208
NOMBRE : CALLE : CIUDAD : PAIS : ZONA POSTAL : NOMBRE : CALLE : CIUDAD : PAIS : ZONA POSTAL : A000A01A-GYT Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo. IDENTIFICACION DEL PROPIETARIO ORIGINAL : DIRECCION : FECHA DE ADQUISICION : SEGUNDO DUEÑO : FECHA DE TRASPASO :

2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

NOMBRE :CALLE :CIUDAD :PAIS :ZONA POSTAL :

NOMBRE :CALLE :CIUDAD :PAIS :ZONA POSTAL :

A000A01A-GYT

Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo paraque el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.

IDENTIFICACION DEL PROPIETARIO

ORIGINAL :DIRECCION :

FECHA DE ADQUISICION :

SEGUNDO DUEÑO :

FECHA DE TRASPASO :

Page 2: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones puedenafectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Loscomponentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultarandañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

Page 3: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaportede servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas lasoperaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con susrespectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducciónsevera, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimientorequerido para condiciones severas de operación está también especificado en elpasaporte de servicio.

A020A01A-AHT

Page 4: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANUEL DEL PROPIETARIO

A030A01FC-GHT

OperaciónMantenimientoEspecificaciones

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formasHYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política demejoras.

Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de losequipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar algunaexplicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.

HSM405

Page 5: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

A050A05A-AYT

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfieraeste manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

PRECAUCIÓN:En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificacionesindicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión.Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificacionesindicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.

Edición 2003 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibidala reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistemade recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito deHyundai Motor Company.

A040A01A-AYT

ADVERTENCIA

Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida alcreciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzadaingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cualestamos muy orgullosos.

Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Lesugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormementeen la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.

El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, seanrealizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios AutorizadosHyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación deasistencia requerida por su vehículo.

!

Page 6: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

!

A090A01A-AYT

!

SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.Estas se utilizan de la siguiente manera.

ADVERTENCIA:Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a laspersonas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que notiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otraspersonas.

PRECAUCIÓN:Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a susaccesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer paraevitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirvade ayuda.

Page 7: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

A100A01L-GYT

GUÍA DE LAS PIEZASORIGINALES HYUNDAI

1. ¿Qué son piezas originalesHyundai?

Las piezas originales Hyundai sonlas mismas piezas que usa HyundaiMotor Company para la fabricaciónde sus vehículos. Están diseñadasy ensayadas para proporcionar anuestros clientes la seguridad,rendimiento y fiabilidad óptimas.

2. ¿Por qué debe usar piezasoriginales?

Las piezas originales Hyundai estándiseñadas y construidas para

A100A01L

satisfacer exigentes requisitos defabricación originales. El uso depiezas imitadas, falsificadas orecuperadas no está cubierto por laGarantía Limitada de VehículosNuevos Hyundai, o cualquier otragarantía Hyundai. Además, losdaños a, o los fallos de, las piezasoriginales Hyundai producidos porel montaje o fallo de una piezaimitada, falsificada o recuperada,no están cubiertos por HyundaiMotor Company.

3. ¿Cómo puede saber si comprapiezas originales Hyundai?

Busque el logotipo piezas originalesHyundai en el envase (ver acontinuación). Las especificaciones

A100A02L A100A04L

A100A03L

para exportación están escritasexclusivamente en inglés.

Las piezas originales Hyundai, sólose venden en los concesionarios ytalleres de servicio autorizadosHyundai.

Page 8: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B250A02O-GHT

INSTRUMENTOS Y CONTROLES

B250A01O-3

1 2 3 4 5 6 7 8

11 12 13 13 15 16 17 18 1914

9

20

10

21

Page 9: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

1. Interruptor multifunción2. Claxon/Airbag lado del conductor3. Interruptor de arranque4. Interruptor lava/limpia parabrisas5. Interruptor de luz antiniebla delantera

(Si está instalado)6. Interruptor de luces de emergencia7. Reloj digital8. Interruptor luz antiniebla trasero9. Espejos térmicos/Interruptor luneta térmica trasera10.Airbag lado del acompañante

(Si está instalado)

PRECAUCION:Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador delaire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

11.Palanca apertura capó12.Control de iluminación del cuadro

(Si está instalado)13.Interruptor control velocidad crucero

(Si está instalado)14.Palanca de control de altura del volante15.Cenicero16.Palanca de freno de mano17.Palanca de cambios18.Toma de corriente19.Encendedor20.Panel de control de calefacció/aire acondicionado21.Guantera

!

Page 10: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

Luz ámbar indicadora del precalentador diesel(Motores diesel)

Luz indicadora de 4WD embragada(Si está instalado)

Luz testigo de motor

Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI)del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)

Testigo de advertencia de la abierta de lapuerta trasera

Luz de alarma de bajo nivel de combustible

Luz de advertencia de puerta abierta yaviso acústico

Luces Indicadoras del Control de Tracción(Si está instalado)

Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos

Luces intermitentes

B255A01O-GHT

SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

* Para más detalles, véase la página 1-45.

Indicador luminoso de luces largas

Indicador de alarma de presión de aceite

Luz de alarma de nivel de líquido/freno de mano

Indicador luminoso de carga de la bateríaLuz roja de aviso del filtro de combustible(Motores diesel)

Testigo de advertencia del nivel de aceite delmotor (Motores diesel)

Indicador de crucero(Si está instalado)

Page 11: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

ÍNDICE

SECCIÓN PÁGINA

1. COMPONENTES DE SU HYUNDAI .................................................................... 1-1

2. CONDUCIENDO SU HYUNDAI ........................................................................... 2-1

3. QUE HACER EN UNA EMERGENCIA ................................................................ 3-1

4. PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO ........................ 4-1

5. LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO................................ 5-1

6. MANTENGALO USTED MISMO ......................................................................... 6-1

7. SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES .................................................................... 7-1

8. INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR.................................................................. 8-1

9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO............................................................... 9-1

10. ÍNDICE ............................................................................................................... 10-1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 12: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1. COMPONENTES DE SU HYUNDAIRecomendaciones sobre combustible ............................................1-2Frenado de su nuevo Hyundai .......................................................1-3Llaves (Sistema inmovilizador) ..................................................... 1-5Bloqueo de puertas (Sistema de alarma antirrobo) ........... 1-10, 1-12Elavalunas elétricos ......................................................................1-15Asientos .........................................................................................1-16Cinturones de seguridad ...............................................................1-22Sistema de sujeción para niños ...................................................1-27Sujeción suplementaria (AIRBAG) ..............................................1-37Panel de instrumentos e indicador de luces................................1-44Luces de alarma............................................................................1-45Mando selector de luces...............................................................1-53Mando limpia y lavaparabrisas .....................................................1-55Techo corredizo.............................................................................1-62Espejos ..........................................................................................1-66Apertura del capót .........................................................................1-73Piloto automático ...........................................................................1-77Panel de control de calefacció/aire acondicionado ......................1-80Sistema de sonido stereo .............................................................1-96Antena ..........................................................................................1-101

1

Page 13: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 2 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B010A01O

B010A02O-GHT

RECOMENDACIONES SOBRECOMBUSTIBLEUtilice gasolina sin plomo

En el vehículo Hyundai deberá serutilizada gasolina sin plomo con unÍndice de Octano N° 91 o superior. Sifuera utilizada gasolina con plomocausaría un funcionamientodefectuoso del catalizadorinutilizándolo y haciendo ineficazsu sistema de control de emisión degases. Ello produciría además uncosto adicional en los gastos demantenimiento del vehículo. Paraevitar el uso accidental de gasolinacon plomo, la boca de mayor diámetroutilizada para Ilenado de gasolina con

Sólo gasolinasin plomo

plomo en las gasolineras no puedeser introducida en la boca de Ilenadode los vehículos Hyundai al repostar.

Tipo de gasóleo

Debe usarse gasóleo con un índicede cetano entre 52 y 54. En lospaíses en los que por su clima existendos tipos de gasóleo, uno para veranoy otro para invierno, debe usarse eladecuado dependiendo de latemperatura mínima.

o Por encima de -5°C ... Usar gasóleode verano.

o Por debajo de -5°C ... Usar gasóleode invierno.

Debe controlarse el nivel de gasóleocuidadosamente: si el motor se parapor falta de gasóleo, debe purgarsetodo el circuito antes de intentar elarranque.

PRECAUCIÓN:No permita la entrada ni de agua nide gasolina al depósito de gasóleo.Si por algún motivo esto sucediese,deberá purgarse todo el circuito.De no hacerse así, podría griparsela bomba de inyección o resultardañado el motor.

B010B01A-AYT

¿Qué pasa con Gasohol?

Gasohol (una mezcla de 90% degasolina sin plomo y 10% de Ethanolo alcohol de grano) puede usarse ensu Hyundai. Sin embargo, si su motorpresenta problemas de funcionamiento,se recomienda el uso de gasolina100% sin plomo. No debe usarsegasolina con cantidades noespecificadas de alcohol, o de otrosalcoholes que no sean Ethanol.

!

Page 14: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 3

B010E01A-AYT

Gasolina para conseguir un airemás limpio

Para ayudar a conseguir un aire máslimpio, Hyundai recomienda usargasolinas tratadas con aditivos, loscuales ayudan a evitar la formaciónde depósitos en el motor. Estasgasolinas ayudarán a que su motorfuncione sin contaminar el medioambiente.

B010D01S-AYT

No use MethanolCombustibles conteniendo methanol(alcohol de madera), no deben usarseen su Hyundai. Este tipo de combus-tible puede reducir rendimiento delvehículo y dañar los componentesdel sistema de gasolina.

B010F01A-AYT

Operación en países extranjeros

Si usted va a conducir su Hyundai enotro país, esté seguro de:

o Observar todas las regulacionesrelacionadas con registro y seguro.

o Determine que haya disponibilidadde gasolina aceptable.

B020A01S-GYT

FRENADO DE SU NUEVOHYUNDAIDurante los primeros 2.000 km.(1.200 millas) (Motor de gasolina)

No se requiere ningún periodo formalde "rodaje" con su nuevo automóvilHyundai. No obstante, ustedcontribuirá al funcionamientoeconómico y duración de su nuevoHyundai observando las siguientesrecomendaciones durante los primeros2.000 km. (1.200 millas).

o No conduzca a una velocidad su-perior a 90 Km/h. (55 millas/hora)

o Mientras conduce, mantenga elrégimen de revoluciones del motorentre 2.000 y 3.000 rpm.

o Utilice una aceleración moderada.No presione el pedal de aceleradora fondo.

o Durante los primeros 300 km. (200millas) trate de evitar detener elmotor inmediatamente después decircular, déjelo un rato al ralentí.

PRECAUCIÓN:La limitación de reclamación degarantía de su nuevo vehículoHyundai, puede no cubrir el sistemade alimentación (gasolina) yproblemas de rendimiento que soncausados por el uso de metanol ode combustibles conteniendometanol.

!

Page 15: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 4 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B020B01FC-GYT

FRENADO DE SU NUEVOHYUNDAIDurante los primeros 1.000 km.(600 millas) (Motores diesel)

No se requiere ningún periodo formalde "rodaje" con su nuevo automóvilHyundai. No obstante, ustedcontribuirá al funcionamientoeconómico y duración de su nuevoHyundai observando las siguientesrecomendaciones durante los primeros1.000 km. (600 millas).

o Al conducir, mantenga la velocidaddel motor (rpm, o revoluciones porminuto) dentro del margen de 3.000rpm.

o Mientras conduce, mantenga lavelocidad por debajo de tres cuartosde la velocidad máxima.

o Utilice una aceleración moderada.No presione el pedal de aceleradora fondo.

o Durante los primeros 300 km. (200millas) trate de evitar detener elmotor inmediatamente después decircular, déjelo un rato al ralentí.

o No "sobrecargue" el motor, es decir,no conduzca a baja velocidad conla caja de cambios en marchascortas, con el motor en régimenalto. Cambie a una marcha supe-rior.

o No "ahogue" el motor, es decir, noconduzca a baja velocidad conmarchas excesivamente largas, conel motor a un régimenexcesivamente bajo (por debajo de1.500 rpm). Reduzca a una marchainferior.

o Tanto si conduce a una velocidadrápida o lenta, varíe su régimen demarcha de tiempo en tiempo.

o No permita que su vehículopermanezca al "ralentí" por untiempo superior a 3 minutos si estáprovisto de catalizador.

o No arrastre ningún tipo de remolquedurante los primeros 2.000 km.(1.200 millas).

o No "sobrecargue" el motor, es decir,no conduzca a baja velocidad conla caja de cambios en marchascortas, con el motor en régimenalto. Cambie a una marcha supe-rior.

o No "ahogue" el motor, es decir, noconduzca a baja velocidad conmarchas excesivamente largas, conel motor a un régimenexcesivamente bajo (por debajo de1.500 rpm). Reduzca a una marchainferior.

o Tanto si conduce a una velocidadrápida o lenta, varíe su régimen demarcha de tiempo en tiempo.

o No permita que su vehículopermanezca al "ralentí" por untiempo superior a 3 minutos si estáprovisto de catalizador.

o No arrastre ningún tipo de remolquedurante los primeros 1.000 km.(600 millas).

Page 16: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 5

B880A01O-GYT

SISTEMA INMOVILIZADOR-Para Vehículos Gasolina

El sistema de inmovilización del mo-tor es un dispositivo antirrobo paraprevenir robos y disuadir a los ladronesde automóviles.

B880B01O-GYT

Llaves

Todas las cerraduras del vehículofuncionan con la misma llave. Sinembargo, dado que es posible bloquearlas puertas sin hacer uso de la llave,deberá tener cuidado de no cerrar elcoche dejando la llave dentro porerror.

Para mayor comodidad, su HYUNDAIdispone de dos tipos de llaves, comose muestra más abajo.

1) Llave de identificación (ID)Esta llave deberá ser utilizada enprimer lugar para registrar un únicocódigo de identificación en la ICM.Este código quedará registrado enlas llaves maestras. Ambas carasde la llave tienen el logotipo deHyundai y suelen ser de colormorado.

NOTA:Esta llave de identificación ha deentregarse con el vehículo cuandoéste sea vendido para que el futuropropietario pueda disponer de lamisma.

2) Llave maestraEsta llave es para uso general.Asimismo, esta llave abrirá todaslas cerraduras de su vehículo y loarrancará. Una cara de la llavetiene grabado el logotipo de Hyundaiy la otra el símbolo "M".

NOTA:Las llaves duplicadas por Ud., nopodrán cancelar el sistema niarranoar el motor.

Púpuraclaro

YT10041E

PRECAUCIÓN:No pierda su llave de identificaciónID. Conserve siempre su llave IDen un lugar apropiado conocido.Si no dispone de su llave ID,contacte con su ConcesionarioHyundai.

Negro

Llave de ID Llave maestra

!

Page 17: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 6 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Si necesita más llaves adicionales osi hubiera perdido las llaves, suconcesionario HYUNDAI le podráproveer nuevas llaves si le suministrael número y la llave codificada con elID.

B880D01E-GYT

Procedimientos del sistema deseguridad

En caso de que el sistemainmovilizador esté averiado, el motorno se puede arrancar sin llevar acabo este procedimiento con la llavede contacto.A continuación se describe elprocedimiento para arrancar el motorcon la función del sistema deseguridad (el código de seguridad paraeste ejemplo será 0, 1, 2, 3).

NOTA:Puede obtener el código deseguridad al recoger su vehículopor primera vez. Si no tiene elcódigo de seguridad, consulte a suconcesionario Hyundai autorizado.

1. Para fijar la contraseña, gire lallave de contacto a "ON" y luego a"OFF" según el número del dígito.Por ejemplo, gire la llave una vezpara el dígito "1", dos veces parael dígito "2", etc. Tenga en cuentaque, para el "0", debe girarse lallave 10 veces.

2. Espere durante 3~10 segundos.3. Puede introducir el resto de los

números del dígito siguiendo losmismos pasos 1 y 2.

4. Una vez introducidos todos losdígitos tiene, a partir de esemomento, 30 segundos paraarrancar el motor. Si intenta arrancarel motor pasados 30 segundos,éste no arrancará.

NOTA:Si el motor se cala mientras estáconduciendo después de haberhecho el procedimiento del sistemade seguridad, dispondrá sólo de 8segundos para volverlo a arrancarsin tener que repetir elprocedimiento.

B880C01A-GYT

Código de llave

El código de llave viene grabado enuna placa metálica junto a las llavesde su HYUNDAI. El código debe dememorizarse y guardarse en un lugarseguro para en el caso de ordenaruna nueva llave. La misma llave esdisponible cualquier concesionarioHYUNDAI con un código de llavepertinente.Para mayor seguridad, la placametálica cual lleva el código de llavedebería de quitar despúes de entrega.En adición, el código de llave no sepuede proveer por HYUNDAI por razónde seguridad.

B885C01O

Page 18: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 7

Después de hacer el procedimientodel sistema de seguridad, tiene queconsultar a su concesionario Hyundaiautorizado lo antes posible.

!

B885A01O-GYT

SISTEMA INMOVILIZADOR-Para vehículos Diesel

El sistema de inmovilización del mo-tor es un dispositivo antirrobo paraprevenir robos y disuadir a los ladronesde automóviles.PRECAUCIÓN:

o Si falla tres intentos seguidos deaplicar el procedimiento delsistema de seguridad, tendrá queesperar aproximadamente unahora para volverlo a intentar.

o Si no puede arrancar su motor apesar de haber completado elprocedimiento del sistema deseguridad, haga remolcar suvehículo a un concesionarioHyundai autorizado.

B885B01O-GYT

Llaves

Todas las cerraduras del vehículofuncionan con la misma llave. Sinembargo, dado que es posible bloquearlas puertas sin hacer uso de la llave,deberá tener cuidado de no cerrar elcoche dejando la llave dentro porerror.

NOTA:Si hace usted su propio duplicadode la llave, no podrá cancelar elsistema o arrancar el motor.

B880B01O

! PRECAUCIÓN:o Anote su contraseña y guárdela

en un lugar seguro por si fueranecesario solicitar más llaves.

o Si se le olvida la contraseña,póngase en contacto con suconcesionario Hyundai.

Llave maestra

Page 19: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 8 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B880D02A-GYT

Procedimientos del sistema deseguridad

Si al situar la llave de encendido enla posición "ON" el indicador de avisodel inmovilizador parpadea durantecinco segundos, esto indica que susistema inmovilizador está fuera deservicio. Y entonces sólo podráarrancar el motor siguiendo losprocedimientos del sistema seguridadcon la llave de encendido.

A continuación se describe elprocedimiento para arrancar el motorcon la función del sistema deseguridad (el código de seguridad paraeste ejemplo será 0, 1, 2, 3).

NOTA:Puede obtener el código deseguridad al recoger su vehículopor primera vez. Si no tiene elcódigo de seguridad, consulte a suconcesionario Hyundai autorizado.

1. Para entrar el password(contraseña) lleve la llave decontacto de la posición "ON" a laposición " OFF" según indiquen losnúmeros del dígito. El indicador delinmovilizador parpadearásimultáneamente con la operaciónde la llave de encendido. Porejemplo, gire la llave de encendidouna vez para el número "1" deldígito, y dos veces para "2", etc.Sin embargo, para el número "0"del dígito debe girar la llave deignición 10 veces.

B880D01O

B880C02A-GYT

Números de clave

El número clave del vehículo apareceregistrado en una etiqueta metálicaadjunta a las llaves cuando se entregael vehículo.Debe apuntar y guardar dicho númeroen un lugar seguro por si necesitarasolicitar alguna llave adicional.Cualquier concesionario Hyundai podráproporcionarle nuevas llaves si ustedles indica su número de clave.Por motivos de seguridad, la etiquetametálica con el número clave queacompaña a las llaves deberá retirarsedel llavero tras la entrega de su nuevovehículo. Además, por el mismomotivo, Hyundai no podrá facilitar losnúmeros de clave.

B885C01B

En caso de que necesite alguna llaveadicional o pierda alguna de sus llaves,su concesionario autorizado Hyundaipodrá facilitarle otras nuevas.

Page 20: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 9

2. Espere durante 3~10 segundos.3. Puede introducir el resto de los

números del dígito siguiendo losmismos pasos 1 y 2.

4. Si ha introducido los cuatro dígitoscon éxito, al girar la llave deencendido hacia la posición "ON"comprobará que el indicador delinmovilizador se ilumina. A partirde este instante, dispone de 30segundos que arrancar el motor. Siintenta arrancar el motor pasados30 segundos, el motor no arrancará.

NOTA:Si el motor se cala mientras estáconduciendo después de haberhecho el procedimiento del sistemade seguridad, dispondrá sólo de 8segundos para volverlo a arrancarsin tener que repetir elprocedimiento.

5. Si el indicador del inmovilizadorparpadea durante cinco segundos,tendrá que repetir de nuevo elprocedimiento del sistema deseguridad desde el principio.

PRECAUCIÓN:o Si falla tres intentos seguidos de

aplicar el procedimiento delsistema de seguridad, tendrá queesperar aproximadamente unahora para volverlo a intentar.

o Si no puede arrancar su motor apesar de haber completado elprocedimiento del sistema deseguridad, haga remolcar suvehículo a un concesionarioHyundai autorizado.

!

Después de hacer el procedimientodel sistema de seguridad, tiene queconsultar a su concesionario Hyundaiautorizado lo antes posible.

B030C01Y-AYT

Iluminacion del bombín de la llave(Si está instalado)

Cuando la puerta del coche se abre,el bombín de contacto se iluminapara su comodidad. La luzpermanecerá encendida durante 10segundos, después de que la puertaha sido abierta o se ha accionado lallave de contacto.

B030C01L

Page 21: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 10 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B040C02Y-AYT

Cierre desde el exterior

Las puertas pueden ser cerradas sinnecesidad de utilizar la llave. Paracerrarlas desde el exterior, presionarprimero el interruptor interior de cierrea la posición "LOCK" de maneraque la marca roja del interruptor quedeoculta y después cerrar la puerta. Lapuerta no se cerrará si la llave decontacto permanece puesta en lacerradura cuando se cierran laspuertas delanteras. Esto es normal.

B040C01O

B040B01O

Bloqueado Libre

!

B040A01A-AYT

BLOQUEO DE PUERTAS

ADVERTENCIA:o Puertas sin bloquear

debidamente pueden serpeligrosas. Durante viajes largoso, más especialmente, si hayniños dentro del vehículoasegúrese de que todas laspuertas están cerradas ybloqueadas y no puedan abrirsedesde el interior. Esto aseguraráque las puertas no se abranaccidentalmente y, combinadocon el uso de los cinturones deseguridad, el bloqueo de puertasasegura que los ocupantes nosean proyectados hacia el exte-rior en caso de accidente.

o Antes de abrir las puertas,asegúrese de que no seaproxima ningún otro vehículopor detrás.

B040B01A-AYT

Bloqueo y apertura de las puertasdelanteras mediante llave

o Cada puerta puede ser abierta obloqueada utilizando la llavedisponible para ello.

o La apertura se realiza girando lallave hacia la parte delantera delvehículo, y el cierre girando lallave hacia atrás.

Page 22: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 11

HSM362

Libre

B040D01S-AYT

Bloqueo desde el interior

Para bloquear las puertas desde elinterior simplemente cierre las puertasy accione el interruptor a la posición"LOCK" (cierre).Cuando se realiza esta operación, lasmanillas de cierre tanto del interiorcomo del exterior quedan inutilizadas.

NOTA:Cuando las puertas estánbloqueadas la marca roja delinterruptor queda oculta.

Bloqueado

NOTA:o Cuando se cierre la puerta de

esta manera, tener cuidado deno hacerlo dejando la llave en elinterior del vehículo.

o Para prevenir un posible robocuando se deje estacionado elvehículo, retirar siempre la llavede contacto, cerrar todas lasventanas y bloquear todas laspuertas.

B040E03A-AYT

Seguro de niños en las puertastraseras

HSM170-1

Su HYUNDAI cuenta con "seguros deniños" en las puertas traseras. Cuandoeste esta operado, las puertas traserasno pueden ser abiertas desde el inte-rior. Es recomendable utilizarlo cadavez que transporte niños.

Para accionar el seguro de niños,abra la puerta, mueva la palanca a laposición de " " y cierre la puerta,de esta forma solo se podrá accionarla puerta desde el exterior.

Page 23: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 12 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B040G01O-AYT

Cierre centralizado de puertas(Si está instalado)

El interruptor del cierre centralizadode puertas está instalado sobre elreposabrazos lateral del conductor. Sise abre una puerta trasera mientrasse acciona el interruptor la puertaquedará bloqueada cuando se cierre.Si se abre una puerta delanteramientras se acciona el interruptor lapuerta quedará bloqueada cuando secierre.

B040H01L-GYT

Detector de velocidad delbloqueo automático de puertas(Si está instalado)

Cuando la velocidad del vehículo semantenga porencima de 40 km/h du-rante 2~3 segundos, bloquearáautomáticamente todas las puertaspara seguridad del conductor y de lospasajeros.

B070A01S-AYT

SISTEMA DE ALARMAANTIRROBO (Si está instalado)

Este sistema está diseñado paraproporcionar protección a su vehículo.Este sistema funciona en tres etapas:la primera es la etapa de "Activación",la segunda es la etapa de "Alarma" yla tercera es la etapa de"Desactivación". Si la alarma esaccionada, el sistema activa unasirena.

B040G01O

Para volver a la forma normal, debeabrir la puerta desde el exterior, moverla palanca a la dirección opuesta dela posición " ".

NOTA:o Al pulsar "LOCK" en el

interruptor del pestillo de lapuerta del conductor, todas laspuertas quedarán bloqueadascon el pestillo.

o Al pulsar "UNLOCK" en el mismointerruptor, todas las puertas delvehículo quedarándesbloqueadas.

Page 24: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 13

B070B01O-AYT

Etapa de activación

Bloqueado

Estacione el vehículo y detenga elmotor. Active el sistema según lodescrito en el párrafo anterior.

1) Saque la llave de contacto.2) Compruebe que el capó y la puerta

trasera estén completamentecerrados.

3) Cierre las puertas usando eltransmisor de cierre centralizado.

Una vez hecho esto, los intermitentesse encenderán una vez para indicarque el sistema está activado.

NOTA:1) Si alguna puerta, la puerta

trasera o el capó están abiertas,el sistema no se iniciará.

2) Si esto ocurre, reactive elsistema como se indicaanteriormente.

B070C01O-AHT

Etapa de alarma

Mientras el vehículo está estacionadoy el sistema activado, la alarma seactivará si ocurre lo siguiente.

1) Se abre una puerta delantera otrasera sin usar el mando adistancia.

2) La puerta trasera se abre sin utilizarel mando a distancia.

3) Si se abre el capó.

Durante 27 segundos sonará la señalde alarma y se iluminaráintermitentemente el indicador de giro.Para desactivar el sistema,desbloquee la puerta o la puertatrasera con el mando a distancia.

! PRECAUCIÓN:No active el sistema hasta quetodos los ocupantes hayan bajadodel vehículo. Si se activa el sistemamientras un(os) pasajero(s)permanece(n) en el vehículo, puedeque se accione la alarma cuandoeste (o estos) pasajero(s) baje(n)del vehículo.

B070B01O

Libre

PRECAUCIÓN:Evite arrancar el motor mientras elsistema esté activado.

!

Page 25: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 14 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B070D01O-AYT

Etapa de desactivación

!

B070F01A-GYT

Sistema de entrada sin llaves(Si está instalado)

Bloqueo de las puertas

1. Cierre todas las puertas.2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo)

del transmisor.3. Se bloquean todas las puertas y,

al mismo tiempo, se enciendenuna vez los intermitentes paraindicar que el sistema estáactivado.

Desbloqueo de las puertas

1. Pulse el botón "UNLOCK"(desbloqueo) del transmisor.

2. Todas las puertas se desbloqueany, al mismo tiempo, losintermitentes se encienden dosveces para indicar que el sistemaestá desactivado.

3A9BA21

El sistema será desactivado cuandose haga lo siguiente:

Se desbloquee la puerta del conduc-tor o del pasajero pulsando el botón"UNLOCK" (desbloquear) en el mandoa distancia. Después de habercompletado los pasos arriba indicados,la luz de aviso de la intermitenciadestellará dos veces para indicar queel sistema está activado.

NOTA:Una vez que el sistema ha sidodesactivado, no puede volver a seractivado excepto repitiendo losprocedimientos de activación.

PRECAUCIÓN:Sólo el mando a distancia puededesactivar la etapa activada. Si elmando a distancia está fuera deservicio, es necesario tomar lassiguientes medidas:

o Abra la puerta mediante la llave.En este caso, se activará laalarma.

o Inserte la llave en el cilindro dela llave de encendido y gire lallave de encendido a la posición"ON".

o Espere 30 segundos.

Después de completar los pasosanteriores, el sistema serádesactivado.

Page 26: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 15

MSO-0048-1

MSO-0048-2

Caja

B070E02HP-GYT

Cambio de la batería

Cuando la batería del transmisorempieza a estar descargada puedenecesitar pulsar varias veces el botónde bloqueo de las puertas parabloquear o desbloquear las mismas,y el testigo luminoso no se encenderá.Cambie la batería lo antes posible.

Modelo de la batería : CR2032

Instrucciones para el cambio:

1. Abra la caja con un destornilladorplano como se indica en la figura.

2. Retire la batería descargada ypreste atención a la polaridad.Compruebe que la polaridad de labatería nueva sea la misma (+hacia abajo), y luego introdúzcalaen el transmisor.

B060A02Y-AYT

ELAVALUNAS ELÉCTRICOS

El elevalunas eléctrico funcionacuando la llave de contacto estágirada a la posición "ON". Losinterruptores principales están situadosen el reposabrazos lateral del con-ductor y controlan las ventanasdelanteras y traseras de ambos ladosdel vehículo. Las ventanas se puedenabrir, o cerrar, al presionar ya sea laparte inferior, o posterior, delinterruptor.Al soltarlo se obtiene la aberturadeseada. Para abrir la ventana dellado del conductor, presionar elinterruptor (1) desde la mitad hacia

Destornillador plano

Batería

B060A01O

(1)(2)

Page 27: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 16 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

!

abajo. La ventana descenderámientras se mantenga la presión sobreel interruptor. Para abrir la ventanapor completo automáticamente,presionar el interruptor a fondo. En lafunción de apertura automática, laventana se abrirá incluso si deja depresionar el interruptor. Para detenerlaen una cierta posición basta conpresionar y soltar de nuevo elinterruptor. Para prevenir la aperturade las ventanas traseras por lospasajeros, se dispone de un interruptor(2) en el reposabrazos del conductor.Para desactivar los interruptorestraseros de las puertas, presionar elinterruptor de bloqueo. Para volver alfuncionamiento normal, presionar denuevo el interruptor de bloqueo.Cuando las puertas delanteras esténabiertas, al girar la llave a la posiciónde bloqueo "LOCK" y sacar la mismano pueden accionarse los elevalunaseléctricos.

ADVERTENCIA:1) Asegúrese de que las manos, o

la cabeza, de alguien no esténen la ventana mientras la estécerrando.

2) Nunca trate de hacer funcionarel interruptor principal y losindividuales en forma opuesta yal mismo tiempo. Si lo hace, laventana se parará y no se podráni abrir, ni cerrar, pudiendocausar daños al sistema.

3) Nunca deje a niños solos en elvehículo. Para su mayorseguridad, saque siempre la llavede contacto.

B080A01FC-GYT

ASIENTOS REGULABLES

B080B01FC-GYT

ASIENTOS DELANTEROSRegulaciones del asiento atrás yadelante

! ADVERTENCIA :Nunca trate de ajustar su asientocon el vehículo en movimiento.Esto puede ocasionar una pérdidade control.

B060A02O

B080B01O

Page 28: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 17

HSM365

!B080C01A-AYT

Regulación del ángulo delrespaldo

Para poder ajustar la inclinación delrespaldo, usted debe inclinar sucuerpo ligeramente, de manera que elpeso de la espalda no este contra elrespaldo, en ese momento usted

levanta la manilla que esta en laesquina del asiento, con la otra manomueve el respaldo al ángulo deseado,luego para fijarlo, no tiene más quesoltar la manilla.

B080D02A-GYT

Reposacabezas regulable

El diseño de los reposacabezas ayudaa reducir el riesgo de lesiones decuello. Para elevar el reposacabezas,tire de él hacia arriba. Para bajarlo,empuje hacia abajo mientras presionael tirador.

Tirador

B080C01O

Para mover el asiento atrás oadelante, tire del seguro hacia arriba.Esto soltará el asiento y le permitirádesplazarlo hacia atrás o adelantesegún desee. Cuando encuentre laposición deseada, suelte la palanca ydesplace el asiento suavemente hastaque se asegure y no se mueva más.

ADVERTENCIA:Para minimizar el riesgo de dañospersonales en caso de colisión ode frenazo, tanto el conductor comoel acompañante deben llevar losrespaldos de sus asientos enposición vertical mientras elvehículo esté en movimiento. Laprotección que dan los cinturonesde seguridad se disminuye si losrespaldos están inclinados. Existeun mayor riesgo de daños porqueel pasajero se deslice por debajodel cinturón de seguridad cuandolos respaldos están inclinados.

Page 29: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 18 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

! ADVERTENCIA:o Para una efectividad máxima en

caso accidental, el reposacabezasdeberá ser ajustado de formaque su borde superior esté a laaltura de la parte superior de losoídos de su respectivo pasajero.Por esta razón, es desaconsejableel uso de un cojín que mantengael cuerpo alejado del respaldodel asiento.

o No conduzca el vehículo con losreposacabezas desmontados yaque pueden producirse lesionesen caso de accidente. Losreposacabezas proporcionaránprotección contra lesiones en elcuello si están adecuadamenteajustados.

B080E01O-AYT

Regulación del soporte lumbar(Sólo asiento del conductor)(Si está instalado)

El asiento delantero del conductor enalgunos HYUNDAI está equipado conun soporte ajustable. Para aumentarel soporte lumbar debe girarse lamanilla, que está ubicada en elcostado derecho del respaldo, haciaadelante. Para disminuirlo, debegirarse en sentido opuesto.

B080F01S-AYT

Regulación del ángulo del cojín(Sólo asiento del conductor)(Si está instalado)

Si éste viene instalado, para ajustarla altura, deberá girar la rueda situadaen el costado delantero izquierdo delcojín del asiento. Girándola en elsentido de giro del reloj, subirá laparte delantera del cojín, para bajarladebe girarla en sentido opuesto.

B080E01O B080F01O

Page 30: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 19

!

B080G01FC-GYT

Bandeja inferior

La bandeja se encuentra debajo delasiento del acompañante. Para abrirla,tire de la misma hacia arriba y haciadelante.

ADVERTENCIA:Para evitar que se produzca unalesión en caso de accidente o defrenada brusca, mantenga labandeja cerrada mientras elvehículo se desplace.

B100A02O-AYT

CALENTADOR DEL ASIENTO(Si está instalado)

El calentador del asiento proporcionacalor al asiento delantero durantetiempo frío. Con la llave de contactoen la posición "ON", presione losinterruptores ubicados en la partedelantera de la consola para calentarel asiento del conductor o el delacompañante.Durante el verano, o bajo condicionesde temperaturas que no seandemasiado frías, mantenga losinterruptores en la posición "OFF".

NOTA:o El dispositivo de calentamiento

de asientos no funcionará si latemperatura ambiente excede los28°C ± 3,5°C.

o Si el dispositivo decalentamiento de asientos nofunciona cuando la temperaturaambiente es inferior a 24°C, hade ser inspeccionado por sudistribuidor autorizado.

B085A01O-GYT

ASIENTO TRASERORegulación del ángulo delrespaldo

HSM189

B340G01O

HSM288

Palanca paradoblar el respaldo

Page 31: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 20 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

HSM293

B080D01O

(1)

correa

Para reclinar el respaldo, empuje lapalanca del mismo hacia elreposacabezas y suéltela al alcanzarel ángulo de inclinación deseado.Al reclinar el respaldo a la posicióndeseada, asegúrese siempre de quehaya quedado enclavadocorrectamente en dicha posición.

PRECAUCIÓN:Al reclinar el respaldo, accione lapalanca del mismo de pie.

!

B085B01O-GYT

Bajar el respaldo trasero y doblarel asiento

Para una mayor comodidad, todo elrespaldo puede bajarse y el asientopuede doblarse hacia delante.

1. Retire los reposacabezas.2. Tire de la correa para doblar el

asiento hacia delante.3. Apriete la palanca para doblar el

respaldo (1) hacia dentro ymanténgala sujeta mientras empujael respaldo hacia abajo.

NOTA:coloque las hebillas de loscinturones de seguridad traserosen las clavijas de los respaldos. Deeste modo se evita que las hebillasqueden atrapadas en el asiento alvolver a colocar el mismo enposición normal.

Clavijas parala hebilla

Page 32: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 21

B080D02O

gancho

lazo de seguridad

4. Fije el lazo de seguridad situadodebajo del asiento en el ganchoque se encuentra en la parte traseradel respaldo.

5. Coloque los reposacabezas entreel respaldo y el asiento.

6. Para hacerlo regresar a su posiciónnormal, apriete la palanca paradoblar el respaldo y siga elprocedimiento inverso alanteriormente descrito.

o Al volver a situar el respaldo enposición vertical, compruebesiempre que quede bloqueado enesta posición empujando la partesuperior del mismo hacia delante yatrás.

! ADVERTENCIA:o El objetivo de que el respaldo

pueda bajarse y de que el asientotrasero pueda doblarse haciaarriba es permitir el transportede una mayor cantidad deobjetos. No debería sentarseningún pasajero en el área decarga mientras el vehículocircula, ya que no es un asientoapropiado y no están disponiblescinturones de seguridad cuandoel respaldo está doblado.Esto podría ser causa de lesionesgraves o muerte en caso deaccidente o si se frena de formabrusca. Los objetostransportados no deberíansobrepasar la altura de losasientos delanteros.De lo contrario, el cargamentopodría deslizarse hacia delante ycausar lesiones u otros daños sise frena de forma brusca.

o Compruebe que losreposacabezas se hayan fijadocorrectamente en su lugar paraminimizar el riesgo de lesión encaso de accidente.

o Cuando vuelva a situar elrespaldo trasero en posición ver-tical tras haberlo doblado, ex-treme las precauciones para nodañar la cinta ni la hebilla delcinturón de seguridad. Asegúresede que ni la cinta ni la hebilladel cinturón de seguridad sequeden enganchados en elasiento trasero.

Page 33: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 22 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B140A01B-AYT

PRECAUCIONES CON ELASIENTO POSTERIOR

Para garantizar la seguridad de todoslos pasajeros, el equipaje o la cargano debe apilarse a una altura superiora la del respaldo del asiento.

B150A01A-GYT

CINTURONES DE SEGURIDAD

Todos los ocupantes del vehículodeben usar permanentemente loscinturones de seguridad. Independientede si las regulaciones del tráfico desu país no lo hacen obligatorio. Estocontribuye enormemente a disminuirla magnitud de las lesiones recibidasen caso accidente. Además podemosefectuar las siguientesrecomendaciones:

B150B01Y-GYT

Niños pequeños y sillas paraniños

En algunos países se exigen algunossistemas de aseguramiento para sillasy niños de corta edad. Independientede los requerimientos de la ley, esmuy recomendable el uso de sillasporta niños, especiales para los au-tos, si éstas tienen un peso inferior a20kg.

NOTA:Para proteger a los niños en casode accidente, utilice un sistema deretención para niños.

B150C02A-AYT

Niños mayores

Los niños con una estatura excesivapara utilizar un sistema de retenciónpara niños deberán ocupar el asientotrasero y utilizar el cinturón deseguridad con banda para el hombroy banda abdominal. La banda ab-dominal deberá colocarse ceñidasobre la pelvis en la posición másbaja posible. Compruebeperiódicamente que el cinturón estécolocado correctamente. Elmovimiento del niño puede sacar elcinturón de su posición correcta. Losniños están protegidos al máximo encaso de accidente si están sujetadosmediante un sistema de retenciónadecuado en el asiento trasero. Si esnecesario que un niño mayor de 13años se siente en el asiento delantero,éste deberá utilizar debidamente elcinturón de seguridad con banda parael hombro y banda abdominal, y elasiento deberá retrocederse almáximo. Los niños menores de 13años deberán ocupar el asiento traseroy utilizar los elementos de retenciónadecuados. No coloque nunca unasiento para niños de espaldas a la

B080P01O

Page 34: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 23

B150E01A-AYT

Personas lisiadas

El uso del cinturón en estos casostambién es aconsejable. Cuando seanecesario consulte con un médico.B150D01A-AYT

Mujeres embarazadas

El uso de los cinturones de seguridades recomendable también para lasmujeres embarazadas para evitar laposibilidad de recibir alguna lesión encaso de accidente. Al utilizar elcinturón en este estado, debe tenersela precaución de que la banda delcinturón que cruza en la parte de lapelvis, lo haga lo más abajo posible,quedando sobre las piernas y bajo elabdomen, nunca sobre este. Pararecomendaciones específicasconsulte a un médico.

B150G01A-AYT

No se tumbePara una máxima efectividad, todoslos pasajeros deben estar biensentados, el asiento delantero delacompañante debe estar en laposición derecha. El cinturón deseguridad no puede operarconvenientemente si la persona seencuentra recostada sobre el asientotrasero, o en el delantero.

B150F01A-AYT

Una persona por cinturón

Nunca dos personas deben usar unmismo cinturón, esto incluye a losniños. No observar ésto puedeocasionar serias lesiones en caso deun accidente.

! ADVERTENCIA:Sentarse en posición reclinada oecharse en el asiento cuando elvehículo se desplaza es peligroso.Aunque se abroche el cinturón deseguridad, éste no podrá protegerleen posición reclinada.La banda del hombro perderá sufunción, ya que no estará encontacto con el mismo, sino quequedará delante de usted. En casode accidente podría salir despedidohacia la misma y sufrir lesionesgraves en el cuello u otras partesdel cuerpo.La banda abdominal tampoco podrárealizar su función. En caso deaccidente, ésta podría colocarsesobre el abdomen. La fuerza delcinturón se aplicaría en ese punto,en lugar de sobre la pelvis,produciendo lesiones internasgraves.

dirección de la marcha en el asientodelantero del vehículo.

Page 35: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 24 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

!

B170A04A-GYT

CINTURONES DELANTEROSDE ALTURA AJUSTABLE

B170A01E

Para estar debidamente protegidocuando el vehículo se desplace,coloque el respaldo en posiciónvertical. Siéntese lo más atrásposible en el asiento y abróchesecorrectamente el cinturón deseguridad. Véase la pág. 1-25.

B160A01A-AYT

CUIDADO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

Los cinturones de seguridad nuncadeben ser desarmados o modificados.Además debe cuidarse de que cuandocierre las puertas, no atrapar partedel cinturón.

ADVERTENCIA:Cuando devuelva el respald a suposición vertical asegúrese de nodañar el bobinado del cinturón deseguridad. Asegúrese de que elbobinado no se engancha en elasiento trasero.

B160B01A-AYT

Inspecciones periódicas

Es recomendable con todos loscinturones de seguridad revisarlosperiódicamente, en busca de cualquiertipo de daño. Si éste existiese, debereemplazarse el cinturón dañado.

B160C01A-AYT

Mantenga los cinturones limpiosy secos

Los cinturones deben mantenersesecos y limpios, si hubiese lanecesidad de limpiarlos, esto sepuede realizar con una solución dejabón suave con agua caliente. Nodeben utilizarse blanqueadores nijabones fuertes o abrasivos quepuedan dañar o fragilizar loscinturones.

B160D01A-AYT

Reemplazo de los cinturones deseguridad

Después de un accidente es indis-pensable reemplazar los cinturonesde seguridad, inclusivo si estos nomostrasen daño aparente.Cualquier consulta adicional sobre loscinturones de seguridad puedeefectuarla al Distribuidor HYUNDAI.

Page 36: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 25

! ADVERTENCIA:o El regulador de altura deberá

estar debidamente fijado siempreque el vehículo se encuentre enmovimiento.

o En caso de no ajustarcorrectamente la altura delcinturón en el hombro, laefectividad del mismo se veríareducida en caso de accidente.

El anclaje del cinturón de seguridaden el hombro puede regularse a 4posiciones de altura.Si la altura del cinturón quedademasiada ajustada a su cuello, no leofrece la protección más efectiva. Laparte del hombro debería ajustarse demodo que quede cruzado sobre supecho, y a mitad del hombro deberíaquedar más cerca de la puerta que desu cuello.Para ajustar la altura del anclaje delcinturón de seguridad, descienda oeleve el regulador de la altura hastala posición adecuada. Para elevar elregulador de la altura, tire del mismohacia arriba. Para hacerlo descender,empuje el mismo hacia abajo pulsandoal mismo tiempo el botón reguladorde la altura.Suelte el botón para bloquear elanclaje en la posición deseada. Intentedeslizar el botón de liberación paracomprobar que haya quedadobloqueado en dicha posición.

B180A02A-GHT

CINTURÓN DE SEGURIDAD delconductor con sistema a trespuntos y retractor de bloqueo deemergenciaAbrochando su cinturón

Para abrochar su cinturón, tiré de élpara que éste salga del sistema deretracción e inserte la parte metálicaen el cierre de fijación. Sentirá un"click" cuando el mecanismo se hayaasegurado. El cinturónautomáticamente se ajustará al largoadecuado. Si usted desplaza sutronco suavemente hacia adelante, elcinturón se extenderá junto con sudesplazamiento, pero si usted haceun movimiento brusco éste se

B180A01L

Page 37: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 26 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B200A01S-GYT

Ajuste de su cinturón deseguridad B210A01A-AYT

Quitarse el cinturón

El cinturón puede soltarse, apretandoel botón rojo del mecanismo de fijaciónen el centro del automóvil. Cuandoéste se suelta, vuelveautomáticamente a su posición origi-nal. Si esto no ocurre, verifique queel cinturón no esté torcido, e inténtelode nuevo.

B200A01L

HTB225

B220A01A-AYT

CINTURONES DE SEGURIDADDE DOS PUNTOS (ESTÁTICOS)

Para abrochar el cinturón de seguridadde dos puntos estático, inserte laparte metálica en el mecanismo defijación hasta que escuché un "click",esto significará que su cinturón estáasegurado. Verifique el aseguramientoy que no se encuentre torcido.

B210A01LDeberá situarse el cinturón tanto comosea posible por debajo de la zonaabdominal. Si está colocadodemasiado alto se corre alto riesgode deslizamiento por debajo de él, encaso de una parada brusca, conposible riesgo de lesiones, inclusofatales. Ambos brazos no deberán

bloqueara. Si el vehículo frenabruscamente o hay algún accidente,el cinturón no permitirá que ustedsalga proyectado. Asegúrese de queel cinturón está debidamenteabrochado y no está retorcido.

estar situados ni sobre o por debajodel cinturón. La posición correctadeberá ser de un brazo por arriba y elotro por debajo, según se muestra enla ilustración.No lleve nunca el cinturón deseguridad debajo del brazo máscercano a la puerta.

Page 38: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 27

B220B01A-AYT

Ajustando la longitud delcinturon

Con este tipo de cinturón, el largodebe ser ajustado manualmente, paraque rodee al cuerpo con una ciertaholgura. El cinturón debe ser colocadolo mas abajo posible, sobre su pelvisno sobre su cintura. Si éste está muyalto aumentará la posibilidad delesiones en caso de accidente, debidoque usted puede deslizarse por debajode él.

B220C01A-AYT

Soltando el cinturón

Cuando usted quiera soltar el cinturónde seguridad, presione el botón de lahebilla de cierre.

PRECAUCIÓN:El mecanismo de cierre delcinturón de regazo del centro esdiferente de aquellos cinturones dehombro de ambos asientos lateralestraseros. Al colocarse los cinturonesde hombro trasero o el cinturón deregazo del centro, asegurese queestá insertando en la hebilla decierre correcta para obtener laprotección que ofrece el sistema decinturones de seguridad.

B230A03P-AYT

SISTEMA DE SUJECIÓN PARANIÑOS

En el coche, los niños deben ocuparel asiento trasero y siempre deben irsujetos para minimizar el riesgo delesiones en caso de accidente, paradabrusca o maniobra súbita. Según lasestadísticas de accidentes de tráfico,los niños van más seguroscorrectamente sujetos en el asientotrasero que en el asiento delantero.Los niños de más edad deben usarlos cinturones de seguridad provistosen el vehículo.La ley obliga a usar sistemas desujeción de seguridad para los niños.Si debe llevar en su vehículo a niñospequeños, debe ponerlos en unsistema de sujeción infantil (asientode seguridad).Los niños podrían sufrir graveslesiones en un accidente si el sistemade sujeción no está correctamentefijado. Para niños pequeños y bebés,debe usarse una silla infantil. Antesde comprar un modelo determinadode sistema de sujeción para niños,asegúrese de que se adapta al asientoy a los cinturones de seguridad de su

HTB226

CorrectoAcortar

HSM372

!

Muy alto

Page 39: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 28 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

!

coche y que además se adapta a laedad y estatura del niño. Siga todaslas instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistemade sujeción para niños.

o Cuando no vaya a usar estedispositivo, fíjelo con uno de loscinturones de seguridad paraimpedir que salga despedidohacia delante en caso de accidenteo si se frena de forma brusca.

o Los niños que sean demasiadograndes para ir en una sistemade sujeción para niños debensentarse en el asiento trasero yusar los cinturones de cintura/hombro disponibles en elvehículo.

o Asegúrese siempre de que laparte del hombro del cinturónde seguridad de cintura/hombrodel asiento trasero exterior quedea mitad del hombro, y nunca enel cuello. Situar al niño lo máscerca posible del centro delvehículo ayudará a lograr unabuena acomodación de la partedel hombro del cinturón.La parte de la cintura del cinturónde seguridad de cintura/hombroo el cinturón de cintura centraldel asiento posterior debecolocarse siempre lo má bajaposible en la cadera del niño ylo más ajustada posible.

o Si el cinturón del asiento no seadapta correctamente al niño,recomendamos el uso de unasiento de alza en el asientotrasero para elevar la altura a laque se sienta el niño, de modoque el cinturón pueda adaptarsecorrectamente.

o No permita que el niño se levanteo se arrodille sobre el asiento.

o No use un asiento de seguridadpara niños que "se enganche"en el respaldo del asiento; encaso de accidente no ofrecerá laseguridad necesaria.

o No permita que un niño vaya enbrazos de una persona adultamientras el vehículo esté enmovimiento, ya que en caso deaccidente o parada brusca el niñopodría sufrir graves lesiones.Llevar a un niño en brazos dentrode un vehículo en movimientono ofrece ningún medio deprotección al niño durante unaccidente, aun cuando la per-sona que lo lleve tengaabrochado el cinturón deseguridad.

ADVERTENCIA:o El sistema de sujeción para

niños debe instalarse en elasiento trasero. No instale nuncaun asiento para niños en elasiento delantero.

o En caso de accidente que hicierahinchar el airbag lateralsuplementario, éste podríaproducir graves lesiones eincluso el fallecimiento de unniño sentado en una silla infantil.Por tanto, el sistema de sujeciónpara niños sólo debe usarse enel asiento posterior del vehículo.

o Cuando no vaya a usar estedispositivo, fíjelo con uno delos cinturones de seguridad paraimpedir que salga despedidohacia delante en caso deaccidente o si se frena de formabrusca.

Page 40: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 29

B230F01A-AYT

Instalación en la posición cen-tral del asiento trasero

Use el cinturón de seguridad centraldel asiento trasero para fijar el sistemade sujeción para niños como semuestra en la ilustración. Después deinstalar el sistema de sujeción paraniños, intente moverlo adelante y atrásy de un lado a otro para asegurarsede que queda bien sujeto por elcinturón de seguridad.Si la silla infantil se mueve, reajustela longitud del cinturón. Entonces, sidispone de él, inserte el ganchoprisionero del sistema de sujeción enel soporte para el gancho del sistemade sujeción y apriete para asegurar elasiento. Consulte siempre lasinstrucciones del fabricante delsistema de sujeción para niños antesde instalar el sistema en su vehículo.

B230G01A-AYT

Instalación en los asientostraseros exteriores

Para instalar un sistema de sujeciónpara niños en los asientos traserosexteriores, extienda el cinturón dehombro/cintura desde su retractor.Instale el sistema de sujeción paraniños, abroche el cinturón deseguridad y deje que la holgura vuelvaa ser retraída. Asegúrese de que laparte de la cintura del cinturón deseguridad quede bien tensa alrededordel sistema de sujeción para niños yque la parte del hombro del cinturónquede situada de modo que noaprisione el cuello o la cabeza delniño. Después de instalar el sistema

HXGS257

B230G01L

o Si el asiento no está sujetofirmemente aumentaconsiderablemente el riesgo deque el niño sufra una lesióngrave o la muerte en caso deaccidente.

Page 41: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 30 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

HSM386

!B230B02A-GYT

Uso de un sistema de retenciónpara niños con el sistema deanclaje de la cinta

Tornillo, Soporte

Arandela, Muelle cónico

Arandela deretención

Con niños pequeños y bebés, es muyrecomendable emplear un asiento paraniños o silla infantil. Esta silla infantildebe ser de tamaño apropiado para elniño y debe instalarse de acuerdocon las instrucciones del fabricante.También se recomienda instalar lasilla en el asiento trasero del coche,ya que esto contribuye de maneraconsiderable a aumentar la seguridad.Su vehículo está equipado con tresganchos para sujetar el asiento delniño o del bebé.

ADVERTENCIA:No instale ningún sistema desujeción para niños en el asientodelantero. Si en caso de accidente,se hinchara el airbag lateralsuplementario, podría ocasionargraves lesiones e incluso elfallecimiento del niño sentado enla silla infantil. Por tanto, use elsistema de sujeción para niños sóloen el asiento trasero de su vehículo.

de sujeción para niños, intentemoverlo en todas direcciones paraasegurarse de que el sistema haquedado instalado de manera segura.Si necesita tensar el cinturón, empujemás cinta hacia el retractor. Cuandodesabroche el cinturón y lo dejereplegar, el retractor volveráautomáticamente a sus condicionesde uso normales como seguro deemergencia para un pasajero sentado.

NOTA:o Antes de instalar el sistema de

sujeción para niños, lea lasinstrucciones proporcionadas porel fabricante.

o Si el cinturón de seguridad nofunciona como se ha descrito,hágalo revisar inmediatamenteen su concesionario Hyundaiautorizado.

Soporte, Gancho del sistemade sujeción para niños

Page 42: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 31

!

B230C04O-AYT

Fijación de un sistema deretención para niños con elsistema de anclaje de la cinta

Estos ganchos para sujetar el asientode seguridad para tres niños seencuentran en el suelo del maletero.

Este símbolo indica la posición delos amarres.

1. Haga pasar la correa para lasujeción del asiento para niños porencima del asiento hacia atrás.

B230B02O

En los vehículos conreposacabezas ajustable, hagapasar la correa por debajo delmismo, entre las dos barras. Si nose dispone de reposacabezas,hágala pasar por encima delrespaldo.

B230B01O-1Frontal del vehículo

Ganchoparala correa

El suelo del maletero

Anclaje

2. Acople el gancho de la correa en elcierre del mismo y regule la correapara que sujete el asientofirmemente.

ADVERTENCIA:Por motivos de seguridad, alinstalar un asiento de seguridadpara niños, éste debe colocarse lomás atrás posible y el respaldodebe encontrarse en posición verti-cal, es decir, no debe estarreclinado.

Page 43: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 32 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

A ambos lados del asiento trasero,entre el cojín y el respaldo, seencuentran dos puntos de anclajeISOFIX, así como un montaje supe-rior de la cinta en el maletero. Almontar el asiento, éste debe encajarseen los puntos de anclaje de formaque se escuche el ruido al encastrarse(prueba del tirón) y deberá fijarse conla cinta superior en el puntocorrespondiente del maletero. Lainstalación y el uso de un asientopara niños debe realizarse según loexpuesto en el manual de instalaciónque acompaña al asiento ISOFIX.

B230D02O

AnclajeISOFIX

Indicador de la posicióndel anclaje ISOFIX

B230D03E-GYT

Fijación de un sistema deretención para niños con elsistema "ISOFIX" y el sistema de"anclaje de la cinta"

ISOFIX es un método estándar parafijar el asiento para niños que eliminala necesidad de utilizar el cinturón deseguridad para adultos para sujetarloal asiento trasero del vehículo. Elloproporciona un posicionamiento óptimoy de mayor seguridad del asientopara niños, además de facilitar lainstalación del mismo.

B230F01O

El asiento ISOFIX sólo puedeinstalarse si está aprobado para elvehículo en cuestión según losrequisitos ECE-R44. Para estevehículo, los sistemas HyundaiISOFIX GR1 / Hyundai Duo / RömerISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX /Britax Duo ISOFIX están aprobadosde acuerdo con los requisitos ECE-R44. Estos asientos han sido probadosampliamente por Hyundai, por lo quese recomienda su uso.

NOTA:Actualmente, éste es el únicoasiento que comple dicharegulación. Si otros fabricantesdemuestran que su producto estácerficado, Hyundai evaluará elasiento con atención y lorecomendará si cumple con lalegislación vigente. Consulte consu distribuidor Hyundai.

Page 44: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 33

!Para fijar el asiento para niños ADVERTENCIA:o No instale un asiento para niños

en la posición central del asientotrasero con los ganchos ISOFIXdel vehículo. Estos ganchosISOFIX sólo están previstos parasujetar el asiento en lasposiciones derecha e izquierdadel asiento trasero. No utiliceincorrectamente los ganchosISOFIX sujetando con losmismos un asiento de seguridadpara niños en la posición centraldel asiento trasero. En caso deaccidente, los ganchos ISOFIXpueden no ser lo suficientementefuertes para sujetar el asiento de

Preste atención al ruido deencastre.

2. Conecte el gancho de la cinta alsoporte del mismo y apriételo parasujetar el asiento firmemente.Véase el apartado correspondientea la fijación de un sistema deretención para niños con un sistemade anclaje de la cinta en la página1-31.

HSM418

NOTA:El asiento para niños ISOFIX sólopuede instalarse si se ha aprobadopara el vehículo en cuestión segúnlos requisitos ECE-R44. Antes deutilizar un asiento ISOFIX que sehaya adquirido para otro vehículo,consulte con su distribuidorHyundai si está aprobado yrecomendado para su vehículoHyundai.

1. Para fijar el asiento de seguridadpara niños al anclaje ISOFIX,introduzca la cincha del asientopara niños en el anclaje ISOFIX.

seguridad del niño en la posicióncentral y podrían romperse,causando lesiones graves o lamuerte.

o No monte más de una sujeciónpara niños en ningún amarre nia ningún punto de sujeción infe-rior para niños. La cargaincorrectamente pesada puedecausar que el amarre o el puntode sujeción del anclaje se rompa,causando lesiones graves o lamuerte.

o Monte el asiento para niñosISOFIX o compatible con ISOFIXsólo en las posiciones indicadas.

o Siga siempre las instruccionesde instalación y de usosuministradas por el fabricantedel asiento de seguridad paraniños.

Page 45: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 34 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B180B01A-GHT

Cinturón de seguridad conpretensor

Este vehículo Hyundai está provistode cinturones de seguridad conpretensor en ambos asientosdelanteros.La finalidad del pretensor es garantizarque los cinturones de seguridadsujetan firmemente el cuerpo delocupante en ciertas colisionesfrontales. Los cinturones de seguridadde pre-tensión pueden accionarse conlos airbags.

HXG229

E230H04A-GYT

Aptitud de los sistemas desujeción para niños para posiciónsentada

Use sillas infantiles aprobadasoficialmente y apropiadas para susniños.Cuando emplee asientos de seguridadpara niños, consulte la siguiente tabla.

U : Adecuada para sistemas desujeción de categoría "univer-sal" aprobados para uso coneste grupo

UF : Adecuada para sistemas desujeción de categoría "univer-sal" encarados adelanteaprobados para uso con estegrupo

L1 : Adecuado para "Römer ISOFIXGR1" y aprobado para su usoen este grupo (No. deaprobación: E1 R44-03301133)

X : Posición de asiento noadecuada para niños de estegrupo

Traserocentral

Grupo de

edad

Posición del asiento

U X

X U X

X U, L1 UF

X UF UF

Traseroexterior

Delantero

0: Hasta 10kg

(0 - 9 meses)

0+ : Hasta 13

kg(0 - 2 años)

I: 9kg a 18 kg

(9 meses - 4

años)

II y III: 15 kg-

36 kg

(4 -12 años)

X

Page 46: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 35

!

Los cinturones de seguridad conpretensor funcionan de la mismaforma que los cinturones de seguridadcon bloqueo de retracción deemergencia (ELR). Cuando elvehículo se detiene de forma brusca,o si el ocupante intenta inclinarsehacia delante demasiado deprisa, elretractor se acciona y bloquea elcinturón.

El sistema pretensor del cinturón deseguridad consta de los siguientescomponentes, cuya situación se in-dica en el esquema.

1. Luz de advertencia del airbag SRS2. Montura del pretensor del cinturón

de seguridad3. Módulo de control SRS

ADVERTENCIA:Para aprovechar al máximo lasprestaciones de un cinturón deseguridad con pretensor.

1. El cinturón de seguridad debeutilizarse correctamente.

2. El cinturón debe ajustarse enuna posición adecuada.

HTB198

Solo en el lado delconductor Airbag

1

2

3

Airbag delpasajero

NOTA:o Los pretensores de los cinturones

de seguridad de ambos asientosdelanteros se activarán en ciertascolisiones frontales. Loscinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse conlos airbags. En estascircunstancias, los pretensoresse activarán incluso si loscinturones no se llevan puestosen el momento de la colisión.

o Al activarse los pretensorespuede producirse un leve sonidoacompañado de la aparición deun polvillo con apariencia dehumo en el compartimento delacompañante. Estasmanifestaciones son normales yen ningún caso suponen unpeligro para la salud.

o A pesar de ser inofensivo, elpolvillo puede producir irritacióncutánea y no debe respirarsedurante un período prolongado.Después de un accidente duranteel cual se hayan activado lospretensores, es recomendablelavarse cuidadosamente lasmanos y la cara.

Sin embargo, en ciertas colisionesfrontales, el pretensor se activará yse ajustará firmemente al cuerpo delocupante.

Page 47: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 36 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

PRECAUCIÓN:o Dado que el sensor que activa el

airbag SRS está conectado conel pretensor del cinturón deseguridad, la luz de advertenciadel airbag SRS que se encuentraen el panel de instrumentosparpadeará durante seissegundos aproximadamente unavez que la llave de contacto sehaya situado en posición "ON" o"ACC", pasados los cuales seapagará.

o Si los pretensores de loscinturones no funcionancorrectamente, esta luz seencenderá incluso aunque elsistema del airbag SRS funcionecorrectamente.Si la luz de advertencia delairbag SRS no se ilumina cuandola llave se sitúa en posición "ON"o "ACC", si permanece encendidapasados los seis segundos o seenciende mientras conduce hagaque un concesionario Hyundaiautorizado revise el sistema de

!

o No golpee los pretensores.o No intente reparar de ninguna

forma el sistema pretensor delos cinturones de seguridad.

o La manipulación inadecuada delos pretensores o el hacer casoomiso de las advertencias de nogolpear, modificar, examinar,cambiar o reparar el pretensorpuede provocar un malfuncionamiento o la activaciónaccidental con el consiguientepeligro de lesiones.

o No olvide utilizar los cinturonesde seguridad siempre queconduzca o viaje en un vehículoa motor.

airbag SRS o el pretensor delcinturón de seguridad lo antesposible.

!

ADVERTENCIA:o Los pretensores están diseñados

para un solo uso: una vezactivados deben reemplazarse.Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo,deben cambiarse tras unacolisión.

o Los mecanismos del pretensorpueden sufrir un recalentamientodurante la activación. No toquela montura del pretensor hastapasados unos minutos de laactivación.

o No intente examinar o cambiarusted mismo los pretensores delos cinturones de seguridad.Estas operaciones deberealizarlas un concesionarioHyundai autorizado.

Page 48: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 37

B240A01O

!

B240A02F-GHT

SUJECIÓN SUPLEMENTARIA(AIRBAG) (Si está instalado)

Su Hyundai está equipado con unAIRBAG. Los indicadores depresencia del sistema están marcadoscon las letras SRS Air bag en la tapadel volante y en el salpicadero en ellado del acompañante.

EI SRS-AIRBAG consiste en unasbolsas de aire instaladas en el volantede dirección y en el salpicadero en ellado del acompañante. El propósitode este sistema es el de dar unasujeción suplementaria al conductor oal acompañante, al cinturón deseguridad en caso de choque frontal.

NOTA:Asegúrese de leer toda lainformación acerca del SRS ubicadaen las etiquetas que se encuentranen la parte posterior del parasol, yen la guantera.

Airbag del conductor

ADVERTENCIA:o Como su propio nombre indica,

el SRS (Airbag) está diseñadopara trabajar como complementodel cinturón de seguridad de 3puntos de fijación del conduc-tor, pero no es adecuado parasustituirlo. Por lo tanto, suscinturones de seguridad deberánser utilizados en todo momentomientras el vehículo está enmovimiento. Además, los airbagsse despliegan solamente enciertas condiciones de impactofrontal lo suficientemente severocomo para causar lesiones deimportancia a los ocupantes delvehículo.

o El SRS está diseñado paradesplegar los airbags sólocuando el impacto es losuficientemente severo y cuando

B240D01O

el ángulo de impacto es menorde 30° respecto al eje longitudi-nal del vehículo, y por lo tantono actuará en los impactoslaterales, traseros o en losvuelcos.

Impactos Laterales Vuelcos

o Los airbags delanteros no estánpansados para desplegarse enimpactos laterales, traseros ovuelcos. Además, los airbags nose desplegarán en choquesfrontales por debajo de lavelocidad umbral de despliegue.

o Para máxima protección yseguridad en todos los tipos decolisiones, todos los ocupantes,incluido el conductor deberán

Impactos Traseros

Page 49: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 38 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B240B02A-AYT

Componentes y Funciones deSRS

El SRS tiene los siguientescomponentes:

o Módulo de Airbag en el lado delConductor

o Módulo de Airbag en el lado delAcompañante

o Indicador de Advertencia deFuncionamiento (SRI) del SRS

o Módulo de Control del SRS(SRSCM)

B240B01L

B240B02L

El SRSCM controla de forma con-tinua todos los elementos mientras lallave de contacto está en la posición"ON", y determina si un impacto fron-tal, o casi frontal, es losuficientemente fuerte como para quefuncione el sistema de Airbag.

El indicador de advertencia defuncionamiento del SRS (SRI) ubicadoen el panel de instrumentos apareceráen forma intermitente duranteaproximadamente 6 segundosdespués de que se ha puesto en laposición "ON" la llave de contacto, odespués de que se encienda el mo-tor. Luego el SRI se apagará.

tener abrochados sus respectivoscinturones de seguridad, sedisponga o no de airbags alfrente de su posición de sentado,para minimizar el riesgo delesiones severas o mortales encaso de colisión. No sentarse oreclinarse próximo al airbagcuando el vehículo está enmovimiento.

o El sistema SRS (airbag) debe dedesplegarse muy rapidamentepara proveer el protección encaso de accidente. Si el ocupanteestá fuera de posición por nollevarse el cinturón de seguridad,El air bag puede golpear alocupante fuertemente causandoserios o perjudicados fatales.

Page 50: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 39

Ambos módulos de Airbag estánubicados en el centro del volante dedirección y frente al acompañante enel panel. Cuando el SRSCM detectaun impacto fuerte en la parte frontaldel vehículo, automáticamentedesplegará el Airbag.

B240B03L

B240B01O

Airbag del pasajero

ductor, o del acompañante, y por lotanto, reduce el riesgo de sufrirlesiones en la cabeza o el pecho.

Después del inflado por completo, elAirbag comienza inmediatamente adesinflarse permitiendo al conductorobtener una mayor visibilidad y laposibilidad de conducir el vehículo.

PRECAUCIÓN:Cuando se instale el recipiente delíquido refrescante del aire en elinterior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de instrumentosni a la cubierta protectora contragolpes del tablero delantero. Si seproduce cualquier fuga delenfriador de aire en esas zonas(tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudieradeteriorar estos componentes. Sise vierte líquido del enfriador delaire sobre estas zonas, lavarlo conagua inmediatamente.

B240B05L

Al desplegarse el Airbag, las costurasdel forro del volante de dirección sesepararán debido a la presiónprovocada por la expansión del Airbag.Al abrirse los forros se producirá latotal expansión del Airbag.

La combinación del Airbag inflado ensu totalidad y el uso apropiado delcinturón de seguridad, disminuye elmovimiento hacia adelante del con-

Airbag del pasajero

!

Page 51: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 40 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Su Hyundai está equipado con uncojín de aire lateral en ambos asientosdelanteros. El propósito de estosairbags es ofrecer mayor protecciónal conductor del vehículo y al pasajerodelantero que con el cinturón deseguridad únicamente. Los airbagsde impacto lateral se han diseñadopara hincharse sólo durante ciertascolisiones laterales, dependiendo dela gravedad del impacto, del ángulo,de la velocidad, y del punto deimpacto. Los airbags no se handiseñado para hincharse en todas lassituaciones de impacto lateral.

B990B04Y-AYT

Airbag lateral (Si está instalado)

B990B02Y

correctamente. Debe, por lotanto, dirigirse lo antes posiblea su servicio Hyundai autorizadoy pedir que se lo revisen.

o Antes de sustituir cualquier fus-ible, desconecte un terminal dela batería, gire la llave decontacto a la posición de "LOCK"(bloqueo) y extraiga la llave desu cerradura. Nunca desmonte osustituya el (los) fusible(s)relacionados con el Airbagcuando la llave de contacto estáen la posición "ON" (activada).Si fallara en cumplir con esteaviso, podría explotar el Airbagy/o se encendería la luz de avisode avería del SRS (Airbag).

! ADVERTENCIA:o Cuando se activa el SRS, puede

que se produzca un ruido fuertey se desprenda un poco depolvo. Estas condiciones sonnormales y no son peligrosas.Sin embargo, el polvo que sedesprende durante el desplieguede la bolsa de aire puedeproducir irritación en la piel.Asegúrese de lavarse bien lasmanos y la cara con agua tibia yun jabón suave después de quehaya sufrido un accidente en elcual se haya desplegado elAirbag.

o El SRS sólo puede funcionarcuando la llave de contacto estáen la posición "ON". Si el SRIno se enciende, o parpadea pormás de 6 segundos después deque se ha colocado la llave deencendido en la posición "ON",o después de haber arrancado elmotor, o se enciende mientrasse está conduciendo, esto quieredecir que no está funcionando

Page 52: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 41

! ADVERTENCIA:o El airbag para impactos laterales

complementa los cinturones deseguridad a tres puntos del con-ductor y del acompañante, perono los sustituye. Por tanto debenllevarse abrochados loscinturones de seguridad siempreque el vehículo se desplace.Estos airbags se activan sólo encondiciones en las que elimpacto lateral seasuficientemente fuerte paraproducir lesiones a los ocupantesdel vehículo.

HTB072

Sensor delairbag lat-eral

o Para protegerse mejor delsistema de airbag lateral y paraevitar ser lesionados cuandoel airbag lateral se hinche, losocupantes de ambos asientosdelanteros deben sentarse enposición vertical con el cinturónde seguridad bien abrochado.Las manos del conductor debensituarse en el volante en lasposiciones correspondientes alas nueve y a las tres. Los brazosy manos del pasajero deben estarsobre sus piernas.

o No use fundas accesorias paralos asientos.

o El uso de fundas para losasientos podría reducir el efectodel sistema.

o No instale ningún accesorio allado ni cerca del airbag lateral.

o No presione con excesiva fuerzaen el lateral del asiento.

o No coloque objetos sobre elairbag o entre el airbag y usted.

o No coloque objetos (unparaguas, bolso, etc.) entre lapuerta delantera y el asientodelantero. Estos objetos puedenconvertirse en proyectilespeligrosos y producir graveslesiones si se hincha el airbaglateral suplementario.

Page 53: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 42 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

!

B240C02L

ADVERTENCIA:o Extremadamente peligroso! No

utilice nunca un sistema defijación infantil que mire haciaatrás, en un asiento que estéprotegido por un sistema deAirbag en su parte frontal.

o El modificar los componentesdel SRS o su cableado,incluyendo el colocar cualquiertipo de insignias en los forros, oel modificar la estructura del

cuerpo, pueden afectardesfavorablemente alfuncionamiento del SRS yproducir posibles lesiones.

o Para limpiar los forros de labolsa de aire, utilice solamenteun paño suave y seco, o unoque haya sido humedecido conagua corriente. Los disolventeso limpiadores pueden dañar losforros de la bolsa de aire y elcorrecto funcionamiento delsistema.

o No se deben poner objetos sobreo cerca de la etiqueta deidentificación de los Airbag enel volante de dirección, panel deinstrumentos, y el panel ubicadofrente al acompañante, ya quecualquiera de estos objetospuede causar algún daño si elvehículo sufre algún tipo decolisión lo suficientemente gravepara que haga que se inflen losAirbag.

B240C01HP-GYT

Cuidados especiales con el SRS

Prácticamente, el SRS no necesitade mantenimiento especial y por lotanto no hay piezas que usted puedareparar por sí mismo. Todo el sistemaSRS debe ser cambiado por suservicio Hyundai autorizado, 10 añosdespués de la fecha de fabricacióndel vehículo.

Cualquier trabajo que se realice en elsistema del Airbag, tal como sudesmontaje, instalación, reparación ocualquier cambio que se desee realizaren el volante de dirección, debehacerlo un técnico especializado deHyundai. Una manipulacióninapropiada del sistema de Airbagpuede provocar una grave lesión per-sonal.

Page 54: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 43

pueden aumentar el riesgo desufrir una lesión personal.

o Si vende su vehículo, asegúresede informarle a su nuevopropietario todos los puntosantes mencionados y que estemanual le sea entregado juntocon el vehículo.

o Si su vehículo fue inundado ytiene remojado la alfombra óagua en el suelo, usted no debede tratar a prender el motor;remolque el vehículo al serviciooficial HYUNDAI.

o No cambie el parachoques ni elprotector del mismo por piezasdistintas de las originalesHyundai. De lo contrario podríaafectar negativamente elrendimiento del SRS y producirlesiones imprevistas.

o Si se inflan los Airbag, éstosdeben ser reemplazados por suServicio Hyundai Autorizado.

o No manipule indebidamente odesconecte el cableado del SRS,u otros componentes del sistemadel SRS. Hacerlo podría causardaños involuntarios,desplegando accidentalmente elAirbag o inutilizando el SRS.

o No instale un sistema de sujeciónen la parte de atrás del asientodelantero frente a los niños. Estetipo de sistema de sujeciónpodría provocar al bebé, o niño,una lesión grave si el airbag sedesplegará en caso de unaccidente.

o Si se debe cambiar algúncomponente del sistema deAirbag, o si se debe desmontarel vehículo, se deben tomarciertas precauciones. Su servicioHyundai conoce estasprecauciones y puedeproporcionarle la informaciónnecesaria.El hacer caso omiso a estasprecauciones y procedimientos,

Page 55: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 44 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260A04O-GHT

PANEL DE INSTRUMENTOS E INDICADOR DE LUCES

1. Indicador de temperatura2. Tacómetro3. Indicador de intermitente4. Indicador de luz larga5. Velocímetro6. Odómetro/Cuenta kilómetros7. Indicador de combustible8. Lámpara indicadora del precalentador

diesel9. Indicador de avería10. Piloto automático (Si está instalado)11. Luz indicadora de 4WD embragada

(Si está instalado)

12. Luz de aviso de la presión del aceite13. Sistema de sujeción (Airbag)

(Si está instalado)14. Testigo de advertencia del nivel de aceite

del motor (Motores diesel)15. Testigo de advertencia de la abertura de la

puerta trasera16. Luz indicadora de puertas abiertas17. Luz de aviso del voltaje de la batería18. Luz indicadora de la posición de la palanca

de cambios de la transmisión automática(Si está instalado)

19. Lámpara de aviso del filtro de combutible(Motores diesel)

20. Luz de aviso de freno estacionamiento/nivel de líquido bajo

21. Luz de advertencia del sistemadelzantibloqueo de frenos (ABS)

22.Indicator señalizador del inmovilizador(Motores diesel)

23. Luz de aviso del nivel del combustible24. Luces indicadoras del control de tracción

(Si está instalado)

B260A02O-1

1 2 3 34 5 6 7

9 10 11 12 13 14 15 17 18 20 21 22168 19 23 24

Page 56: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 45

!B260D01A-AYT

Luces intermitentes

La flecha verde intermitente del tablerode instrumento, muestra la direccióndel giro indicada por ésta. Si la luzindicadora de giro no se enciende o lohace más rápido de lo normal opermanece encendida, esto indica unmal funcionamiento del sistema.

B260P02Y-GYT

Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos

Cuando se gira la llave de contacto ala posición "ON", se encenderá la luzde ABS y unos segundos más tardese apagará. Si la luz de ABS sigueencendida, se enciende mientras estémanejando, o no se enciende cuandose gira la llave de contacto a laposición "ON", esto puede indicar quepuede haber un problema con el ABS.Si esto ocurre, debe llevar lo antesposible su vehículo donde su servicioHyundai autorizado para que se lorevisen. El sistema normal de frenadoseguirá funcionando, pero sin la ayudadel sistema de anti-bloqueo de frenos.

ADVERTENCIA:Cuando se instale el recipiente delíquido refrescante del aire en elinterior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de instrumentosni a la cubierta protectora contragolpes del tablero delantero. Si seproduce cualquier fuga delenfriador de aire en esas zonas(tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudieradeteriorar estos componentes.Si se vierte líquido del enfriadordel aire sobre estas zonas, lavarlocon agua inmediatamente.

B260C01O-GYT

Luces Indicadoras delControl de Tracción(Si está instalado)

Los indicadores del control de traccióncambian las condiciones de acuerdocon las posiciones del interruptor yen función de, si el sistema estáoperativo o no.Estas luces se iluminarán cuando sesitúe la llave de contacto en laposición "ON" pero deberán apagarsedespués de puesto en marcha elmotor. Si los indicadores TCSparpadean o permanecen encendidos,lleve su coche a su concesionarioHyundai para que compruebe elsistema.Ver en la sección 2 más informaciónsobre el sistema TCS.

B260F01A-AYT

Indicador luminosode luces largas

El indicador de alumbrado en posiciónlarga se encenderá cuando las lucessean situadas en esta posición o enla de destello.

Page 57: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 46 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260G01A-AYT

Indicador de alarma depresión de aceite

PRECAUCIÓN:Si la luz de presión de aceitepermanece encendida una vez queel motor está en marcha, puedenocurrirle serios daños. La luz depresión de aceite se enciende cadavez que la presión de aceite esinsuficiente. En condicionesnormales, solo debe encendersecuando el motor se pone en marchapero inmediatamente, ésta debeapagarse. De no ser así, depermanecer encendida y el motorfuncionando, significa que hay ungrave mal funcionamiento.Si esto pasara, detenga el vehículotan rápido como pueda, parando elmotor y verifique el nivel de aceite.Si esta bajo, rellénelo hasta el niveladecuado y haga funcionar el mo-tor de nuevo, si la luz aúnpermanece encendida, detenga elmotor inmediatamente. El vehículodebe ser revisado por eldistribuidor HYUNDAI antes depoder ser usado nuevamente.

!

B260H02A-GYT

Luz de alarma de nivel delíquido/freno de mano

ADVERTENCIA:Si usted sospecha algún problemade freno, hágalo revisar por sudistribuidor HYUNDAI tan prontocomo sea posible. Conducir suvehículo con problemas de freno,ya sea el sistema eléctrico defrenos o el sistema hidráulico, espeligroso.

Operación de luces deemergencia

La luz del freno de estacionamiento yde nivel de líquido, debe encenderse,cada vez que usted aplica el freno deestacionamiento y la llave de contactoesta en la posición "ON" o "START".Después que el motor ha arrancado yel freno de mano se ha soltado éstadebe apagarse.Si el freno de mano no está aplicadola luz de freno de mano debeencenderse cuando la llave de

contacto esta en "ON" o "START" yapagarse cada vez que el motor estáen marcha. Si la luz se enciende encualquier otra ocasión, usted debesacar el vehículo lentamente de lacarretera hasta llegar a detenerlocompletamente en algún lugar seguro.La luz de freno de mano indica cuandoel nivel del líquido de frenos está bajoen la bomba de frenos, al agregarlíquido de frenos usted debe verificarque este sea del tipo DOT 3 o DOT4. Después de agregar el líquido y noencontrar ninguna otra anormalidad,el vehículo debe ser conducidocuidadosamente a un distribuidorHYUNDAI para su inspección. Siusted después de una inspección másamplia detecta algún otro problema,usted no debe conducir el vehículo,éste debe ser remolcado por unservicio profesional de grúa hasta elservicio HYUNDAI.Su HYUNDAI esta equipado con undoble y diagonal circuito de frenos.Esto significa que permaneceránfuncionando los frenos sobre dosruedas si uno de los circuitos dualesfallaran. Con solo un circuito de frenosfuncionando, se necesitará un gran

!

Page 58: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 47

B260J01S-GYT

Indicador luminoso decarga de la batería

La luz de aviso de carga de la bateríadeberá encenderse cuando se accionela llave de contacto, apagándosecuando el motor está funcionando. Sipermanece encendida cuando el mo-tor está funcionando existirá unaanormalidad en el equipo eléctrico decarga de la batería. Si la luz seenciende mientras se conduce elvehículo, párelo y compruebe elcompartimento del motor. En primerlugar, asegúrese de que la correaestá en su lugar. Si es así, compruebesu tensión.

esfuerzo para detener el vehículo.También el vehículo no podrádetenerse en una distancia corta conla mitad de los frenos trabajando. Siel vehículo experimentara un fallo totalde frenos, para detenerlo debe irreduciendo a la marcha inferior de lacaja de cambios, para de esta formapoder utilizar el efecto de frenado delmotor y detenga el automóvil tanpronto como pueda, es lo más seguro.

Si en ambos casos persiste laanormalidad, solicite la intervenciónde su Servicio Oficial Hyundai.

PRECAUCIÓN:Si la correa impulsora (correa delalternador) está suelta, rota o noexiste, y se conduce en estascondiciones puede originarse unagrave avería, ya que el motor puedesobrecalentarse debido a que lacorrea acciona también la bombade agua.

!

B260L01Y-AYT

Luz de advertencia depuerta abierta y avisoacústico

Esta luz de advertencia le avisa deque alguna de las puertas no estácompletamente cerrada y el avisoacústico indica que la puerta del con-ductor no está bien cerrada.

! AVISO:La luz de advertencia se activasiempre que la llave está enposición "LOCK" (bloqueado) y lapuerta está abierta para recordarleque no deje la llave en el interiordel coche cerrado. El aviso acústicosólo suena cuando la llave está enposición "LOCK" y la puertadelantera del conductor está abierta.Tanto el aviso acústico como laluz seguirán funcionando hasta quese retire la llave del contacto.

Page 59: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 48 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260M01A-AYT

Luz de alarma de bajonivel de combustible

La luz de alarma de bajo nivel decombustible se enciende cuando elnivel de combustible se aproxima avacío. Cuando esta se enciende sedebe agregar lo más pronto posiblecombustible al depósito. Conducir conun bajo nivel de combustible o en lazona marcada con "E" puede causaruna fallo de encendido y dañar elconvertidor catalítico (si corresponde).

B260B01B-GYT

Testigo de advertencia dela abierta de la puertatrasera

Este testigo se activa siempre que lapuerta trasera no está completamentecerrada.

B260B01A-AYT

Indicador de Advertenciade Funcionamiento (SRI)del Sistema de SujeciónSuplementario (SRS)

El indicador de aviso de airbag (SRI)se enciende e ilumina parpadeandodurante unos 6 segundos después dehaber situado la llave de contacto enla posición "ON" o después de haberpuesto en marcha el motor, pasadocuyo tiempo, se apagará.

El indicador se encenderá también siel SRS no está funcionandocorrectamente. Si el SRI no seenciende, o permanece encendido demanera continua después de laintermitencia de 6 segundos quesucede al cambio de la llave decontacto a la posición "ON" o de lapuesta en marcha del motor, o seenciende durante la conducción, hagaque el SRS sea inspeccionado por suServicio Oficial HYUNDAI.

B260N01A-AYT

Luz testigo de motor

Esta luz se ilumina cuando hay unproblema en la composición de losgases de escape y el sistema noestá funcionando adecuadamente, detal forma que la norma de emisionesde escape no se está cumpliendo. Laluz también se iluminará cuando lallave del encendido se gira a laposición "ON" y se apagará en pocossegundos. Si se enciende mientrasconduce o si no se enciende cuandola llave se gira a la posición "ON",lleve su vehículo al servicio técnicoautorizado más cercano paracomprobar el sistema.

Page 60: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 49

B265A01B-GYT

Luz roja de aviso del filtrode combustible(Motores diesel)

Esta luz se ilumina cuando se activala llave de contacto y se apagacuando el motor empieza a girar. Sise ilumina cuando el motor estáfuncionando indicará que se haacumulado agua dentro del filtro decombustible. Si así ocurriera, elimineel agua. (Consulte "6-17p")

NOTA:Si el motor no arranca 10 segundosdespués de completado el periodode precalentamiento, gire la llavede contacto otra vez a la posiciónde "LOCK" y después otra vez a laposición de "ON" para iniciar elprecalentamiento de nuevo.

B260Q01O-DYT

Indicador de crucero(Si está instalado)

El testigo indicador de crucero en elpanel de instrumentos se enciende alpulsar el botón ON/OFF del controlde crucero.El testigo se apaga si el botón ON/OFF del control de crucero se pulsade nuevo. Para más informaciónacerca del control de crucero, véasela página 1-77.

B260T01O-GYT

Luz indicadora de 4WDembragada(Si está instalado)

Cuando gira la llave hasta la posición"ON", la luz indicadora 4WD (tracciónen las 4 ruedas) embragada seiluminará y se apagará al cabo deunos segundos.

B260S01B-GYT

Luz ámbar indicadora delprecalentador diesel(Motores diesel)

El indicador de precalentamiento seilumina de color ámbar al colocar lallave de contacto en la posición "ON".Una vez se haya apagado esteindicador, podrá poner en marcha elmotor. El tiempo durante el que elindicador permanece encendido varíadependiendo de la temperatura delagua, del aire y de las condiciones dela batería.

PRECAUCIÓN:Si la luz indicadora 4WDembragada ( ) parpadea durantela conducción, ello indica que seestá produciendo un malfuncionamiento del sistema 4WD.Si esto ocurre, haga revisar elvehículo cuanto antes en unconcesionario autorizado Hyundai.

!

Page 61: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 50 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260K01O-GYT

Testigo de advertenciadel nivel de aceite delmotor (Motores diesel)

Cuando se encienda este testigo, esnecesario comprobar el nivel de aceitedel motor.Si se enciende estando el motor enmarcha, lleve el vehículo hasta unsuelo nivelado y deje el motor enmarcha varios minutos. Si el testigosigue encendido, compruebe el nivelde aceite. (Ver pág. 6-7.)Si el nivel de aceite está por debajode la marca "L", añada aceite paramotores. (Ver pág. 6-7.)

B270A01A-AYT

SONIDO DE ALARMA DE LASPASTILLAS DELANTERAS(Si está instalado)

Las pastillas de los discos delanterospueden emitir un fuerte y agudo chirridode freno, si ocurre esto es necesarioun nuevo juego de pastillas de freno.Esto puede ocurrir de formaintermitente cuando se aplicanfuertemente los frenos. El excesivouso de los frenos en estas condicionespuede ocasionar daño en los discossi las pastillas no son reemplazadas.

PRECAUCIÓN:Si el testigo se enciende despuésde añadir aceite, lleve el vehículoal taller autorizado Hyundai máscercano y haga revisar el sistema.El comportamiento de encendidode este testigo depende del estadode la calzada y de las condicionesde conducción.

B270B01O-GYT

ALARMA DE INICIO DEAPARCAMIENTO(Si está instalado)

Al conducir el vehículo a unos 3km/h durante 2~3 segundos sonará unaalarma de forma continua al activar elfreno de aparcamiento.

B280A01A-AYT

MARCADOR DE COMBUS-TIBLE

La aguja del marcador indica el nivelde combustible del depósito. Lacapacidad de éste se indica en lasección 9.

B280A01O

!

Page 62: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 51

!

B290A02A-AYT

INDICADOR DETEMPERATURADE LÍQUIDO REFRIGERANTE

ADVERTENCIA:Nunca retire la tapa del radiadorcuando el motor esté caliente. Elrefrigerante mantiene siempre ciertapresión y puede saltar y causargraves quemaduras. Espere hastaque el líquido se enfríe paradestapar el radiador.

La aguja del indicador de temperaturadel líquido refrigerante deberápermanecer en la zona normal. Si semueve a la zona señalada con "H"(caliente) del indicador, desvíese a laderecha, deténgase y pare el motortan pronto como se posible. Sisospecha que existe un problema ensu sistema de refrigeración, haga quesea inspeccionado urgentemente porsu Servicio Oficial Hyundai.

B300A01Y-GYT

VELOCÍMETRO

El velocímetro de su automóvilestácalibrado y muestra la velocidaden kilómetros o millas por hora.

B290A01O

B300A02O

Page 63: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 52 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B300A04O-3

B300A03O

Interruptor de Reajuste

B310B03E-GYT

CUENTAKILÓMETROS/CUENTAKILÓMETROS PARCIAL

CuentakilómetrosRegistra la distancia total que harecorrido el vehículo.En un vehículo nuevo, elcuentakilómetros indica normalmentemenos de 50 km.

NOTA:Cualquier alteración al odómetrodeja al vehículo fuera de la garantía.

1. Cuentakilómetros

El cuentakilómetros registra ladistancia total recorrida en kilómetroso millas.

2,3. Cuentakilómetros parcial

Registra la distancia de dos trayectosen kilómetros.

TRAYECTO A: primera distanciarecorrida entre el punto de inicio deltrayecto y la mitad del mismo.TRAYECTO B: Segunda distancia,desde la mitad del trayecto hasta eldestino final.Para conmutar del TRAYECTO A alTRAYECTO B, pulse el interruptor dereajuste. Si lo pulsa durante dossegundos, se reajustará a cero.

B300A05O

Función del cuentakilómetrosdigital/cuentakilómetros parcial

Si se pulsa el interruptor de reajustesituado a la derecha debajo delvelocímetro, cuando se gire la llavede contacto a la posición "ON" indicarálo siguiente:

Page 64: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 53

B330A01Y-AYT

TACÓMETROEl tacómetro mide la velocidad delmotor, en revoluciones por minuto(rpm). Es útil para determinar quemarcha de la caja de cambios es lamás adecuada al régimen del motor,evitando sobre cargar el motor o sobrerevolucionarlo.

PRECAUCIÓN:El régimen del motor no debe sobrepasar el campo marcado con rojoen el dial del instrumento. Estopuede causar daños graves al mo-tor.

!

Motor de gasolina

HSM409

HSM408

Motor de diesel

B340A01A-AYT

MANDO SELECTOR DE LUCESIntermitentes:

Empujando hacia abajo el vástagodel mando selector de luces, haráfuncionar las luces intermitentes dellado izquierdo en forma intermitente.Empujándolo hacia arriba, señalizaráa la derecha. Cuando usted terminael giro y devuelve el volante al centro,esta palanca retorna a su posicióncentral, apagando las lucesseñalizadoras. Si al manejar elintermitente, los intervalos deintermitencia son más rápidos o máslentos de lo normal o no hay destellos,esto significa que hay un malfuncionamiento en el sistema deintermitentes.Cerciórese que no existe ni un fusibleni una bombilla quemada.

Page 65: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 54 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B340C01L-AYT

Mando de luces largas

Para operar las luces largas, en elextremo de la palanca señalizadorahay una perilla que se gira haciaadelante y tiene tres posiciones:

Desactivación automática de laluz trasera (de aparcamiento)

Si al aparcar el vehículo no apaga laluz trasera, ésta se apagaráautomáticamente al abrir la puerta delconductor.Para encenderla de nuevo, gire elmando de los faros a "OFF" y denuevo a "ON".

B340D01A-AYT

Luces largas y cortas

Con las luces cortas de carreteraencendidas, si empuja la palanca delmando selector de luces hacia abajo,al fondo, se encenderán las luceslargas, si la levanta de esa posicióna la intermedia se apagarán las largas,encendiéndose las cortas.

B340E01A-AYT

Bocina de luces o de cruce

Si se acciona la palanca del mandoselector de luces hacia arriba y luegose suelta, obtendrá un destello de lasluces largas. Pueden hacerse ráfagas

HSM037

B340E01O

B340B01A-AYT

Luces de cruce (Bocina de luces)

Para utilizar estas luces, tire haciausted de la palanca del mandoseñalizador, obteniendo un destellode las luces largas, al soltar la palancaesta volverá automáticamente a laposición central.

HSM039

Page 66: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 55

B350A01A-AYT

MANDO LIMPIA YLAVAPARABRISAS

El mando limpia y lavaparabrisas tienetres posiciones:

1. Operación intermitente del limpiaparabrisas.

2. Operación a baja velocidad dellimpia parabrisas.

3. Operación de alta velocidad dellimpia parabrisas.

B350A01O

con los faros aunque el interruptor delos mismos se encuentre en posiciónde "apagado".

123

NOTA:Para evitar que se produzcandesperfectos en el sistema dellimpiaparabrisas, no use el mismopara eliminar grandesacumulaciones de nieve o hielo.Retire la nieve y el hielomanualmente. Si la capa de nieveo hielo es muy fina, active elcalefactor en el modo 'desempañar'para fundirla antes de accionar ellimpiaparabrisas.

B350B01O-GYT

Operación del lavaparabrisas

Para utilizar el lavaparabrisas, tire dela palanca del limpiaparabrisas juntoal volante de dirección. Cuando ellavaparabrisas está operando, ellimpiaparabrisas automáticamenterealiza dos pasadas sobre elparabrisas. El lavaparabrisas continúaoperando hasta que se suelte lapalanca de mando.

NOTA:o No ponga en funcionamiento el

lavaparabrisas más de 15segundos por vez o cuando eldeposito del líquidolavaparabrisas esta vacío.

o En climas fríos o con hielo,asegúrese de que la plumillalimpia parabrisas no está pegadaal parabrisas por efecto del hieloantes de accionar el limpiaparabrisas.

o En áreas donde la temperaturabaja por debajo del punto decongelación en invierno, uselíquido anticongelante en el lavaparabrisas.

B350B01O

Page 67: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 56 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B350C01O-GYT

Regulación del tiempo deintermitencia de los limpiaparabrisas

B390A01O-GYT

Interruptor del líquido y laescobilla limpiaparabrisastraseros

Para utilizar la capacidad deintermitencia de los limpiaparabrisassitúe la palanca selectora en laposición "INT". En esta posición sepuede ajustar la frecuencia de trabajoentre 1 y 18 segundos, moviendo elinterruptor de regulación.Éeste también varía automáticamenteen función de la velocidad.

1. : El líquido limpiador sepulverizará en la ventanatrasera y la escobilla se pondráen funcionamiento al situar elmando en esta posición.

2.OFF3.INT: Para utilizar la opción

intermitente de la escobillalimpiaparabrisas, sitúe elmando del limpiaparabrisastrasero en la posición "INT".

4.ON : Cuando el punto indique "ON",la escobilla del limpiaparabrisastrasero funcionará de formacontinuada.

B350C01O B350D01O

Operación del limpiaparabrisasen caso de estar empañado

B350B02O

Si se desea activar el limpiaparabrisaspara una sola pasada en caso de queel cristal esté empañado, empuje lapalanca del mismo y la de lavadohacia arriba.

Page 68: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 57

B370A01A-AYT

EL SISTEMA DE LUCES DEWARNING (EMERGENCIA)

El sistema de warning debe ser usadocada vez que sea necesario detenerel automóvil en un lugar de riesgo.Cuando usted necesite detenerse poruna emergencia, siempre salga de lacarretera tan lejos como le seaposible. Las luces de warning seencienden presionando el interruptor.Este activa las luces intermitentesdelanteras y traseras de amboscostados de forma intermitente,aunque la llave de contacto sacada.Las luces se apagan presionando elinterruptor por segunda vez.

HSM034

B360A01Y-GYT

INTERRUPTOR DE LA LUZANTINIEBLA TRASERA

Para encender las luces antinieblatraseras, pulse el interruptor. Seencenderán cuando el interruptor delos faros esté en la segunda posicióny la llave esté en la posición "ON".

B360A02O

B360A01A-AYT

INTERRUPTOR DE LUZANTINIEBLA DELANTERA(Si está instalado)

Para encender las luces de enfrenteneblineras, presione el interruptor.Estas se encenderán al conectar lasluces delanteras.

HSM289

Page 69: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 58 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B380A01Y-GYT

INTERRUPTOR DE LUNETATÉRMICA TRASERA

B400A01A-AYT

RELOJ DIGITAL

La luneta térmica trasera se conectapresionando el interruptor. Paradesconectar la luneta térmica aprieteel interruptor por segunda vez. Laluneta térmica se desconectaautomáticamente después dealrededor de 15 minutos. Paraconectar nuevamente la lunetatérmica, apriete nuevamente elinterruptor después de habersedesconectado solo.

PRECAUCIÓN:No limpie la parte interior del cristaltrasero con un limpiacristalesabrasivo ni use un raspador pararemover los depósitos extraños dela superficie interior del vidrio, yaque esto podría dañar los elementosde la luneta térmica.

!

NOTA:El motor debe estar en marchapara que funcione la luneta térmicatrasera.

Hay tres botones de control para elreloj digital. Sus funciones son:

HORA - Apriete "H" para avanzarla hora.

MINUTOS - Apriete "M" para avanzarlos minutos.

REINICIAR- Apriete "R" para correrLOS minutos a "00" parafacilitar colocar el relojen la hora correcta.

Cuando esto se hace: Entre 10:30 y11:29, cambia la lectura a 11:00.Entre 11:30 y 12:29, cambia la lecturaa 12:00.

HSM305

HSM100

Page 70: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 59

B410A01A-AYT

REOSTATO DE LUCES DETABLERO (Si está instalado)

La intensidad de la luz de tablero sepuede regular mediante el botón deregulación, haciéndola más brillante omenos intensa.

B400B02O-GYT

CALENDARIO DIGITAL(Con techo corredizo)

3. Tras ajustar la fecha y la hora,pulse de nuevo el botón "M" paracompletar el ajuste.

NOTA:Al reconectar o cargar la batería,ajuste la fecha y la hora como seindica arriba. La indicación pordefecto es DEC 01.

Ajuste de la fecha y la hora

1. Al pulsar el botón "M" parpadea laindicación del año, el mes, el día,la hora y los minutos por esteorden.

2. Ajuste la fecha y la hora pulsandolos botones " (ARRIBA)" y "(ABAJO)" cuando parpadeen lasindicaciones del año, el mes, eldía, la hora y los minutos,respectivamente.

HSM292 B410A01O

Page 71: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 60 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B420A02A-AYT

ENCENDEDOR DECIGARRILLOS

Este funciona si la llave de contactode contacto está en "ACC" o "ON".Para utilizarlo debe presionar la pe-rilla del encendedor, cuando éste estelisto saltará.No tiré el encendedor cuando se estácalentando, debido a que lo puededañar, incluso llegando a causar unincendio involuntario.Si es necesario reemplazar elencendedor por uno nuevo, solo hágalopor un original HYUNDAI.

PRECAUCIÓN:No conecte accesorios eléctricosni otro equipamiento que no seanpiezas originales Hyundai en elenchufe del mechero.

!

B500D07O-GYT

TOMA DE CORRIENTE(Si está instalado)

Esta toma suministra una corrienteeléctrica de 12V para el uso deaccesorios o equipamiento eléctricosólo cuando la llave de contacto seencuentra en la posición "ON" o en laposición "ACC".

PRECAUCIÓN:No conecte accesorios eléctricosni otro equipamiento que no seanpiezas originales Hyundai en elenchufe del mechero.

!

B420A01O

B500D01O

Page 72: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 61

!

B430A01O-AYT

CENICERO FRONTAL

Éste se puede abrir tirando de sutapa. Para desmontar el cenicero parasu limpieza el receptáculo metálicode cenizas deberá ser retirado delcenicero. Para ello, empujar elreceptáculo metálico hacia abajo yhacia delante del interior del ceniceropara extraerlo después hacia arriba.Para reinstalarlo, situarlo en la posiciónadecuada y presionarlo hacia abajo yadelante para engancharlo en el labiotrasero del cenicero. La luz delcenicero se iluminará solamentecuando esté accionado el alumbradoexterior del vehículo.

B440A01Y-AYT

CENICERO TRASERO

Este se puede abrir tirando de laparte superior de la tapa. Para quitarlo,debe presionar el gancho de fijación.Para reinstalarlo debe mantenercomprimido el gancho de fijación.

B450A01O-GYT

PORTAVASOS(Si está instalado)

El portavasos está situado en laconsola principal para depositar vasoso botes de bebida en susalojamientos.

ADVERTENCIA:No deje ningún otro tipo objeto enel soprote para bebidas. Estosobjetos pueden caerse durante unafrenada repentina o en unaccidente, causando posibleslesiones a los ocupantes delvehículo.

B430A01O B440A01O

B450A01O

Page 73: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 62 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

!B450B01O-AYT

SOPORTE DE BEBIDASTRASERO(Si está instalado)

El soporte de bebidas trasero se haubicado en la consola principal de laparte de atrás con la finalidad desujetar tazas o latas. Para poderutilizarlo, basta con presionar el bordesuperior del mismo.

PRECAUCIÓN:Vuelva a colocar el soporte debebidas en su posición originalmientras no lo use.

!

B460A01Y-AYT

TECHO CORREDIZO(Si está instalado)Parasol

Su Hyundai está equipado tambiéncon un parasol, el cual puede ajustarsemanualmente para permitir que la luzdel sol penetre al interior del automóvil,con el techo corredizo totalmentecerrado.

B460B01O-GYT

Abertura del techo corredizo

B450B01O

B460A01O

B460B01O

ADVERTENCIA:No deje ningún otro tipo objeto enel soprote para bebidas. Estosobjetos pueden caerse durante unafrenada repentina o en unaccidente, causando posibleslesiones a los ocupantes delvehículo.

! ADVERTENCIA:No ajusta el parasol mientras seconduce.

Page 74: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 63

! ADVERTENCIA:o No lo cierre cuando alguien haya

introducido las manos, losbrazos o el cuerpo entre el cristaldeslizante y el marco del techoya que, de lo contrario, podríaprovocar un accidente.

o No saque la cabeza o los brazosmientras el techo corredizo estéabierto.

PRECAUCIÓN:o No lo abra cuando la temperatura

descienda considerablemente osiempre que esté cubierto denieve o hielo.

o Retire periódicamente la suciedadacumulada en los railes de laguía.

!

B460C01Y-AYT

Cómo Mover el Techo Corredizo

Se puede mover y cerrar con la llavede encendido en la posición "ON" yresponderá únicamente cuando elbotón está presionado. Suelte el botóncuando la tapadera llegue a la posicióndeseada.

NOTA:Después de lavar el automóvil odespués de que haya llovido, limpiecualquier residuo de agua que hayaquedado sobre la tapa.

B460C01O

El techo corredizo puede abrirse ocerrarse eléctricamente con la llavede contacto situada en la posición"ON". Para abrirlo o cerrarlo, mantengapulsado el botón que se encuentra enla consola delantera. Suéltelo, cuandoel techo corredizo alcance la posicióndeseada.

B460D01O-GYT

Funcionamiento manual deltecho corredizo

Si el techo corredizo no funcionaeléctricamente:

1. Abra la carcasa.

B460D01O

Page 75: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 64 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

2. Haga girar en sentido antihorariolos pernos hexagonales para retirarla consola delantera con una llavede tubo.

3. Introduzca en el casquillo adaptadorla llave de cabeza hexagonal quese entrega junto con el vehículo.Esta llave suele estar en laguantera.

4. Haga girar la llave en sentido horariopara abrir el techo corredizo y ensentido antihorario para cerrarlo.

B480B01Y-AYT

LÁMPARA DE LECTURA DEMAPAS

Presione el botón para encender lalámpara. Esta lámpara enciende unreflector para la comodidad del con-ductor y/o pasajero, para leer mapasen la noche. Para apagarlo; presioneel mismo botón por segunda vez.

B460D02O B460D03O

HSM046

Con techo corredizo Sin techo corredizo

Page 76: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 65

!o DESCONECTADO (OFF)

En esta posición la lámpara semantiene apagada, aunque algunapuerta esté abierta.

B491A01O-GYT

COMPARTIMENTO PARAGAFAS (Si está instalado)

El compartimento para gafas estásituado en la consola delantera deltecho. Presione el extremo de lacubierta para abrir o cerrar elcompartimento de gafas.

ADVERTENCIA:No guarde objetos afilados ni deotro tipo en el estuche para lasgafas. Éstos podrían salirdespedidos en caso de paradabrusca o accidente, pudiendolesionar a los pasajeros delvehículo.

B500A01S-AYT

GUANTERA

B490A02Y-AYT

LÁMPARA INTERIOR

Esta luz de cortesía, tiene tresposiciones de control que son lassiguientes:

o CENTRAL (DOOR)En la posición media, la luz interiorde cortesía se enciende al abrirsecualquiera de las puertas,cualquiera que sea la posición dela llave de arranque. La luz seapaga gradualmente 5 segundosdespués de cerrarse la puerta.

o ACTIVADA (ON)En esta posición, la luz siempre semantendrá encendida.

B490A01O

HSM170

B500A01O

Con techo corredizo Sin techo corredizo

Libre Bloqueado

Page 77: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 66 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Los retrovisores exteriores pueden serajustados en cualquier dirección parafacilitar una máxima visión hacia atrás.Los interruptores de los retrovisoresexteriores controlan el ajuste de losretrovisores de las puertas de amboslados.

B510B01Y-AYT

Retrovisores eléctricos(Si está instalados)

PRECAUCIÓN:Si el control del retrovisor estuvieraatascado por hielo no intenteliberarlo a base de mover la palancao manipulando la superficie delespejo. Utilice un pulverizado dedescongelador apropiado (que nosea el del radiador) para deshelarel mecanismo de ajuste o cambieel vehículo a un lugar templadohasta conseguir que el hielo sederrita.

!

PRECAUCIÓN:Para prevenir cualquier accidenteen caso de un choque, mantengala guantera siempre con llavemientras el vehículo esté enmovimiento.

!

o Para abrir la guantera presione elcierre.

o La guantera puede cerrarse conllave o abrirse cuando traecerradura.

B510A01A-AYT

RETROVISORES EXTERIORESDe tipo manual

Los retrovisores exteriores estánprovistos de un control remoto parasu comodidad. Se ajustan medianteunas palancas situadas en la esquinadelantera inferior de cada ventana.Antes de emprender la marcha,compruebe siempre que susretrovisores están posicionadoscorrectamente de manera que se veandirectamente los espacios situadosdetrás del conductor. Cuando seutilicen los espejos, hágalo siemprecon precaución cuando esté tratandode juzgar la distancia de los vehículosque se aproximan por detrás.

B510A01O

B510B01O

Page 78: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 67

!

B510D01Y-AYT

CALENTADOR DEL ESPEJOLATERAL EXTERIOR(Si está instalado)

El descongelador de la luna traserase conecta presionando el interruptor.Para calentar el cristal del espejolateral exterior, apriete el botón "ON".El cristal del espejo lateral secalentará descongelándose odesempañándose.Esto le proporcionará una visióntrasera más nítida en cualquier tipode condiciones climáticas. Presionenuevamente el interruptor para apagarel calentador.El descongelador de la luna traserase desconecta automáticamentedespués de alrededor de 15 minutos.

HSM305

! PRECAUCIÓN:o No haga funcionar el interruptor

de manera continua y por tiempoinnecesario.

o Rascar el hielo de la cara de losespejos puede ocasionar dañospermanentes. Para suprimir elhielo, utilice una esponja, pañosuave o un líquido anticongelanteadecuado.

Para ajustar la posición de cadaretrovisor:

1. Mueva el interruptor de selecciónhacia la izquierda o derecha paraactivar el mecanismo de ajuste delretrovisor del lado deseado.

2. Después ajuste el ángulo del espejopresionando el interruptor perimetralsegún la ilustración.

B510B02O

ADVERTENCIA:Sea cuidadoso al estimar el tamañoo la distancia de cualquier objetovisto a través del retrovisor dellado del acompañante. Se trata deun espejo convexo de superficiecurvada. Cualquier objeto visto eneste espejo está más cerca de loque parece.

Page 79: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 68 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B520A01A-AYT

ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE

Su HYUNDAI esta equipado con unespejo día-noche. La posición nochese selecciona moviendo la palancainferior del espejo. En esta posiciónlas luces de los otros vehículos sonreducidas.

B520B01O-GYT

ESPEJO RETROVISORDIURNO / NOCTURNO(Tipo eléctrico)(Si está instalado)

El espejo retrovisor eléctrico interiordiurno / nocturno controlaautomáticamente el deslumbramientode los faros del coche que va detrásdel suyo. Ajuste el botón de mando ala posición deseada.

B520A01O

B520B01O

B510C01A-AYT

CERRADO DE LOS ESPEJOSEXTERIORES

Para plegar los espejos exteriores,empújelos hacia atrás. Los espejosse pueden plegar para aparcar ensitios muy estrechos.

! ADVERTENCIA:No ajustar ni plegar los espejoscon el vehículo en movimiento.Esto podría ocasionar un accidente.

B510C01O

Page 80: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 69

B540B01O-AYT

Ventana de la puerta trasera

B540B01O

B540A01O-AYT

PUERTA TRASERA

!

o Para abrir la puerta trasera, gireprimero la llave en sentido horariopara desbloquearla y levante luegola puerta manualmente.

o Para cerrarla, baje la puerta yempújela hacia abajo hasta quequede cerrada. Para comprobar quela puerta esté completamentecerrada, intente tirar de la mismahacia arriba.

B530A01A-AYT

FRENO DE MANO

Siempre accione el freno de manoantes de bajar del vehículo. Estoencenderá el testigo de freno deltablero si la llave está en la posición"ON" o "START". Antes de empezara conducir, asegúrese que freno deestacionamiento está completamenteretirado, y el testigo está apagado.

o Para accionar el freno de mano,debe tirar de la palanca hacia arriba.

o Para retirar el freno de mano,levante la palanca presionando elbotón y en esta forma baje lapalanca hasta llegar a la posiciónde reposo.

B530A01OB540A01O

ADVERTENCIA:La puerta trasera debe estarsiempre completamente cerradacuando el vehículo se desplace. Sise deja abierta o entreabiertapodrían introducirse en el vehículogases tóxicos resultantes de lacombustión y causar enfermedadesgraves o la muerte a los ocupantes.Consulte las advertenciasadicionales relativas a los gasesde combustión en la página 2-2.

Page 81: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 70 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B640A01S-AYT

BANDEJA DE SEGURIDAD(Si está instalado)

B650A01S-AYT

Precauciones con la bandeja

1. No coloque objetos sobre labandeja. Estos pueden salirdespedidos en cualquier maniobray pueden dañar a los pasajeros.

2. No transporte peso innecesario paramejorar el consumo de gasolina.

3. No transporte personas en elmaletero.

4. Intente mantener equilibrado elvehículo. Coloque el peso lo máslejos posible de la parte delantera.

o Al empujar el botón de liberaciónde la ventana de la puerta traserapara abrirla, ésta saltará ligeramentehacia arriba.Levante la ventana de la puertatrasera. Ésta se levantarácompletamente por si misma traslevantarla hasta la mitad.

o Para cerrar la ventana de la puertatrasera, bájela y se cerrará por símisma.Para comprobar que la ventana dela puerta trasera estécompletamente cerrada, intente tirarde la misma hacia arriba.

NOTA:El bloqueo de la ventana de lapuerta trasera funcionaconjuntamente con el bloqueo dela puerta trasera. Para abrir laventana de la puerta trasera,compruebe que la puerta traseraesté desbloqueada utilizando lallave o el interruptor de cierre depuertas centralizado.

B640A01O

Para utilizar la bandeja de seguridadsacarla del retractor y engancharla alanclaje como se muestra.

Page 82: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 71

B630A02O-GYT

PORTAEQUIPAJES DE TECHO(Si está instalado)

Si su Hyundai lleva portaequipajes,usted puede utilizarlo para cargarcosas en el techo. Las traviesas ylos componentes de fijación paraadaptar el portaequipajes a suvehículo pueden conseguirse en unconcesionario Hyundai autorizado. LosConcesionarios Hyundai estánpreparados para dar el Servicio con lacalidad necesaria.

PRECAUCIÓN:o Se recomiendan las siguientes

especificaciones al cargarmercancías o equipaje.

!

o Si transporta mercancias oequipaje cuyo peso excedad de34 kg este puede dañar suvehículo.

o Cuando transporte objetos largosnunca las deje sobresalir ni porla parte trasera ni por los lados.

o Para evitar daños o perdidas decarga asegúrese de que la cargay el portaequipajes estáncorrectamente atados.

o Siempre conduzca su vehículo avelocidad moderada.

o Si se adapta un travesaño,pueden cargarse objetos en labaca.

o En caso de cargar mercancías oequipaje en la baca con un pesosuperior al especificado puedeperjudicarse la estabilidad delvehículo.

BACA34 kg

DISTRIBUIDOSUNIFORMEMENTE

En la red del portaequipajes se puedencolocar algunos objetos.Utilice la red del portaequipajes sobreel suelo del portaequipajes paraprevenir que los objetos se deslicen.

B540D01O-GYT

RED DEL PORTAEQUIPAJES

HSM233

B630A01O

Page 83: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 72 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B560B01O-AYT

INTERRUPTOR DE PARADAAUTOMÁTICA DEL COMBUS-TIBLE (Si está instalado)

El interruptor de parada automáticadel combustible está situado en elcompartimento del motor, en el ladodel conductor.En caso de colisión o impacto brusco,este dispositivo detiene el suministrode combustible. En caso de activarseeste dispositivo, debe reajustarseempujando la parte superior delinterruptor del mismo para poderarrancar de nuevo el motor.

! ADVERTENCIA:Antes de reajustar el interruptor deparada automática de combustible,compruebe que los conductos delcombustible no presenten fugas.

B550A01A-AYT

MONTAJE ALTO DE LUZ DEFRENO (Si está instalado)

En complemento con ambas luces defrenos standard del auto, la luz defrenos montada al centro de al lunetetrasera o del spoiler posterior seenciende cuando los frenos sonaplicados.

B550A01OB560B01O

B560A01A-AYT

CONTROL REMOTO DE LATAPA DEL DEPÓSITO DE COM-BUSTIBLE (Si está instalado)

B560A01O

La tapa de bencina se puede abrircon el tirador que existe al costadoizquierdo del asiento.

Page 84: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 73

!B570A02A-AYT

APERTURA DEL CAPÓT

1. Tire el botón que libera el cierre.2. Presione la palanca del enganche

de seguridad y levante el capot.3. Levante el capó manualmente.

Al cerrar el capó, hágalo descenderlentamente y compruebe que quededebidamente bloqueado.B560A02O

B570A01O

NOTA:Si la tapa del depósito no se puedeabrir a consecuencia del hielo quese ha formado alrededor del ella,no tire de la tapa. Si es necesarioapliqué algún spray antihielo (noutilice anticongelante de radiador)o coloque el vehículo en un lugartemplado, para derretir el hielo.

ADVERTENCIA:Los vapores de combustible sonpeligrosos. Antes de llenar eldepósito, siempre pare el motor ynunca encienda o acerque unallama cerca de la tapa de llenado.Es recomendable utilizar una origi-nal HYUNDAI.Al abrir la tapa del depósito en unambiente caluroso es normal oirun "golpe de presión" esto nocausa ningún daño.

Page 85: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 74 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B580A01A-AYT

PARASOL

B580B02Y-AYT

Espejo de cortesía con luz(Si está instalado)

Al abrir la tapa del espejo de cortesíase encenderá automáticamente la luzdel mismo cuando la llave de contactose encuentre en la posición "ON".

Su Hyundai esta equipado conparasoles para proporcionarles al con-ductor y al pasajero del asientodelantero una protección contra elsol.Estos son dos planchas articuladasen el vértice del techo, las cualespueden abatirse en forma frontal olateral. Un espejo de cortesía estaubicado en el parasol del lado derecho.

NOTA:La calcomania de airbag (SRS) lacual contiene util información,puede encontrarse atras de cadaparasoles.

PRECAUCIÓN:No poner el parasol dondeobscurece la visibilidad del camino,trafico e otros objetos.

Espejo de cortesía

! ADVERTENCIA:o Compruebe siempre dos veces

que el capó esté debidamentecerrado y bloqueado antes deponer en marcha el vehículo. Delo contrario, el capó podríaabrirse por sí solo mientras con-duce y bloquearlecompletamente la visibilidad, loque podría producir un accidente.

o No mueva el vehículo con elcapot levantado, ya que obstruyela visibilidad y el capot podríacaerse o dañarse.

B570A02O

B580A01O

!

Page 86: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 75

B610A01L-AYT

CLAXÓNB611A01Y-AYT

APOYABRAZOS TRASEROCENTRAL (Si está instalado)

Presionando el centro del volante dedirección accionará la bocina.

B620A01S-AYT

PILOTO EN EL BORDE DE LAPUERTA DELANTERA(Si está instalado)

Una luz roja se enciende al abrirse lapuerta delantera. El propósito de laluz es ayudar a subir o a bajar ytambién para advertir a los vehículosque pasan.

B620A01O

B611A01O

Está localizado en el centro del asientotrasero.

Page 87: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 76 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B340G01O-GYT

SISTEMA DE NIVELACIÓN DELAS LUCES PRINCIPALES

Para ajustar el nivel del haz de luz delos faros delanteros, de acuerdo alnúmero de pasajeros y del pesollevado en el compartimento deequipaje, gire el interruptor denivelación de los mismos. Cuantomás alto sea el número seleccionadoen el interruptor, más bajo será elnivel del haz de luz. Siempremantenga el haz de luz en el nivelcorrecto, o los faros delanteros puedendeslumbrar a otros conductores de lacarretera. En el cuadro adjunto hayejemplos de la posición correcta delinterruptor. Para condiciones de carga

distintas a las mencionadas abajo,ajuste la posición del interruptor demanera que el nivel del haz de luzsea el más cercano a las condicionesobtenidas de acuerdo al cuadro.

CONDICIONES DE CARGA

Conductor solo

Conductor + pasajero de delante

Conductor, pasajero de delante +

última fila de asientos ocupada

Lleno de pasajeros

Lleno de pasajeros +

carga máxima permisible

Conductor + carga

máxima permisible

Posición delinterruptor

(2WD/4WD)

0

0

1

1

2

3

B600A02Y-AYT

PALANCA DE AJUSTE DEINCLINACION DEL VOLANTE

Para ajustar la inclinación del volante:

1. Tirar de la palanca hacia arriba ymantenerla así para soltarlo.

2. Subir o bajar el volante a la posicióndeseada.

3. Después de ajustarlo, soltar lapalanca.

! ADVERTENCIA:No trate de regular el volantemientras está conduciendo, ya quepodría resultar en la pérdida decontrol del vehículo y en unaccidente.

B600A01OHSM080

Page 88: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 77

B660B02O-GAT

Para fijar la velocidad de crucero

1. Pulse el botón ON/OFF de lavelocidad de crucero. El testigoindicador de "CRUCERO" en elpanel de instrumentos se enciende.El sistema se activa.

2. Acelere a la velocidad de crucerodeseada, superior a 40 km/h.

3. Pulse el botón "SET" (COAST) alalcanzar la velocidad deseada delvehículo.

4. Retire el pie del acelerador y lavelocidad ajustada se mantieneautomáticamente.

5. Para aumentar la velocidadtemporalmente, pise brevemente elacelerador hasta exceder lavelocidad predeterminada. Al retirarel pie del acelerador, la velocidadregresará a su régimen establecido.

B660C01O-GYT

Para desactivar el pilotoautomático

o Pulse el botón "CANCEL".o Oprima el pedal del freno.o Accione el pedal del embrague si

es transmisión mecánica o manual.o Cambie a la posición "P" o "N" (en

transmisión automática).

B660A01S-GYT

PILOTO AUTOMÁTICO(Si está instalado)

Este dispositivo controla de lavelocidad del vehículo para sucomodidad, cuando conduzca enautopistas. Este sistema estádiseñado para funcionar a velocidadespor encima de 15 millas o 40 kilómetrospor hora.

B660A01O

B660B01O

B660C01O

Page 89: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 78 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

El vehículo reanudaráautomáticamente la velocidad fijadaantes de cancelar la misma pulsandoel botón "RESUME (ACCEL)", siemprey cuando la velocidad del vehículosea superior a 40 km/h.

B660E01Y-AYT

Para reajustar una velocidad másrápida

1. Pulse el botón "RESUME (ACCEL)"y manténgalo pulsado.

2. Acelere a la velocidad deseada ysuelte el botón "RESUME(ACCEL)". Mientras el botón semantenga pulsado, el vehículoganará velocidad gradualmente.

B660F01Y-GYT

Para cambiar a una velocidadmás lenta

1. Pulse el botón "SET (COAST)" ymanténgalo pulsado. Mientras semantenga pulsado este botón, elvehículo perderá velocidadgradualmente.

2. Al alcanzar la velocidad deseada,suelte el botón.

o Reduzca la velocidad del vehículoa menos de lo que quedó grabadala memoria, alrededor de 17,5kilómetros (11 millas).

o Reduzca la velocidad del automóvila aproximadamente a menos de 40kilómetros (24,9 millas) por hora.

o Quite o desactive el interruptor enla manivela principal.

B660D01O-GYT

Para reanudar la velocidadajustada

B660D01O

B660B01O

Page 90: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 79

ADVERTENCIA:o Mantenga el interruptor de con-

trol en posición "OFF" cuandono se use el piloto automático.

o No use el control del pilotoautomático cuando no estéseguro de manejar el auto a unavelocidad constante, por ejemplo:tráfico fuerte, o carreteraresbalosa debido a la lluvia,nieve, hielo, o viento fuerte otambién subiendo colinas hastael 6%.

o Si usted no ha usado antes estesistema, ie recomendamosaprender completamente elmanejo del piloto automáticoantes de usarlo.

o Ponga particular atención almanejo del vehículo con el con-trol del piloto automático.

o Cuando use el piloto automáticocon caja de cambios manual, nocambie a neutro sin oprimir elembrague, ya que el motor seforzará. Si esto sucediera, oprimael pedal del embrague o libere elinterruptor.

!

Page 91: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 80 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B710A01O-GYT

PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓ/AIRE ACONDICIONADO(Si está instalado)

1. Ventilacion lateral2. Tobera lateral de desempañado3. Ventilador para desempañar el parabrisas4. Ventilación central

B710B01A-AYT

Ventilación central

Las salidas de ventilación centralestán ubicadas en el centro deltablero.Para controlar este sistema, muevalas ruedecillas laterales para orientarla entrada del aire.

B710C01O-AYT

Ventilador lateral

Los ventiladores laterales seencuentran a los lados de la puertadelantera. Sus botones de controlregulan la cantidad de aire que entraen el vehículo (a través de losmismos) desde el exterior. Tambiénpueden cerrarse para impedir laentrada de aire. Cuando deseecambiar la dirección del flujo de aire,fije los botones de control a la posicióncorrespondiente.

1 2 3 4 12

HSM417

Page 92: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 81

B670A01O-AYT

SISTEMA DE CALEFACCIÓN YVENTILACIÓN (Si está instalado)

Existen cuatro formas de controlar elsistema de calefacción y refrigeración.Son:

1. Control de admisión de aire.Este control permite seleccionaraire fresco del exterior orecirculacion del aire interior.

2. Control de flujo del aireSe utiliza para dirigir el flujo de airehacia un lugar determinado. Elaire puede ser dirigido hacia elsuelo, hacia las salidas del tablerode instrumentos o hacia elparabrisas. Se utilizan cuatrosímbolos que representan sufunción, suelo, bi-nivel y rejillas deventilación.

3. Control de la velocidad delventiladorSe utiliza para conectar elfuncionamiento del ventilador yregular su velocidad.

4. Control de temperaturaSe utiliza para conectar ydesconectar la calefacción yseleccionar el nivel decalentamiento deseado.

B670B01A-AYT

Control de la velocidad delventilador (Control delventilador)

Este se utiliza para conectar odesconectar el ventilador y paraseleccionar su velocidad.La velocidad del ventilador y, por lotanto, el volumen de aire entregadodesde el sistema, puede sercontrolado manualmente colocando elcontrol del ventilador entre lasposiciones "1" y "4".

HSM111

B670A01O

1

2 3 4

Page 93: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 82 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B670D01L-AYT

Control de flujo de aire

Este se utiliza para dirigir el flujo delaire. El aire puede dirigirse al piso, alas salidas del tablero, al parabrisas.Cinco son los símbolos:Cara, Dos niveles, Suelo, NivelDesempañado-Piso, Desempañado.

B670D01O

B670C02A-AYT

Control de entrada de aire al in-terior

Este es usado para seleccionar sitoma aire desde el exterior o serecircula el aire interior.

Aire FrescoRecirculación

Si seleccionamos la posición " ",el aire entra al interior del vehículodesde fuera, siendo enfriado ocalentado por el sistema de acuerdoal modo seleccionado.

En cambio si se escoge la posición" " el aire interior pasará por elsistema calentandose o enfriandoseaun más dependiendo del modoseleccionado.

NOTA:o Si usted nota que después de

una aplicación prolongada delsistema de calefacción en laposición " ", el parabrisa y/olos vidrios laterales comienzana empañarse y el aire se sienteusado. En complemento a unuso prolongado del aireacondicionado en la posición" " produce que el aire interiorse pone excesivamente seco.

o Al girar la llave de contacto a laposición "ON", la regulación dela toma de aire conmutará almodo " " (independientementede la posición del mando). Estaoperación es normal.

B670C02O

Page 94: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 83

Cara

Seleccionando "Cara", el aire saldrá ala altura de la cara.

Dos Niveles

Dos direcciones o niveles. El airesaldrá al nivel de la cara y al piso.Esto hace posible tener aire frío en lacara y caliente en el piso al mismotiempo.

B670D02O B670D03O

Suelo

El aire sale por los difusores de lazona reposapies, la tobera paradesempañar el parabrisas, la toberalateral de desempañado y losdifusores laterales.

HSM118

Page 95: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 84 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B670E01A-AYT

Control de temperatura

Este es empleado para conectar yseleccionar el rango de temperaturadeseado.

B670E01O

HSM120HSM119

Nivel Desempañado-Piso

El aire sale por la tobera paradesempañar el parabrisas, losdifusores de la zona reposapies, latobera lateral de desempañado y losdifusores laterales.Si el modo "Desempañado-Piso" seselecciona, el A/C se encenderáautomáticamente y se pasará al modode aire "fresco".

Desempañado

El aire sale por la tobera paradesempañar el parabrisas, la toberalateral de desempañado y losdifusores laterales.Si el modo de "Desempañado" seselecciona, el A/C se encenderáautomáticamente y se pasará el modode aire "fresco".

Frío Caliente

Page 96: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 85

Para el normal uso de la calefacción,coloque el selector de entrada de aireen la posición y el de flujo de aireen .Para un calefaccionamiento rápido, elcontrol de aire debe colocarse en .

Si las ventanas comienzan aempañarse, coloque el selector deaire en la posición "Des"(Desempañado). El A/C se encenderáautomáticamente y se pasará al modode aire "fresco".

B690A01S-AYT

CONTROL DE CALEFACCIÓN

B700A01A-AYT

CALEFACCIÓN A DOS NIVELES

Su Hyundai esta equipado con unsistema de calefacción de dosniveles. Es posible tener aire frescoen el tablero y calefacción a los piesal mismo tiempo.

o Ponga el control en .o Ponga el control en dos niveles

.

B690A01O

B700A01O

B710A01A-AYT

VENTILACIÓN

o Ponga el control de temperatura enla ubicación intermedia entre "Frío"y "Caliente".

Para operar el sistema de ventilación:

o Ponga el control de aire en .o Ponga el control en la locación de

.o Ajuste el ventilador a la velocidad

deseada.o Ponga el control de temperatura

entre "Frío" y "Caliente".

B710A01O

Para calefaccionamiento máximo,mueva el control de temperatura a laposición "Caliente".

Page 97: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 86 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B720A02S-AYT

DESCONGELAR /DESEMPAÑAR

Para descongelar o desempañar elparabrisas utilice el sistema decalefacción / ventilación.

Para desempañar el interior delparabrisas:

o Sitúe el control del flujo de aire enla posición descongelar ( ). (ElA/C se encenderá automáticamentey se pasará al modo de aire"fresco".)

o Coloque el control de la temperaturaen la posición deseada.

o Sitúe la velocidad de ventilaciónentre el "1" y el "4".

Para retirar el hielo o desempañarla parte exterior del parabrisas:

o Sitúe el control del flujo de aire enla posición descongelar ( ). (ElA/C se encenderá automáticamentey se pasará al modo de aire"fresco".)

o Coloque el control de la temperaturaen caliente.

o Coloque la velocidad de ventilaciónen el punto "3" ó "4".

B720A01O

B720B01O

NOTA:Si se acciona el aire acondicionadocontinuamente al nivel del suelo( ) o al nivel de desempañar ( ),puede producir que el parabrisasse empañe por el lado exteriordebido a la diferencia detemperatura. Fije el mandoregulador del aire a la posición desalida superior ( ) y el reguladorde la cantidad de aire a la posiciónbaja.

Page 98: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 87

B740B01O-AYT

Operacion del aireacondicionado(Si está instalado)Enfriando

El uso del aire acondicionado paraenfriar el interior:

o Ponga el control de ventilación en" ", para no permitir la entradadel aire del exterior.

o Conecte el switch ventilador.o Conecte el switch de A/C. La luz

testigo del a/c debe encenderse almismo tiempo.

B740B01O

B730A01Y-AYT

TIPOS DE OPERACIONo Para evitar la entrada de polvo o

humos al habitáculo a través delsistema de calefacción,temporalmente coloque el controlde entrada de aire en .Cerciorese después de haberpasado el sector que estabaafectado por los fenómenos antesdescritos, volver la palanca decontrol a . De esta forma elconductor podrá estar alerta yconfortable.

o El aire penetra desde el exterior alsistema de calefacción a través deuna rejilla delante del parabrisa.Revise que esta no se cubra denieve ni de hielo o cualquier cosaque la obstruya.

o Para evitar que el parabrisas seempañe en el interior, fije el mandoregulador del aire a la posición deaire fresco ( ) y el regulador dela cantidad de aire a la posicióndeseada.

B740A01S-AYT

SISTEMA DE AIREACONDICIONADOInterruptor del aireacondicionado

El aire acondicionado será conectadoo desactivado mediante el pulsadorde control.

B740A01O

Page 99: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 88 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B740C01A-AYT

Deshumedeciendoo Ponga la toma de aire en " ".o Ponga el control de temperatura en

"Frío". ("Frío" proporciona unmáximo de enfriamiento. Latemperatura puede moderarse juntocon el control de "Caliente".)

o Ajuste el control del ventilador a lavelocidad deseada. Para un mayorenfriamiento, ponga la velocidaddel ventilador en una de las masaltas o temporalmente seleccione" ".

Para deshumedecer:

o Accione el ventilador.o Conecte el A/C por intermedio de

su switch, la luz testigo A/C debeprenderse al mismo tiempo.

o Ponga el selector de aire en .o Escoja el selector de flujo en .o Conecte el ventilador a la velocidad

deseada. Para una acción masrápido, ponga el ventilador a altavelocidad.

o Regule la temperatura para queaumente al rango deseado.

B740C01O

Page 100: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 89

B970A01Y-AYT

SISTEMA DE CONTROLAUTOMÁTICO DE CALEFACC-IÓN Y REFRIGERACIÓN(CLIMATIZADOR)(Si está instalado)

Su Hyundai está provisto de unsistema de control automático decalefacción y refrigeración, que seencarga de realizar los controlesadecuados para lograr la temperaturafijada por usted.

B970B01O

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

B970B01O-GYT

Controles de calefacción y refrigeración

1. Botón pulsador de control detemperatura

2. Interruptor AUTO(Control Automático)

3. Ventanilla indicadora4. Interruptor de control de flujo de

aire5. Interruptor de control del ventilador

6. Interruptor OFF (Desconectar) 7. Interruptor del aire acondicionado 8. Interruptor de control de la toma

de aire/ Interruptor del sistema depurificactón de aire(Si está instalado)

9. Interruptor del desempañador10.Interruptor de ambiente

Page 101: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 90 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

HSM502

B970C02O-GYT

Funcionamiento automáticotemperatura aumentará a unmáximo de 32°C (90°F)manteniendo pulsado este botón.Cada vez que lo presione, haráque la temperatura incremente 0,5°C(1°F). La temperatura se reducirá aun mínimo de 17°C (62°F)manteniendo pulsado este botón.Cada vez que lo presione, haráque la temperatura decrezca 0,5°C(1°F).

NOTA:Si se ha descargado odesconectado la batería, laindicación de la temperatura seconmutará a grados centígrados.Se trata de una condición normal,y puede reajustar la indicación dela temperatura de gradoscentígrados a grados Fahrenheitcomo sigue;Pulse el botón "TEMP" durante unmínimo de 3 segundos mientrasmantiene pulsado, al mismotiempo, el botón " AMB ". Estavisualización muestra que latemperatura es ajustada en gradoscentígrados o Fahrenheit (°C →→→→→ °Fo °F →→→→→ °C).

El sistema FATC (Full AutomaticTemperature Control) [Controltotalmente automático de temperatura]calienta o enfría el habitáculo haciendosimplemente lo siguiente:

1. Presione el botón "AUTO" Seencenderá la luz indicadora y, almismo tiempo, quedaráncontroladas automáticamente lasmodalidades de FACE (cara), Floor(suelo), así como la velocidad delventilador, y el aire acondicionado.

2. Pulse el botón "TEMP" hasta fijarla temperatura deseada. La

NOTA:No sitúe nunca objetos sobre elsensor que está situado en laparrilla delantera del automóvil paracontrolar los sistemas decalefacción y refrigeración.

photo sensor

B970C01O

Page 102: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 91

B980A01Y-AYT

FUNCIONAMIENTO MANUAL

Los sistemas de calefacción yrefrigeración pueden ser controladosmanualmente también presionando losbotones distintos del botón "AUTO".De esta manera el sistema funcionade acuerdo con los botonesseleccionados. La función de los

B980B01Y-AYT

Control de la velocidad delventilador

B670C01S-GYT

Control de Admisión de Aire

Este dispositivo es utilizado para elegiraire fresco del exterior o recirculaciónde aire del interior.Para cambiar la selección de admisiónde aire, (aire fresco o recirculación)pulse el botón de control.

MODO DE AIRE FRESCO ( )El testigo del botón se apaga cuandoel control de la toma de aire está enmodo de aire fresco.

MODO DE RECIRCULACIÓN ( )La lámpara indicadora del botón estaráiluminada cuando la recirculación deaire haya sido seleccionada.

B995A01O

B995A01Y-GYT

INTERRUPTOR AMBIENTAL

Presionando el botón AMB sevisualiza digitalmente la temperaturaambiental.

B670C01O

B980B01O

La velocidad del ventilador puede serajustada presionando el botón de con-trol de velocidad. Cuanto más altasea la velocidad, mayor será elsuministro de aire. Presionando sobreel botón "OFF" se apagará elventilador.

botones que no son seleccionadosserá controlada automáticamente.Para pasar al funcionamientoautomático, basta con presionar elbotón "AUTO".

Page 103: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 92 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Cuando sea seleccionada la opciónde aire fresco, el aire entrará en elvehículo y será calentado o enfriadosegún hayan sido seleccionados losrespectivos controles.Con la opción de aire recirculanteseleccionada, el aire procedente delinterior del habitáculo es introducidoen el sistema y enfriado o calentadosegún haya sido seleccionado en loscontroles.

NOTA:o Conviene resaltar que un

funcionamiento prolongado de lacalefacción en posición de airerecirculante producirá unempañamiento del parabrisas yventanas laterales y el aire dentrodel compartimento de pasajerosresultará viciado. Además, el usoprolongado del aireacondicionado en el modo"recirculante" secará de maneraexcesiva el aire del interior delhabitáculo.

B980D01Y-AYT

Desconexión de la calefacción yrefrigeración

Presionar el botón "OFF" para detenerel funcionamiento de los sistemas decalefacción o refrigeración.

B980E01L-GYT

Control del flujo de aire

HSM440

Es utilizado para dirigir la direccióndel flujo de aire. El aire puede serdirigido al suelo, a las salidas deltablero de instrumentos, o alparabrisas. Para representarlo, seutilizan cuatro símbolos de posicióna la cara, bi-nivel, suelo y suelo/desempañado.

o Al girar la llave de contacto a laposición "ON", la regulación dela toma de aire conmutará almodo " " (independientementede la posición del mando). Estaoperación es normal. El controlde la toma de aire funciona en elmodo "AUTO" al girar la llave decontacto a la posición "ON" si elmodo "AUTO" estaba en marchaantes de apagar el motor.

Page 104: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 93

B670D03O HSM118

Bi-nivel

El aire es dirigido hacia las salidas dela cara y hacia las del suelo, almismo tiempo que se enciende la luzindicadora. Esto hace posible dirigir,al mismo tiempo, aire frío a través delas salidas del tablero de instrumentosy aire caliente a nivel del suelo.

A nivel del suelo

Al seleccionar el modo para el niveldel suelo, el testigo indicador seenciende y el aire se expulsa por losdifusores del suelo, la tobera paradesempañar el parabrisas, las toberaslaterales para desempañar y losdifusores laterales.

A nivel de la cara

Seleccionando la modalidad de "cara"se encenderá la luz indicadora y elaire será dirigido a las salidas quedirigen el aire hacia la cara.

B670D02O

Page 105: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 94 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B740D01Y-AYT

Consejos para la utilización

o Si al entrar al vehículo, éste estácaliente, abra las ventanas por unosminutos para que salga el airecaliente.

o Cuando use el aire acondicionado,mantenga cerradas las ventanaspara que el aire caliente no entreen el automóvil.

o Cuando tenga que conducirdespacio o en tráfico pesado,reduzca a una marcha inferior. Estoincrementa la velocidad del motorque a su vez, aumenta la velocidaddel compresor del aireacondicionado.

o Cuando conduzca en subidasprolongadas, o fuertes, desconecteel aire acondicionado, para evitarsobrecalentar el motor.

o Durante los meses de invierno ocuando no use el aire acondicionadopor largos períodos de tiempo,enciéndalo por unos pocos minutosde vez en cuando. Esto le ayudaráa que los lubricantes del compresorcirculen y que todo el sistema semantenga en excelentescondiciones de funcionamiento.

HSM119

B980F01Y-AYT

Interruptor desescarchado

Cuando es presionado este botón seráseleccionada la modalidad " " y elaire será descargado a través de lassalidas del desempañador delparabrisas. El aire acondicionado solofuncionará si la temperatura delambiente es superior a 3,5°C y sedesactivará si la temperatura delambiente desciende de los 3,5°C.

B980F01OA nivel del suelo/desempañador

Al seleccionar el modo del nivel delsuelo y de desempañado, el testigoindicador se enciende y el aire seexpulsa por las toberas paradesempañar el parabrisas, losdifusores del suelo, las toberaslaterales para desempañar y losdifusores laterales.

Page 106: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 95

!B760A04A-GYT

FILTRO DEL AIRE (La unidaddel evaporador y de aireación)(Si está instalado)

Dentro deun vehículo

Núcleo evaporador

Filtro

SoplanteAire exterior

Aire interior

El filtro del aire se encuentra delantede la unidad del evaporador, detrásde la guantera.Su función es reducir los cuerposextraños que se introducen en elvehículo y filtrar el aire.

B760A01A

PRECAUCIÓN:o Cambie el filtro cada 20.000 km

(12.000 miles) o una vez al año.Si el coche se está utilizando encondiciones adversas, comocarreteras polvorientas o confirme desigual, será necesariorevisar y cambiar el filtro delaire con una mayor frecuencia.

o Si el ritmo del flujo de airedisminuye repentinamentedeberá hacerse revisar por undistribuidor autorizado.

Page 107: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 96 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Esto puede ocurrir debido a ladistancia con la fuente emisora, o lacercanía de una emisora que emiteuna señal más fuerte o la presenciade edificios altos, puentes, o líneasde alta tensión, o grandesobstrucciones en el área.

La recepción de las señales de AMnormalmente es mejor que las deFM. Esto se debe a que las señalesAM son transmitidas en ondas debaja frecuencia. Estas ondas largas yde baja frecuencia pueden seguir lacurvatura de la tierra, a través de laatmósfera, reflejándose en laIonosfera. Esto permite que estasondas puedan cubrir mayores áreas,

B750A01A-AYT

SISTEMA DE SONIDO STEREOComo Trabaja La Radio de suAutomóvil

Las frecuencias AM y FM sonemitidas por las antenas transmisorasde las emisoras de radio alrededor dela ciudad. Estas son interceptadaspor la antena de recepción de suautomóvil. Esta señal es recibida porsu radio y enviada a los altavoces delvehículo.Cuando una señal fuerte es captadapor su vehículo, un preciso conjuntosde elementos diseñados poringenieros aseguran una alta calidadde reproducción de señal. En algunasocasiones la señal captada no esfuerte ni tampoco clara.

IonosferaRecepción FM

B750A01L

B750A02L

IonosferaRecepción FM

Montañas

Edificios

Area de sombra

Area nítida

B750A03L

Emisora de FM

Pventes metálicos

con señal clara. Debido a esto lasseñales de AM pueden captarse amucho mayor distancia que las deFM.

Las ondas de FM son de altafrecuencia y no pueden curvarse paraseguir la curvatura de la tierra. Comoconsecuencia de esto las ondas deFM se comienzan a perder a cortadistancia de la emisora. Además estetipo de señal es fácilmente afectadapor los edificios, cerros u otros tiposde obstáculos. Esto ocasiona queusted crea que existe algún tipo deproblema con su equipo de radio. Lassiguientes condiciones son normalesy no indican problema de su radio:

Page 108: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 97

o Desvanecimiento - En la medidaque su automóvil se alejé de laemisora, la señal se debilita y elsonido comienza a fallar. Cuandoesto ocurra, le sugerimos queseleccione otra emisora con unaseñal más fuerte.

o Trepidaciones/estática - Una señalFM pobre o una gran obstrucciónentre su automóvil y la emisora,pueden ocasionar este tipo deproblemas. Bajando el volumen sereducirá el nivel de la distorsión.

o Acoplamiento de emisoras - En lamedida de que la señal FM sehaga pobre normalmente apareceotra más fuerte en la mismafrecuencia y comienza aescucharse. Esto ocurre debido aque su receptor esta diseñado paracaptar la señal más clara. Si estoocurre cambie a otra emisora deseñal más fuerte.

o Acoplamientos múltiples - El re-ceptor comienza a recibir señalesmúltiples de distintas direccionesesto produce distorsión einterferencia. Esto puede sercausado por recepción de señalesdirectas o por ondas reflejadas dela misma emisora o de varias

B750A04L B750A05L

emisoras cercanas. Si esto ocurre,escoja otra emisora hasta que estasituación haya pasado.

B750B02Y-AYT

Uso de un teléfono celular o deun radioteléfono bidireccionalCuando se usa un teléfono celulardentro del vehículo, se puede producirruido en el equipo de sonido. Esto nosignifica que algo vaya mal en elequipo de sonido. En dicho caso, useel teléfono celular lo más lejos quepueda del equipo de sonido.

PRECAUCIÓN:Cuando use un sistema decomunicaciones, como un teléfonocelular o aparato de radio, dentrodel vehículo, se debe colocar unaantena externa separada.Cuando se usa un teléfono celularo aparato de radio solamente conla antena interior, puede interferircon el sistema eléctrico del vehículoy afectar adversamente alfuncionamiento del vehículo.

!

Page 109: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 98 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Almacenamiento

Cuando no utilice los discos,guárdelos en su estuche individual ypóngalos en un lugar fresco alejadode la luz directa del sol, el calor y elpolvo.No agarre ni tire del disco con lamano cuando se esté cargando en launidad con el mecanismo automáticode carga.No tire de la unidad cuando se acabede introducir un disco o tras pulsar elbotón de eyección. Si se tira de launidad antes de finalizar la operación,el disco estará inestable en la mismay esta podría sufrir desperfectos.No intente introducir ningún disco enla unidad cuando se haya retirado lamisma del tablero o estédesconectada.

B850A01F-AYT

CUIDADO DE LOS CDManejo correcto

Maneje los CD como se indica. Nolos deje caer. Sujételos de maneraque no dejen huellas en la superficie.Si la superficie se raya, el lectorpodría saltarse pistas. No enganchecinta adhesiva, papel ni adhesivos enlos discos. No escriba en los discos.

Disco dañado

No ponga discos dañados,deformados ni agrietados.

B850A01L

! ADVERTENCIA:No utilice un teléfono móvilmientras conduzca; detenga elvehículo en un lugar seguro parahablar por teléfono.

Page 110: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 99

Mantenga los discos limpios

B850A02L

Un cuidado adecuado de sus cintasle permitirá prolongar la vida útil ydisfrutar de ellos. Siempre protejasus cintas de la luz directa del sol,de los fríos extremos y del polvo.Cuando usted no los utilice, siempremanténgalos dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por elfabricante. Cuando la temperaturadentro de su vehículo sea muy ex-trema, espere que esta se normalicepor el sistema de calefacción o deaireación antes de comenzar aescuchar una cinta.

o Nunca deje una cinta dentro delreproductor de cinta cuando ustedno la esté escuchando. esto puedecausar serios daños a la cinta.

o Se recomienda, no utilizar cintascuya duración sea superior a 60minutos(C-60). Cintas tales como C-120 oC-180 son muy largas y no sonaconsejables para su empleo enautomóviles.

B860A01A-AYT

CUIDADO CON LA CINTA

B860A01L

B860A01O

Si la superficie de un disco presentahuellas, polvo o suciedad, el detectorpodría saltarse pistas. Limpie lasuperficie con un paño suave. Si estámuy sucia, humedezca un paño suavelimpio con una solución de detergenteneutro y límpiela. Véase la figura.

Page 111: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

1- 100 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

o El cabezal de reproducción y losrodillos deben ser limpiadosperiódicamente, para extraerresiduos de cintas y polvo quepudieren adherirse, provocando unamala reproducción. Estos debenlimpiarse con soluciones quevenden las tiendas especialistasdel ramo, siguiendocuidadosamente las instruccionesque vienen con estos elementos,nunca utilice aceite en parte algunade su reproductor de cintas.

o Asegúrese siempre que la cintaestá sobre la pista dedesplazamiento y debidamentetensa, si no fuera así, gírela conun lápiz, introduciéndolo en losrodillos de arrastre de la cinta.

NOTA:Observe el estado de la cinta antesde insertarla. Si la cinta está floja,ténsela introduciendo un lapiceroo un dedo y girando uno de susrodillos. Si la etiqueta estádespegada, no la introduzca en laranura. Podría causar que laetiqueta quede aprisionada entre elmecanismo de arrastre de la cintaal tratar de expulsarla al exterior.No deje la cinta depositada enlugares donde quede expuesta aaltas temperaturas, o gran humedadtales como encima del tablero deinstrumentos o dentro delreproductor. Si la cinta alcanzara

Cabezal

Aplicador de algodón B860A02L B860A03L

o Asegúrese que la etiqueta de lacinta está debidamente pegada yen buen estado, porque de locontrario puede ocasionar que sequede la cinta atrapada en el inte-rior o no pueda ser puesta enfuncionamiento.

o Nunca toque o ensucie la superficiede la cinta.

o Mantenga sus cintas alejadas demotores eléctricos imanes,altavoces, transformad-ores, debidoa que estos pueden destruir sugrabación.

o Guarde sus cintas en lugares fríosy secos, con sus tapas hacia abajopara evitar la entrada de polvo.

o Evite retroceder rápidamente yrepetidam-ente una determinadaparte de una cinta, esto puededañar la pista de grabación debidoa que se pueden producir plieguesu otras marcas, provocando fallosen la reproducción de la cinta. Siesto alguna vez pasara, se puedecorregir a veces enrollando deextremo a extremo un par de vecesla cinta, si esto no bastara, nodeberá utilizar nuevamente estacinta en su automóvil.

Page 112: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 101

B870C01A-GYT

ANTENAAntena de longitud fija

Su automóvil esta equipado con unaantena de acero inoxidable para recibirlas señales de las emisoras de radioen AM y FM. Para levantarla antena emplee sus dedos, comose muestra en el dibujo.

PRECAUCIÓN:Antes de entrar en un túnel delavado automático de vehículos oen recintos de techo bajo, comoun garaje residencial o comercial,asegúrese de que la antena estécompletamente bajada.

B880C02B-GYT

Antena en el cristal(Si está instalado)

Con el interruptor del receptor deradio conectado y la llave de contactoen las posiciones de "ON" o "ACC",su receptor recibirá señal de lasemisoras en AM y FM mediante laantena situada en el cristal de laventana trasera.

B870C01O

B880C01O

una temperatura extrema, alta obaja, espere a que recupere unatemperatura normal antes deintroducirla en el reproductor.

PRECAUCIÓN:o No limpie la parte interior del

cristal de la ventanilla traserapequeña con un limpiadorabrasivo ni utilice una rasquetapara retirar la suciedadacumulada en la superficieinterna del cristal, ya que podríadañar los elementos de la antena.

o Evite utilizar revestimientosmetálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), yaque podrían perjudicar larecepción de la señal de AM yFM.

!

!

Page 113: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2. CONDUCIENDO SU HYUNDAIAntes de arrancar el motor ...............................................................2-3Posicionado de la llave de contacto .................................................2-4Arranque ..........................................................................................2-6Operación de una caja de cambio manual .......................................2-8Transmisión automática .................................................................2-10Practicas para un buena conducción .............................................2-14Sistema de anti-deslizante de frenos .............................................2-15Sistema de control de la tracción de frenos (BTCS) ......................2-16Operación de tracción a las cuatro ruedas (4WD)

a tiempo completo ......................................................................2-18Diferencial de deslizamiento limitado .............................................2-20Practicas para un buen frenado .....................................................2-20Conduciendo de forma económica.................................................2-21Conducción en invierno..................................................................2-23Arrastre de remolques ...................................................................2-25

2

Page 114: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 2 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C010A01O-AYT

ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS

Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases deescape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.

o No inhale gases de escapeLos humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la pérdidade conciencia y la muerte por asfixia.

o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidasEl sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para uncambio de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistemade escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayorbrevedad.

o No ponga en marcha el motor en áreas cerradasPoner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, esuna práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempoque usted necesita para sacarlo del interior.

o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículoSi fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de suvehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y elventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportarobjetos que no dejen cerrar la misma:

1. Cierre todas las ventanas.2. Abra las rejillas de ventilación laterales.3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta

velocidad.

Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obturela entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.

!

Page 115: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 3

ADVERTENCIA:o La 2WD Santa Fe no ha sido

diseñada para ser utilizada fuerade la carretera. La 4WD Santa Feha sido diseñada para serempleada en carreteraspavimentadas, principalmente.Sin embargo, se permite el usoocasional fuera de carreterasprincipales, como en el caso decarreteras sin asfaltar y caminosque no representen un reto. La4WD Santa Fe no ha sidodiseñada para abrir caminos,conducir en condicionesdeportivas ni subir montes sinasfaltar. Superar las condicionespara las que se proyectóinicialmente el vehículo podríaprovocar heridas o, incluso, lamuerte.

o Los vehículos utilitarios tienenun porcentaje de colisionessignificativamente superior quelos otros tipos de vehículos.

o Los vehículos utilitarios tienenuna altura desde el suelo supe-rior y un espacio entre ruedas

inferior para que puedan serutilizados en una amplia variedadde terrenos. Cuentan concaracterísticas específicas dediseño que les proporcionan uncentro de gravedad más elevadoque en los vehículosconvencionales. Una de lasventajas de tener un espaciohasta el suelo más elevado esque permite una mejor visión dela calzada, con lo que puedenanticiparse problemas. No estandiseñados para efectuar curvas ala misma velocidad que losvehículos convencionales detracción a las dos ruedas, delmismo modo que los cochesdeportivos de carrocería baja noestán deseñados para ofrecer unbuen rendimiento en caminos noasfaltados. En la medida de loposible, evite curvas muycerradas y las maniobrasbruscas. Al igual que con otrosvehículos de este tipo, en casode conducirlo de formaincorrecta puede perderse el con-trol del mismo o volcarlo.

! o En caso de colisión, un ocupanteque no lleve abrochado elcinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que unoque lo lleve abrochado.

C020A01O-AYT

ANTES DE ARRANCAR EL MO-TOR

Antes de poner en marcha el motor,usted deberá siempre:

1. Mirar alrededor del vehículo paraasegurarse que no existen ruedasdesinfladas, charcos de aceite ode agua y otros indicadores deposible avería.

2. Después de entrar en el vehículo,comprobar que el freno deestacionamiento esta activado.

3. Verificar que todas las ventanas yluces están limpias.

4. Verificar que todos los retrovisorestanto del interior como los del ex-terior están limpios y en posición.

Page 116: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 4 CONDUCIENDO SU HYNDAI

!

!

C040A01A-AYT

POSICIONADO DE LA LLAVEDE CONTACTO

ADVERTENCIA:El motor no deberá ser detenido nila llave de contacto extraída de lacerradura mientras el vehículo estáen movimiento. El volante dedirección quedará bloqueado alextraer la llave.

C040A01E

LOCKACC

ON

START

C030A01A-GYT

COMBINACIÓN LLAVE DECONTACTO Y BLOQUEO DE LADIRECCIÓNPara arrancar el motor

o Si su Hyundai está provisto decaja de cambios manual, sitúe lapalanca de cambio en posición depunto muerto y presione a fondo elpedal del embrague.

o Si su Hyundai dispone detransmisión automática, sitúe lapalanca de cambio en la posición"P" (estacionamiento).

o Para poner en marcha el motorinsertar la llave de contacto, y girara la posición de "START"(arranque). Vuelva a la posiciónanterior tan pronto como seaposible. No mantenga la llave en laposición de "START" durante másde 15 segundos.

NOTA:Por motivos de seguridad, no sedebe arrancar el vehículo si lapalanca de cambio no está en laposición "P" o "N" ( En losvehículos equipados con cambioautomático).

5. Comprobar que el asiento, respaldoy apoyacabezas están en suposición correcta.

6. Cerrar todas las puertas.7. Abrocharse el cinturón de seguridad

y comprobar que los restantespasajeros tienen abrochado el suyo.

8. Apagar todas las luces y losaccesorios que no sean necesarios.

9. Una vez activada la llave decontacto, verificar que todas lasluces de los indicadores estánfuncionando correctamente y quese dispone de suficiente combus-tible.

10.Verificar que las luces y lámparasde aviso, se apagan una vez queel motor se ha puesto en marcha.

ADVERTENCIA(MOTORES DIESEL):

Para confirmar que se ha creadoun vacío suficiente dentro delsistema de frenos al arrancar bajocondiciones climáticas muy frías,es necesario dejar correr el motordurante algunos segundos amarcha lenta tras encenderlo.

Page 117: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 5

o "START"

El motor es puesto en marcha cuandola llave de contacto está en estaposición.

NOTA:No mantenga la llave de contactoen la posición "START" durantemás de 15 segundos.

o "ON"

Cuando la llave está en "ON", elencendido está conectado al igualque todos los accesorios. Si el motorno está arrancado, la llave no debeestar en "ON". Esto puede descargarla batería y dañar el sistema deencendido.

NOTA:Para una información adicional vea"Arrancar el motor".

o "ACC"

Cuando la llave es situada en estaposición intermedia podrán funcionarciertos accesorios (radio etc.).

o "LOCK"

La llave de contacto puede serinsertada o extraída cuando lacerradura está situada en estaposición.

NOTA:Para desbloquear el volante dedirección, introducir la llave ymover ligeramente el volante almismo tiempo que se gira la llavede contacto.

C070C01E

LOCK

ACC

ON

START

C070C01A-AYT

Para sacar la llave del contacto

1. Ponga la llave en la posición "ACC".2. Gire y presione simultáneamente

la llave en sentido opuesto a girodel reloj, desde "ACC" a la posición"LOCK".

3. La llave se puede sacar enposición "LOCK".

Page 118: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 6 CONDUCIENDO SU HYNDAI

!

C050B01O-GYT

Condiciones normalesProceso de arranque:

1. Inserte la llave y colóquese elcinturón de seguridad.

2. Coloque la palanca de velocidades(transmisión manual) en puntomuerto o la palanca de cambios(transmisión automática) en "P"(park).

3. Después de girar la llave a laposición "ON", asegúrese que todaslas luces de advertencia y losmedidores, estén funcionandoapropiadamente, antes de arrancarel motor.

4. En vehículos provistos de lalámpara indicadora del pre-calentador diesel, gire la llave a laposición "ON". La lámpara seiluminará inicialmente en rojo y,poco después, se apagará indicandoel final de la operación de pre-calentamiento.

C050A01E

C050A01O-AYT

ARRANQUE (Para motor MPI)

ADVERTENCIA:Nunca deje correr el motor dentrode un area cerrada o poco ventiladapor más tiempo que el necesariopara mover el auto dentro o fueradel área. El gas monoxido decarbono emitido, es inoloro ypuede ser fatal.

C051A01O-GYT

Arranque del Motor Diesel

MOTOR FRÍO

o Gire la llave hasta la posición "ON"y espere hasta que se apague laluz de los calentadores.

o Gire la llave hasta la posición dearranque.

MOTOR EN CALIENTE

Gire la llave hasta la posición dearranque. Si el motor no arranca a laprimera, deje la llave en "ON" hastaque se apague la luz de loscalentadores e inténtelo de nuevo.

Page 119: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 7

Lámpara ámbar "OFF"Lámpara ámbar "ON"

C050B01HP

NOTA:Si el motor no arrancara 10segundos después de completarseel precalenta-miento, gire de nuevola llave a la posición "LOCK" ydespués de nuevo a la posición deprecalentamiento para iniciar unnuevo intento.

ADVERTENCIA:Asegúrese que el embrague estétotalmente pisado a fondo alarrancar un motor de transmisiónmanual. De otro modo, se puedecausar daño al vehículo o dañar aalguien fuera o dentro del vehículo,como resultadodel movimiento hacia adelante ohacia atrás que puede ocurrir al noestar totalmente oprimido elembrague al hacer arrancar elvehículo.

5. Gire la llave a la posición "START",y suéltela al arrancar el motor.

C055B01B-GYT

ENCENDIDO Y DETENCIÓNDEL MOTOR DELREFRIGERADOR DELTURBOCOMPRESOR(MOTORES DIESEL)

(1) No acelerar bruscamente el motorinmediatamente después dearrancarlo. Si el motor está frío,déjelo funcionar a poca potenciadurante algunos segundos antesde empezar a conducir paraasegurar que la unidad deturbosoplado está suficientementelubricada.

(2) Antes de apagar el motor delvehículo, después de haberrecorrido largos trayectos oconducido a mucha velocidad(actividades que implican unasobrecarga del motor), éste debedejarse en marcha lenta durante 1minuto. Con ello, elturbocompresor podrá enfriarsepreviamente al apagado el motor.

!

Page 120: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 8 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C070A02A-AYT

OPERACIÓN DE UNA CAJA DECAMBIO MANUAL

Su HYUNDAI esta equipado con unacaja de cambios del tipo convencional,la cual está representada en la perillade la palanca de cambio. Todas lasmarchas son sincronizadas, lograndoasí un fácil y agradable funcionamientotanto al subir hacia las marchas largascomo al reducir hacia las marchascortas, logrando una fácil y cómodaoperación.

NOTA:o Para meter la marcha atrás,

ponga la palanca en puntomuerto durante unos tressegundos, después de que suautomóvil esté completamentedetenido. Luego mueva lapalanca a la posición marchaatrás.

o En condiciones ambientalesfrías, es posible que resultedifícil cambiar de marchas hastaque el lubricante de la caja decambios se haya calentado. Estoes una condición normal y no esperjudicial para la caja decambios.

PRECAUCIÓN:Cuando este rebajando de quinta acuarta velocidad, tenga laprecaución de meter bien la marchade tal forma que por error no vayameter la segunda velocidad. Unareducción de tal magnitud puedecausar un incremento violento enlas revoluciones del motor haciendoque el tacómetro llegue a zona roja(si esta equipado). Tal incrementode revoluciones puede causarserios daños al motor.

C070A01O

! ADVERTENCIA:No apague el motor inmediatamentedespués de que haya estadosometido a un sobresfuerzo. Encaso de hacerlo podría provocarimportantes daños al motor o a launidad de turbosopado.

o Si, al parar completamente elvehículo, le resulta difícilseleccionar la 1a marcha o R(marcha atrás), ponga la palancadel cambio de marchas en laposición N (punto muerto) ysuelte el embrague. Vuelva apisar el embrague y seleccionela 1a marcha o R (marcha atrás).

o No se apoye en la palanca decambio de marchas durante laconducción, ya que podríaproducir un desgaste prematurode las horquillas de la caja decambios.

!

Page 121: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 9

!

C070D01O-AYT

Prácticas de buena conducción

o Nunca baje una cuesta con la cajaen punto muerto, esto esextremadamente peligroso. Hágalosiempre con alguna marcha metida.

o Nunca baje una pendiente utilizandolos frenos. Utilice la capacidad defrenado del motor, empleando lasmarchas cortas para lograr esteefecto.

o Vaya despacio en marchas cortasde esta forma evitará sobrerevolucionar el motor, lo que puedecausarle daños.

o Baje despacio cuando tenga vientoscruzados. Con esto usted tendráun mejor control sobre el vehículo.

o Asegúrese de que el vehículo estácompletamente detenido antes deponer la marcha atrás. La caja decambio puede sufrir daños si ustedno tiene esta precaución. Paraponer la marcha atrás, presione elpedal de embrague, mueva lapalanca a punto muerto, espere unmomento, luego mueva la palancaa la posición de marcha atrás.

C070B01A-AYT

Empleo del embrague

El embrague debe ser presionadohasta el fondo siempre y soltadosuavemente. No descanse su pie enel pedal de embrague mientras con-duce. Esto produce un innecesariodesgaste. No pise parcialmente elembrague mientras esta en unapendiente, para poder sujetar elautomóvil. Esto produce un desgasteinnecesario. Para estas circunstanciasutilice el freno de mano. El embraguesiempre debe volver a la posiciónoriginal, cuando se le suelta. No piseel embrague rápida y repetidamente.

o Conduzca con extremo cuidado ensuperficies resbaladizas,especialmente al frenar, acelerar,o cambiar de marcha. En superfi-cies resbaladizas el cambio bruscode marcha o velocidad puedeocasionar la pérdida de tracción ycon esto la pérdida de control delvehículo.

ADVERTENCIA:o Evite realizar curvas a gran

velocidad.o No opere el volante de forma

brusca, por ejemplo, cambiandorepentinamente de carril otomando curvas a granvelocidad.

o Lleve siempre abrochado elcinturón de seguridad.

o El riesgo de vuelco se veincrementado de maneraimportante si pierde el controlde su vehículo a velocidadeselevadas.

Page 122: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 10 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C090A01O

La transmisión automática de altaeficacia Hyundai, tiene cuatro / cincovelocidades hacia adelante y unavelocidad hacia atrás. Las velocidadesindividuales se seleccionanautomáticamente, dependiendo de laposición de la palanca del selector develocidad. La palanca del selectortiene 2 secciones: la sección princi-pal y la sección manual.

NOTA:Para información sobre laoperación de la sección manual,vea "Modo deportivo".

C090A01O-GYT

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICAC070E02A-GYT

PUNTOS RECOMENDADOS DECAMBIO

Posición

1-22-33-44-5

VelocidadRecomendada

20 km/h (15 mph)40 km/h (25 mph)55 km/h (35 mph)75 km/h (45 mph)

o La pérdida de control sueleocurrir cuando dos o mas ruedasse salen de la calzada y el con-ductor intenta sobre-virar paraintroducirse de nuevo en lacalzada.

o En el caso de que su vehículose salga de la calzada, noresponda girando bruscamenteel volante. En su lugar baje lavelocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada denuevo.

o En caso de colisión, un ocupanteque no lleve abrochado elcinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que unoque lo lleve abrochado.

Los puntos de cambio arriba indicadosse recomiendan para conseguir unahorro de combustible y un rendimientoóptimos.

Page 123: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 11

En la sección principal, la palancaselectora tiene 4 posiciones, y estáprovista de un botón para evitar unaselección errónea inadvertida.

NOTA:Pise el pedal del freno y pulseel botón al cambiar.

Pulse el botón al cambiar.

La palanca del selector sepuede desplazar libremente.

Los primeros cambios de velocidaden un vehículo nuevo, o si la bateríaha sido retirada y vuelta a colocar,pueden ser algo bruscos. Ello esnormal y la secuencia del cambiose normalizará después de que elT.C.M. (Módulo de control de latransmisión) haya realizado unospocos ciclos.

PRECAUCIÓN:Nunca seleccione las posiciones"R" ó "P" cuando el vehículo estáen movimiento.

Las luces indicadoras del panel deinstrumentos son para indicar laposición de la palanca selectoracuando la llave de encendido se colocaen "ON". Durante el funcionamientoen la posición "D", la luz verde indicala velocidad actualmente en uso.

C090A02L

!

C090B01A-AYT

El funcionamiento de cadaposición es como sigue:

o "P" (Park)

Para retener el vehículo en algúnlugar cuando está estacionado ocuando se está arrancando el motor;desplace la palanca a la posición "P".Cada vez que APARQUE el vehículo,aplique el freno de mano y coloque lapalanca en al posición "P".

! PRECAUCIÓN:Nunca ponga la palanca de cambioen marcha "P" hasta que el vehículono está completamente detenido.Los daños que se pueden ocasionaren la caja pueden ser muy graves.

Page 124: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 12 CONDUCIENDO SU HYNDAI

UP (+) (subir) : Empuje la palancahacia adelante unavez para subir unavelocidad

DOWN (-) (reducir) :Tire de lapalanca haciaatrás una vezpara reducir unavelocidad

SKIP (saltar) : Moviendo rápidamenteel selector haciaadelante o hacia atrásdos veces, es posiblesaltarse una velocidad,es decir, de 1ª a 3ª ode 3ª a 1ª.

C090F01O-GYT

Modo Deportivo

Tanto si el vehículo está detenidocomo si está en movimiento, el mododeportivo se selecciona empujando lapalanca selectora desde la posición"D" a la sección manual.Para volver al funcionamiento en lagama "D", vuelva a empujar la palancaselectora a la sección principal.En el modo deportivo, desplazar lapalanca selectora hacia atrás y haciadelante, puede realizar los cambiosde velocidad rápida y fácilmente. Adiferencia de una transmisión manual,el modo deportivo permite que loscambios de velocidad se hagan conel pedal acelerador pisado.

C090F01O

C090E01O-AYT

o "D" (Drive):

Usada normalmente para laconducción normal. La caja pasarápor las cuatro velocidades de formasecuencial, dando la mejor economíay potencia.

C090C01A-AYT

o "R" (Reverse):

Es para poder mover el vehículomarcha atrás. Detenga completamenteel automóvil antes de colocar lapalanca en "R".

C090D01A-AYT

o "N" (Neutro):

En "N" la caja está neutra lo quesignifica que el vehículo no tienetracción. En esta posición el motorpuede ser arrancado pero no esaconsejable, salvo que el automóvilvaya en movimiento y el motor sedetenga.

Page 125: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 13

PRECAUCIÓN:o Los avances de velocidad no

tienen lugar automáticamente enel modo deportivo. El conductordebe ejecutar los avances deacuerdo con las condicionespredominantes de la carretera,teniendo cuidado de mantenerlas revoluciones del motor pordebajo de la zona roja.

o Moviendo rápidamente haciaatrás (-) dos veces la palancaselectora, es posible saltarse unavelocidad, es decir, de 3ª a 1ª,de 4ª a 2ª. Ya que el frenadobrusco del motor y/o una rápidaaceleración puede producir unapérdida de tracción, lasreducciones se deben hacer concuidado, de acuerdo con lavelocidad del vehículo.

!NOTA:o En el modo deportivo, sólo se

pueden seleccionar las cuatrovelocidades hacia adelante. Parair marcha atrás o estacionar elvehículo, mueva la palancaselectora a la posición "R" o "P"según sea necesario.

o En el modo deportivo, lasreducciones se hacenautomáticamente cuando elvehículo desacelera. Cuando elvehículo se detiene, se conectaautomáticamente la 1ª velocidad.

o Para mantener los niveles derendimiento y seguridad delvehículo exigidos, el sistemapuede no ejecutar determinadoscambios de velocidad cuando seacciona la palanca selectora.

o Cuando se conduce sobre unacarretera deslizante, empuje lapalanca selectora a la posición+(UP). Ello hará que latransmisión pase a la 2ªvelocidad, que es mejor parauna conducción suave sobre unacarretera deslizante. Empuje lapalanca selectora al lado -(DOWN) para reducir a 1ªvelocidad.

C090H01L-GYT

NOTA:o Para un funcionamiento suave y

seguro, pise el pedal del frenocuando cambie de la posición"Punto muerto" o"Estacionamiento" a unavelocidad hacia adelante o haciaatrás.

o La llave de encendido debe estaren la posición "ON" y el pedalde freno completamente pisadopara desplazar la palanca desdela posición "P" (Estacionamiento)a cualquiera de las otrasposiciones.

o Siempre es posible desplazardesde las posiciones "R", "N","D", a la posición "P". El vehículodebe estar totalmente parado paraevitar daños en la transmisión.

Page 126: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 14 CONDUCIENDO SU HYNDAI

!

C090N01O-AYT

Practicas para una buenaconducción

o Nunca cambie la palanca decambios de "P" o "N" a ningunaotra posición con el pedalacelerado.

o Nunca ponga "P" si el vehículoesta en movimiento.

o Asegúrese de que el automóvil estácompletamente detenido antes deponer "R".

o Nunca bajé una pendiente sin queesté puesta alguna marcha. Estopuede ser extremadamentepeligroso.

o No baje una pendiente pronunciadautilizando sólo los frenos paradisminuir la velocidad, esto puedeocasionar un sobrecalentamientodel sistema de frenos y provocarun mal funcionamiento de losmismos. En vez de esto, utilice lacapacidad de frenado del motorcon una marcha corta para bajar lapendiente sin riesgo.

o Disminuya la velocidad primeroantes de poner una marcha corta.

o Utilice siempre el freno de mano.No emplee la "P" en vez del frenode mano para sujetar el automóvil.

o Extreme las precauciones cuandousted conduzca en carreterasresbaladizas. Especialmentecuando frene, acelere, o cambie demarcha. En carreteras resbaladizas,un cambio brusco en la velocidaddel motor puede causar una pérdidade tracción y con ello una pérdidadel control del vehículo.

C090I01L-GYT

! PRECAUCIÓN:o Desplace a las posiciones "R" y

"P" sólo cuando el vehículo sehaya detenido por completo.

o No acelere el motor en marchaatrás o bien en cualquiera de lasposiciones de avance, con losfrenos aplicados.

o Pise siempre el pedal del frenocuando cambie de las posiciones"P" o "N" a las "R" o "D".

o No use la posición "P"(Estacionamiento" en vez delfreno de estacionamiento.Aplique siempre el freno deestacionamiento, lleve latransmisión a la posición "P"(Estacionamiento) y corte elencendido cuando abandone elvehículo, incluso por unmomento. Nunca deje el vehículodesatendido con el motor enmarcha.

o Compruebe con regularidad elnivel de líquido de latransmisión, y rellene si esnecesario.

ADVERTENCIA:o Evite realizar curvas a gran

velocidad.o No opere el volante de forma

brusca, por ejemplo, cambiandorepentinamente de carril otomando curvas a granvelocidad.

o Lleve siempre abrochado elcinturón de seguridad.

o El riesgo de vuelco se veincrementado de maneraimportante si pierde el controlde su vehículo a velocidadeselevadas.

Page 127: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 15

o La pérdida de control sueleocurrir cuando dos o mas ruedasse salen de la calzada y el con-ductor intenta sobrevirar paraintroducirse de nuevo en lacalzada.

o En el caso de que su vehículose salga de la calzada, noresponda girando bruscamenteel volante. En su lugar baje lavelocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada denuevo.

o En caso de colisión, un ocupanteque no lleve abrochado elcinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que unoque lo lleve abrochado.

C120A02A-AYT

SISTEMA DE ANTI-DESLIZANTE DE FRENOS

El sistema de anti-deslizante de frenos(ABS) está diseñado para prevenirque las ruedas se bloqueen duranteuna frenada repentina o en superfi-cies de conducción peligrosas. Unacentralita controla la velocidad de lasruedas y la presión que se aplica acada rueda. Por esto en situacionesde emergencia o en carreteras pulidas,el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado.

NOTA:Durante la operación del ABS sepuede sentir una leve pulsación enel pedal de freno. También, podríaescucharse un ruido en elcompartimento del motor alconducir. Estas condiciones sonnormales e indican que el sistemaABS está funcionandocorrectamente.

! ADVERTENCIA:Su ABS no podrá evitar accidentesdebidos a conducción inadecuadao peligrosa. Aunque se mejora elcontrol del vehículo durante elfrenado de emergencia mantenersiempre una distancia segura entresu vehículo y los objetos que lepreceden. Las velocidades deberánser reducidas cuando el pavimentose encuentre en malas condiciones.La distancia de frenado paraautomóviles equipados con sistemaanti-bloqueo de frenos (ABS), podráser superior a la de los vehículosque no disponen de él cuando elpavimento de la carretera seencuentre en las siguientescondiciones:

Page 128: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 16 CONDUCIENDO SU HYNDAI

!

C300A01O-GYT

SISTEMA DE CONTROL DE LATRACCIÓN DE FRENOS (BTCS)(si está instalado)

En carreteras deslizantes el sistemade control de la tracción (TCS) evitaque las ruedas de tracción giren deforma excesiva, permitiendo de estemodo la aceleración del vehículo.Proporciona también la suficientefuerza de conducción y rendimientode la dirección cuando el vehículogira a gran velocidad.

Control de DESLIZAMIENTO

Evita que las ruedas de tracción girenexcesivamente al arrancar, así comola pérdida de fuerza de conducciónen las ruedas delanteras al girar encurvas sobre calzadas deslizantes.

Sugerencias de conducción

El sistema TCS no activa los frenos.Disminuya la velocidadadecuadamente antes de tomar unacurva.

PRECAUCIÓN:Cuando el indicador del sistemaTCS se ilumina intermitentemente,se ha activado la función de con-trol SLIP. Significa también que lacalzada está deslizante o que elvehículo está siendo acelerado deforma excesiva. En tal caso,disminuya la presión sobre elacelerador y mantenga unavelocidad moderada.

ADVERTENCIA:El control de tracción es una ayudapara la conducción, pero no dejede tomar todas las precaucionesnormales al conducir encondiciones climáticas adversas osobre calzadas deslizantes.

!o Conducción sobre carreteras conpavimento desigual, con grava ocubiertas de nieve.

o Conducción con cadenas denieve instaladas.

o Conducción por carreteras cuyasuperficie está bacheada o conresaltes con diferente altura su-perficial.

En este tipo de carreteras deberáconducirse a velocidadesreducidas. Las características deseguridad de un vehículo equipadocon ABS no deberán ser puestas aprueba conduciendo o tomandocurvas a gran velocidad. Esto podríahacer peligrar la seguridad propiao de los demás.

Page 129: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 17

C300B01O-GYT

Modo TCS ON

En el modo TCS ON, el indicador enel tablero de instrumentos no seiluminará.

PRECAUCIÓN:1) Pare el motor. Arranque de nuevo

el motor y se activaráautomáticamente el sistema TCS.

2) Cuando el control de tracciónfunciona correctamente, sepercibe una ligera pulsación enel vehículo. Ésta está provocadapor el control de frenado y noindica ningún problema.

3) Al arrancar el motor se oye unclic en el compartimento delmismo. Se trata simplemente delsonido de comprobación de latracción.

4) Al intentar desplazar el vehículosobre barro o nieve reciente,puede que al pisar el aceleradorno incremente la velocidad.

!

C300D02O-GYT

lndicador y advertencia

El indicador debería iluminarse cuandola llave de contacto se sitúa en laposición "ON" o "START", perodebería apagarse transcurridos tressegundos.Si los indicadores no se iluminan,hágalos revisar por un concesionarioautorizado.

En caso de producirse una avería enel dispositivo, el testigo TCS seilumina continua o intermitentementecomo señal de advertencia.Si el testigo TCS se ilumina continuao intermitentemente, detenga elvehículo en un lugar seguro y pare elmotor.Arranque el motor de nuevo paracomprobar si el testigo TCS se apaga.

Si el testigo permanece encendidoincluso tras arrancar de nuevo elmotor, hágalo revisar por unconcesionario Hyundai autorizado.

PRECAUCIÓN:Cuando el testigo TCS se iluminacontinua o intermitentemente, elcontrol de tracción se desactivaautomáticamente por razones deseguridad.

!

Page 130: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 18 CONDUCIENDO SU HYNDAI

Cómo conducir el vehículo detracción a las cuatro ruedas conseguridad

(1)Abróchese siempre el cinturón deseguridad.

(2)No conduzca en terrenos querepresenten un reto o en zonasque superen las características paralas que se diseñó el vehículo o laexperiencia del conductor.

(3)En caso de fuerte viento lateral,reduzca la velocidad. Debido a quesu vehículo tiene un centro degravedad más elevado, en caso defuerte viento lateral, éste afectarála estabilidad del mismo. A menorvelocidad puede controlarse mejorel vehículo.

(4)Compruebe el funcionamientocorrecto de los frenos tras conducirsobre agua o barro. Pise el frenovarias veces conduciendolentamente hasta que note que éstefunciona correctamente.

(5)No conduzca el vehículo por su-perficies acuáticas. (p.ej.: arroyos,ríos, lagos, etc.)

!

En general, la conducción fuera decarreteras proporciona una menortracción y una reducción de laefectividad de los frenos que lashabituales en carretera. Estos factoresdeben considerarse cuidadosamentecuando conduzca fuera de carreteras.En estas condiciones, el conductorsiempre es responsable de que elvehículo esté en contacto con lasuperficie sobre la que conduce ybajo control, por su seguridad y la desus pasajeros.

ADVERTENCIA:Este vehículo no ha sido diseñadopara ser utilizado en zonas noasfaltadas. No conduzca estevehículo en zonas extraviales. Delo contrario podría averiar elmismo. Conducir el vehículo enzonas no asfaltadas bajocondiciones que exigen mayoresprestaciones que las ofrecidas porel vehículo puede producir lesioneso la muerte.

C350A01O-AYT

OPERACIÓN DE TRACCIÓN ALAS CUATRO RUEDAS (4WD)A TIEMPO COMPLETO(Si está instalado)

Puede transmitir la potencia de sumotor a las ruedas delanteras ytraseras para obtener la máximapotencia. La 4WD a tiempo completoes útil cuando es necesaria unabuena tracción, como cuando se con-duce sobre carreteras deslizantes,mojadas o cubiertas de nieve y sobreel barro. Estos vehículos, sin em-bargo, no han sido diseñados parausos deportivos fuera de la carretera.Los vehículos 4WD a tiempo completohan sido diseñados principalmente paramejorar la tracción y las prestacionessobre carreteras pavimentadas yautopistas en condiciones deslizantesy/o mojadas. Se acepta el usoocasional en carreteras sin asfaltar ycaminos. Cuando circule fuera decarreteras principales, es importanteque el conductor reduzca la velocidada un nivel que no supere la velocidadde seguridad para esas condiciones.

Page 131: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 19

(6)La distancia de frenado del vehículode tracción a cuatro ruedas atiempo completo apenas difiere dela del vehículo de tracción a lasdos ruedas.Al conducir sobre una calzadanevada o sobre superficiesdeslizantes o embarradas,asegúrese de mantener la distanciasuficiente entre su vehículo y elvehículo que le antecede.

(7)Ya que la torsión de conducción seaplica siempre sobre las cuatroruedas, el estado de losneumáticos afecta enormemente elrendimiento del vehículo de traccióna las cuatro ruedas a tiempocompleto. Asegúrese de equiparlocon las cuatro ruedas del mismotamaño y modelo.

o Si debe cambiar uno de losneumáticos o uno de los discos delas ruedas, cambie los cuatro.

o Haga girar los neumáticos ycompruebe la presión de losmismos periódicamente.

(8)El vehículo de tracción a lascuatro ruedas a tiempo completono puede ser remolcado por unagrúa convencional. Asegúrese deque el vehículo se remolca conlas cuatro ruedas elevadas delsuelo.

(9)En caso de tener que utilizarcadenas en los neumáticos, fíjelassiempre en las ruedas delanteras.

(10) En caso de que las ruedasdelanteras o traseras quedenestancadas en el barro, no lashaga girar imprudentemente. Delo contrario podría averiar elsistema de tracción a las cuatroruedas.

PRECAUCIÓN:o Cuando el vehículo de tracción a

las cuatro ruedas a tiempocompleto esté siendo levantadocon un gato, no arranque nuncael motor ni haga girar las ruedas.Al girar, las ruedas que estén encontacto con el suelo podríanprovocar que el vehículo sesoltara del gato y cayera haciadelante.

o En caso de que una de lasruedas delantera o trasera giresobre barro, nieve, etc., a veceses posible sacar el vehículopisando con más fuerza el pedaldel acelerador; no obstante, evitehacer funcionar el motor deforma continuada a un númeroelevado de rpm, ya que, de locontrario, podría averiar elsistema de tracción a las cuatroruedas.

!

Page 132: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 20 CONDUCIENDO SU HYNDAI

!

!D190A01O-GAT

DIFERENCIAL DEDESLIZAMIENTO LIMITADO(Si está instalado)

En caso de estar instalado, eldiferencial de deslizamiento limitadose aplica solamente al diferencial delas ruedas traseras. Lascaracterísticas de este diferencial dedeslizamiento limitado son lassiguientes:Del mismo modo que con undiferencial convencional, la rueda deuno de los lados puede girar a unavelocidad distinta de la rueda del ladocontrario cuando el vehículo tomauna curva. La diferencia entre eldiferencial de deslizamiento limitadoy un diferencial convencional radicaen que, si la rueda de uno de loslados pierde adherencia, se aplicauna torsión mayor sobre la ruedatrasera del lado contrario para mejorarla misma.

C130A01A-AYT

PRACTICAS PARA UN BUENFRENADO

ADVERTENCIA:Nada debe ser transportado en labandeja posterior detrás del asientotrasero. En caso de un choque ouna frenada brusca tales objetospueden ser proyectados y causarserias lesiones a los ocupantes.

o Al iniciar la marcha asegúrese deque el freno de mano ha sidoretirado y que el testigo de frenode mano está apagado, antes decontinuar el viaje.

o Al conducir sobre el agua los frenospueden mojarse, al igual que cuandose lava el automóvil. ¡Esto puedecausar que los frenos no funcionencorrectamente lo que es muyPeligroso! Los frenos mojadospueden causar que el automóvil nose detenga rápidamente cuandousted lo necesite e incluso puedenpatinar de un lado. Para secar losfrenos en estas circunstancias,

ADVERTENCIA:o Evite tomar curvas a gran

velocidad.o No lleve a cabo movimientos

bruscos con el volante, comopor ejemplo cambiarrepentinamente de carril o tomarcurvas a gran velocidad.

o El riesgo de volcar el vehículoaumenta enormemente si sepierde el control del mismo agran velocidad.

o En caso de colisión, un ocupanteque no lleve abrochado elcinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que unoque lo lleve abrochado.

o Si dos o más ruedas salen de lacalzada y el conductor manejabruscamente el volante paravolver a entrar en la misma, amenudo se produce una pérdidade control del vehículo.

o En caso de que su vehículo sesalga de la calzada, no manejeel volante de forma brusca.Reduzca la velocidad antes deincorporarse de nuevo a lacalzada.

Page 133: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 21

usted debe presionarlossuavemente en repetidas ocasioneshasta que usted sienta un frenadonormal, teniendo el cuidadomientras está secando los frenos,de tener el vehículo bajo control.Si después de haber efectuado loantes expuesto los frenos novuelven a trabajar en forma nor-mal, deténgase tan pronto pueda,estará más seguro de esa forma yllamé a su Servicio HYUNDAI parasolucionar el problema.

o No baje una pendiente pronunciadasin tener una marcha metida. Estopuede ser peligroso. Mantengasiempre alguna marcha metida, sólouse los frenos para disminuir lavelocidad, luego reduzca demarcha, para de esta forma poderutilizar la capacidad de frenado delmotor.

o No conduzca con el pedal de frenoaplicado o con el pie descansandoen éste. Esto puede ser peligroso,puede producir sobrecalentamientodel sistema y dejar fuera de accióna los frenos. Además acorta lavida útil de los componentes delsistema.

o Si se le desinfla un neumáticomientras usted está viajando,apliqué muy cuidadosamente losfrenos y mantenga su automóvil enlínea recta, para que vayadisminuyendo suavemente lavelocidad y siempre bajo control.Cuando haya disminuido lavelocidad lo suficiente, sálgase dela ruta y APARQUE el automóvilen un lugar seguro.

o Si su automóvil está equipado conuna caja automática, no deje quesu vehículo se mueva haciadelante, frene el automóvil cuandousted lo haya detenido.

o Cuando usted se detenga en unaladera tenga cuidado. Ponga lamarcha "P" (para cajasautomáticas) o primera velocidadsi es caja manual y aplique elfreno de mano. Si es cuesta abajoen una curva, giré las ruedas haciael lado de fuera de la carretera,para mantener el vehículo fuera dela vía, por si éste se deslizara. Sien la misma situación pero en unarecta, debe poner algún calzo enlas ruedas a modo de cuña.

o No sujete el vehículo en pendientecon el acelerador y embrague. Estopodría provocar unsobrecalentamiento de latransmisión. Use siempre el pedalde freno o el freno deestacionamiento.

C140A01A-AYT

CONDUCIENDO DE FORMAECONÓMICA

Usted puede economizar mucho com-bustible si sigue estos consejos:

o Conduzca suavemente. Aceleré conmoderación. Frene progresivamentey, tras reducir la velocidad, reduzcade marcha y salga acelerando afondo, para volver a recuperar lavelocidad que llevaba.No corra entre los semáforos conluces rojas. Trate de adecuar suvelocidad a la que lleva el tráfico,de esta forma no tendrá que ircambiando la velocidadconstantemente. Evite lascongestiones de tráfico cada vezque le sea posible. Mantengasiempre una distancia prudente con

Page 134: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 22 CONDUCIENDO SU HYNDAI

el vehículo que lleva delante paraevitar repentinas frenadas. Ademásesto acorta la vida de los frenos.

o Conduzca a velocidad moderada.A mayor velocidad su automóvilgasta más combustible. Conducira velocidad moderada,especialmente en autopistas, esuna de las formas más efectivasde economizar combustible.

o No conduzca con los piesdescansando en los pedales ni defreno ni de embrague. Esto aumentael consumo de combustible ytambién acorta la vida de amboselementos. Además en el caso delfreno, esto provoca un sobrecalentamiento en el sistema, deesta manera le resta efectividad alsistema, pudiendo causarle un serioaccidente.

o Preocúpese de sus neumáticos.Mantenga la presión recomendada.Una presión incorrecta, ya seamucha o poca puede ocasionar undesgaste prematuro de losneumáticos. Revise la presión delos neumáticos al menos una vezal mes.

o Compruebe que el tren delanteroesta debidamente alienado. Unalineamiento incorrecto provoca queen curvas los neumáticos suenen,o a alta velocidad o en superficiesirregulares. Alineamientosinadecuados ocasionan un desgasteprematuro de los neumáticos,además de un consumo elevadode combustible.

o Mantenga su automóvil en buenascondiciones. Para una mejorefectividad del combustible y bajarlos costos de mantenimiento,mantenga su vehículo de acuerdoal plan de mantenimiento que figuraen la sección 5. Si usted conducesu automóvil en condiciones másseveras, el mantenimiento debeefectuarse de forma más seguidaque lo requerido en uso normal(vea la sección 5 para másdetalles).

o Mantenga su automóvil todo eltiempo limpio. Para un servicio afondo recurra a su servicioHYUNDAI, este le podrá mantenersu automóvil limpio y libre demateriales corrosivos. Esespecialmente importante el barro,

polvo, hielo, etc. No deje que éstosse acumulen bajo su automóvil.Este peso extra resulta en unaumento en el consumo de com-bustible y además contribuye a lacorrosión del mismo.

o Viaje con el mínimo de pesoposible. El peso es un enemigopara la economía de combustible.

o No deje el motor sin razón enralentí. Si usted espera (y no en eltráfico), detenga el motor yenciéndalo sólo cuando deseepartir.

o Recuerde, su HYUNDAI no requiereun precalentamiento. Tan prontocomo su motor arranque ustedpuede empezar a conducirsuavemente. En condicionesclimáticas extremas se requiere unprecalentamiento muy moderado.

o No sobrecargue el motor. Estosignifica andar extremadamentedespacio en marchas largas. Siesto pasa, baje a marchas máscortas. Sobrecargar es hacertrabajar al motor a revolucionesmás bajas que los límitesrecomendados.

Page 135: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 23

C150A01A-AYT

PATINAZOS EN CURVAS

Evite las frenadas o los cambios demarcha en una curva, especialmentesi el suelo está mojado. Idealmentelas curvas se deben trazar con unaaceleración media. Si sigue esteconsejo, conservará mejor susneumáticos.

C160A01A-AYT

CONDUCCIÓN EN INVIERNO

Las condiciones climáticas de inviernosuponen un gran desgaste y otrosproblemas. Para minimizar estosproblemas de la conducción eninvierno siga estos consejos:

o Use el aire acondicionadomoderadamente. Este equiponecesita de la potencia del motorpara poder operar, por lo tanto estoreduce la economía de combus-tible.

C160B01A-AYT

El manejo del vehículo encondiciones de hielo o nieve

Para manejar su vehículo en nieveprofunda, será muy conveniente usarllantas pantaneras especiales paranieve o cadenas para las llantasconvencionales. Además habrá quetomar en cuenta que la velocidadalta, acelerar el automóvilintempestivamente, frenarsospresivamente y virar rápidamentees muy peligroso. Cuando acelere,frene con motor en toda su capacidad.Los frenazos intempestivos encarreteras con nieve o hielo puedencausar patinazos muy peligrosos. Esaconsejable guardar suficientedistancia entre su automóvil y elvehículo de adelante. También manejeaplicando los frenos suavemente.Tome en cuenta que aunque instalecadenas de nieve a las llantas elmanejo será parejo y fuerte, pero noevitará patinazos hacia los laterales.

NOTA:El uso de cadenas no estapermitidos en todas partes, revisela legislación del lugar.

C160D01A-AHT

Revise la batería y los cables

El frío aumenta los requerimientos deconsumo de su batería. Inspeccionevisualmente la batería y los cables.El nivel de carga de la batería debeser revisado por su servicio HYUNDAI.

C160C01A-AYT

Emplee anticongelante de altacalidad

Su HYUNDAI viene provisto de fábricacon anticongelante de alta calidad enel sistema de refrigeración. Este tipode refrigerante es el único que debeutilizarse, ya que contribuye a evitarla corrosión del sistema derefrigeración, lubrica la bomba delagua e impide que ésta se congele.Recuerde cambiar o rellenarrefrigerante según lo indicado en elcalendario de mantenimiento en laSección 5. Antes de que comience elinvierno, haga comprobar elrefrigerante para garantizar que elpunto de congelación sea adecuadopara las temperaturas previstas.

Page 136: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 24 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C160G02A-GYT

Proteja las cerraduras del frío

Para proteger las cerraduras del hielo,póngales algún tipo de glicerina odescongelante aprobado, para eliminarel hielo. Si la cerradura esta congeladainternamente, usted puede intentarquitarlo introduciendo la llave caliente.Caliente y emplee la llave con cuidadopara no quemarse los dedos.

NOTA:La temperatura adecuada para usode la llave de inmovilización es de-40°C a 80°C. Si se calienta la llavede inmovilización por encima de80°C para abrir una cerraduracongelada podría causar una averíaen el transponedor de su cabeza.

C160H01A-AYT

Use sólo anticongelantesaprobados para loslavaparabrisas

Mantenga el agua de loslavaparabrisas con anticongelantesaprobados, de acuerdo a lasinstrucciones del envase. No empleeanticongelante de motor porque puededañar las terminaciones.

C160I01A-AYT

No emplee el freno de mano conbajas temperaturas

Bajo ciertas condiciones el freno demano puede congelarse, y dejartrabado el mecanismo. Esto es fácilque suceda cuando hay nieve cercadel tambor de freno trasero o elsistema esta mojado. Si usted piensaque el freno de mano puedecongelarse, ponga temporalmente lamarcha en "P" (para cajas A/T), ymarcha atrás para cajas mecánicas yacuñe las ruedas traseras para que elautomóvil no pueda rodar, entoncessuelte el freno de mano.

C160E01A-AYT

Cambie las especificaciones desu aceite si es necesario

En algunos climas es recomendablecambiar las especificaciones deviscosidad del aceite por una másbaja. Vea la sección 9 para lasrecomendaciones, si usted no estáseguro de que tipo de aceite debeemplear, consúltelo a su servicioHYUNDAI.

C160F01A-AHT

Revise las bujías y puesta apunto

Revise las bujías y reemplácelas sies necesario. También compruebetodo los cables y demás componentesdel sistema de encendido, paraverificar que no tengan ningún tipo dedaño.

NOTA:Se recomienda que el cambio de labujía de encendido lo lleve a caboexclusivamente un concesionarioHyundai autorizado.

Page 137: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 25

C160J01A-AYT

No deje que se acumule hielo onieve por debajo

Bajo algunas condiciones, la nieve ohielo se acumula debajo de losparachoques e interfiere con el sistemade dirección. Cuando conduce encondiciones climáticas muy extremasesto puede suceder, ustedperiódicamente debe detenerse yverificar que no hay obstrucción enlos componentes del sistema dedirección.

C160K01A-AYT

Lleve equipo de emergencia

Dependiendo de la dureza del clima,usted debe llevar equipo adecuado deemergencia. Alguno de los elementosdeben ser: cadenas, barra de remolqueo cadena, linterna, luces deemergencia, bengalas, sacos, pala,cables puente, guantes, ropa detrabajo, rasca hielo, etc.

C170A01A-AYT

VIAJES EN AUTOPISTASInspección antes de un viaje:

1. Neumáticos;Ajuste la presión de los neumáticos ala recomendada para viajar a altavelocidad. Las bajas presiones en losneumáticos ocasionan sobrecalenta-miento de estos y el consiguienteriesgo a que fallen. No use neumáticosdesgastados, pueden perderadherencia o fallar.

NOTA:Nunca exceda la presión de infladoque se indica en el neumático.

2. Combustible, refrigerante de motory aceite;

Viajes a alta velocidad consumen 1.5veces más que el empleo urbano.No olvide verificar ambos, aceite demotor y refrigerante.

3. Correa de ventilador;Una rotura o correa suelta provocanun sobre calentamiento del motor.

C180A01A-AYT

USO DE LUCES

Verifique regularmente todas las lucespara un correcto funcionamiento,siempre manténgalas limpias. Cuandoconduzca de día con poca visibilidad,ayuda conducir con las luces cortasencendidas. Recuerde usted debe very ser visto.

C190A01A-GYT

ARRASTRE DE REMOLQUES

Si está considerando llevar unremolque con su coche deberáconocer los requerimientos legales.Consulte en su Delegación Provincialde Industria o Transporte. Desde quelas leyes varían en cada Comunidadotros requerimientos también lo hanhecho. Pregunte a su concesionarioHyundai para conseguir unainformación más detallada.

Page 138: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 26 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C190C01A-GHT

Frenos del remolque

Si su remolque está equipado con unsistema de frenos asequrese si siguelas normativas vigentes, si estáncorrectamente instalados y sifuncionan correctamente.

NOTA:Si con su coche remolca cualquiertipo de vehículo su cochenecesitará un mantenimiento másfrecuente debido a la cargaadicional. Vea el pasaporte deservicio.

PRECAUCIÓN:o Nunca conecte directamente el

sistema de frenos del vehículoal remolque.

o Cuenda se remolque unacaravana por pendientes grandes(por encima del 12%) fijese deque el indicador de temperaturade refrigerante no indica que elmotor se sobrecalienta. Si laaguja se acerca a la posición H(Caliente), pare lo más rápida y

C190D01S-AYT

Cadenas de seguridad

En caso de fallo del mecanismo deconexión entre su vehículo y elremolque o vehículo remolcado, estevehículo o remolque podría desviarsepeligrosamente hacia las vías lateraleso inversas de tráfico perdiéndose porun lateral de la calzada. Para suprimiresta peligrosísima situación deberánser fijadas cadenas de seguridad aambos lados entre el vehículopropulsor y su correspondienteremolque, precaución que esobligatoria en muchos países.

seguramente posible y deje elmotor a ralenti hasta que serefrigere. Continue su viaje encuanto el motor se hayarefrigerado suficientemente.

!

C190B01S-AYT

Enganches

Seleccione bien el enganche yasegúrese que su localización escompatible con el remolque o elvehículo que va a ser arrastrado.Utilice un enganche en el que lacarga sobre la bola se distribuyauniformemente a través del chasis.El enganche se debe atornillar alvehículo y debe de ser instalado porun técnico cualificado.

NO UTILICE ENGANCHESTEMPORALES O ENGANCHES QUESE UNAN SOLO ALPARACHOQUES.

PRECAUCIÓN:No remolque nada con su cochedurante sus primeros 2000 Kms.Su motor y su caja de cambiosestán en rodaje y podrían versedañados gravemente.

!

Page 139: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 27

Carga sobrela barra de tiro

C190E01L

C190E05O-GYT

Peso límite

Las cargas sobre la bola pueden seraumentados o disminuidosredistribuyendo la carga en elremolque. Se puede verificarcomprobando la carga total en elremolque y comprobando la carga enla bola.

NOTA:1. No cargar nunca el remolque

con más peso en la parte traseraque en la delantera. Atrededordel 60% debe estar en la mitaddelantera y el 40 restante en latrasera.

2. El peso bruto del vehículo conremolque no debe exceder elpeso bruto total del vehículo(GVWR) mostrado en la placa deidentificación del vehículo (verpág. 8-2). El peso bruto máximosobre ejes (GAWR) mostrado enla placa de identificación de este(ver pág. 8-2). Es posible que lacarga que remolque no excedael GVWR pero exceda el GAWR.Cargar incorrectamente elremolque o sobrecargar elmaletero puede sobrecargar eleje trasero. Redistribuya la cargay compruebe la carga sobre eleje trasero.

3. Las cargas sobre los ejesdelantero y trasero no deberánexceder los valores de las cargassobre ejes indicadas en la placade identificación del vehículo(ver página 8-2). Pudiera ocurrirque la carga no exceda el pesototal (GVWR) pero que sesobrepase la carga máximaadmisible por cualquiera de susejes (GAWR). Una cargainadecuada del vehículo óexcesivo equipaje en su maletero,

C190E02L

Peso totalsolbre ejes

Peso totaldel vehículo

pueden sobrecargar el eje traserodel mismo. Reposicionar lascargas y verificar las cargas sobrelos ejes otra vez.

4. La carga puntual vertical máximapermisible sobre el acoplamientodel remolque deberá ser inferiora;Motor de gasolina- 80kgs(2,0, 2,4L) / 92kgs(2,7L)Motores diesel- 80kgs(4WD) / 92kgs(2WD)

5. Máximo voladizo permisible delpunto de acoplamiento : 1.092mm.

Peso totaldel remolque

Page 140: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

2- 28 CONDUCIENDO SU HYNDAI

Lengueta o

recibidor

80

92

28

! ADVERTENCIA:Cargar incorrectamente el vehículopuede afectar seriamente lacapacidad de frenado y el controldel coche.

Motor

2,0(2WD)*

2,4(4WD)

2,4(2WD)

Diesel (2WD)

2,7(4WD)

2,0(2WD)

2,4(4WD)

2,4(2WD)

Diesel (4WD)

Diesel (2WD)

2,7(4WD)

Máximo peso remolcable

Con

freno

Sin

freno

Remolque

2000

1650

2000

1870

2000

2200

2300

700(Con

ABS:750)

kg

C190F01A-GYT

Remolcado

1. Antes de remolcar, compruebe elarrastre, la cadena de seguridad,todas las conexiones como lasluces del remolque, freno, giro, etc.

2. Siempre conduzca con velocidadmoderada (menos de 100 Km/h).

3. El remolque requiere un consumode gasolina mayor.

4. Para mantener la eficiencia en elfrenado de motor o en la capacidadde carga eléctrica no utilice la 5°velocidad o el overdrive.

5. Asegure la carga para evitarvariaciones de distribuciones decarga mientras conduce.

6. Compruebe el estado de presiónde todas las ruedas. Bajaspresiones pueden afectar el controldel coche. No olvide la rueda derepuesto.

HSM411

Punto de enganche

PRECAUCIÓN:El remolque cargado no puedeexceder los valores mostradosabajo con seguridad.

!

* 225/70 R16 neumáticos(Si está instalado) -1900kg

Diesel

(4WD)

WGT

VGT

Page 141: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 29

7. La combinación del coche/remolquese ve más afectada por el aire.Cuando es rebasado por otrovehículo grande mantenga lavelocidad constante y conduzcaen linea recta. Si hay demasiadoviento reduzca la velocidad paraevitar el efecto de la turbulenciadel otro vehículo.

8. Al aparcar en rampa tome lasprecauciones normales. Gire lasruedas delanteras hacia el interiorde la curva, ponga el freno demano, enganche la primeravelocidad o la marcha atrás.Además coloque unas cuñas enlas ruedas del remolque.

9. Si el remolque tiene frenoseléctricos empiece a mover elvehículo y frene manualmente.Asegurese que los frenosfuncionan. Esto le permite tambiéncomprobar las conexioneseléctricas.

10.Durante su viaje, compruebe quela carga está segura y que lasluces y los frenos del remolquetrabajan.

11.Evite las salidas titubeantes, losacelerones repentinos o losfrenazos.

12.Evite dar giros bruscos y loscambios de carril rápidos.

13.Evite mantener pisado el pedal defreno demasiado tiempo o muyfrecuentemente. Esto podríarecalentar los frenos reduciendo laeficiencia de los mismos.

14.Cuando baje una pendiente coloqueuna marcha inferior para utilizar elefecto de frenado del motor.Cuando suba pendientespronunciadas reduzca a unamarcha inferior y reduzca lavelocidad par reducir la posibilidadde sobrecarga osobrecalentamiento del motor.

15.Si tiene que parar mientras subeuna pendiente no mantenga elvehículo parado haciendoembrague. Esto puede causarsobrecalentamiento de latransmisión. Use el freno de mano.

NOTA:Cuando lleve un remolquecompruebe el aceite de la caja decambios con mayor frecuencia.

PRECAUCIÓN:Si hay sobrecalentamiento (elindicador de temperatura se acercaa la zona roja) el realizar lassiguientes operaciones puedeeliminar o reducir el problema.

1. Desconecte el aire acondicionado.2. Reduzca la velocidad.3. Seleccione una marcha baja para

subir cuestas.4. En situaciones de tráfico intenso

en las que deba parar y arrancarcon frecuencia, coloque lapalanca selectora de marchas enposición de estacionamiento oen punto muerto y aumente lasrevoluciones de ralentí del mo-tor.

!

Page 142: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3. QUE HACER EN UNA EMERGENCIASi el motor no arranca ......................................................................3-2Puente para arrancar .......................................................................3-3Si el motor se sobrecalienta .............................................................3-4Rueda de repuesto ...........................................................................3-6Si se le ha pinchado un neumático...................................................3-7Si su automóvil debe ser remolcado ..............................................3-11Remolque en caso de emergencia.................................................3-13En caso de pérdida de las llaves ...................................................3-14

3

Page 143: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 2 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

!

D010A01A-AYT

SI EL MOTOR NO ARRANCAD010B02A-AYT

Si el motor no arranca, o lo hacemuy despacio

1. Si el automóvil tiene cajaautomática asegúrese que lapalanca de cambios esté en "P" o"N" y el freno de mano este puesto.

2. Revise las conexiones de la bateríay asegúrese que están apretadas.

3. Encienda la luz interior. Si las lucesde aviso se apagan al poner enfuncionamiento el motor dearranque, significa que la bateríaesta descargada.

4. Compruebe que las conexiones delencendido estén firmementeapretadas.

D010C01Y-AYT

Si el motor gira normalmente,pero no arranca

1. Compruebe el nivel de combus-tible.

2. Verifique todas las conexiones, labobina de encendido y las bujías.Sustituya cualquiera de ellas quepudiera estar suelta odesconectada.

3. Verifique el tubo de combustibleen el compartimento del motor.

4. Si el motor se resiste aún aarrancar, requiera la asistencia delServicio Oficial Hyundai o decualquier otra ayuda cualificada.

ADVERTENCIA:Si el motor no arranca, no empujeel automóvil para que arranque.Puede causar una colisión u otrotipo de daño. Asimismo, el arranquepor empuje puede sobrecargar elconvertidor catalítico y crear unriesgo de incendios.

D010B01Y

5. No empuje el vehículo para queeste arranque. Vea lasinstrucciones "como hacer puente"en las siguientes páginas.

Page 144: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 3

HSMJ401

D010D01A-AYT

Si el motor se pararepentinamente

1. Reduzca la velocidad gradualmentemanteniendo el vehículo en línearecta. Salga cuidadosamente de lacarretera y APARQUE en un sitioseguro.

2. Encienda las luces de emergencia.3. Intente arrancar de nuevo. Si no

arranca mire SI EL MOTOR NOARRANCA.

D020A02A-AYT

PUENTE PARA ARRANCAR

ADVERTENCIA:Hacer un puente para arrancarpuede ser peligroso! Si no sesiguen estas instruccionesexactamente, puede tener un graveaccidente y causar una avería a suvehículo! Si usted no está segurode como seguir estasinstrucciones, busque ayudacualificada.Las baterías de los automóvilescontienen ácido sulfúrico. Este esvenenoso y además altamentecorrosivo. Cuando haga un puente

Bateriamuerta

para arrancar, póngase gafas ytenga cuidado que no le caiga ácidosobre su ropa ni sobre el vehículo.

!

o Si a usted accidentalmente le caeácido en un ojo o sobre la piel,inmediatamente quítese la ropa quepueda contener ácido y aclare lapiel con abundante agua por lomenos durante 15 minutos. Acudarápidamente a su médico. Si usteddebe ser transportado a hospital,póngase continuamente abundanteagua en el área con una esponja otela.

o El gas producido por una bateríadurante la aplicación de un puentees extremadamente explosivo. Nofume ni produzca una chispa, ouna llama cerca de ella.

o La batería al comenzar el puentedebe proveer 12 voltios. Si ustedno puede asegurar que la bateríaes de 12 voltios, no intente usarlaen un puente.

o Para realizar un puente para arrancarun automóvil con la bateríadescargada, estos son los pasosque deben seguir cuidadosamente:

Bateria deemergencia

Page 145: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 4 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D030A01TB-AYT

SI EL MOTOR SESOBRECALIENTA

Si el marcador de temperatura indicasobrecalentamiento, y experimentapérdida de potencia, o escucha uncampaneo o golpe, el motorprobablemente está sobrecalentado.Si esto sucede, usted debe:

1. Sacar de la carretera el automóviltan pronto como le sea posible, yestacionarse en un lugar seguro.

2. Ponga la palanca de cambio en"P" (caja aut.), o punto muerto(mecánica) y coloque el freno demano. Si el aire acondicionadoestaba funcionando, desconéctelo.

3. Si el refrigerante se esta saliendoy cayendo bajo el vehículo o salevapor a través del capot, detengael motor. No habrá el capot hastaque haya terminado de salir vaporo caer el agua. Si no hay unapérdida visible de refrigerante y nohay vapor, deje andando el motor yvea si el ventilador está enfuncionamiento. Si este no está enfuncionamiento, detenga el motor.

5. Arranque el motor utilizando elprocedimiento normal. Después deque arranque, déjelo funcionar a2000 rpm., con los cables puestosvarios minutos.

6. Retire con cuidado los cables delpuente en el orden inverso al deconexión.

Si usted no sabe porque la bateríapudo descargarse (porque las lucesse quedaron encendidas, etc.) Hagarevisar el sistema de carga por suservicio HYUNDAI.

1. Si la batería de apoyo estamontada en otro automóvil,asegúrese de que éstos no setoquen.

2. Apague todas las luces yaccesorios que estén operando enforma innecesaria en ambosvehículos.

3. Conecte los cables de puenteexactamente como lo muestra eldibujo en la página anterior. Estoes, primero conecte el cable al (+)positivo o el cable que descarga labatería. Luego conecte el otroextremo del cable al (+) positivo dela batería de auxilio. Luego, empleeel otro cable, conecte un extremoal (-) negativo a la batería de apoyo.Entonces conecte el otro extremoa cualquier parte sólida de hierrodel vehículo que no sea móvil fuerade la batería.

4. Arranque el automóvil que tiene labatería de apoyo y déjelo andarunos pocos minutos. Esto permitiráque la batería de apoyo estecargada completamente.Durante la operación de apoyo elmotor del automóvil que ayuda,debe estar trabajando a 2000 rpm.

Page 146: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 5

!

!

4. Vea si la correa del ventilador estápuesta. Aun así, revise como estáde tensa. Si está correctamentetensa revise si hay alguna pérdidade líquido por el radiador, manguitoo bajo el automóvil. (Si el aireacondicionado estaba funcionando,es normal que caiga agua fría deldrenaje, cuando éste se detiene.)

alta presión están sujetos a altapresión incluso tras parar el mo-tor. El chorro de aceite procedentede fugas puede producir lesionesgraves al entrar en contacto con elcuerpo. En caso de usarmarcapasos, no se acerque a másde 30 cm de la unidad de controlelectrónico ECU o del mazo decables del vano motor con el mo-tor en marcha, ya que la corrienteelevada en el sistema Common Railproduce importantes camposmagnéticos.

ADVERTENCIA:Cuando el motor esté en marcha,mantenga el pelo, las manos y laropa alejados de las piezas enmovimiento, p. ej. el ventilador ylas correas de accionamiento, paraevitar lesiones.

ADVERTENCIA:No quite la tapa del radiador cuandoel motor esta caliente. Esto puedeproducir que el agua salgaexpulsada hacia fueraproduciéndole quemaduras graves.

6. Si usted no puede encontrar lacausa del sobrecalentamiento,espere a que la temperatura seanormal. Cuando ésta hayadescendido, quite cuidadosamentela tapa del radiador y agregue aguaal radiador hasta que el agua hayallegado entre las marcas deldepósito de expansión.

7. Proceda con cuidado, este atentoa cualquier síntoma desobrecalentamiento. Si sesobrecalienta el motor de nuevo,llame a su Servicio HYUNDAI parapedir ayuda.

! ADVERTENCIA:(Sólo vehículos Diesel)

No realice ninguna operación en elsistema de inyección con el motoren marcha o antes de transcurrir30 segundos tras parar el mismo.La bomba a alta presión, el raíl,los inyectores y los conductos de

5. Si la correa del ventilador se haroto o el refrigerante está cayendo,detenga el motor inmediatamente,y llame al Servicio HYUNDAI máscercano para pedir ayuda.

PRECAUCIÓN:Una grave pérdida de refrigerantesignifica que existe una pérdidadentro del sistema de refrigeracióny debe ser revisada lo antes posiblepor un Servicio HYUNDAI.

!

Page 147: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 6 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

3. Suelte el perno de fijación con unallave inglesa.

4. Eleve el gancho y sepárelo delsoporte; entonces, haga descenderel gancho y saque la rueda derepuesto.

Para instalar la rueda de repuesto1. Fije la rueda de repuesto en el

centro del gancho y, después,elévelo hasta colocarlo en elsoporte.

2. Apriete la cubierta del perno defijación con una llave inglesa.

3. Instale la cubierta del perno defijación con un destornillador.

D040B03O

D040A01O-GYT

RUEDA DE REPUESTO

Las siguientes instrucciones debenser observadas para la rueda repuestonormal: Revise la presión tan prontocomo pueda, después que hayacolocado la rueda de repuesto,ajustándola a las especificaciones.La presión debe ser controladaperiódicamente aunque estapermanezca guardada.

Presión de la rueda de repuesto:

Tamaño de la rueda

Presión de inflado

Tamaño normal

207 kPa (30 psi)

D040B02B-GYT

Montaje de la rueda de repuesto:

Para sacar la rueda de repuesto1. Abra la puerta trasera.2. Retire la cubierta del perno de

montaje con un destornillador ocon una moneda.

D040B01O

D040B02O

Page 148: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 7

D050A01A-AYT

SI SE LE HA PINCHADO UNNEUMÁTICO

Si se le desinfla un neumáticomientras usted va conduciendo:

1. Quite el pie del acelerador y dejeque el automóvil siga haciaadelante. No pise el freno ni intentesalir de la vía, esto puede producirque usted pierda el control delvehículo. Cuando el vehículo lleguea una velocidad prudente, frenecuidadosamente y salga de la vía.Conduzca hasta que pueda estaren un lugar seguro y que el suelosea firme y nivelado. Si usted vapor una autopista con una mediana,no se detenga en ésta.

2. Cuando el automóvil se hayadetenido, encienda sus luces deemergencia (warning), coloque elfreno de mano y ponga el selectoren "P" (A/T) o marcha atrás (cajamecánica).

3. Haga que todos los pasajeros sebajen del vehículo. Asegúrese deque lo hagan por el lado opuesto aldel tráfico.

4. Cambie la rueda de acuerdo conlas instrucciones siguientes:

D060A01A-AYT

CAMBIO DE UNA RUEDAPINCHADA

El procedimiento que se describe enlas próximas páginas, puede utilizarsetanto como para rodar las ruedascomo para cambiarlas, cuando hayauna pinchada. Cuando se prepare paracambiar una rueda pinchada,compruebe que la palanca esta en"P" (A/T) o marcha atrás (mecánica)y el freno de mano puesto, entonces:

D060A01O

D060B02O-AYT

1. Obtención de la rueda derepuesto y de las herramientas

Retire el neumático de repuesto ytome el gato y la bolsa deherramientas del maletero.

NOTA:La rueda de repuesto está situadadebajo del vehículo.

D060B01O

Page 149: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 8 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D060E01A-AYT

4. Ponga el gato en su lugar

La base del gato debe apoyarse enun lugar firme y nivelado. Instalándolacomo se enseña en la figura.

D060E01O-1HTB156

Acuñe la rueda diagonal opuesta a lapinchada, para evitar que el vehículose mueva cuando el vehículo sealevantado por el gato.

D060C01A-AYT

2. Acuñe las ruedas

Rueda pinchada

D060D01A-AYT

3. Suelte las tuercas de rueda

Las tuercas de rueda deben soltarselevemente primero antes de levantarel automóvil. Para soltar las tuercas,gire el mango de la llave en el sentidocontrario a las agujas del reloj. Cuandohaga esto, asegúrese que la llaveestá insertada completamente en latuerca de tal forma que no se puedaresbalar. Para una máxima eficienciaponga la llave como muestra la figura.Entonces, tire de la llave hacia arriba,tomándola lo más del extremo posible.No saque la tuerca todavía. Aflójelasólo cerca de una vuelta y media.

D060D01O

Page 150: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 9

!

D060G01A-AYT

6. Cambio de ruedasD060F01E-AYT

5. Levantando el automóvil

Tras introducir la barra de torsión enla llave de tuercas de la rueda,móntela en el gato como se ilustra enla figura. Para elevar el vehículo, girela llave de tuercas en sentido horario.Cuando el gato empiece a levantar elvehículo chequee nuevamente queestá adecuadamente puesto y así noresbalará. Si el gato está sobre unterreno blando o arena, es necesariocolocar un trozo de madera, unladrillo, una piedra plana u otro objetobajo el gato para evitar elhundimiento.

HFC4022

Barra de torsión

Llave de tuercasde la rueda

ADVERTENCIA:No permanezca bajo el vehículomientras este soportado por elgato!! Esto puede resultar muypeligroso, debido que este puedecaer y causar lesiones graves. Nadiepuede permanecer bajo el vehículomientras está levantado.

HSM355

Levante el automóvil lo suficiente paraque un neumático totalmente infladopueda ser instalado. Para hacer esto,Ud. necesitará más espacio que elque se requiere para sacar unneumático desinflado.

Use la llave para soltar las tuercas derueda, luego sáquelas con los dedos.Saque los tapacubos de las ruedas(si están instalados) y póngala en elsuelo acostada para que no ruede.Para poner la rueda en el buje, tomela rueda de repuesto, alinee losagujeros de la llanta con losespárragos y deslícelos sobre ellos.Si tiene problemas, gire la ruedasuavemente hasta insertar el agujerosuperior de la llanta con el espárragodel buje. Luego desplace la llantahasta insertar los otros espárragos.

Page 151: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 10 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D060I01E-GYT

8. Bajar el vehículo y apriete deespárragos

Haga descender el vehículo hasta elsuelo girando la llave de tuercas ensentido antihorario. Después ponga lallave como se indica en el figura yapriete los espárragos de la rueda,asegúrese que la llave cubracompletamente el perno. No se pongade pie sobre la herramienta ni use untubo de extensión en la herramienta.Vaya alrededor de la rueda apretandocada uno de los espárragos hastaque queden todos apretados.

D060I01OADVERTENCIA:Las tapas de ruedas, pueden tenerrebabas afiladas. Manéjelas concuidado para prever posibleslesiones. Antes de poner la ruedaen su lugar, revise que la llanta notenga nada en su interior. (barro,grava, nieve, etc.) esto puedemolestar para la fijación de la ruedaen su soporte. Además esto puedeprovocar de que la rueda no quedebien apoyada en la maza y no sepueda apretar lo suficiente y luegose suelte y se salga.

!

D060H01O-AYT

7. Reinstalación de las tapas deruedas

Para instalar los tapacubos, sujételasen la rueda y luego ponga las tuercasen los espárragos y apriételas conlos dedos. Las tuercas debeninstalarse con el menor diámetro haciael interior. Mueva la rueda paraasegurarse que está debidamenteasentada, luego reapriete las tuercascon los dedos de nuevo.

HSM357

HSM356

Page 152: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 11

D080A01O

D060J02O-AYT

Tras cambiar las ruedas

Si dispone de un indicador para losneumáticos, extraiga el tapón de laválvula y compruebe la presión delaire. Si es inferior a la recomendada,circule lentamente hasta la estaciónde servicio más cercana e infle losneumáticos a la presión correcta. Sies demasiado elevada, regúlela alvalor normal. Monte de nuevo el tapónde la válvula tras comprobar o regularla presión de los neumáticos. De locontrario, el neumático podría perderaire. En caso de perder uno de lostapones, adquiera otro y móntelo loantes posible.

Entonces, vuelva a chequear el aprietede cada perno. Después de cambiarla rueda llévela a un especialista paraque la apriete al par indicado para losespárragos de la rueda lo más prontoposible.

Tuerca de los espárragos de laruedaRueda de acero y rueda de aleaciónde aluminio :900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)

D080A01A-AYT

SI SU AUTOMÓVIL DEBE SERREMOLCADO

o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILESDE TRANSMISION AUTOMATICA OMECANICA DAÑADOS

PRECAUCIÓN:Su automóvil puede ser dañadogravemente si es remolcadoincorrectamente!

D040B03O

Tras cambiar una rueda, monte conseguridad la rueda pinchada y lasherramientas en su lugarcorrespondiente.

!

Page 153: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 12 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D080B01O-1

o NO ADECUADO PARA 4WDo RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES

DE TRANSMISION AUTOMATICA OMECANICA DAÑADOS (exceptovehículos de tracción a las cuatro ruedas)

D080B02O-AYT

Remolcando un automóvil concaja mecánica

o Si el automóvil es remolcado sobrelas ruedas traseras, asegúrese deque el freno de mano no estáaplicado.

o Si el automóvil comienza a serremolcado sobre las ruedasdelanteras, asegúrese que está enpunto muerto. Además la llave decontacto debe estar en "ACC". Estoes necesario para prevenircualquier daño en el mecanismoantirrobo de la columna dedirección, el cual no está hechopara soportar el esfuerzo del trendelantero cuando éste esremolcado.

o Si alguna de las ruedas sobre lacual va ser remolcado está dañada,el automóvil debe ser remolcadosobre unos rodillos de remolque.

PRECAUCIÓN:o Cuando remolque el vehículo

2WD con las ruedas traserassobre el suelo, el vehículo deberáhacerlo con una grúa elevadora.De otro modo, el acoplamientode velocidad constante puedeinterferir con el gancho de lagrúa, como consecuencia delespacio insuficiente, y provocardaños en el primero.

o El vehículo de tracción a lascuatro ruedas no puede serremolcado con una grúa.Debe remolcarse levantando lascuatro ruedas del mismo.

Si su automóvil debe ser remolcado,debe ser remolcado por un ServicioHYUNDAI o por un ServicioProfesional. Esto es para asegurarque su automóvil no reciba ningúndaño cuando sea remolcado, deacuerdo con las leyes estatales. Encualquier caso, siempre existe laposibilidad de daño en su vehículo.Le sugerimos que le muestre aloperario de la grúa esta información.Asegúrese que la cadena de seguridadsea colocada.

!

Page 154: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 13

D080C01O-Y

D080C01O-GYT

Remolcando un automóvil concaja automática

PRECAUCIÓN:o Un automóvil con caja

automática no debe serremolcado nunca sobre susruedas delanteras. Esto causadaños graves a la cajaautomática, si el automóvil debeser levantado de la parte de atrás,debe ser remolcado sobre unosrodillos de remolque.

o NO ADECUADO PARA 4WDo NO PRECOMENDADO PARA VEHIC-

ULOS DE TRANSMISION AUTOMATICAo SI PARA VEHICULOS DE CAJA

MECANICA (excepto vehículos detracción a las cuatro ruedas)

D080C02O

o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILESDE TRANSMISION AUTOMATICA OMECANICA DAÑADOS

NOTA:Antes de remolcarlo, revise el nivelde fluido de la caja automática. Siel nivel está bajo la línea alcomienzo del campo "HOT",agregue fluido a la caja. Si nopuede añadir fluido, utilice unagrúa con plataforma.

!

o Si el automóvil comienza serremolcado sobre las cuatroruedas, y debe ser remolcadopor la parte delantera. Coloquela palanca en punto muerto, nolo remolque a una velocidadsuperior a 50k/h (30mph) y unadistancia superior a 25km (15millas).Asegúrese de que el contactoesta en la posición "ACC". Unconductor debe permanecer enel vehículo remolcado paramanejarlo y aplicar los frenos.

Si el automóvil comienza a serremolcado sobre las ruedas traserasasegúrese de que el freno de manono está aplicado.

Page 155: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

3- 14 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

En caso de tener que remolcar elvehículo por producirse unaemergencia y si no está disponibleninguna grúa comercial, acople uncable de remolque, una cadena o unacorrea a uno de los ganchos a talefecto situados en la parte inferiordelantera y trasera del vehículo. Ex-treme las precauciones al llevar acabo esta operación si el vehículo seencuentra en una superficie noasfaltada para evitar producir dañosen el mismo.No intente remolcar el vehículo si lasruedas, el tren de accionamientomotor, los ejes, la dirección o losfrenos están dañados. Antes deremolcar el vehículo, asegúrese deque el eje de transmisión se encuentreen punto muerto y que la llave decontacto se encuentre en la posición"ACC" (con el motor apagado) o en laposición "ON" (con el motorencendido). El conductor debeencontrarse en el vehículo remolcadopara poderlo dirigir o activar los frenos.

D120A02A-GYT

EN CASO DE PÉRDIDA DE LASLLAVES

En la página 1-5 podrá encontrarinformación sobre la clave del sistemainmovilizador.

D080D01O-GYT

Remolque en caso deemergencia

NOTA:Para evitar causar daños mayoresal vehículo de tracción a las cuatroruedas, limite la velocidad deremolcado a 15 km/h y no loremolque durante más de 1,5 kmen cualquier caso.

HSM430

HSM235-1

Ganchos para remolcar

Gancho para remolcar

<Delante>

<Detrás>

Page 156: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

4. PREVENCION CONTRA LACORROSIÓN Y BUEN CUIDADOProteja su hyundai contra la corrosión .............................................4-2Para ayudar contra la corrosión .......................................................4-2Lavado y encerado ..........................................................................4-4Limpiando su interior ........................................................................4-6

4

Page 157: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

4- 2 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

E010A01A-AYT

PROTEJA SU HYUNDAI CON-TRA LA CORROSIÓN

Utilizando las más altas técnicas dediseño y construcción para combatirla corrosión, HYUNDAI produceautomóviles de alta calidad. Paraincrementar la resistencia a lacorrosión su HYUNDAI precisa de sucooperación.

E010B01A-AYT

Causas comunes de Corrosión

Las causas más comunes de lacorrosión en su automóvil son:

o Sal en la vía, suciedad, barro quese acumula por debajo del vehículo.

o Eliminación de pintura u otro tipode protección, producto de golpesde piedras, grava, u otro abrasivoque deja sin protección el metalquedando expuesto a la corrosión.

E010C01A-AYT

Áreas de alta corrosión

Si usted vive en un sector donde suautomóvil está expuesto a materialescorrosivos, la protección contra lacorrosión es extremadamenteimportante. Algunas de las causasmás comunes que aceleran lacorrosión son la sal en la carretera,polvos químicos, aire marino, polución.

El barro es particularmente un granenemigo de los materiales deprotección contra la corrosión debidoa que lentamente se va secando ymantiene la humedad en contactocon el vehículo. Aunque el barroparezca estar seco, puede mantenerla humedad en su interior y producircorrosión.Las altas temperatura pueden tambiénacelerar la corrosión en las partesque no están debidamente ventiladaspor lo cual la humedad se conservamejor en ellas. Por todas estasrazones, es importante conservar elvehículo siempre limpio y libre debarro y otros materiales adheridos.Esto no es sólo válido para las partesvisibles del automóvil sino tambiénpara las partes inferiores.

E010D01A-AYT

Corrosión creada por laHumedad

La humedad crea las condiciones enlas cuales es más fácil que lacorrosión se inicie. Por ejemplo, lacorrosión es acelerada por la altahumedad, particularmente cuando latemperatura está justo sobre el puntode congelación. En esas condiciones,el material corrosivo es puesto encontacto con la superficie de suautomóvil, por la humedad quelentamente se va evaporando.

E020A01A-AYT

PARA AYUDAR CONTRA LACORROSIÓN

Usted puede prevenir la corrosión siobserva las siguientes precauciones:

Page 158: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 3

E020B01A-AYT

Mantenga su automóvil limpio

La mejor manera de prevenir lacorrosión es mantenerlo limpio y librede materiales corrosivos. El cuidadode la parte inferior del automóvil esparticularmente importante.

o Si usted vive en un área de altacorrosión - Donde las calles tienensal, cerca del mar, áreas conpolución industrial, lluvia ácida, etc.- Usted debe tener especial cuidadopara prevenir la corrosión. Eninvierno, limpie al menos una vezal mes por debajo y asegúrese quelas partes bajas del automóvil estánlimpias cuando termine el invierno.

o Cuando limpie su automóvil pordebajo, de especial atención a laspartes debajo de los guardabarrosy las partes no visibles. Saque elbarro acumulado de esas áreas,para prevenir la corrosión. El aguabajo presión y el vapor esparticularmente efectivo para re-mover el barro acumulado y mate-ria corrosiva.

E020C01A-AYT

Mantenga su garaje seco

No APARQUE el automóvil en ungaraje poco ventilado y húmedo. Estocrea un ambiente favorable a lacorrosión. Esto es particularmentecierto cuando usted lava el automóvilen el garaje o lo guarda cuando elautomóvil está mojado o con nieve,hielo o barro. Incluso un garaje concalefacción puede contribuir con lacorrosión si no está debidamenteventilado para que la humedad sevaya.

E020D01A-AYT

Mantenga la pintura y los tapicesen buenas condiciones

Picaduras y rayones en la pinturapueden ser retocadas con la pinturade retoque, hágalo tan pronto comoestos daños se produzcan.Si el metal puro se ve por las rayaso picaduras, el cuidado de la parteafectada debe realizarse según losconsejos que le puedan dar en algunatienda especializadas en pinturas oen su Servicio Oficial Hyundai.

E020E01A-AYT

No descuide el interior

La humedad atrapada en la parteinferior de la alfombra puede causarcorrosión. Revise periódicamentedebajo de las alfombras paraasegurarse de que el suelo está seco.Tenga especial cuidado si por algunarazón ha transportado fertilizantes uotro producto químico. Estos debenser transportados sólo en recipientesadecuados y toda astilla u otro tipode derrame o pérdida debe serlimpiada. Límpiela con agua limpia yséquela cuidadosamente.

o Cuando limpie las partes bajas delas puertas, zócalos, partesinferiores de la carrocería.Asegúrese de que las perforacionesde drenaje están abiertas para quela humedad pueda salir y noproducir corrosión.

Page 159: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

4- 4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

E030A01A-AYT

LAVADO Y ENCERADOLavado de su Hyundai

No lave nunca su vehículo si susuperficie está caliente por haberestado al sol. Lave siempre suautomóvil a la sombra. Lave suautomóvil frecuentemente. Lasuciedad es abrasiva y puede hacersaltar la pintura si no es suprimida.La polución ambiental o la lluvia ácidapueden dañar la pintura mediantereacción química si los elementoscontaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Sivive próximo al mar o en una zonadonde se utiliza sal sobre lascarreteras o productos químicos paracontrol de polvo, deberá poneratención especial a las partes bajasde su automóvil. Comience porenjuagarle abundantemente parasuprimir el polvo o suciedaddepositadas. En invierno, o siempreque se haya conducido sobre barro oagua embarrada, asegúrese de limpiara fondo los bajos también. Utilice unchorro de agua a presión para suprimirlas acumulaciones de barro o mate-rial corrosivo. Use un jabón de buena

calidad especial para lavado decarrocerías y siga las instruccionesdel fabricante contenidas en el envase.Este estará disponible en su ServicioOficial Hyundai o en su Departamentode Recambios. No utilice detergentesfuertes de uso doméstico, gasolina,disolventes enérgicos o polvoslimpiadores abrasivos que puedendañar el acabado de su pintura.Use una esponja o paño limpios,enjuáguelos frecuentemente y no dañeel acabado frotando fuertemente. Paralas manchas resistentes,humedecerlas y removerlas conpaciencia.Para limpiar la banda blanca de losneumáticos utilice un cepillo duro oun estropajo metálico impregnado dejabón.Para limpieza de los tapacubos, utiliceuna esponja o tejido suave y agua.Para limpieza de las llantas dealeación de aluminio use un jabónsuave o un detergente neutro. Noutilice limpiadores abrasivos. Protejalas superficies metálicas brillantesmediante limpieza, pulido y encerado.Debido a que el aluminio es propensoa corrosión asegúrese de conceder

una atención especial a las llantas dealeación en invierno. Si conduce sobrecarreteras con presencia de sal, limpielas llantas después de ello. Despuésdel lavado, asegúrese de enjuagar lacarrocería a fondo. Si el aguajabonosa se seca sobre la pintura,producirá una superficie llena demanchas blancas.Cuando la temperatura es calurosa yla humedad baja, será necesarioenjuagar y secar por zonas despuésdel lavado por evitar las manchassobre la superficie. Después dellavado, utilizar una gamuza o un pañoabsorbente para secarlo. La razón deello, es suprimir el agua antes de quese seque dejando puntos moteados.Si, durante el lavado se apreciara laexistencia de rayas o desconchonesen la pintura, utilice una pintura deretoques para cubrirlos, evitando lacorrosión de la chapa.Para proteger la pintura del automóvilcontra deterioro o corrosión, deberálimpiar su Hyundai (como mínimo unavez al mes). Conceda una atenciónespecial a la supresión de sal, barrou otras materias en los bajos o zonassalpicadas del automóvil. Asegúrese

Page 160: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 5

de limpiar también los escalones ypartes bajas de las puertas. Pequeñasacumulaciones de alquitrán,precipitaciones industriales, resina deárboles, insectos adheridos odeyecciones de pájaros producirándaños en la pintura si no sonsuprimidos inmediatamente. Si el aguano es suficiente para lavar el vehículoutilice un detergente suave paraautomóviles. Después de lavar elvehículo, enjuáguelo con aguatemplada. No permita que el agentelimpiador se seque sobre la pinturadel vehículo.

E030B01A-AYT

Limpieza de manchas

No utilice gasolina, ni disolventesfuertes o agentes corrosivos. Parasacar manchas de brea, use varsolen un paño seco, con cuidado. Parasacar insectos muertos o manchasde resina de árboles use agua calientey jabón suave o alguna solución dejabón para lavar automóviles. Frotecuidadosamente la mancha. Si lapintura ha perdido su brillo, use algúnabrillantador para la limpieza deautomóvil.

E030C01A-AYT

Pulido y encerado

Siempre lave y enjuague y seque elautomóvil antes de pulirlo y encerarlo.Siempre emplee productoscomerciales y siga cuidadosamentelas instrucciones del fabricante. Lasceras y los abrillantadores traen unaplicador al igual que las pinturas.

E030D01A-AYT

Cuando encerar de nuevo

Usted debe pulir y encerar el automóviluna vez que en el automóvil no seformen más gotas gordas en lasuperficie. Cuando apliqué la cera nolo haga en superficies muy amplias.

E030E01A-AYT

Mantenimiento de losparachoques

Precauciones especiales debentomarse con los parachoques, paramantener su aspecto. Son lassiguientes:

o No deje caer gotas de electrólito nide líquido de freno sobre losparachoques. Si esto le pasa, láveloinmediatamente con abundante agualimpia.

o Sea cuidadoso cuando lave losparachoques. Están hechos deplástico blando y su superficiepuede resultar dañada si se frota.Utilice una solución jabonosa yagua caliente.

Page 161: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

4- 6 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

o No exponga los parachoques aaltas temperaturas. Por ejemplo.Si usted va a repintar el automóvily éste va a ser secado en unhorno no los deje instalados.

E040A01A-AYT

LIMPIANDO SU INTERIORPara limpiar la tapicería

Para limpiar la tapicería, primero quiteel polvo con una aspiradora. Luegoapliqué una solución jabonosa conagua y una esponja limpia. Déjela porun tiempo en la superficie sucia paraque pueda soltar la suciedad, luegoquítela con una esponja o tela limpia.Si no se quitó la suciedad, repita laoperación nuevamente hasta que lasuperficie quede limpia. No utilicegasolina ni disolventes fuertes, odiluyentes de pintura.

E040B01A-AYT

Limpieza de tapicería de cuero(Si está instalado)

En el curso normal de uso, las super-ficies tapizadas en cuero, comocualquier otro material, cogen polvo ysuciedad. Este polvo y suciedad debelimpiarse o podría penetrar lasuperficie de cuero causando daño.El cuero fino necesita de cuidado.Este cuidado, como el de todas lascosas finas, debiera incluir la limpiezacuando sea necesaria. Lavar el cuerominuciosamente con jabón y aguamantendrá el cuero lustroso, bello yle asegura muchos años de uso.Tome un trozo de tela ordinaria yusando cualquier jabón suave y aguatibia, forme una buena espuma.Limpié el cuero minuciosamente. Frotecon un paño un poco humedecido yseque con un paño suave. Haga estotantas veces como fuera necesario.Durante la operación de curtido, seincorpora la suficiente cantidad deaceite en el proceso, de modo que noes necesario aplicarlo durante la vidadel cuero. El aceite aplicado sobre lasuperficie una vez curtida no ayudaráen nada al cuero y más bien hará

más daño que bien. Barnices y otrosproductos para muebles no se debenaplicar jamás bajo ningunacircunstancia.

E040C01A-AYT

Limpieza de las alfombras

Utilice detergentes para limpiaralfombras. Limpiadores de este tiposon vendidos en aerosol y en líquidoo en polvo. Lea cuidadosamente lasinstrucciones del envase y sígalascuidadosamente. Emplee unaaspiradora con las boquillas adecuadaspara quitar la mayor cantidad desuciedad que sea posible. Apliqué laespuma según las instrucciones delfabricante, luego con una escobillarestriegue en círculos. No agregueagua. Estos detergentes actúan mejorcuando la alfombra está seca.

Page 162: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 7

E040D01A-AYT

Limpieza de los cinturones deseguridad

Para limpiar los cinturones debeemplear una esponja y jabón suavecon agua caliente. No emplee jabonesdetergentes fuertes o materialesabrasivos.Limpie completamente los cinturones,inspeccione el excesivo daño,hilachas, o cualquier otro signo dedeterioro y si es necesariosustitúyalos en su Servicio OficialHyundai.

E040E01A-AYT

Limpieza de lunas

Usted puede utilizar un limpia cristalescasero en las lunas. Cada vez, queusted limpie las lunas por dentro, seaespecialmente cuidadosamente conla luneta térmica.

E050A01A-AYT

¿ALGUNA PREGUNTA?

Si usted tiene alguna duda acerca desu automóvil, consulte al servicioHYUNDAI.

Page 163: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

5. LA CLAVE PARA OPERACIONESDE MANTENIMIENTORequerimientos de mantenimiento y servicio ...................................5-2Plan de requerimientos de mantencion ............................................5-3

5

Page 164: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

5- 2 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

F010A01A-GYT

REQUERIMIENTOS DEMANTENIMIENTO Y SERVICIO

Para asegurar que usted recorra lamayor cantidad de kilómetros en suHYUNDAI con satisfacción, serequieren ciertos procedimientos demantenimiento. Todos estoscuidadosos diseños e ingeniería hanreducido éstos al mínimo, por lo quese indican son los más importantes.Es su responsabilidad preocuparsede que éstos se lleven acabo deacuerdo a los términos de la garantíaHYUNDAI. En El Pasaporte deGarantía encontrará toda lainformación referente a la garantía desu nuevo HYUNDAI.

F010B01A-AYT

Requerimientos demantenimiento

Los requerimientos de mantenimientode su HYUNDAI pueden dividirsedentro de dos grandes áreas:

o Plan de procedimientosespecíficos.

o Revisiones generales diarias.

F010C01A-GHT

Procedimientos demantenimientos periódicos

Vea el pasaporte de sevicio.

F010D01A-GYT

Comprobaciones generales

Estos son cuidados que usted deberealizar diariamente o cada vez quemaneja su HYUNDAI o cuando rellenacombustible. Estos puntos podráencontrarlos en la página 6-4.

F010E01A-AYT

Mantención a cargo suyo

Si a usted le gusta la mecánica, tieneherramientas necesarias y quieretomar el tiempo requerido para hacerlo,usted puede darle servicio einspeccionar algunos artículos. Paraobtener más información cerca decomo usted lo puede hacer, vea lasección 6.

F010F01A-AYT

Algunas recomendaciones

o Cada vez que usted lleve suHYUNDAI al servicio oficial, pidaque le den una copia de la ordende trabajo, guárdela en su guantera.Esto le ayudará a comprobar queusted ha realizado las operacionesde mantenimiento requeridas paraconservar la garantía de suHYUNDAI.

o Si decide llevar a cabo la revisióny el mantenimiento del vehículousted mismo, puede serle útilconsultar un manual oficial paratalleres Hyundai. Puede adquirir unejemplar del mismo en eldepartamento de piezas de suconcensionario Hyundai.

Page 165: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5- 3F020A02A-GHT

PLAN DE REQUERIMIENTOSDE MANTENCION

La revisión debe efectuarse encualquier momento que ustedsospeche o se presente un malfuncionamiento. Comprobantes decualquier servicio de control de algúnsistema del motor, debe ser guardadopara damostrar el cumplimiento delas condiciones de la garantía.

Page 166: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6. MANTENGALO USTED MISMOCompartimento del motor .................................................................6-2Comprobaciones diarias de carácter general ..................................6-5Revisión del nivel de aceite ..............................................................6-6Consumo de aceite ..........................................................................6-8Limpiaparabrisas plumillas .............................................................6-10Relleno del deposito lava-parabrisas .............................................6-11Verifique los frenos ........................................................................6-12Verificación y reemplazo de los fusibles ........................................6-13Nivel del fluido de la servodireccion ...............................................6-16Extracción del agua del filtro del combustible ................................6-17Cambio de las bombillas de los faros .............................................6-18Descripción del panel de fusibles...................................................6-22

6

Page 167: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 2 MANTENGALO USTED MISMO

G010A01O-GYT

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2,0, 2,4 DOHC)

1. Depósito de expansión delrefrigerante

2. Depósito del líquido frenos/Depósito del líquido del embraque

3. Filtro de aire4. Caja de relés

5. Depósito del liquido dellavaparabrisas

6. Depósito de líquido de laservodirección

7. Varilla de nivel aceite del motor8. Tapa de radiador

9. Tapa de llenado de aceite del motor10.Varilla de nivel de aceite de la

transmisión automática(Sólo caja A/T)

11.Batería

HSM241

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

PRECAUCIÓN:Al revisar o realizar elmantenimiento del motor,maneje las herramientas y losobjetos pesados conprecaución para evitar dañarla cubierta de plástico delmismo.

!

Page 168: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 3

G010B01O-AYT

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2,7 V6)

1. Depósito de expansión delrefrigerante

2. Depósito del líquido frenos/Depósito del líquido del embraque

3. Filtro de aire4. Caja de relés

5. Depósito del liquido dellavaparabrisas

6. Depósito de líquido de laservodirección

7. Varilla de nivel aceite del motor

8. Tapa de radiador 9. Tapa de llenado de aceite del motor10.Varilla de nivel de aceite de la

transmisión automática(Sólo caja A/T)

11.Batería

G010B01O

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

PRECAUCIÓN:Al revisar o realizar elmantenimiento del motor,maneje las herramientas y losobjetos pesados conprecaución para evitar dañarla cubierta de plástico delmismo.

!

Page 169: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 4 MANTENGALO USTED MISMO

G010C01O-GYT

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (DIESEL)

HSM221

1. Tapa de radiador2. Filtro de combustible3. Depósito del líquido frenos/

Depósito del líquido del embraque4. Filtro de aire

5. Caja de relés6. Depósito del liquido del

lavaparabrisas7. Depósito de líquido de la

servodirección8. Tapa de llenado de aceite del motor

9.Varilla de nivel aceite del motor10.Varilla de nivel de aceite de la

transmisión automática(Sólo caja A/T)

11.Batería

PRECAUCIÓN:Al revisar o realizar elmantenimiento del motor,maneje las herramientas y losobjetos pesados conprecaución para evitar dañarla cubierta de plástico delmismo.

!

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11

Page 170: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 5

G020C01A-AYT

Interior del vehículo

Los siguientes aspectos deberán sersometidos a comprobación cada vezque conduzca el vehículo:

o Funcionamiento del alumbradoo Funcionamiento del limpia

parabrisaso Calefacción, antihielo y aire

acondicionado (si existiera)o Estado y funcionamiento de la

direccióno Retrovisores, estado y ajusteo Funcionamiento de las luces

intermitentes de giroo Funcionamiento del pedal del

aceleradoro Estado de los frenos, incluyendo

el de estacionamientoo Funcionamiento de la caja de

cambio, incluyendo el pedal delembrague

o Funcionamiento de la transmisiónautomática, incluyendo el delmecanismo de estacionamiento

o Control y funcionamiento de lossistemas de ajuste de los asientos

G020A01A-AYT

COMPROBACIONES DIARIASDE CARÁCTER GENERALCompartimento del motor

Lo siguiente deberá ser verificadoregularmente:

o Nivel y condición del aceite delmotor

o Nivel de aceite de la caja decambios y condición

o Nivel del depósito de líquido defrenos

o Nivel de líquido refrigeranteo Nivel de líquido del lavaparabrisaso Estado de la correa de distribucióno Estado de los manguitos del circuito

de refrigeracióno Estado del elemento de filtración

de aireo Estado del sistema de escapeo Pérdidas de líquidos (por encima o

bajo otros componentes)o Nivel de líquido de la servodirección

G020B01A-AYT

Exterior del vehículo

Mensualmente deberán realizarse lassiguientes comprobaciones:

o Aspecto y condiciones generaleso Estado de las ruedas y de sus

tuercas de fijacióno Condiciones del sistema de es-

cape de gaseso Condiciones y funcionamiento del

alumbradoo Estado del cristal del parabrisaso Estado de las escobillas del limpia

parabrisaso Estado de la pintura e indicios de

corrosióno Pérdidas de líquidoso Condición de los cierres de puertas,

capot y porta equipajeso Estado y presión de aire de las

ruedas (incluyendo la de repuesto)

Page 171: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 6 MANTENGALO USTED MISMO

G030B01O

G030B01HP

G030B01O-GYT

REVISIÓN DEL NIVEL DEACEITE (Motores diesel)

El motor del aceite es vital para elrendimiento y el funcionamiento delmotor. Se recomienda comprobar elnivel de aceite cada 500 km o antesde iniciar un viaje largo, y con másfrecuencia si se conduce encondiciones desfavorables.

Aceite recomendadoG030A01FC-GYT

REVISIÓN DEL NIVEL DEACEITE (Motor de gasolina)

El aceite es indispensable para elfuncionamiento del motor. Esrecomendable que al menos una veza la semana revise el nivel del aceitecon un uso normal, y más seguido sila operación es en condiciones másseveras.

o Condiciones y funcionamiento delos cinturones de seguridad

o Funcionamiento de los parasoles

Si se observara que algúncomponente no funciona o parece nofuncionar debidamente, pida laasistencia de su Servicio OficialHyundai.

Aceite recomendado

Aceite multigrado SH, SG o SG/CD(API) o superior.

NOTA:Para vehículos que sostienen altasvelocidades no se recomiendanaceites SAE 5W-20.

La calidad del aceite para motoresdebe corresponder a la siguienteclasificación:

Page 172: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 7

G030D01O-GYT

Agregue aceite

G030C01FC-GYT

Para revisar el nivel de aceite:

Antes de revisar el nivel de aceite,debe calentar el motor a latemperatura normal de operación, veaque está estacionado en una superficieplana y nivelada. Pare el motor.

Espere unos cinco minutos (motor degasolina)/Espere unos dos minutos(motores diesel), extraiga la varilla,límpiela con un paño, introdúzcalacompletamente y sáquela denuevo.Observe el nivel al que llega elaceite en la varilla. Deberíaencontrarse entre la marca superior("F") y la inferior ("L").

HSM389

G030C01O

NOTA:El aceite SAE 0W-30 debe usarsesolamente en zonas muy frías ydependiendo del tipo deconducción que se haga. No esrecomendable usar este aceite sise conduce frecuentemente a altasvelocidades o muy cargado.

API Class

ACEA Class

MotorClass WGT

CF-4 o

Superior

VGT

CH-4 o

Superior

B4 ou o Superior

HSM387

DOHC V6

DOHC V6

Diesel

G030D01O

Diesel

Page 173: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 8 MANTENGALO USTED MISMO

G050C01A-AYT

Para controlar el nivel del líquidorefrigerante

G050C01O

G050C02O

o El aceite lubrica los pistones,segmentos y cilindros.Una pequeña película de aceitepermanece en la pared del cilindrocuando el pistón se desplaza haciaabajo. Además la elevada presiónde succión, que se genera duranteel funcionamiento del motor, aspiraparte del aceite hacia la cámara decombustión. Así el aceite se quemapor las altas temperaturasgeneradas en el proceso decombustión de los gases.

o El nivel de consumo de aceite seve fuertemente afectado por laviscosidad y calidad del aceite,por las revoluciones del motor ypor las características de laconducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso.(altas velocidades, aceleraciones ydeceleraciones frecuentes.)

Si es necesario agregar aceite, porqueen la varilla esta bajo que el mínimo:

1. Saque la tapa de llenado, girándolacontra reloj.

2. Agregue aceite, revise el nivelnuevamente. No sobre pase lamarca.

3. Coloque la tapa nuevamente,girándola en el sentido del reloj.

La distancia entre las marcas "F" y"L" equivale aproximadamente a 1litro (motor de gasolina)/1,6 litros (mo-tor Diesel) de aceite.

G350A01A-GYT

CONSUMO DE ACEITEPropósito del aceite en el motor

El aceite tiene como función principallubricar y refrigerar el interior de mo-tor.

Consumo de aceite

Es completamente normal que unmotor consuma aceite durante laconducción.Las causas del consumo de aceiteson las siguientes:

Gasolina

Diesel

Page 174: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 9

El nivel del líquido refrigerante delmotor puede ser visto sobre un lateraldel depósito compensador del radiador,de plástico transparente.El nivel del líquido deberá estarsituado entre las marcas "L" (bajo) y"F" (lleno), cuando el motor está frío.Si el nivel está por debajo de lamarca "L", rellenarlo hasta que quedesituado entre ambas marcas. Si elnivel está bajo, inspeccione si existenpérdidas de líquido y vigile el niveldel líquido con mayor frecuencia. Siel nivel decrece otra vez, visite suServicio Oficial Hyundai para queinspeccione y diagnostique el motivo.

G050D02A-AHT

Para sustituir el líquidorefrigerante

El líquido refrigerante deberá sercambiado en los intervalosespecificados en el pasaporte deservicio.

G050D01O

4. Gire la tapa del radiador en sentidoantihorario sin ejercer presión sobrela misma hasta llegar al tope. Deeste modo se libera la presión re-sidual del sistema refrigerante.Extraiga la tapa presionándola haciaabajo y girándola en sentidoantihorario.

PRECAUCIÓN:El líquido refrigerante puede dañarel acabado de pintura de suautomóvil. Si usted derrama líquidosobre su superficie, lávelo a fondocon agua limpia.

1. Aparque el vehículo sobre suelonivelado, active el freno deestacionamiento y abra la tapa delradiador estando éste frío.

2. Asegúrese que el recipiente derecogida del líquido usado está biensituado. Abra el grifo de vaciadodel radiador. Permita la salida totaldel líquido refrigerante y despuésasegúrese de que ha cerrado bienel grifo de vaciado.

!

3. Consulte la Sección 9 para conocerla capacidad del sistemarefrigerante de su vehículo.Siguiendo las instrucciones delfabricante que aparecen en eldepósito del refrigerante, vierta lacantidad adecuada de refrigerantepara motores en el radiador.

Page 175: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 10 MANTENGALO USTED MISMO

G080A02A-AYT

LIMPIAPARABRISASPLUMILLAS

HEF119

! ADVERTENCIA:El ventilador del radiador estácontrolado por la temperatura dellíquido refrigerante del motor ypuede ponerse en marcha, inclusoestando el motor parado. Tenga uncuidado especial cuando tenga quetrabajar próximo a sus aspas, deforma que no exista riesgo delesiones por las aspas giratoriasdel ventilador. A medida que latemperatura del líquido disminuya,el ventilador se desconectará deforma automática. Esto es unasituación normal.

5. Arranque el motor, rellene el radiadorhasta el tope, y añada agua hastaque el nivel del líquido del depósitoigualador se sitúe entre las marcas"L" y "F".

6. Fije en su posición las tapas delradiador y del depósito igualador yobserve si los grifos de llenadoestán bien cerrados y no pierdenlíquido.

G050D02O

Llene el radiador con agua limpiadesmineralizada o agua destilada.Siga vertiendo pequeñas cantidadesde agua limpia desmineralizada oagua destilada hasta que el niveldel líquido alcance el tubo dealimentación del radiador.

Las plumillas limpiaparabrisas debenser inspeccionadas de vez en cuandoy limpiadas para sacar la pelicula depolvo y suciedad acumulada. Paralimpiarlas debe emplear una esponjacon agua limpia y jabón. Si lasplumillas dejan surcos o manchas enlos parabrisas, reemplácelas porpiezas originales HYUNDAI.

Page 176: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 11

PRECAUCIÓN:o No ponga en funcionamiento los

limpiaparabrisas con losparabrisas secos, acortará la vidade las plumillas y puede rayar elparabrisas.

o Evite que la goma de la escobillaentre en contacto con productosderivados del petróleo, como elaceite para motores, gasolina,etc.

G090A01O-GYT

RELLENO DEL DEPOSITOLAVA-PARABRISAS

El depósito limpiaparabrisasproporciona agua para lavar losparabrisas. Se debe poner un líquidode buena calidad en el depósito. Elnivel debe ser verificado de formamás constante cuando existe maltiempo o cuando este sistema seemplea muy seguidamente. Lacapacidad del depósito de reserva esde 3,4 litros (3,59 U.S. cuartos).

! PRECAUCIÓN:o El anticongelante (refrigerante de

motor) no deberá ser utilizadoen el sistema lavaparabrisasdebido a que ataca las pinturasy otras terminaciones.

o No accionar el lavaparabrisas siel depósito de agua está vacío.Esto puede dañar la bombalavaparabrisas.

G090A01O

!

G090A02O

Gasolina

Diesel

Page 177: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 12 MANTENGALO USTED MISMO

!

HSM158

G120A01A-AHT

VERIFIQUE LOS FRENOS

PRECAUCIÓN:Debido a que los frenos sonesenciales para la conducción delvehículo, le sugerimos que éstossean revisados por su ServicioHYUNDAI.

!

G120B01A-AYT

Verifique el nivel de líquido defreno

ADVERTENCIA:Tenga cuidado cuando pongalíquido de freno. Este puededañarle la vista si cae en sus ojos.Puede dañar la pintura de suvehículo si cae encima y no selimpia en ese momento.

G120C02A-AYT

Líquido de freno recomendado

Use solamente líquido de freno quecumpla las especificaciones DOT 3 oDOT 4. Siga las instruccionesimpresas en el depósito. La garantíase perderá si no se ciñe a lasespecificaciones.

G120D01A-AYT

Revise el nivel de líquido de freno

G120E02O

Gasolina

Diesel

El nivel de líquido de frenos debe sercontrolado periódicamente. EI niveldebe estar entre las marcas "MIN" y"MAX" indicadas al lado del depósito.Si el nivel es inferior al "MIN" deberellenar con líquido, hágalo concuidado. No rellene más de lo indicado.

Page 178: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 13

!

G120E02A-AYT

Agregando líquido de frenos

ADVERTENCIA:Deposite con cuidado el líquido defreno, puede dañar su vista si caeen sus ojos. Use solamente líquidode frenos DOT 3 o DOT 4. No dejeabierto el depósito de líquido defrenos más tiempo del necesarioque para rellenar. De esta formaevitará la entrada de suciedad yhumedad al interior la que puedecausar un mal funcionamiento delsistema.

Para agregar líquido, primero limpiealrededor del depósito, luegodesatornille la tapa. Agregue despacioel líquido en el interior.Cuidadosamente atornille la tapa.

G200A01L

G200A01A-AYT

VERIFICACIÓN Y REEMPLAZODE LOS FUSIBLESReemplazo de un fusible mae-stro

Bueno Quemado

Un fusible puede cortarse debido auna sobrecarga eléctrica. Estopreviene que la rama eléctrica sequeme. (Esto puede pasar por unexceso de paso de electricidad) Siesto sucede repetidas veces, debeser revisado por su Servicio HYUNDAIpara determinar la causa, reparar elsistema y cambiar el fusible. Losfusibles maestros están en unaposición al lado de la batería siendomuy fácil su inspección.

! PRECAUCIÓN:Cuando reemplace un fusible mae-stro, nunca use otra cosa que nosea un fusible maestro, con elmismo rango de amperios o menorque el que corresponde. Nunca useun trozo de alambre o un fusiblede más amperios como fusiblemaestro. Esto puede causar seriosdaños incluso un incendio.

Page 179: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 14 MANTENGALO USTED MISMO

!

G200B02A-AYT

Cambio de fusibles deaccesorios

La caja de fusible para las luces uotros servicios de accesorioseléctricos se encuentra en la parteinferior del tablero de instrumentos enel lado izquierdo del puesto del con-ductor. Dentro de la caja de fusibleencontrará una lista de los circuitosprotegidos por los fusibles.Si alguna de las luces u otroaccesorio no funciona, un fusiblepuede haberse quemado. Si éste seha quemado, usted encontrará que elpequeño puente de metal estarácortado. Si usted sospecha que elfusible está quemado, debe seguirlos siguientes pasos:

1. Corte el contacto y todos losinterruptores.

2. Abra la caja de fusible y examinecada uno. Saque cada fusibletirando hacia usted. Encontraráuna pequeña pinza dentro de lacaja de fusible para simplificar laoperación.

3. Asegúrese de revisar todos losdemás fusibles, aunque usted hayaencontrado sólo uno quemado.

4. Cambie el fusible, poniendo unonuevo del mismo rango en lugardel quemado. En la caja de fusiblesencontrará fusibles de reemplazo,de no ser así recurra a su ServicioHYUNDAI. Si usted no tiene unfusible de recambio puede sacarlo

de algún otro circuito como el delencendedor, hasta que puedareponerlo.

HSM391

HSM390

G200B03Y

Bueno Quemado

PRECAUCIÓN:Un fusible quemado indica que hayalgún problema en el circuitoeléctrico. Si usted cambia un fus-ible y este se quema nuevamenteal conectar algún accesorio, elproblema es grave y debe serinspeccionado por su ServicioHYUNDAI. Nunca reemplace un fus-ible con otra cosa que no sea unfusible de los amperioscorrespondientes. Un fusible demayor capacidad puede causar undaño grave y un incendio.

Page 180: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 15

NOTA:Véase la página 6-22 para consultasreferentes a la descripción delpanel de fusibles.

Page 181: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 16 MANTENGALO USTED MISMO

G230A01O

G230A03A-GYT

NIVEL DEL FLUIDO DE LASERVODIRECCION

G240A01A-AYT

MANGUITOS DE LADIRECCIÓN ASISTIDA

Es recomendable realizar unainspección periódica de los manguitosde la servodirección. Los manguitosdeberán ser sustituidos si algún puntode su superficie está agrietado,estirado, abombado o desgastado.Cualquier deterioro de los manguitospuede ocasionar fallos prematuros.

El nivel de líquido de laservodirección debe ser comprobadodiariamente. Para verificar el nivel dellíquido de la servodirección, asegúresede que el contacto esté en "OFF",entonces usted podrá ver si éste seencuentra entre el "MAX" y "MIN" delas marcas de nivel en el depósito.

NOTA:Un chirrido producido por la bombade la servodirección puedeescucharse, después de arrancar elmotor en condiciones de operaciónmuy frías (bajo -20°C). En este caso,si el ruido para durante elcalentamiento, esto es normal, esteruido es producido por el fluidocuando opera en condiciones muyfrías.

Fluido recomendado:Utilice aceite de tipo PSF-3.

NOTA:No arranque el motor cuando eldepósito de la servodirección estavacío.

G230A02O

Gasolina

Diesel

Page 182: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 17

!

G300A02O-GYT

EXTRACCIÓN DEL AGUA DELFILTRO DE COMBUSTIBLE(MOTORES DIESEL)

Si el testigo de advertencia del filtrode combustible se ilumina mientrasconduce, significará que se haacumulado agua en el filtro. En talcaso, extraiga el agua tal y como sedescribe a continuación:

1. Desenrosque el perno de montajedel filtro de combustible y saque elfiltro.

HSM222

2. Afloje el obturador de drenaje de laparte final del filtro.

3. Vuelva a fijar el obturador dedrenaje cuando no salga más agua.

4. Para ejecutar la instalación bastaráinvertir el orden del procedimientode desmontaje.

5. Confirme que el testigo deadvertencia se ilumina al hacer girarla llave de contacto a "ON" y seapaga cuando el motor arranca.En caso de duda, póngase encontacto con su concesionarioHYUNDAI más cercano.

HSM240

NOTA:Se recomienda retirar el aguaacumulada en el filtro del combus-tible en un taller autorizadoHyundai.

ADVERTENCIA:Asegúrese de limpiarcuidadosamente los restos del aguadrenada de este modo ya que, delo contrario, el combustiblemezclado con el agua podríainflamarse y provocar un incendio.

Page 183: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 18 MANTENGALO USTED MISMO

G270A02Y-AYT

BOMBILLAS DE LOS FAROSDELANTEROS

G270A01O

Instrucciones para sustitución:

1. Espere a que se enfríe la lámpara.Utilizar protección para los ojos.

2. Sujetar la lámpara siempre por subase de plástico evitando tocar elcristal.

3. Desconectar el cable de corrientede la base del bulbo, en la parteposterior del faro delantero.

4. Poussez le ressort d'ampoule pourdéposer l'ampoule du projecteur.

5. Déposez le bouchon de protectionde l'ampoule et reposez la nouvelleampoule en faisant correspondre labase en piastique avec l'orifice duprojecteur. Serrez à nouveau leressort d'ampoule et connectez ànouveau le cordon deraccordement.

6. Utilizar la tapa protectora y el cartónpara desechar seguidamente lalámpara vieja.

7. Comprobar la dirección correcta delhaz de luz.

HSM329

G260A03A-AYT

CAMBIO DE LAS BOMBILLASDE LOS FAROS

Antes de intentar cambiar unabombilla, asegúrese de que el mandointerruptor se encuentre en la posiciónde apagado.En el siguiente párrafo se describecómo acceder a las bombillas paracambiarlas.Asegúrese de cambiar las bombillasfundidas por otras del mismo calibrey vatios.

PRECAUCIÓN:Mantenga las bombillas alejadasde los productos derivados delpetróleo (p. ej. aceite para motores,gasolina, etc.).

!

Page 184: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 19

G290A02O

G290A02O-GYT

AJUSTE DE NIVELACIÓN DELOS FAROS

Antes de realizar la nivelación de losfaros asegúrese de lo siguiente.

1. Infle los neumáticos a la presióncorrecta.

2. Coloque el vehículo en terreno ll-ano y empuje hacia abajo variasveces los parachoques delantero ytrasero. Sitúe el vehículo a 3m dela pared de pruebas.

3. Compruebe que el vehículo estédescargado (excepto a plena cargade refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gatoy herramientas). Haga que el con-ductor, o un peso equivalente, secoloque en el asiento del conduc-tor.

4. Limpie los faros y enciéndalos (hazde cruce).

5. Abra el capó.6. Trace la línea vertical (a través del

centro de cada faro) y la líneahorizontal (a través del centro decada faro) en la pantalla denivelación.Luego, dibuje una línea paralela a30 mm colocada debajo de la líneahorizontal.

7. Ajuste cada línea de corte del hazde cruce con la línea paralela,usando un destornillador phillips -NIVELACIÓN VERTICAL.

8. Ajuste cada línea de corte del hazde cruce con cada línea vertical,usando un destornillador phillips -NIVELACIÓN HORIZONTAL.

! ADVERTENCIA:Las bombillas halógenas contienengas bajo presión que con cualquierimpacto puede explotar, y proyectarpequeños pedazos de cristal.Protéjase siempre los ojos cuandocambie una bombilla. Proteja lasbombillas de productos abrasivos,proyecciones o líquidos mientrasestán encendidas. Encienda labombilla sólo cuando esté instaladadentro del óptico. Cambie el ópticosi esta dañado o roto. Guarde lasbombillas fuera del alcance de losniños y tire las bombillas usadascon cuidado.

NivelaciónVertical Nivelación

Horizontal

Page 185: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 20 MANTENGALO USTED MISMO

G290B01Y

L

W

H

H

"P"

30 mm (1,18 in.)

15 mm (0,59 in.)

G290B01O-GYT

Ajuste después de la sustituciónde un conjunto de faro

Si el vehículo ha sufrido unareparación del frontal de la carroceríay se ha sustituido el conjunto de faro,se debe comprobar la nivelación delfaro usando la pantalla de nivelación,como se muestra en la ilustración.Encienda los faros. (Posición decruce.)

Línea de corte

Líneadel suelo

Línea horizontal

LíneaVertical

1. Ajuste los faros para que el ejeprincipal del faro esté paralelo a lalínea media de la carrocería y estéalineado con el punto "P" mostradoen la ilustración.

2. Las líneas de puntos de lailustración muestran el centro delos faros.

ESPECIFICACIONES:

"H"Línea media horizontal de los farosdesde el suelo : 2WD - 822 mm

4WD - 843 mm

"W"Distancia entre los centros de losfaros : 1.178 mm

"L"Distancia entre los faros y la paredcontra la que se comprueban losfaros. 3.000 mm

Page 186: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 21

G280A02O-GHT

N°.

8

9

10

11

Watios

60/55

27

21

5

15

10

16

N°.

1

2

3

4

5

6

7

Watios

10

21

5

21/5

21

21

Nombre de la pieza

Luz del compartimento de equipajes

Luces antiniebla traseras

Luz de matrícula

Luces combinadas traseras

Luz de freno/posición

Luces intermitentes

Luz de marcha atrás

Nombre de la pieza

Luces de carretera (Larga/Corta)

Luz antiniebla delantera (opcional)

Luces de intermitentes delanteros

Intermitentes laterales

Luz de lectura de mapas (opcional)

Luz interior

Tercera luz de freno (opcional)

1

2

3 4

5 6 7

11 HSM410

8

10 9

Page 187: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

6- 22 MANTENGALO USTED MISMO

G200C01O-GYT

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLESCompartimento del motor

ALT

B+

IGN

BLR

ABS.1

ABS.2

ECU

P/W

RAD FAN

C/FAN

FRT FOG

H/LP(LH)

H/LP(RH)

ECU#1

ECU#2

ECU#3

ECU(B+)

ATM

HORN

AIR CON

ST SIG

120A

50A

50A

40A

30A

30A

40A

30A

30A

20A

15A

10A

10A

20A

20A

10A

15A

20A

10A

10A

10A

Alternador

Relé luz trasera, fusible 11-17, toma de corriente

Relé de arranque, interruptor de encendido

Fusible A/C, relé ventilador interior

Modulo de control ABS, conector de purgado de aire

Modulo de control ABS, conector de purgado de aire

Relé control motor

Relé elevalunas eléctricos, fusible 26

Relé ventilador radiador

Rele ventilador condensador

Relé luz antiniebla

Luz delantera izquierda, cuadro de instrumentos

Luz delantera derecha

Sensor fallo encendido, sensor de oxígeno

Inyectores

Luz check engine, ECM, PCM

Relé bomba combustible, ECM, PCM, alternador

Relé control cambio automático, TCM

Relé claxon

Relé A/C, interruptor A/C

PCM, módulo de control de velocidad de crucero

FUSIBLE

FUSE

Descripción Intensidadescircuito

Circuito protegido

G200C01O

NOTA:Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación parasu vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de suvehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.

Page 188: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

MANTENGALO USTED MISMO 6- 23

G200D01O-AHT

Panel interior

G200D01O

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

20A10A15A10A10A15A10A10A10A10A10A10A20A10A10A20A20A30A10A15A10A10A10A10A10A15A10A10A

-10A20A

Encendedor de cigarrillos y toma de corrienteAudioReloj digital, toma de corriente trasera, solenoide de reducción de tensiónControl de velocidad de cruceroRelé luz delantera, reglaje altura farosInterruptor calentador del asientoControl motor limpiaparabrisas traseroLuneta térmica trasera, espejos eléctricosControl A/C, relé techo solarRelé luz antiniebla traseraCuadro de instrumentos, luz de alumbrado interior, luces de puertaMódulo control ETACS, audio, reloj digital, sirena, pantalla multifuncionesAmplificador altavocesInterruptor luz de freno, conector de datos, conector de pruebasLuces de emergencia, módulo control inmovilizadorLimpiaparabrisas traseroRelé techo solarLuneta térmica traseraMódulo control ETACS, resistencia pre-excitación, cuadro de instrumentosMódulo control SRSECM(V6), PCM ( 14 con cambio automático ), ECM ( 14 con cambio manual )Cuadro de instrumentos ( indicador del air bag )G-Sensor, módulo control ABS, conector de purgado de aireIntermitentesInterruptor cambio, sensor de velocidad, TCMRelé de cierre centralizadoLuz posición posterior (izquierda), luz de matrículaLuz posición posterior (derecha), relé antinieblas, iluminación interruptores( No utilizado )Relé ventilador radiador, relé ventilador del condensadorMotor limpiaparabrisas delantero, relé limpiaparabrisas, lavaparabrisas

Intensidadescircuito

Circuito protegidoFusible

Page 189: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

7. SISTEMA DE EMISIÓN DE GASESSistema de emisión de gases ..........................................................7-2Sistema EGR ...................................................................................7-3Convertidor catalítico .......................................................................7-3

7

Page 190: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

7- 2 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

H010A01A-GYT

SISTEMA DE EMISIÓN DEGASES (Si está instalado)

Su HYUNDAI está equipado con unsistema de emisión de gases, el cualpermite cumplir con todas las normaslegales de su país referentes a laemisión. Hay tri tipos de sistemas decontrol de emisión:

1. Control de emisión de gases delcárter.

2. Control de emisión de gasesevaporables.

3. Control de emisión de escape.

Para asegurar el correctofuncionamiento de estos sistemas deemisión, es recomendable que ustedlos controle y los mantenga en suServicio HYUNDAI de acuerdo con loindicado con su manual.

H010B01A-AYT

1. Sistema de control de emisiónde gases del cárter

El sistema de ventilación positiva delos gases del cárter es utilizado paraprevenir la contaminación del airecausada por la evaporación de losgases del cárter. El sistemaproporciona aire fresco al cárter através del filtro de aire. Dentro delcárter éste se mezcla con los vaporesdel cárter, luego pasan por la válvulaPCV al sistema de admisión.

H010C01Y-GYT

2. Sistema de control de gasesde gasolina

Este sistema es el encargado deprevenir que los gases de gasolina seevaporen y salgan a la atmósfera.

Canister

Mientras el motor está parado, losvapores del depósito de gasolina sonabsorbidos y almacenados por el can-ister. Cuando el motor esta arrancadoel sistema de admisión aspira losvapores del canister a través de laválvula solenoide de control purga.

Válvula solenoide de controlpurga

Ésta es controlada por la ECM;cuando la temperatura del refrigerantedel motor es baja o en ralentí, estase cierra, de forma que los vaporesno pueden entrar al colector deadmisión. Cuando el motor haarrancado, durante la conducción nor-mal, ésta se abre y los gases puedenentrar al colector de admisión.

Page 191: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7- 3

!

H020A01O

H010D01A-AYT

3. Sistema de control de gasesde escape

Este sistema ha sido desarrolladopara un control altamente efectivo delas emisiones de gases de escape,manteniendo al mismo tiempo un buenrendimiento del vehículo.

H020A01A-AYT

Convertidor catalítico; Para Vehículos de Gasolina

Convertidor catalítico

Todos los vehículos Hyundai estánequipadoscon un convertidor catalíticomonolítico de 3 vías para reducir elmonóxido de carbón, hidrocarburos yóxidos de nitrógeno contenidos ensus emisiones de gases de escape.Los gases de escape que pasan através del catalizador pueden hacerlefuncionar a muy altas temperaturas.La introducción en él de gandescantidades de gasolina sin quemarpueden ocasionar susobrecalentamiento y crear un riesgode incendio. Este riesgo puede serreducido observando las siguientesmedidas:

H010E01Y-GYT

Sistema EGR

Este sistema ayuda a controlar losóxidos de nitrógeno al recircular unaparte de los gases de escape dentrode la admisión, reduciendo de estemodo, la temperaturas de los cilindrosdurante la combustión.

ADVERTENCIA:o Utilizar solamente gasolina sin

plomo.o Mantener el vehículo en buenas

condiciones de funcionamiento.Una temperatura extrema delcatalizador puede ocasionar unfuncionamiento incorrecto de lossistemas eléctrico, de encendidoo de inyección electrónicamultivalvular.

o Si su motor se cala, silba,golpetea o arranca con dificultadhaga que su Servicio OficialHyundai lo verifique y repare tanpronto como sea posible.

o Evite conducir con un nivel decombustible excesivamente bajo.Agotar la gasolina puedeocasionar un falso encendidoque dañaría el catalizador.

o Evite mantener el vehículo alralentí por tiempo superior a 10minutos.

Page 192: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

7- 4 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

o El vehículo no deberá serremolcado o empujado para quearranque. Ello puede causar unsobrecalentamiento delcatalizador creando un riesgode incendio.

o No tocar ni el catalizador nininguna otra parte del sistemade gases de escape mientras elcatalizador está caliente.Después de parar el motor,esperar, por lo menos 1 hora,antes de tocar el catalizador ocualquier otra parte del sistema.

o Recuerde que su ConcesionarioHyundai y su Servicio Oficialson su mejor fuente deasistencia.

o No pare su Hyundai sobrecualquier tipo de material com-bustible, tales como hierba,papel, hojas o trapos. Estosmateriales pueden entrar encontacto con el catalizadorpudiendo producir un incendio.

H020C01S-GYT

Sistema EGR ; Para vehículosdiesel

Este sistema ayuda a controlar losóxidos de nitrógeno mediante larecirculación de una parte de losgases de escape hacia el motorreduciendo por tanto, la remperaturade combustión de los cilindros.

H020D01S-GYT

Catalizador en los diesel

Todos los HYUNDAI llevan uncatalizador para reducir las emisionesde monóxido de carbono (CO),hidrocarburos y partículas en los gasesde escape.

Page 193: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

8. INFORMACIÓN DEL CONSUMIDORNúmero de identificación del vehículo (VIN) ....................................8-2Número de motor .............................................................................8-2Presiones de inflado recomendadas ................................................8-2Neumáticos de nieve .......................................................................8-3Cadenas para llantas .......................................................................8-4Rotación de los neumáticos .............................................................8-4Alineado de ruedas ..........................................................................8-4Tracción de los neumáticos .............................................................8-5Cuando cambie los neumáticos .......................................................8-5Rueda de repuesto y herramientas ..................................................8-6

8

Page 194: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

8- 2 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

I030A02Y-GYT

PRESIONES DE INFLADORECOMENDADAS

La etiqueta que está situada en elborde de la puerta del conductor in-dica las presiones de infladorecomendadas para su vehículo.

I020A01A-AYT

INFORMACIÓN DE LOSNEUMÁTICOS

Los neumáticos con que estáequipado su HYUNDAI sonseleccionados para obtener la mejoradherencia y confort.

I010B01A-AYT

Número de motorI010A01A-GYT

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO (VIN)

El número de identificación delvehículo (VIN) es el número usadopara registrar su vehículo y necesarioen todas las instancias legalesconcernientes, como propiedad delmismo, etc. Éste se puede encontraren la placa de identificación colocadaen el compartimento del motor,dherida al panel entre el motor y elcompartimento de los pasajeros.

El número de motor esta grabadocomo lo muestra la figura.

I010A02O

I010B01O

DOHC V6

I010B01B

I030A01O

Diesel

Page 195: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8- 3

6,0Jx15

6,5Jx15

6,5Jx16

Tamaño

del neumático

Tamaño

de la

llanta

Presión del neumático, kPa (PSI)

215/70R15

215/70R15

225/70R16

Trasero

207(30)

207(30)

207(30)

Frontal

221(32)

221(32)

221(32)

Hasta 2

personas

Hasta

carga máx.

Trasero

221(32)

221(32)

221(32)

Frontal

207(30)

207(30)

207(30)

Estas presiones fueron elegidas paraproporcionar la combinación mássatisfactoria entre conduccióncómoda, desgaste de los neumáticosy estabilidad bajo condicionesnormales. Estas presiones deberánser comprobadas, como mínimo,mensualmente. La presiónespecificada deberá ser mantenidapor las siguientes razones:

o Las presiones inferiores a lasrecomendadas ocasionan undesgaste desigual y un control muymalo.

o Presiones superiores a lasrecomendaciones incrementan elriesgo de posibles daños porimpactos y ocasionan un desgasteirregular.

I040A01S-GYT

NEUMÁTICOS DE NIEVE

Si usted equipa su automóvil conneumáticos de nieve, éstos debenser de las mismas medidas ycapacidad de carga que los originales.Los neumáticos de nieve deben sercolocados en las cuatro ruedas; deotra forma, el resultado es un malagarre a la carretera. Los neumáticosde nieve deben tener 28 kPa (4 psi)más presión de aire que losneumáticos estándar en la etiquetade neumáticos en el panel inferior, osuperior al máximo de la presión enel lado del neumático. No conduzcamás rápido de 120 km/h (75mph)cuando usted tenga neumáticos denieve.

! PRECAUCIÓN:Siempre observe lo siguiente:

o Vea la presión cuando losneumáticos están fríos. Esto es,cuando el automóvil ha estadodetenido al menos tres horas yno ha andado más de 1,6 Km.

o Vea la presión de su neumáticode repuesto cada vez queverifique la de los otrosneumáticos.

o Nunca sobrecargue el automóvil.Especialmente sea cuidadosocon la sobrecarga si su automóvilestá equipado con una baca enel techo o un remolque.

Page 196: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

8- 4 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

!

!HA1409

I060A01Y-GYT

ROTACIÓN DE LOSNEUMÁTICOS

El desgaste de los neumáticos,depende de la posición. Paraincrementar la vida o duración decada neumático, y para que eldesgaste sea uniforme, debe rotar lasllantas cada 10.000 Kms. o 6.000millas, como se indica en el grabado.Al rotar los neumáticos tenga cuidadode no cambiar su sentido de rodadura.

Rueda de Repuesto

I070A01A-AYT

ALINEADO DE RUEDAS

Un neumático no alineado puedecausar conducción inestable ydesgaste de neumáticos. Losneumáticos fueron alineados en lafábrica antes de ser entregado austed, pero usted debe volver aalinearlos al menos un año despuésde adquirir el automóvil, y cada vezque realice un cambio de neumáticos.

I050A01O-GYT

CADENAS PARA LLANTAS

Las cadenas para los neumáticosdeben ser instaladas en las ruedasdelanteras. Asegúrese de que seande las medidas correctas y siga lasinstrucciones del fabricante. Paraminimizar el desgaste de losneumáticos y las cadenas, no empleelas cadenas más de lo necesario.

ADVERTENCIA:o Al conducir por calzadas

cubiertas por nieve o hielo,conduzca a menos de 30 km/h(20 mph).

o Use cadenas SAE "S" o de cablemetálico y plástico.

oSi se produce ruido debido aque las fijaciones entran encontacto con la carrocería,apriete las cadenas para impedirdicho contacto.

o Apriete de nuevo las cadenastras conducir de 0,5 a 1 km conlas mismas para evitar producirdaños en la carrocería.

ADVERTENCIA:No use neumáticos convencionalesy radiales a la vez bajo ningunacircunstancia. Esto perjudicar a laestabilidad del vehículo.

Page 197: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8- 5

!1,6 mm (0,06 in.)

HGK248

Indicadorde desgaste

I090A01Y-GYT

CUANDO CAMBIE LOSNEUMATÍCOS

Los neumáticos originales de suautomóvil tienen indicadores dedesgaste. Estos aparecen cuando laprofundidad del dibujo es de 1,6 mm(0,06 in.). Los neumáticos deben sercambiados cuando aparecen dos omás de los indicadores de desgasteen la superficie. Siempre cambie losneumáticos por los de las medidasrecomendadas. Si usted cambia lasruedas, las nuevas llantas deben serlas que especifica HYUNDAI.

I080A01A-AYT

TRACCIÓN DE LOSNEUMÁTICOS

La tracción de los neumáticos puedeser reducida si usted conduce conlos neumáticos equivocados,neumáticos con la presión inadecuadao neumáticos lisos. Los neumáticosdeben ser reemplazados cuandoaparecen los testigos de desgaste.Para reducir la posibilidad de perdidade control, cuando llueva, nieve ohiele reduzca la velocidad.

ADVERTENCIA:o ¡Conducir con neumáticos

desgastados es peligroso!Neumáticos desgastados causanuna pérdida de eficiencia defrenado, control de dirección ytracción. Cuando cambie losneumáticos, nunca combineneumáticos radiales conneumáticos convencionales enel mismo automóvil. Si ustedpone neumáticos convencionalesdeben ser montados en juego decuatro.

o ¡Usar neumáticos y llantas conmedidas no recomendadas puedeser peligroso!.

Page 198: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

8- 6 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

I100A01FC-AYT

RUEDA DE REPUESTO YHERRAMIENTAS

Su HYUNDAI es entregado con losiguiente:

Rueda de repuestoLlave de tuercas de la ruedaBarra de torsiónLlave inglesaDestornilladorGato

D060B01O

Page 199: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULODimensiones ....................................................................................9-2Motor ................................................................................................9-3Carta de engrase .............................................................................9-4

9

Page 200: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

9- 2 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

TipoJuego libre de ruedaCarrera de la cremalleraTipo de la bomba de aceite

J010A01O-GYT

DIMENSIONES

J040A02O-GYT

SISTEMA ELÉCTRICO

J020A01O-GYT

SISTEMA DE DIRECCIÓN

J060A01Y-GYT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

J030A01O-GYT

NEUMÁTICOS

J050A01O-GYT

FRENOS

4500 mm (177,1)1820 mm (71,5)1675 mm (65,9)2620 mm (103,1)1540 mm (60,6)1540 mm (60,6)

LargoAnchoAltoDistancia entre ejesAncho de losEjes

Eje delanteroEje trasero

mm (in.)

Cremallera y piñón0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in)142 mm (5,5 in.)De paletas

Capacidad del tanque de gasolina 65 litros

215/70 R15225/70 R16

Tamaño normal

StandardOpcionalRepuesto

De doble circuito con servofreno(booster)De disco con ventilaciónDe disco con ventilaciónDe cable conectado a las ruedastraseras

Tipo

DelanterosTraseros

De estacionamiento

GASOLINAMF 68 AH (MF)110 A(13,5 V)

BateríaAlternador

DIESELCMF 90 AH120A (12V)

Page 201: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9- 3

1,0 ~ 1,1 mm

4 cilindros en línea DOHC

1 - 3 - 4 - 2

800 ± 100

ITEMS

Diámetro y carrera (mm)

Desplazamiento en centímetros cub.

Orden de encendido

Holgura de válvula (mm)

Bujías

Diámetro de las bujías

Velocidad al Ralentíen r.p.m

Avance de encendido

2,4 DOHC

86,5 x 100

2.351

RN10PYP4 (CHAMPION)

PGR5C-II (NGK)

BTDC 7° ± 5°

Admisión

Escape

GASOLINA

J070A02O-GYT

MOTOR

2,0 DOHC

85 x 88,0

1.997

RN9YC4 (CHAMPION)

BPR6ES-II (NGK)

BTDC 10° ± 5°

DIESEL

2,0 TCI

4 cilindros en línea SOHC

83 x 92

1.991

1 - 3 - 4 - 2

-

-

800 ± 100

-

2,7 V6

6 cilindros V-tipo en línea DOHC

86,7 x 75,0

2.656

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

RC10PYPB4 (CHAMPION)

PFR 5N-II (NGK)

700 ± 100

BTDC 12° ± 5°

Auto lash

Auto lash

Page 202: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

9- 4 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Aceites y grasas estandarizados

API SH SAE 20W-40, 20W-50 (por encima de -10°C)

o SG SAE 15W-40, 15W-50 (por encima de -15°C)

SUPERIOR SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C)

SAE 10W-40, 10W-50 (por encima de -25°C)

SAE 5W-20 (por encima de -10°C) *1, *2

SAE 5W-30 (por debajo de 10°C) *1

SAE 5W-40 (por debajo de 20°C) *1

API CF-4 o SAE 30 (0°C ~ 40°C)

superior (WGT Motor), SAE 20W-40 (por encima de -10°C)

API CH-4 o SAE 15W-40 (por encima de -15°C)

superior (VGT Motor), SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)

ACEA B4 o superior SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)

SAE 0W-30 (por debajo de 10°C) *1, *2

*1. Restringido para condiciones de conducción suaves

*2. No se recomienda para alta velocidad

Condiciones de conducción normales

Condiciones de conducción severas

HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4)

DIAMOND ATF SP-III o SK ATF SP-III

API GL-5, SAE 80W/90(SHELL SPIRAX AX EQUIVALENTE)

API GL-5, SAE 80W/90(SHELL SPIRAX AX EQUIVALENTE)

Etilen-Glicol, con base para aluminio

PSF-3

DOT 3, DOT 4 equivalente

J080A04O-GYT

CARTA DE ENGRASEArticulo

Aceite de Motor (Gasolina)

Aceite de Motor (Diesel)

Condumo de aceite

Caja

Aceite para la caja de transferencia

Aceite para el eje trasero

Radiador

Dirección asistida

Líquido de frenos y embrague

Cantidad (litros)

Drene y rellene (Con filtro del aceite)

2,0, 2,4L : 4,3

2,7 L : 4,5

Drene y rellene (Con filtro del aceite)

: 5,9

aceite del cárter

: 5,4 (MAX)

3,8 (MIN)

MAX. 1L/1500 Km

MAX. 1L/1000 Km

2,3

8,5

0,8

1,1

7 (Gasolina), 8,7 (Diesel)

0,9

Lo necesario

Mecánica

Auto

Page 203: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

10.ÍNDICE

10

Page 204: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

10- 2 INDICE

Asiento traseroBajar el respaldo trasero y doblar el asiento .......... 1-20Regulación del ángulo del respaldo ........................ 1-19

BBandeja de seguridad ................................................ 1-70Bateria ...................................................................... 2-23Bombillas ................................................................... 6-18

CCalefacción y ventilación

Calefacción a dos nivelels ...................................... 1-85Control de calefacción ............................................ 1-85Control de entrada de aire al interior ...................... 1-82Control de flujo de aire ........................................... 1-82Control de la velocidad del ventilador ..................... 1-81Control de temperature .......................................... 1-84Descongelar/desempañar ...................................... 1-86Sistema de automático ........................................... 1-89

Calendario digital ....................................................... 1-59Carta de engrase ......................................................... 9-4Cenicero .................................................................... 1-61Cinturones de seguridad

Ajuste de su cinturón de seguridad ........................ 1-26Cinturón de seguridad con pretensor ..................... 1-34Cinturones delanteros de altura ajustable .............. 1-24Cinturones de seguridad de dos puntos ................. 1-26Cuidado .................................................................. 1-24

AAir bag

Airbag lateral .......................................................... 1-40Cuidados ................................................................ 1-42Sujeción suplementaria (Airbag) ........................... 1-37

Aire acondicionadoDeshumedeciendo.................................................. 1-88Interruptor ............................................................... 1-87Operación ............................................................... 1-87Panel de control ..................................................... 1-80

Antena ..................................................................... 1-101Apertura del capót ..................................................... 1-73Apoyabrazos trasero central ..................................... 1-75Arranque...................................................................... 2-6

Puente para arrancar ...............................................3-3Si el motor no arranca .............................................. 3-2

Arrastre de remolques ............................................... 2-25Asiento delanteros

Calentador del asiento............................................ 1-19Regulaciones del asiento atrás y adelante ............. 1-16Regulación del ángulo del cojín .............................. 1-18Regulación del ángulo del respaldo ........................ 1-17Regulación del soporte lumbar ............................... 1-18Reposacabezas regulables .................................... 1-17

Page 205: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

INDICE 10- 3

Para mujeres embarazadas ................................... 1-23Para niños mayores ............................................... 1-22Para niños pequeños y sillas para niños ................ 1-22Para personas lisiadas ........................................... 1-23Tres puntos ........................................................... 1-25

Claxón ....................................................................... 1-75Combinación llave de contacto y

bloqueo de la dirección ............................................. 2-3Combustible

Control remoto de la tapa del depósito ................... 1-72Interruptor de parada automática del combustible . 1-72Marcador ................................................................ 1-50Recomendaciones sobre combustible ...................... 1-2

Compartimento para gafas ........................................ 1-65Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-5Conduciendo

Conducción en invierno .......................................... 2-23Conduciendo de forma económica ......................... 2-21

Convertidor catalítico ................................................... 7-3Corrosión

Lavado y encerado ................................................... 4-4Limpiando su interior ................................................ 4-6Proteja su Hyundai contra la corrosión ..................... 4-2

Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial .............. 1-52Cuidado con la cinta .................................................. 1-99Cuidado de los CD .................................................... 1-98

DDirección asistida ...................................................... 6-16

Nivel del fluído ........................................................ 6-16

EEncendedor de cigarrillos .......................................... 1-60Especificaciones del vehículo...................................... 9-2Espejo

Calentador del espejo lateral exterior ..................... 1-67Cerrado de los espejos exteriores .......................... 1-68Espejo interior día-noche ....................................... 1-68Espejo retrovisor diurno/nocturno........................... 1-68Retrovisores exteriores .......................................... 1-66

FFaros

Ajuste de nivelación de los faros ............................ 6-19Especificaciones ..................................................... 6-20

Filtro del aire.............................................................. 1-95Frenado de su nuevo Hyundai .................................... 1-3Freno

Practicas para un buen frenado ............................. 2-20Sistema de anti-deslizante de frenos ..................... 2-15Sonido de alarma de las pastillas delanteras ......... 1-50Verifique los frenos................................................. 6-12

Freno de mano .......................................................... 1-69Fusible ....................................................................... 6-13

Descripción del panel del fusible ............................ 6-22

Page 206: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

10- 4 INDICE

MMando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-55

Operación ............................................................... 1-55Para trasero ........................................................... 1-56

Mando selector de lucesBocina de luces o de cruce .................................... 1-54Intermitentes .......................................................... 1-53Luces de cruce ....................................................... 1-54Luces largas y cortas ............................................. 1-54Mando de luces largas ........................................... 1-54

MantenimientoPlan de requerimientos de mantencion ....................5-3

MotorAceite .......................................................................6-6Antes de arrancar el motor ....................................... 2-3Arranque .................................................................. 2-6Compartimento ......................................................... 6-2Número ....................................................................8-2Si el motor no arranca .............................................. 3-2Si el motor se sobrecalienta ..................................... 3-4

NNeumáticos

Alineado de ruedas ..................................................8-4Cadenas para llantas ...............................................8-4Cambio de una rueda pinchada ............................... 3-7Cuando cambie los neumáticos ............................... 8-5Información ..............................................................8-2

GGuantera ................................................................... 1-65

IIndicador de temperatura de líquido refrigerante ....... 1-51Interruptor de luz antiniebla delantera ....................... 1-57Interruptor luz antiniebla trasero ................................ 1-57Interruptor de luneta térmica trasera ......................... 1-58

LLimpiaparabrisas

Depósito ................................................................. 6-11Plumillas ................................................................. 6-10Regulación del tiempo de intermitencia

de los limpiaparabrisas ......................................... 1-56Los gases de escape pueden ser peligrosos ..............2-2Luz

Luz interior ............................................................. 1-65Luz de lectura de mapas ........................................ 1-64Montaje alto de luz de freno ................................... 1-72

LLLlaves ..........................................................................1-5

En caso de pérdida de los llaves .......................... 3-14

Page 207: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

INDICE 10- 5

Neumáticos de nieve ................................................ 8-3Presión de inflado ..................................................... 8-2Rotación ................................................................... 8-4Rueda de repuesto ................................................... 3-6Si se le ha pinchado un neumático ........................... 3-7Tracción ................................................................... 8-5

Numero de identificación del vehículo (VIN) ............... 8-2

PPanel de instrumentos e indicador de luces .............. 1-44Parasol ...................................................................... 1-74Piloto automático ....................................................... 1-77Portaequipajes de techo ............................................ 1-71Portavasos ................................................................ 1-61Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4Puente para arrancar .................................................. 3-3Puerta

Bloqueo de puertas ................................................ 1-10Bloqueo y apertura de las puertas delanteras ........ 1-10Cierre centralizado de puertas ............................... 1-12Piloto en el borde de la puerta delantera ................ 1-75Seguro de niños en las puertas traseras ................ 1-11Puerta trasera ........................................................ 1-69

RRed del portaequipajes .............................................. 1-71Refrigerante....................................................... 1-51, 6-8Reloj digital ................................................................ 1-58Remolque

Emergencia ............................................................ 3-13Si su automóvil debe ser remolcado ...................... 3-11

Reostato de luces de tablero ..................................... 1-59Rueda de repuesto ...................................................... 3-6

SSistema de alarma antirrobo ..................................... 1-12Sistema de control de la tracción de frenos (BTCS) . 2-16Sistema de luces de warning..................................... 1-57Sistema de nivelación de las luces principales .......... 1-76Sistema de sonido stereo .......................................... 1-96Sistema de sujeción para niños ................................. 1-27Sistema de tracción a las cuatro ruedas (4WD)

a tiempo completo .................................................. 2-18Sistema inmovilizador ................................................. 1-5Soporte de bebidas trasero ....................................... 1-62

Page 208: 2000 Hyundai Santa Fe (Manual Esp.)

10- 6 INDICE

TTacómetro ................................................................. 1-53Techo corredizo......................................................... 1-62Toma de corriente ..................................................... 1-60Transmisión

Operación de una caja de cambio manual ............... 2-8Transmisión automática ......................................... 2-10

VVelocímetro ............................................................... 1-51Ventana

Elevalunas eléctrico ............................................... 1-15Ventilación

Ventilación central .................................................. 1-80Ventilación lateral ................................................... 1-80

VolantePalanca de ajuste de inclinacion del volante .......... 1-76