8
Pour le bon déroulement des concerts et par respect pour les artistes, nous vous prions de bien vouloir éteindre vos téléphones portables et vous rappelons qu’il est interdit de filmer, d’enregistrer et de prendre des photos durant le concert. Nous vous remercions de votre compréhension. FESTIVAL PIQUE-NIQUE 20 12 20 JUIN JUIL JUIL www.flaneriesreims.com Partenaires Concert n°13 Chiara Skerath /soprano Michaël Guido /piano • Georges BIZET (1838-1875) : Les Adieux de l’hôtesse arabe • Ernest CHAUSSON (1855-1899) : Sérénade italienne • Maurice DELAGE (1879-1961) : 4 poèmes Hindous - Une belle - Un sapin isolé - Naissance de Bouddha - Si vous pensez à elle • Francis POULENC (1899-1963) : Les Fiançailles pour rire • Gaetano DONIZETTI (1797-1848) : Me voglio fa na casa Amore e Morte La conocchia • Vincenzo BELLINI (1801-1835) : Malinconia ninfa gentile La ricordanza • Luigi ARDITI (1822-1903) : Il bacio • Francesco TOSTI (1846-1916) : Napoli dorme, Napoli canta In mare Marecchiare juin 2013 26 20h 10¤ Conservatoire à Rayonnement Régional de Reims En partenariat avec la Fondation Royaumont. La MATMUT est mécène du Programme voix de la Fondation Royaumont.

20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Pour le bon déroulement des concerts et par respect pour les artistes, nous vous prions de bien vouloir éteindre vos téléphones portables et vous rappelons qu’il est interdit de filmer, d’enregistrer et de prendre des photos durant le concert. Nous vous remercions de votre compréhension.

FESTIVAL PIQUE-NIQUE

20 12 20JUIN JUIL JUIL

www.flaneriesreims.com

Partenaires

Concert n°13

Chiara Skerath /soprano

Michaël Guido /piano

• Georges BIZET (1838-1875) : Les Adieux de l’hôtesse arabe

• Ernest CHAUSSON (1855-1899) : Sérénade italienne

• Maurice DELAGE (1879-1961) : 4 poèmes Hindous- Une belle- Un sapin isolé- Naissance de Bouddha- Si vous pensez à elle

• Francis POULENC (1899-1963) : Les Fiançailles pour rire

• Gaetano DONIZETTI (1797-1848) :Me voglio fa na casaAmore e MorteLa conocchia

• Vincenzo BELLINI (1801-1835) :Malinconia ninfa gentileLa ricordanza

• Luigi ARDITI (1822-1903) : Il bacio

• Francesco TOSTI (1846-1916) :Napoli dorme, Napoli cantaIn mareMarecchiare

juin2013 •26 20h 10¤

Conservatoire à Rayonnement Régional de Reims

En partenariat avec la Fondation Royaumont. La MATMUT est mécène du Programme voix de la Fondation Royaumont.

Page 2: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Pour le bon déroulement des concerts et par respect pour les artistes, nous vous prions de bien vouloir éteindre vos téléphones portables et vous rappelons qu’il est interdit de filmer, d’enregistrer et de prendre des photos durant le concert. Nous vous remercions de votre compréhension.

Entretien avec Chiara Skerath

Propos recueillis par Anne de La Giraudière

2

Comment avez-vous construit le programme de ce récital ?

Chiara Skerath : Avec Michaël Guido, on voulait depuis longtemps faire un programme France-Italie. Invités à donner un récital le 30 juin à Naples, nous avons imaginé un programme qui mêle musique italienne, napolitaine et une partie de musique française en lien avec l’Italie comme la Sérénade italienne de Chausson ou orientalisante avec les mélodies de Bizet et Delage.

Comment s’inscrivent « Les Fiançailles pour rire » dans ce programme ?

Chiara Skerath : Pour célébrer le 50e anniversaire de la mort de Poulenc, Jean-Philippe Collard nous a demandé de faire quelque chose autour de ce cycle de six mélodies sur des poèmes de Louise de Vilmorin et nous l’avons donc intégré dans notre programme. C’est un compositeur que j’aime particulièrement et j’adorerai faire un récital consacré uniquement à Poulenc.

Qu’est-ce qui vous séduit dans le répertoire français ?

Chiara Skerath : La beauté des textes avant tout ! J’adore les poèmes de Louise de Vilmorin, Victor Hugo,… L’élégance, la limpidité et le charme des mélodies ensuite qui éclairent chaque poème d’un éclat particulier. On peut y exploiter une palette très étendue en utilisant des tessitures, des couleurs dans la voix extrêmement différentes.

Vous travaillez avec Ruben Lifschitz, un des grands maîtres de l’enseignement du lied et de la mélodie française. Que vous a-t-il apporté ?

Chiara Skerath : Presque tout ! Glenn Chambers et Ruben Lifschitz ont énormément compté et comptent toujours dans ma formation et ma jeune carrière. Ruben Lifschitz m’a appris à rendre

les mélodies vivantes, à trouver les inflexions, les couleurs, les phrasés justes, pour que la voix paraisse naturelle. Il s’agit de servir l’œuvre avant toute chose, de redonner au texte sa place centrale, sans effets, ni artifices. Pour les chanteurs de ma génération, Ruben est une véritable légende qui a côtoyé les plus grands artistes et c’est un vrai bonheur de pouvoir bénéficier de son expérience.

Quels sont justement vos artistes de référence en matière de chant ?

Chiara Skerath : J’ai une admiration immense pour Lucia Popp et Maria Callas mais j’écoute beaucoup aussi les sopranos d’aujourd’hui. Il est important d’écouter les autres pour apprendre et progresser.

Avez-vous déjà donné des récitals avec le pianiste Michaël Guido ?

Chiara Skerath : C’est notre troisième concert ensemble mais notre premier vrai récital ! Nous nous sommes rencontrés à l’Abbaye de Royaumont et Michaël travaille aussi avec Ruben Lifschitz. C’est un fabuleux pianiste qui a cette qualité extraordinaire et rare d’être totalement au service de l’œuvre. Nous partageons une grande complicité et nous sommes sur scène pour faire de la musique ensemble et non chacun pour soi.

Quel rôle rêvez-vous de chanter ?

Chiara Skerath : Mimi dans La Bohême de Puccini.

Quels sont vos projets à venir ?

Chiara Skerath : Je pars bientôt en Chine où je vais chanter dans Parsifal de Wagner sous la direction de Christian Thielemann puis cet été, je serai à l’opéra d’Avignon pour le rôle d’Eliza Doolittle dans My Fair Lady, ma première comédie musicale ! J’ai également de très beaux projets lyriques pour la saison prochaine où je dois faire mes débuts avec Marc Minkowski.

« Dans les mélodies langoureuses comme dans les passages brillants, dont elle domine bien les vocalises, Chiara Skerath rayonne littéralement » selon l’Opéra Magazine. Nouvelle révélation de la scène lyrique, Chiara Skerath enchaîne déjà les rôles avec une aisance, une fraîcheur et un talent insolent. Passionnée, chaleureuse et spontanée, cette jeune soprano belgo-suisse, promise à un bel avenir, se produit ici en récital avec le pianiste Michaël Guido dans un programme autour de mélodies italiennes et françaises.

Page 3: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Biographies

Chiara Skerath, soprano

Après des études de violon et de chant dans sa ville natale de Louvain en Belgique, la jeune soprano suisse, Chiara Skerath, intègre la classe de Glenn Chambers au CNSM de Paris ainsi que l'Universität für darstellende Kunst à Vienne. Lauréate de plusieurs concours internationaux dont le prix Emmerich Smola 2012, le prix « Jeune Espoir » au Concours de Marmande 2011 et plusieurs prix au Concours International du Belvedere 2010, elle est également boursière et Soliste du Pour-cent culturel Migros 2011 et 2012. Chiara Skerath se produit régulièrement en récital en France ainsi qu'à l'étranger et travaille ce répertoire avec Ruben Lifschitz à la Fondation Royaumont.Sur la scène lyrique, elle a fait ses débuts à l'Opéra Royal de Wallonie dans le rôle de Barbarina sous la direction de Christian Zacharias et s’est distinguée, entre autres, en tant que Despina dans Cosi Fan Tutte au Stadttheater de Bern et Norina dans Don Pasquale au Festival Operklosterneuburg. En 2012/13, on a pu l’entendre notamment dans le rôle d’Adina dans l’Elisir d’Amore à l’Opéra de Metz et dans le rôle de Blumenmädchen dans Parsifal de Wagner sous la direction de Christian Thielemann au Festival de Pâques de Salzburg. Elle sera prochainement au Beijing Music Festival, dans Parsifal ainsi qu’à l’Opéra d’Avignon dans le rôle d’Eliza Doolittle dans My Fair Lady.

Michaël Guido, pianiste

Formé au Conservatoire Régional de Lyon, puis au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris, Michaël Guido approfondit sa connaissance du répertoire du Lied et de la langue allemande à l’Ecole Supérieure de Musique de Karlsruhe. Grâce au soutien de la Fondation Royaumont, il se perfectionne ensuite auprès du pianiste Ruben Lifschitz, l’un des plus grands spécialistes du lied et de la mélodie. Il obtient le prix de Duo du Concours International Chant-Piano Nadia et Lili Boulanger (2007) avec le baryton Edwin Crossley-Mercer et le prix de Duo du Concours International de Mélodie Française de Toulouse (2009) avec la soprano Shigeko Hata… Dans ce même cadre sont nés le duo avec le baryton Guillaume Andrieux, et celui à quatre mains avec le pianiste Martin Surot.Avec ces différents partenaires, Michaël Guido s’est produit sur les plus grandes scènes parisiennes telles que la Maison de Radio France, la Cité de la Musique, l’Auditorium du Louvre, l’Opéra-Comique… et dans de nombreux festivals en France, en Allemagne ou encore dans une tournée de récitals de musique française aux Etats-Unis.Parallèlement, Michaël Guido est professeur au Conservatoire de Versailles, où il enseigne depuis 2008.

3

Page 4: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Biographies

4

Paroles

Georges Bizet (1838-1875)Les Adieux de l’hôtesse arabe

Poème de Victor Hugo Puisque rien ne t'arrête en cet heureux pays, Ni l'ombre du palmier, ni le jaune maïs, Ni le repos, ni l'abondance, Ni de voir à ta voix battre le jeune sein De nos sœurs, dont, les soirs, le tournoyant essaim Couronne un côteau de sa danse,

Adieu, beau voyageur ! oh ! que n'es-tu de ceux Qui donnent pour limite à leurs pieds paresseux Leur toit de branches ou de toiles ! Qui, rêveurs, sans en faire, écoutent les récits, Et souhaitent, le soir, devant leur porte assis, De s'en aller dans les étoiles !

Si tu l'avais voulu, peut-être une de nous, O jeune homme, eût aimé te servir à genoux Dans nos huttes toujours ouvertes ; Elle eût fait, en berçant ton sommeil de ses chants, Pour chasser de ton front les moucherons méchants, Un éventail de feuilles vertes.

Si tu ne reviens pas, songe un peu quelquefois Aux filles du désert, sœurs à la douce voix, Qui dansent pieds nus sur la dune ; O beau jeune homme blanc, bel oiseau passager,Souviens-toi, car peut-être, ô rapide étranger, Ton souvenir reste à plus d'une!

Ernest Chausson (1855-1899) Sérénade italienne

Poème de Paul Bourget Partons en barque sur la mer Pour passer la nuit aux étoiles. Vois, il souffle juste assez d'air Pour enfler la toile des voiles. Le vieux pêcheur italien Et ses deux fils qui nous conduisent, Écoutent, mais n'entendent rien Aux mots que nos bouches se disent. Sur la mer calme et sombre, vois : Nous pouvons échanger nos âmes, Et nul ne comprendra nos voix Que la nuit, le ciel et les lames.

Maurice Delage (1879-1961)4 poèmes Hindous

1. Madras : Une belle

Une belle à la taille svelte se promène sous les arbres de la forêten se reposant de temps en temps.Ayant relevé de la main les trois voiles d'or qui lui couvrent les seins,elle renvoie à la lune les rayons dont elle était baignée.

2. Lahore : Un sapin isolé

Un sapin isolé se dresse sur une montagne aride du Nord.Il sommeille.La glace et la neige l'environnent d'un manteau blanc.Il rêve d'un palmier qui là-bas, dans l'Orient lointain se désole, solitaire et taciturne, sur la pente de son rocher brûlant.

3. Bénarès : Naissance de Bouddha

En ce temps-là, fut annoncée la venue de Bouddha sur la terre.Il se fit dans le ciel un grand bruit de nuages.Les Dieux, agitant leurs éventails et leurs vêtements, répandirent d'innombrables fleurs merveilleuses.Des parfums mystérieux et doux se croisèrent comme des lianes dans le souffle tiède de cette nuit de printemps.La perle divine de la pleine lune s'arrêta sur le palais de marbre gardé par vingt mille éléphants pareils à des collines grises de la couleur de nuages.

4. Jeypur : Si vous pensez à elle

Si vous pensez à elle, vous éprouvez un douloureux tourment.Si vous la voyez, votre esprit se trouble.Si vous la touchez, vous perdez la raison.Comment peut-on l'appeler bien-aimée ?

Page 5: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Paroles (suite)

5

Francis Poulenc (1899-1963)Les Fiançailles pour rire

1. La dame d'André

André ne connait pas la dameQu'il prend aujourd'hui par la main.A-t-elle un cœur à lendemains,Et pour le soir a-t-elle une âme ?

Au retour d'un bal campagnardS'en allait-elle en robe vagueChercher dans les meules la bagueDes fiançailles du hasard ?

A-t-elle eu peur, la nuit venue,Guettée par les ombres d'hier,Dans son jardin, lorsque l'hiverEntrait par la grande avenue ?

Il l'a aimée pour sa couleur,Pour sa bonne humeur de Dimanche.Pâlira-t-elle aux feuilles blanchesDe son album des temps meilleurs ?

2. Dans l'herbe

Je ne peux plus rien direNi rien faire pour lui.Il est mort de sa belleIl est mort de sa mort belleDehorsSous l'arbre de la LoiEn plein silenceEn plein paysageDans l'herbe.Il est mort inaperçuEn criant son passageEn appelantEn m'appelant.Mais comme j'étais loin de luiEt que sa voix ne portait plusIl est mort seul dans les boisSous son arbre d'enfance.Et je ne peux plus rien direNi rien faire pour lui.

3. Il vole

En allant se coucher le soleilSe reflète au vernis de ma table :C'est le fromage rond de la fableAu bec de mes ciseaux de vermeil.

Mais où est le corbeau ? Il vole.

Je voudrais coudre mais un aimantAttire à lui toutes mes aiguilles.Sur la place les joueurs de quillesDe belle en belle passent le temps.

Mais où est mon amant ? Il vole.

C'est un voleur que j'ai pour amant,Le corbeau vole et mon amant vole,Voleur de cœur manque sa paroleEt le voleur de fromage est absent.

Mais où est le bonheur ? Il vole.Je pleure sous le saule pleureurJe mêle mes larmes à ses feuillesJe pleure car je veux qu'on me veuilleEt je ne plais pas à mon voleur.

Mais où donc est l'amour ? Il vole.

Trouvez la rime à ma déraisonEt par les routes du paysageRamenez-moi mon amant volageQui prend les cœurs et perd ma raison.

Je veux que mon voleur me vole.

4. Mon cadavre est doux comme un gant...

Mon cadavre est doux comme un gantDoux comme un gant de peau glacéeEt mes prunelles effacéesFont de mes yeux des cailloux blancs.

Deux cailloux blancs dans mon visageDans le silence deux muetsOmbrés encore d'un secretEt lourds du poids mort des images.

Mes doigts tant de fois égarésSont joints en attitude sainteAppuyés au creux de mes plaintesAu nœud de mon cœur arrêté.

Et mes deux pieds sont les montagnes,Les deux derniers monts que j'ai vusA la minute où j'ai perduLa course que les années gagnent.

Mon souvenir est ressemblant,Enfants emportez-le bien vite,Allez, allez, ma vie est dite.Mon cadavre est doux comme un gant.

5. Violon

Couple amoureux aux accents méconnusLe violon et son joueur me plaisent.Ah ! j'aime ces gémissements tendusSur la corde des malaises.Aux accords sur les cordes des pendusA l'heure où les Lois se taisentLe cœur, en forme de fraise,S'offre à l'amour comme un fruit inconnu.

6. Fleurs

Fleurs promises, fleurs tenues dans tes bras,Fleurs sorties des parenthèses d'un pas,Qui t'apportait ces fleurs l'hiverSaupoudrées du sable des mers ?Sable de tes baisers, fleurs des amours fanéesLes beaux yeux sont de cendreEt dans la cheminéeUn cœur enrubanné de plaintesBrûle avec ses images saintes.Fleurs promises, fleurs tenues dans tes bras,Qui t'apportait ces fleurs l'hiverSaupoudrées du sable des mers.

Page 6: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

Paroles (suite)

6

Vincenzo Bellini (1801-1835)

1. Malinconia ninfa gentileMalinconia, ninfa gentile,la vita mia consacro a te;i tuoi piaceri chi tiene a vile,ai piacer veri nato non è.Fonti e colline chiesi agli dei;

m’udiron alfine, pago io vivrò,né mai quel fonte co’ desir mieiné mai quel monte trapasserò.

2. La ricordanzaEra la notte, e presso di ColeiChe sola al cor mi giunse e vi sta sola,Con quel pianger che rompe la parola,Io pregava mercede a martir miei.

Quand' Ella, chinando gli occhi bei,Disse (e il membrarlo sol me, da me invola) :Ponmi al cor la tua destra, e ti consola :Ch'io amo e te sol' amo intender dei,

Poi fatta, per amor, tremante e bianca,In atto soävissimo mi poseLa bella faccia sulla spalla manca.

Se dopo il dole assai più duol l'amaro ;Se per me nullo istante a quel rispose,Ah ! quant' era in quell' ora il morir caro !

Gaetano Donizetti (1797-1848)

1. Me voglio fa na casa Me voglio fà ‘na casaMe voglio fà ‘na casa miez’ ‘o mare

fravecata de penne de pavune.

Tralla la le la, tra la la la.

D’oro e d’argiento li scaline faree de prete preziuse li barcune.Tralla la le la, tra la la la.Quanno Nannella mia se va a affacciareognuno dice, mo’ sponta lu sole.

Tralla la le la, tra la la la.

2. Amore e MorteOdi d’un uom che muore, odi I’estremo suon. Quest’ appassito fioreti lascio, Elvira, in don.Quanto prezioso ei siatu déi saperlo appien.Nel dì che fosti miate lo involai dal sen.Simbolo allor d’affettoor pegno di dolor.

1. Mélancolie, douce nympheMélancolie, douce nymphe,je te consacre mon existence ;celui qui dédaigne les plaisirs que tu procuresn’est pas né pour les vrais plaisirs.J’ai prié les dieux pour avoir des fontaines et des collines ;ils m’ont enfin entendu, je vivrai comblé,et mes désirs jamais ne dépasseront ces fontaines,jamais ne dépasseront ces collines.

1. Je veux me construire une maisonJe veux me construire une maisonJe veux me construire une maison au milieu de la mer,toute faite de plumes de paon.

Trala la le la, tra la la la.

D’or et d’argent seront les escaliers,et de pierres précieuses les balcons.Trala la le la, tra la la la.Quand ma Nannella se penchera dehors,tous diront, voilà le soleil qui se lève.

Trala la le la, tra la la la.

2. Amour et mortEntends d’un homme qui agonise,entends les derniers mots.Cette fleur fanée, Elvire,je te la laisse, elle est à toi.Tu dois bien savoirà quel point elle est précieuse.Le jour où tu fus mienne,je I’avais arrachée à ton sein.Alors, symbole d’affection,à présent, gage de chagrin.

Page 7: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

7

Paroles (suite)

Luigi Arditi (1822 - 1903)

Il Bacio

Sulle labbra se potessiDolce un bacio ti darei.Tutte ti direi le dolcezze dell’amor.Sempre assisa te d’appresso,Mille gaudii ti direi, ti direi.Ed i palpiti udireiche rispondono al mio cor.Gemme e perle non desio,non son vaga d’altro affetto.

Un tuo sguardo è il moi diletto,un tuo bacio è il moi tesor.Vieni ! ah vien, più non tardare !Vieni a me, vien d’appresso, ah, vieni a me !

Ah vien, nell’ebbrezzad’un amplesso ch’io viva sol d’amor.

Ah, vien d’apresso a me…

Francesco Tosti (1846-1916)

1. Napoli dorme, Napoli canta “Naples dort, Naples chante”

2. In mare “Nous voguâmes, nous voguâmes au milieu du calme profond…”

3. Marechiare “celui qui dit que les étoiles sont brillantes n’a pas vu tes yeux…”

Si je pouvais, je poseraissur tes lèvres un doux baiser.Je te dirais toutes les douceurs de l’amour.Toujours assise à tes côtés,je te dirais mille félicités.Et j’entendrais palpiter ton cœur près du mien.Je ne désire ni joyaux ni perles, je ne cherche pas d’autre affection.

Un regard de toi fait mon bonheur,un baiser de toi est mon trésor.Ah, viens ! Ne tarde plus !Viens à moi !

Ah, viens ! que je vivedans l’ivresse d’un baiser !

Ah, viens près de moi…

Torna posarti in pettoqueste appassito fior.E avrai nel cor scolpito,se duro il cor non è,come ti fu rapito come ritorna a te.

3. La Conocchia Quann’a lo bello mio voglio parlare, ca spisso me ne vene lu golio,a la fenesta me mett’a filare, quann’a lo bello mio voglio parlare.Quann’isso passa, po’ rompo lo filoe con ‘na grazia me mett’a priare,bello, peccanta, proitemillo,isso lu piglia, e io lo sto a guardare.E accossì me ne vao’ mpilo mpilo a jemmè !

Remets cette fleur fanéelà, contre ta poitrine,et si tu n’as pas le cœur dur,tu y garderas gravée I’histoire de cette fleur volée,et comment elle te fut rendue.

La QuenouilleLorsque je veux parler à mon bien-aimé, car il m’en vient souvent le désir, je me mets à la fenêtre avec mon rouet,lorsque je veux parler à mon bien-aimé.Lorsqu’il vient à passer, je casse le filet lui demande gracieusement,bel ami, je vous en prie, passez-le moi ;il le ramasse, je le regarde,un feu me consume !

Page 8: 20 12 20 BAT web.pdf · Paroles (suite) 5 Francis Poulenc (1899-1963) Les Fiançailles pour rire 1. La dame d'André André ne connait pas la dame Qu'il prend aujourd'hui par la main

L’a

bu

s d

’alc

oo

l est

da

ng

ereu

x p

ou

r la

sa

nté

, co

nso

mm

er a

vec

mo

dér

ati

on

. • L

icen

ce n

° 3

-14

49

86

(LT

3)

• Cré

dit

ph

oto

: A

xel C

œu

ret

po

ur

les

Flâ

ner

ies

Mu

sica

les.

Nos PartenairesInstitutionnels

Nos PartenairesPrivés

24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.com

SNCFSNC_11_0000_Logo201116/02/2011

ÉQUIVALENCE QUADRI

DÉGRADÉ CYAN MAGENTA YELLOW

RÉSERVE BLANCHECe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS3.

GRO

UPE

82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCETél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78Web : www.carrenoir.com

GDF SUEZLogotype version Quadri11/07/2008

RÉFÉRENCES COULEUR

B 80%

C 100% Y 50% B 5%

:V

V

LOGO

alidation DA/DC

alidation Client

Date : 31/05/11

Nº dossier : 20110049E

100 83 0 22

10 25 25 40

LOGOTYPE COULEURFOND BLANCNº dossier : 20120475E

Date : 15/02/2013

Validation DA/DC :

Validation Client OR LUXOR 332

P200C

P7637C

NOIR

9,�rue�André�Pingat51100�REIMS

Tél.�:�03�26�88�70�54

V :

V

LOGO AIRFRANCENº dossier : 2007399E

Date : 28/11/08

alidation DA/DC

alidation Client

100 75 80 60

Champagne Ruinart Champagne Charles de CazanoveChampagne de CastelnauSita Reims Nettoiement Brasserie FloCharbonneaux-BrabantAM CompoClass’AffairSoredisThéâtre à l’Affi che

Le Réveil de la MarneVeuve Clicquot Ponsardin, Maison fondée en 1772Carré d’Art Mateda CréationLes Vitrines de ReimsBernard Olivier Assurances Le Café du PalaisCampanile Reims Centre-CathédraleEvents’ ConseilLe Garage

MultinettoyagesHost FleursGéovisions Reims AFAT VoyagesAxel CoeuretCP’EventDirect PromoteurActivCensierEmergence ProductionGaumont Parc Millésime et ReimsImtel

Nos PartenairesMédias

LES FLÂNERIES MUSICALES DE REIMS remercient l’ensemble des

partenaires publics et privés qui les soutiennent.

Commune de

Cyan : 78% - Magenta : 0% - Jaune : 95% - Noir : 95%

Cyan : 88% - Magenta : 44% - Jaune : 96% - Noir : 50%

Cyan : 4% - Magenta : 6% - Jaune : 88% - Noir : 0%

Est

Arts et Techniques de Scènes

WWW.FLANERIESREIMS.COM

Responsable de publication Joëlle Damery, Déléguée Générale des Flâneries Musicales de Reims. - Tirage 300 exemplaires. Impression Diazo 51