DIT
OR
’S N
OTE
DEAR READER,CELEBRATE
In keeping with our motto, “Celebrate Life”, we would like to give consumers
around the world, our customers in more than 150 countries and our brands many
more magic moments like these. This is our incentive. After all, the “starry wines” that
we produce increase our quality of life and help make all those magic moments
unforgettable, be they great or small.
We hope you spend some enjoyable moments with this issue of PEARLS as well.
Join us as we take a look behind the scenes at the Segura Viudas winery in Spain, find out
how people around the world celebrate Christmas, drop by the Pop-Up Sektmanufaktur
at the KaDeWe in Berlin, discover our new products and go on tour with Henkell Piccolo.
I wish you a peaceful Advent season, a merry Christmas with your family and
friends and a happy and healthy New Year.
Kind regards,
D r A n d r e a s B r ok e m p e rSpokesman of the Management Board of Henkell Freixenet
COME QUICKLY, I AM DRINKING THE STARS! WITH THESE WORDS,
THE MONK DOM PERIGNON SET THE HISTORY OF ONE OF THE
MOST EXQUISITE DRINKS IN MOTION, EXACTLY 350 YEARS AGO:
SPARKLING WINE. WHETHER YOU PREFER CHAMPAGNE, CAVA,
PROSECCO, OR WHAT THE GERMANS CALL “SEKT ”, IT IS ALWAYS
THE “STARS IN THE WINE” THAT MAKE THESE PRODUCTS SO
UNIQUE, DESIRABLE AND POPULAR THROUGHOUT THE WORLD.
THIS FASCINATING INDUSTRY ALSO EXPERIENCED A VERY SPECIAL
EVENT THIS YEAR: THE MARRIAGE OF TWO OF ITS OWN STARS, SO
TO SPEAK: HENKELL & CO. GROUP AND GRUPO FREIXENET, NOW
HENKELL FREIXENET.
LIFE
54
02
\ 20
19P
EA
RL
S C
ON
TEN
T
PORTRAIT: SEGURA VIUDAS 6
WORLDWIDE: CHRISTMAS AROUND THE WORLD 14
ON TOUR: THE POP-UP SEKTMANUFAKTUR AT THE KADEWE 18
RECIPE: LACED CAKES 20
TREND: IS EVERYTHING COMING UP ROSÉ FOR PROSECCO? 24
PARTY: PROSIEBEN MEETS WODKA GORBATSCHOW 28
ONLINE: PICCOLO ON TOUR 30
ON TOUR: BAR CONVENT BERLIN 34
What s InsideDO IT YOURSELF: FÜRST VON METTERNICH ADVENT DECORATION 36
BLOGGERS: HENKELL SPARKLE PARTY 38
TIPS: SPARKLING TIMES – SPARKLING WINE CRASH COURSE 40
GLOBAL: GLOBAL TRAVEL RETAIL IN CANNES 42
CANADA: MIONETTO COCKTAIL COMPETITION 46
GOLD LABEL: OUR AWARD-WINNING PRODUCTS 48
NEW: SCHLOSS VERMOUTH 50
PREVIEW AND IMPRINT 51
P. 42GLOBAL:ON TOUR
The TFWA trade fair in Cannes
P. 28 PART Y: PROSIEBEN MEETS WODKA GORBATSCHOWPartying in Berlin
P. 34 ON TOUR:SHAKE IT, MIX IT, DRINK ITBar Convent in Berlin
P. 6 PORTRAIT:SEGURA VIUDASThe Spanish experience
P. 20RECIPES:
LACED CAKESDelicious baked treats
76
02
\ 20
19
THE
SU
NN
Y S
IDE
OF
LIFE
IN T
HE
DIS
TAN
CE
, TH
E F
AIN
T C
HU
G O
F A
N E
NG
INE
BR
EA
KS
TH
E S
ILE
NC
E A
ND
GR
AD
UA
LLY
DR
AW
S N
EA
R.
AS
OU
R G
AZ
E L
ING
ER
S O
N T
HE
OR
IGIN
AL
BU
ILD
ING
S T
HA
T H
OU
SE
TH
E S
EG
UR
A V
IUD
AS
WIN
ER
Y A
ND
TH
E S
UR
RO
UN
DIN
G G
RA
PE
VIN
ES, A
SM
ALL
TR
AC
TOR
EV
EN
TUA
LLY
PU
LLS
UP
– W
ITH
A T
RA
ILE
R F
ULL
Y LA
DE
N W
ITH
YE
LLO
W- G
RE
EN
GR
AP
ES T
HA
T G
LOW
IN
TH
E L
IGH
T O
F TH
E S
PAN
ISH
SU
MM
ER
SU
N.
“TH
E G
RA
PE
HA
RV
EST
STA
RTE
D A
BO
UT
A W
EE
K A
GO
”, TO
NI
DO
ME
NÈ
CH
, PR
OD
UC
T M
AN
AG
ER
AT
SE
GU
RA
V
IUD
AS
, SH
OU
TS A
CR
OS
S T
HE
YA
RD
– A
ND
IN
VIT
ES U
S T
O T
RY
THE
GR
AP
ES O
N T
HE
SP
OT.
9
02
\ 20
19
These small grapes of the Xarel.Io variety melt in your
mouth and taste pleasantly sweet. “Xarel.lo is considered
the most characterful grape in Catalonia. It ripens early and
is one of the most important grapes in the manufacturing
of Cava”, says Toni on his way to the first quality control that
the grapes now have to pass before they are unloaded and
crushed to make juice.
“AT THE BEGINNING OF THE PROCESS, WE
CHECK THE GRAPES’ SUGAR CONTENT,
AMONG OTHER FACTORS”,
explains Toni and warmly greets the other waiting viticulturists
with a handshake. Gradually, more and more small tractors
reach the yard of the Cava winery, which is located about a
forty-minute drive from the outskirts of Barcelona.
“I was born here, in Torrelavit. I’ve known many of the
viticulturists since my childhood”, Toni laughs and adds,
“FOR US, TREATING OUR VITICULTURISTS
WITH RESPECT AND FOSTERING A FRIENDLY,
HOMELY ATMOSPHERE IS IMPORTANT. MOST
OF THEM HAVE BEEN ASSOCIATED WITH
SEGURA VIUDAS FOR DECADES. WE TRUST
EACH OTHER IMMENSELY.”
PE
AR
LS
CO
MPA
NY
8
1110
02
\ 20
19P
EA
RL
S C
OM
PAN
Y
Along with Xarel.lo, the Parellada and Macabeo white
grape varieties are the most important foundation for
manufacturing high-quality Cava. Like Freixenet, the Segura
Viudas winery is located in the middle of Penedès, the most
significant wine region in Catalonia in the north-east of
Spain. The entire area comprises more than 30,000 hectares
of vineyard area. Ascending from the coast, the soil in this
area is divided into the zones Baix Penedès, Mitja Penedès
and Alt Penedès.
“OUR REGION IS CHARACTERISED BY A
MEDITERRANEAN CLIMATE THAT YIELDS
PARTICULARLY AROMATIC WINES.
The Segura Viudas winery owns around one hundred
hectares of land, covered with pine and olive trees as well
as with grape vines, which are around thirty years old on
average. In the next forty to fifty days, we will harvest and
process around one million kilograms of grapes”, explains
Toni as he looks out onto the vineyards, which are open to
visitors as well. Every year, around 3,000 people come to
Torrelavit to find out more about Segura Viudas and the
traditional Cava manufacturing process – with a rising
tendency. “We offer visitors various ways to discover and
get to know the winery”, says Silvia Ros, PR Manager at
Segura Viudas. “Our guided e-bike tour of the vineyards
is particularly popular. It’s a great and active way to find out
everything there is to know about Sigura Viudas and what
makes us unique.”
ONE IMPORTANT ASPECT IS THE COMPANY’S
CONTINUOUS DEVELOPMENT – ESPECIALLY
WHEN IT COMES TO SUSTAINABILITY AND
ENVIRONMENTAL PROTECTION.
For this reason the winery, which was founded by Manuel
Segura Viudas in 1957 and was purchased by the Freixenet
family in 1982 / 83, has completely done without pesticides
for the past fifteen years, to name just one example. “We’ve
seen a variety of species return to our vineyards as a result,
which is a good sign and confirms our actions. We also
operate our own water treatment plant on our premises.
At Segura Viudas, we aim to establish a way of working that
is one hundred percent organic, and soon”, says Toni.
To achieve this goal and manufacture high-quality
Cavas that are in demand throughout the world, around
150 people are hard at work at Segura Viudas alongside
Toni and Silvia – in manufacturing, administration and
logistics. Every year, up to seven million bottles leave the
original buildings that house the winery, the cellars of which
currently store more than twice that amount.
SEGURA VIUDAS HAS HUGE POTENTIAL AND WE WILL MAKE EVERY EFFORT TO BE A REFERENCE POINT IN GLOBAL WINE TOURISM.Pedro Ferrer, Vice President, CEO and CTO, Grupo Freixenet
1312
02
\ 20
19P
EA
RL
S C
OM
PAN
Y
NATURE TOUR This tour is one of the most active tours we offer. Lace
up your hiking boots and enjoy a short and easy hike
through the vineyards. Alternatively, you can discover
the Mediterranean landscape on e-bikes, which we
also offer on this tour. Before you return to the original
buildings that house the Segura Viudas winery for a
guided tour of the wine cellars, we offer a small picnic
and refreshments in the vineyards. The tour ends with
a traditional breakfast including a Cava tasting.
FOR FURTHER DETAILS, PLEASE VISIT WWW.SEGURAVIUDAS.COM
TRADITIONAL WINERY TOURIf you’ve always wanted to know how wine and Cava
are made, this is the right tour for you. This tour takes
you to the heights of the vineyards and the depths of
the Segura Viudas wine cellars. A tasting including a
small breakfast rounds off the experience.
CULINARY TOURIf you love wine, Cava and good food with a regional
touch, then you can’t afford to miss this tour. After
exploring the vineyards and wine cellars, a small,
Spanish brunch awaits you, including a wine and
Cava tasting.
“SEGURA VIUDAS IS POPULAR, AND NOT JUST
IN SPAIN. WE EXPORT SEVENTY PERCENT OF
OUR BOTTLES ABROAD, EVERY YEAR.
Our most important markets are the USA, Canada, Japan,
Belgium and the Netherlands”, explains Toni on our walk
through the large, tunnel-like cellar system that spans
three hectares and in which the Cava quietly ferments here
in the dark.
“Our assortment comprises five different wines and seven
different Cavas. Our premium product is our Reserva
Heredad, which is one of the world’s top sparkling wines”,
says Silvia and shows us an elegant, green bottle with a
solid iron base, which makes this Cava stand out from
the rest of the range visually, as well. It takes at least nine
months until the “second fermentation” in the bottle
has been completed; after fifteen months, the Cavas are
classified as Reserva, after thirty months as Gran Reserva
– like the Reserva Heredad, for example. Regardless of
how long the bottle fermentation takes, once it has been
completed, the riddling of the bottles starts. This process
ensures that the yeast slowly settles in the neck of the
bottle, where it freezes and is then removed by opening the
bottle. Finally, the Cava bottles are topped up with liqueur
d’expédition, a sweet liquid, and then corked before they
make their way to customers around the world.
AS WE STEP BACK OUT INTO THE DAYLIGHT,
A FEW TRACTORS ARE JUST LEAVING THE
WINERY’S YARD.
The steady chug of their engines disappears into the
vineyards, where more grapes await harvest. “See you
tomorrow”, Toni calls after the viticulturists – and waves
goodbye with a smile.
1514
02
\ 20
19
ON THE BEACHWe tend to have one year at home with all the family on the back deck.
Last year we had 25 people. Every alternating year, we go down to the
beach. We love going down to the beach, no fuss, no frills, just chill. Most
Aussies head to the beach around this time of year. But who knows,
maybe we will celebrate a more traditional Christmas one year in Austria,
as my wife would love to see the Christmas markets, even though we are
not used to the cold during Christmas.
Seán Shortt, Director Sales & Marketing, Wingara
PE
AR
LS
WO
RLD
WID
E
In Mexico, the Christmas festivities start on 16 December, with Las
Posadas. A posada reenacts Mary and Joseph’s search for a place
to stay for the nativity of Jesus. Participants sing the posada song
in two groups, with one group asking for a room at the inn, and the
other answering. The last posada is held on Christmas Eve. Piñatas
also play an important role at Christmas time. Piñatas are made
of papier mâché that is filled with sweets and then hung up by a
string. Children are blindfolded and then try to hit the Piñata with a
stick to make the sweets fall out. Mexicans celebrate Christmas on
Christmas Eve. At midnight, they lay Baby Jesus in the manger, and
then open their presents.
Christmas is celebrated in summer here, as well. But that doesn’t
stop people from putting up wintry decorations, including snow
and sledges as well as magnificent light installations. Carols by
Candlelight: In many cities, people come
together to sing carols by candlelight. At the
larger events, they are joined by renowned
artists, who perform for the crowd. Gifts are
exchanged on Christmas Day, and dinner
includes either Christmas Pudding or a
traditional Australian Christmas dessert:
Pavlova, a meringue-based cake with whipped
cream and fruits.
Christmas
around the world
MEXICO
ARGENTINA
AUSTRALIA
NO MATTER WHEN AND WHERE YOU CELEBRATE CHRISTMAS: TRADITIONS BELONG TO THE HOLIDAYS, THE SAME WAY A GLASS OF SPARKLING WINE BELONGS TO A TOAST. WE SPOKE TO OUR COLLEAGUES AROUND THE WORLD TO FIND OUT MORE ABOUT THE MOST FESTIVE INTERNATIONAL HOLIDAY TRADITIONS. SO LEAN BACK, ENJOY THE READ, AND MOST OF ALL: HAVE A MERRY CHRISTMAS!
JUST THE FAMILYFor us, Christmas is traditionally a family holiday. The whole family comes
together – grandparents, parents, siblings, nieces and nephews... And as
it is summer, with extremely long and hot days, we usually get together at
6 pm. We start the celebration with refreshing drinks for the adults whilst
the children enjoy a dip in the pool.
Before dinner, we take the official Christmas picture and sing songs in
English, German, Spanish and Hungarian, accompanied by the piano
and guitar. After we have opened our presents and enjoyed dinner, we go
outside at midnight and watch the fireworks and paper lanterns that light
up the night.
Marc Woerner Recasens, Brand Development, Latam
In Argentina, Christmas is in summer! The holiday resembles European
Christmas traditions, however, there are a few differences. Christmas
trees are usually put up on 8 December, along with other Christmas
decorations such as mangers, wreaths
and garlands. On Christmas Eve, many
families go to church and then eat
together, until midnight, when the Christ
Child brings presents. The holiday often
closes with fireworks and paper lanterns
that ascend into the sky. Another typical
tradition takes place on 6 January.
Children put their shoes outside the door
the night before and find them filled with
presents in the morning.
1716
02
\ 20
19
JAPANEven though Christmas is not an
official holiday, Christmas parties
are immensely popular in Japan,
especially among friends and
colleagues. The parties include
giving gifts as well as a white
Christmas cake, often garnished
with strawberries. Christmas Eve is a
great opportunity for a lot of couples
to get to know each other, go on a
very special date and give each other
presents. They also enjoy taking a
walk through the streets adorned with
Christmas decorations.
Here, Christmas is celebrated in the
middle of summer. Which is possibly
why Brazil decorates palm trees as
well as traditional Christmas trees. The
bay of Rio de Janeiro is home to the
world’s largest floating Christmas tree. An
elaborate firework display at midnight is
one of the highlights on Christmas Eve,
which is spent celebrating merrily with
lots of elaborately cooked food. When
it comes to decorations, mangers play a
huge role.
SPAIN
BRAZIL
Ch
ris
tma
s
aro
und
th
e w
or
ld
GOOD DEEDSIn Spain, the Three Wise Men traditionally bring the children their presents,
not Santa Claus. At Freixenet, we follow this tradition and cooperate with
a charity that looks after adults in need. Since 2013, we have been working
with Arrels, a foundation that offers support to homeless people. And,
like the children in Spain, the homeless people write a list of what they’d
like for Christmas as well. The charity then passes these wish lists on to
us – and we give gifts to people in need. Every year, it is a pleasure to take
part in this campaign. Freixenet even has a special team dedicated to this
project. We love being able to give people in need a wonderful Christmas.
Marta Raventos, PR Manager, Freixenet
Large parts of Spain primarily celebrate on
6 January, which is also the day on which
children are given their presents. Christmas
preparations start in December, with the
holidays themselves starting on 24 December.
This is the day on which the extended family
will come together for a traditional evening
meal, which includes a Spanish dish called
Turrón. The families also often go to Mass
together.
PE
AR
LS
WO
RLD
WID
E
1918
02
\ 20
19P
EA
RL
S O
N T
OU
R
18
WHAT GIVES SPARKLING WINE ITS BUBBLES? WHAT DOES DISGORGING MEAN? AND WHAT DOES SPARKLING WINE TASTE LIKE STRAIGHT AFTER THE YEAST HAS BEEN REMOVED? THESE WERE JUST SOME OF THE MANY QUESTIONS SURROUNDING SPARKLING WINE THAT VISITORS ASKED AT THE POP-UP SEKTMANUFAKTUR AT THE KADEWE IN BERLIN. AND WE WERE HAPPY TO ANSWER.
IN HIGH
DEMAND
THE POP-UP SEKTMANUFAKTUR AT THE KADEWE
For two weeks, the food department of this popular and long-
established department store became the new workplace
of oenologist Kira Schnürer, Head of the Sektmanufaktur
at Henkell Freixenet, and her team. “We developed a unit in
cooperation with bulthaup that includes an integrated cooling
bath and a workstation for removing yeast, and were offered
the opportunity to set it up in the promotion space in the still
and sparkling wine area, right next to the wine bar.
WHICH TURNED OUT TO BE THE IDEAL
PLACE FOR THE POP-UP SEKTMANUFAKTUR,
AS CUSTOMERS TAKING THE ESCALATORS
TO THE SIXTH FLOOR BASICALLY WALKED
STRAIGHT INTO OUR STAND AND COULDN’T
REALLY MISS US”,
says Kira, fondly remembering the past July. Despite outside
temperatures of up to 40 degrees Celsius, the pop-up drew
throngs of visitors who all wanted to find out more about
how sparkling wines are made.
The Menger-Krug base wines were disgorged (i. e. the yeast
was separated from the wine) live in front of the KaDeWe
audience.
“IN THIS TINY AREA, WE CREATED A TRUE
EXPERIENCE FOR THE SENSES”,
Kira explains and adds, “We wanted to use the promotion
space to offer a very special experience that perfectly fits
this target group with its high appreciation of culinary
delights. The Pop-Up Sektmanufaktur allowed us to create
a captivating mixture of experiencing the brand on the
one hand, and, on the other, gaining knowledge on the
manufacture of sparkling wine based on traditional bottle
fermentation. This interactive experience brought us face-
to-face with our visitors, meaning we got to see the many
enthusiastic faces, and it also resulted in positive sales
numbers for the finished Menger-Krug sparkling wines. We
were delighted to see how well our concept worked at the
KaDeWe.”
KADEWE The Kaufhaus des Westens, which translates to
“ Department Store of the West” and is known as
KaDeWe for short, is both the most well-known
department store in Germany and one of the
most popular sights to see in Berlin. Every day,
up to 50,000 visitors fill the sales rooms in the
Tauentzienstraße – twice as many in the days leading
up to Christmas. The KaDeWe is particularly renowned
for its exclusive fashion and luxury brands, and for a
food department that is second to none. The store
opened in 1907 and is one of the largest department
stores in Europe with a sales area of 60,000 square
metres. The food department ranks second in global
comparison, due to its sheer size and offer.
Whether shoppers prefer the finest fish and meats,
exotic fruits and vegetables, selected cheeses,
the best chocolates or exquisite sparkling wines:
The KaDeWe has something for every gourmet and
connoisseur.
Once the sparkling wines had been freshly disgorged,
visitors were offered a taste on the spot – a brand-new
and unique experience for many visitors and KaDeWe
employees alike. And whilst our guests enjoyed tasting the
freshly disgorged sparkling wines, they were also extremely
interested in the direct sensory comparison to the finished
Cuvées (with added dosage).
“OUR TIME AT THE KADEWE WAS VERY
REWARDING.
The cooperation across departments was excellent – for
which we would once again like to thank everyone
involved – and we are already looking forward to the Pop-Up
Sektmanufaktur’s next assignments,” says Kira.
02
\ 20
19
SPICED
CHOCOLATE
CUPCAKES
WITH
MULLED WINE
FROSTING
1. Whisk the eggs in a mixing bowl. Add sugar, salt, vanilla sugar, milk, oil, sour
cream, 50 ml Mederaño mulled wine, orange zest and juice, mix. Mix flour, cocoa
powder and gingerbread spices and stir in with the dough.
2. Line a 12-hole muffin tray with the paper baking cases. Divide the dough into
the cases. Bake for approx. 20 minutes in a pre-heated oven (electric oven: 175° C / fan: 150° C / gas: 2). Remove cupcakes from the oven and leave to cool.
3. In a pan, simmer 300 ml Mederaño mulled wine over a low heat for approx.
5 min. Mix starch and 2 tbsp cold water until smooth, then add to the boiling mulled
wine. Bring mixture to the boil and simmer for approx. 1 min. Remove the pan from the
heat. Cover with cling foil and allow to cool.
Makes 12:
3 eggs (size M)
125 g brown sugar
A pinch of salt
16 g vanilla sugar
225 ml milk
50 ml sunflower oil
1 tbsp sour cream
350 ml Mederaño mulled wine
Zest and juice of 1 organic orange
250 g flour
2 tbsp cocoa powder
1/2 tsp gingerbread spices
2 tbsp starch
250 g butter
100 g icing sugar
150 g dark couverture
chocolate
12 cocktail cherries
Slices of dried orange to garnish
12 paper baking cases
Cling film
Ingredients
Method
4. Using an electric mixer, whisk butter and icing sugar until creamy. Fold the mulled
wine mixture into the buttercream. Roughly chop the dark chocolate and melt in a bowl
over a pan of simmering water. Fill the mulled wine frosting into a piping bag with a round
open nozzle and pipe onto the muffins. Drizzle with melted chocolate and cool in the fridge
for approx. 20 minutes. Garnish with cocktail cherries and dried orange slices to serve.
Preparation time approx. 1 3/4 hours.
Approx. 1,970 kJ, 470 kcal per serving.
Protein 8 g, fat 29 g, carbohydrates 54 g
2322
MINI BABA AU RHUM
WITH APRICOTS
AND WHIPPED
CREAMMakes approx. 14:50 g + 500 g butter
1 vanilla pod
125 g sugar
4 eggs (size M)
16 g vanilla sugar
100 g flour
60 g starch
8 g baking powder
1 tin (235 g) pineapple
1 pomegranate
250 g + 100 g white chocolate
200 g cream
50 ml Batida de Coco
150 g icing sugar
1 baby pineapple
White chocolate chips and coconut
to garnish
Baking parchment
Ingredients
Ingredients
Ingredients
NAKED BATIDA
DE CÔCO-CAKE
WITH PINEAPPLE,
POMEGRANATE
AND CHOCOLATEPreparation time approx. 3 hours.
Approx. 3,520 kJ, 840 kcal per serving. Protein 14 g, fat 61 g, carbohydrates 69 g
Makes approx. 6:
200 g ground almonds
100 g flour
1 egg yolk (size M)
325 g sugar
150 g softened butter
3 sheets of gelatin
1 organic lime
200 g mascarpone cheese
200 g cream cheese
75 g icing sugar
325 ml Henkell Trocken
200 g cream
3 small bananas
2 tbsp pistachio kernels
Dried peas for pre-baking
Lemon balm to garnish
Fat to grease cases
Baking parchment
Makes 12:
100 g butter
250 ml milk
21 g yeast
225 g + 2 tbsp sugar
Salt
500 g flour
100 ml Pott rum
3 apricots
1 tbsp clarified butter
200 g cream
1 tbsp icing sugar
Red currants
Flour to dust the working surface
Fat to grease cases
Preparation time approx. 1 3/4 hours.
Approx. 1940 kJ, 470 kcal per serving. Protein 7 g, fat 20 g, carbohydrates 63 g
BANANA TARTS WITH A LIME AND SPARKLING WINE CREAM TOPPED WITH SPARKLING WINE SYRUP
Preparation time approx. 1 1/2 hours. Cooling time approx. 3 hours.
Approx. 1,630 kJ, 390 kcal per serving. Protein 14 g, fat 20 g, carbohydrates 34 g
All
reci
pes
are
avai
labl
e at
MY-
SPA
RK
LIN
G- W
INE.
CO
M
2524
PE
AR
LS
IN
HA
LT0
2 \
2019IS EVERY THING
COMING UP
ROSÉ FOR
PROSECCO
UP TO AROUND A DECADE AGO, THERE WERE NO CLEAR PROVISIONS ON THE CONDITIONS UNDER WHICH A PRODUCT COULD BE SOLD AS A PROSECCO.
27
02
\ 20
19
“Prosecco was the name for a white grape variety – nothing
more and nothing less”, remembers Alessio Del Savio,
Management Committee Spokesman at Mionetto, and adds,
“Eventually, in the summer of 2009, the grape variety was
termed Glera. Since then, at least 85 % of the grapes used
for producing a Prosecco have to be of this grape variety. The
cultivation area, the locations for manufacturing and bottling
as well as the packaging have also since been clearly defined.”
But despite strict regulations, Prosecco has once again been a
topic of discussion in the industry in the past two years.
“ THIS IS BECAUSE OF THE CONTINUING ROSÉ
TREND”, EXPLAINS PAOLO BOGONI, CHIEF
MARKETING OFFICER, MANAGEMENT BOARD
EXECUTIVE AT MIONETTO.
Even though various wineries already produce rosé Spumante,
users are hard pressed to find one with an official DOC
label. This label designates the cultivation area, which in turn
comprises nine provinces in the Italian Veneto region. In May
this year, the DOC Consortium finally decided to expand the
category – to the delight of most Prosecco manufacturers.
“SUBJECT TO EU APPROVAL, WE EXPECT A
SPUMANTE VARIETY OF ROSÉ PROSECCO DOC
TO BE AVAILABLE FROM 2020 OR 2021 ONWARDS.
This means that ten to fifteen percent of the wine has to
be pressed from Pinot Noir grapes”, says Alessio Del Savio,
summarising the most important specification. This should
finally enable manufacturers to use the Prosecco category
to satisfy the increasing demand for rosé products as
well, something currently reserved for still and sparkling
wines. “For Mionetto, this category expansion represents
a great opportunity – and means even more diversity for
our port folio”, comments Alessio Del Savio on the ongoing
discussion, which still awaits a definite conclusion.
Quite unrelated to the discussion on rosé Prosecco, this summer marked the
announcement that the hills between Conegliano and Valdobbiadene in the north-
east of Italy are now a UNESCO World Heritage Site. In this region, in which Mionetto
Prosecco literally has its roots, the winemakers’ work shaped the landscape over the
course of centuries. It is characterised by the thousands of grape vines that grow on
the steep hillsides. The entire region offers numerous other sights that are also worth
a visit:
ABBEY OF SANTA MARIA IN FOLLINA
The former Cistercian abbey in the municipality of Follina is
situated beside the Soligo river. In the past one hundred years,
the building has been elaborately renewed and restored. The late
Romanesque cloister is thought to be one of the most beautiful
cloisters Italy has to offer and is definitely well worth a visit.
VILLA DI MASER
Villa di Maser is also known as Villa Barbaro. This impressive building, which was
planned and constructed between 1554 and 1558, is situated about 10 kilometres from
Valdobbiadene, on a gentle hill with a great view of the region. As the villa is privately
owned, admission is only possible during opening times.
THE CANOVA MUSEUM AND CAST GALLERY
The Canova Museum and Cast Gallery is situated in the small town of Possagno and is
home to the largest collection of models by Italian sculptor Antonio Canova. Besides a
tour of the museum, visitors can also view the artist’s birthplace.
VALDOBBIADENE WORLD HERITAGE SITE
WHAT DOES “DOC” MEAN?DOC is a designation of origin for Italian wines.
DOC stands for “Denominazione di origine
controllata”. This area is located in Veneto, in
the five provinces of Treviso, Venice, Vicenza,
Padua, Belluno and the four provinces of the
Friuli Venezia Giulia region (Gorizia, Pordenone,
Triest and Udine).
2928
02
\ 20
19P
EA
RL
S F
EIE
RN
As the very first song began, there was no
holding back – German rapper KONTRA K started
his show at the Columbiahalle in Berlin with his
song “Adrenalin”. Hundreds of fans sang along,
danced and partied like there was no tomorrow –
no small feat in a location that normally has
room for an audience of several thousands.
Great musicians in an intimate setting – and
concert tickets that are not for sale, but only go
to contest winners:
This is both the concept of the PROSIEBEN IN
CONCERT series and the secret of its success.
Powered by Wodka Gorbatschow, this co-
operation with German TV channel ProSieben
Welcome
to the
club
PROSIEBEN IN CONCERT POWERED BY WODKA GORBATSCHOW and famous artists is the perfect opportunity for
the brand to enter the music scene and with it, a
highly emotional environment that loves to party.
On this Saturday evening at the end of
September, fans enjoyed an exclusive concert
and an after-show party with delicious Wodka
Gorbatschow drinks. And as if winning concert
tickets wasn’t enough, they got to try their luck
again, at the Wodka Gorbatschow Claw Crane,
where they could grab various branded give-
aways. All in all, pure adrenaline.
3130
02
\ 20
19
POST A PHOTO
TO INSTAGRAM
WITH HASHTAG
#Piccolo
OnTour
FOR A CHANCE TO
WIN1 OF 3 FULLY LOADED
PICNIC BASKETS!
Must be legal drinking age. No purchase necessary. Enjoy Responsibly.
HENKELL Piccolo on Tour
1.7" x 3.97" Diecut Sticker
1475 Eastern Drive
Port Coquitlam, BC V3C 2S5
tel 778.840.0928
CLIENT Mark Anthony Wine & Spirits
FILENAME 2256_Henkell_Piccolo_On-Tour_Sticker.ai
CREATED May 31, 2019
MODIFIED n/a
PE
AR
LS
ON
LIN
E
PICCOLOON TOUR
AS PART OF THE FIRST INTERNATIONAL
HENKELL PICCOLO CAMPAIGN, THIS
SUMMER WE ENCOURAGED CONSUMERS
TO TAKE PICTURES OF THEIR FAVOURITE
DRINK WHEREVER HENKELL PICCOLO WAS
A PART OF THEIR LIVES. THE CAMPAIGN
WAS SUPPORTED BY AN EXTENSIVE
PACKAGE OF COMMUNICATIONS
MEASURES – FROM PUBLIC RELATIONS
AND PROMOTIONS IN STORES TO
CO OPERATIONS ON SOCIAL MEDIA AND
WITH INFLUENCERS.
3332
02
\ 20
19
“HENKELL PICCOLO’S COMPACT SIZE
OF JUST 0.2 L MAKES IT A PERFECT
COMPANION FOR TYPICAL SUMMER
MOMENTS – HOLIDAYS, A GIRLS’ DAY
OUT IN THE PARK AND OPEN-AIR
CONCERTS.
One of our campaign goals was to position and
promote Henkell as a sparkling wine lifestyle brand
in this exact environment”, says Catherine Gärtner,
Corporate Communications & PR at Henkell
Freixenet, providing context on the campaign.
“To date, the campaign has reached several
hundred thousands of people around the world,
and many shared their Henkell Piccolo moments
on Instagram and other social media channels,
using the #PiccoloOnTour hashtag”, adds Vanessa
Lehmann, International Marketing and PR Manager
at Henkell Freixenet, visibly pleased with how things
have gone. Even though the campaign finished in
most countries some weeks ago, it is just about to
launch on the other side of the world:
MONTENEGRO— Campaign period: July and August 2019
— Prizes: A weekend trip to Petrovac, an exclusive
dinner for two, Henkell air mattresses and Henkell
Trocken products
instagram.com/henkellme
CANADA— Campaign period: August and September 2019
— Cooperations with 15 micro-influencers
— In-store promotions: Stickers on Henkell Piccolo
bottles
— Prizes: Henkell picnic baskets – bursting with
amazing surprises
instagram.com/henkellca
GERMANY— Campaign period: June to August 2019
— Cooperations with bloggers and micro-influencers
— Media cooperations and touchpoint sampling
— Prizes: A travel voucher worth € 2,000 and Henkell
prize packages
instagram.com/henkell
“WE ARE REALLY LOOKING
FORWARD TO RUNNING THE
CAMPAIGN IN AUSTRALIA.
We are cooperating with several micro-
influencers – which proved to work really well
in Canada. We can’t wait to find out how and
where Henkell Piccolo goes on tour with our
consumers down under”, says Vanessa.
AUSTRALIA— Campaign period: December 2019 to February 2020
— Cooperations with micro-influencers
— Prizes: Personalised luggage tags,
travel voucher worth 1,000 AUD
instagram.com/henkellau
3534
PE
AR
LS
IN
HA
LT0
2 \
2019
FROM 7 TO 9 OCTOBER, HENKELL FREIXENET IMPRESSED VISITORS AT THIS YEAR’S BAR CONVENT IN BERLIN WITH MANGAROCA BATIDA, CARDENAL MENDOZA AND OTTO CRAFT KORN.
At the world’s largest trade fair for the bar and spirits industry, visitors tried
our cocktails with that certain coconut-something and Korn-based signature
drinks, and discovered the perfect culinary combination of cigars and chocolate.
Once again, over 10,000 visitors – among them bartenders, bar owners and
distributors – flocked to STATION Berlin and the neighbouring Kühlhaus, making
this event an outstanding success.
SHA
KE IT
, MIX
IT,
DRI
NK
IT
3736
02
\ 20
19
Advent
deco rations
à la Fürst von
Metternich
AS THE ADVENT SEASON APPROACHES, WE ONCE AGAIN ASK OURSELVES: HOW SHOULD I DECORATE THE HOUSE THIS YEAR?
IF YOU’RE PLANNING ON MAKING YOUR OWN DECORATIONS, WE HAVE A VERY SPECIAL DIY TIP FOR YOU. ALL YOU NEED TO MAKE THESE VERY SPECIAL ADVENT LIGHTS ARE FOUR OF OUR ELEGANT, MATT BLACK FÜRST VON METTERNICH SPARKLING WINE BRUT BOTTLES, A FEW OTHER MATERIALS AND A BIT OF CREATIVITY.
Step 1Remove the labels from four empty bottles. This
is extremely easy if you soak the bottles in water.
Once the labels have been removed, wipe the
bottles with a damp cloth and leave to dry.
Step 2Using a special paint marker for glass surfaces,
first outline the numbers one to four on the
bottles, drawing one number on each, and then
colour them in. Leave to dry again.
Step 3As soon as the bottles are completely dry, put
candles into the bottlenecks and add other
decorations. And as always, the only limit is your
imagination. We chose eucalyptus, sage and silver
accessories to complement our decorations. This
creates an elegant Christmas atmosphere, and it
smells incredible, too!
OUR TIP:
HOST A DIY EVENT WITH YOUR BEST
GIRLFRIENDS AND ENJOY THE BOTTLES’
CONTENT. IT’S SURE TO TURN PREPARATIONS
INTO A SPARKLING EXPERIENCE. AND
YOU’LL HAVE THE EMPTY BOTTLES FOR THE
DECORATIONS TO BOOT!
For more DIY tips, visit
MY-SPARKLING-WINE.COM
3938
RESTAURANTS, BARS, GALLERIES, CLUBS AND PUBS: WHEN IT COMES TO GOOD FOOD, DRINKS AND PARTYING, KING STREET WEST IS THE HEART OF TORONTO – MAKING IT THE PERFECT PLACE FOR AN EX CLUSIVE HENKELL SPARKLE PARTY.
Sparkling wine at its bestTHE HENKELL SPARKLE PARTY
In mid-July, the big day finally arrived: Fifty bloggers
accepted our brand’s invitation and spent an unforgettable
evening, Henkell-style. Our guests mingled with celebrities
such as Real Housewives star Jana Webb, sommelier and TV
presenter Angela Aiello and Kelly Samuel, founder of social
media agency Qode Social. Surrounded
by gold-shimmering balloons, masks,
hats and Piccolo and Magnum bottles,
our guests spent a thrilling evening that
provided a lot of culinary highlights.
Whilst celebrity cook Charlotte Langley
whipped up the appetizers – such as
fresh oysters with Henkell Trocken
foam – the Pink Bubble Bowl, invented
by Jack Astor’s and one of Canada’s
favourite drinks made with Henkell
Rosé was served. Violinist Sara Phina
provided additional entertainment and
played all night long – decked in Henkell
colours, of course.
“ THE HENKELL SPARKLE
PARTY WAS AN ALL
AROUND SUCCESSFUL
EVENING. OUR GUESTS GOT
TO EXPERIENCE THE BRAND
AND THE EVENT DEFINITELY
RAISED BRAND AWARENESS.
We are delighted that so many guests partied with us
and shared their experience with their followers”, says
Gianmaria Bottos, Area Manager Canada, happily reviewing
the event.
4140
PE
AR
LS
IN
HA
LT0
2 \
2019
SPA
RK
LIN
G
TI
MES
... is the Spanish name for quality
sparkling wines. Cava has been
manufactured using the traditional
bottle fermentation method in the
Catalonian wine-growing district
Penedés since 1872. Freixenet
Carta Nevada Semi Seco promises
Spanish temperament and
sparkling passion.
CAVA CRÉMANT
“SEKT” PROSECCO
CHAMPAGNE
... is a sparkling wine category with a protected
designation of origin. Sparkling wines made of the Glera
grape variety, which grows in nine provinces in Veneto in
the north of Italy, are the only ones allowed to carry the
Prosecco DOC name. They are available as Spumante
and Frizzante, the latter of which sparkles slightly less.
Our flavourful Prosecco Spumante Mionetto DOC Treviso
Brut is made in the province of Treviso.
... exclusively designates sparkling wines that
are made in the Champagne region. Using
a traditional bottle fermentation method
(Méthode Champenoise), these wines are
primarily manufactured using three grape
varieties: Pinot Noir, Pinot Meunier and
Chardonnay. When it comes to quality and
craftsmanship, Champagne is considered
the premium class among sparkling wines.
The small, award-winning Alfred Gratien
Champagne winery offers this impressive
and elegant Brut Rosé.
... is the most popular designation for quality sparkling
wines in Germany and also denotes wines that have
been refined in a second fermentation. Before they
can be delivered, these sparkling wines have to mature
for at least six months. Fresh and fruity Henkell
Trocken and our premium sparkling wine, Fürst von
Metternich Sparkling Wine Extra Dry, are ideal for a
toast on any occasion.
... is also manufactured using the traditional
bottle fermentation method. However, the
wines used to make Crémant all originate in
wine-growing regions that are situated outside of
the Champagne region. Traditional Crémants, for
example, come from Burgundy, Alsace and the
Loire Valley. Like this first-class Gratien & Meyer
Crémant, the Loire Cuvée Diadem Blanc Brut.
TIM
E F
OR
A T
OA
ST!
CH
RIS
TMA
S A
ND
NE
W Y
EA
R’S
EV
E A
RE
GR
EA
T O
CC
AS
ION
S T
O E
NJO
Y A
SPA
RK
LIN
G G
LAS
S O
F G
OLD
EN
BU
BB
LES
. W
E P
UT
TOG
ETH
ER
AN
OV
ER
VIE
W O
F TH
E D
IFFE
RE
NC
ES B
ETW
EE
N
THES
E S
PAR
KLI
NG
DE
LIG
HTS
AN
D H
AV
E A
DD
ED
SO
ME
GO
LDE
N
GIF
T ID
EA
S T
O B
OO
T. T
HE
PE
RFE
CT
RE
CIP
E F
OR
TH
E H
OLI
DA
YS.
BIKINI BERLIN GANT TRAINER This snow-white trainer by Bikini Berlin
shines with its subtle, gold highlights.
Making this elegant yet discreet shoe
suitable for festive occasions, as well.
NEUBAU EYEWEAR ROLAND GOLD MATTE
A thick blanket and sunshine has
to be the most wonderful winter
combination. And provides a welcome
reason to don sunglasses, despite the
cold. Especially an elegant model like
this one.
HAVAIANAS SLIM CRYSTAL GLAMOURFlip flops and Swarovski crystals? Those can
be a great match as you can see. This elegant,
shimmering version is great to wear to the
pool bar. Meaning flip flops and Champagne
are a great match too. Trust us.
KAPTEN & SON CHRONO GOLD MESH
Tell the time in style: The Kapten &
Son Chrono’s sleek mesh watchband
shimmers in pure gold. The face, on
the other hand, is unobtrusive and
classic. Its date display, stopwatch
function and quartz movement make
the Chrono a reliable companion.
4342
PE
AR
LS
IN
HA
LT0
2 \
2019
ON
TO
UR
AIR TRAVELLERS CAN’T MISS IT: THE DUTY-FREE AREA. WHETHER THEY ARE TRAVELLING FOR BUSINESS OR PLEASURE, EVERY DAY, MILLIONS OF PEOPLE PASS THROUGH THESE AIRPORT SHOPS THAT TYPICALLY OFFER CONFECTIONERY, TOBACCO AND ALCOHOLIC BEVERAGES IN ADDITION TO PERFUMES, COSMETICS AND GIFTS. DUTY-FREE SHOPS ARE PARTICULARLY POPULAR AS THEY ARE SITUATED BETWEEN TWO CUSTOMS OFFICES – MEANING THE GOODS THEY OFFER ARE NOT SUBJECT TO DUTIES OR VAT.
4544
02
\ 20
19P
EA
RL
S G
LOB
AL
be it due to their premium quality, a particular Cuvée,
unusual (gift) packaging or practical packs. “Our
Henkell Piccolo pack of five is an extremely good
and successful example, as is Freixenet Pinot Noir
Sparkling”, says Philippe. The overall importance of this
business area became abundantly clear at TFWA, one
of the largest global travel retail trade fairs, which took
place at the beginning of October.
FOR FOUR DAYS, CANNES IN FRANCE
REVOLVED AROUND ALMOST 3,000 BRANDS
FROM THE FIELDS OF CONFECTIONERY,
COSMETICS, JEWELLERY, WINES AND SPIRITS,
FASHION AND TOBACCO.
As the world’s leading manufacturer of sparkling
wines, Henkell Freixenet participated in the trade fair
and presented visitors the convincing international
alignment of our Freixenet, Henkell and Mionetto
brands.
“IN 2019, THE GLOBAL TRAVEL RETAIL SECTOR
SOLD 19.3 MILLION BOTTLES OF SPARKLING
WINE.
Back then, the share of products from the Henkell
Freixenet portfolio amounted to 28.2 percent”*,
explains Philippe. Now, he aims to further expand this
market share. “We are already very well positioned
in Europe. Now, we are focussing on Asia and North
MARKETING’S WINDOW TO THE WORLD
“REQUIREMENTS ON THE DUTY-
FREE MARKET – ALSO KNOWN AS
GLOBAL TRAVEL RETAIL – DIFFER
SIGNIFICANTLY FROM THOSE IN
WHOLESALE AND RETAIL TRADE”,
emphasises Philippe Jamme. As Head of Sales
in the GTR field at Henkell Freixenet Global, he is
well aware of the particular importance global
travel retail holds for the company. “This sector
yields high sales, and in addition, it is incredibly
important for Henkell Freixenet and our portfolio
from a marketing perspective. A lot of people
look forward to passing the time spent waiting
for their flights at the duty-free shops, buying
gifts and souvenirs. Nowhere else are our brands
perceived that consciously.
YOU COULD EVEN SAY THAT THE
GLOBAL TRAVEL RETAIL AREA IS
MARKETING’S WINDOW TO THE
WORLD”,
explains Philippe. Another feature makes this
market so unique: Consumers expect to find
particularly high-quality products that differ from
the usual range found at the local super market –
America in particular, as these are two regions that offer
huge potential for growth,” says Philippe. To achieve this
goal, Henkell Freixenet continuously works on expanding
its exclusive global travel retail portfolio, which comprises
Freixenet Prosecco DOCG, Italian Pinot Noir Sparkling and
Henkell Cuvée Unique, to name a few.
“AT TFWA, OUR PRODUCTS RECEIVED A
THOROUGHLY POSITIVE RESONANCE.
We are extremely satisfied with the attendance figures
and the quality of the conversations”, says Philippe,
briefly reviewing the trade fair. “And now it’s time to use
these new contacts and ensure that air travellers choose
our brands even more often than they are already doing”,
adds Philippe – and gives us a confident smile.
*IWSR 2018, sparkling wine category excl. Champagne
4746
02
\ 20
19
DURING THE MIONETTO COCKTAIL COMPETITION, BARKEEPERS FACE A THRILLING CHALLENGE: TO CREATE AN EXTRAORDINARY COCKTAIL THAT BRINGS OUT THE PARTICULAR QUALITY AND TASTE OF MIONETTO PROSECCO.
ENDLESS POSSIBILITIES
The competition comprises a total of four events, spread
out across Canada. The first event, which was held in
Toronto in mid-September, was extremely well attended.
“We couldn’t have wished for a better location for the kick-
off event than the Thompson Hotel, the first address for
Prosecco in all of Canada”, says Gianmaria Bottos, Area
Manager Canada at Henkell Freixenet, in review. On this first
evening, ten barkeepers competed to put together the most
creative drink, giving the jury, made up of Bobby Panchu
(LCBO Buyer), Tricia Stoutley (Drirector of Food & Beverage
at Thompson Hotel) and Gianmaria Bottos (Area Manager
Canada, Henkell Freixenet) a run for their money. In the end,
Sebastian Schwarz of the Thompson Rooftop Bar won first
place with his convincing Mionetto Speziato creation.
Follow Sebastian on Instagram:
@SebSchwarz
“WE ARE ALREADY LOOKING FORWARD TO THE
COMING MIONETTO COCKTAIL COMPETITION
EVENTS.
This series allows us to increase Mionetto’s brand
recognition in Canada and ensures greater visibility for
our products in bars. This in turn means an increase in
demand in retail, as consumers want to enjoy our Prosecco
in the comfort of their own homes”, explains Zach Strom,
Brand Manager of Mark Anthony Wine and Spirits, Henkell
Freixenet’s partner in Canada, providing more context on
the campaign, which was created as part of the Henkell
Freixenet Opportunity Budget. Our Opportunity Budget also
helped us win the Thompson Hotel as a future Mionetto
account– one of the top accounts for Prosecco in Canada.
“The Opportunity Budget allows international customers to
implement unique marketing campaigns for Mionetto and
Henkell”, says Sandra Janetzki, Senior Vice President Henkell
Freixenet Global. This year, the jury, which is made up of
representatives from the fields of marketing, sales and
controlling, received seventeen suggestions from thirteen
countries. They ultimately selected five ideas, among
them the Canadian Mionetto Cocktail Competition. “The
Opportunity Budget was established two years ago and we
are delighted with the successes we have already achieved
thanks to it. It fosters our customers’ creativity, which
in turn results in thrilling events with our brands for our
end customers”, adds Sandra. Customers in Montenegro,
New Zealand, Jordan and South Africa were also selected
for their convincing concepts and can look forward to an
additional marketing budget.
MIONETTO SPEZIATA
— 0.5 oz Venetian spice infused syrup
(Cinnamon, Cardamom, Coriander, Cumin, and Clove)
— 5 oz lemon
— 5 oz egg white
— One dash of peychauds bitters
Shaken and double strained into a couple or a wine glass with
ice, topped with 4 oz of Mionetto Prosecco, and garnished with
3 drops of angostura bitters and a fresh oregano sprig.
4948
02
\ 20
19P
EA
RL
S G
OLD
LA
BELC H A M P A G N E
A L F R E D G R A T I E N(GOLD )
MUNDUS VINI Champagne Alfred Gratien Brut Classique (19077) Champagne Alfred Gratien
Brut Millésimé 2006 (19023) Champagne Alfred Gratien Rosé (19077) Champagne Alfred
Gratien Brut Blanc de Blancs 2012 (18264)
THE BERLIN WINE TROPHY Champagne Alfred Gratien Brut Classique (19077) Champagne Alfred Gratien
Brut Millésimé 2006 (19023) Champagne Alfred Gratien Rosé (19077) Champagne Alfred
Gratien Brut Blanc de Blancs 2012 (18264)
M I O N E T T O( GOLD )
MUNDUS VINIMionetto Prosecco DOC Treviso Extra Dry “MO”
BEST OF SHOW (L 19029)
F Ü R S T V O N M E T T E R N I C H (GOLD )
MUNDUS VINI Fürst von Metternich Chardonnay BEST OF SHOW (19133)
THE BERLIN WINE TROPHY
Fürst von Metternich Chardonnay Prestige (19085) Fürst von Metternich Riesling
Extra Dry(19021) Fürst von Metternich Riesling Dry(19018)
F R E I X E N E T( GOLD )
MUNDUS VINI
Freixenet Cava Elyssia Pinot Noir (L-9140)
Freixenet Mia Moscato (L906041 T03)
THE BERLIN WINE TROPHY
Freixenet Cordon Negro Brut (L909801)
TRAVEL RETAIL AWARD Freixenet Pinot Noir Sparkling
H E N K E L L( GOLD )
MUNDUS VINI Adam Henkell Chardonnay (19088)
THE BERLIN WINE TROPHY Adam Henkell Chardonnay (19088) Adam Henkell Rosé (19086)
Henkell Brut (19115) M E N G E R - K R U G( GOLD )
THE BERLIN WINE TROPHY Menger-Krug Chardonnay Brut (19168) Menger-Krug Imperial Rosé Brut (18156)
Menger-Krug Pinot Brut (19127)L A L A L A N D( GOLD )
THE BERLIN WINE TROPHY La La Land Tempranillo 2017 (83309)
Gold Labe l9
48 49
• T
RA
VE L R E TA I L A W ARD
S •
INTERNATIONAL WINE AWARD
• M
UNDUS VINI WINE AWARD •
INTERNATIONAL WINE AWARD
9 ×
• BERLIN WINE TROPHY •
NATIONAL WINE AWARD
15 × 2 ×
51
T H E N E W M A G A Z I N E W I L L B E O U T I N M A Y
THE ENCYCLOPAEDIA OF GRAPE VARIETIES
Find out all about the most popular grape varieties
and their characteristics – from A to Z.
THE SCHLOSS JOHANNISBERG VINEYARD
Join us in the Rheingau region and visit the
world’s first Riesling vineyard.
SPRING 2020
PEARLS MAGAZINE IMPRINT
HENKELL FREIXENET BUSINESS COMMUNICATION AND PR BIEBRICHER ALLEE 142 65187 WIESBADEN
T +49 (0)611 63-0 F +49 (0)611 63-351 E PRESSE @ HENKELL–FREIXENET.COM RESPONSIBLE FOR CONTENT UNDER PRESS LAWS JAN ROCK
EDITING, PHOTOGRAPHY AND GRAPHICS HOCH 5 GMBH & CO. KG, BÜNDE
If you would like to give us feedback , we’d love to hear from you! Contact us at the e-mail address below.
Kind regards from the Editorial Team.PEARLS@HENKELL–FREIXENET.COM
THE EXCELLENT WINES FROM THE SCHLOSS JOHANNISBERG VINEYARD HAVE LONG BECOME WELL-KNOWN AND IN HIGH DEMAND OUTSIDE OF GERMANY.
After the successful launch of its Schloss Gin last
year, Schloss Johannisberg is now once again
expanding its product range in the spirits field
and is releasing a craft vermouth with a unique
recipe: Schloss Vermouth.
This newcomer has a base of Schloss Johannis-
berg Spätlese Grünlack, which was recently
awarded “Best of Show Riesling off-dry Germany”
at MUNDIS VINI (Summer Tasting 2019). This
is complemented by the finest botanicals and
rounded off by sun-ripened bitter oranges grown
in Schloss Johannisberg’s own palace gardens,
giving this vermouth a surprisingly fruity taste
that makes it an insider tip in its category.
Schloss Vermouth is best served neat – and is
the perfect appetizer when served on the rocks
with a small slice of orange This fruity and tangy
vermouth is also ideal as a base for cocktails.
TREN
D
SETTER
SIM
PLY
OR
DE
R Y
OU
RS
AT
W
WW
.SC
HLO
SS
- JO
HA
NN
ISB
ER
G.C
OM
A
ND
HA
VE
IT
DE
LIV
ER
ED
TO
YO
UR
DO
OR
.
THe Kiss of the coconut