666
LEAF ® 2018 MANUEL DU CONDUCTEUR Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.

2018 Nissan Leaf Owner's Manual - temp.nephandi.orgtemp.nephandi.org/Nissan_Leaf2018-Manuel_US.pdf · NISSAN LEAF ® 2018 ZE1-M ‘18 ZE1-M Imprimé en : Décembre 2017 Publication

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • NISSA

    N LEA

    F® 20

    18ZE1-MZE1-M‘18

    Imprimé en : Décembre 2017Publication nº. :

    Imprimé aux É.-U.OM18FA 0ZE1C0

    LEAF® 2018MANUEL DU CONDUCTEUR

    Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuelet gardez-le dans le véhicule.

    CO

    VE

    R I

    N

    C

    OV

    ER

    IN

  • Le présent manuel a pour objet de vousaider à comprendre le fonctionnement etl'entretien de votre véhicule afin que vouspuissiez profiter longtemps d'une conduiteagréable. Veuillez lire attentivement ce ma-nuel avant de conduire votre véhicule pourla première fois.

    Les détails relatifs aux garanties de votrevéhicule sont stipulés dans un livret ex-plicatif sur la garantie distinct. Le guidedu service et de l'entretien NISSAN expli-que en détail les programmes d'entre-tien et de réparation de votre véhicule.Aux États-Unis, un livret distinct, intitulé« Customer Care/Lemon Law », expliquela manière de résoudre tout problèmepouvant se produire avec le véhicule etinforme le propriétaire de ses droits envertu de la loi sur les véhicules défec-tueux en vigueur dans son État.

    En plus des options installées à l'usine, vo-tre véhicule peut aussi être équipé d'acces-soires supplémentaires installés avant lalivraison. Nous vous recommandons deconsulter un concessionnaire NISSAN LEAFcertifié pour obtenir de plus amples rensei-gnements relatifs aux accessoires particu-

    liers dont votre véhicule est équipé. Il estimportant que vous vous familiarisiez avectoutes les communications, les avertisse-ments, les mises en garde et les instruc-tions concernant l'utilisation adéquate detels accessoires avant d'utiliser le véhiculeou l'accessoire. Nous vous recommandonsde consulter un concessionnaire NISSANLEAF certifié pour obtenir de plus amplesrenseignements relatifs aux accessoiresparticuliers dont votre véhicule est équipé.

    Un concessionnaire NISSAN LEAF certifiéest celui qui connaît le mieux votre véhicule.Nous nous ferons un plaisir de répondre àtoutes vos questions et à tous vos besoinsd'entretien en mettant à votre service lesressources considérables dont nous dis-posons.

    Veuillez lire attentivement votre manuel duconducteur avant de prendre la route pourla première fois au volant de votre véhicule.Cette lecture vous permettra de vous fami-liariser avec les commandes et exigencesd'entretien de votre véhicule et vous aideraà profiter de ce dernier en toute sécurité.

    AVERTISSEMENTRENSEIGNEMENTS ET RAPPELS IMPOR-TANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ!Respectez ces règles élémentaires deconduite afin d'assurer la sécurité et leconfort de tous!• Ne conduisez JAMAIS lorsque vous

    êtes sous l'influence de l'alcool oude la drogue.

    • Respectez TOUJOURS les limites devitesse indiquées et ne roulez jamaisplus rapidement que ne le permet-tent les conditions de conduite.

    • Concentrez-vous TOUJOURS entiè-rement sur la conduite et évitezd'utiliser des fonctions du véhiculeou d'accomplir d'autres tâches quipourraient vous distraire.

    AVANT-PROPOSÀ LIRE EN PREMIER, POURCONDUIRE EN TOUTE SÉCURITÉ

  • • Utilisez TOUJOURS les ceintures desécurité et les ensembles appro-priés de retenue d'enfant. Les en-fants de moins de 12 ans devraientprendre place sur le siège arrière.

    • Indiquez TOUJOURS aux occupantsdu véhicule la façon correcte d'utili-ser les différents dispositifs de sécu-rité.

    • Lisez TOUJOURS les consignes desécurité données dans le présentManuel du Conducteur.

    MODIFICATION DE VOTREVÉHICULE

    Ce véhicule ne doit pas être modifié.Toute modification peut compromet-tre ses performances, sa sécurité ousa durabilité, voire enfreindre les ré-glementations gouvernementales. Deplus, les dommages et les problèmesde rendement résultant d'une tellemodification risquent de ne pas êtrecouverts par les garanties NISSAN.

    AVERTISSEMENT

    La pose d'un appareil enfichabled'autodiagnostic embarqué (OBD)provenant du marché secondaire quiutilise le port durant la conduite nor-male, par exemple, la surveillance àdistance de la compagnie d'assuran-ces, les diagnostics à distance du véhi-cule, les systèmes télématiques ou lareprogrammation du moteur, peuventnuire au fonctionnement des systè-mes du véhicule ou les endommager.Nous ne recommandons pas et ne cau-tionnons pas l'utilisation d'appareilsenfichables d'autodiagnostic embar-qué (OBD) provenant du marché se-condaire, à moins qu'ils soient spécia-lement approuvés par NISSAN. Lagarantie du véhicule peut ne pas cou-vrir les dommages causés par les ap-pareils enfichables provenant du mar-ché des pièces de rechange.

    Ce manuel contient des renseignementsrelatifs à toutes les fonctions et à tous leséquipements disponibles pour ce modèle.Les fonctions et les équipements de votrevéhicule peuvent varier selon le modèle, laversion, les options sélectionnées, la com-mande, la date de production, la région oula disponibilité. Par conséquent, ce manuelpourrait contenir des renseignementsconcernant des fonctions ou des équipe-ments qui ne sont pas compris ou installéssur votre véhicule.

    Toute l'information, toutes les caractéristi-ques et toutes les illustrations données dansle présent manuel étaient exactes au mo-ment de l'impression. NISSAN se réserve ledroit de modifier les spécifications, les per-formances ou la conception ainsi que dechanger de fournisseurs de composants,sans préavis ni obligation de sa part. Detemps à autre, NISSAN peut mettre à jour ouapporter des révisions à ce manuel afin defournir aux propriétaires les renseignementsles plus précis en vigueur. Lisez attentive-ment toutes les mises à jour de révision quivous sont envoyées par NISSAN et

    À NE PAS OUBLIER PENDANT LALECTURE DU PRÉSENT MANUEL

  • conservez-les avec ce manuel pour vous as-surer que tous les renseignements concer-nant votre véhicule sont exacts et récents.Les versions courantes des manuels du con-ducteur et toutes les mises à jour sont éga-lement disponibles dans la section Proprié-taire du site Web de NISSAN à l'adressehttps://owners.nissanusa.com/nowners/navigation/manualsGuide. Pour toutequestion concernant les renseignementscontenus dans votre manuel du conduc-teur, communiquez avec le Service de laprotection du consommateur de NISSAN.Consultez la page PROGRAMME D'ASSIS-TANCE À LA CLIENTÈLE NISSAN dans cemanuel du conducteur pour obtenir lescoordonnées.

    INFORMATION IMPORTANTE AUSUJET DE CE MANUELCe manuel contient divers symboles. Cessymboles ont les significations suivantes :

    AVERTISSEMENT

    Ce symbole indique un risque de mortou de blessures graves. Pour éviter oudiminuer ce risque, vous devez suivre àla lettre les instructions fournies.

    MISE EN GARDE

    Ce symbole indique un risque de bles-sures légères ou moyennes, ou dedommages au véhicule. Pour éviter oudiminuer ce risque, vous devez suivreattentivement les instructions four-nies.

    Le symbole ci-dessus signifie « Ne faitespas ceci » ou « Ne laissez pas ceci seproduire ».

    Si une illustration présente l'une de ces flè-ches ci-dessus, cette flèche indique l'avantdu véhicule.

  • Les flèches d'une illustration similaires àcelles qui se trouvent ci-dessus indiquentun mouvement ou une action.

    Les flèches d'une illustration similaires àcelles qui se trouvent ci-dessus servent àattirer votre attention sur un élément del'illustration.

    [ ] : Indique une touche ou une option affi-chée à l'écran.

    AVERTISSEMENT RELATIF À LAPROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LACALIFORNIE

    AVERTISSEMENT

    L'État de la Californie reconnaît quecertains composants du véhiculecontiennent ou dégagent des subs-tances chimiques qui peuvent causerle cancer et des malformations congé-nitales ou autres lésions de l'appareilreproducteur. De plus, l'État de la Cali-fornie reconnaît que certains liquidescontenus dans le véhicule et certainsproduits provenant de l'usure descomposants contiennent ou dégagentdes substances chimiques pouvant

    causer le cancer et des malformationscongénitales ou d'autres lésions del'appareil reproducteur.L'utilisation, l'entretien et la mainte-nance d'un véhicule de tourisme oud'un véhicule hors route peut vous ex-poser à des substances chimiques tel-les que les gaz d'échappement, lesoxydes de carbone, les phtalates, et leplomb, que l'État de la Californie re-connaît comme pouvant causer le can-cer et des malformations congénitalesou autres lésions de l'appareil repro-ducteur. Pour réduire l'exposition à cessubstances, évitez d'inhaler les gazd'échappement, ne faites pas tournerle moteur au régime de ralenti sauf encas de nécessité, faites l'entretien devotre véhicule dans un endroit bienventilé et portez des gants ou lavez vosmains fréquemment lors de l'entretiendu véhicule. Pour obtenir de plus am-ples renseignements, visitez le siteWeb www.P65Warnings.ca.gov.

  • AVIS DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :PRÉSENCE DE PERCHLORATECertains composants du véhicule, tels queles piles au lithium, pourraient contenir duperchlorate. L'avis se lit comme suit : « Pré-sence de perchlorate – La manipulationpourrait exiger des précautions particu-lières. Pour obtenir de plus amples rensei-gnements, consultez le site Webwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate».

    BluetoothMD est unemarque déposée deBluetooth SIG, Inc. etutilisée sous licence parVisteon.

    Les services SiriusXMMDnécessitent un abonne-ment après une périoded'essai et sont vendusséparément ou commeun ensemble. Le servicepar satellite est disponi-ble seulement dans les48 États contigus desÉtats-Unis et le districtfédéral de Columbia. Leservice par satelliteSiriusXMMD est égalementdisponible au Canada.Visitez le sitewww.siriusxm.ca.

    © NISSAN NORTH AMERICA, INC., 2017.

    Tous droits réservés. Aucune partie de cemanuel du conducteur ne peut être repro-duite ou mise en mémoire dans un sys-tème de saisie de données, ou transmisesous quelque forme ou par quelque moyenque ce soit, électronique, mécanique, pho-tocopie, enregistrement ou autre, sansl'autorisation écrite préalable deNissan North America, Inc.

  • NISSAN S'EN SOUCIE...NISSAN et votre concessionnaire NISSAN LEAF certifié se sont engagés à vous servir et à vous assister, quels que soient vos besoins enmatière d'automobile. Notre principale préoccupation est la satisfaction que vous tirerez de votre véhicule et de votre concessionnaireNISSAN LEAF certifié. Votre concessionnaire NISSAN LEAF certifié est toujours disponible pour vous aider, aussi bien pendant la vente quelors des services d'entretien.Toutefois, si votre concessionnaire NISSANLEAF certifié ne peut répondre à vos ques-tions ou si vous souhaitez adresser voscommentaires ou vos questions directe-ment à NISSAN, n'hésitez pas à appeler,sans frais, notre Service de la protection duconsommateur (NISSAN) aux numéros detéléphone suivants :

    Pour les clients américains1 877 NOGASEV(1 877 664-2738)

    Pour les clients canadiens1 800 387-0122

    Le Service de la protection du consomma-teur vous demandera les renseignementssuivants :• Votre nom, adresse et numéro detéléphone

    • Le numéro d'identification du véhicule (in-diqué sur le dessus du tableau de bord ducôté conducteur)

    • La date d'achat• Le relevé du compteur kilométrique• Le nom de votre concessionnaire NISSANLEAF certifié

    • Vos commentaires ou questions

    OU

    Vous pouvez écrire à NISSAN en incluantces renseignements à :

    Pour les clients américainsNissan North America, Inc.Consumer Affairs DepartmentP.O. Box 685003Franklin, TN 37068-5003Ou par courriel à :[email protected]

    Pour les clients canadiensNissan Canada Inc.5290 Orbitor DriveMississauga (Ontario) L4W 4Z5Ou par courriel à :[email protected]

    Si vous préférez, visitez notre site à l'adresse :

    www.nissanusa.com (pour les clients amé-ricains) ou

    www.nissan.ca (pour les clients canadiens)

    Nous apprécions l'intérêt que vous portez à NISSAN et vous remercions d'avoir acheté un véhicule de qualité NISSAN.

    PROGRAMME D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE NISSAN

  • Table desmatières

    Table des matières illustrée

    Aperçu du véhicule électrique

    Chargement

    Sécurité – sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire

    Instruments et commandes

    Vérifications et réglages avant le démarrage

    Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

    Démarrage et conduite

    En cas d'urgence

    Aspect et entretien

    Entretien et interventions du propriétaire

    Données techniques et information au consommateur

    Index

    0EVCH12

    3

    45

    6

    78

    9

    10

  • 0 Table des matières illustrée

    Sièges, ceintures de sécurité et système deretenue supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . .0-2Extérieur avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-3Extérieur arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-5Habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-6

    Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-3Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-5Instruments et jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-6Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .0-11Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-12

  • 1. Appuie-tête arrière (p. 1-9)2. Points d'ancrage pour ensembles de

    retenue d'enfant (pour ensembles deretenue d'enfant avec courroie d'atta-che supérieure) (p. 1-26)

    3. Rideaux gonflables latéraux et sacsgonflables en cas de renversementmontés dans le toit (p. 1-50)

    4. Appuie-tête avant (p. 1-9)5. Ceinture de sécurité avant avec préten-

    deur et réglage de hauteur du baudrier(p. 1-13, 1-50)

    6. Sièges avant (p. 1-3)7. Sacs gonflables avant (p. 1-50)8. Capteur de classification du passager

    (capteur de poids) (p. 1-50)9. Sacs gonflables latéraux montés dans

    les sièges avant (p. 1-50)10. Système LATCH (points d'ancrage infé-

    rieurs et sangles d'ancrage pour sièged'enfant) (p. 1-26)

    SIÈGES, CEINTURES DE SÉCURITÉ ETSYSTÈME DE RETENUESUPPLÉMENTAIRE

    0-2 Table des matières illustrée

  • 1. Couvercle du port de charge– Commutateur du couvercle dechargement (p. 3-24)

    2. Capot (p. 3-20)3. Commutateur d'essuie-glace et de

    lave-glace– Fonctionnement de la commande(p. 2-55)– Remplacement des balais (p. 8-16)– Liquide lave-glace (p. 8-13)

    4. Rétroviseurs extérieurs– Fonctionnement de la commande(p. 3-28)– Caméra latérale (selon l'équipement)(p. 4-14)

    5. Glaces à commande électrique(p. 2-76)

    6. Verrou de sécurité enfant de portièrearrière (p. 3-5)

    7 Portières– Clés (p. 3-2)– Serrures de portière (p. 3-5)– Système de clé intelligente NISSANIntelligent KeyMD (p. 3-8)– Système de sécurité (p. 2-52)

    EXTÉRIEUR AVANT

    Table des matières illustrée 0-3

  • 8. Pneus– Roues et pneus (p. 8-30, 9-7)– Pneu crevé (p. 6-3)– Système de surveillance de la pressiondes pneus (p. 2-21, 5-5)

    9. Phare et clignotants– Fonctionnement du commutateur(p. 2-59)– Remplacement des ampoules(p. 8-26)– Phares de jour à DEL (selon l'équipe-ment) (p. 2-59)

    10. Phares antibrouillard (selon l'équipe-ment)

    – Fonctionnement du commutateur(p. 2-59)– Remplacement des ampoules(p. 8-26)

    11. Installation de la plaque d'immatricu-lation (p. 9-10)

    12. Caméra avant (selon l'équipement)(p. 4-14)

    0-4 Table des matières illustrée

  • 1. Commande d'essuie-glace arrière et delave-glace

    – Fonctionnement de la commande(p. 2-55)– Liquide lave-glace (p. 8-13)

    2. Feu d'arrêt central– Remplacement des ampoules(p. 8-26)

    3. Dégivreur de lunette arrière (p. 2-58)4. Feux arrière combinés

    – Remplacement des ampoules(p. 8-26)5. Hayon arrière (p. 3-22)

    – Caméra de marche arrière (p. 4-4, 4-14)

    EXTÉRIEUR ARRIÈRE

    Table des matières illustrée 0-5

  • 1. Trousse de secours pour crevaisons(p. 6-3)

    2. Lampes de lecture– Fonctionnement de la commande(p. 2-79)– Microphone du système téléphoniquemains libres BluetoothMD (sans naviga-tion) (p. 4-77)– Microphone du système téléphoniquemains libres BluetoothMD (avec dispositifd'aide à la navigation) (consultez lemanuel du système NissanConnectMD

    (pour Leaf))– Range-lunettes (p. 2-71)

    3. Pare-soleil (p. 3-27)4. Rétroviseur

    – Rétroviseur intérieur (p. 3-28)– Télécommande HomeLinkMD

    (selon l'équipement) (p. 2-81)5. Porte-gobelets avant (p. 2-71)6. Compartiment de rangement de la

    console (p. 2-71)7. Espace à bagages

    – Couvre-bagages (selon l'équipement)(p. 2-71)– Câble EVSE (accessoire pour véhiculeélectrique) (p. CH-49)

    HABITACLE

    0-6 Table des matières illustrée

  • 1. Commutateur TRIP RESET (réinitialisa-tion du compteur) pour compteurjournalier double (p. 2-6)

    – Commutateur de commande de lumi-nosité du tableau de bord (p. 2-64)

    2. Interrupteur des phares, des pharesantibrouillard (selon l'équipement) etdes clignotants

    – Phare (p. 2-59)– Clignotants (p. 2-59)– Phares antibrouillard (selon l'équipe-ment) (p. 2-59)

    3. Commandes du volant (côté gauche)– Commande audio(p. 4-53)– Commande du système téléphoniquemains libres BluetoothMD (sans dispositifd'aide à la navigation) (p. 4-53)– Commande du système téléphoniquemains libres BluetoothMD (avec dispositifd'aide à la navigation) (consultez le ma-nuel du système NissanConnectMD (pourLeaf))

    4. Volant– Système de direction assistée(p. 5-150)– Avertisseur sonore (p. 2-65)– Sac gonflable du conducteur (p. 1-50)

    POSTE DE CONDUITE

    Table des matières illustrée 0-7

  • 5. Commutateur d'essuie-glace et delave-glace (p. 2-55)

    6. Commandes du volant (côté droit)– Commandes du régulateur de vitesse(selon l'équipement) (p. 5-62)– Commandes du régulateur de vitesseadaptatif (ICC) (selon l'équipement)(p. 5-64)– Commutateur ProPILOTMC Assist(selon l'équipement) (p. 5-89)

    7. Levier sélecteur (p. 5-18)– Commutateur ECO (économie)(p. 2-66)– Commutateur système e-Pedal(p. 5-27)

    8. Compartiment de rangement de laconsole (p. 2-71)

    9. Frein de stationnement(type de commutateur) (selon l'équipe-ment) (p. 5-23)

    10. Levier du volant inclinable (p. 3-26)11. Commutateur du couvercle du port

    de charge (p. 3-24)– Commutateur de DÉSACTIVATION de laminuterie de chargement (p. 2-69)– Commutateur du volant chauffant(selon l'équipement) (p. 2-68)

    – Commutateur de direction assistée(selon l'équipement) (p. 5-89)

    12. Couvercle du boîtier à fusibles(p. 8-20)

    0-8 Table des matières illustrée

  • 1. Bouches d'air latérales (p. 4-32)2. Instruments et jauges (p. 2-6)3. Panneau de commande multifonction

    central– Dispositif d'aide à la navigation(consultez le manuel du systèmeNissanConnectMD (pour Leaf))– Sans dispositif d'aide à la navigation(p. 4-53)

    4. Interrupteur des feux de détresse (p. 6-2)5. Interrupteur du dégivreur de lunette

    arrière (p. 2-58)6. Sac gonflable du passager avant

    (p. 1-50)7. Boîte à gants (p. 2-71)8. Commande du système de

    chauffage-climatisation (p. 4-34)9. Prise de courant (p. 2-70)10. Commutateurs de siège chauffant

    (selon l’équipement) (p. 2-66)11. Prise d'entrée auxiliaire (p. 4-74)

    – Connecteur du iPodMD et connecteurdu dispositif USB (p. 4-53)

    12. Commutateur principal à bouton-poussoir (p. 5-12)

    13. Témoin de neutralisation du sacgonflable du passager avant (p. 1-50)

    14. Poignée de déverrouillage du capot(p. 3-20)

    TABLEAU DE BORD

    Table des matières illustrée 0-9

  • 1. Écran multifonction (p. 2-30)– Horloge (p. 2-12)– Température extérieure (p. 2-12)– Indicateur de charge disponible de labatterie au lithium-ion (p. 2-11)– Autonomie (p. EV-21)– Compteur kilométrique et compteurjournalier double (p. 2-7)– Indicateur pour minuterie (p. CH-41)– Mesureur de puissance (p. 2-9)

    2. Témoins (p. 2-14)– Témoins des clignotants et des feux dedétresse (p. 2-59)– Témoin PRÊT à démarrer (p. 2-27)– Témoin de mode ECO (p. 2-13

    3. Indicateur de vitesse (p. 2-6)

    INSTRUMENTS ET JAUGES

    0-10 Table des matières illustrée

  • 1. Boîte à fusibles et fil fusible (p. 8-20)2. Réservoir de liquide de frein (p. 8-12)3. Batterie de 12 V (p. 8-14)4. Boîte à fusibles (p. 8-20)5. Boîte à fusibles et fil fusible (p. 8-20)6. Bouchon de réservoir de liquide de

    refroidissement (p. 8-10)7. Réservoir de liquide lave-glace (p. 8-13)

    COMPARTIMENT MOTEUR

    Table des matières illustrée 0-11

  • Témoin Nom Page

    Témoin de chargede la batterie de 12 V 2-16

    Témoin d'avertisse-ment du circuit defreinage antiblocage(ABS)

    2-17

    Témoin de DÉS-ACTIVATION du sys-tème d'alerte sonorede véhicule en ap-proche pour piétons

    2-18

    Témoin d'avertisse-ment du système defreinage d'urgenceautomatique (selonl'équipement)

    2-18

    Témoin d'avertisse-ment du système defreinage d'urgenceautomatique avecdispositif de détec-tion de piétons (se-lon l'équipement)

    2-18

    Témoin Nom Page

    Témoin du circuit defreinage ( jaune) 2-19

    Témoin des freins(rouge) 2-19

    Témoin d'avertisse-ment du frein destationnement élec-trique ( jaune)

    2-20

    Témoin du systèmede commande dechangement de vi-tesse électrique

    2-21

    Témoin du systèmede véhicule électri-que

    2-21

    Témoin d'avertisse-ment de basse pres-sion des pneus

    2-21

    Témoin Nom Page

    Témoin multi-fonction (rouge etjaune)

    2-23

    Témoin de la direc-tion assistée 2-24

    Témoin des ceintu-res de sécurité 2-24

    Témoin du sac gon-flable 2-24

    TÉMOINS

    0-12 Table des matières illustrée

  • Té-moin Nom Page

    Témoin du frein destationnement élec-tronique

    2-25

    Témoin de l'éclairageextérieur 2-25

    Témoin des pharesantibrouillard avant(selon l'équipement)

    2-25

    Témoin de neutrali-sation du sac gonfla-ble du passageravant

    2-26

    Témoin d'assistancedes feux de route (se-lon l'équipement)

    2-26

    Témoin des faisceauxroute (bleu) 2-26

    Té-moin Nom Page

    Témoin de branche-ment 2-26

    Témoin de limitationde puissance 2-26

    Témoin PRÊT À DÉ-MARRER 2-27

    Témoin de sécurité 2-27

    Témoin de dérapage 2-28

    Témoins des cligno-tants et des feux dedétresse

    2-28

    Témoin de NEUTRALI-SATION du systèmede contrôle dynami-que du véhicule

    2-28

    Table des matières illustrée 0-13

  • REMARQUES

    0-14 Table des matières illustrée

  • Aperçu du véhicule électrique

    Système de véhicule électrique . . . . . . . . . . .EV-2Batterie au lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-2

    Conduite avec une batterie au lithium-iondéchargée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-3Chargement de la batterie de 12 V . . . . . . .EV-5Réchauffeur de batterie au lithium-ion(selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-6

    Précautions relatives à la haute tension . . . . . .EV-8Composants haute tension . . . . . . . . . . . .EV-8

    Précautions en cas d'accident . . . . . . . . . . . .EV-9Système d'arrêt d'urgence . . . . . . . . . . . .EV-10

    Caractéristiques du véhicule électrique. . . . . .EV-10Bruits et vibrations. . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-11

    La vie avec un véhicule électrique(guide imagé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-12

    Chargement de la batterie au lithium-ion . .EV-12Avant de conduire votre véhicule (modèles avecdispositif d'aide à la navigation) . . . . . . . . .EV-14Vérification de l'état de chargement de labatterie au lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . .EV-15

    Fonctionnement du système dechauffage-climatisation avant la conduite. .EV-15Démarrage de votre véhicule . . . . . . . . . .EV-16Conduite du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . .EV-17Chargement après la conduite . . . . . . . . .EV-20

    Utilisation optimale de votre véhicule . . . . . . .EV-21Portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-21Optimisation de l'autonomie. . . . . . . . . . .EV-21Durée de vie de la batterie au lithium-ion . .EV-22Entretien de la batterie au lithium-ion . . . .EV-23

    Renseignements particuliers relatifs au véhiculeélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-24

    Instruments et indicateurs . . . . . . . . . . . .EV-24Système d'alerte sonore de véhicule enapproche pour piétons . . . . . . . . . . . . . .EV-27Système de commande de changement devitesse électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-28Phare à DEL (feu de croisement)(selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . .EV-28Autonomie (selon l'équipement) . . . . . . . .EV-28

  • La LEAF est un véhicule électrique. Certainssystèmes du véhicule fonctionnent diffé-remment et ont des caractéristiques defonctionnement différentes des véhiculeséquipés d'un moteur à combustion in-terne. Pour cette raison, il est important delire attentivement tout le manuel du con-ducteur. La principale différence est que laLEAF est alimentée par l'électricité. La LEAFne nécessite pas d'essence et ne fonc-tionne pas comme un véhicule alimentépar un moteur à combustion interne tradi-tionnel. La LEAF utilise l'électricité stockéedans la batterie au lithium-ion. La batterieau lithium-ion doit être chargée avec del'électricité avant de pouvoir conduire le vé-hicule. La batterie au lithium-ion se dé-charge progressivement lors du fonction-nement du véhicule. Si la batterie aulithium-ion est complètement déchargée,le véhicule ne fonctionne pas jusqu'à ceque la batterie soit rechargée.

    Ce véhicule utilise deux types de batteries.La batterie de 12 V, qui est la même quecelle des véhicules alimentés par des mo-teurs à essence, puis la batterie au lithium-ion (haute tension).

    La batterie de 12 V fournit de l'énergie auxsystèmes et aux fonctions du véhicule telsque le système audio, les systèmes de re-tenue supplémentaire, les phares et lesessuie-glaces de pare-brise.

    La batterie au lithium-ion fournit de l'éner-gie au moteur électrique (moteur de trac-tion) qui fait fonctionner le véhicule.

    La batterie au lithium-ion charge égale-ment la batterie de 12 V.

    Le véhicule doit être branché pour chargerla batterie au lithium-ion. De plus, le sys-tème du véhicule peut prolonger l'autono-mie en convertissant la force de conduiteen électricité, qui est stockée dans la bat-terie au lithium-ion pendant la décéléra-tion du véhicule ou la conduite sur unepente descendante. Il s'agit du freinage ré-génératif. Ce véhicule est considérécomme étant écologique, car il n'émet pasde gaz d'échappement, tels que dudioxyde de carbone et de l'oxyde d'azote.

    AVERTISSEMENT

    Votre véhicule contient une batterie àhaute tension au lithium-ion ferméehermétiquement. La mise au rebut in-correcte de la batterie Li-ion peut pro-voquer des brûlures importantes etdes chocs électriques pouvant causerdes blessures graves ou mortellesainsi qu'un risque pour l'environne-ment.

    MISE EN GARDE

    Pour éviter d'endommager la batterieau lithium-ion :• N'exposez pas le véhicule à des tem-

    pératures ambiantes extrêmes pen-dant des périodes prolongées.

    • N'entreposez pas le véhicule à unetempérature inférieure à –25 °C(–13 °F) pendant plus de sept jours.

    • Ne laissez pas le véhicule pendantplus de 14 jours avec l'indicateur decharge disponible de la batterie aulithium-ion à zéro ou près de zéro.

    • N'utilisez pas la batterie au lithium-ion pour tout autre but.

    SYSTÈME DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE BATTERIE AU LITHIUM-ION

    EV-2 Aperçu du véhicule électrique

  • REMARQUE :• Si la température extérieure est égaleou inférieure à –25 °C (–13 °F), la batterieau lithium-ion peut geler et ne peut pasêtre chargée ou fournir de l'énergiepour démarrer le véhicule. Déplacez levéhicule dans un endroit chaud.

    • La capacité de la batterie au lithium-ionde votre véhicule de maintenir unecharge diminue avec le temps etl'usage, comme pour toutes les batte-ries de même type. Alors que la batterievieillit et que la capacité baisse, celacausera une baisse de la distance dekilométrage initial du véhicule. Ceci estnormal, prévu et n'indique pas que labatterie au lithium-ion est défectueuse.

    • La batterie au lithium-ion a une duréede vie utile limitée, et lorsque la capacitéde chargement devient inférieure à unniveau particulier, le témoin du systèmede véhicule électrique s'allume. Les pro-priétaires doivent emmener leur véhi-cule pour le faire inspecter et, au besoin,faire remplacer la batterie.

    • Nous vous recommandons de vous ren-dre chez un concessionnaire NISSANLEAF certifié pour obtenir des rensei-gnements supplémentaires sur le recy-clage ou la mise au rebut de la batterieau lithium-ion. Ne tentez pas de recyclerou de mettre au rebut une batterie aulithium-ion par vous-même.

    CONDUITE AVEC UNE BATTERIE AULITHIUM-ION DÉCHARGÉELorsque vous définissez une destinationdans le dispositif d'aide à la navigation (se-lon l'équipement) qui dépasse l'autonomiedu véhicule disponible, le dispositif d'aide àla navigation recherche automatiquementl'emplacement de postes de chargementà proximité. Lorsque les emplacements depostes de chargement à proximité s'affi-chent, chargez la batterie au lithium-iondès que possible.

    Les témoins s'allument au tableau de bordet les messages apparaissent sur l'affi-chage multifonction pour vous informerque la charge de la batterie au lithium-ionest faible. Des directives s'affichent égale-ment à l'écran du dispositif d'aide à la na-vigation (selon l'équipement) pour vous di-riger vers des postes de chargement àproximité.

    L'autonomie du véhicule est très limitéelorsque ces témoins s'allument et que cesmessages s'affichent. Suivez les directivesindiquées à l'écran du dispositif d'aide à lanavigation (selon l'équipement) et chargezimmédiatement le véhicule au poste dechargement le plus proche.

    L'écran affiche trois niveaux d'informationlorsque la batterie au lithium-ion est dé-chargée :

    Aperçu du véhicule électrique EV-3

  • 1. Les témoins suivants s'allument au ta-bleau de bord et des messages appa-raissent sur l'affichage multifonction enmême temps pour indiquer une chargefaible de la batterie au lithium-ion :• Le témoin de charge faible de la bat-terie.

    • Le témoin multifonction.• Le message d'avertissement « Batterycharge is low, Charge now » (Charge debatterie faible, charger maintenant)s'affiche à l'écran multifonction.

    • Des messages apparaissent sur l'affi-chage du dispositif d'aide à la naviga-tion (selon l'équipement).

    • Pour obtenir des renseignements sup-plémentaires, consultez la section « Té-moin de charge faible de la batterie »dans le chapitre « Commandes et ins-truments » du présent manuel.

    • L'autonomie du véhicule clignote �1 .

    REMARQUE :En raison des conditions de circula-tion, il peut être difficile d'arriver auposte de chargement suggéré par ledispositif d'aide à la navigation (selonl'équipement). Si la batterie aulithium-ion est presque complète-ment déchargée, allez directement auposte de chargement le plus proche.

    EV-4 Aperçu du véhicule électrique

  • 2. Si vous conduisez le véhicule et que labatterie au lithium-ion continue à se dé-charger, l'autonomie du véhicule sur letableau de bord passe à « — — — » �2 .Des messages apparaissent sur l'affi-chage du dispositif d'aide à la naviga-tion (selon l'équipement). Pour obtenirdes renseignements supplémentaires,consultez la section « Indicateur decharge disponible de la batterie au li-thium-ion » du chapitre « Commandeset instruments » du présent manuel.

    3. Lorsque le témoin de limitation depuissance s'allume, la puissancedu moteur de traction est limitée, ce quiréduit la vitesse du véhicule. Arrêtez levéhicule dans un endroit sûr avant quela batterie au lithium-ion ne soit com-plètement déchargée et qu'il n'y ait au-cune puissance pour conduire le véhi-cule. Communiquez avec l'assistanceroutière tel qu'indiqué dans votre Livretde renseignements sur la garantieNISSAN. Pour obtenir des renseigne-ments supplémentaires, consultez lasection « Si la batterie au lithium-ion sedécharge complètement » du chapitre« En cas d'urgence » du présent manuel.

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE DE12 VLa batterie de 12 V est chargée automati-quement en utilisant l'électricité stockéedans la batterie au lithium-ion.

    Lorsque la batterie de 12 V est en cours dechargement, le témoin d'état de charge-ment clignote au tableau de bord (sauf lorsdu chargement de la batterie au lithium-ion ou lorsque le commutateur principalest à la position PRÊT À DÉMARRER).

    Consultez la section « Témoin d'état dechargement » du chapitre « Chargement »dans ce manuel pour obtenir des rensei-gnements supplémentaires.

    Pendant la conduite du véhiculeLa batterie au lithium-ion charge la bat-terie de 12 V dès que nécessaire lorsque lecommutateur principal est à la positionPRÊT À DÉMARRER ou ON (marche).

    La batterie de 12 V n'est pas chargée dansles conditions suivantes.• Lorsque le commutateur principal est à laposition ACC (accessoires).

    • Lorsque le commutateur principal est à laposition ON (marche) et que le levier devitesses est à la position N (point mort).

    Lorsque vous n'utilisez pas levéhiculeLorsque le système de véhicule électriqueest hors fonction pour une période prolon-gée, la batterie de 12 V peut être automati-quement chargée pendant une courte pé-riode de temps régulièrement.

    Aperçu du véhicule électrique EV-5

  • RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE AULITHIUM-ION (SELONL'ÉQUIPEMENT)

    MISE EN GARDE

    Le réchauffeur de batterie au lithium-ion ne fonctionne pas si la charge dis-ponible de la batterie au lithium-ionest inférieure à environ 15% et si lechargeur n'est pas branché sur le véhi-cule. Pour empêcher le gel de la bat-terie au lithium-ion, ne laissez pas levéhicule dans un endroit où la tempé-rature peut baisser à -17 °C (-1 °F) àmoins que le véhicule ne soit branchésur un chargeur.

    Le réchauffeur de batterie au lithium-ionaide à empêcher la batterie au lithium-ionde geler et à prévenir des réductions derendement considérables de la batterie aulithium-ion lorsque la température estbasse. Le réchauffeur de batterie aulithium-ion s'allume automatiquementlorsque la température de la batterie aulithium-ion est égale ou inférieure à -17 °C(-1 °F) environ. Le réchauffeur de batterie aulithium-ion s'éteint automatiquement lors-

    que la température de la batterie aulithium-ion est égale ou supérieure à -10 °C(14 °F) environ.

    Le réchauffeur de batterie au lithium-ionutilise de l'énergie électrique d'une sourceextérieure lorsqu'un chargeur est branchésur le véhicule. Le réchauffeur de batterieau lithium-ion utilise de l'énergie électriquede la batterie au lithium-ion lorsque lechargeur n'est pas branché sur le véhicule.

    REMARQUE :• Branchez le chargeur sur le véhicule etplacez le commutateur principal à laposition OFF (hors fonction) lorsquevous stationnez votre véhicule si latempérature risque de baisser en-dessous de -17 °C (-1 °F). Cela fournit del'énergie extérieure au réchauffeur debatterie au lithium-ion lorsqu'il est enfonction et ne décharge pas la batterieau lithium-ion.

    • Les témoins d'état de chargements'allument dans un ordre spécifiquelorsque le réchauffeur de batterie aulithium-ion est en fonction. Les témoinsd'état de chargement utilisent le mêmeordre pour indiquer le chargement de labatterie de 12 V, le fonctionnement de laminuterie de climatisation ou le fonc-tionnement du système de chauffage-climatisation à distance (modèles avecdispositif d'aide à la navigation). Les té-moins d'état de chargement ne chan-gent pas si le réchauffeur de batterie aulithium-ion fonctionne en même tempsque les systèmes ci-dessus. Consultezla section « Témoin d'état de charge-ment » du chapitre « Chargement »dans ce manuel pour obtenir des ren-seignements supplémentaires.

    • Le réchauffeur de batterie au lithium-ion utilise l'alimentation de la batterieau lithium-ion pour fonctionner, mêmesi le véhicule est branché sur un char-geur lorsque :

    – le commutateur principal du véhi-cule est à la position ON (marche);

    – il n'y a pas d'énergie électrique four-nie à l'équipement de chargement.

    EV-6 Aperçu du véhicule électrique

  • • Lorsque le réchauffeur de batterie aulithium-ion est déjà en fonction et uti-lise une source d'énergie extérieure, ilcontinuera à utiliser la source d'énergieextérieure même si le commutateurprincipal est placé à la position ON(marche).

    • L'autonomie du véhicule est réduite si leréchauffeur de batterie au lithium-ionest en fonction (la température de labatterie au lithium-ion est égale ou in-férieure à -17 °C [-1 °F]) environ pendantla conduite. Il se peut que vous deviezcharger la batterie au lithium-ion plustôt que vous ne le feriez par tempschaud.

    • La batterie au lithium-ion nécessiteplus de temps pour charger lorsque leréchauffeur de batterie au lithium-ionest en fonction.

    • Le temps de chargement prévu affichéau compteur et à l'écran du dispositifd'aide à la navigation (selon l'équipe-ment) augmente lors du fonctionne-ment du réchauffeur de batterie aulithium-ion.

    • Les performances du système dechauffage-climatisation sont réduiteslors de l'utilisation de la minuterie dechauffage-climatisation ou du systèmede chauffage-climatisation à distance(modèles avec dispositif d'aide à la na-vigation) pendant que le réchauffeur debatterie au lithium-ion est en fonction.

    • La batterie au lithium-ion peut ne passe charger au niveau voulu au moyen dela minuterie de chargement pendant lefonctionnement du réchauffeur de bat-terie au lithium-ion.

    Aperçu du véhicule électrique EV-7

  • COMPOSANTS HAUTE TENSION

    AVERTISSEMENT

    • Le système de véhicule électriqueutilise une haute tension pouvantatteindre 400 V c.c. environ. Le sys-tème peut être chaud pendant etaprès le démarrage et lorsque le vé-hicule est hors fonction. Soyez vigi-lant et conscient de la haute tensionet de la température élevée engen-drées par le système. Observez lesinstructions des étiquettes d'aver-tissement apposées au véhicule.

    • Vous ne devez jamais démonter, reti-rer ou remplacer les pièces et les câ-bles haute tension ainsi que leursconnecteurs, car ils peuvent provo-quer des brûlures graves ou un chocélectrique qui pourraient entraînerdes blessures graves ou mortelles.Les câbles haute tension sont de cou-leur orange. Le système haute ten-sion du véhicule ne comprend aucunepièce qui peut être remplacée parl'utilisateur. Nous vous recomman-dons de confier votre véhicule au con-cessionnaire NISSAN LEAF certifiépour tout entretien nécessaire.

    1. Moteur de traction et engrenage deréduction

    2. Convertisseur de moteur de traction3. Module de puissance débitée (chargeur,

    convertisseur continu-continu, boîte deraccordement)

    4. Faisceaux de câbles haute tension (decouleur orange)

    5. Batterie au lithium-ion6. Fiche d'entretien

    PRÉCAUTIONS RELATIVES À LAHAUTE TENSION

    EV-8 Aperçu du véhicule électrique

  • AVERTISSEMENTEn cas d'une collision :• Si vous pouvez conduire le véhicule,

    rangez-le en bordure de la route, ap-puyez sur le commutateur de posi-tion P (stationnement) du levier sé-lecteur, serrez le frein destationnement, puis mettez le sys-tème de véhicule électrique horsfonction.

    • Vérifiez la présence de pièces ou decâbles haute tension exposés survotre véhicule. Pour connaître leursemplacements, reportez-vous à lasection « Composants haute ten-sion » dans ce chapitre. Pour éviterde vous blesser, ne touchez jamais lecâblage haute tension, les connec-teurs et d'autres pièces haute ten-sion, telles que l'inverseur et la bat-terie au lithium-ion. Un chocélectrique peut se produire si des câ-bles électriques exposés sont visi-bles lorsque vous regardez de l'inté-rieur ou de l'extérieur de votrevéhicule. Ne touchez donc jamaisaux câbles électriques exposés.

    • Si le véhicule subit un fort impact auplancher pendant la conduite, arrê-tez le véhicule dans un endroit sûr etvérifiez le plancher.

    • Un incendie pourrait se produire si labatterie Li-ion est endommagée ousi elle présente des fuites. En cas dedommages ou de fuites, communi-quez immédiatement avec les servi-ces d'urgence. Étant donné que leliquide qui fuit peut être du manga-nate de lithium provenant de la bat-terie au lithium-ion, ne touchez ja-mais le liquide qui fuit à l'intérieur ouà l'extérieur du véhicule. Si le liquideentre en contact avec la peau ou lesyeux, rincez-les immédiatementavec une grande quantité d'eau etconsultez sans tarder un médecinpour empêcher de graves blessures.

    • Lorsqu'un véhicule électrique prendfeu, éloignez-vous du véhicule dèsque possible. Utilisez uniquementun extincteur de type ABC, BC ou C,prévu pour les feux électriques.L'utilisation d'une petite quantitéd'eau ou d'un extincteur inappro-prié peut provoquer de graves bles-sures ou la mort par choc électrique.

    • Si le véhicule doit être remorqué,assurez-vous que les roues avant netouchent pas le sol. Si le véhicule estremorqué avec les roues avant ausol, le moteur de traction pourraitgénérer de l'électricité. Cela peut en-dommager les composants du sys-tème de véhicule électrique et pro-voquer un incendie.

    • Si vous ne pouvez pas vérifier votrevéhicule en toute sécurité à causedes dommages au véhicule, ne tou-chez pas le véhicule. Quittez le véhi-cule et communiquez avec les servi-ces d'urgence. Informez lespremiers répondants qu'il s'agitd'un véhicule électrique.

    PRÉCAUTIONS EN CAS D'ACCIDENT

    Aperçu du véhicule électrique EV-9

  • • En cas d'accident qui nécessite la ré-paration et la peinture de la carros-serie, le bloc-batterie au lithium-ionet les pièces haute tension telles quel'inverseur, y compris le faisceau decâblage, devraient être enlevésavant de repeindre. Nous vous re-commandons de vous rendre chezun concessionnaire NISSAN LEAFcertifié pour ce service. Les blocs-batteries au lithium-ion exposés à lachaleur dans la cabine de peinturesubiront une perte de capacité. Lesblocs-batteries au lithium-ion en-dommagés peuvent également po-ser des risques de sécurité à des mé-caniciens ou des réparateurs nonformés.

    SYSTÈME D'ARRÊT D'URGENCELe système d'arrêt d'urgence est activé etle système haute tension s'éteint automa-tiquement dans les conditions suivantes :

    – collisions frontales et latérales dans les-quelles les sacs gonflables sont déployés;

    – certaines collisions arrière;

    – certaines pannes du système de véhiculeélectrique.

    Lors des collisions indiquées ci-dessus etde certaines autres anomalies du systèmede véhicule électrique, le témoin PRÊT ÀDÉMARRER s'éteint. Pour obtenir des ren-seignements supplémentaires, consultezla section « Témoins et rappels sonores »du chapitre « Commandes et instru-ments » du présent manuel.

    Le système d'arrêt d'urgence s'active lorsdes collisions indiquées ci-dessus pour mi-nimiser le risque d'un événement pouvantprovoquer des blessures ou un accident. Sile système d'arrêt d'urgence s'active, lesystème de véhicule électrique peut ne pasêtre placé à la position PRÊT À DÉMARRER;nous vous recommandons de visiter unconcessionnaire NISSAN LEAF certifié.Même si le commutateur principal passe àla position PRÊT À DÉMARRER, le systèmepeut s'arrêter soudainement. Par consé-quent, conduisez prudemment jusqu'aucentre de réparation certifié le plus proche;nous vous recommandons de vous rendrechez un concessionnaire NISSAN LEAF cer-tifié à des fins d'entretien.

    AVERTISSEMENT

    • Portez une attention particulièreaux piétons. Étant donné que le mo-teur ne produit pas de bruit, les pié-tons peuvent ne pas se rendrecompte que le véhicule approche, sedéplace ou est sur le point de dé-marrer, et ils peuvent entrer dans latrajectoire du véhicule.

    • Lorsque vous quittez le véhicule,assurez-vous de mettre hors fonc-tion le système de véhicule électri-que.

    • Assurez-vous d'appuyer sur le com-mutateur de position P (stationne-ment) du levier sélecteur, puis serrezle frein de stationnement lors dustationnement, car le véhicule peutse déplacer lorsque le témoin PRÊT àdémarrer est ALLUMÉ. Lorsque le té-moin PRÊT à démarrer est ALLUMÉ,ne quittez pas votre véhicule si le le-vier sélecteur n'est pas à la posi-tion P (stationnement).

    CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULEÉLECTRIQUE

    EV-10 Aperçu du véhicule électrique

  • • Maintenez la pédale de frein enfon-cée jusqu'à ce que vous soyez prêt àdémarrer. Lorsque le véhicule est enposition D (marche avant), B ouR (marche arrière), le véhicule avan-cera lentement et pourra démarrersoudainement si vous relâchez lapédale de frein et que vous n'enfon-cez pas la pédale d'accélérateur. Ledéplacement accidentel du véhiculepourrait causer des blessures gra-ves ou mortelles.

    REMARQUE :• Vous ne pouvez pas conduire le véhiculesi la batterie au lithium-ion est déchar-gée. L'accélération répétée consommeplus d'énergie de la batterie au lithium-ion que la conduite à vitesse de croisière.

    • Ce véhicule est muni d'un circuit de frei-nage régénératif. Le but principal du cir-cuit de freinage régénératif est de four-nir de l'énergie pour recharger labatterie au lithium-ion et pour aug-menter l'autonomie. Le « frein moteur »qui fonctionne selon les conditions de labatterie au lithium-ion est un avantagesecondaire.

    • En position D (marche avant), le circuitde freinage régénératif fournit un peude décélération lorsque la pédale defrein est relâchée.

    • Lorsque vous appuyez sur le levier sé-lecteur en mode B et que vous relâchezla pédale d'accélérateur, le freinage ré-génératif est plus serré qu'en position D(marche avant).

    • Le circuit de freinage régénératif fournitmoins de décélération lorsque la bat-terie au lithium-ion est complètementchargée. Le freinage régénératif est au-tomatiquement réduit lorsque la bat-terie au lithium-ion est complètementchargée pour empêcher une surchargede la batterie au lithium-ion. Le freinagerégénératif est également réduit auto-matiquement lorsque la températurede la batterie est élevée ou basse (ce quiest indiqué par les zones rouges oubleues de l'indicateur de températurede la batterie au lithium-ion) afin d'évi-ter d'endommager la batterie aulithium-ion.

    • La pédale de frein doit être utilisée pourralentir ou arrêter le véhicule selon lesconditions de circulation ou de route.

    Les freins du véhicule ne sont pas affec-tés par le fonctionnement du circuit defreinage régénératif.

    BRUITS ET VIBRATIONSLes bruits et les vibrations ci-après, qui sontdes caractéristiques de ce véhicule, peu-vent se faire ressentir :• Bruit de moteur de traction provenant ducompartiment moteur.

    • Bruit de la pompe à eau et du ventilateurde radiateur lors du chargement.

    • Bruit du compresseur et du ventilateur deradiateur lors de l'utilisation de la minute-rie de climatisation ou du système dechauffage-climatisation à distance (mo-dèles avec dispositif d'aide à lanavigation).

    • Bruit de fonctionnement par relais et vi-bration au démarrage ou à l'arrêt du sys-tème de véhicule électrique (commuta-teur principal placé à la position ON[marche] et OFF [hors fonction]).

    • Alerte sonore de véhicule en approchepour piétons.

    Aperçu du véhicule électrique EV-11

  • Ce chapitre fournit une brève explicationdes fonctions les plus importantes de laLEAF. Pour obtenir des renseignementssupplémentaires, consultez les chapitresspécifiques de ce manuel pour des explica-tions détaillées des fonctions et du fonc-tionnement du véhicule.

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE AULITHIUM-ION

    AVERTISSEMENT

    Le système de véhicule électrique uti-lise un courant haute tension. Si vousn'observez pas correctement les di-rectives de manipulation, vous risquezde subir des blessures graves ou mor-telles. Assurez-vous de lire et de suivreles directives et les procédures indi-quées dans le chapitre « Charge-ment ».

    LA VIE AVEC UN VÉHICULEÉLECTRIQUE (GUIDE IMAGÉ)

    EV-12 Aperçu du véhicule électrique

  • Aperçu du véhicule électrique EV-13

  • AVANT DE CONDUIRE VOTREVÉHICULE (MODÈLES AVECDISPOSITIF D'AIDE À LANAVIGATION)Vous pouvez vérifier l'état de chargementde la batterie au lithium-ion et le fonction-nement du réchauffeur de batterie aulithium-ion (selon l'équipement) à l'aided'un téléphone intelligent ayant accès àinternet ou d'un ordinateur personnel à lamaison. Vous pouvez également choisir devous faire envoyer des messages textessur votre téléphone cellulaire. De plus, lechauffage et le climatiseur du véhiculepeuvent être réglés pour fonctionner enutilisant la fonction de minuterie de clima-tisation ou la fonction de chauffage-climatisation à distance, au besoin. Pourobtenir de plus amples renseignements,consultez la section « Système dechauffage-climatisation à distance » duchapitre « Systèmes de surveillance, de cli-matisation, audio, téléphonique et de re-connaissance vocale » du présent manuel.

    REMARQUE :• Pour vérifier l'état de chargement de labatterie au lithium-ion ou pour utiliserle chauffage et le climatiseur à distanceà l'aide d'un téléphone intelligent ayantaccès à internet ou d'un ordinateur per-sonnel, les conditions suivantes doiventêtre présentes :

    – Le véhicule doit être situé dans unezone de couverture du réseau télé-phonique de votre téléphone cellu-laire ou de votre téléphone intelli-gent.

    – Le téléphone cellulaire ou le télé-phone intelligent doit être situé dansune zone de couverture du réseautéléphonique de votre téléphonecellulaire ou de votre téléphone in-telligent.

    – L'ordinateur doit être connecté à In-ternet.

    – Un téléphone cellulaire doit être uti-lisé pour communiquer avec le véhi-cule.

    – Un téléphone cellulaire capable demessagerie texte doit être utilisépour recevoir des messages textesconcernant l'état de chargement duvéhicule.

    • Le réchauffeur et le refroidisseur à dis-tance peuvent régler la température del'habitacle.

    • Lorsque le connecteur de charge est dé-branché du véhicule, le chauffage et leclimatiseur fonctionnent en utilisant lapuissance électrique de la batterie aulithium-ion.

    • Si la fonction de chauffage et de clima-tisation à distance et le chargement dela batterie au lithium-ion sont utilisésen même temps, le chargement de labatterie au lithium-ion prendra plus detemps que d'habitude à cause del'énergie utilisée pour réchauffer ou re-froidir le véhicule.

    EV-14 Aperçu du véhicule électrique

  • VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DECHARGEMENT DE LA BATTERIE AULITHIUM-IONVous pouvez vérifier l'état de chargementde la batterie au lithium-ion sur le site Webdu Centre de données NISSAN au moyend'un téléphone intelligent ayant accès àInternet ou d'un ordinateur personnel.Si la batterie au lithium-ion n'est pas suffi-samment chargée, vous pouvez commen-cer à la charger à l'aide de la fonction dechargement à distance. Pour obtenir desrenseignements supplémentaires, consul-tez la section « Fonction à distance relativeau chargement » du chapitre « Charge-ment » du présent manuel.

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈMEDE CHAUFFAGE-CLIMATISATIONAVANT LA CONDUITEVous pouvez activer à distance le systèmede chauffage-climatisation du véhicule àl'aide d'un téléphone intelligent ayant ac-cès à internet ou d'un ordinateur person-nel.

    Cette activation à distance permet de ré-chauffer ou de refroidir l'intérieur du véhi-cule pendant le chargement du véhicule.Cela réduit la charge sur la batterie aulithium-ion pendant la conduite du véhi-cule et contribue à augmenter l'autonomiedu véhicule. Pour obtenir de plus amplesrenseignements, consultez la section« Système de chauffage-climatisation àdistance » du chapitre « Systèmes de sur-veillance, de climatisation, audio, téléphoni-que et de reconnaissance vocale » du pré-sent manuel.

    Aperçu du véhicule électrique EV-15

  • DÉMARRAGE DE VOTRE VÉHICULE

    1. Appuyez sur la pédale de frein.2. Appuyez sur le commutateur principal.3. Assurez-vous que le témoin PRÊT À DÉ-

    MARRER s'allume. Pour obtenir des ren-seignements supplémentaires, consul-tez la section « Témoin PRÊT ÀDÉMARRER » dans le chapitre « Com-mandes et instruments » du présentmanuel.

    4. Pour les modèles avec dispositif d'aide àla navigation : si le guidage d'itinéraireest nécessaire, entrez la destinationdans le dispositif d'aide à la navigation.Pour obtenir des renseignements sup-

    plémentaires, consultez le manuel d'uti-lisation du dispositif d'aide à la naviga-tion LEAF.

    5. Vérifiez le niveau de la batterie aulithium-ion et l'autonomie estimée affi-chés au compteur. Pour obtenir des ren-seignements supplémentaires, consul-tez la section « Autonomie » du chapitre« Commandes et instruments » du pré-sent manuel.

    REMARQUE :• Avant la conduite, comparez l'autono-mie jusqu'à la destination apparaissantsur l'affichage du dispositif d'aide à lanavigation (selon l'équipement) avecl'autonomie estimée affichée au comp-teur. Déterminez s'il sera nécessaire decharger la batterie au lithium-ion avantou pendant la conduite jusqu'à votredestination planifiée.

    • S'il est nécessaire de charger la batterieau lithium-ion, utilisez le dispositifd'aide à la navigation (selon l'équipe-ment) pour rechercher des postes dechargement disponibles sur votre itiné-raire planifié.

    EV-16 Aperçu du véhicule électrique

  • CONDUITE DU VÉHICULE1. Appuyez sur la pédale de frein.2. Desserrez le frein de stationnement.3. Déplacez le levier sélecteur à la posi-

    tion D (marche avant). Lorsque vous re-lâchez le levier sélecteur, il revient danssa position d'origine centrale.

    4. Assurez-vous que le véhicule est en po-sition D (marche avant). Le témoin prèsdu « D » (marche avant) du levier sélec-teur s'allume et « D » s'affiche aucompteur.

    5. Relâchez la pédale de frein.6. Enfoncez la pédale d'accélérateur et

    démarrez.

    Aperçu du véhicule électrique EV-17

  • Les positions de rapport suivantes sontutilisées pour conduire le véhicule enmarche avant :• Utilisez la position D (marche avant) pourune performance de conduite optimale.

    • Utilisez le mode B pour la conduite sur unepente descendante. Lorsque vous utilisezla position B, le freinage régénératif estappliqué davantage quand la pédale d'ac-célérateur est relâchée par rapport à laposition D (marche avant).

    Consultez la section « Conduite du véhi-cule » du chapitre « Démarrage etconduite » du présent manuel pour obtenirdes renseignements supplémentaires.

    REMARQUE :Le freinage régénératif convertit le mou-vement vers l'avant du véhicule en puis-sance électrique pour faciliter le ralentis-sement du véhicule.

    Utilisez le mode ECO (économie) pour ob-tenir une autonomie maximale du véhiculeet pour la conduite en ville. Le mode ECO(économie) aide à réduire la consomma-tion d'énergie en diminuant l'accélérationpar rapport à la même position de pédaled'accélérateur en position D (marcheavant).

    EV-18 Aperçu du véhicule électrique

  • Si le témoin de charge faible de la batteries'allume en jaune, la charge de bat-

    terie au lithium-ion est trop faible pour ef-fectuer un trajet. Pour obtenir des rensei-gnements supplémentaires, consultez lasection « Indicateur de charge disponiblede la batterie au lithium-ion » du chapitre« Commandes et instruments » du présentmanuel. Chargez la batterie au lithium-iondès que possible.

    Aperçu du véhicule électrique EV-19

  • CHARGEMENT APRÈS LACONDUITEChargement de la batterie aulithium-ionQuand vous rentrez chez vous, branchez levéhicule sur le dispositif de chargementinstallé chez vous ou sur le dispositif dechargement EVSE branché à une priseélectrique au moyen du connecteur decharge normale.

    Chargez le véhicule ou réglez la fonction deminuterie de chargement pour que le véhi-cule se charge à une heure spécifique. Pour

    obtenir des renseignements supplémen-taires, consultez la section « Minuterie dechargement » du chapitre « Chargement »du présent manuel.1. Lorsque le commutateur principal est à

    la position OFF (hors fonction), les régla-ges de la minuterie de chargement et lesfonctions de minuterie de climatisationet de verrouillage du connecteur decharge apparaissent sur l'affichagemultifonction. Pour obtenir des rensei-gnements supplémentaires, consultezla section « Affichage multifonction » duchapitre « Commandes et instruments »du présent manuel.

    2. Ouvrez le couvercle et le bouchon duport de charge. Pour obtenir des rensei-gnements supplémentaires, consultezla section « Couvercle du port decharge » dans le chapitre « Vérificationset réglages avant le démarrage » de cemanuel.

    3. Branchez le connecteur de charge sur levéhicule.

    4. Lorsque la minuterie de chargement estactivée, le chargement démarre àl'heure réglée. Lorsque la minuterie dechargement n'est pas activée, le char-gement démarre immédiatement.

    REMARQUE :• Vous pouvez démarrer à distance lechargement, même si la minuterie dechargement est réglée.

    • Lorsque vous avez oublié de brancher leconnecteur de charge chez vous, unefonction est disponible pour vous pré-venir au moyen d'un téléphone cellu-laire capable de messagerie texte, d'untéléphone intelligent ayant accès à in-ternet ou d'un ordinateur personnel.Pour obtenir des renseignements sup-plémentaires, consultez la section

    EV-20 Aperçu du véhicule électrique

  • « Fonction à distance relative au char-gement » du chapitre « Chargement »du présent manuel (modèles avec dis-positif d'aide à la navigation).

    • NISSAN vous recommande de brancherle câble de charge normale lorsquevous quittez le véhicule, même s'il n'estpas utilisé. Ceci vous permettra d'obte-nir le maximum des fonctions du sys-tème de chauffage-climatisation à dis-tance (modèles avec dispositif d'aide àla navigation) et de la minuterie de cli-matisation la prochaine fois que vousutilisez le véhicule.

    PORTÉELa distance que peut parcourir le véhicule(autonomie) varie considérablement selonla charge disponible, la météo, la tempéra-ture, l'utilisation, l'âge de la batterie, la topo-graphie et le style de conduite.

    Consultez l'étiquette Monroney (autocol-lant apposé sur le pare-brise) pour obtenirla plage de valeurs officielles de l'EPA. Votreautonomie réelle peut varier, soit au départ,soit lorsque la batterie vieillit avec le temps.Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Optimisa-tion de l'autonomie du véhicule » dans cechapitre pour obtenir des renseignementssur les facteurs qui affectent l'autonomiedu véhicule et sur la façon d'utiliser le véhi-cule pour optimiser l'autonomie.

    OPTIMISATION DE L'AUTONOMIEL'autonomie du véhicule dépend de plu-sieurs facteurs.

    L'autonomie réelle du véhicule varie selon :• la vitesse;• la charge du véhicule;

    • la charge électrique des accessoires duvéhicule;

    • les conditions de circulation et de route.

    NISSAN recommande d'adopter les ha-bitudes de conduite suivantes pour opti-miser l'autonomie du véhicule :

    Avant la conduite :• Suivez le programme d'entretien périodi-que recommandé.

    • Assurez-vous que les pneus sont gonflésà la pression appropriée.

    • Assurez-vous que le réglage de la géomé-trie des roues est adéquat.

    • Préchauffez ou refroidissez en avancel'habitacle pendant la recharge duvéhicule.

    • Retirez le chargement non nécessaire duvéhicule.

    Pendant la conduite :• Utilisez le mode ECO (économie).

    – Le mode ECO (économie) aide à ré-duire la consommation d'énergie endiminuant l'accélération par rapport àla même position de pédale d'accélé-rateur en position D (marche avant).

    UTILISATION OPTIMALE DE VOTREVÉHICULE

    Aperçu du véhicule électrique EV-21

  • • Conduisez à une vitesse constante. Main-tenez votre vitesse de croisière en conser-vant une position de pédale d'accéléra-teur constante ou en utilisant lerégulateur de vitesse au besoin.

    • Accélérez progressivement et sansà-coup. Appuyez légèrement et briève-ment sur la pédale d'accélérateur pouraccélérer et décélérer.

    • Conduisez à des vitesses modérées surl'autoroute.

    • Évitez les arrêts et les freinages fréquents.Conservez une distance sécuritaire entrevous et les autres véhicules.

    • Mettez hors fonction le système dechauffage-climatisation lorsqu'il n'est pasnécessaire.

    • Sélectionnez un réglage de températuremodéré pour le chauffage ou le refroidis-sement pour aider à réduire la consom-mation d'énergie.

    • Utilisez le chauffage ou le climatiseur etfermez les glaces pour diminuer la résis-tance lorsque vous conduisez à des vites-ses élevées.

    • L'autonomie du véhicule peut être consi-dérablement réduite par temps très froid,(par exemple à -20 °C [-4 °F]).

    • L'utilisation du système de chauffage-climatisation pour réchauffer l'habitaclelorsque la température extérieure est infé-rieure à 0 °C (32 °F) consomme plus d'élec-tricité et affecte davantage l'autonomiedu véhicule que lorsque la températureest supérieure à 0 °C (32 °F).

    • Par temps froid, utilisez le dispositif dechauffage du volant en remplacement dudispositif de chauffage ou du climatiseur.Le dispositif de chauffage du volantconsomme moins d'énergie que le dispo-sitif de chauffage ou le climatiseur.

    • Relâchez la pédale d'accélérateur pour ra-lentir et ne serrez pas les freins si lesconditions de circulation et de route lepermettent.

    – Ce véhicule est muni d'un circuit defreinage régénératif. Le but principal ducircuit de freinage régénératif est defournir de l'énergie pour recharger labatterie au lithium-ion et pour aug-menter l'autonomie. Le « frein moteur »qui fonctionne selon les conditions dela batterie au lithium-ion est un avan-

    tage secondaire. En position D (marcheavant), le circuit de freinage régénératiffournit un peu de décélération et unpeu d'énergie à la batterie au lithium-ion lorsque vous relâchez la pédaled'accélérateur.

    DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE AULITHIUM-IONLa capacité de la batterie au lithium-ion àmaintenir une charge, comme pour toutesles batteries, diminue avec l'âge de la bat-terie et l'usage, ce qui réduit l'autonomie duvéhicule par rapport à celle d'un véhiculeneuf. Ceci est normal et prévu, et n'indiquepas une anomalie du véhicule ou de la bat-terie au lithium-ion.

    La capacité de la batterie au lithium-ion àmaintenir une charge peut varier selon lafaçon dont vous conduisez et entreposezle véhicule, la façon dont vous chargez labatterie au lithium-ion ainsi que la tempé-rature de la batterie au lithium-ion pendantl'utilisation et le chargement du véhicule.

    EV-22 Aperçu du véhicule électrique

  • Pour optimiser la durée de vie de la bat-terie, utilisez les habitudes de conduite etde chargement suivantes si possible :• Évitez d'exposer le véhicule à des tempé-ratures ambiantes extrêmes pendant despériodes prolongées.

    • Évitez d'entreposer un véhicule dans unlieu où la température est inférieure à–25 °C (–13 °F) pendant plus de sept jours.

    • Évitez de laisser votre véhicule pendantplus de 14 jours avec l'indicateur decharge disponible de la batterie aulithium-ion à zéro ou près de zéro (état decharge).

    • Avant le chargement, laissez le véhicule etla batterie au lithium-ion refroidir aprèsl'utilisation.

    • Stationnez ou entreposez votre véhiculedans des endroits frais et à l'écart desrayons directs du soleil et des sources dechaleur.

    • Évitez les températures élevées constan-tes de la batterie (causées, par exemple,par l'exposition à des températures am-biantes très élevées ou une conduite sou-tenue à haute vitesse avec des chargesrapides multiples (selon l'équipement)).

    • Utilisez les méthodes de charge normaleou d'entretien pour charger la batterie aulithium-ion et minimiser l'utilisation de lacharge rapide publique ou du chargeurrapide.

    • Conduite modérée.• Utilisation du mode ECO (économie).• Ne faites pas fonctionner la minuterie dechargement de façon répétée lorsque leconnecteur de charge est branché sur levéhicule après que le chargement de labatterie au lithium-ion est terminé. Vousrisqueriez de décharger la batterie de 12 V.

    • Vous pouvez vérifier le niveau d'énergie dela batterie au lithium-ion sur l'indicateurde charge disponible de la batterie aulithium-ion. Pour obtenir des renseigne-ments supplémentaires, consultez la sec-tion « Indicateur de charge disponible dela batterie au lithium-ion » du chapitre« Commandes et instruments » du pré-sent manuel.

    ENTRETIEN DE LA BATTERIE AULITHIUM-IONEn plus de l'entretien régulier recom-mandé par NISSAN, la LEAF nécessite desvérifications spéciales de la batterie aulithium-ion.• Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez le livret de rensei-gnements sur la garantie NISSAN pourconnaître les limitations principales, lesexclusions et l'annulation possible de vo-tre garantie si vous n'effectuez pas les vé-rifications, les réparations et les réglagesnécessaires.

    • Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez le guide du service etde l'entretien NISSAN pour obtenir une ex-plication détaillée de la vérification et desintervalles relatives à la batterie aulithium-ion.

    Aperçu du véhicule électrique EV-23

  • INSTRUMENTS ET INDICATEURSDivers Instruments et jauges liés aux fonc-tions du véhicule électrique s'affichent àl'écran multifonction.

    CompteurTémoin multifonction :

    Le témoin multifonction (rouge ou jaune)s'allume lorsque des témoins ou des indi-cateurs s'allument à l'écran ou lorsque desmessages s'affichent sur l'écran multi-fonction.

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Témoinmultifonction (rouge et jaune) » dans lechapitre « Commandes et instruments »du présent manuel.

    Indicateur de température de la bat-terie au lithium-ion :

    Cet indicateur affiche la température de labatterie au lithium-ion.

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Indicateurde température de la batterie au lithium-ion » du chapitre « Commandes et instru-ments » du présent manuel.

    RENSEIGNEMENTS PARTICULIERSRELATIFS AU VÉHICULE ÉLECTRIQUE

    EV-24 Aperçu du véhicule électrique

  • Mesureur de puissance :Ce mesureur de puissance affiche laconsommation de puissance réelle dumoteur de traction et la puissance de frei-nage régénératif fournie à la batterie aulithium-ion.

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Mesureurde puissance » du chapitre « Commandeset instruments » du présent manuel.

    Autonomie :Cet indicateur affiche l'autonomie estimée(calculée en fonction d'un programme quiprend en compte le style de conduite réelet les conditions de fonctionnement) quipeut être parcourue avant qu'une re-charge ne soit nécessaire.

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Autono-mie » du chapitre « Commandes et instru-ments » du présent manuel.

    Indicateur de charge disponible de labatterie au lithium-ion :Cet indicateur affiche la capacité disponi-ble restante de la batterie au lithium-ionpour conduire le véhicule.

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Indicateurde charge disponible de la batterie au li-thium-ion » du chapitre « Commandes etinstruments » du présent manuel.

    Aperçu du véhicule électrique EV-25

  • Les renseignements particuliers relatifs auvéhicule électrique s'affichent à l'écranmultifonction. Pour obtenir des renseigne-ments supplémentaires, consultez la sec-tion « Affichage multifonction » du chapitre« Commandes et instruments » du présentmanuel.

    TémoinsLe système de véhicule électrique utiliseles témoins et les indicateurs spécifiquesde véhicule électrique suivants :

    1. Témoin multifonction (rouge)2. Témoin multifonction ( jaune)

    3. Témoin de charge de la batterie de 12 V4. Témoin de branchement5. Témoin PRÊT À DÉMARRER6. Témoin de limitation de puissance7. Témoin du système de véhicule

    électrique8. Témoin du système de commande de

    changement de vitesse électrique9. Témoin du circuit de freinage régénératif

    ( jaune)10. Témoin de DESACTIVATION du système

    d'alerte sonore de véhicule en appro-che pour piétons

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Témoinset rappels sonores » du chapitre « Com-mandes et instruments » du présent ma-nuel.

    EV-26 Aperçu du véhicule électrique

  • SYSTÈME D'ALERTE SONORE DEVÉHICULE EN APPROCHE POURPIÉTONSLe système d'alerte sonore de véhicule enapproche pour piétons est une fonctionqui utilise le son pour prévenir les piétonsde la présence du véhicule lorsque la vi-tesse du véhicule est basse.

    Lorsque le véhicule commence à déplacer,un son est émis.

    Le son s'arrête lorsque la vitesse du véhi-cule est supérieure à 30 km/h (19 mi/h)pendant l'accélération.

    Le son commence lorsque la vitesse duvéhicule est inférieure à 25 km/h (16 mi/h)pendant la décélération.

    Le son s'arrête lorsque le véhicule s'immo-bilise.

    Le son ne s'arrête pas lorsque le véhiculeest en position R (marche arrière) même sile véhicule s'immobilise.

    AVERTISSEMENT

    • Si le son n'est pas audible, les pié-tons peuvent ne pas remarquer quele véhicule approche, ce qui peutprovoquer un accident et entraînerdes blessures graves ou mortelles.Nous vous recommandons de vousrendre immédiatement chez unconcessionnaire NISSAN LEAF certi-fié pour l'inspection du système VSP.

    • Si le témoin de DÉSACTIVATION dusystème d'alerte sonore de véhiculeen approche pour piétons s'allumelorsque le commutateur principalest à la position ON (marche) ouPRÊT À DÉMARRER, il se peut que lesystème d'alerte sonore de véhiculeen approche pour piétons ne fonc-tionne pas correctement. Faites vé-rifier le système d'alerte sonore devéhicule en approche pour piétons.Nous vous recommandons de vousrendre chez un concessionnaireNISSAN LEAF certifié pour procédercet entretien. Pour obtenir de plusamples renseignements, consultezla section « Témoin de DÉS-ACTIVATION du système d'alerte so-nore de véhicule en approche pourpiétons (VSP) » dans le chapitre« Commandes et instruments » duprésent manuel.

    Si vous voulez augmenter le volume dusystème VSP, nous vous recommandonsde vous rendre chez un concessionnaireNISSAN LEAF certifié pour cet entretien.Vous ne pouvez pas réduire le son.

    Aperçu du véhicule électrique EV-27

  • SYSTÈME DE COMMANDE DECHANGEMENT DE VITESSEÉLECTRIQUECe véhicule est équipé d'un système decommande de changement de vitesseélectrique. Ce système de commandecomporte trois fonctions :• Fonctionnement en douceur et aisé dulevier sélecteur.

    • Pour placer le véhicule en position P (sta-tionnement), appuyez sur le commuta-teur de position P (stationnement) du le-vier sélecteur.

    • Le véhicule applique automatiquement laposition P (stationnement) lorsque lecommutateur principal est placé à la po-sition OFF (hors fonction).

    Consultez la section « Conduite du véhi-cule » du chapitre « Démarrage etconduite » du présent manuel pour obtenirdes renseignements supplémentaires.

    PHARE À DEL (FEU DECROISEMENT) (SELONL'ÉQUIPEMENT)Ce véhicule utilise un phare à DEL pour lefeu de croisement. Le phare à DEL com-porte les caractéristiques suivantes :• La consommation d'énergie est basse.• La forme est très compacte.

    Nous vous recommandons de visiter unconcessionnaire NISSAN LEAF certifié pourremplacer le phare.

    AUTONOMIE (SELONL'ÉQUIPEMENT)Sur l'écran du système de navigation, vouspouvez vérifier la distance estimée que levéhicule peut parcourir avec la charge dis-ponible de la batterie au lithium-ion. Pourobtenir des renseignements supplémen-taires, consultez le manuel d'utilisation dusystème de navigation LEAF.

    EV-28 Aperçu du véhicule électrique

  • Chargement

    Précautions relatives au chargement . . . . . . .CH-2Types de charge et comment charger la batterie aulithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-6

    Comment effectuer une charge normale(220 à 240 V c.a.) au moyen du dispositif decharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-9Comment effectuer une charge d'entretien(110 à 120 V c.a.) au moyen du câble EVSE L1 .CH-12Comment effectuer une charge d'entretien (110 à120 V c.a.) au moyen du câble EVSEL1 et L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-19Comment effectuer une charge normale(220 à 240 V c.a.) au moyen du câble EVSEL1 et L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-27Comment effectuer une charge rapide(selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . .CH-35

    Système de verrouillage du connecteur decharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-38

    Méthodes de chargement . . . . . . . . . . . . . .CH-41Minuterie de chargement . . . . . . . . . . . .CH-41Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . .CH-45Charge immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-47Fonction à distance relative au chargement(modèles avec dispositif d'aide à lanavigation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-48

    Témoins connexes de chargement . . . . . . . .CH-49Témoins d'état de chargement . . . . . . . .CH-49Témoin de la boîte de commande EVSE(accessoire pour véhicule électrique) . . . . .CH-53

    Guide de dépannage relatif au chargement . .CH-56

  • AVERTISSEMENT

    • Si vous utilisez un dispositif électri-que médical, tel qu'un stimulateurcardiaque implantable ou un défi-brillateur cardio-vasculaire implan-table, communiquez avec le fabri-quant du dispositif électriquemédical pour connaître les effetsque peuvent avoir le chargement surdes dispositifs implantés avant decommencer le chargement. Le char-gement peut affecter le fonctionne-ment.

    • Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eauou de corps étrangers dans le portde charge, le connecteur de chargeou la fiche électrique, et qu'ils nesont pas endommagés, rouillés oucorrodés. Si vous observez une deces conditions, ne chargez pas labatterie au lithium-ion. Cela peutprovoquer un court-circuit ou unchoc électrique, ce qui risquerait decauser un incendie pouvant entraî-ner des blessures graves ou mor-telles.

    • Pour éviter des blessures graves oumortelles lors du chargement de labatterie au lithium-ion, suivez lesprécautions suivantes.– Ne touchez pas les contacts mé-

    talliques du port de charge, duconnecteur de charge, de la ficheélectrique ou de l'adaptateurNISSAN d'origine.

    – Ne touchez pas le véhicule et ledispositif de chargement EVSEpar temps orageux.

    – Ne tirez pas le câble, ne le tordezpas, ne le pliez pas, ne marchezpas dessus ou ne le traînez pas.

    • Assurez-vous que le connecteur decharge est retiré du port de chargeavant de démarrer le véhicule. Si leconnecteur de charge n'est enclen-ché que partiellement et que le lo-quet du connecteur est déverrouillé,il est possible de placer le véhiculeélectrique en position PRÊT À DÉ-MARRER.

    • Ne touchez pas la fiche ou l'adapta-teur NISSAN d'origine s'ils sontmouillés ou avec les mainsmouillées. Ne placez pas la fiche oul'adaptateur NISSAN d'origine dansde l'eau, du liquide ou de la neige.Cela peut provoquer un choc électri-que, ce qui risquerait d'entraîner desblessures graves ou mortelles.

    • Ne démontez pas ou ne modifiezpas le port de charge, le dispositif dechargement EVSE ou l'adaptateurNISSAN d'origine. Cela peut provo-quer un choc électrique ou un incen-die, ce qui risquerait d'entraîner desblessures graves ou mortelles.

    • Si vous observez une odeur, une fu-mée ou des bruits inhabituels prove-nant du véhicule, cessez immédiate-ment le chargement.

    • Faites attention de ne pas appro-cher les mains, les cheveux, les bi-joux ou les vêtements du ventilateurde refroidissement du moteur detraction. Le ventilateur de refroidis-sement peut se mettre en fonction àn'importe quel moment pendant lechargement.

    PRÉCAUTIONS RELATIVES AUCHARGEMENT

    CH-2 Chargement

  • • N'utilisez pas de rallonges oud'adaptateurs de fiche à moinsqu'ils fassent partie des piècesNISSAN d'origine.

    • N'utilisez l'adaptateur NISSAN d'ori-gine avec aucun dispositif sauf le câ-ble EVSE.

    • Ne laissez pas un enfant sans sur-veillance manipuler ou utiliser ceproduit.

    • Utilisez le dispositif de chargementEVSE ou le câblage installés confor-mément aux règlements et normes.

    • Faites passer la courroie latérale in-férieure du boîtier EVSE fermementpar la pièce de fixation au bas de laplanche à bagages. Si le boîtier sedesserre soudainement, il peut pro-voquer des blessures graves oumortelles.

    MISE EN GARDE

    • Pour éviter d'endommager l'équi-pement de chargement :– Ne fermez pas le couvercle du port

    de charge sans fermer le bouchondu port de charge.

    – N'exposez pas l'équipement dechargement à des impacts.

    – Ne rangez pas l'équipement dechargement et ne l'utilisez pasdans des endroits où la tempéra-ture dépasse 85 °C (185 °F).

    • Assurez-vous que le bouchon duport de charge est fermé sur le portde charge lorsque le chargement estterminé. Si le couvercle du port decharge est fermé lorsque le bouchondu port de charge est ouvert, del'eau ou des corps étrangers peu-vent pénétrer dans le port decharge.

    • Ne chargez pas lorsque vous utilisezune housse de protection de véhi-cule. Vous risqueriez d'endomma-ger le connecteur de charge.

    • Ne tentez pas d'exécuter un démar-rage d'appoint sur la batterie de 12 Ven même temps que la batterie aulithium-ion est en cours de charge-ment. Autrement, vous risquez d'en-dommager le véhicule ou l'équipe-ment de charge, ce qui pourraitprovoquer des blessures. Pour obte-nir des renseignements supplémen-taires, consultez la section la section« Démarrage-secours » du chapitre« En cas d'urgence » de ce manuel.

    Chargement CH-3

  • • En chargement normal (220 à 240 Vc.a.) et chargement d'entretien (110à 120 V c.a.) au moyen du dispositifde chargement (accessoire pour vé-hicule électrique) fourni avec le véhi-cule, NISSAN recommande d'utiliserun circuit électrique et une prise dé-diés de 220 à 240 V c.a., 50 A. et de110 à 120 V c.a., 15 A. Le circuit dédiéest utilisé pour empêcher d'endom-mager le circuit, ou pour empêcherle déclenchement du disjoncteur enraison du fort courant utilisé pourcharger la batterie au lithium-ion. Sile circuit dédié n'est pas utilisé, lecircuit peut provoquer des interfé-rences nuisibles sur le circuit im-primé moulé et sur des appareilsélectriques tels que les télévisions etles systèmes audio. Si le circuit estpartagé et qu'un autre appareil élec-trique est utilisé en même tempsque le véhicule est en cours de char-gement, le disjoncteur peut se dé-clencher. Un électricien qualifié doitinstaller un circuit dédié si vous n'enavez pas à disposition.

    REMARQUE :• Lorsque vous chargez la batterie aulithium-ion, placez le commutateurprincipal à la position OFF (hors fonc-tion). Lorsque le commutateur principalest à la position ON (marche), la batterieau lithium-ion ne commence pas lechargement.

    • Pour votre sécurité, si le connecteur decharge est branché sur le véhicule alorsque le commutateur principal est à laposition PRÊT À DÉMARRER, le véhiculepasse automatiquement en posi-tion ON (marche). Étant donné que lechargement ne commence pas lorsquele commutateur principal est dans cetteposition, assurez-vous de placer lecommutateur principal à la posi-tion OFF (hors fonction).

    • Lorsque la température ambiante estégale ou inférieure à 0 °C (32 °F), letemps de chargement peut être pluslong que d'habitude et le niveau auquella batterie au lithium-ion peut êtrechargée peut être inférieur à celui àtempérature élevée.

    • Ne faites pas fonctionner la minuteriede chargement de façon répétée lors-que le connecteur de charge est bran-ché sur le véhicule après que le charge-ment de la batterie au lithium-ion estterminé. Vous risqueriez de déchargerla batterie de 12 V. Pour obtenir des ren-seignements supplémentaires, consul-tez la section « Minuterie de charge-ment » dans ce chapitre. Si la batterie aulithium-ion est déchargée, chargez-laimmédiatement.

    • Le commutateur principal peut être ré-glé en position ON (marche) et le sys-tème de chauffage-climatisation et ledispositif d'aide à la navigation (selonl'équipement) peuvent être utiliséspendant le chargement de la batterieau lithium-ion. Étant donné, toutefois,que le fonctionnement de ces systèmesconsomme de l'alimentation de la bat-terie au lithium-ion, le temps de charge-ment complet de la batterie au lithium-ion sera plus long. Placez lecommutateur principal à la posi-tion OFF (hors fonction) pour réduire letemps de chargement de la batterie aulithium-ion.

    CH-4 Chargement

  • • Si le courant électrique est coupé lorsdu chargement, le chargement redé-marre automatiquement lorsque lecourant revient.

    • Il est recommandé de laisser le câble decharge branché pour économiser del'alimentation de la batterie au lithium-ion lorsque le système de chauffage-climatisation fonctionne à distance(modèles avec dispositif d'aide à la na-vigation).

    • Si le port de charge est gelé, faites fon-dre la glace en utilisant un sèche-cheveux. Après que la glace ait fondue,chargez la batterie au lithium-ion. Vousrisqueriez de provoquer une anomaliesi vous branchez le connecteur decharge avec force.

    • Si des corps étrangers ont pénétré dansle connecteur de charge ainsi que dansle port de charge et qu'il n'est pas pos-sible de le brancher, n'essayez pas deforcer le branchement. Nous vous re-commandons de visiter un concession-naire NISSAN LEAF certifié. Vous risque-riez d'endommager l'équipement dechargement et le véhicule si vous tentezde brancher le connecteur de chargeavec force.

    • Le port de charge est muni d'un troupour l'écoulement d'eau. Si le troud'écoulement d'eau est obstrué, ou side l'eau se trouve à l'intérieur du port decharge, n'effectuez pas le chargement.Nous vous recommandons de visiter unconcessionnaire NISSAN LEAF certifié.

    Chargement CH-5

  • TYPES DE CHARGE ET COMMENTCHARGER LA BATTERIE AULITHIUM-ION

    CH-6 Chargement

  • Ce véhicule est un véhicule électrique quinécessite de l'électricité pour fonctionner.La batterie au lithium-ion est la seulesource d'énergie qui fait fonctionner le vé-hicule. Il est important de conserver del'énergie et de planifier vos besoins enchargement lorsque vous conduisez pouréviter de décharger complètement la bat-terie au lithium-ion et ne pas pouvoirconduire.

    Il y a trois méthodes pour charger la bat-terie au lithium-ion :• Charge normale• Charge d'entretien• Recharge rapide (selon l'équipement)

    Le temps nécessaire au chargement com-plet de la batterie au lithium-ion varie, selonl'état de charge de la batterie au lithium-ion, de l'état et de l'âge de la batterie aulithium-ion, de la température ambiante,de la condition de la source d'énergie bran-chée sur le véhicule et de la façon d'utiliserl'équipement électrique (tel qu'un climati-seur qui consomme de l'énergie électri-que).

    Charge normale

    NISSAN recommande d'utiliser le charge-ment normal pour un usage ordinaire duvéhicule. L'utilisation de la charge rapidedoit être réduite le plus possible pour aiderà prolonger la durée de vie utile de la bat-terie au lithium-ion.

    Le chargement normal utilise le dispositifde chargement EVSE L1 et L2 (équipementd'alimentation du véhicule électrique) ouun dispositif de chargement conforme à lanorme SAE J1772 raccordé au circuit d'ali-mentation 220 – 240 V c.a. dédié. Le dispo-sitif de chargement EVSE L1 et L2 est fourniavec le véhicule (selon l'équipement). Ledispositif de chargement est un poste dechargement chez soi installé dans votredomicile par un électricien qualifié. Com-muniquez avec votre concessionnaireNISSAN LEAF certifié. Pour obtenir des ren-seignements supplémentaires, consultezla section « Comment effectuer unecharge normale » du présent chapitre.

    Charge d'entretien

    Le chargement d'entretien n'est pas re-commandé pour un usage régulier puis-qu'il prend plus de temps qu'un charge-

    ment normal. La charge d'entretien peutêtre utilisée lorsqu'il est nécessaire d'effec-tuer une charge d'urgence dans une desti-nation telle que la maison d'un ami.

    La charge d'entretien utilise le câble EVSE(accessoire pour véhicule électrique) fourniavec le véhicule ou un cordon amovibleconforme à la norme SAE J1772 pour bran-cher le véhicule sur une prise dédiée de 110à 120 V, 15 A. La prise doit être protégée parun disjoncteur pour éviter une surchargedu circuit ou tout autre danger électrique.

    Pour obtenir des renseignements supplé-mentaires, consultez la section « Commenteffectuer une charge d'entretien » du pré-sent chapitre.

    Recharge rapide (selon l'équipement)

    La capacité de charge rapide n'est disponi-ble que sur les véhicules fabriqués avecl'option de charge rapide, qui comprend unport de charge rapide. Si votre véhiculen'est pas équipé d'un tel port, vous ne pou-vez pas utiliser le chargement rapide.

    Un véhicule équipé d'un port de chargerapide est compatible avec la plupart desconnecteurs CHAdeMO (norme industrielle

    Chargement CH-7

  • japonaise) des postes de chargement. Lespostes de chargement utilisant cettenorme sont certifiés UL et peuvent être uti-lisés sans problème aux États-Unis. Bienque soutenu par NISSAN, ce connecteurpeut ne pas devenir la norme SAE auxÉtats-Unis.

    Le chargement rapide est possible (mêmeplusieurs fois par jour). Si la température dela batterie est pr